diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/ChangeLog gnome-backgrounds-3.12.0/ChangeLog --- gnome-backgrounds-3.11.5/ChangeLog 2014-02-03 18:54:21.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/ChangeLog 2014-03-24 16:31:04.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,70 @@ # Generated by Makefile. Do not edit. +commit 7e6ca83c326d5a5e7b45f3f1c7339f5bad1f6473 +Author: Thomas Wood +Date: 2014-03-24 + + Update version number and NEWS for 3.12.0 + +M NEWS +M configure.ac + +commit be7d89edf45f1466f393230e83b5c58bb216f63e +Author: Praveen Illa +Date: 2014-03-22 + + Updated Telugu translation + +M po/te.po + +commit 3b8ab13945a978ba322f3ce2af0cae4d35b5048c +Author: Ask H. Larsen +Date: 2014-03-20 + + Updated Danish translation + +M po/da.po + +commit 1e3776cb786f0fafe66cf69d2197be71131c4d1b +Author: Yaron Shahrabani +Date: 2014-03-16 + + Updated Hebrew translation. + +M po/he.po + +commit 47dd3a6b63883d76a24b3b9a3d89bd91024d9df8 +Author: Yoann Fievez +Date: 2014-03-15 + + Updated French translation + +M po/fr.po + +commit 682852a87139e2ba72d95f95f576dc84e7f57996 +Author: Seong-ho Cho +Date: 2014-03-15 + + Updated Korean translation + +M po/ko.po + +commit 316585de2de7154719ad8f580d766edceea0847b +Author: Shankar Prasad +Date: 2014-02-05 + + updated kn.po + +M po/kn.po + +commit f2bae9a2e7242c3019010dda093d699560840464 +Author: Ankit Patel +Date: 2014-02-04 + + Updated Gujarati translations + +M po/gu.po + commit 84ee87c506dd2db4f016c70942eefe0a9f7e62a7 Author: Thomas Wood Date: 2014-02-03 diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/configure gnome-backgrounds-3.12.0/configure --- gnome-backgrounds-3.11.5/configure 2014-02-03 18:54:19.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/configure 2014-03-24 16:31:03.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gnome-backgrounds 3.11.5. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gnome-backgrounds 3.12.0. # # Report bugs to . # @@ -581,8 +581,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='gnome-backgrounds' PACKAGE_TARNAME='gnome-backgrounds' -PACKAGE_VERSION='3.11.5' -PACKAGE_STRING='gnome-backgrounds 3.11.5' +PACKAGE_VERSION='3.12.0' +PACKAGE_STRING='gnome-backgrounds 3.12.0' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-backgrounds' PACKAGE_URL='' @@ -1319,7 +1319,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures gnome-backgrounds 3.11.5 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures gnome-backgrounds 3.12.0 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1386,7 +1386,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of gnome-backgrounds 3.11.5:";; + short | recursive ) echo "Configuration of gnome-backgrounds 3.12.0:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1481,7 +1481,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -gnome-backgrounds configure 3.11.5 +gnome-backgrounds configure 3.12.0 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1850,7 +1850,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by gnome-backgrounds $as_me 3.11.5, which was +It was created by gnome-backgrounds $as_me 3.12.0, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2716,7 +2716,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='gnome-backgrounds' - VERSION='3.11.5' + VERSION='3.12.0' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -6084,7 +6084,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by gnome-backgrounds $as_me 3.11.5, which was +This file was extended by gnome-backgrounds $as_me 3.12.0, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -6141,7 +6141,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -gnome-backgrounds config.status 3.11.5 +gnome-backgrounds config.status 3.12.0 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/configure.ac gnome-backgrounds-3.12.0/configure.ac --- gnome-backgrounds-3.11.5/configure.ac 2014-02-03 18:54:16.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/configure.ac 2014-03-24 16:31:00.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ AC_INIT([gnome-backgrounds], - [3.11.5], + [3.12.0], [http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-backgrounds], [gnome-backgrounds]) diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/debian/changelog gnome-backgrounds-3.12.0/debian/changelog --- gnome-backgrounds-3.11.5/debian/changelog 2014-03-06 21:23:37.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/debian/changelog 2014-03-24 17:47:13.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,8 @@ -gnome-backgrounds (3.11.5-0ubuntu1) trusty; urgency=medium +gnome-backgrounds (3.12.0-1) unstable; urgency=medium - * New upstream release - - Updated lock screen background (fixes LP: 1268261) - - Updated Translations + * New upstream release. - -- Tim Lunn Fri, 07 Mar 2014 08:21:29 +1100 + -- Andreas Henriksson Mon, 24 Mar 2014 18:47:11 +0100 gnome-backgrounds (3.10.1-1) unstable; urgency=low diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/debian/control gnome-backgrounds-3.12.0/debian/control --- gnome-backgrounds-3.11.5/debian/control 2014-03-06 21:26:24.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/debian/control 2014-03-24 17:48:52.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ # # Modifications should be made to debian/control.in instead. # This file is regenerated automatically in the clean target. + Source: gnome-backgrounds Section: gnome Priority: optional diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/NEWS gnome-backgrounds-3.12.0/NEWS --- gnome-backgrounds-3.11.5/NEWS 2014-02-03 18:54:16.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/NEWS 2014-03-24 16:31:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,21 @@ ============== +Version 3.12.0 +============== + +* Release for GNOME 3.12.0 + +Updated translations: + + Ankit Patel (gu) + Ask H. Larsen (da) + Praveen Illa (te) + Seong-ho Cho (ko) + Shankar Prasad (kn) + Yaron Shahrabani (he) + Yoann Fievez (fr) + + +============== Version 3.11.5 ============== diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/po/da.po gnome-backgrounds-3.12.0/po/da.po --- gnome-backgrounds-3.11.5/po/da.po 2013-02-27 12:16:30.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/po/da.po 2014-03-24 16:29:58.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,19 @@ # Danish translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2004 Thomas Wood +# Copyright (C) 2004, 2014 Thomas Wood # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. # Martin Willemoes Hansen , 2004, 2005. # Ole Laursen , 2006. # M.P. Rommedahl , 2008. # Kris Thomsen , 2011. +# Ask Hjorth Larsen , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-16 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-16 00:37+0200\n" -"Last-Translator: Kris Thomsen \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 21:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-16 00:56+0100\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,11 +26,12 @@ msgid "Blinds" msgstr "Persienner" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - +# visk sb., -en, -e, -ene (bundt af urter og grøntsager). Bokeh er denneher stil med at noget er meget uskarpt +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "Blå marmor" +msgid "Bokeh Tails" +msgstr "Bokeh-visk" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -37,95 +39,111 @@ msgid "Dandelion" msgstr "Mælkebøtte" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 +msgid "Dark Ivy" +msgstr "Mørkt vedbend" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 msgid "Pink Fabric" msgstr "Lyserødt stof" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +msgid "Flower Bed" +msgstr "Blomsterbed" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 msgid "Foot Fall" msgstr "Våde fodspor" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Lås skærm" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Road" msgstr "Vej" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Sandstone" msgstr "Sandsten" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "Rumglimt" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "Striber" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "Striber 3.4" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "Abstrakt solnedgang" +msgid "Signpost of the Shadows" +msgstr "Skyggernes vejskilt" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Grønt landskabsmønster" +msgid "Stones" +msgstr "Sten" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "Tulipan" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "Underbelysning" +msgid "Terraform Green" +msgstr "Grønt landskabsmønster" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Waves" msgstr "Bølger" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - +# visk sb., -en, -e, -ene (bundt af urter og grøntsager) +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "Træ" +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +msgid "Whispy Tails" +msgstr "Blød visk" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "Blomst" +#~ msgid "Blue Marble" +#~ msgstr "Blå marmor" + +#~ msgid "Spaceflare" +#~ msgstr "Rumglimt" + +#~ msgid "Stripes" +#~ msgstr "Striber" + +#~ msgid "Stripes 3.4" +#~ msgstr "Striber 3.4" + +#~ msgid "Sunset" +#~ msgstr "Abstrakt solnedgang" + +#~ msgid "Tulip" +#~ msgstr "Tulipan" + +#~ msgid "Underlit" +#~ msgstr "Underbelysning" + +#~ msgid "Wood" +#~ msgstr "Træ" + +#~ msgid "End Bell" +#~ msgstr "Blomst" #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/po/fr.po gnome-backgrounds-3.12.0/po/fr.po --- gnome-backgrounds-3.11.5/po/fr.po 2013-02-27 12:16:30.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/po/fr.po 2014-03-24 16:29:58.000000000 +0000 @@ -13,123 +13,139 @@ "Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-11 03:00+0200\n" -"Last-Translator: Bruno Brouard \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-14 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 17:30+0100\n" +"Last-Translator: Fievez Yoann \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 msgid "Blinds" -msgstr "Stores" +msgstr "Rideaux" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "La grande bleue" +msgid "Bokeh Tails" +msgstr "Queues floutées" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 msgid "Dandelion" -msgstr "Pissenlit" +msgstr "Graines de pissenlit" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tissu rose" +msgid "Dark Ivy" +msgstr "Lierre sombre" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Foot Fall" -msgstr "Empreinte de pieds" +msgid "Pink Fabric" +msgstr "Tissu rose" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Mirror" -msgstr "Miroir" +msgid "Flower Bed" +msgstr "Tapis de fleurs" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Road" -msgstr "Route" +msgid "Foot Fall" +msgstr "Empreinte de pas" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Sandstone" -msgstr "Grès rouge" +msgid "Lock Screen" +msgstr "Écran gelé" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "Lumière dans l'espace" +msgid "Mirror" +msgstr "Miroir" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "Rayures" +msgid "Road" +msgstr "Route" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "Rayures 3.4" +msgid "Sandstone" +msgstr "Grès rouge" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "Crépuscule" +msgid "Signpost of the Shadows" +msgstr "Panneau indicateur des ombres" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Croute terrestre verte" +msgid "Stones" +msgstr "Cailloux" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "Tulipe" +msgid "Terraform Green" +msgstr "Croûte verte" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "Éclairage nocturne" +msgid "Waves" +msgstr "Plage" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Vagues" +msgid "Whispy Tails" +msgstr "Queues en épis" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "Bois" +#~ msgid "Blue Marble" +#~ msgstr "La grande bleue" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "Campanule" +#~ msgid "Spaceflare" +#~ msgstr "Lumière dans l'espace" + +#~ msgid "Stripes" +#~ msgstr "Rayures" + +#~ msgid "Stripes 3.4" +#~ msgstr "Rayures 3.4" + +#~ msgid "Sunset" +#~ msgstr "Crépuscule" + +#~ msgid "Tulip" +#~ msgstr "Tulipe" + +#~ msgid "Underlit" +#~ msgstr "Éclairage nocturne" + +#~ msgid "Wood" +#~ msgstr "Bois" + +#~ msgid "End Bell" +#~ msgstr "Campanule" #~ msgid "Stamps" #~ msgstr "Timbres" diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/po/gu.po gnome-backgrounds-3.12.0/po/gu.po --- gnome-backgrounds-3.11.5/po/gu.po 2013-02-27 12:16:30.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/po/gu.po 2014-03-24 16:29:58.000000000 +0000 @@ -3,25 +3,23 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Ankit Patel , 2005. -# Ankit Patel , 2006. +# Ankit Patel , 2006, 2014. # Sweta Kothari , 2008, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-18 11:39+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: gu_IN \n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-04 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-04 18:00+0630\n" +"Last-Translator: Ankit Patel \n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -29,11 +27,11 @@ msgid "Blinds" msgstr "આંધળાઓ" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "વાદળી માર્બલ" +msgid "Bokeh Tails" +msgstr "બોકે પૂંછડીઓ" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -41,96 +39,111 @@ msgid "Dandelion" msgstr "ડૅન્ડિલિઅન" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 +msgid "Dark Ivy" +msgstr "ઘટ્ટ આઇવી" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 msgid "Pink Fabric" msgstr "ગુલાબી ફેબ્રીક" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +msgid "Flower Bed" +msgstr "ફૂલોની પથારી" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 msgid "Foot Fall" msgstr "ફુટબોલ" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Lock Screen" +msgstr "સ્ક્રીનને તાળું મારો" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Mirror" msgstr "મિરર" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Road" msgstr "રસ્તો" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Sandstone" msgstr "રેતીનાં પત્થર" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "સ્પૅસફ્લેર" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "પટ્ટી" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -#| msgid "Stripes" -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "Stripes 3.4" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "સૂર્યાસ્તનો સમય" +msgid "Signpost of the Shadows" +msgstr "પડછાયાઓની સહીની પોસ્ટ" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "ટૅરાફોર્મ લીલુ" +msgid "Stones" +msgstr "પથ્થરો" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "ટ્યૂલિપ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "અન્ડરલીટ" +msgid "Terraform Green" +msgstr "ટૅરાફોર્મ લીલુ" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Waves" msgstr "મોજાઓ" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "લાકડુ" +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +msgid "Whispy Tails" +msgstr "વ્હીસ્પી પૂંછડીઓ" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "બેલ અંત" +#~ msgid "Blue Marble" +#~ msgstr "વાદળી માર્બલ" + +#~ msgid "Spaceflare" +#~ msgstr "સ્પૅસફ્લેર" + +#~ msgid "Stripes" +#~ msgstr "પટ્ટી" + +#~| msgid "Stripes" +#~ msgid "Stripes 3.4" +#~ msgstr "Stripes 3.4" + +#~ msgid "Sunset" +#~ msgstr "સૂર્યાસ્તનો સમય" + +#~ msgid "Tulip" +#~ msgstr "ટ્યૂલિપ" + +#~ msgid "Underlit" +#~ msgstr "અન્ડરલીટ" + +#~ msgid "Wood" +#~ msgstr "લાકડુ" + +#~ msgid "End Bell" +#~ msgstr "બેલ અંત" #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "પાની" diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/po/he.po gnome-backgrounds-3.12.0/po/he.po --- gnome-backgrounds-3.11.5/po/he.po 2013-02-27 12:16:30.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/po/he.po 2014-03-24 16:29:58.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-22 15:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-22 15:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 16:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:42+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgid "Blinds" msgstr "וילון" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "גוּלה כחולה" +msgid "Bokeh Tails" +msgstr "קצוות מוארים" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -34,95 +34,110 @@ msgid "Dandelion" msgstr "סביון" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 +msgid "Dark Ivy" +msgstr "קיסוס כהה" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 msgid "Pink Fabric" msgstr "בד ורוד" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +msgid "Flower Bed" +msgstr "מיטת פרחים" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 msgid "Foot Fall" msgstr "טיפות טביעות רגליים" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Lock Screen" +msgstr "מסך נעילה" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Mirror" msgstr "מראה" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Road" msgstr "דרך" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Sandstone" msgstr "סלע חול" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "להבה בחלל" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "פסים" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "פסים 3.4" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "שקיעה" +msgid "Signpost of the Shadows" +msgstr "צללית שילוט רחוב" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "פני כוכב ירוק" +msgid "Stones" +msgstr "אבנים" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "צבעוני" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "תאורה תחתית" +msgid "Terraform Green" +msgstr "פני כוכב ירוק" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Waves" msgstr "גלים" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "עץ" +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +msgid "Whispy Tails" +msgstr "קצוות מעורפלים" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "פעמון הסיום" +#~ msgid "Blue Marble" +#~ msgstr "גוּלה כחולה" + +#~ msgid "Spaceflare" +#~ msgstr "להבה בחלל" + +#~ msgid "Stripes" +#~ msgstr "פסים" + +#~ msgid "Stripes 3.4" +#~ msgstr "פסים 3.4" + +#~ msgid "Sunset" +#~ msgstr "שקיעה" + +#~ msgid "Tulip" +#~ msgstr "צבעוני" + +#~ msgid "Underlit" +#~ msgstr "תאורה תחתית" + +#~ msgid "Wood" +#~ msgstr "עץ" + +#~ msgid "End Bell" +#~ msgstr "פעמון הסיום" #~ msgid "Stamps" #~ msgstr "חותמות" diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/po/kn.po gnome-backgrounds-3.12.0/po/kn.po --- gnome-backgrounds-3.11.5/po/kn.po 2013-02-27 12:16:30.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/po/kn.po 2014-03-24 16:29:58.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Kannada # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Shankar Prasad , 2008, 2012. msgid "" msgstr "" @@ -9,15 +9,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:10+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 08:40-0400\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" -"Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Stripes 3.4" msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು 3.4" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 msgid "Sunset" @@ -103,68 +103,20 @@ msgid "Tulip" msgstr "ಟ್ಯುಲಿಪ್" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "ಅಡಿಬೆಳಕು" - #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Waves" msgstr "ಅಲೆಗಳು" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 msgid "Wood" msgstr "ಮರ" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 msgid "End Bell" msgstr "ಗಂಟೆ ಹೂವು" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "ಹರಿವು" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "ಗುಟುಕು" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "ರೇಷ್ಮೆ" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "ವಸಂತಋತು" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "ನೀರು" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "ಮರಳು ದಿಬ್ಬ" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "ತಾಜಾ ಹೂವು" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "ಹೂದೋಟ" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "ಹಸಿರು ಹುಲ್ಲುಗಾವಲು" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "ಲೇಡಿ ಬರ್ಡ್" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "ಮಳೆಯ ಹನಿಗಳು" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "ಬಿರುಗಾಳಿ" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "ಎರಡು ರೆಕ್ಕೆಗಳು" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "ಹಳದಿ ಹೂವು" diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/po/ko.po gnome-backgrounds-3.12.0/po/ko.po --- gnome-backgrounds-3.11.5/po/ko.po 2013-02-27 12:16:30.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/po/ko.po 2014-03-24 16:29:58.000000000 +0000 @@ -3,21 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. # Young-Ho Cha , 2005-2008. # Changwoo Ryu , 2011. -# Seong-ho Cho , 2012. +# Seong-ho Cho , 2012, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 13:46+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:15+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" -"Language: \n" +"Language: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" # XXX #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - @@ -26,12 +29,11 @@ msgid "Blinds" msgstr "블라인드" -# 지구 -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "푸른 구슬" +msgid "Bokeh Tails" +msgstr "뿌연 강아지풀" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -39,152 +41,80 @@ msgid "Dandelion" msgstr "민들레" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 +msgid "Dark Ivy" +msgstr "어두운 담쟁이덩굴" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 msgid "Pink Fabric" msgstr "분홍빛 천" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +msgid "Flower Bed" +msgstr "꽃밭" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 msgid "Foot Fall" msgstr "발바닥 방울" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Lock Screen" +msgstr "화면 잠금" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Mirror" msgstr "거울" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Road" msgstr "도로" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Sandstone" msgstr "사암" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "우주 불꽃" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "줄무늬" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "줄무늬 3.4" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "석양" +msgid "Signpost of the Shadows" +msgstr "표지판 그림자" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "테라폼 녹색" +msgid "Stones" +msgstr "조약돌" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "튤립" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "희미한 조명" +msgid "Terraform Green" +msgstr "테라폼 녹색" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Waves" msgstr "물결" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "나무결" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "종다리꽃" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "일몰과 모래 언덕" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "우주 불꽃 신성" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "우주 불꽃 초신성" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "테라폼 파랑" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "테라폼 주황" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "상큼한 꽃" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "잔디밭" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "물" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "민들레 씨앗" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "노란 꽃" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "정원" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "흐름" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "억누름" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "비단결" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "비틀림" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "우주" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "모래언덕" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "무당벌레" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "빗방울" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "폭풍" +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +msgid "Whispy Tails" +msgstr "흔들리는 강아지풀" diff -Nru gnome-backgrounds-3.11.5/po/te.po gnome-backgrounds-3.12.0/po/te.po --- gnome-backgrounds-3.11.5/po/te.po 2013-02-27 12:16:30.000000000 +0000 +++ gnome-backgrounds-3.12.0/po/te.po 2014-03-24 16:29:58.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,15 @@ "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 00:34+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 07:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 00:47+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - @@ -34,11 +34,11 @@ msgid "Blinds" msgstr "బ్లైండ్స్" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "నీలి చలువరాయి" +msgid "Bokeh Tails" +msgstr "బొకె తోకలు" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -46,95 +46,110 @@ msgid "Dandelion" msgstr "డాండెలియన్" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 +msgid "Dark Ivy" +msgstr "ముదురు సతతహరితం" + +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 msgid "Pink Fabric" msgstr "గులాబీ వస్త్రము" +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +msgid "Flower Bed" +msgstr "పూల పాన్పు" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 msgid "Foot Fall" msgstr "పాద పతనము " +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +msgid "Lock Screen" +msgstr "తెరకు తాళం" + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Mirror" msgstr "అద్దం" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Road" msgstr "రహదారి" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Sandstone" msgstr "ఇసుకరాయి" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "ఆకాశజ్వాల" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "నిలువుచారలు" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "నిలువుచారలు 3.4" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "సూర్యాస్తమయం" +msgid "Signpost of the Shadows" +msgstr "ఛాయ యొక్క సూచిక" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "టెర్రఫారం గ్రీన్ " +msgid "Stones" +msgstr "రాళ్ళు" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "తులిప్" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "కాంతిలేమి" +msgid "Terraform Green" +msgstr "టెర్రఫారం గ్రీన్ " #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Waves" msgstr "తరంగాలు" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - +#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "చెక్క" +#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 +msgid "Whispy Tails" +msgstr "విస్పీ తోకలు" -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "ఆఖరి గంట" +#~ msgid "Blue Marble" +#~ msgstr "నీలి చలువరాయి" + +#~ msgid "Spaceflare" +#~ msgstr "ఆకాశజ్వాల" + +#~ msgid "Stripes" +#~ msgstr "నిలువుచారలు" + +#~ msgid "Stripes 3.4" +#~ msgstr "నిలువుచారలు 3.4" + +#~ msgid "Sunset" +#~ msgstr "సూర్యాస్తమయం" + +#~ msgid "Tulip" +#~ msgstr "తులిప్" + +#~ msgid "Underlit" +#~ msgstr "కాంతిలేమి" + +#~ msgid "Wood" +#~ msgstr "చెక్క" + +#~ msgid "End Bell" +#~ msgstr "ఆఖరి గంట" #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "ఆక్వా"