diff -Nru fslint-2.40/debian/changelog fslint-2.42/debian/changelog --- fslint-2.40/debian/changelog 2012-01-03 02:49:54.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/changelog 2011-10-07 07:07:33.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,38 @@ +fslint (2.42-2) unstable; urgency=low + + * new upstream release. LP: #739109 + 2.42-1 was a private release by Pádraig that never made it into Debian + * debian/control: + - add myself to Uploaders and set DMUA + - bump standards version to 3.9.2 + + add $(misc:Depends) to runtime dependencies + + improve short description for binary package + - set VCS information + * debian/rules: leverage the power of dh7 rules.tiny + - fixes another lintian error + - bump debian/compat from 5 to 7 + - bump build-time dependency for debhelper to dh7 + * debian/clean: remove po/*.mo files before building + * debian/copyright: add my copyright for the packaging + * debian/source/format: transition to 3.0 quilt format + * debian/patches: backported upstream r261 wildcard dialog bug fix + + -- Rolf Leggewie Sun, 14 Aug 2011 01:28:11 +0800 + +fslint (2.42-1) unstable; urgency=low + + * bump to release version + + -- Pádraig Brady thu, 29 apr 2010 08:31:00 +0000 + +fslint (2.41-1) unstable; urgency=low + + * bump to devel version + * Use POSIX process substitution shell syntax (Closes: 548787) + * Add detail on each fslint command to man page (Closes: 548685) + + -- Pádraig Brady tue, 21 jul 2009 01:58:00 +0000 + fslint (2.40-2) unstable; urgency=low * Fixup warnings from running lintian on source package diff -Nru fslint-2.40/debian/clean fslint-2.42/debian/clean --- fslint-2.40/debian/clean 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/clean 2011-10-07 07:07:32.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +po/*.mo diff -Nru fslint-2.40/debian/compat fslint-2.42/debian/compat --- fslint-2.40/debian/compat 2012-01-03 02:49:54.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/compat 2011-10-07 07:07:31.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -5 +7 diff -Nru fslint-2.40/debian/control fslint-2.42/debian/control --- fslint-2.40/debian/control 2012-01-03 02:49:54.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/control 2011-10-07 07:07:32.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,20 @@ Source: fslint Section: admin Priority: optional -Maintainer: Pádraig Brady +Maintainer: Pádraig Brady +Uploaders: Rolf Leggewie +DM-Upload-Allowed: yes Homepage: http://www.pixelbeat.org/fslint/ -Build-Depends: debhelper (>= 5) +Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50~) Build-Depends-Indep: gettext (>= 0.13) -Standards-Version: 3.8.0 +Standards-Version: 3.9.2 +Vcs-Git: git://git.debian.org/git/collab-maint/fslint.git +Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=collab-maint/fslint.git Package: fslint Architecture: all -Depends: python (>= 2.3), python-gtk2 (>= 2.4), python-glade2, findutils (>=4.1.1) -Description: A utility to fix problems with filesystems' data, like duplicate files +Depends: ${misc:Depends}, python (>= 2.3), python-gtk2 (>= 2.4), python-glade2, findutils (>=4.1.1) +Description: Utility collection to find and fix common errors in file storage FSlint is a toolkit to clean filesystem lint. It includes a GTK+ GUI as well as a command line interface and can be used to reclaim disk space. It has an interface for uninstalling packages, and it can find things like: diff -Nru fslint-2.40/debian/copyright fslint-2.42/debian/copyright --- fslint-2.40/debian/copyright 2012-01-03 02:49:54.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/copyright 2011-10-07 07:07:30.000000000 +0000 @@ -20,3 +20,5 @@ On Debian systems, the complete text version 2 of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. +The Debian packaging is © 2006-2010 Pádraig Brady and © 2011 Rolf +Leggewie and is licensed under the GPL, see above. diff -Nru fslint-2.40/debian/patches/01-upstream_r261.patch fslint-2.42/debian/patches/01-upstream_r261.patch --- fslint-2.40/debian/patches/01-upstream_r261.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/patches/01-upstream_r261.patch 2011-10-07 07:07:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,28 @@ +Origin: http://code.google.com/p/fslint/source/detail?r=261 +Forwarded: not-needed +Description: backported upstream r261 wildcard dialog fix + This affected only German and Hungarian locale. +Reviewed-By: Rolf Leggewie + +--- fslint-2.42.orig/po/de.po ++++ fslint-2.42/po/de.po +@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" + + #: ../fslint-gui:1505 + msgid "wildcard:" +-msgstr "Platzhalter" ++msgstr "Platzhalter:" + + #: ../fslint-gui:1710 + msgid "Sorry, you must be root to delete system packages." +--- fslint-2.42.orig/po/hu.po ++++ fslint-2.42/po/hu.po +@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" + + #: ../fslint-gui:1505 + msgid "wildcard:" +-msgstr "helyettesítő karakter" ++msgstr "helyettesítő karakter:" + + #: ../fslint-gui:1710 + msgid "Sorry, you must be root to delete system packages." diff -Nru fslint-2.40/debian/patches/series fslint-2.42/debian/patches/series --- fslint-2.40/debian/patches/series 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/patches/series 2011-10-07 07:07:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +01-upstream_r261.patch diff -Nru fslint-2.40/debian/rules fslint-2.42/debian/rules --- fslint-2.40/debian/rules 2012-01-03 02:49:54.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/rules 2011-10-07 07:07:31.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,6 @@ #!/usr/bin/make -f -# -*- makefile -*- -# Sample debian/rules that uses debhelper. -# This file was originally written by Joey Hess and Craig Small. -# As a special exception, when this file is copied by dh-make into a -# dh-make output file, you may use that output file without restriction. -# This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dh-make. - -# Uncomment this to turn on verbose mode. -#export DH_VERBOSE=1 +%: + dh $@ name = fslint installdir = debian/$(name) @@ -15,24 +8,7 @@ _datadir = /usr/share datadir = $(installdir)$(_datadir) -build: - dh_testdir - # Could modify source here before install, - # but doing so would not allow one to run dpkg-buildpackage - # from a working source tree. - # Instead source edits are done in install: - -clean: - dh_testdir - dh_testroot - $(MAKE) -C po clean - dh_clean - -install: - dh_testdir - dh_testroot - dh_clean - +override_dh_install: # Note dh_installdirs will create dirs listed in fslint.dirs # Note dh_install will install files listed in fslint.install install -Dpm 755 fslint-gui ${bindir}/fslint-gui @@ -53,30 +29,7 @@ install -pm 755 fslint/supprt/rmlint/* ${datadir}/${name}/fslint/supprt/rmlint $(MAKE) -C po DESTDIR=$(CURDIR)/$(installdir) install - #Note dh_desktop doesn't install desktop files? + #Note dh_desktop doesn't install desktop files? install -Dpm 644 fslint.desktop ${datadir}/applications/fslint.desktop - -# Build architecture-dependent files here. -binary-dep: build - -# Build architecture-independent files here. -binary-indep: install - dh_testdir - dh_testroot - dh_installchangelogs - dh_installdocs - dh_installman - dh_compress - dh_fixperms - dh_installdeb - dh_shlibdeps - dh_gencontrol - dh_md5sums - dh_builddeb - -binary: binary-indep - -binary-arch: - -.PHONY: build clean binary-indep binary install + dh_install diff -Nru fslint-2.40/debian/source/format fslint-2.42/debian/source/format --- fslint-2.40/debian/source/format 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/debian/source/format 2012-01-03 02:49:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +3.0 (quilt) diff -Nru fslint-2.40/doc/NEWS fslint-2.42/doc/NEWS --- fslint-2.40/doc/NEWS 2009-07-20 23:10:23.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/doc/NEWS 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,24 @@ +2.42 29/04/10 + * Translations: + * Added: Catalan, Galician. + * Updated: Chinese,Czech,Danish,Dutch,Finnish,French,German, + Greek,Hebrew,Hungarian,Italian,Malay,Russian,Spanish,Swedish. + * Fixes: + * Allow the findup script to run on CYGWIN by handling the + different output format of md5sum et. al. on that platform. + * The "Bad IDs" function in the GUI would error out if it found + any items. This regression was introduced in 2.26. + * Start the GUI even if the user's locale is not supported + by the system. This regression was introduced in 2.40. + * Don't warn about missing paths when adding wildcard paths + to the exclude list. This regression was introduced in 2.40. + * Don't throw an exception when one OKs an empty selection + when adding dirs. This regression was introduced in 2.40. + * finded now produces correct results when passed parameters + with a trailing /. This regression was introduced in 2.40. + * finded now produces correct results when passed empty branches + as parameters. This regression was introduced in 2.40. + 2.40 21/07/09 * Translations: * Added: Greek,Finnish,Hungarian. diff -Nru fslint-2.40/fslint/findbl fslint-2.42/fslint/findbl --- fslint-2.40/fslint/findbl 2009-05-11 11:58:59.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findbl 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -47,13 +47,13 @@ # auto tidying of messy links could use tr -s / to squeeze consequtive /'s # and sed s//..///d to remove /../ -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find \"Bad\" symbolic Links. Usage: $ProgName [-d] [-s] [-l] [-s] [-n] [[-r] [-f] paths(s) ...] @@ -67,7 +67,7 @@ If no path(s) specified, then the current directory is assumed. e.g. find dangling links in "library directories": -findbl \`getffl\`" +findbl \$(getffl)" exit } @@ -78,7 +78,7 @@ # " ...", "..." etc. Hmm the symlinks program probably doesn't # handle this correctly either? -ASC_01=`printf "\001"` +ASC_01=$(printf "\001") for arg do @@ -112,7 +112,7 @@ . "$script_dir"/supprt/getfpf "$argsToPassOn" -EPWD=`pwd | sed 's#/#\\\\/#g'` +EPWD=$(pwd | sed 's#/#\\/#g') case "$mode" in suspect) @@ -130,7 +130,7 @@ #/usr/share/dict/words is 45424 lines which is 0.12s for #perl and 3.8s for shell while read! should be OK though? #Note also this doesn't distinguish EPERM and ENOENT - while read file; do [ -e "$file" ] || echo $file; done | + while read; do file="$REPLY"; [ -e "$file" ] || echo $file; done | tr '\n' '\0' | xargs -r0 ls -lUd -- | sed 's/.*[0-9]\{2\} \(.*\)/\1/' ;; #only leave link -> target diff -Nru fslint-2.40/fslint/finded fslint-2.42/fslint/finded --- fslint-2.40/fslint/finded 2009-07-14 13:15:09.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/finded 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -14,13 +14,13 @@ # See the GNU General Public License for more details, # which is available at www.gnu.org -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find Empty Directory branches. Usage: $ProgName [[-r] [-f] paths(s) ...] @@ -43,6 +43,12 @@ . "$script_dir"/supprt/getfpf -f "$argsToPassOn" #forcing -f as if specify an empty dir it would not display +#flag trailing / as an error +if printf "%s\n" "$@" | tr -s '/' | grep -q './$'; then + echo "Error: trailing '/' in a parameter is not allowed" >&2 + exit 1 +fi + ( #get all dirs find "$@" -type d ! -name "*$LF*" -printf "$FPF\n" | @@ -54,7 +60,7 @@ uniq | #quick merge of dir names for each file sed -n ':s; p; s#/\{0,\}[^/]\{1,\}$##; /./b s' #separate dir nodes #Ensure we exclude parents to specified absolute dirs -find "$@" -maxdepth 0 ! -name "*$LF*" -printf "%h\n" | +find "$@" -maxdepth 0 ! -name "*$LF*" -printf "%h\n%h\n" | sed '/^\//!d' | #only process absolute dirs sed -n ':s; p; s#/\{0,\}[^/]\{1,\}$##; /./b s' #separate dir nodes ) | diff -Nru fslint-2.40/fslint/findid fslint-2.42/fslint/findid --- fslint-2.40/fslint/findid 2009-05-11 11:58:59.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findid 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -14,13 +14,13 @@ # See the GNU General Public License for more details, # which is available at www.gnu.org -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find unused or bad file ids Usage: $ProgName [[-r] [-f] paths(s) ...] @@ -42,8 +42,8 @@ . "$script_dir"/supprt/getfpf "$argsToPassOn" -reUsers="`cut -f3 -d: /etc/passwd | tr '\n' '|'`0" -reGroups="`cut -f3 -d: /etc/group | tr '\n' '|'`0" +reUsers="$(cut -f3 -d: /etc/passwd | tr '\n' '|')0" +reGroups="$(cut -f3 -d: /etc/group | tr '\n' '|')0" find "$@" -printf "%U:%G:$FPF\0" | sort -zu | #merge files (indirectly) specified multiple times tr '\n\0' '\1\n' | diff -Nru fslint-2.40/fslint/findnl fslint-2.42/fslint/findnl --- fslint-2.40/fslint/findnl 2009-05-11 11:58:59.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findnl 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -49,13 +49,13 @@ #is /. This can make things very awkward, especially for future extensions #like streams etc. -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find Name (directory or file) Lint. Usage: $ProgName [-1] [-2] [-3] [-p] [[-r] [-f] paths(s) ...] diff -Nru fslint-2.40/fslint/findns fslint-2.42/fslint/findns --- fslint-2.40/fslint/findns 2009-06-24 09:12:47.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findns 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -16,19 +16,19 @@ # Notes: -# Because of limitiation of `file`, files +# Because of limitiation of $(file), files # with : in name will not be processed correctly -# Also note, don't sort by size before `file` +# Also note, don't sort by size before $(file) # since there will be more seeking over disk and # therefore will be much slower. -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find NonStripped executables. Usage: $ProgName [[-r] [-f] paths(s) ...] @@ -38,7 +38,7 @@ if [ $# -eq "0" ] #Nothing on cmdline means search binary directories then - eval set -- `. "$script_dir"/supprt/getffp` + eval set -- $(. "$script_dir"/supprt/getffp) FPF="%p" else for arg diff -Nru fslint-2.40/fslint/findrs fslint-2.42/fslint/findrs --- fslint-2.40/fslint/findrs 2009-06-24 09:12:47.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findrs 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -20,13 +20,13 @@ # Could have option also to flag files that have many consequtive blank lines # the corresponding regexp would be? "^[ ]*${2,}" -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find Redundant whiteSpace. Usage: $ProgName [-w] [-t[#]] [-c] [[-r] [-f] paths(s) ...] @@ -64,7 +64,7 @@ eol_specified="yes" ;; -t*) #keep only last 2 digits - ts=`echo $arg|tr -cd '[:digit:]'|sed 's/^0*//;s/.*\(..\)/\1/'` + ts=$(echo $arg|tr -cd '[:digit:]'|sed 's/^0*//;s/.*\(..\)/\1/') [ -z "$ts" ] && ts=8 #very rare to have larger than this at_start='^[ ]*' tabs="$at_start( | {$ts,})" ;; diff -Nru fslint-2.40/fslint/findsn fslint-2.42/fslint/findsn --- fslint-2.40/fslint/findsn 2009-05-11 11:58:59.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findsn 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -35,13 +35,13 @@ # Todo: give option to include directory names & or symbolic links # Todo: give option to exclude links that point to same file -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find (files) with duplicate or conflicting names. Usage: $ProgName [-A -c -C] [[-r] [-f] paths(s) ...] @@ -72,11 +72,11 @@ if [ $# -eq "0" ]; then #Nothing on cmdline means search $PATH mode="path" - eval set -- `. "$script_dir"/supprt/getffp` + eval set -- $(. "$script_dir"/supprt/getffp) FPF="%p" elif [ $# -eq "1" ] && [ "$1" = "-A" ]; then mode="aliases" - eval set -- `. "$script_dir"/supprt/getffp` + eval set -- $(. "$script_dir"/supprt/getffp) FPF="%p" else for arg; do @@ -129,7 +129,7 @@ /sbin/lvm.static " | sed '/ *#/d; /^ *$/d' | #remove comments and blank lines while read path; do - inode=`find "$path" -printf "%i" 2>/dev/null` + inode=$(find "$path" -printf "%i" 2>/dev/null) [ "$inode" ] && echo -n " -and ! -inum $inode" done } @@ -152,7 +152,7 @@ uniq --all-repeated=$uniqsep -1 $uniq_ignore_case ;; path) - find "$@" \( -type f -o -type l \) -follow \( `auto_ignore_paths` \) \ + find "$@" \( -type f -o -type l \) -follow \( $(auto_ignore_paths) \) \ -printf "$FPF\1%i\1%f\0" | sort -zu | #merge files (indirectly) specified multiple times translate safe | diff -Nru fslint-2.40/fslint/findtf fslint-2.42/fslint/findtf --- fslint-2.40/fslint/findtf 2009-05-11 11:58:59.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findtf 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -14,13 +14,13 @@ # See the GNU General Public License for more details, # which is available at www.gnu.org -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find Temporary Files. Usage: $ProgName [-c] [--age=days] [[-r] [-f] paths(s) ...] @@ -45,7 +45,7 @@ -v|--version) Version ;; --age=*) - days=`echo $arg | cut -b7-` + days=$(echo $arg | cut -b7-) [ "$days" ] && MIN_AGE=$days ;; -c) core_mode="yes" ;; diff -Nru fslint-2.40/fslint/findu8 fslint-2.42/fslint/findu8 --- fslint-2.40/fslint/findu8 2009-05-11 11:58:59.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findu8 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -20,13 +20,13 @@ # This is slow as it starts an iconv process per file, # but it mitigates this by filtering out ascii only names beforehand. -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find names with invalid UTF8 encoding. Usage: $ProgName [[-r] [-f] paths(s) ...] @@ -52,7 +52,8 @@ sort -zu | #merge files (indirectly) specified multiple times tr '\n\0' '\1\n' | #convert \n to \1 so grep works LANG=C grep -E '[^ -~]' | #filter out purely ASCII names -while read name; do +while read; do + name="$REPLY" echo "$name" | iconv --from=utf8 --to=utf8 >/dev/null 2>&1 || echo "$name" done | tr '\n\1' '\0\n' | #convert back from \1 to \n diff -Nru fslint-2.40/fslint/findul fslint-2.42/fslint/findul --- fslint-2.40/fslint/findul 2009-05-11 11:58:59.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findul 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -14,13 +14,13 @@ # See the GNU General Public License for more details, # which is available at www.gnu.org -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "Find possible redundant (Unused) Libraries. Usage: $ProgName @@ -54,7 +54,7 @@ # let's remove this file, just in case it's a symlink pointing to # /lib/ld-linux.so.2 or something... rm -f "$TMP/all_libs" -lib_dirs=`. "$script_dir"/supprt/getffl` +lib_dirs=$(. "$script_dir"/supprt/getffl) find $lib_dirs -type f -follow -name '*.so*' -printf '%p\t%i\n' | sort -k2,2n | uniq -f1 > "$TMP/all_libs" @@ -62,7 +62,7 @@ # let's remove this file, just in case it's a symlink pointing to # /lib/ld-linux.so.2 or something... rm -f "$TMP/all_used_libs" -find `. "$script_dir"/supprt/getffp` -xdev -type f -perm +111 | +find $(. "$script_dir"/supprt/getffp) -xdev -type f -perm +111 | xargs ldd | cut -s -f3 -d' ' | grep -F / | diff -Nru fslint-2.40/fslint/findup fslint-2.42/fslint/findup --- fslint-2.40/fslint/findup 2009-06-19 23:36:29.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/findup 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -54,13 +54,13 @@ # symbolic links are ignored. # path1 & path2 can be files &/or directories -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "find dUPlicate files. Usage: $ProgName [[[-t [-m|-d]] | [--summary]] [-r] [-f] paths(s) ...] @@ -88,22 +88,30 @@ search in multiple directories but not their subdirectories findup -r /usr/bin /bin /usr/sbin /sbin search for duplicates in \$PATH - findup \`"$script_dir"/supprt/getffp\` + findup \$("$script_dir"/supprt/getffp) search system for duplicate files over 100K in size findup / -size +100k search only my files (that I own and are in my home dir) - findup ~ -user \`id -u\` + findup ~ -user \$(id -u) search system for duplicate files belonging to roger - findup / -user \`id -u roger\`" + findup / -user \$(id -u roger)" exit } -unescape_sum() { - #md5sum and sha1sum et. al. from coreutils at least - #to deal with \n in filenames, convert any \ and \n chars - #to \\ and \\n respectively. Currently we ignore files with \n - #so just undo this problematic excaping - sed '/^\\/s/\\\(.*\)/\1/;T;s/\\\\/\\/g' +cleanup_sum() { + + sed ' + # md5sum and sha1sum et. al. from coreutils at least, + # to deal with \n in filenames, convert any \ and \n chars + # to \\ and \\n respectively. Currently we ignore files with \n + # so just undo this problematic escaping + /^\\/{s/^\\//; s/\\\\/\\/g}; + + # These utils also add a "*" flag character for normal files + # on platforms where O_BINARY is significant (like CYGWIN). + # We always process in binary mode and so remove that flag here + s/^\([^ ]*\) \*/\1 /; + ' } for arg @@ -176,7 +184,7 @@ # This block selects duplicates using md5sum of whole file xargs -r0 md5sum -- | #calculate md5sums for possible duplicates -unescape_sum | #undo any backslash escaping +cleanup_sum | #undo any backslash escaping sort | #group duplicate files together uniq --all-repeated=$sep_mode -w32 | #pick just duplicates @@ -187,7 +195,7 @@ sort | #sort by paths to try to minimise disk seeks tr '\n' '\0' | #delimit names with \0 xargs -r0 sha1sum -- | #to be sure to be sure -unescape_sum | #undo any backslash escaping +cleanup_sum | #undo any backslash escaping sort | #group duplicate files together uniq --all-repeated=$sep_mode -w40 | #pick just duplicates @@ -208,7 +216,10 @@ line='' declare -i counter #Use bash arithmetic, not expr (for speed) counter=0 - while read file; do + while read; do + # note we don't specify "file" to `read` + # as otherwise trailing IFS will be stripped + file="$REPLY" if [ ! "$file" ]; then if [ ! -z "$line" ]; then echo "$counter * $line" @@ -216,7 +227,7 @@ counter=0 else if [ $counter -eq 0 ]; then - line="`du -B1 "$file"`" + line=$(du -B1 "$file") else line="$line $file" fi @@ -225,7 +236,7 @@ done if [ ! -z "$line" ]; then - echo "$counter * $line" + echo "$counter * $line" fi ) | sort -k3,3 -k1,1 -brn diff -Nru fslint-2.40/fslint/fslint fslint-2.42/fslint/fslint --- fslint-2.40/fslint/fslint 2007-12-22 00:59:47.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/fslint 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -20,13 +20,13 @@ # This is just a simple wrapper for the various commands. # This assumes all commands are in same dir. -script_dir=`dirname "$0"` #directory of this script -script_dir=`readlink -f "$script_dir"` #Make sure absolute path +script_dir=$(dirname "$0") #directory of this script +script_dir=$(readlink -f "$script_dir") #Make sure absolute path . "$script_dir"/supprt/fslver Usage() { - ProgName=`basename "$0"` + ProgName=$(basename "$0") echo "File system lint. A collection of utilities to find lint on a filesystem. To get more info on each utility run 'util --help'. diff -Nru fslint-2.40/fslint/supprt/fslver fslint-2.42/fslint/supprt/fslver --- fslint-2.40/fslint/supprt/fslver 2009-07-20 23:10:23.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/supprt/fslver 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@ export GREP_USE_DFA=1 Version() { - echo "FSlint 2.40" && exit + echo "FSlint 2.42" && exit } check_uniq() { diff -Nru fslint-2.40/fslint/zipdir fslint-2.42/fslint/zipdir --- fslint-2.40/fslint/zipdir 2009-05-11 11:58:59.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint/zipdir 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -105,9 +105,9 @@ -xdev \( ! -inum $bin ! -inum $lin ! -inum $din ! -inum $lfin ! -inum $mntin \) \ -printf "$FPF\n" | tr ' \t' '\1\2' | #TODO: should also use sed to escape shell chars -while read dir +while read do - dir=`echo $dir | tr '\1\2' ' \t'` + dir=$(echo "$REPLY" | tr '\1\2' ' \t') find "$dir" -maxdepth 0 -printf "%7s -> " origsize=`find "$dir" -maxdepth 0 -printf "%s"` diff -Nru fslint-2.40/fslint.glade fslint-2.42/fslint.glade --- fslint-2.40/fslint.glade 2009-07-15 22:14:52.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint.glade 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -1302,7 +1302,7 @@ True True - $PATH + $PATH True GTK_RELIEF_NORMAL True diff -Nru fslint-2.40/fslint-gui fslint-2.42/fslint-gui --- fslint-2.40/fslint-gui 2009-07-20 23:10:23.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint-gui 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -79,7 +79,7 @@ def _init_preferred_encoding(self): #Note that this encoding name is canonlicalised already - self.preferred_encoding=locale.getpreferredencoding() + self.preferred_encoding=locale.getpreferredencoding(do_setlocale=False) #filename encoding can be different from default encoding filename_encoding = os.environ.get("G_FILENAME_ENCODING") if filename_encoding: @@ -168,7 +168,7 @@ sys.exit(None) if ("--version","") in lOpts: - puts("FSlint 2.40") + puts("FSlint 2.42") sys.exit(None) except getopt.error, msg: puts(msg) @@ -504,16 +504,22 @@ if self.fileOps: self.pwd = self.GtkWindow.get_current_folder() else: - self.pwd = self.GtkWindow.get_filename() + user_path = self.GtkWindow.get_filename() + if os.path.exists(user_path): + self.pwd = user_path if self.GtkWindow.modal: gtk.main_quit() return True #Don't let window be destroyed def on_ok_clicked(self, *args): + file = self.GtkWindow.get_filename() + if not file: + # This can happen for the fileOps case, or otherwise + # if one clicks on the "recently used" group and + # then clicks Ok without selecting anything. + return True #Don't let window be destroyed + if self.fileOps: #creating new item - file = self.GtkWindow.get_filename() - if not file: - return True #Don't let window be destroyed if os.path.isdir(file): self.GtkWindow.set_current_folder(file) return True #Don't let window be destroyed @@ -767,7 +773,8 @@ self.checked_pkgs[package]='' if dist_type.rpm: cmd = r"rpm -e --test " + ' '.join(packages) + r" 2>&1 | " - cmd += r"sed -n 's/.*is needed by (installed) \(.*\)/\1/p' | " + cmd += r"sed -n 's/-[0-9]\{1,\}:/-/; " #strip epoch + cmd += r" s/.*is needed by (installed) \(.*\)/\1/p' | " cmd += r"LANG=C sort | uniq" elif dist_type.dpkg: cmd = r"dpkg --purge --dry-run " + ' '.join(packages) + r" 2>&1 | " @@ -886,7 +893,7 @@ for record in po: pi = pathInfo(record) self.clist_append_path(clist_id, record, pi.ls_colour, str(pi.uid), - str(pi.gid), str(pi.size), ps.ls_date) + str(pi.gid), str(pi.size), pi.ls_date) row += 1 return (str(row) + _(" files"), pe) diff -Nru fslint-2.40/fslint.spec fslint-2.42/fslint.spec --- fslint-2.40/fslint.spec 2009-07-20 23:10:23.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/fslint.spec 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ %define suse %([ -f /etc/SuSE-release ] && echo 1 || echo 0) Name: fslint -Version: 2.40 +Version: 2.42 %if %{mandriva} Release: 1.mdv %endif diff -Nru fslint-2.40/glade-fixup fslint-2.42/glade-fixup --- fslint-2.40/glade-fixup 2009-06-23 22:25:05.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/glade-fixup 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -2,12 +2,14 @@ # Tweak glade files to not give warnings with gtk-2.4 -find -name "*.glade" | xargs \ - sed -i -e '/name="focus_on_map"/d' \ - -e '/name="ellipsize"/d' \ - -e '/name="width_chars"/d' \ - -e '/name="single_line_mode"/d' \ - -e '/name="urgency_hint"/d' \ - -e '/name="pack_direction"/d' \ - -e '/name="child_pack_direction"/d' \ - -e '/name="angle"/d' +find -name "*.glade" | xargs sed -i \ +' +/name="focus_on_map"/d +/name="ellipsize"/d +/name="width_chars"/d +/name="single_line_mode"/d +/name="urgency_hint"/d +/name="pack_direction"/d +/name="child_pack_direction"/d +/name="angle"/d +' diff -Nru fslint-2.40/man/fslint.1 fslint-2.42/man/fslint.1 --- fslint-2.40/man/fslint.1 2009-07-20 22:59:14.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/man/fslint.1 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -9,10 +9,35 @@ fslint is a toolset to find various problems with filesystems, including duplicate files and problematic filenames etc. .PP -To access the individual command line tools one can change to, or add -to $PATH the /usr/share/fslint/fslint directory on a standard install. -Each of the commands in that directory have a \-\-help option which -further details their parameters. +Individual command line tools are available in addition to the GUI +and to access them, one can change to, or add to $PATH the +/usr/share/fslint/fslint directory on a standard install. +Each of these commands in that directory have a \-\-help option which +further details its parameters. + +\fBfindup\fR \- find DUPlicate files +.P +\fBfindnl\fR \- find Name Lint (problems with filenames) +.P +\fBfindu8\fR \- find filenames with invalid utf8 encoding +.P +\fBfindbl\fR \- find Bad Links (various problems with symlinks) +.P +\fBfindsn\fR \- find Same Name (problems with clashing names) +.P +\fBfinded\fR \- find Empty Directories +.P +\fBfindid\fR \- find files with dead user IDs +.P +\fBfindns\fR \- find Non Stripped executables +.P +\fBfindrs\fR \- find Redundant Whitespace in files +.P +\fBfindtf\fR \- find Temporary Files +.P +\fBfindul\fR \- find possibly Unused Libraries +.P +\fBzipdir\fR \- Reclaim wasted space in ext2 directory entries .SH PARAMETERS If [PATHS] are specified, they become the default search path, otherwise the current directory becomes the default. diff -Nru fslint-2.40/man/fslint-gui.1 fslint-2.42/man/fslint-gui.1 --- fslint-2.40/man/fslint-gui.1 2009-07-20 22:59:14.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/man/fslint-gui.1 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -9,10 +9,35 @@ fslint is a toolset to find various problems with filesystems, including duplicate files and problematic filenames etc. .PP -To access the individual command line tools one can change to, or add -to $PATH the /usr/share/fslint/fslint directory on a standard install. -Each of the commands in that directory have a \-\-help option which -further details their parameters. +Individual command line tools are available in addition to the GUI +and to access them, one can change to, or add to $PATH the +/usr/share/fslint/fslint directory on a standard install. +Each of these commands in that directory have a \-\-help option which +further details its parameters. + +\fBfindup\fR \- find DUPlicate files +.P +\fBfindnl\fR \- find Name Lint (problems with filenames) +.P +\fBfindu8\fR \- find filenames with invalid utf8 encoding +.P +\fBfindbl\fR \- find Bad Links (various problems with symlinks) +.P +\fBfindsn\fR \- find Same Name (problems with clashing names) +.P +\fBfinded\fR \- find Empty Directories +.P +\fBfindid\fR \- find files with dead user IDs +.P +\fBfindns\fR \- find Non Stripped executables +.P +\fBfindrs\fR \- find Redundant Whitespace in files +.P +\fBfindtf\fR \- find Temporary Files +.P +\fBfindul\fR \- find possibly Unused Libraries +.P +\fBzipdir\fR \- Reclaim wasted space in ext2 directory entries .SH PARAMETERS If [PATHS] are specified, they become the default search path, otherwise the current directory becomes the default. diff -Nru fslint-2.40/po/ca.po fslint-2.42/po/ca.po --- fslint-2.40/po/ca.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/ca.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,570 @@ +# Catalan translation for fslint +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the fslint package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fslint\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 19:56+0000\n" +"Last-Translator: John Traductor \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../fslint.glade:8 +msgid "FSlint" +msgstr "FSlint" + +#: ../fslint.glade:77 +msgid "Open _Folder" +msgstr "Obre _Carpeta" + +#: ../fslint.glade:107 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Reanomena..." + +#: ../fslint.glade:130 +msgid "Select using wildcard" +msgstr "Selecciona usant comodins" + +#: ../fslint.glade:139 +msgid "Unselect using wildcard" +msgstr "Deselecciona usant comodins" + +#: ../fslint.glade:148 +msgid "within groups" +msgstr "dins dels grups" + +#: ../fslint.glade:157 +msgid "Select all but first" +msgstr "Selecciona tot menys el primer" + +#: ../fslint.glade:166 +msgid "Select all but newest" +msgstr "Selecciona tot menys el més nou" + +#: ../fslint.glade:175 +msgid "Select all but oldest" +msgstr "Selecciona tot menys el més vell" + +#: ../fslint.glade:188 +msgid "Toggle selection" +msgstr "Alterna la selecció" + +#: ../fslint.glade:197 +msgid "Unselect all" +msgstr "Deselecciona-ho tot" + +#: ../fslint.glade:314 ../fslint.glade:555 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: ../fslint.glade:386 ../fslint.glade:627 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: ../fslint.glade:429 +msgid "Directories to search" +msgstr "Directoris a buscar" + +#: ../fslint.glade:454 +msgid "recurse?" +msgstr "recursivament?" + +#: ../fslint.glade:478 +msgid "Search path" +msgstr "Camí de cerca" + +#: ../fslint.glade:678 +msgid "Paths to exclude" +msgstr "Camins per excloure" + +#: ../fslint.glade:709 +msgid "Extra find parameters" +msgstr "Paràmetres extra de cerca" + +#: ../fslint.glade:730 +msgid "extra find filtering parameters" +msgstr "Paràmetres filtrats extra de cerca" + +#: ../fslint.glade:763 +msgid "Advanced search parameters" +msgstr "Paràmetres de cerca avançats" + +#: ../fslint.glade:844 ../fslint.glade:959 ../fslint.glade:1206 +#: ../fslint.glade:1495 ../fslint.glade:1687 ../fslint.glade:1921 +#: ../fslint.glade:2026 ../fslint.glade:2170 ../fslint.glade:2287 +#: ../fslint.glade:2608 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../fslint.glade:859 ../fslint.glade:1221 ../fslint.glade:1510 +#: ../fslint.glade:1702 ../fslint.glade:1936 ../fslint.glade:2041 +#: ../fslint.glade:2185 ../fslint.glade:2302 ../fslint.glade:2623 +msgid "Directory" +msgstr "Directori" + +#: ../fslint.glade:874 ../fslint.glade:1732 ../fslint.glade:2101 +#: ../fslint.glade:2200 ../fslint.glade:2332 ../fslint.glade:2653 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../fslint.glade:905 +msgid "Duplicates" +msgstr "Còpies" + +#: ../fslint.glade:974 ../fslint.glade:1525 ../fslint.glade:1717 +#: ../fslint.glade:2086 ../fslint.glade:2317 ../fslint.glade:2638 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: ../fslint.glade:1076 +msgid "Installed packages" +msgstr "Paquets instal·lats" + +#: ../fslint.glade:1113 +msgid "Sensitivity=" +msgstr "Sensibilitat=" + +#: ../fslint.glade:1153 +msgid "invalid UTF8 mode?" +msgstr "mode UTF8 invalid?" + +#: ../fslint.glade:1252 +msgid "Bad names" +msgstr "Noms erronis" + +#: ../fslint.glade:1283 +msgid "Search (" +msgstr "Cerca (" + +#: ../fslint.glade:1324 +msgid ") for" +msgstr ") per" + +#: ../fslint.glade:1367 ../fslint-gui:938 +msgid "Conflicting files" +msgstr "Fitxers conflictius" + +#: ../fslint.glade:1375 ../fslint.glade:1438 ../fslint-gui:936 +#: ../fslint-gui:945 +msgid "Aliases" +msgstr "Àlies" + +#: ../fslint.glade:1414 ../fslint-gui:951 +msgid "Case conflicts" +msgstr "Cas conflictiu" + +#: ../fslint.glade:1422 ../fslint-gui:947 +msgid "Same names" +msgstr "Noms iguals" + +#: ../fslint.glade:1430 ../fslint-gui:949 +msgid "Same names(ignore case)" +msgstr "Noms iguals(ignorant majúscules)" + +#: ../fslint.glade:1556 +msgid "Name clashes" +msgstr "Noms enfrontats" + +#: ../fslint.glade:1587 +msgid "More restrictive search for core files" +msgstr "Cerques més restrictives pels fitxers del nucli" + +#: ../fslint.glade:1589 +msgid "core file mode?" +msgstr "mètode del fitxer del nucli?" + +#: ../fslint.glade:1613 +msgid "days" +msgstr "dies" + +#: ../fslint.glade:1633 +msgid "minimum age" +msgstr "mínima antiguitat" + +#: ../fslint.glade:1763 +msgid "Temp files" +msgstr "Fitxers temporals" + +#: ../fslint.glade:1795 +msgid "Dangling" +msgstr "Penjant" + +#: ../fslint.glade:1813 +msgid "Absolute links to paths within or below the link's directory" +msgstr "Enllaços a rutes dins o a sota de la ruta de l'enllaç" + +#: ../fslint.glade:1815 +msgid "Suspect" +msgstr "Sospitosa" + +#: ../fslint.glade:1835 +msgid "Relative" +msgstr "Relativa" + +#: ../fslint.glade:1855 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoluta" + +#: ../fslint.glade:1874 +msgid "/././. ///// /../ etc." +msgstr "/././. ///// /../ etc." + +#: ../fslint.glade:1876 +msgid "Redundant naming" +msgstr "Anomenat redundant" + +#: ../fslint.glade:1951 +msgid "Target" +msgstr "Objectiu" + +#: ../fslint.glade:1982 +msgid "Bad symlinks" +msgstr "Enllaços simbòlics erronis" + +#: ../fslint.glade:2056 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../fslint.glade:2071 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ../fslint.glade:2132 +msgid "Bad IDs" +msgstr "IDs errònies" + +#: ../fslint.glade:2224 +msgid "Empty directories" +msgstr "Directoris buits" + +#: ../fslint.glade:2250 +msgid "Search $PATH" +msgstr "Cerca $PATH" + +#: ../fslint.glade:2363 +msgid "Non stripped binaries" +msgstr "Binaris no despullats" + +#: ../fslint.glade:2445 +msgid "bad indenting for indent width" +msgstr "Amb guions que no pertoquen" + +#: ../fslint.glade:2549 +msgid "whitespace at end of line" +msgstr "espai en blanc al final de la línia" + +#: ../fslint.glade:2684 +msgid "Redundant whitespace" +msgstr "Espai en blanc redundant" + +#: ../fslint.glade:2767 +msgid "Find" +msgstr "Busca" + +#: ../fslint.glade:2842 +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#: ../fslint.glade:2917 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../fslint.glade:2992 +msgid "Resume" +msgstr "Reprèn" + +#: ../fslint.glade:3081 +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#: ../fslint.glade:3108 +msgid "Save (selected) list to file" +msgstr "Desa la fila (seleccionada) al fitxer" + +#: ../fslint.glade:3153 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: ../fslint.glade:3180 ../fslint.glade:3324 +msgid "selected" +msgstr "seleccionat" + +#: ../fslint.glade:3225 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: ../fslint.glade:3252 +msgid "" +"All (except selected) using hardlinks\n" +"(or symlinks if on a different filesystem)" +msgstr "" +"Tot (excepte els seleccionats) fent servir enllaços forts\n" +"(o enllaços simbòlics si es tracta d'un sistema de fitxers diferent)" + +#: ../fslint.glade:3298 +msgid "Merge" +msgstr "Combina" + +#: ../fslint.glade:3369 +msgid "Clean" +msgstr "Neteja" + +#: ../fslint.glade:3502 +msgid "Select Path" +msgstr "Selecciona un camí" + +#: ../fslint.glade:3674 +msgid "ask me this in future?" +msgstr "preguntar això més endevant?" + +#: ../fslint-gui:156 +#, python-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [PATHS]" +msgstr "Ús: %s[OPCIÓ][CAMÍ]" + +#: ../fslint-gui:157 +msgid "display version" +msgstr "mostra la versió" + +#: ../fslint-gui:158 +msgid "display help" +msgstr "mostra l'ajuda" + +#: ../fslint-gui:397 +#, python-format +msgid "%(percent)s of %(disk)s is used leaving %(size)sB available" +msgstr "%(percent)s del %(disk)s s'utilitza deixant %(size)sB disponible" + +#: ../fslint-gui:523 +msgid "Do you want to overwrite?\n" +msgstr "Vols sobreescriure?\n" + +#: ../fslint-gui:529 +msgid "You can't overwrite " +msgstr "No pots sobreescriure " + +#: ../fslint-gui:565 +msgid "Files with the same content" +msgstr "Fitxers amb el mateix contingut" + +#: ../fslint-gui:566 +msgid "Installed packages ordered by disk usage" +msgstr "Paquets instal·lats ordenats per l'ús al disc" + +#: ../fslint-gui:567 +msgid "Problematic filenames" +msgstr "Noms de fitxers problemàtics" + +#: ../fslint-gui:568 +msgid "Possibly conflicting commands or filenames" +msgstr "Possibles comandes o fitxers conflictius" + +#: ../fslint-gui:569 +msgid "Possibly old temporary files" +msgstr "Possibles fitxers temporals vells" + +#: ../fslint-gui:570 +msgid "Problematic symbolic links" +msgstr "Enllaços simbòlics problemàtics" + +#: ../fslint-gui:571 +msgid "Files with missing user IDs" +msgstr "Fitxers amb IDs d'usuari perdudes" + +#: ../fslint-gui:572 +msgid "Directory branches with no files" +msgstr "Directori de branques sense fitxers" + +#: ../fslint-gui:573 +msgid "Executables still containing debugging info" +msgstr "Executables que contenen informació de depuració" + +#: ../fslint-gui:574 +msgid "Erroneous whitespace in a text file" +msgstr "Espais en blanc erronis en un fitxer de text" + +#: ../fslint-gui:580 +msgid "Invalid path [" +msgstr "Camí no vàlid [" + +#: ../fslint-gui:621 ../fslint-gui:1312 +msgid "searching" +msgstr "cercant" + +#: ../fslint-gui:638 +msgid "processing..." +msgstr "processant..." + +#: ../fslint-gui:666 +msgid "No search paths specified" +msgstr "No hi ha camins de cerca especificats" + +#: ../fslint-gui:810 +msgid "" +"Sorry, FSlint does not support this functionality on your system at present." +msgstr "" +"Ho sentim, però l'FSlint no suporta aquesta funcionalitat al teu sistema de " +"moment." + +#: ../fslint-gui:831 +msgid " packages, " +msgstr " paquets, " + +#: ../fslint-gui:832 +#, python-format +msgid "consuming %sB. " +msgstr "consumint %sB. " + +#: ../fslint-gui:833 +#, python-format +msgid "Note %s." +msgstr "Nota %s." + +#: ../fslint-gui:852 ../fslint-gui:892 ../fslint-gui:930 ../fslint-gui:992 +msgid " files" +msgstr " fitxers" + +#: ../fslint-gui:872 +msgid " unstripped binaries" +msgstr " fitxers no despullats" + +#: ../fslint-gui:881 +msgid " empty directories" +msgstr " carpetes buides" + +#: ../fslint-gui:913 +msgid " links" +msgstr " enllaços" + +#: ../fslint-gui:929 ../fslint-gui:1045 +msgid " bytes wasted in " +msgstr " bytes gastats a " + +#: ../fslint-gui:975 ../fslint-gui:1046 +msgid " files (in " +msgstr " fitxers (a " + +#: ../fslint-gui:976 ../fslint-gui:1047 +msgid " groups)" +msgstr " grups)" + +#: ../fslint-gui:1037 +msgid "bytes wasted" +msgstr "bytes gastats" + +#: ../fslint-gui:1124 +msgid "None selected" +msgstr "Sense seleccionar" + +#: ../fslint-gui:1128 +msgid " this item?\n" +msgstr " aquest objecte?\n" + +#: ../fslint-gui:1130 +#, python-format +msgid " these %d items?\n" +msgstr " aquests %d objectes?\n" + +#: ../fslint-gui:1278 +msgid "User aborted" +msgstr "L'usuari ha abortat" + +#: ../fslint-gui:1305 +msgid "paused" +msgstr "pausat" + +#: ../fslint-gui:1452 +msgid "Error starting xdg-open" +msgstr "Error engegant xdg-open" + +#: ../fslint-gui:1464 +msgid "Rename:" +msgstr "Reanomena:" + +#: ../fslint-gui:1475 ../fslint-gui:1516 +#, python-format +msgid "Error: [%s] can not be represented on your file system" +msgstr "Error: [%s] pot no estar representat al teu sistema de fitxers" + +#: ../fslint-gui:1485 +#, python-format +msgid "Error: Can't rename [%(old_path)s] as [%(new_path)s] exists" +msgstr "" +"Error: No és possible renombrar [%(old_path)s] com [%(new_path)s] ja existent" + +#: ../fslint-gui:1505 +msgid "wildcard:" +msgstr "comodí:" + +#: ../fslint-gui:1710 +msgid "Sorry, you must be root to delete system packages." +msgstr "Ho sentim, has de ser root per esborrar els paquets del sistema." + +#: ../fslint-gui:1715 +msgid "Are you sure you want to delete" +msgstr "Estàs segur que ho vols esborrar" + +#: ../fslint-gui:1722 +msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" +msgstr "Estàs segur que vols esborrar tots els objectes d'aquest grup?" + +#: ../fslint-gui:1742 +msgid "Calculating dependencies..." +msgstr "Calculant dependències..." + +#: ../fslint-gui:1760 +#, python-format +msgid "%d extra packages need to be deleted.\n" +msgstr "%d paquets extra han de ser esborrats\n" + +#: ../fslint-gui:1761 +msgid "Please review the updated selection." +msgstr "Si-us-plau, revisa la selecció actualitzada" + +#: ../fslint-gui:1769 +msgid "Removing packages..." +msgstr "Eliminant els paquets..." + +#: ../fslint-gui:1814 +msgid " items deleted" +msgstr " objectes esborrats" + +#: ../fslint-gui:1827 +msgid "Are you sure you want to merge ALL files?\n" +msgstr "Estàs segur que vols combinar TOTS els fitxers?\n" + +#: ../fslint-gui:1831 +msgid "(Ignoring those selected)\n" +msgstr "(Ignorant els seleccionats)\n" + +#: ../fslint-gui:1879 +msgid "Which indenting method do you want to convert to?" +msgstr "Quin tipus de sagnat voleu convertir?" + +#: ../fslint-gui:1880 +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulacions" + +#: ../fslint-gui:1880 +msgid "Spaces" +msgstr "Espais" + +#: ../fslint-gui:1891 +msgid "Are you sure you want to clean" +msgstr "Estàs segur que ho vols esborrar" + +#: ../fslint-gui:1936 +msgid " items cleaned (" +msgstr " objectes netejats (" + +#: ../fslint-gui:1937 +msgid " bytes saved)" +msgstr " bytes salvats)" diff -Nru fslint-2.40/po/cs.po fslint-2.42/po/cs.po --- fslint-2.40/po/cs.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/cs.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-03 08:35+0000\n" -"Last-Translator: horada \n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-19 23:53+0000\n" +"Last-Translator: Roman Horník \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 10:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Otevřít _Složku" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -31,15 +31,15 @@ #: ../fslint.glade:130 msgid "Select using wildcard" -msgstr "" +msgstr "Vybrat za použití divoké karty" #: ../fslint.glade:139 msgid "Unselect using wildcard" -msgstr "" +msgstr "Odznačit za použití divoké karty" #: ../fslint.glade:148 msgid "within groups" -msgstr "" +msgstr "ve skupinách" #: ../fslint.glade:157 msgid "Select all but first" @@ -55,11 +55,11 @@ #: ../fslint.glade:188 msgid "Toggle selection" -msgstr "Převrátit výběr" +msgstr "Invertovat výběr" #: ../fslint.glade:197 msgid "Unselect all" -msgstr "Odznač vše" +msgstr "Odznačit vše" #: ../fslint.glade:314 ../fslint.glade:555 msgid "Add" @@ -67,11 +67,11 @@ #: ../fslint.glade:386 ../fslint.glade:627 msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" +msgstr "Odstranit" #: ../fslint.glade:429 msgid "Directories to search" -msgstr "Adresáře k prohledání" +msgstr "Adresáře k prohledávání" #: ../fslint.glade:454 msgid "recurse?" @@ -79,7 +79,7 @@ #: ../fslint.glade:478 msgid "Search path" -msgstr "Cesty k hledání" +msgstr "Cesta k vyhledávání" #: ../fslint.glade:678 msgid "Paths to exclude" @@ -102,13 +102,13 @@ #: ../fslint.glade:2026 ../fslint.glade:2170 ../fslint.glade:2287 #: ../fslint.glade:2608 msgid "Name" -msgstr "Jméno" +msgstr "Název" #: ../fslint.glade:859 ../fslint.glade:1221 ../fslint.glade:1510 #: ../fslint.glade:1702 ../fslint.glade:1936 ../fslint.glade:2041 #: ../fslint.glade:2185 ../fslint.glade:2302 ../fslint.glade:2623 msgid "Directory" -msgstr "Adresář" +msgstr "Složka" #: ../fslint.glade:874 ../fslint.glade:1732 ../fslint.glade:2101 #: ../fslint.glade:2200 ../fslint.glade:2332 ../fslint.glade:2653 @@ -138,19 +138,15 @@ #: ../fslint.glade:1252 msgid "Bad names" -msgstr "Špatná jména" +msgstr "Špatné názvy" #: ../fslint.glade:1283 msgid "Search (" msgstr "Prohledávat v (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" -msgstr "" +msgstr ") na" #: ../fslint.glade:1367 ../fslint-gui:938 msgid "Conflicting files" @@ -167,27 +163,27 @@ #: ../fslint.glade:1422 ../fslint-gui:947 msgid "Same names" -msgstr "Stejná jména" +msgstr "Stejné názvy" #: ../fslint.glade:1430 ../fslint-gui:949 msgid "Same names(ignore case)" -msgstr "Stejná jména (ignoruj velikost písmen)" +msgstr "Stejné názvy (ignorovat velikost písmen)" #: ../fslint.glade:1556 msgid "Name clashes" -msgstr "Střet jmen" +msgstr "Střety názvů" #: ../fslint.glade:1587 msgid "More restrictive search for core files" -msgstr "" +msgstr "Restriktivnější vyhledávání jaderných souborů" #: ../fslint.glade:1589 msgid "core file mode?" -msgstr "" +msgstr "ežim jaderných souborů?" #: ../fslint.glade:1613 msgid "days" -msgstr "dny/dní" +msgstr "dnů" #: ../fslint.glade:1633 msgid "minimum age" @@ -203,11 +199,11 @@ #: ../fslint.glade:1813 msgid "Absolute links to paths within or below the link's directory" -msgstr "" +msgstr "Absolutní odkazy na cesty uvnitř nebo pod adresářem odkazu" #: ../fslint.glade:1815 msgid "Suspect" -msgstr "" +msgstr "Podezřelé" #: ../fslint.glade:1835 msgid "Relative" @@ -279,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -327,12 +323,12 @@ #: ../fslint.glade:3674 msgid "ask me this in future?" -msgstr "" +msgstr "zeptat se i příště?" #: ../fslint-gui:156 #, python-format msgid "Usage: %s [OPTION] [PATHS]" -msgstr "Použití: %s [OPTION] [PATHS]" +msgstr "Použití: %s [VOLBY] [CESTY]" #: ../fslint-gui:157 msgid "display version" @@ -345,15 +341,15 @@ #: ../fslint-gui:397 #, python-format msgid "%(percent)s of %(disk)s is used leaving %(size)sB available" -msgstr "" +msgstr "%(disk)s je zaplněn z %(percent)s, k dispozici je %(size)sB volného místa" #: ../fslint-gui:523 msgid "Do you want to overwrite?\n" -msgstr "Chcete (jej) přepsat?\n" +msgstr "Přejete si přepsat?\n" #: ../fslint-gui:529 msgid "You can't overwrite " -msgstr "Nemůžete přepsat " +msgstr "Nelze přepsat " #: ../fslint-gui:565 msgid "Files with the same content" @@ -361,19 +357,19 @@ #: ../fslint-gui:566 msgid "Installed packages ordered by disk usage" -msgstr "" +msgstr "Nainstalované balíky seřazené podle velikosti na disku" #: ../fslint-gui:567 msgid "Problematic filenames" -msgstr "Problematická jména souborů" +msgstr "Problematické názvy souborů" #: ../fslint-gui:568 msgid "Possibly conflicting commands or filenames" -msgstr "Možný konflikt příkazu nebo jména souboru" +msgstr "Možný konflikt příkazu nebo názvu souboru" #: ../fslint-gui:569 msgid "Possibly old temporary files" -msgstr "Možné staré dočasné soubory" +msgstr "Možná staré dočasné soubory" #: ../fslint-gui:570 msgid "Problematic symbolic links" @@ -381,7 +377,7 @@ #: ../fslint-gui:571 msgid "Files with missing user IDs" -msgstr "Soubory bez uživatelského ID (user ID)" +msgstr "Soubory bez uživatelského ID (UID)" #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" @@ -389,11 +385,11 @@ #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" -msgstr "" +msgstr "Spustitelné soubory stále obsahují ladící informace" #: ../fslint-gui:574 msgid "Erroneous whitespace in a text file" -msgstr "Klamné bílé znaky v textovém souboru" +msgstr "Chybné bílé znaky v textovém souboru" #: ../fslint-gui:580 msgid "Invalid path [" @@ -414,7 +410,7 @@ #: ../fslint-gui:810 msgid "" "Sorry, FSlint does not support this functionality on your system at present." -msgstr "Promiňte, FSlint v tutochvíli nepodporuje tuto funkci nebo váš systém." +msgstr "Je mi líto, ale FSlint momentálně tuto funkci nepodporuje." #: ../fslint-gui:831 msgid " packages, " @@ -423,7 +419,7 @@ #: ../fslint-gui:832 #, python-format msgid "consuming %sB. " -msgstr "pohlcující %sB. " +msgstr "zabírá %sB. " #: ../fslint-gui:833 #, python-format @@ -473,7 +469,7 @@ #: ../fslint-gui:1130 #, python-format msgid " these %d items?\n" -msgstr "" +msgstr " tyto %d položky?\n" #: ../fslint-gui:1278 msgid "User aborted" @@ -481,11 +477,11 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "pozastaveno" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" -msgstr "" +msgstr "Chyba při spuštění xdg-open" #: ../fslint-gui:1464 msgid "Rename:" @@ -503,48 +499,48 @@ #: ../fslint-gui:1505 msgid "wildcard:" -msgstr "" +msgstr "divoká karta:" #: ../fslint-gui:1710 msgid "Sorry, you must be root to delete system packages." -msgstr "" +msgstr "Je mi líto, ale pro smazání systémových balíků musíte být rootem." #: ../fslint-gui:1715 msgid "Are you sure you want to delete" -msgstr "" +msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat" #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Jste si jisti smazáním všech položek v této skupině?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." -msgstr "" +msgstr "Počítám závislosti..." #: ../fslint-gui:1760 #, python-format msgid "%d extra packages need to be deleted.\n" -msgstr "" +msgstr "Je třeba navíc smazat %d balíků.\n" #: ../fslint-gui:1761 msgid "Please review the updated selection." -msgstr "" +msgstr "Prosím, zkontrolujte aktualizovaný výběr." #: ../fslint-gui:1769 msgid "Removing packages..." -msgstr "" +msgstr "Odstraňuji balíky..." #: ../fslint-gui:1814 msgid " items deleted" -msgstr "" +msgstr " položek bylo smazáno" #: ../fslint-gui:1827 msgid "Are you sure you want to merge ALL files?\n" -msgstr "" +msgstr "Jste si NAPROSTO jisti, že chcete sloučit VŠECHNY soubory?\n" #: ../fslint-gui:1831 msgid "(Ignoring those selected)\n" -msgstr "" +msgstr "(Ignoruji tyto vybrané)\n" #: ../fslint-gui:1879 msgid "Which indenting method do you want to convert to?" @@ -560,12 +556,12 @@ #: ../fslint-gui:1891 msgid "Are you sure you want to clean" -msgstr "" +msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat" #: ../fslint-gui:1936 msgid " items cleaned (" -msgstr "" +msgstr " položek vyčištěno (" #: ../fslint-gui:1937 msgid " bytes saved)" -msgstr "" +msgstr " bajtů bylo uvolněno)" diff -Nru fslint-2.40/po/da.po fslint-2.42/po/da.po --- fslint-2.40/po/da.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/da.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -10,13 +10,14 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-07 22:28+0000\n" "Last-Translator: Anders Jenbo \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-06-20 19:08:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 msgid "FSlint" @@ -24,7 +25,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Åbn _mappe" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -40,7 +41,7 @@ #: ../fslint.glade:148 msgid "within groups" -msgstr "Indenfor grupper" +msgstr "inden for grupper" #: ../fslint.glade:157 msgid "Select all but first" @@ -92,7 +93,7 @@ #: ../fslint.glade:730 msgid "extra find filtering parameters" -msgstr "Yderligere søge-filtreringsparametre" +msgstr "yderligere søge-filtreringsparametre" #: ../fslint.glade:763 msgid "Advanced search parameters" @@ -145,10 +146,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Søg (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") for" @@ -172,7 +169,7 @@ #: ../fslint.glade:1430 ../fslint-gui:949 msgid "Same names(ignore case)" -msgstr "Ens navne(ignorer små/store bogstaver" +msgstr "Ens navne(ignorer små/store bogstaver)" #: ../fslint.glade:1556 msgid "Name clashes" @@ -261,7 +258,7 @@ #: ../fslint.glade:2445 msgid "bad indenting for indent width" -msgstr "Forkert indryk vedrørende indrykningsbredde" +msgstr "forkert indryk for indrykningsbredde" #: ../fslint.glade:2549 msgid "whitespace at end of line" @@ -281,11 +278,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Genoptag" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -387,7 +384,7 @@ #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" -msgstr "" +msgstr "Mapper uden filer" #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" @@ -427,7 +424,7 @@ #: ../fslint-gui:832 #, python-format msgid "consuming %sB. " -msgstr "Forbruger %sB. " +msgstr "forbruger %sB. " #: ../fslint-gui:833 #, python-format @@ -485,7 +482,7 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "standset" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" @@ -507,7 +504,7 @@ #: ../fslint-gui:1505 msgid "wildcard:" -msgstr "Jokertegn:" +msgstr "jokertegn:" #: ../fslint-gui:1710 msgid "Sorry, you must be root to delete system packages." @@ -519,7 +516,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på du vil slette alle emner i denne gruppe?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/de.po fslint-2.42/po/de.po --- fslint-2.40/po/de.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/de.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -6,13 +6,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 16:05+0200\n" -"Last-Translator: Vinzenz Vietzke \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-11 20:14+0000\n" +"Last-Translator: eknus \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-11 11:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -21,7 +21,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Ordner öffnen" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -142,10 +142,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Durchsuche (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") nach" @@ -279,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Fortsetzen" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -397,7 +393,7 @@ #: ../fslint-gui:580 msgid "Invalid path [" -msgstr "Unzulässiger Pfad [" +msgstr "Unzulässiger Pfad" #: ../fslint-gui:621 ../fslint-gui:1312 msgid "searching" @@ -483,11 +479,11 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "Pausiert" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Starten von xdg-open" #: ../fslint-gui:1464 msgid "Rename:" @@ -496,7 +492,7 @@ #: ../fslint-gui:1475 ../fslint-gui:1516 #, python-format msgid "Error: [%s] can not be represented on your file system" -msgstr "Fehler: [%s] kann auf Ihrem Dateisystem nicht dargestellt werden" +msgstr "Fehler: [%s] kann auf ihrem Dateisystem nicht dargestellt werden." #: ../fslint-gui:1485 #, python-format @@ -507,7 +503,7 @@ #: ../fslint-gui:1505 msgid "wildcard:" -msgstr "Platzhalter:" +msgstr "Platzhalter" #: ../fslint-gui:1710 msgid "Sorry, you must be root to delete system packages." diff -Nru fslint-2.40/po/el.po fslint-2.42/po/el.po --- fslint-2.40/po/el.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/el.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:47+0000\n" -"Last-Translator: Fotis Tsamis \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-15 20:55+0000\n" +"Last-Translator: thunk \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,11 +23,11 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "Άνοιγμα _φάκελος" +msgstr "Άνοιγμα _φακέλου" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." -msgstr "_Μετονομασία..." +msgstr "Μετο_νομασία..." #: ../fslint.glade:130 msgid "Select using wildcard" @@ -144,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Αναζήτηση (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "σε $PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") για" @@ -281,11 +277,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Παύση" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Συνέχεια" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -484,7 +480,7 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "σε παύση" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" @@ -520,7 +516,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε όλα τα αντικείμενα σε αυτό το γκρούπ;" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/es.po fslint-2.42/po/es.po --- fslint-2.40/po/es.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/es.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-10 10:37+0000\n" -"Last-Translator: Gustavo Pistoia \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-11 11:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Abrir _carpeta" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -39,23 +39,23 @@ #: ../fslint.glade:148 msgid "within groups" -msgstr "Dentro del grupo" +msgstr "dentro de los grupos" #: ../fslint.glade:157 msgid "Select all but first" -msgstr "Seleccione todo pero primero" +msgstr "Seleccione todo, pero lo primero" #: ../fslint.glade:166 msgid "Select all but newest" -msgstr "Seleccione todo lo más nuevo" +msgstr "Seleccione todo, pero lo más nuevo" #: ../fslint.glade:175 msgid "Select all but oldest" -msgstr "Seleccione todo lo más viejo" +msgstr "Seleccione todo, pero lo más viejo" #: ../fslint.glade:188 msgid "Toggle selection" -msgstr "Cambiar selección" +msgstr "Cambiar la selección" #: ../fslint.glade:197 msgid "Unselect all" @@ -79,23 +79,23 @@ #: ../fslint.glade:478 msgid "Search path" -msgstr "Directorio de busqueda" +msgstr "Ruta de búsqueda" #: ../fslint.glade:678 msgid "Paths to exclude" -msgstr "Directorios de exclusion" +msgstr "Directorios a excluir" #: ../fslint.glade:709 msgid "Extra find parameters" -msgstr "Parámetros de busqueda extra" +msgstr "Parámetros extra de busqueda" #: ../fslint.glade:730 msgid "extra find filtering parameters" -msgstr "Parámetros extra de busqueda" +msgstr "Parámetros extra de filtrado de busqueda" #: ../fslint.glade:763 msgid "Advanced search parameters" -msgstr "Parámetros de busqueda avanzado" +msgstr "Parámetros de busqueda avanzada" #: ../fslint.glade:844 ../fslint.glade:959 ../fslint.glade:1206 #: ../fslint.glade:1495 ../fslint.glade:1687 ../fslint.glade:1921 @@ -134,20 +134,16 @@ #: ../fslint.glade:1153 msgid "invalid UTF8 mode?" -msgstr "¿Modo UTF8 inválido?" +msgstr "¿Modo UTF8 no válido?" #: ../fslint.glade:1252 msgid "Bad names" -msgstr "Nombres malos" +msgstr "Nombres incorrectos" #: ../fslint.glade:1283 msgid "Search (" msgstr "Buscar (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") para" @@ -171,11 +167,11 @@ #: ../fslint.glade:1430 ../fslint-gui:949 msgid "Same names(ignore case)" -msgstr "Nombre iguales (ignorar mayúsculas y minúsculas)" +msgstr "Nombres iguales (ignorar mayúsculas y minúsculas)" #: ../fslint.glade:1556 msgid "Name clashes" -msgstr "Choques de nombre" +msgstr "Colisión de nombres" #: ../fslint.glade:1587 msgid "More restrictive search for core files" @@ -191,7 +187,7 @@ #: ../fslint.glade:1633 msgid "minimum age" -msgstr "dias mínimo" +msgstr "tiempo mínimo" #: ../fslint.glade:1763 msgid "Temp files" @@ -203,7 +199,7 @@ #: ../fslint.glade:1813 msgid "Absolute links to paths within or below the link's directory" -msgstr "Enlaces absolutos a la ruta o debajo el directorio de enlaces" +msgstr "Enlaces absolutos a la ruta dentro o bajo el directorio de enlaces" #: ../fslint.glade:1815 msgid "Suspect" @@ -227,11 +223,11 @@ #: ../fslint.glade:1951 msgid "Target" -msgstr "Objetivo" +msgstr "Destino" #: ../fslint.glade:1982 msgid "Bad symlinks" -msgstr "Enlaces malos" +msgstr "Enlaces incorrectos" #: ../fslint.glade:2056 msgid "UID" @@ -243,7 +239,7 @@ #: ../fslint.glade:2132 msgid "Bad IDs" -msgstr "IDs malos" +msgstr "ID incorrectos" #: ../fslint.glade:2224 msgid "Empty directories" @@ -259,15 +255,15 @@ #: ../fslint.glade:2445 msgid "bad indenting for indent width" -msgstr "Ancho erroneo para el ancho pedido" +msgstr "sangría incorrecta para la anchura del guión" #: ../fslint.glade:2549 msgid "whitespace at end of line" -msgstr "Espacio en blanco al final de las lineas" +msgstr "espacio en blanco al final de las lineas" #: ../fslint.glade:2684 msgid "Redundant whitespace" -msgstr "Espacios en blanco" +msgstr "Espacios en blanco redundantes" #: ../fslint.glade:2767 msgid "Find" @@ -279,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -291,7 +287,7 @@ #: ../fslint.glade:3108 msgid "Save (selected) list to file" -msgstr "Guardar lista (seleccionada) a archivo" +msgstr "Guardar la lista (seleccionada) en un archivo" #: ../fslint.glade:3153 msgid "Save" @@ -303,14 +299,14 @@ #: ../fslint.glade:3225 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Borrar" #: ../fslint.glade:3252 msgid "" "All (except selected) using hardlinks\n" "(or symlinks if on a different filesystem)" msgstr "" -"Todos (excepto seleccionados) usando enlaces absolutos\n" +"Todos (excepto los seleccionados) usando enlaces absolutos\n" "(o enlaces relativos si esta en un archivo de sistema diferente)" #: ../fslint.glade:3298 @@ -323,11 +319,11 @@ #: ../fslint.glade:3502 msgid "Select Path" -msgstr "Seleccionar Ruta" +msgstr "Seleccionar ruta" #: ../fslint.glade:3674 msgid "ask me this in future?" -msgstr "Preguntar más adelante?" +msgstr "¿Preguntar más adelante?" #: ../fslint-gui:156 #, python-format @@ -336,16 +332,16 @@ #: ../fslint-gui:157 msgid "display version" -msgstr "Muestra la versión" +msgstr "muestra la versión" #: ../fslint-gui:158 msgid "display help" -msgstr "Muestra la ayuda" +msgstr "muestra la ayuda" #: ../fslint-gui:397 #, python-format msgid "%(percent)s of %(disk)s is used leaving %(size)sB available" -msgstr "%(percent)s de %(disk)s es usado dejando %(size)sB disponible" +msgstr "Se usa %(percent)s de %(disk)s dejando %(size)sB disponible" #: ../fslint-gui:523 msgid "Do you want to overwrite?\n" @@ -353,7 +349,7 @@ #: ../fslint-gui:529 msgid "You can't overwrite " -msgstr "No puedes sobreescribirlo " +msgstr "No puede sobreescribirlo " #: ../fslint-gui:565 msgid "Files with the same content" @@ -365,11 +361,11 @@ #: ../fslint-gui:567 msgid "Problematic filenames" -msgstr "Nombre problemáticos" +msgstr "Nombres de fichero problemáticos" #: ../fslint-gui:568 msgid "Possibly conflicting commands or filenames" -msgstr "Posiblemente comandos o nombres conflictivos" +msgstr "Posiblemente ordenes o nombres conflictivos" #: ../fslint-gui:569 msgid "Possibly old temporary files" @@ -381,15 +377,15 @@ #: ../fslint-gui:571 msgid "Files with missing user IDs" -msgstr "Archivos con IDs de usuario perdido" +msgstr "Archivos con ID de usuario perdido" #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" -msgstr "" +msgstr "Ramas del directorio sin archivos" #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" -msgstr "Ejecutables que aún contienen info de depuración" +msgstr "Ejecutables que aún contienen información de depuración" #: ../fslint-gui:574 msgid "Erroneous whitespace in a text file" @@ -397,7 +393,7 @@ #: ../fslint-gui:580 msgid "Invalid path [" -msgstr "Ruta inválida [" +msgstr "Ruta no válida [" #: ../fslint-gui:621 ../fslint-gui:1312 msgid "searching" @@ -415,7 +411,8 @@ msgid "" "Sorry, FSlint does not support this functionality on your system at present." msgstr "" -"Lo siento FSlint no soporta esta funcionalidad en su sistema en este momento" +"FSlint, en este momento, no es compatible con esta funcionalidad en su " +"sistema" #: ../fslint-gui:831 msgid " packages, " @@ -449,7 +446,7 @@ #: ../fslint-gui:929 ../fslint-gui:1045 msgid " bytes wasted in " -msgstr " bytes ocupados en " +msgstr " bytes perdidos en " #: ../fslint-gui:975 ../fslint-gui:1046 msgid " files (in " @@ -461,32 +458,32 @@ #: ../fslint-gui:1037 msgid "bytes wasted" -msgstr "bytes ocupados" +msgstr "bytes perdidos" #: ../fslint-gui:1124 msgid "None selected" -msgstr "No seleccionado" +msgstr "Ninguno selecccionado" #: ../fslint-gui:1128 msgid " this item?\n" -msgstr " ¿este item?\n" +msgstr " ¿este elemento?\n" #: ../fslint-gui:1130 #, python-format msgid " these %d items?\n" -msgstr " ¿estos %d items?\n" +msgstr " ¿estos %d elementos?\n" #: ../fslint-gui:1278 msgid "User aborted" -msgstr "Abortado por el usuario" +msgstr "Interrumpido por el usuario" #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "detenido" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" -msgstr "" +msgstr "Error iniciando xdg-open" #: ../fslint-gui:1464 msgid "Rename:" @@ -495,12 +492,13 @@ #: ../fslint-gui:1475 ../fslint-gui:1516 #, python-format msgid "Error: [%s] can not be represented on your file system" -msgstr "Error: [%s] no puede representarse en tu sistema de archivos" +msgstr "Error: [%s] no puede representarse en su sistema de archivos" #: ../fslint-gui:1485 #, python-format msgid "Error: Can't rename [%(old_path)s] as [%(new_path)s] exists" -msgstr "Error: No puede renombrarse [%(old_path)s] como [%(new_path)s] existe" +msgstr "" +"Error: no puede renombrarse [%(old_path)s] como [%(new_path)s], ya existe" #: ../fslint-gui:1505 msgid "wildcard:" @@ -517,10 +515,11 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar todos los elementos de este grupo?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." -msgstr "Calculando dependencias..." +msgstr "Calculando las dependencias..." #: ../fslint-gui:1760 #, python-format @@ -533,15 +532,15 @@ #: ../fslint-gui:1769 msgid "Removing packages..." -msgstr "Removiendo paquetes..." +msgstr "Eliminando paquetes..." #: ../fslint-gui:1814 msgid " items deleted" -msgstr " items borrados" +msgstr " elementos borrados" #: ../fslint-gui:1827 msgid "Are you sure you want to merge ALL files?\n" -msgstr "¿Está seguro de que quiere combinar TODOS LOS ARCHIVOS?\n" +msgstr "¿Está seguro de que quiere combinar TODOS los archivos?\n" #: ../fslint-gui:1831 msgid "(Ignoring those selected)\n" @@ -549,7 +548,7 @@ #: ../fslint-gui:1879 msgid "Which indenting method do you want to convert to?" -msgstr "¿Con cual método de indentación desea convertirlo?" +msgstr "¿Con que método de sangrado desea convertirlo?" #: ../fslint-gui:1880 msgid "Tabs" @@ -561,12 +560,12 @@ #: ../fslint-gui:1891 msgid "Are you sure you want to clean" -msgstr "esta seguro de que quiere limpiarlos" +msgstr "Esta seguro de que quiere limpiarlos" #: ../fslint-gui:1936 msgid " items cleaned (" -msgstr " items limpiados (" +msgstr " elementos limpiados (" #: ../fslint-gui:1937 msgid " bytes saved)" -msgstr " bytes salvados)" +msgstr " bytes guardados)" diff -Nru fslint-2.40/po/fi.po fslint-2.42/po/fi.po --- fslint-2.40/po/fi.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/fi.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -1,29 +1,29 @@ # Finnish translation for fslint # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the fslint package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# Otto Kekäläinen , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:18+0000\n" -"Last-Translator: kkorhonen \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-17 06:25+0000\n" +"Last-Translator: Otto Kekäläinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 msgid "FSlint" -msgstr "Fslint" +msgstr "FSlint" #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Avaa _kansio" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -31,11 +31,11 @@ #: ../fslint.glade:130 msgid "Select using wildcard" -msgstr "Valitse käyttäen asteriskiä" +msgstr "Valitse käyttäen jokerimerkkiä" #: ../fslint.glade:139 msgid "Unselect using wildcard" -msgstr "Poista valinta käyttäen asteriskiä" +msgstr "Poista valinta käyttäen jokerimerkkiä" #: ../fslint.glade:148 msgid "within groups" @@ -55,11 +55,11 @@ #: ../fslint.glade:188 msgid "Toggle selection" -msgstr "" +msgstr "Vaihda valinta" #: ../fslint.glade:197 msgid "Unselect all" -msgstr "Poista kaikki valinnat" +msgstr "Tyhjennä valinta" #: ../fslint.glade:314 ../fslint.glade:555 msgid "Add" @@ -87,15 +87,15 @@ #: ../fslint.glade:709 msgid "Extra find parameters" -msgstr "Ekstra haku ehdot" +msgstr "Haun lisäehdot" #: ../fslint.glade:730 msgid "extra find filtering parameters" -msgstr "ekstra haku suodatin ehdot" +msgstr "Ylimääräiset hakusuodinehdot" #: ../fslint.glade:763 msgid "Advanced search parameters" -msgstr "Edistyneet haku ehdot" +msgstr "Edistyneet hakuehdot" #: ../fslint.glade:844 ../fslint.glade:959 ../fslint.glade:1206 #: ../fslint.glade:1495 ../fslint.glade:1687 ../fslint.glade:1921 @@ -108,7 +108,7 @@ #: ../fslint.glade:1702 ../fslint.glade:1936 ../fslint.glade:2041 #: ../fslint.glade:2185 ../fslint.glade:2302 ../fslint.glade:2623 msgid "Directory" -msgstr "Kansio" +msgstr "Hakemisto" #: ../fslint.glade:874 ../fslint.glade:1732 ../fslint.glade:2101 #: ../fslint.glade:2200 ../fslint.glade:2332 ../fslint.glade:2653 @@ -117,7 +117,7 @@ #: ../fslint.glade:905 msgid "Duplicates" -msgstr "Kopiot" +msgstr "Kaksoiskappaleet" #: ../fslint.glade:974 ../fslint.glade:1525 ../fslint.glade:1717 #: ../fslint.glade:2086 ../fslint.glade:2317 ../fslint.glade:2638 @@ -134,7 +134,7 @@ #: ../fslint.glade:1153 msgid "invalid UTF8 mode?" -msgstr "epäkelpo UTF8 tila?" +msgstr "Epäkelpo UTF-8-tila?" #: ../fslint.glade:1252 msgid "Bad names" @@ -144,13 +144,9 @@ msgid "Search (" msgstr "Etsi (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" -msgstr "" +msgstr "): sisältä" #: ../fslint.glade:1367 ../fslint-gui:938 msgid "Conflicting files" @@ -163,7 +159,7 @@ #: ../fslint.glade:1414 ../fslint-gui:951 msgid "Case conflicts" -msgstr "Kirjainkoko ristiriidat" +msgstr "Kirjainkoon aiheuttamat ristiriidat" #: ../fslint.glade:1422 ../fslint-gui:947 msgid "Same names" @@ -171,19 +167,19 @@ #: ../fslint.glade:1430 ../fslint-gui:949 msgid "Same names(ignore case)" -msgstr "Samannimiset(kirjainkoolla ei väliä)" +msgstr "Samannimiset (kirjainkoolla ei väliä)" #: ../fslint.glade:1556 msgid "Name clashes" -msgstr "Nimi ristiriidat" +msgstr "Nimiristiriidat" #: ../fslint.glade:1587 msgid "More restrictive search for core files" -msgstr "Rajoittavampi haku ydin tiedostoille" +msgstr "Rajoittavampi haku muistivedottiedostoille" #: ../fslint.glade:1589 msgid "core file mode?" -msgstr "ydin tiedosto tila?" +msgstr "Muistivedostiedostotila?" #: ../fslint.glade:1613 msgid "days" @@ -195,19 +191,19 @@ #: ../fslint.glade:1763 msgid "Temp files" -msgstr "Tilapäistiesostot" +msgstr "Tilapäistiedostot" #: ../fslint.glade:1795 msgid "Dangling" -msgstr "" +msgstr "Kohteettomat" #: ../fslint.glade:1813 msgid "Absolute links to paths within or below the link's directory" -msgstr "" +msgstr "Absoluuttiset linkit polkuihin linkin hakemistossa/alihakemistossa" #: ../fslint.glade:1815 msgid "Suspect" -msgstr "" +msgstr "Epäilty" #: ../fslint.glade:1835 msgid "Relative" @@ -219,7 +215,7 @@ #: ../fslint.glade:1874 msgid "/././. ///// /../ etc." -msgstr "" +msgstr "/././. ///// /../ jne." #: ../fslint.glade:1876 msgid "Redundant naming" @@ -255,19 +251,19 @@ #: ../fslint.glade:2363 msgid "Non stripped binaries" -msgstr "Non stripped binaarit" +msgstr "Ohjelmatiedostot, joissa vianjäljityskoodia" #: ../fslint.glade:2445 msgid "bad indenting for indent width" -msgstr "epäkelvot sisennykset sisennyksen leveyteen" +msgstr "epäkelvot sisennykset suhteessa sisennysleveyteen" #: ../fslint.glade:2549 msgid "whitespace at end of line" -msgstr "tyhjätila jonon lopussa" +msgstr "tyhjä tila rivin lopussa" #: ../fslint.glade:2684 msgid "Redundant whitespace" -msgstr "Tarpeeton tyhjätila" +msgstr "Tarpeeton tyhjä tila" #: ../fslint.glade:2767 msgid "Find" @@ -279,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "Tauko" +msgstr "Keskeytä" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "Jatkaa" +msgstr "Jatka" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -309,7 +305,9 @@ msgid "" "All (except selected) using hardlinks\n" "(or symlinks if on a different filesystem)" -msgstr "Kaikki (paitsi valitut) käyttäen hardlinkkejä" +msgstr "" +"Kaikki (paitsi valitut) käyttäen hardlinkkejä\n" +"(tai symbolisia linkkejä jos eri tiedostojärjestelmällä)" #: ../fslint.glade:3298 msgid "Merge" @@ -317,7 +315,7 @@ #: ../fslint.glade:3369 msgid "Clean" -msgstr "Puhdas" +msgstr "Puhdista" #: ../fslint.glade:3502 msgid "Select Path" @@ -325,12 +323,12 @@ #: ../fslint.glade:3674 msgid "ask me this in future?" -msgstr "kysy tämä myös jatkossa?" +msgstr "kysy myös jatkossa?" #: ../fslint-gui:156 #, python-format msgid "Usage: %s [OPTION] [PATHS]" -msgstr "Käytäntö: %s [OPTION] [PATHS]" +msgstr "Käyttö: %s [OPTION] [PATHS]" #: ../fslint-gui:157 msgid "display version" @@ -344,6 +342,8 @@ #, python-format msgid "%(percent)s of %(disk)s is used leaving %(size)sB available" msgstr "" +"%(percent)s prosenttia kiintolevystä %(disk)s on käytössä jättäen vapaaksi " +"%(size)sB" #: ../fslint-gui:523 msgid "Do you want to overwrite?\n" @@ -359,7 +359,7 @@ #: ../fslint-gui:566 msgid "Installed packages ordered by disk usage" -msgstr "Asennetut paketit järjestyksessä levynkäytön mukaan" +msgstr "Koon mukaan järjestetty listaus asennetuista ohjelmapaketeista" #: ../fslint-gui:567 msgid "Problematic filenames" @@ -383,15 +383,15 @@ #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" -msgstr "" +msgstr "Hakemistoja ilman tiedostoja" #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" -msgstr "Suoritettavat tiedostot sisältävät yhä debug tietoa" +msgstr "Suoritettavat tiedostot jotka sisältävät yhä vianjäljitystietoa" #: ../fslint-gui:574 msgid "Erroneous whitespace in a text file" -msgstr "Virheellistä tyhjäätilaa teksti tiedostossa" +msgstr "Virheellisesti tyhjää tilaa tekstitiedostossa" #: ../fslint-gui:580 msgid "Invalid path [" @@ -412,8 +412,7 @@ #: ../fslint-gui:810 msgid "" "Sorry, FSlint does not support this functionality on your system at present." -msgstr "" -"Valitettavasti FSlint ei tue tätä toimintoa järjestelmässäsi toistaiseksi." +msgstr "FSlint ei tue tätä toimintoa järjestelmässäsi toistaiseksi." #: ../fslint-gui:831 msgid " packages, " @@ -427,7 +426,7 @@ #: ../fslint-gui:833 #, python-format msgid "Note %s." -msgstr "" +msgstr "Huomaa %s." #: ../fslint-gui:852 ../fslint-gui:892 ../fslint-gui:930 ../fslint-gui:992 msgid " files" @@ -435,7 +434,7 @@ #: ../fslint-gui:872 msgid " unstripped binaries" -msgstr "" +msgstr " Vianjäljityskoodatut binäärit" #: ../fslint-gui:881 msgid " empty directories" @@ -447,7 +446,7 @@ #: ../fslint-gui:929 ../fslint-gui:1045 msgid " bytes wasted in " -msgstr " bittiä hukkakäytössä " +msgstr " tarvua hukkakäytössä " #: ../fslint-gui:975 ../fslint-gui:1046 msgid " files (in " @@ -459,7 +458,7 @@ #: ../fslint-gui:1037 msgid "bytes wasted" -msgstr "bittiä hukkakäytössä" +msgstr "tavua hukkakäytössä" #: ../fslint-gui:1124 msgid "None selected" @@ -480,11 +479,11 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "keskeytetty" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" -msgstr "Virhe käynnistettäessä xdg-open" +msgstr "Virhe käynnistettäessä ohjelmaa xdg-open" #: ../fslint-gui:1464 msgid "Rename:" @@ -493,7 +492,7 @@ #: ../fslint-gui:1475 ../fslint-gui:1516 #, python-format msgid "Error: [%s] can not be represented on your file system" -msgstr "Virhe: [%s] ei voi olla edustettuna tiedostojärjestelmässäsi" +msgstr "Virhe: [%s] ei voi esiintyä tiedostojärjestelmässäsi" #: ../fslint-gui:1485 #, python-format @@ -504,19 +503,19 @@ #: ../fslint-gui:1505 msgid "wildcard:" -msgstr "asteriski:" +msgstr "jokerimerkki:" #: ../fslint-gui:1710 msgid "Sorry, you must be root to delete system packages." -msgstr "Sinun tulee olla root poistaaksesi järjestelmä paketteja." +msgstr "Vain pääkäyttäjä voi poistaa järjestelmästä ohjelmapaketteja." #: ../fslint-gui:1715 msgid "Are you sure you want to delete" -msgstr "Oletko varma että haluat poistaa" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa" #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki kohteet tässä ryhmässä?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." @@ -525,11 +524,11 @@ #: ../fslint-gui:1760 #, python-format msgid "%d extra packages need to be deleted.\n" -msgstr "%d ylimääräistä pakettia täytyy poistaa.\n" +msgstr "%d ylimääräistä pakettia pitää poistaa.\n" #: ../fslint-gui:1761 msgid "Please review the updated selection." -msgstr "Tarkasta päivitetty valinta." +msgstr "Tarkista päivitetty valinta." #: ../fslint-gui:1769 msgid "Removing packages..." @@ -541,7 +540,7 @@ #: ../fslint-gui:1827 msgid "Are you sure you want to merge ALL files?\n" -msgstr "Oletko varma että haluat yhdistää KAIKKI tiedostot?\n" +msgstr "Haluatko varmasti yhdistää KAIKKI tiedostot?\n" #: ../fslint-gui:1831 msgid "(Ignoring those selected)\n" @@ -549,7 +548,7 @@ #: ../fslint-gui:1879 msgid "Which indenting method do you want to convert to?" -msgstr "Mihin merkintä tapaan haluat muuttaa?" +msgstr "Mihin sisennystapaan haluat muuntaa?" #: ../fslint-gui:1880 msgid "Tabs" @@ -557,11 +556,11 @@ #: ../fslint-gui:1880 msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "Välilyönnit" #: ../fslint-gui:1891 msgid "Are you sure you want to clean" -msgstr "Oletko varma että haluat puhdistaa" +msgstr "Haluatko varmasti puhdistaa" #: ../fslint-gui:1936 msgid " items cleaned (" @@ -569,4 +568,4 @@ #: ../fslint-gui:1937 msgid " bytes saved)" -msgstr " bittiä säästetty)" +msgstr " tavua vapautettu)" diff -Nru fslint-2.40/po/fr.po fslint-2.42/po/fr.po --- fslint-2.40/po/fr.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/fr.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-05 07:29+0000\n" -"Last-Translator: jamaique \n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:47+0000\n" +"Last-Translator: François Blondel \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le _dossier" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -144,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Recherche (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") de" @@ -279,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Suspendre" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Reprendre" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -481,7 +477,7 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "suspendu" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" @@ -515,7 +511,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer tout les éléments de ce groupe ?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/fslint.pot fslint-2.42/po/fslint.pot --- fslint-2.40/po/fslint.pot 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/fslint.pot 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -143,10 +143,6 @@ msgid "Search (" msgstr "" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr "" diff -Nru fslint-2.40/po/ga.po fslint-2.42/po/ga.po --- fslint-2.40/po/ga.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/ga.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -142,10 +142,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Cuardaigh (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") le haghaidh" diff -Nru fslint-2.40/po/gl.po fslint-2.42/po/gl.po --- fslint-2.40/po/gl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/gl.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,570 @@ +# Galician translation for fslint +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the fslint package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fslint\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../fslint.glade:8 +msgid "FSlint" +msgstr "FSlint" + +#: ../fslint.glade:77 +msgid "Open _Folder" +msgstr "_Abrir cartafol" + +#: ../fslint.glade:107 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Renomear..." + +#: ../fslint.glade:130 +msgid "Select using wildcard" +msgstr "Seleccione usando comodins" + +#: ../fslint.glade:139 +msgid "Unselect using wildcard" +msgstr "Deseleccione usando comodins" + +#: ../fslint.glade:148 +msgid "within groups" +msgstr "dentro dos grupos" + +#: ../fslint.glade:157 +msgid "Select all but first" +msgstr "Seleccione todo, pero o primeiro" + +#: ../fslint.glade:166 +msgid "Select all but newest" +msgstr "Seleccione todo, pero o máis novo" + +#: ../fslint.glade:175 +msgid "Select all but oldest" +msgstr "Seleccione todo, pero o máis vello" + +#: ../fslint.glade:188 +msgid "Toggle selection" +msgstr "Cambiar a selección" + +#: ../fslint.glade:197 +msgid "Unselect all" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#: ../fslint.glade:314 ../fslint.glade:555 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: ../fslint.glade:386 ../fslint.glade:627 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: ../fslint.glade:429 +msgid "Directories to search" +msgstr "Directorios para buscar" + +#: ../fslint.glade:454 +msgid "recurse?" +msgstr "Recurso?" + +#: ../fslint.glade:478 +msgid "Search path" +msgstr "Ruta de busca" + +#: ../fslint.glade:678 +msgid "Paths to exclude" +msgstr "Directorios a excluir" + +#: ../fslint.glade:709 +msgid "Extra find parameters" +msgstr "Parámetros extra de busca" + +#: ../fslint.glade:730 +msgid "extra find filtering parameters" +msgstr "Parámetros extra de filtrado de busca" + +#: ../fslint.glade:763 +msgid "Advanced search parameters" +msgstr "Parámetros de busca avanzada" + +#: ../fslint.glade:844 ../fslint.glade:959 ../fslint.glade:1206 +#: ../fslint.glade:1495 ../fslint.glade:1687 ../fslint.glade:1921 +#: ../fslint.glade:2026 ../fslint.glade:2170 ../fslint.glade:2287 +#: ../fslint.glade:2608 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../fslint.glade:859 ../fslint.glade:1221 ../fslint.glade:1510 +#: ../fslint.glade:1702 ../fslint.glade:1936 ../fslint.glade:2041 +#: ../fslint.glade:2185 ../fslint.glade:2302 ../fslint.glade:2623 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ../fslint.glade:874 ../fslint.glade:1732 ../fslint.glade:2101 +#: ../fslint.glade:2200 ../fslint.glade:2332 ../fslint.glade:2653 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../fslint.glade:905 +msgid "Duplicates" +msgstr "Duplicados" + +#: ../fslint.glade:974 ../fslint.glade:1525 ../fslint.glade:1717 +#: ../fslint.glade:2086 ../fslint.glade:2317 ../fslint.glade:2638 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: ../fslint.glade:1076 +msgid "Installed packages" +msgstr "Paquetes instalados" + +#: ../fslint.glade:1113 +msgid "Sensitivity=" +msgstr "Sensibilidade=" + +#: ../fslint.glade:1153 +msgid "invalid UTF8 mode?" +msgstr "Modo UTF8 non válido?" + +#: ../fslint.glade:1252 +msgid "Bad names" +msgstr "Nomes incorrectos" + +#: ../fslint.glade:1283 +msgid "Search (" +msgstr "Buscar (" + +#: ../fslint.glade:1324 +msgid ") for" +msgstr ") para" + +#: ../fslint.glade:1367 ../fslint-gui:938 +msgid "Conflicting files" +msgstr "Ficheiros conflictivos" + +#: ../fslint.glade:1375 ../fslint.glade:1438 ../fslint-gui:936 +#: ../fslint-gui:945 +msgid "Aliases" +msgstr "Alcumes" + +#: ../fslint.glade:1414 ../fslint-gui:951 +msgid "Case conflicts" +msgstr "Conflictos maiúsculas / minúsculas" + +#: ../fslint.glade:1422 ../fslint-gui:947 +msgid "Same names" +msgstr "Nomes iguais" + +#: ../fslint.glade:1430 ../fslint-gui:949 +msgid "Same names(ignore case)" +msgstr "Nomes iguais (ignorar maiúsculas e minúsculas)" + +#: ../fslint.glade:1556 +msgid "Name clashes" +msgstr "Colisión de nomes" + +#: ../fslint.glade:1587 +msgid "More restrictive search for core files" +msgstr "Busca máis restrictiva para ficheiros de sistema" + +#: ../fslint.glade:1589 +msgid "core file mode?" +msgstr "modo de ficheiro de sistema?" + +#: ../fslint.glade:1613 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: ../fslint.glade:1633 +msgid "minimum age" +msgstr "tempo mínimo" + +#: ../fslint.glade:1763 +msgid "Temp files" +msgstr "Ficheiros temporais" + +#: ../fslint.glade:1795 +msgid "Dangling" +msgstr "Pendente" + +#: ../fslint.glade:1813 +msgid "Absolute links to paths within or below the link's directory" +msgstr "Ligazóns absolutas á ruta dentro ou baixo o directorio de ligazóns" + +#: ../fslint.glade:1815 +msgid "Suspect" +msgstr "Sospeitoso" + +#: ../fslint.glade:1835 +msgid "Relative" +msgstr "Relativa" + +#: ../fslint.glade:1855 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoluta" + +#: ../fslint.glade:1874 +msgid "/././. ///// /../ etc." +msgstr "/././. ///// /../ etc." + +#: ../fslint.glade:1876 +msgid "Redundant naming" +msgstr "Nomeado redundante" + +#: ../fslint.glade:1951 +msgid "Target" +msgstr "Destino" + +#: ../fslint.glade:1982 +msgid "Bad symlinks" +msgstr "Ligazóns incorrectas" + +#: ../fslint.glade:2056 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../fslint.glade:2071 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ../fslint.glade:2132 +msgid "Bad IDs" +msgstr "ID incorrectos" + +#: ../fslint.glade:2224 +msgid "Empty directories" +msgstr "Directorios baleiros" + +#: ../fslint.glade:2250 +msgid "Search $PATH" +msgstr "Buscar $PATH" + +#: ../fslint.glade:2363 +msgid "Non stripped binaries" +msgstr "Binarios non optimizados" + +#: ../fslint.glade:2445 +msgid "bad indenting for indent width" +msgstr "sangría incorrecta para a largura do guión" + +#: ../fslint.glade:2549 +msgid "whitespace at end of line" +msgstr "espazo en branco ao final das liñas" + +#: ../fslint.glade:2684 +msgid "Redundant whitespace" +msgstr "Espazos en branco redundantes" + +#: ../fslint.glade:2767 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: ../fslint.glade:2842 +msgid "Stop" +msgstr "Deter" + +#: ../fslint.glade:2917 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: ../fslint.glade:2992 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +#: ../fslint.glade:3081 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: ../fslint.glade:3108 +msgid "Save (selected) list to file" +msgstr "Gardar a lista (seleccionada) nun ficheiro" + +#: ../fslint.glade:3153 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: ../fslint.glade:3180 ../fslint.glade:3324 +msgid "selected" +msgstr "seleccionado" + +#: ../fslint.glade:3225 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: ../fslint.glade:3252 +msgid "" +"All (except selected) using hardlinks\n" +"(or symlinks if on a different filesystem)" +msgstr "" +"Todos (excepto os seleccionados) usando ligazóns absolutas\n" +"(ou ligazóns relativas se esta nun ficheiro de sistema diferente)" + +#: ../fslint.glade:3298 +msgid "Merge" +msgstr "Combinar" + +#: ../fslint.glade:3369 +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" + +#: ../fslint.glade:3502 +msgid "Select Path" +msgstr "Seleccionar ruta" + +#: ../fslint.glade:3674 +msgid "ask me this in future?" +msgstr "preguntar máis adiante?" + +#: ../fslint-gui:156 +#, python-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [PATHS]" +msgstr "Uso: %s [OPTION] [PATHS]" + +#: ../fslint-gui:157 +msgid "display version" +msgstr "mostra a versión" + +#: ../fslint-gui:158 +msgid "display help" +msgstr "mostra a axuda" + +#: ../fslint-gui:397 +#, python-format +msgid "%(percent)s of %(disk)s is used leaving %(size)sB available" +msgstr "Usase %(percent)s de %(disk)s deixando %(size)sB dispoñible" + +#: ../fslint-gui:523 +msgid "Do you want to overwrite?\n" +msgstr "Desexa sobrescribilo?\n" + +#: ../fslint-gui:529 +msgid "You can't overwrite " +msgstr "Non pode sobrescribilo " + +#: ../fslint-gui:565 +msgid "Files with the same content" +msgstr "Ficheiros co mesmo contido" + +#: ../fslint-gui:566 +msgid "Installed packages ordered by disk usage" +msgstr "Paquetes instalados ordenados por uso do disco" + +#: ../fslint-gui:567 +msgid "Problematic filenames" +msgstr "Nomes de ficheiro problemáticos" + +#: ../fslint-gui:568 +msgid "Possibly conflicting commands or filenames" +msgstr "Posiblemente ordes ou nomes conflictivos" + +#: ../fslint-gui:569 +msgid "Possibly old temporary files" +msgstr "Posiblemente ficheiro temporais antigos" + +#: ../fslint-gui:570 +msgid "Problematic symbolic links" +msgstr "Ligazóns relativas problematicas" + +#: ../fslint-gui:571 +msgid "Files with missing user IDs" +msgstr "Ficheiros con ID de usuario perdido" + +#: ../fslint-gui:572 +msgid "Directory branches with no files" +msgstr "Ramas do directorio sen ficheiros" + +#: ../fslint-gui:573 +msgid "Executables still containing debugging info" +msgstr "Executables que aínda conteñen información de depuración" + +#: ../fslint-gui:574 +msgid "Erroneous whitespace in a text file" +msgstr "Espazo en branco erroneo nun ficheiro de texto" + +#: ../fslint-gui:580 +msgid "Invalid path [" +msgstr "Ruta non válida [" + +#: ../fslint-gui:621 ../fslint-gui:1312 +msgid "searching" +msgstr "buscando" + +#: ../fslint-gui:638 +msgid "processing..." +msgstr "procesando..." + +#: ../fslint-gui:666 +msgid "No search paths specified" +msgstr "Rutas de busca non especificadas" + +#: ../fslint-gui:810 +msgid "" +"Sorry, FSlint does not support this functionality on your system at present." +msgstr "" +"FSlint, neste momento, non é compatible con esta funcionalidade no seu " +"sistema" + +#: ../fslint-gui:831 +msgid " packages, " +msgstr " paquetes, " + +#: ../fslint-gui:832 +#, python-format +msgid "consuming %sB. " +msgstr "consumindo %sB. " + +#: ../fslint-gui:833 +#, python-format +msgid "Note %s." +msgstr "Nota %s." + +#: ../fslint-gui:852 ../fslint-gui:892 ../fslint-gui:930 ../fslint-gui:992 +msgid " files" +msgstr " ficheiros" + +#: ../fslint-gui:872 +msgid " unstripped binaries" +msgstr " binarios non optimizados" + +#: ../fslint-gui:881 +msgid " empty directories" +msgstr " directorios baleiros" + +#: ../fslint-gui:913 +msgid " links" +msgstr " ligazóns" + +#: ../fslint-gui:929 ../fslint-gui:1045 +msgid " bytes wasted in " +msgstr " bytes perdidos en " + +#: ../fslint-gui:975 ../fslint-gui:1046 +msgid " files (in " +msgstr " ficheiros (en " + +#: ../fslint-gui:976 ../fslint-gui:1047 +msgid " groups)" +msgstr " grupos)" + +#: ../fslint-gui:1037 +msgid "bytes wasted" +msgstr "bytes perdidos" + +#: ../fslint-gui:1124 +msgid "None selected" +msgstr "Ningún selecccionado" + +#: ../fslint-gui:1128 +msgid " this item?\n" +msgstr " este elemento?\n" + +#: ../fslint-gui:1130 +#, python-format +msgid " these %d items?\n" +msgstr " estos %d elementos?\n" + +#: ../fslint-gui:1278 +msgid "User aborted" +msgstr "Interrompido polo usuario" + +#: ../fslint-gui:1305 +msgid "paused" +msgstr "detido" + +#: ../fslint-gui:1452 +msgid "Error starting xdg-open" +msgstr "Erro iniciando xdg-open" + +#: ../fslint-gui:1464 +msgid "Rename:" +msgstr "Renomear:" + +#: ../fslint-gui:1475 ../fslint-gui:1516 +#, python-format +msgid "Error: [%s] can not be represented on your file system" +msgstr "Erro: [%s] non pode representarse no seu sistema de ficheiros" + +#: ../fslint-gui:1485 +#, python-format +msgid "Error: Can't rename [%(old_path)s] as [%(new_path)s] exists" +msgstr "" +"Erro: non pode renomearse [%(old_path)s] como [%(new_path)s], xa existe" + +#: ../fslint-gui:1505 +msgid "wildcard:" +msgstr "comodín:" + +#: ../fslint-gui:1710 +msgid "Sorry, you must be root to delete system packages." +msgstr "Sintoo, vostede debe ser root para borrar os paquetes de sistema." + +#: ../fslint-gui:1715 +msgid "Are you sure you want to delete" +msgstr "Esta seguro de querer borralos" + +#: ../fslint-gui:1722 +msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" +msgstr "Está seguro de que quere eliminar todos os elementos deste grupo?" + +#: ../fslint-gui:1742 +msgid "Calculating dependencies..." +msgstr "Calculando as dependencias..." + +#: ../fslint-gui:1760 +#, python-format +msgid "%d extra packages need to be deleted.\n" +msgstr "%d paquetes extra que necesitan ser borrados.\n" + +#: ../fslint-gui:1761 +msgid "Please review the updated selection." +msgstr "Por favor revise a selección actualizada." + +#: ../fslint-gui:1769 +msgid "Removing packages..." +msgstr "Eliminando paquetes..." + +#: ../fslint-gui:1814 +msgid " items deleted" +msgstr " elementos borrados" + +#: ../fslint-gui:1827 +msgid "Are you sure you want to merge ALL files?\n" +msgstr "Está seguro de que quere combinar TODOS os ficheros?\n" + +#: ../fslint-gui:1831 +msgid "(Ignoring those selected)\n" +msgstr "(Ignorando aqueles seleccionados)\n" + +#: ../fslint-gui:1879 +msgid "Which indenting method do you want to convert to?" +msgstr "Con que método de sangrado desexa convertilo?" + +#: ../fslint-gui:1880 +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulacións" + +#: ../fslint-gui:1880 +msgid "Spaces" +msgstr "Espazos" + +#: ../fslint-gui:1891 +msgid "Are you sure you want to clean" +msgstr "Esta seguro de que quere limpialos" + +#: ../fslint-gui:1936 +msgid " items cleaned (" +msgstr " elementos limpados (" + +#: ../fslint-gui:1937 +msgid " bytes saved)" +msgstr " bytes gardados)" diff -Nru fslint-2.40/po/he.po fslint-2.42/po/he.po --- fslint-2.40/po/he.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/he.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-07 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-22 10:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "פתיחת _תיקייה" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -144,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "חיפוש (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") אחר" @@ -280,11 +276,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "השהיה" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "המשך" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -386,7 +382,7 @@ #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" -msgstr "" +msgstr "תיקיות ללא קבצים" #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" @@ -482,7 +478,7 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "מושהה" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" @@ -517,7 +513,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "האם למחוק את כל הפריטים בקבוצה זו?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/hu.po fslint-2.42/po/hu.po --- fslint-2.40/po/hu.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/hu.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-24 01:09+0000\n" -"Last-Translator: Andras Hipsag \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-27 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Krasznecz Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,11 +23,11 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Mappa_Megnyitása" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." -msgstr "Á_tnevezés…" +msgstr "_Átnevezés..." #: ../fslint.glade:130 msgid "Select using wildcard" @@ -144,13 +144,9 @@ msgid "Search (" msgstr "Keresés (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" -msgstr "" +msgstr ") ért" #: ../fslint.glade:1367 ../fslint-gui:938 msgid "Conflicting files" @@ -275,15 +271,15 @@ #: ../fslint.glade:2842 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Állj" #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Szünet" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -451,7 +447,7 @@ #: ../fslint-gui:975 ../fslint-gui:1046 msgid " files (in " -msgstr " fájl (" +msgstr " fájl ( " #: ../fslint-gui:976 ../fslint-gui:1047 msgid " groups)" @@ -480,7 +476,7 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "szüneteltetve" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" diff -Nru fslint-2.40/po/it.po fslint-2.42/po/it.po --- fslint-2.40/po/it.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/it.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-12 08:45+0000\n" -"Last-Translator: Simone Oberti \n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-05 11:36+0000\n" +"Last-Translator: iTuxer \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Apri ca_rtella" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -130,7 +130,7 @@ #: ../fslint.glade:1113 msgid "Sensitivity=" -msgstr "Sensibilità=" +msgstr "Sensibilità" #: ../fslint.glade:1153 msgid "invalid UTF8 mode?" @@ -144,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Cerca (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") di" @@ -279,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Riprendi" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -483,11 +479,11 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "in pausa" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'esecuzione di xdg-open" #: ../fslint-gui:1464 msgid "Rename:" @@ -518,7 +514,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Si è sicuri di voler cancellare tutti gli elementi in questo gruppo?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/ms.po fslint-2.42/po/ms.po --- fslint-2.40/po/ms.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/ms.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint 2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-21 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-04 02:51+0000\n" +"Last-Translator: nazriu \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-11 11:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "buka folder" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -144,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Cari (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") untuk" @@ -279,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Teruskan" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -385,7 +381,7 @@ #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" -msgstr "" +msgstr "Bahagian Direktori yang tidak mempunyai sebarang fail" #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" @@ -481,11 +477,11 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "paused" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" -msgstr "" +msgstr "Error membuka xdg-open" #: ../fslint-gui:1464 msgid "Rename:" @@ -516,7 +512,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Anda pasti ingin membuang semua item dalam kumpulan ini?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/nl.po fslint-2.42/po/nl.po --- fslint-2.40/po/nl.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/nl.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:17+0000\n" -"Last-Translator: Dirk Tas \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-13 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Wimsito \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "_Map openen" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -39,7 +39,7 @@ #: ../fslint.glade:148 msgid "within groups" -msgstr "groepen" +msgstr "in groepen" #: ../fslint.glade:157 msgid "Select all but first" @@ -144,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Zoeken (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") naar" @@ -280,11 +276,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauzeren" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Hervatten" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -386,7 +382,7 @@ #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" -msgstr "" +msgstr "Maptakken zonder bestanden" #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" @@ -483,7 +479,7 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "gepauzeerd" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" @@ -518,7 +514,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Bent u zeker dat u alle items in deze groep wil verwijderen?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/pt.po fslint-2.42/po/pt.po --- fslint-2.40/po/pt.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/pt.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -144,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Pesquisa (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") para" diff -Nru fslint-2.40/po/ro.po fslint-2.42/po/ro.po --- fslint-2.40/po/ro.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/ro.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -143,10 +143,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Caută (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") pentru" diff -Nru fslint-2.40/po/ru.po fslint-2.42/po/ru.po --- fslint-2.40/po/ru.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/ru.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,12 +8,14 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 20:55+0300\n" -"Last-Translator: Dmitry Beketov \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Petron \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 msgid "FSlint" @@ -21,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Открыть _каталог" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -142,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Поиск (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") для" @@ -161,7 +159,7 @@ #: ../fslint.glade:1414 ../fslint-gui:951 msgid "Case conflicts" -msgstr "" +msgstr "Конфликт регистра" #: ../fslint.glade:1422 ../fslint-gui:947 msgid "Same names" @@ -169,7 +167,7 @@ #: ../fslint.glade:1430 ../fslint-gui:949 msgid "Same names(ignore case)" -msgstr "" +msgstr "Дубликаты (регистр игнорирован)" #: ../fslint.glade:1556 msgid "Name clashes" @@ -197,7 +195,7 @@ #: ../fslint.glade:1795 msgid "Dangling" -msgstr "" +msgstr "Висящие" #: ../fslint.glade:1813 msgid "Absolute links to paths within or below the link's directory" @@ -277,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -325,7 +323,7 @@ #: ../fslint.glade:3674 msgid "ask me this in future?" -msgstr "" +msgstr "Спросить об этом позже?" #: ../fslint-gui:156 #, python-format @@ -344,6 +342,7 @@ #, python-format msgid "%(percent)s of %(disk)s is used leaving %(size)sB available" msgstr "" +"%(percent)s использовано на %(disk)s, осталось %(size)sB свободного места" #: ../fslint-gui:523 msgid "Do you want to overwrite?\n" @@ -383,7 +382,7 @@ #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" -msgstr "" +msgstr "Каталоги без файлов" #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" @@ -479,11 +478,11 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "приостановлен" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" -msgstr "" +msgstr "Ошибка запуска xdg-open" #: ../fslint-gui:1464 msgid "Rename:" @@ -516,7 +515,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно желаете удалить все элементы в данной группе?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/sr.po fslint-2.42/po/sr.po --- fslint-2.40/po/sr.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/sr.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -143,10 +143,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Претрага (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") за" diff -Nru fslint-2.40/po/sv.po fslint-2.42/po/sv.po --- fslint-2.40/po/sv.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/sv.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-27 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-27 00:51+0000\n" +"Last-Translator: stampe \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "Öppna _mapp" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." @@ -145,10 +145,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Sök (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") för" @@ -281,11 +277,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Paus" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -486,7 +482,7 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "pausad" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" @@ -521,7 +517,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla poster i den här gruppen?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..." diff -Nru fslint-2.40/po/tr.po fslint-2.42/po/tr.po --- fslint-2.40/po/tr.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/tr.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -144,10 +144,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Ara (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr "" diff -Nru fslint-2.40/po/vi.po fslint-2.42/po/vi.po --- fslint-2.40/po/vi.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/vi.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -143,10 +143,6 @@ msgid "Search (" msgstr "Tìm kiếm qua (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") tìm" diff -Nru fslint-2.40/po/zh_CN.po fslint-2.42/po/zh_CN.po --- fslint-2.40/po/zh_CN.po 2009-07-20 22:04:31.000000000 +0000 +++ fslint-2.42/po/zh_CN.po 2011-02-09 12:40:52.000000000 +0000 @@ -7,13 +7,13 @@ "Project-Id-Version: fslint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-14 13:37+0000\n" -"Last-Translator: rainofchaos \n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-26 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Kyle WANG \n" "Language-Team: Seann Liu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-13 00:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 11:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../fslint.glade:8 @@ -22,11 +22,11 @@ #: ../fslint.glade:77 msgid "Open _Folder" -msgstr "" +msgstr "打开文件夹(_F)" #: ../fslint.glade:107 msgid "_Rename..." -msgstr "重命名(_R)" +msgstr "重命名(_R)..." #: ../fslint.glade:130 msgid "Select using wildcard" @@ -42,15 +42,15 @@ #: ../fslint.glade:157 msgid "Select all but first" -msgstr "除了第一个外全选" +msgstr "除第一个外全选" #: ../fslint.glade:166 msgid "Select all but newest" -msgstr "除了最新的外全选" +msgstr "除最新的外全选" #: ../fslint.glade:175 msgid "Select all but oldest" -msgstr "除了最老的外全选" +msgstr "除最老的外全选" #: ../fslint.glade:188 msgid "Toggle selection" @@ -143,10 +143,6 @@ msgid "Search (" msgstr "查找 (" -#: ../fslint.glade:1305 -msgid "$PATH" -msgstr "$PATH" - #: ../fslint.glade:1324 msgid ") for" msgstr ") 为" @@ -279,11 +275,11 @@ #: ../fslint.glade:2917 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "暂停" #: ../fslint.glade:2992 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "恢复" #: ../fslint.glade:3081 msgid "Select" @@ -385,7 +381,7 @@ #: ../fslint-gui:572 msgid "Directory branches with no files" -msgstr "" +msgstr "不含文件的目录分支" #: ../fslint-gui:573 msgid "Executables still containing debugging info" @@ -481,7 +477,7 @@ #: ../fslint-gui:1305 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "已暂停" #: ../fslint-gui:1452 msgid "Error starting xdg-open" @@ -515,7 +511,7 @@ #: ../fslint-gui:1722 msgid "Are you sure you want to delete all items in this group?" -msgstr "" +msgstr "您确定您想要删除该组中的所有项目?" #: ../fslint-gui:1742 msgid "Calculating dependencies..."