diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/changelog edubuntu-live-12.03.3/debian/changelog --- edubuntu-live-12.03.2/debian/changelog 2012-03-22 18:37:26.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/changelog 2012-03-29 15:37:46.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,12 @@ +edubuntu-live (12.03.3) precise; urgency=low + + * Fix epoptes hook to only remove the certificate and not the directory. + (LP: #967809) + * Fix broken translation template (will need later translation update) + (LP: #967448) + + -- Stéphane Graber Thu, 29 Mar 2012 11:37:42 -0400 + edubuntu-live (12.03.2) precise; urgency=low * Update translations. diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ar.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ar.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ar.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ar.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ast.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ast.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ast.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ast.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-10 00:28+0000\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interfaz gnome 2.x estándar" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu vien de mou predetermináu con Unity como interfaz d'usuariu. Si por " "embargo prefieres tener una interfaz asemeyada a la de GNOME 2.x puedes " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"La opción Linux Terminal Server tresformará esta máquina nún sirvidor de " -"terminales, que permite que ordenadores remotos arranquen dende esta máquina " -"pela rede." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interfaz de rede:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interfaz gnome 2.x estándar" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "La opción Linux Terminal Server tresformará esta máquina nún sirvidor de " +#~ "terminales, que permite que ordenadores remotos arranquen dende esta " +#~ "máquina pela rede." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/bs.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/bs.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/bs.po 2012-03-22 18:20:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/bs.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 08:33+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standardni gnome 2.x interfejs" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu se isporučuje sa Unity za svoj korisnički interfejs. Ako umjesto " "toga više volite interfejs sličan kao GNOME 2.k možete izabrati ovu opciju. " @@ -88,23 +94,50 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Projekt" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"Linux Terminal Server će pretvoriti ovu mašinu u terminal server, što " -"omogućava udaljenim mašinama da se pokrenu s ove mašine preko mreže." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Mrežni interfejs:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standardni gnome 2.x interfejs" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux Terminal Server će pretvoriti ovu mašinu u terminal server, što " +#~ "omogućava udaljenim mašinama da se pokrenu s ove mašine preko mreže." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ca.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ca.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ca.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ca.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 14:02+0000\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: ca\n" #. Type: text #. Description @@ -71,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -79,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/cs.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/cs.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/cs.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/cs.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-26 18:25+0000\n" "Last-Translator: Vojtěch Trefný \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standrardní rozhraní Gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Výchozím uživatelským rozhraním pro Edubuntu je Unity. Pokud preferujete " "spíše ponechání prostředí podobnému Gnome 2.x, zvolte tuto možnost. Touto " @@ -88,23 +94,50 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"Možnost Linux Terminal Server vytvoří z tohoto stroje terminálový server, " -"který umožní ostatním strojům bootovat z tohoto přes síť." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Síťové rozhraní:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standrardní rozhraní Gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Možnost Linux Terminal Server vytvoří z tohoto stroje terminálový server, " +#~ "který umožní ostatním strojům bootovat z tohoto přes síť." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/de.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/de.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/de.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/de.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:04+0000\n" "Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,41 +71,74 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard-»GNOME 2.x«-Oberfläche" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" -"Edubuntu arbeitet mit Unity als Standardoberfläche. Falls Sie die »Gnome " -"2.x«-Oberfläche bevorzugen, können Sie diese Option wählen. Das »Gnome 3.0«-" +"Edubuntu arbeitet mit Unity als Standardoberfläche. Falls Sie die »Gnome 2." +"x«-Oberfläche bevorzugen, können Sie diese Option wählen. Das »Gnome 3.0«-" "Alternativsystem wird dann als Standard eingerichtet." #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux-Terminal-Server-Projekt" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"Die Linux-Terminal-Server-Option verwandelt diesen Rechner in einen Terminal-" -"Server, über den entfernte Rechner über das Netzwerk starten können." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Netzwerk-Schnittstelle:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard-»GNOME 2.x«-Oberfläche" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Die Linux-Terminal-Server-Option verwandelt diesen Rechner in einen " +#~ "Terminal-Server, über den entfernte Rechner über das Netzwerk starten " +#~ "können." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/el.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/el.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/el.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/el.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:36+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/en_AU.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/en_AU.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/en_AU.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/en_AU.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 06:20+0000\n" "Last-Translator: Joel Pickett \n" "Language-Team: English (Australia) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: \n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " @@ -90,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Network interface:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard gnome 2.x interface" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/en_GB.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/en_GB.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/en_GB.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/en_GB.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:34+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Network interface:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard gnome 2.x interface" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/es.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/es.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/es.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/es.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:47+0000\n" "Last-Translator: juanlucer \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: es\n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interfaz GNOME 2.x estándar" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu viene con Unity de manera predeterminada como interfaz de usuario. " "Si por el contrario prefiere mantener una interfaz similar a la de GNOME 2.x " @@ -90,23 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"La opción Linux Terminal Server transformará esta máquina en un servidor de " -"terminal que permite a máquinas remotas arrancar esta máquina desde la red." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interfaz de red:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interfaz GNOME 2.x estándar" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "La opción Linux Terminal Server transformará esta máquina en un servidor " +#~ "de terminal que permite a máquinas remotas arrancar esta máquina desde la " +#~ "red." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/eu.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/eu.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/eu.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/eu.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 08:09+0000\n" "Last-Translator: Ander Elortondo \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "gnome2.x itxurako mahaigaina" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntuk Unity dakar lehenetsitako mahai ingurune gisa. Nahiago bazenu " "gnome 2.x itxurako mahai ingurune bat, aukera hau gaitu. Honek gnome 3.0ko " @@ -89,17 +95,33 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text @@ -107,3 +129,6 @@ #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Sare interfazea:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "gnome2.x itxurako mahaigaina" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/fi.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/fi.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/fi.po 2012-03-22 18:20:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/fi.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-24 06:54+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/fr.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/fr.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/fr.po 2012-03-22 18:36:52.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/fr.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 12:03+0000\n" "Last-Translator: Pierre Slamich \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: fr\n" #. Type: text #. Description @@ -71,43 +71,75 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interface Gnome 2.x standard" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu est livré avec Unity comme interface utilisateur par défaut. " -"Sélectionnez cette option si vous préférez garder une interface similaire " -"à celle de GNOME 2.x. Celle-ci utilise \"gnome 3.0 fallback\" comme session " +"Sélectionnez cette option si vous préférez garder une interface similaire à " +"celle de GNOME 2.x. Celle-ci utilise \"gnome 3.0 fallback\" comme session " "par défaut." #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project (client léger)" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"L'option \"Linux Terminal Server Project\" transformera votre machine " -"en un serveur de terminaux, ce qui permet à des machines de démarrer " -"depuis la votre au travers du réseau." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interface réseau :" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interface Gnome 2.x standard" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "L'option \"Linux Terminal Server Project\" transformera votre machine en " +#~ "un serveur de terminaux, ce qui permet à des machines de démarrer depuis " +#~ "la votre au travers du réseau." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/gl.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/gl.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/gl.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/gl.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 07:37+0000\n" "Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,8 +28,7 @@ #. Description #: ../templates:2001 msgid "Installed educational packages (untick to remove):" -msgstr "" -"Paquetes educativos instalados (elimine a selección para eliminalos):" +msgstr "Paquetes educativos instalados (elimine a selección para eliminalos):" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interface GNOME 2.x estándar" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu vén con Unity de xeito predeterminado para a interface de usuario. " "Se prefire manter unha interface semellante á de GNOME 2.x pode elixir esta " @@ -90,23 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"A opción Linux Terminal Server transformará esta máquina nun servidor de " -"terminal que permite a máquinas remotas arrincar esta máquina desde a rede." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interface de rede:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interface GNOME 2.x estándar" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "A opción Linux Terminal Server transformará esta máquina nun servidor de " +#~ "terminal que permite a máquinas remotas arrincar esta máquina desde a " +#~ "rede." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/hu.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/hu.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/hu.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/hu.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:00+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Hagyományos Gnome 2.x felület" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Az Edubuntu alapesetben a Unity felületet használja. Ha ehelyett inkább a " "Gnome 2.x-hez hasonló felületet szeretne használni, akkor válassza ezt a " @@ -88,24 +94,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux terminálkiszolgáló projekt (LTSP)" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"A Linux terminálkiszolgáló beállítás terminálkiszolgálóvá alakítja ezt a " -"gépet, ami lehetővé teszi a hálózaton lévő más gépek elindítását erről a " -"gépről." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Hálózati csatoló:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Hagyományos Gnome 2.x felület" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "A Linux terminálkiszolgáló beállítás terminálkiszolgálóvá alakítja ezt a " +#~ "gépet, ami lehetővé teszi a hálózaton lévő más gépek elindítását erről a " +#~ "gépről." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/id.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/id.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/id.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/id.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:13+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/it.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/it.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/it.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/it.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:31+0000\n" "Last-Translator: Alessio Buccoliero \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interfaccia standard di GNOME 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu utilizza in modo predefinito Unity come interfaccia utente. Se si " "preferisce un'interfaccia simile a quella di gnome 2.x si può scegliere " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Progetto Linux Terminal Server" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"L'opzione Linux Terminal Server trasformerà questa macchina in un terminal " -"server. In questo modo si potranno avviare macchine remote attraverso la " -"rete." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interfaccia di rete:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interfaccia standard di GNOME 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "L'opzione Linux Terminal Server trasformerà questa macchina in un " +#~ "terminal server. In questo modo si potranno avviare macchine remote " +#~ "attraverso la rete." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ms.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ms.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ms.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ms.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-12 04:51+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Antaramuka gnome piawai 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu disertakan dengan Unity secara lalai bagi antaramuka penggunanya. " "Jika anda gemari antaramuka seakan dengan gnome 2.x anda boleh pilih pilihan " @@ -88,24 +94,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Projek Pelayan Terminal Linux" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Pilihan Pelayan Terminal Linux akan jelmakan mesin ini kepada pelayan " -"terminal, yang mana membenarkan mesin jauh butkan mesin ini melalui " -"rangkaian." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Antaramuka rangkaian:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Antaramuka gnome piawai 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Pilihan Pelayan Terminal Linux akan jelmakan mesin ini kepada pelayan " +#~ "terminal, yang mana membenarkan mesin jauh butkan mesin ini melalui " +#~ "rangkaian." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/nb.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/nb.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/nb.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/nb.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:38+0000\n" "Last-Translator: Mathias Bynke \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,39 +71,65 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard gnome 2.x-grensesnitt" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminaltjenerprosjekt" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Linux Terminaltjener-valget gjør denne datamaskinen til en terminaltjener, " -"som igjen gjør det mulig for andre maskiner å starte opp fra denne maskinen " -"over nettverket." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Nettverksgrensesnitt:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard gnome 2.x-grensesnitt" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux Terminaltjener-valget gjør denne datamaskinen til en " +#~ "terminaltjener, som igjen gjør det mulig for andre maskiner å starte opp " +#~ "fra denne maskinen over nettverket." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/nl.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/nl.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/nl.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/nl.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 12:19+0000\n" "Last-Translator: rob \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standaard Gnome-interface 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu gebruikt standaard Unity als gebruikersinterface. Wanneer u echter " "een gebruikersinterface prefereert gelijk aan Gnome 2.x, dan kunt u deze " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project (LTSP)" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"De Linux Terminal Server-optie zal deze computer veranderen in een terminal-" -"server, waardoor computers op afstand via deze computer over het netwerk " -"opgestart kunnen worden." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Netwerkinterface:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standaard Gnome-interface 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "De Linux Terminal Server-optie zal deze computer veranderen in een " +#~ "terminal-server, waardoor computers op afstand via deze computer over het " +#~ "netwerk opgestart kunnen worden." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/oc.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/oc.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/oc.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/oc.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:36+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,32 +71,47 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interfàcia Gnome 2.x estandarda" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text @@ -103,3 +119,6 @@ #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interfàcia de ret :" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interfàcia Gnome 2.x estandarda" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/pt_BR.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/pt_BR.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/pt_BR.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/pt_BR.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 15:25+0000\n" "Last-Translator: André Gondim \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: pt_BR\n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interface padrão gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu vem, por padrão, com o Unity como interface de usuário. Se você " "preferir manter uma interface similar à do GNOME 2.X você pode escolher esta " @@ -89,24 +94,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"A opção Linux Terminal Server irá transformar este máquina em um servidor de " -"terminal, que permite que máquinas remotas faça a inicialização a partir " -"desta máquina, pela rede." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interface de rede:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interface padrão gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "A opção Linux Terminal Server irá transformar este máquina em um servidor " +#~ "de terminal, que permite que máquinas remotas faça a inicialização a " +#~ "partir desta máquina, pela rede." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/pt.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/pt.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/pt.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/pt.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jaime Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interface padrão do gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu vem com o Unity pré-defnido para a interface do utilizador. Se " "preferir manter uma interface semelhante ao do gnome 2.x você pode escolher " @@ -89,17 +95,35 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text @@ -107,3 +131,6 @@ #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interface de rede:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interface padrão do gnome 2.x" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ru.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ru.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ru.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ru.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:17+0000\n" "Last-Translator: Oleg Koptev \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Стандартный интерфейс Gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu по умолчанию поставляется с интерфейсом Unity. Если вы " "предпочитаете интерфейс, подобный Gnome 2.x, вы можете выбрать этот пункт. " @@ -88,23 +94,50 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Проект Linux Terminal Server" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"Выбрав параметр Linux Terminal Server, вы создадите на этом компьютере " -"консольный сервер. Другие компьютеры смогут загружаться с него по сети." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Сетевой интерфейс:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Стандартный интерфейс Gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Выбрав параметр Linux Terminal Server, вы создадите на этом компьютере " +#~ "консольный сервер. Другие компьютеры смогут загружаться с него по сети." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/sl.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/sl.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/sl.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/sl.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 15:32+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Običajen vmesnik gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu privzeto kot svoj vmesnik uporablja Unity. Če bi radi namesto tega " "uporabljali vmesnik podobne gnome 2.x, lahko izberete to možnost. To uporabi " @@ -88,24 +94,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Možnost Linux Terminal Server bo računalnik preoblikovala v terminalski " -"strežnik, kar oddaljenim računalnikom omogoča zagon s tega računalnika preko " -"omrežja." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Omrežni vmesnik:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Običajen vmesnik gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Možnost Linux Terminal Server bo računalnik preoblikovala v terminalski " +#~ "strežnik, kar oddaljenim računalnikom omogoča zagon s tega računalnika " +#~ "preko omrežja." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/sq.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/sq.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/sq.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/sq.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 13:09+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Ndërfaqe standarte gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu del me parazgjedhje me Unity si ndërfaqe të përdoruesit.Nëse në " "vend të saj juve preferoni të mbani një ndërfaqe të ngjajshme me atë të " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Opsioni i Linux Terminal Server do ta transformojë këtë makinë në një server " -"terminali, gjë që i lejon makinat e largëta të nisen nga kjo makinë përmes " -"rrjetit." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Ndërfaqja e rrjetit:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Ndërfaqe standarte gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Opsioni i Linux Terminal Server do ta transformojë këtë makinë në një " +#~ "server terminali, gjë që i lejon makinat e largëta të nisen nga kjo " +#~ "makinë përmes rrjetit." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/sv.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/sv.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/sv.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/sv.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 06:18+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: sv\n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard GNOME 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu levereras med Unity som standard som sitt användargränssnitt. Om du " "istället föredrar att behålla ett liknande gränssnitt som GNOME 2.x så kan " @@ -90,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Alternativet Linux Terminal Server kommer att göra om denna dator till en " -"terminalserver, vilket tillåter att fjärrdatorer kan startas upp från denna " -"dator över nätverket." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Nätverksgränssnitt:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard GNOME 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Alternativet Linux Terminal Server kommer att göra om denna dator till en " +#~ "terminalserver, vilket tillåter att fjärrdatorer kan startas upp från " +#~ "denna dator över nätverket." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/templates.pot edubuntu-live-12.03.3/debian/po/templates.pot --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/templates.pot 2012-03-22 18:09:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/templates.pot 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -70,7 +70,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +78,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/tr.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/tr.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/tr.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/tr.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:43+0000\n" "Last-Translator: ubuntuki \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: tr\n" #. Type: text #. Description @@ -71,32 +71,47 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standart gnome 2.x arayüzü" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text @@ -104,3 +119,6 @@ #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Ağ arayüzü:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standart gnome 2.x arayüzü" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ug.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ug.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/ug.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/ug.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-12 23:49+0000\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" "Language-Team: Uyghur \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,39 +71,65 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "ئۆلچەملىك gnome 2.x ئارايۈزى" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux تېرمىنال مۇلازىمېتىر قۇرۇلۇشى" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Linux تېرمىنال مۇلازىمېتىر تاللانمىسى بۇ كومپيۇتېرنى تېرمىنال مۇلازىمېتىرىغا " -"ئايلاندۇرىدۇ، بۇنىڭ بىلەن يىراقتىكى كومپيۇتېرلار تور ئارقىلىق بۇ ماشىنىدىن " -"قوزغىلالايدۇ." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "تور ئارايۈزى" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "ئۆلچەملىك gnome 2.x ئارايۈزى" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux تېرمىنال مۇلازىمېتىر تاللانمىسى بۇ كومپيۇتېرنى تېرمىنال " +#~ "مۇلازىمېتىرىغا ئايلاندۇرىدۇ، بۇنىڭ بىلەن يىراقتىكى كومپيۇتېرلار تور " +#~ "ئارقىلىق بۇ ماشىنىدىن قوزغىلالايدۇ." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/uk.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/uk.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/uk.po 2012-03-22 18:20:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/uk.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 06:54+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: uk\n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Стандартний інтерфейс gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Типовим інтерфейсом користувача Edubuntu є Unity. Якщо ви надаєте перевагу " "інтерфейсу, подібного до інтерфейсу gnome 2.x , ви можете вибрати цей " @@ -90,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Проект термінального сервера Linux (LTSP)" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Варіант «Термінальний сервер Linux» перетворить цей комп’ютер на " -"термінальний сервер, тобто інші комп’ютери зможуть завантажувати систему з " -"цього комп’ютера мережею." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Інтерфейс мережі:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Стандартний інтерфейс gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Варіант «Термінальний сервер Linux» перетворить цей комп’ютер на " +#~ "термінальний сервер, тобто інші комп’ютери зможуть завантажувати систему " +#~ "з цього комп’ютера мережею." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/uz.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/uz.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/uz.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/uz.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:46+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Uzbek \n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/zh_CN.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/zh_CN.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/zh_CN.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/zh_CN.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 02:49+0000\n" "Last-Translator: snowdream \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,38 +71,73 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "标准的 gnome 2.x 界面" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" +"Edubuntu 默认采 用Unity 作为用户界面,并一起发布。如果你希望保持一个类似 " +"gnome 2.x 的界面,你可以选择这个选项。这个选项使用 gnome 3.0 桌面作为默认会" +"话。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" -"Edubuntu 默认采 用Unity 作为用户界面,并一起发布。如果你希望保持一个类似 gnome 2.x 的界面,你可以选择这个选项。这个选项使用 " -"gnome 3.0 桌面作为默认会话。" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux 终端服务器项目" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "Linux 终端服务器选项可以将这台机器变成一个终端服务器,该服务器将允许远程机器通过网络从这台机器启动。" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "网络接口:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "标准的 gnome 2.x 界面" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux 终端服务器选项可以将这台机器变成一个终端服务器,该服务器将允许远程机" +#~ "器通过网络从这台机器启动。" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/zh_HK.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/zh_HK.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/zh_HK.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/zh_HK.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 08:18+0000\n" "Last-Translator: Roy Chan \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,38 +71,72 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "標準 gnome 2.x 界面" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" +"Edubuntu 預設採用 Unity 為使用者界面。若您偏好維持類似 gnome 2.x 的界面,您可" +"以選取這個項目。這會使用 gnome 3.0 後備模式作為預設作業階段。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" -"Edubuntu 預設採用 Unity 為使用者界面。若您偏好維持類似 gnome 2.x 的界面,您可以選取這個項目。這會使用 gnome 3.0 " -"後備模式作為預設作業階段。" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server 專案" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "Linux Terminal Server 選項會將這台機器轉換為終端機伺服器,它可以讓其他遠端機器透過網絡從這台機器開機。" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "網絡介面:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "標準 gnome 2.x 界面" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux Terminal Server 選項會將這台機器轉換為終端機伺服器,它可以讓其他遠端" +#~ "機器透過網絡從這台機器開機。" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/po/zh_TW.po edubuntu-live-12.03.3/debian/po/zh_TW.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/po/zh_TW.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/po/zh_TW.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 15:10+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,38 +71,72 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "標準 gnome 2.x 界面" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" +"Edubuntu 預設採用 Unity 為使用者界面。若您偏好維持類似 gnome 2.x 的界面,您可" +"以選取這個項目。這會使用 gnome 3.0 後備模式作為預設作業階段。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" -"Edubuntu 預設採用 Unity 為使用者界面。若您偏好維持類似 gnome 2.x 的界面,您可以選取這個項目。這會使用 gnome 3.0 " -"後備模式作為預設作業階段。" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server 專案" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "Linux Terminal Server 選項會將這臺機器轉換為終端機伺服器,它可以讓其他遠端機器透過網路從這臺機器開機。" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "網路介面:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "標準 gnome 2.x 界面" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux Terminal Server 選項會將這臺機器轉換為終端機伺服器,它可以讓其他遠端" +#~ "機器透過網路從這臺機器開機。" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ar.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ar.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ar.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ar.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ast.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ast.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ast.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ast.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-10 00:28+0000\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interfaz gnome 2.x estándar" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu vien de mou predetermináu con Unity como interfaz d'usuariu. Si por " "embargo prefieres tener una interfaz asemeyada a la de GNOME 2.x puedes " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"La opción Linux Terminal Server tresformará esta máquina nún sirvidor de " -"terminales, que permite que ordenadores remotos arranquen dende esta máquina " -"pela rede." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interfaz de rede:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interfaz gnome 2.x estándar" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "La opción Linux Terminal Server tresformará esta máquina nún sirvidor de " +#~ "terminales, que permite que ordenadores remotos arranquen dende esta " +#~ "máquina pela rede." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/bs.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/bs.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/bs.po 2012-03-22 18:20:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/bs.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 08:33+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standardni gnome 2.x interfejs" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu se isporučuje sa Unity za svoj korisnički interfejs. Ako umjesto " "toga više volite interfejs sličan kao GNOME 2.k možete izabrati ovu opciju. " @@ -88,23 +94,50 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Projekt" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"Linux Terminal Server će pretvoriti ovu mašinu u terminal server, što " -"omogućava udaljenim mašinama da se pokrenu s ove mašine preko mreže." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Mrežni interfejs:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standardni gnome 2.x interfejs" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux Terminal Server će pretvoriti ovu mašinu u terminal server, što " +#~ "omogućava udaljenim mašinama da se pokrenu s ove mašine preko mreže." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ca.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ca.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ca.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ca.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 14:02+0000\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: ca\n" #. Type: text #. Description @@ -71,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -79,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/cs.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/cs.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/cs.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/cs.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-26 18:25+0000\n" "Last-Translator: Vojtěch Trefný \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standrardní rozhraní Gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Výchozím uživatelským rozhraním pro Edubuntu je Unity. Pokud preferujete " "spíše ponechání prostředí podobnému Gnome 2.x, zvolte tuto možnost. Touto " @@ -88,23 +94,50 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"Možnost Linux Terminal Server vytvoří z tohoto stroje terminálový server, " -"který umožní ostatním strojům bootovat z tohoto přes síť." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Síťové rozhraní:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standrardní rozhraní Gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Možnost Linux Terminal Server vytvoří z tohoto stroje terminálový server, " +#~ "který umožní ostatním strojům bootovat z tohoto přes síť." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/de.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/de.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/de.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/de.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:04+0000\n" "Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,41 +71,74 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard-»GNOME 2.x«-Oberfläche" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" -"Edubuntu arbeitet mit Unity als Standardoberfläche. Falls Sie die »Gnome " -"2.x«-Oberfläche bevorzugen, können Sie diese Option wählen. Das »Gnome 3.0«-" +"Edubuntu arbeitet mit Unity als Standardoberfläche. Falls Sie die »Gnome 2." +"x«-Oberfläche bevorzugen, können Sie diese Option wählen. Das »Gnome 3.0«-" "Alternativsystem wird dann als Standard eingerichtet." #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux-Terminal-Server-Projekt" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"Die Linux-Terminal-Server-Option verwandelt diesen Rechner in einen Terminal-" -"Server, über den entfernte Rechner über das Netzwerk starten können." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Netzwerk-Schnittstelle:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard-»GNOME 2.x«-Oberfläche" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Die Linux-Terminal-Server-Option verwandelt diesen Rechner in einen " +#~ "Terminal-Server, über den entfernte Rechner über das Netzwerk starten " +#~ "können." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/el.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/el.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/el.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/el.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:36+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/en_AU.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/en_AU.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/en_AU.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/en_AU.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 06:20+0000\n" "Last-Translator: Joel Pickett \n" "Language-Team: English (Australia) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: \n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " @@ -90,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Network interface:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard gnome 2.x interface" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/en_GB.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/en_GB.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/en_GB.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/en_GB.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:34+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Network interface:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard gnome 2.x interface" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/es.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/es.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/es.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/es.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:47+0000\n" "Last-Translator: juanlucer \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: es\n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interfaz GNOME 2.x estándar" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu viene con Unity de manera predeterminada como interfaz de usuario. " "Si por el contrario prefiere mantener una interfaz similar a la de GNOME 2.x " @@ -90,23 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"La opción Linux Terminal Server transformará esta máquina en un servidor de " -"terminal que permite a máquinas remotas arrancar esta máquina desde la red." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interfaz de red:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interfaz GNOME 2.x estándar" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "La opción Linux Terminal Server transformará esta máquina en un servidor " +#~ "de terminal que permite a máquinas remotas arrancar esta máquina desde la " +#~ "red." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/eu.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/eu.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/eu.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/eu.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 08:09+0000\n" "Last-Translator: Ander Elortondo \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "gnome2.x itxurako mahaigaina" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntuk Unity dakar lehenetsitako mahai ingurune gisa. Nahiago bazenu " "gnome 2.x itxurako mahai ingurune bat, aukera hau gaitu. Honek gnome 3.0ko " @@ -89,17 +95,33 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text @@ -107,3 +129,6 @@ #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Sare interfazea:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "gnome2.x itxurako mahaigaina" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/fi.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/fi.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/fi.po 2012-03-22 18:20:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/fi.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-24 06:54+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/fr.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/fr.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/fr.po 2012-03-22 18:36:52.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/fr.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 12:03+0000\n" "Last-Translator: Pierre Slamich \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: fr\n" #. Type: text #. Description @@ -71,43 +71,75 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interface Gnome 2.x standard" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu est livré avec Unity comme interface utilisateur par défaut. " -"Sélectionnez cette option si vous préférez garder une interface similaire " -"à celle de GNOME 2.x. Celle-ci utilise \"gnome 3.0 fallback\" comme session " +"Sélectionnez cette option si vous préférez garder une interface similaire à " +"celle de GNOME 2.x. Celle-ci utilise \"gnome 3.0 fallback\" comme session " "par défaut." #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project (client léger)" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"L'option \"Linux Terminal Server Project\" transformera votre machine " -"en un serveur de terminaux, ce qui permet à des machines de démarrer " -"depuis la votre au travers du réseau." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interface réseau :" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interface Gnome 2.x standard" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "L'option \"Linux Terminal Server Project\" transformera votre machine en " +#~ "un serveur de terminaux, ce qui permet à des machines de démarrer depuis " +#~ "la votre au travers du réseau." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/gl.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/gl.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/gl.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/gl.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 07:37+0000\n" "Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,8 +28,7 @@ #. Description #: ../templates:2001 msgid "Installed educational packages (untick to remove):" -msgstr "" -"Paquetes educativos instalados (elimine a selección para eliminalos):" +msgstr "Paquetes educativos instalados (elimine a selección para eliminalos):" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interface GNOME 2.x estándar" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu vén con Unity de xeito predeterminado para a interface de usuario. " "Se prefire manter unha interface semellante á de GNOME 2.x pode elixir esta " @@ -90,23 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"A opción Linux Terminal Server transformará esta máquina nun servidor de " -"terminal que permite a máquinas remotas arrincar esta máquina desde a rede." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interface de rede:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interface GNOME 2.x estándar" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "A opción Linux Terminal Server transformará esta máquina nun servidor de " +#~ "terminal que permite a máquinas remotas arrincar esta máquina desde a " +#~ "rede." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/hu.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/hu.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/hu.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/hu.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:00+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Hagyományos Gnome 2.x felület" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Az Edubuntu alapesetben a Unity felületet használja. Ha ehelyett inkább a " "Gnome 2.x-hez hasonló felületet szeretne használni, akkor válassza ezt a " @@ -88,24 +94,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux terminálkiszolgáló projekt (LTSP)" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"A Linux terminálkiszolgáló beállítás terminálkiszolgálóvá alakítja ezt a " -"gépet, ami lehetővé teszi a hálózaton lévő más gépek elindítását erről a " -"gépről." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Hálózati csatoló:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Hagyományos Gnome 2.x felület" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "A Linux terminálkiszolgáló beállítás terminálkiszolgálóvá alakítja ezt a " +#~ "gépet, ami lehetővé teszi a hálózaton lévő más gépek elindítását erről a " +#~ "gépről." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/id.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/id.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/id.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/id.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:13+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/it.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/it.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/it.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/it.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:31+0000\n" "Last-Translator: Alessio Buccoliero \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interfaccia standard di GNOME 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu utilizza in modo predefinito Unity come interfaccia utente. Se si " "preferisce un'interfaccia simile a quella di gnome 2.x si può scegliere " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Progetto Linux Terminal Server" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"L'opzione Linux Terminal Server trasformerà questa macchina in un terminal " -"server. In questo modo si potranno avviare macchine remote attraverso la " -"rete." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interfaccia di rete:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interfaccia standard di GNOME 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "L'opzione Linux Terminal Server trasformerà questa macchina in un " +#~ "terminal server. In questo modo si potranno avviare macchine remote " +#~ "attraverso la rete." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ms.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ms.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ms.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ms.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-12 04:51+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Antaramuka gnome piawai 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu disertakan dengan Unity secara lalai bagi antaramuka penggunanya. " "Jika anda gemari antaramuka seakan dengan gnome 2.x anda boleh pilih pilihan " @@ -88,24 +94,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Projek Pelayan Terminal Linux" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Pilihan Pelayan Terminal Linux akan jelmakan mesin ini kepada pelayan " -"terminal, yang mana membenarkan mesin jauh butkan mesin ini melalui " -"rangkaian." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Antaramuka rangkaian:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Antaramuka gnome piawai 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Pilihan Pelayan Terminal Linux akan jelmakan mesin ini kepada pelayan " +#~ "terminal, yang mana membenarkan mesin jauh butkan mesin ini melalui " +#~ "rangkaian." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/nb.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/nb.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/nb.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/nb.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:38+0000\n" "Last-Translator: Mathias Bynke \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,39 +71,65 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard gnome 2.x-grensesnitt" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminaltjenerprosjekt" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Linux Terminaltjener-valget gjør denne datamaskinen til en terminaltjener, " -"som igjen gjør det mulig for andre maskiner å starte opp fra denne maskinen " -"over nettverket." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Nettverksgrensesnitt:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard gnome 2.x-grensesnitt" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux Terminaltjener-valget gjør denne datamaskinen til en " +#~ "terminaltjener, som igjen gjør det mulig for andre maskiner å starte opp " +#~ "fra denne maskinen over nettverket." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/nl.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/nl.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/nl.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/nl.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 12:19+0000\n" "Last-Translator: rob \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standaard Gnome-interface 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu gebruikt standaard Unity als gebruikersinterface. Wanneer u echter " "een gebruikersinterface prefereert gelijk aan Gnome 2.x, dan kunt u deze " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project (LTSP)" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"De Linux Terminal Server-optie zal deze computer veranderen in een terminal-" -"server, waardoor computers op afstand via deze computer over het netwerk " -"opgestart kunnen worden." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Netwerkinterface:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standaard Gnome-interface 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "De Linux Terminal Server-optie zal deze computer veranderen in een " +#~ "terminal-server, waardoor computers op afstand via deze computer over het " +#~ "netwerk opgestart kunnen worden." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/oc.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/oc.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/oc.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/oc.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:36+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,32 +71,47 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interfàcia Gnome 2.x estandarda" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text @@ -103,3 +119,6 @@ #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interfàcia de ret :" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interfàcia Gnome 2.x estandarda" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/pt_BR.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/pt_BR.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/pt_BR.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/pt_BR.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 15:25+0000\n" "Last-Translator: André Gondim \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: pt_BR\n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interface padrão gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu vem, por padrão, com o Unity como interface de usuário. Se você " "preferir manter uma interface similar à do GNOME 2.X você pode escolher esta " @@ -89,24 +94,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"A opção Linux Terminal Server irá transformar este máquina em um servidor de " -"terminal, que permite que máquinas remotas faça a inicialização a partir " -"desta máquina, pela rede." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interface de rede:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interface padrão gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "A opção Linux Terminal Server irá transformar este máquina em um servidor " +#~ "de terminal, que permite que máquinas remotas faça a inicialização a " +#~ "partir desta máquina, pela rede." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/pt.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/pt.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/pt.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/pt.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jaime Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Interface padrão do gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu vem com o Unity pré-defnido para a interface do utilizador. Se " "preferir manter uma interface semelhante ao do gnome 2.x você pode escolher " @@ -89,17 +95,35 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text @@ -107,3 +131,6 @@ #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Interface de rede:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Interface padrão do gnome 2.x" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ru.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ru.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ru.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ru.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:17+0000\n" "Last-Translator: Oleg Koptev \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Стандартный интерфейс Gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu по умолчанию поставляется с интерфейсом Unity. Если вы " "предпочитаете интерфейс, подобный Gnome 2.x, вы можете выбрать этот пункт. " @@ -88,23 +94,50 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Проект Linux Terminal Server" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" -"Выбрав параметр Linux Terminal Server, вы создадите на этом компьютере " -"консольный сервер. Другие компьютеры смогут загружаться с него по сети." #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Сетевой интерфейс:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Стандартный интерфейс Gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Выбрав параметр Linux Terminal Server, вы создадите на этом компьютере " +#~ "консольный сервер. Другие компьютеры смогут загружаться с него по сети." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/sl.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/sl.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/sl.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/sl.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 15:32+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Običajen vmesnik gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu privzeto kot svoj vmesnik uporablja Unity. Če bi radi namesto tega " "uporabljali vmesnik podobne gnome 2.x, lahko izberete to možnost. To uporabi " @@ -88,24 +94,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Možnost Linux Terminal Server bo računalnik preoblikovala v terminalski " -"strežnik, kar oddaljenim računalnikom omogoča zagon s tega računalnika preko " -"omrežja." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Omrežni vmesnik:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Običajen vmesnik gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Možnost Linux Terminal Server bo računalnik preoblikovala v terminalski " +#~ "strežnik, kar oddaljenim računalnikom omogoča zagon s tega računalnika " +#~ "preko omrežja." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/sq.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/sq.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/sq.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/sq.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 13:09+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Ndërfaqe standarte gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu del me parazgjedhje me Unity si ndërfaqe të përdoruesit.Nëse në " "vend të saj juve preferoni të mbani një ndërfaqe të ngjajshme me atë të " @@ -89,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Opsioni i Linux Terminal Server do ta transformojë këtë makinë në një server " -"terminali, gjë që i lejon makinat e largëta të nisen nga kjo makinë përmes " -"rrjetit." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Ndërfaqja e rrjetit:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Ndërfaqe standarte gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Opsioni i Linux Terminal Server do ta transformojë këtë makinë në një " +#~ "server terminali, gjë që i lejon makinat e largëta të nisen nga kjo " +#~ "makinë përmes rrjetit." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/sv.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/sv.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/sv.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/sv.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 06:18+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: sv\n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standard GNOME 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Edubuntu levereras med Unity som standard som sitt användargränssnitt. Om du " "istället föredrar att behålla ett liknande gränssnitt som GNOME 2.x så kan " @@ -90,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server Project" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Alternativet Linux Terminal Server kommer att göra om denna dator till en " -"terminalserver, vilket tillåter att fjärrdatorer kan startas upp från denna " -"dator över nätverket." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Nätverksgränssnitt:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standard GNOME 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Alternativet Linux Terminal Server kommer att göra om denna dator till en " +#~ "terminalserver, vilket tillåter att fjärrdatorer kan startas upp från " +#~ "denna dator över nätverket." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/templates.pot edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/templates.pot --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/templates.pot 2012-03-22 18:09:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/templates.pot 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -70,7 +70,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +78,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/tr.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/tr.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/tr.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/tr.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:43+0000\n" "Last-Translator: ubuntuki \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: tr\n" #. Type: text #. Description @@ -71,32 +71,47 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Standart gnome 2.x arayüzü" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text @@ -104,3 +119,6 @@ #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Ağ arayüzü:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Standart gnome 2.x arayüzü" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ug.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ug.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/ug.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/ug.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-12 23:49+0000\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" "Language-Team: Uyghur \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,39 +71,65 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "ئۆلچەملىك gnome 2.x ئارايۈزى" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux تېرمىنال مۇلازىمېتىر قۇرۇلۇشى" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Linux تېرمىنال مۇلازىمېتىر تاللانمىسى بۇ كومپيۇتېرنى تېرمىنال مۇلازىمېتىرىغا " -"ئايلاندۇرىدۇ، بۇنىڭ بىلەن يىراقتىكى كومپيۇتېرلار تور ئارقىلىق بۇ ماشىنىدىن " -"قوزغىلالايدۇ." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "تور ئارايۈزى" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "ئۆلچەملىك gnome 2.x ئارايۈزى" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux تېرمىنال مۇلازىمېتىر تاللانمىسى بۇ كومپيۇتېرنى تېرمىنال " +#~ "مۇلازىمېتىرىغا ئايلاندۇرىدۇ، بۇنىڭ بىلەن يىراقتىكى كومپيۇتېرلار تور " +#~ "ئارقىلىق بۇ ماشىنىدىن قوزغىلالايدۇ." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/uk.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/uk.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/uk.po 2012-03-22 18:20:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/uk.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" "Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 06:54+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: uk\n" #. Type: text #. Description @@ -71,17 +71,22 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "Стандартний інтерфейс gnome 2.x" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." msgstr "" "Типовим інтерфейсом користувача Edubuntu є Unity. Якщо ви надаєте перевагу " "інтерфейсу, подібного до інтерфейсу gnome 2.x , ви можете вибрати цей " @@ -90,24 +95,51 @@ #. Type: text #. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Проект термінального сервера Linux (LTSP)" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "" -"Варіант «Термінальний сервер Linux» перетворить цей комп’ютер на " -"термінальний сервер, тобто інші комп’ютери зможуть завантажувати систему з " -"цього комп’ютера мережею." +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "Інтерфейс мережі:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "Стандартний інтерфейс gnome 2.x" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Варіант «Термінальний сервер Linux» перетворить цей комп’ютер на " +#~ "термінальний сервер, тобто інші комп’ютери зможуть завантажувати систему " +#~ "з цього комп’ютера мережею." diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/uz.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/uz.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/uz.po 2012-03-22 18:20:37.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/uz.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:46+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Uzbek \n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,7 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" +msgid "Gnome fallback interface" msgstr "" #. Type: text @@ -78,24 +79,39 @@ #: ../templates:10001 msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." msgstr "" #. Type: text diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/zh_CN.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/zh_CN.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/zh_CN.po 2012-03-22 18:20:35.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/zh_CN.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 02:49+0000\n" "Last-Translator: snowdream \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,38 +71,73 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "标准的 gnome 2.x 界面" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" +"Edubuntu 默认采 用Unity 作为用户界面,并一起发布。如果你希望保持一个类似 " +"gnome 2.x 的界面,你可以选择这个选项。这个选项使用 gnome 3.0 桌面作为默认会" +"话。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" -"Edubuntu 默认采 用Unity 作为用户界面,并一起发布。如果你希望保持一个类似 gnome 2.x 的界面,你可以选择这个选项。这个选项使用 " -"gnome 3.0 桌面作为默认会话。" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux 终端服务器项目" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "Linux 终端服务器选项可以将这台机器变成一个终端服务器,该服务器将允许远程机器通过网络从这台机器启动。" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "网络接口:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "标准的 gnome 2.x 界面" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux 终端服务器选项可以将这台机器变成一个终端服务器,该服务器将允许远程机" +#~ "器通过网络从这台机器启动。" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/zh_HK.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/zh_HK.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/zh_HK.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/zh_HK.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 08:18+0000\n" "Last-Translator: Roy Chan \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,38 +71,72 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "標準 gnome 2.x 界面" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" +"Edubuntu 預設採用 Unity 為使用者界面。若您偏好維持類似 gnome 2.x 的界面,您可" +"以選取這個項目。這會使用 gnome 3.0 後備模式作為預設作業階段。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" -"Edubuntu 預設採用 Unity 為使用者界面。若您偏好維持類似 gnome 2.x 的界面,您可以選取這個項目。這會使用 gnome 3.0 " -"後備模式作為預設作業階段。" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server 專案" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "Linux Terminal Server 選項會將這台機器轉換為終端機伺服器,它可以讓其他遠端機器透過網絡從這台機器開機。" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "網絡介面:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "標準 gnome 2.x 界面" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux Terminal Server 選項會將這台機器轉換為終端機伺服器,它可以讓其他遠端" +#~ "機器透過網絡從這台機器開機。" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/zh_TW.po edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/zh_TW.po --- edubuntu-live-12.03.2/debian/real-po/zh_TW.po 2012-03-22 18:20:36.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/debian/real-po/zh_TW.po 2012-03-28 23:17:32.000000000 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edubuntu-live\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: edubuntu-live@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 15:10+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,38 +71,72 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:9001 -msgid "Standard gnome 2.x interface" -msgstr "標準 gnome 2.x 界面" +msgid "Gnome fallback interface" +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " +#| "instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " +#| "choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the " +#| "default session." msgid "" "Edubuntu ships with Unity by default for its user interface. If you'd " -"instead prefer to keep an interface similar to that of gnome 2.x you can " -"choose this option. This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default " -"session." +"instead prefer to use an interface similar to that of Gnome 2.x, you can " +"choose this option." +msgstr "" +"Edubuntu 預設採用 Unity 為使用者界面。若您偏好維持類似 gnome 2.x 的界面,您可" +"以選取這個項目。這會使用 gnome 3.0 後備模式作為預設作業階段。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "This uses the gnome 3.0 fallback desktop as the default session." msgstr "" -"Edubuntu 預設採用 Unity 為使用者界面。若您偏好維持類似 gnome 2.x 的界面,您可以選取這個項目。這會使用 gnome 3.0 " -"後備模式作為預設作業階段。" #. Type: text #. Description #: ../templates:12001 -msgid "Linux Terminal Server Project" +#, fuzzy +#| msgid "Linux Terminal Server Project" +msgid "LTSP (Linux Terminal Server Project)" msgstr "Linux Terminal Server 專案" #. Type: text #. Description #: ../templates:13001 msgid "" -"The Linux Terminal Server option will transform this machine into a terminal " -"server, which allows remote machines to boot from this machine over the " -"network." -msgstr "Linux Terminal Server 選項會將這臺機器轉換為終端機伺服器,它可以讓其他遠端機器透過網路從這臺機器開機。" +"Choosing this option will turn your Edubuntu system into an LTSP server. " +"Other machines can then boot from the network and use your Edubuntu machine " +"as their terminal server, offering a regular Edubuntu environment." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../templates:13001 +msgid "" +"For this option, you need to choose in the drop-down menu below which " +"interface to use for your thin clients network. This network should be " +"physically isolated from your regular network as the Edubuntu machine will " +"act as a DHCP server." +msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:14001 msgid "Network interface:" msgstr "網路介面:" + +#~ msgid "Standard gnome 2.x interface" +#~ msgstr "標準 gnome 2.x 界面" + +#~ msgid "" +#~ "The Linux Terminal Server option will transform this machine into a " +#~ "terminal server, which allows remote machines to boot from this machine " +#~ "over the network." +#~ msgstr "" +#~ "Linux Terminal Server 選項會將這臺機器轉換為終端機伺服器,它可以讓其他遠端" +#~ "機器透過網路從這臺機器開機。" diff -Nru edubuntu-live-12.03.2/livecd/ubiquity/target-config/60edubuntu-epoptes edubuntu-live-12.03.3/livecd/ubiquity/target-config/60edubuntu-epoptes --- edubuntu-live-12.03.2/livecd/ubiquity/target-config/60edubuntu-epoptes 2012-03-22 18:09:34.000000000 +0000 +++ edubuntu-live-12.03.3/livecd/ubiquity/target-config/60edubuntu-epoptes 2012-03-28 20:43:48.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ if [ -f /target/var/lib/dpkg/info/epoptes.postinst ]; then # Generate new keys - rm -Rf /target/etc/epoptes/ + rm -f /target/etc/epoptes/* chroot /target /var/lib/dpkg/info/epoptes.postinst configure # Add user to epoptes group