diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/debian/changelog kde-l10n-ca-4.12.95/debian/changelog
--- kde-l10n-ca-4.12.90/debian/changelog 2014-03-19 12:40:45.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/debian/changelog 2014-03-23 12:19:24.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+kde-l10n-ca (4:4.12.95-0ubuntu1) trusty; urgency=medium
+
+ * New upstream release
+
+ -- Philip Muškovac Sun, 23 Mar 2014 13:16:21 +0100
+
kde-l10n-ca (4:4.12.90-0ubuntu1) trusty; urgency=medium
* New upstream release
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/applications/dolphin.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/applications/dolphin.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/applications/dolphin.po 2014-03-07 04:06:35.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/applications/dolphin.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 01:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1430,7 +1430,7 @@
msgid "Everywhere"
msgstr "Pertot arreu"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:459
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:461
#, kde-format
msgctxt ""
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
@@ -1438,17 +1438,17 @@
msgid "Query Results from '%1'"
msgstr "Resultats de la consulta per «%1»"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:474
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:476
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Find:"
msgstr "Cerca:"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:492
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:494
msgctxt "action:button"
msgid "Fewer Options"
msgstr "Menys opcions"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:492
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:494
msgctxt "action:button"
msgid "More Options"
msgstr "Més opcions"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/frameworks/kio5.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@
"El servidor estava massa ocupat per a respondre, responent a altres "
"peticions."
-#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1431
+#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1417
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"
@@ -2218,125 +2218,125 @@
"No s'ha pogut crear l'esclau «IO»:\n"
"El klauncher ha contestat: %1"
-#: src/core/slavebase.cpp:782
+#: src/core/slavebase.cpp:768
#, kde-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "No s'accepta l'obertura de connexions amb el protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:784
+#: src/core/slavebase.cpp:770
#, kde-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "No s'accepta el tancament de connexions amb el protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:786
+#: src/core/slavebase.cpp:772
#, kde-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr "No s'accepta l'accés a fitxers amb el protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:788
+#: src/core/slavebase.cpp:774
#, kde-format
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr "No s'accepta l'escriptura a %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:790
+#: src/core/slavebase.cpp:776
#, kde-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "No hi ha accions especials disponibles pel protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:792
+#: src/core/slavebase.cpp:778
#, kde-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr "No s'accepta el llistat de carpetes pel protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:794
+#: src/core/slavebase.cpp:780
#, kde-format
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr "No s'accepta la recuperació de dades des de %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:796
+#: src/core/slavebase.cpp:782
#, kde-format
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr "No s'accepta la recuperació d'informació de tipus MIME des de %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:798
+#: src/core/slavebase.cpp:784
#, kde-format
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr "No s'accepta el canvi de nom o el moviment de fitxers dins de %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:800
+#: src/core/slavebase.cpp:786
#, kde-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "El protocol %1 no accepta la creació d'enllaços simbòlics."
-#: src/core/slavebase.cpp:802
+#: src/core/slavebase.cpp:788
#, kde-format
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr "No s'accepta la còpia de fitxers dins de %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:804
+#: src/core/slavebase.cpp:790
#, kde-format
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr "No s'accepta l'esborrat de fitxers de %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:806
+#: src/core/slavebase.cpp:792
#, kde-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr "No s'accepta la creació de carpetes amb el protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:808
+#: src/core/slavebase.cpp:794
#, kde-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "No s'accepta el canvi d'atributs de fitxers amb el protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:810
+#: src/core/slavebase.cpp:796
#, kde-format
msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1."
msgstr "No s'accepta el canvi de propietari de fitxers amb el protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:812
+#: src/core/slavebase.cpp:798
#, kde-format
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr "No s'accepta l'ús de sub-URL amb %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:814
+#: src/core/slavebase.cpp:800
#, kde-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr "No s'accepta la recuperació múltiple amb el protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:816
+#: src/core/slavebase.cpp:802
#, kde-format
msgid "Opening files is not supported with protocol %1."
msgstr "No s'accepta l'obertura de fitxers amb el protocol %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:818
+#: src/core/slavebase.cpp:804
#, kde-format
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr "El protocol %1 no accepta l'acció %2."
-#: src/core/slavebase.cpp:974
+#: src/core/slavebase.cpp:960
msgid "&Yes"
msgstr "&Sí"
-#: src/core/slavebase.cpp:975
+#: src/core/slavebase.cpp:961
msgid "&No"
msgstr "&No"
-#: src/core/slaveinterface.cpp:429 src/core/tcpslavebase.cpp:822
+#: src/core/slaveinterface.cpp:413 src/core/tcpslavebase.cpp:822
#: src/widgets/sslui.cpp:78
msgid "&Details"
msgstr "&Detalls"
-#: src/core/slaveinterface.cpp:431 src/core/tcpslavebase.cpp:839
+#: src/core/slaveinterface.cpp:415 src/core/tcpslavebase.cpp:839
#: src/widgets/sslui.cpp:114
msgid "&Forever"
msgstr "Per &sempre"
-#: src/core/slaveinterface.cpp:435 src/core/tcpslavebase.cpp:822
+#: src/core/slaveinterface.cpp:419 src/core/tcpslavebase.cpp:822
#: src/widgets/sslui.cpp:79
msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinua"
-#: src/core/slaveinterface.cpp:437 src/core/tcpslavebase.cpp:840
+#: src/core/slaveinterface.cpp:421 src/core/tcpslavebase.cpp:840
#: src/widgets/sslui.cpp:115
msgid "&Current Session only"
msgstr "Només la sessió a&ctual"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/frameworks/ktexteditor5.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 02:58+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -25,12 +25,12 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:41
+#: completion/katecompletionconfig.cpp:42
msgid "Code Completion Configuration"
msgstr "Configuració de la compleció de codi"
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:115
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:144
+#: completion/katecompletionconfig.cpp:116
+#: completion/katecompletionconfig.cpp:145
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
@@ -84,7 +84,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1334
-#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:970
+#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1048
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -261,7 +261,7 @@
msgstr "Barra d'eines principal"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders)
-#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:577
+#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:624
msgid "Borders"
msgstr "Vores"
@@ -376,7 +376,7 @@
msgstr "Visibilitat de les barres de desplaçament:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbShowScrollbars)
-#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:581
+#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:628
msgid "Always On"
msgstr "Sempre actiu"
@@ -508,8 +508,8 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode)
-#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:496
-#: dialogs/katedialogs.cpp:573 dialogs/katedialogs.cpp:744
+#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:507
+#: dialogs/katedialogs.cpp:620 dialogs/katedialogs.cpp:807
#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:29
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1100,70 +1100,74 @@
msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space"
msgstr "Augmenta el nivell de sagnat en un &espai en blanc inicial"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:199 dialogs/katedialogs.cpp:202
+#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203
msgctxt "spinbox special value for 1"
msgid "1 character"
msgstr "1 caràcter"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203
+#: dialogs/katedialogs.cpp:201 dialogs/katedialogs.cpp:204
msgctxt "suffix for spinbox >1"
msgid " characters"
msgstr " caràcters"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:475
-msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)"
-msgid " characters"
-msgstr " caràcters"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:497
-msgid "Text Navigation"
-msgstr "Navegació de text"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:498
+#: dialogs/katedialogs.cpp:231
msgid "Indentation"
msgstr "Sagnat"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:499
+#: dialogs/katedialogs.cpp:301
msgid "Auto Completion"
msgstr "Compleció automàtica"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:500 utils/kateglobal.cpp:103
-msgid "Vi Input Mode"
-msgstr "Mode d'entrada del Vi"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:501
+#: dialogs/katedialogs.cpp:365
msgid "Spellcheck"
msgstr "Comprovació ortogràfica"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:579
+#: dialogs/katedialogs.cpp:441
+msgid "Text Navigation"
+msgstr "Navegació de text"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:500
+msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)"
+msgid " characters"
+msgstr " caràcters"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:592 script/data/commands/utils.js:330
+msgid "Editing"
+msgstr "Edició"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:597
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Opcions de l'edició"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:626
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:580
+#: dialogs/katedialogs.cpp:627
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "Segueix els números de línia"
+#: dialogs/katedialogs.cpp:737 dialogs/katedialogs.cpp:742
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparença"
+
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: dialogs/katedialogs.cpp:745 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102
+#: dialogs/katedialogs.cpp:808 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:746
-msgid "Modes && Filetypes"
-msgstr "Modes i tipus de fitxers"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:800
+#: dialogs/katedialogs.cpp:863
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
"No heu proporcionat cap sufix o prefix per a les còpies de seguretat. Per "
"omissió s'usarà: «~»"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:801
+#: dialogs/katedialogs.cpp:864
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr "Sense sufix o prefix per a la còpia de seguretat"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:812
+#: dialogs/katedialogs.cpp:875
msgid ""
"Selected directory for swap file storage does not exist. Do you want to "
"create it?"
@@ -1171,94 +1175,102 @@
"El directori seleccionat per emmagatzematge del fitxer de memòria "
"d'intercanvi no existeix, Voleu crear-lo?"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:813
+#: dialogs/katedialogs.cpp:876
msgid "Missing Swap File Directory"
msgstr "Manca el directori del fitxer d'intercanvi"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:870
+#: dialogs/katedialogs.cpp:933
msgid "KDE Default"
msgstr "Omissió KDE"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:958
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1017
+msgid "Open/Save"
+msgstr "Obre/desa"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1022
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "Fitxer obert i desat"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1036
msgid "Highlight Download"
msgstr "Descàrrega del ressaltat"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:965
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1043
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr "Seleccioneu els fitxers de ressaltat de sintaxi que voleu actualitzar:"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:970
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1048
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:970
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1048
msgid "Latest"
msgstr "L'últim"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:977
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1055
msgid "Note: New versions are selected automatically."
msgstr "Nota: Les versions noves se seleccionen automàticament."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:984
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1062
msgid "&Install"
msgstr "&Instal·la"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1027
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1105
msgid ""
"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server"
msgstr ""
"No s'ha trobat o no s'ha pogut recuperar del servidor la llista de ressaltats"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1135
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1213
msgid "&Go to line:"
msgstr "&Vés a la línia:"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1141
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1219
msgid "Go"
msgstr "Vés"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1203
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1281
msgid "Dictionary:"
msgstr "Diccionari:"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1251
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1329
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "El fitxer s'ha esborrat del disc"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1252
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1330
msgid "&Save File As..."
msgstr "&Desa el fitxer com..."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1254
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1332
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr "Us permet seleccionar una localització i tornar a desar el fitxer."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1256
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1334
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "El fitxer ha canviat al disc"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1257 document/katedocument.cpp:3939
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1335 document/katedocument.cpp:3927
msgid "&Reload File"
msgstr "&Recarrega fitxer"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1259
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr "Recarrega el fitxer des de disc. Si teniu canvis no desats es perdran."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1273 document/katedocument.cpp:3937
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1351 document/katedocument.cpp:3925
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Què és el que voleu fer?"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1284 document/katedocument.cpp:3940
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 document/katedocument.cpp:3928
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "&Ignora els canvis"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1285
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1363
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr "Ignora els canvis. No se us tornarà a preguntar."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1291
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1369
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
@@ -1266,11 +1278,11 @@
"No facis res. La propera vegada que enfoqueu el fitxer, proveu de desar-lo o "
"de tancar-lo, se us tornarà a preguntar."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1300
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1378
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr "Sobreescriu el fitxer en disc amb el contingut de l'editor."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1374 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
"your PATH."
@@ -1278,24 +1290,24 @@
"Ha fallat l'ordre diff. Assegureu-vos que el diff(1) està instal·lat i al "
"PATH."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1376 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1454 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "Hi ha hagut un error en crear el diff"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1385 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1463 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147
msgid "The files are identical."
msgstr "Els fitxers són idèntics."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1386 dialogs/katedialogs.cpp:1390
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1464 dialogs/katedialogs.cpp:1468
#: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:148
msgid "Diff Output"
msgstr "Sortida del diff"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1389
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1467
msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical."
msgstr "Ignorant els canvis en els espais en blanc, els fitxers són idèntics."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1414
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1492
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
@@ -1306,7 +1318,7 @@
"fitxer del disc; si no el deseu, el que teniu és el fitxer de disc (si hi és "
"present)."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1418
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1496
msgid "You Are on Your Own"
msgstr "Esteu sol"
@@ -1397,7 +1409,7 @@
msgstr "Mode de selecció de text:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbTextSelectionMode)
-#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103
+#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 view/kateview.cpp:1170
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -1854,7 +1866,7 @@
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "El fitxer %1 no existeix."
-#: document/katedocument.cpp:2058
+#: document/katedocument.cpp:2046
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
Comproveu si teniu accés de lectura a aquest fitxer."
-#: document/katedocument.cpp:2061
+#: document/katedocument.cpp:2049
msgctxt "translators: you can also translate 'Try Again' with 'Reload'"
msgid "Try Again"
msgstr "Torneu-ho a intentar"
-#: document/katedocument.cpp:2064 document/katedocument.cpp:5663
+#: document/katedocument.cpp:2052 document/katedocument.cpp:5651
msgid "&Close"
msgstr "Tan&ca"
-#: document/katedocument.cpp:2065 document/katedocument.cpp:5664
+#: document/katedocument.cpp:2053 document/katedocument.cpp:5652
msgid "Close message"
msgstr "Tanca el missatge"
-#: document/katedocument.cpp:2076
+#: document/katedocument.cpp:2064
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
@@ -1887,7 +1899,7 @@
"\n"
"Comproveu si teniu accés de lectura a aquest fitxer."
-#: document/katedocument.cpp:2196
+#: document/katedocument.cpp:2184
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters."
@@ -1901,7 +1913,7 @@
"codificació correcta o podeu tornar a activar el mode de lectura i "
"escriptura en el menú per a poder-lo editar."
-#: document/katedocument.cpp:2206
+#: document/katedocument.cpp:2194
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It "
@@ -1915,7 +1927,7 @@
"o podeu tornar a activar el mode de lectura i escriptura en el menú per a "
"poder-lo editar."
-#: document/katedocument.cpp:2217
+#: document/katedocument.cpp:2205
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
@@ -1928,15 +1940,15 @@
"%3 caràcters
Aquestes línies s'ajusten i el document s'emplaça en mode "
"de només lectura, ja que en desar es modificarà el seu contingut."
-#: document/katedocument.cpp:2222
+#: document/katedocument.cpp:2210
msgid "Temporarily raise limit and reload file"
msgstr "Eleva el límit temporalment i torna a carregar el fitxer"
-#: document/katedocument.cpp:2225
+#: document/katedocument.cpp:2213
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: document/katedocument.cpp:2231
+#: document/katedocument.cpp:2219
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
@@ -1949,7 +1961,7 @@
"%3 caràcters
Aquestes línies s'ajusten i el document s'emplaça en mode "
"de només lectura, ja que en desar es modificarà el seu contingut."
-#: document/katedocument.cpp:2253
+#: document/katedocument.cpp:2241
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
@@ -1957,16 +1969,16 @@
"Realment voleu desar aquest fitxer sense modificar? Podríeu estar "
"sobreescriguen dades canviades en el fitxer del disc."
-#: document/katedocument.cpp:2253
+#: document/katedocument.cpp:2241
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr "S'està provant desar un fitxer sense modificar"
-#: document/katedocument.cpp:2253 document/katedocument.cpp:2258
-#: document/katedocument.cpp:2270
+#: document/katedocument.cpp:2241 document/katedocument.cpp:2246
+#: document/katedocument.cpp:2258
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "Desa tanmateix"
-#: document/katedocument.cpp:2258
+#: document/katedocument.cpp:2246
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
"disk were changed. There could be some data lost."
@@ -1974,12 +1986,12 @@
"Realment voleu desar aquest fitxer? Tant el fitxer obert com el que és al "
"disc han rebut canvis. Amb això es podrien perdre algunes dades."
-#: document/katedocument.cpp:2258 document/katedocument.cpp:2270
-#: document/katedocument.cpp:2512
+#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2258
+#: document/katedocument.cpp:2500
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "Possible pèrdua de dades"
-#: document/katedocument.cpp:2270
+#: document/katedocument.cpp:2258
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
@@ -1987,7 +1999,7 @@
"La codificació seleccionada no pot codificar cadascun dels caràcters unicode "
"d'aquest document. De veres voleu desar-lo? Podrien perdre's algunes dades."
-#: document/katedocument.cpp:2337
+#: document/katedocument.cpp:2325
#, kde-format
msgid ""
"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error "
@@ -2000,15 +2012,15 @@
"fitxer. Una raó pot ser que el suport d'escriptura sigui ple o el directori "
"del fitxer sigui de només lectura per vós."
-#: document/katedocument.cpp:2340
+#: document/katedocument.cpp:2328
msgid "Failed to create backup copy."
msgstr "Ha fallat en crear la còpia de seguretat."
-#: document/katedocument.cpp:2341
+#: document/katedocument.cpp:2329
msgid "Try to Save Nevertheless"
msgstr "Desa tanmateix"
-#: document/katedocument.cpp:2380 document/katedocument.cpp:4062
+#: document/katedocument.cpp:2368 document/katedocument.cpp:4050
#, kde-format
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
@@ -2021,37 +2033,37 @@
"Comproveu que teniu accés d'escriptura a aquest fitxer o que hi ha prou "
"espai disponible."
-#: document/katedocument.cpp:2511
+#: document/katedocument.cpp:2499
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr ""
"Desitgeu realment continuar i tancar aquest fitxer? Es podrien perdre dades."
-#: document/katedocument.cpp:2512
+#: document/katedocument.cpp:2500
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "Tanca tanmateix"
-#: document/katedocument.cpp:3829
+#: document/katedocument.cpp:3817
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
-#: document/katedocument.cpp:3865 document/katedocument.cpp:4030
-#: document/katedocument.cpp:4684
+#: document/katedocument.cpp:3853 document/katedocument.cpp:4018
+#: document/katedocument.cpp:4672
msgid "Save File"
msgstr "Desa el fitxer"
-#: document/katedocument.cpp:3872
+#: document/katedocument.cpp:3860
msgid "Save failed"
msgstr "Ha fallat el desat"
-#: document/katedocument.cpp:3938
+#: document/katedocument.cpp:3926
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "El fitxer s'ha canviat a disc"
-#: document/katedocument.cpp:4046
+#: document/katedocument.cpp:4034
msgid "Save Copy of File"
msgstr "Desa una còpia del fitxer"
-#: document/katedocument.cpp:4277
+#: document/katedocument.cpp:4265
msgid ""
"Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with "
"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
@@ -2062,7 +2074,7 @@
"org/stable/en/kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-"
"trailing-spaces"
-#: document/katedocument.cpp:4282
+#: document/katedocument.cpp:4270
msgid ""
"Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with "
"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
@@ -2073,33 +2085,33 @@
"org/stable/en/kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-"
"trailing-spaces"
-#: document/katedocument.cpp:4559
+#: document/katedocument.cpp:4547
#, kde-format
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr "El fitxer «%1» l'ha modificat un altre programa."
-#: document/katedocument.cpp:4562
+#: document/katedocument.cpp:4550
#, kde-format
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr "El fitxer «%1» l'ha creat un altre programa."
-#: document/katedocument.cpp:4565
+#: document/katedocument.cpp:4553
#, kde-format
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "El fitxer «%1» l'ha esborrat un altre programa."
-#: document/katedocument.cpp:4712
+#: document/katedocument.cpp:4700
#, kde-format
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Ja existeix un fitxer anomenat «%1». Esteu segur que voleu sobreescriure'l?"
-#: document/katedocument.cpp:4714
+#: document/katedocument.cpp:4702
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
-#: document/katedocument.cpp:4922
+#: document/katedocument.cpp:4910
#, kde-format
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -2108,16 +2120,16 @@
"El document «%1» ha estat modificat.\n"
"Voleu desar els canvis o descartar-los?"
-#: document/katedocument.cpp:4924
+#: document/katedocument.cpp:4912
msgid "Close Document"
msgstr "Tanca el document"
-#: document/katedocument.cpp:5057
+#: document/katedocument.cpp:5045
#, kde-format
msgid "The file %2 is still loading."
msgstr "El fitxer %2 encara s'està carregant."
-#: document/katedocument.cpp:5064
+#: document/katedocument.cpp:5052
msgid "&Abort Loading"
msgstr "In&terromp la càrrega"
@@ -2156,6 +2168,10 @@
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Selecciona el tipus MIME"
+#: mode/katemodeconfigpage.cpp:307
+msgid "Modes && Filetypes"
+msgstr "Modes i tipus de fitxers"
+
#: printing/printconfigwidgets.cpp:49
msgid "Te&xt Settings"
msgstr "Paràmetres del te&xt"
@@ -2850,6 +2866,14 @@
msgstr ""
"L'esquema %1 ja existeix.
Seleccioneu un nom d'esquema diferent.
"
+#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "Tipus de lletres i colors"
+
+#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "Esquemes de tipus de lletra i color"
+
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
msgid "Context"
@@ -3144,10 +3168,6 @@
msgid "Expand Quick Coding Abbreviation"
msgstr "Expandeix les abreviatures de codificació ràpida"
-#: script/data/commands/utils.js:330 utils/kateglobal.cpp:373
-msgid "Editing"
-msgstr "Edició"
-
#: script/data/commands/utils.js:333
msgid "Sort Selected Text"
msgstr "Ordena el text seleccionat"
@@ -6350,6 +6370,10 @@
msgid "Erlend Hamberg"
msgstr "Erlend Hamberg"
+#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235
+msgid "Vi Input Mode"
+msgstr "Mode d'entrada del Vi"
+
#: utils/kateglobal.cpp:104
msgid "Bernhard Beschow"
msgstr "Bernhard Beschow"
@@ -6616,34 +6640,10 @@
msgid "Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,antonibella5@orange.es"
-#: utils/kateglobal.cpp:293
+#: utils/kateglobal.cpp:252
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: utils/kateglobal.cpp:367 utils/kateglobal.cpp:389
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparença"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:370
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Tipus de lletres i colors"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:376
-msgid "Open/Save"
-msgstr "Obre/desa"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:392
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "Esquemes de tipus de lletra i color"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:395
-msgid "Editing Options"
-msgstr "Opcions de l'edició"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:398
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "Fitxer obert i desat"
-
#: utils/katesedcmd.cpp:273
#, kde-format
msgid "replace with %1?"
@@ -7562,167 +7562,167 @@
"Aquesta ordre us permet exportar el document actual amb tota la informació "
"del ressaltat en un document HTML."
-#: view/kateview.cpp:717
+#: view/kateview.cpp:714
msgid "Move Word Left"
msgstr "Mou una paraula a l'esquerra"
-#: view/kateview.cpp:723
+#: view/kateview.cpp:720
msgid "Select Character Left"
msgstr "Selecciona un caràcter a l'esquerra"
-#: view/kateview.cpp:729
+#: view/kateview.cpp:726
msgid "Select Word Left"
msgstr "Selecciona una paraula a l'esquerra"
-#: view/kateview.cpp:735
+#: view/kateview.cpp:732
msgid "Move Word Right"
msgstr "Mou una paraula a la dreta"
-#: view/kateview.cpp:741
+#: view/kateview.cpp:738
msgid "Select Character Right"
msgstr "Selecciona un caràcter a la dreta"
-#: view/kateview.cpp:747
+#: view/kateview.cpp:744
msgid "Select Word Right"
msgstr "Selecciona una paraula a la dreta"
-#: view/kateview.cpp:753
+#: view/kateview.cpp:750
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "Mou al començament de la línia"
-#: view/kateview.cpp:759
+#: view/kateview.cpp:756
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "Mou al començament del document"
-#: view/kateview.cpp:765
+#: view/kateview.cpp:762
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "Selecciona fins al començament de la línia"
-#: view/kateview.cpp:771
+#: view/kateview.cpp:768
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "Selecciona des del començament del document"
-#: view/kateview.cpp:777
+#: view/kateview.cpp:774
msgid "Move to End of Line"
msgstr "Mou al final de la línia"
-#: view/kateview.cpp:783
+#: view/kateview.cpp:780
msgid "Move to End of Document"
msgstr "Mou al final del document"
-#: view/kateview.cpp:789
+#: view/kateview.cpp:786
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Selecciona fins al final de la línia"
-#: view/kateview.cpp:795
+#: view/kateview.cpp:792
msgid "Select to End of Document"
msgstr "Selecciona fins al final del document"
-#: view/kateview.cpp:801
+#: view/kateview.cpp:798
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "Selecciona des de la línia prèvia"
-#: view/kateview.cpp:807
+#: view/kateview.cpp:804
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "Desplaça una línia amunt"
-#: view/kateview.cpp:813
+#: view/kateview.cpp:810
msgid "Move to Next Line"
msgstr "Mou a la línia següent"
-#: view/kateview.cpp:819
+#: view/kateview.cpp:816
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "Mou a la línia prèvia"
-#: view/kateview.cpp:825
+#: view/kateview.cpp:822
msgid "Move Cursor Right"
msgstr "Mou el cursor cap a la dreta"
-#: view/kateview.cpp:831
+#: view/kateview.cpp:828
msgid "Move Cursor Left"
msgstr "Mou el cursor cap a l'esquerra"
-#: view/kateview.cpp:837
+#: view/kateview.cpp:834
msgid "Select to Next Line"
msgstr "Selecciona fins la línia següent"
-#: view/kateview.cpp:843
+#: view/kateview.cpp:840
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "Desplaça una línia avall"
-#: view/kateview.cpp:849
+#: view/kateview.cpp:846
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "Desplaça una pàgina amunt"
-#: view/kateview.cpp:855
+#: view/kateview.cpp:852
msgid "Select Page Up"
msgstr "Selecciona una pàgina amunt"
-#: view/kateview.cpp:861
+#: view/kateview.cpp:858
msgid "Move to Top of View"
msgstr "Mou al començament de la vista"
-#: view/kateview.cpp:867
+#: view/kateview.cpp:864
msgid "Select to Top of View"
msgstr "Selecciona al començament de la vista"
-#: view/kateview.cpp:873
+#: view/kateview.cpp:870
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "Desplaça una pàgina avall"
-#: view/kateview.cpp:879
+#: view/kateview.cpp:876
msgid "Select Page Down"
msgstr "Selecciona una pàgina avall"
-#: view/kateview.cpp:885
+#: view/kateview.cpp:882
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "Mou al fons de la vista"
-#: view/kateview.cpp:891
+#: view/kateview.cpp:888
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "Selecciona al fons de la vista"
-#: view/kateview.cpp:897
+#: view/kateview.cpp:894
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "Mou fins al parèntesi que coincideix"
-#: view/kateview.cpp:903
+#: view/kateview.cpp:900
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "Selecciona fins al parèntesi que coincideix"
-#: view/kateview.cpp:911
+#: view/kateview.cpp:908
msgid "Transpose Characters"
msgstr "Transposa els caràcters"
-#: view/kateview.cpp:917
+#: view/kateview.cpp:914
msgid "Delete Line"
msgstr "Suprimeix la línia"
-#: view/kateview.cpp:923
+#: view/kateview.cpp:920
msgid "Delete Word Left"
msgstr "Suprimeix una paraula a l'esquerra"
-#: view/kateview.cpp:929
+#: view/kateview.cpp:926
msgid "Delete Word Right"
msgstr "Suprimeix una paraula a la dreta"
-#: view/kateview.cpp:935
+#: view/kateview.cpp:932
msgid "Delete Next Character"
msgstr "Esborra el caràcter següent"
-#: view/kateview.cpp:941
+#: view/kateview.cpp:938
msgid "Backspace"
msgstr "Espai enrere"
-#: view/kateview.cpp:950
+#: view/kateview.cpp:947
msgid "Insert Tab"
msgstr "Insereix una tabulació"
-#: view/kateview.cpp:955
+#: view/kateview.cpp:952
msgid "Insert Smart Newline"
msgstr "Insereix un final de línia intel·ligent"
-#: view/kateview.cpp:956
+#: view/kateview.cpp:953
msgid ""
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
"not letters or numbers."
@@ -7730,11 +7730,11 @@
"Insereix una canvi de línia incloent els caràcters inicials de la línia "
"actual que no són lletres ni números."
-#: view/kateview.cpp:966
+#: view/kateview.cpp:963
msgid "&Indent"
msgstr "&Sagna"
-#: view/kateview.cpp:967
+#: view/kateview.cpp:964
msgid ""
"Use this to indent a selected block of text.
You can configure "
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
@@ -7744,43 +7744,47 @@
"de configuració podreu arranjar si els tabuladors haurien de ser reconeguts "
"i emprats o substituïts per espais."
-#: view/kateview.cpp:974
+#: view/kateview.cpp:971
msgid "&Unindent"
msgstr "Sense &sagnar"
-#: view/kateview.cpp:975
+#: view/kateview.cpp:972
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
msgstr "Emprar això per a treure el sagnat a un bloc de text seleccionat."
-#: view/kateview.cpp:995
+#: view/kateview.cpp:992
msgid "Fold Toplevel Nodes"
msgstr "Contrau els nodes de nivell superior"
-#: view/kateview.cpp:1013
+#: view/kateview.cpp:1010
msgid "Fold Current Node"
msgstr "Contrau el node actual"
-#: view/kateview.cpp:1017
+#: view/kateview.cpp:1014
msgid "Unfold Current Node"
msgstr "Expandeix el node actual"
-#: view/kateview.cpp:1122
+#: view/kateview.cpp:1119
msgid "OVERWRITE"
msgstr "Sobreescriu"
-#: view/kateview.cpp:1122
+#: view/kateview.cpp:1119
msgid "INSERT"
msgstr "Insereix"
-#: view/kateview.cpp:1135
+#: view/kateview.cpp:1132
msgid "recording"
msgstr "enregistrament"
-#: view/kateview.cpp:1157
+#: view/kateview.cpp:1154
#, kde-format
msgid "(R/O) %1"
msgstr "%1 (R/O)"
+#: view/kateview.cpp:1170
+msgid "vi-mode"
+msgstr ""
+
#: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244
#: view/kateviewhelpers.cpp:699
#, kde-format
@@ -7823,21 +7827,21 @@
"ajuda d'ordres individuals, introduïu help <ordre>"
"code>
"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1152
+#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
msgstr "Error: no es permet l'abast per a l'ordre «%1»."
-#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1160
+#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167
msgid "Success: "
msgstr "Encert: "
-#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1169
+#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "L'ordre «%1» ha fallat."
-#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1173
+#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180
#, kde-format
msgid "No such command: \"%1\""
msgstr "No es troba l'ordre: «%1»"
@@ -7851,7 +7855,7 @@
msgid "Set Default Mark Type"
msgstr "Defineix el tipus de marca per omissió"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:2125
+#: view/kateviewhelpers.cpp:2122
msgid "Disable Annotation Bar"
msgstr "Deshabilita la barra d'anotacions"
@@ -8062,59 +8066,59 @@
"> wa — escriu tots els documents al disc.Si no hi ha "
"cap nom de fitxer associat al document, es mostrarà un diàleg de fitxer.
"
-#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209
+#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
msgid "Unable to open the config file for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per llegir-lo."
-#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209
+#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
msgid "Unable to open file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:759
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778
#, kde-format
msgid "Mark set: %1"
msgstr "Marca definida: %1"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:801
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820
msgid "There are no more chars for the next bookmark."
msgstr "No hi ha més caràcters per l'adreça d'interès següent"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:869
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888
msgid "VI: INSERT MODE"
msgstr "VI: MODE INSERCIÓ"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:872
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891
msgid "VI: NORMAL MODE"
msgstr "VI: MODE NORMAL"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:875
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894
msgid "VI: VISUAL"
msgstr "VI: VISUAL"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:878
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897
msgid "VI: VISUAL BLOCK"
msgstr "VI: BLOC VISUAL"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:881
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900
msgid "VI: VISUAL LINE"
msgstr "VI: LÍNIA VISUAL"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:884
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903
msgid "VI: REPLACE"
msgstr "VI: SUBSTITUCIÓ"
#: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:3741
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750
#, kde-format
msgid "Nothing in register %1"
msgstr "No hi ha res al registre %1"
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:1620
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629
#, kde-format
msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4"
msgstr "«%1» %2, Hex %3, Octal %4"
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:2455
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464
#, kde-format
msgid "Mark not set: %1"
msgstr "Marca no definida: %1"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/artikulate.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/artikulate.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/artikulate.po 2014-03-12 18:08:39.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/artikulate.po 2014-03-17 03:42:42.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: artikulate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:06+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -97,26 +97,28 @@
msgid ""
"If enabled, course files are only read from the local contributor repository"
msgstr ""
+"Si està habilitat, els fitxers del curs només es llegiran des del repositori "
+"de col·laboració local"
#. i18n: ectx: label, entry (CourseRepositoryPath), group (artikulate)
#: src/artikulate.kcfg:14
msgid "Path to local contributor repository"
-msgstr ""
+msgstr "Camí al repositori de col·laboració local"
#. i18n: ectx: label, entry (AudioInputDevice), group (artikulate)
#: src/artikulate.kcfg:17
msgid "Name of audio input device"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del dispositiu d'entrada de l'àudio"
#. i18n: ectx: label, entry (AudioInputVolume), group (artikulate)
#: src/artikulate.kcfg:20
msgid "Audio input volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum de l'entrada de l'àudio"
#. i18n: ectx: label, entry (AudioOutputVolume), group (artikulate)
#: src/artikulate.kcfg:24
msgid "Audio output volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum de la sortida de l'àudio"
#. i18n: ectx: label, entry (TrainingPhraseFont), group (artikulate)
#: src/artikulate.kcfg:28
@@ -129,6 +131,8 @@
"Set either to 'qtmultimediabackend' or 'qtgstreamerbackend', selected on "
"runtime if available."
msgstr ""
+"Ajusteu a «qtmultimediabackend» o «qtgstreamerbackend», seleccionat en temps "
+"d'execució, si està disponible."
#. i18n: ectx: Menu (mode)
#: src/artikulateui.rc:16
@@ -146,7 +150,7 @@
#: src/main.cpp:31
msgid "Learn and practice pronunciation."
-msgstr ""
+msgstr "Aprendre i practicar la pronunciació."
#: src/main.cpp:38
msgid "Artikulate Pronunciation Trainer"
@@ -178,7 +182,7 @@
#: src/main.cpp:47 src/main.cpp:48
msgid "Developer and Course Data"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolupador i dades dels cursos"
#: src/main.cpp:48
msgid "Magdalena Konkiewicz"
@@ -187,7 +191,7 @@
#: src/mainwindow.cpp:132
msgctxt "@option:check"
msgid "Course Editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode editor del curs"
#: src/mainwindow.cpp:140
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -197,12 +201,12 @@
#: src/mainwindow.cpp:145
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Download New Language Course"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa un curs d'aprenentatge nou"
#: src/mainwindow.cpp:150
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Learner Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de l'aprenent"
#: src/mainwindow.cpp:200
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -222,23 +226,23 @@
#: src/mainwindow.cpp:201
msgctxt "@title:tab"
msgid "Training Phrase Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra de la frase d'entrenament"
#: src/mainwindow.cpp:202
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Course Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos del curs"
#: src/mainwindow.cpp:202
msgctxt "@title:tab"
msgid "Resource Repository Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arranjament del repositori de recursos"
-#: src/mainwindow.cpp:269
+#: src/mainwindow.cpp:273
msgctxt "@info"
msgid ""
"The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save them?"
-msgstr ""
+msgstr "El curs actualment obert conté canvis sense desar. Voleu desar-los?"
#: src/models/coursemodel.cpp:122 src/models/languageresourcemodel.cpp:104
#: src/models/phonemegroupmodel.cpp:95 src/models/phonememodel.cpp:76
@@ -320,7 +324,7 @@
#: src/qml/CourseSelector.qml:84
msgid "There are no courses for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cursos per a l'idioma seleccionat."
#: src/qml/Editor.qml:34 src/qml/Editor.qml:35 src/qml/Editor.qml:36
#: src/qml/Editor.qml:46 src/qml/Editor.qml:57 src/qml/Editor.qml:66
@@ -329,7 +333,7 @@
#: src/qml/Editor.qml:102
msgid "Update from Course Prototype"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza a partir del prototip del curs"
#: src/qml/Editor.qml:118
msgid "Close Editor"
@@ -352,23 +356,25 @@
msgid "Skeleton: %1"
msgstr "Esquelet: %1"
-#: src/qml/Editor.qml:318
+#: src/qml/Editor.qml:317
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
-#: src/qml/Editor.qml:323
+#: src/qml/Editor.qml:322
msgid "Add Unit"
msgstr "Afegeix una unitat"
-#: src/qml/Editor.qml:366
+#: src/qml/Editor.qml:365
msgid "No Course Repository Selected"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha seleccionat cap repositori de cursos"
-#: src/qml/Editor.qml:370
+#: src/qml/Editor.qml:369
msgid ""
"Editor is only available when Artikulate works on a course data repository. "
"Please see program settings."
msgstr ""
+"L'editor només està disponible quan Artikulate treballa sobre un repositori "
+"de dades dels cursos. Si us plau, mireu a la configuració del programa."
#: src/qml/EditorSelector.qml:54
msgid "Edit Courses"
@@ -380,7 +386,7 @@
#: src/qml/EditorSelector.qml:84
msgid "Select Course Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un idioma pel curs:"
#: src/qml/EditorSelector.qml:111
msgid "Language: "
@@ -391,17 +397,17 @@
msgid "unselected"
msgstr "sense seleccionar"
-#: src/qml/EditorSelector.qml:134 src/ui/newcoursedialog.cpp:63
+#: src/qml/EditorSelector.qml:134 src/ui/newcoursedialog.cpp:64
msgid "New Course"
msgstr "Curs nou"
#: src/qml/EditorSelector.qml:160
msgid "Select Skeleton:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un esquelet:"
#: src/qml/LanguageSwitcher.qml:148
msgid "Please select a favorite language"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un idioma preferit"
#: src/qml/PhraseEditor.qml:131
msgid "Original Phrase:"
@@ -409,7 +415,7 @@
#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:70
msgid "Edit State:"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'estat:"
#: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:78
msgid "Unknown"
@@ -425,19 +431,19 @@
#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:39
msgid "Native Speaker Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament d'un parlant nadiu"
#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:49
msgid "Existing Recording:"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrament existent:"
#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:59
msgid "Create New Recording:"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un nou enregistrament:"
#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:75
msgid "Replace existing recording"
-msgstr ""
+msgstr "Substitueix l'enregistrament existent"
#: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:83
msgid "Dismiss"
@@ -445,7 +451,7 @@
#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:73
msgid "Length:"
-msgstr "Longitud:"
+msgstr "Durada:"
#: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:85
msgid "Word"
@@ -469,7 +475,7 @@
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:57
msgid "Favorite Languages"
-msgstr "Idiomes favorits"
+msgstr "Idiomes preferits"
#: src/qml/ProfileDetailsViewUser.qml:97
msgid "Edit"
@@ -503,7 +509,7 @@
#: src/qml/ProfileSelector.qml:85
msgid "Create New Learner Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nova identitat d'aprenentatge"
#: src/qml/ProfileSelector.qml:133
msgid "Use Selected Identity"
@@ -511,7 +517,7 @@
#: src/qml/SkeletonSelector.qml:72
msgid "There are no course skeletons available."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha esquelets de curs disponibles."
#: src/qml/TrainerCourse.qml:94
#, kde-format
@@ -520,7 +526,7 @@
#: src/qml/TrainerCourse.qml:106
msgid "Finish Training"
-msgstr ""
+msgstr "Finalitza l'entrenament"
#: src/qml/TrainerCourse.qml:106
msgid "Close"
@@ -544,7 +550,7 @@
#: src/qml/TrainerOverviewScreen.qml:125
msgid "Start by creating a learner identity"
-msgstr ""
+msgstr "Comenceu creant una identitat d'aprenentatge"
#: src/qml/TrainerOverviewScreen.qml:259
msgid "Start Training"
@@ -567,15 +573,15 @@
msgid "Unit: "
msgstr "Unitat: "
-#: src/qml/UnitEditor.qml:212
+#: src/qml/UnitEditor.qml:211
msgid "Add Phrase"
msgstr "Afegeix una frase"
-#: src/ui/newcoursedialog.cpp:39
+#: src/ui/newcoursedialog.cpp:40
msgid "Create New Course"
msgstr "Crea un curs nou"
-#: src/ui/newcoursedialog.cpp:58
+#: src/ui/newcoursedialog.cpp:59
msgid "none"
msgstr "cap"
@@ -610,21 +616,23 @@
"Use this option only if you are a course contributor and you are working on "
"a course repository."
msgstr ""
+"Useu aquesta opció només si sou un col·laborador del curs i esteu treballant "
+"sobre un repositori de cursos."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCourseRepository)
#: src/ui/resourcesdialogpage.ui:53
msgid "Use course contributor repository in trainer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Usa el repositori de col·laboració del curs en el mode entrenament"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/ui/resourcesdialogpage.ui:60
msgid "Course Contributor Repository:"
-msgstr ""
+msgstr "Repositori de col·laboració del curs:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_CourseRepositoryPath)
#: src/ui/resourcesdialogpage.ui:73
msgid "Path to the contributor repository."
-msgstr ""
+msgstr "Camí al repositori de col·laboració."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/ui/resourcesdialogpage.ui:117
@@ -634,6 +642,11 @@
"you to work on courses and course skeletons in a structured way. For details "
"please refer to the technical documentation."
msgstr ""
+"Aquest diàleg permet la configuració avançada. Només està adreçat als "
+"traductors, parladors i altres usuaris de l'editor del curs. El afegir-hi un "
+"repositori us permetrà treballar en els cursos i els esquelets del curs "
+"d'una manera estructurada. Per obtenir més informació, consulteu la "
+"documentació tècnica."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:17
@@ -678,7 +691,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, boxSpeakers)
#: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:123
msgid "Configure Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Configura els altaveus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOutputVolume)
#: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:135
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram-engine.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram-engine.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram-engine.po 2014-03-04 04:47:30.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram-engine.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram-engine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -50,21 +50,26 @@
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Activa/desactiva els sons."
-#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocabulary), group (kanagram)
+#. i18n: ectx: label, entry (uppercaseOnly), group (kanagram)
#: kanagram.kcfg:25
+msgid "Use uppercase."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocabulary), group (kanagram)
+#: kanagram.kcfg:29
msgid "Set the default vocabulary"
msgstr "Defineix el vocabulari per defecte"
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
-#: kanagram.kcfg:29
+#: kanagram.kcfg:33
msgid "Set the default translation"
msgstr "Defineix la traducció per defecte"
-#: kanagramgame.cpp:214
+#: kanagramgame.cpp:222
msgid "No hint"
msgstr "Sense consell"
-#: kanagramgame.cpp:301
+#: kanagramgame.cpp:309
msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale"
msgid "None"
msgstr "Cap"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram.po 2014-03-04 04:47:30.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -96,7 +96,7 @@
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"
-#: kanagram.cpp:1032
+#: kanagram.cpp:1033
#, kde-format
msgid ""
"File %1 cannot be found.\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
"No es pot trobar el fitxer %1.\n"
"Si us plau assegureu-vos que Kanagram està ben instal·lat."
-#: kanagram.cpp:1033
+#: kanagram.cpp:1034
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -330,6 +330,16 @@
msgid "Use sou&nds"
msgstr "Empra els so&ns"
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly)
+#: mainsettingswidget.ui:139
+msgid "Use Uppercase."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly)
+#: mainsettingswidget.ui:142
+msgid "Use only uppercase letters"
+msgstr ""
+
#: vocabedit.cpp:110
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Voleu desar els canvis?"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kstars.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kstars.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kstars.po 2014-02-21 04:01:56.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kstars.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -4456,7 +4456,7 @@
msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
msgstr "Manca la capçalera WCS o està corrupta. El solucionador ha fallat."
-#: ekos/offlineastrometryparser.cpp:258 ekos/onlineastrometryparser.cpp:391
+#: ekos/offlineastrometryparser.cpp:258 ekos/onlineastrometryparser.cpp:392
#, kde-format
msgid "Solver completed in %1 second."
msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
@@ -4469,56 +4469,56 @@
msgid "Error: No connection to the internet."
msgstr "Error: S'ha perdut la connexió amb l'enfocador."
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:139
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not open file %1."
msgid "Failed to open file %1. %2"
msgstr "No es pot obrir el fitxer %1"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:182
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:183
#, fuzzy
#| msgid "Loading images..."
msgid "Uploading file..."
msgstr "S'estan carregant imatges..."
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:269
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:270
msgid ""
"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
"net API Key."
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:277
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:278
#, kde-format
msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:286
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:287
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload failed."
msgstr "Puja"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:295
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:296
msgid "Parsing submission ID failed."
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:300
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "Use the specified configuration file"
msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
msgstr "Utilitza el fitxer de configuració especificat"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:321
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:322
#, fuzzy
#| msgid "Failed to set sub frame."
msgid "Failed to retrieve job ID."
msgstr "Ha fallat l'establiment del subfotograma."
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:344
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:345
msgid "Solver timed out."
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:352
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Solver aborted after %1 second."
#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
@@ -4527,25 +4527,25 @@
msgstr[0] "S'ha interromput el solucionador després de %1 segon."
msgstr[1] "S'ha interromput el solucionador després de %1 segons."
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:363
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:364
#, fuzzy
#| msgid "Error opening file"
msgid "Error parsing parity."
msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:370
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:371
#, fuzzy
#| msgid "Chart orientation:"
msgid "Error parsing orientation."
msgstr "Orientació del gràfic:"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:378
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:379
#, fuzzy
#| msgid "Error opening file"
msgid "Error parsing RA."
msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:385
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:386
#, fuzzy
#| msgid "Error opening file"
msgid "Error parsing DEC."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/parley.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/parley.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: parley\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -270,14 +270,14 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled)
#: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:126
-#: src/editor/editor.cpp:334
+#: src/editor/editor.cpp:338
msgid "Sound"
msgstr "So"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:139
-#: src/editor/editor.cpp:243 src/editor/synonymwidget.ui:16
+#: src/editor/editor.cpp:247 src/editor/synonymwidget.ui:16
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinònims"
@@ -300,7 +300,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice)
#: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:165
-#: src/editor/editor.cpp:228 src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115
+#: src/editor/editor.cpp:232 src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Elecció múltiple"
@@ -656,12 +656,12 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton)
#: src/editor/comparisonwidget.ui:116 src/editor/inflectionwidget.cpp:46
-#: src/parleydocument.cpp:330 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106
+#: src/parleydocument.cpp:337 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106
msgid "Adjective"
msgstr "Adjectiu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton)
-#: src/editor/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:334
+#: src/editor/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:341
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114
msgid "Adverb"
msgstr "Adverbi"
@@ -764,19 +764,19 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/editor/declensionwidget.cpp:167 src/editor/declensionwidget.ui:185
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:121 src/parleydocument.cpp:316
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:121 src/parleydocument.cpp:323
msgid "Masculine"
msgstr "Masculí"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: src/editor/declensionwidget.cpp:168 src/editor/declensionwidget.ui:271
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:123 src/parleydocument.cpp:319
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:123 src/parleydocument.cpp:326
msgid "Feminine"
msgstr "Femení"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/editor/declensionwidget.cpp:169 src/editor/declensionwidget.ui:357
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:122 src/parleydocument.cpp:322
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:122 src/parleydocument.cpp:329
msgid "Neuter"
msgstr "Neutre"
@@ -832,11 +832,11 @@
msgid "Number:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/editor/editor.cpp:150
+#: src/editor/editor.cpp:154
msgid "Lessons"
msgstr "Lliçons"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid ""
"Right click to add, delete, or rename lessons. \n"
"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n"
@@ -847,55 +847,55 @@
"exercitar. \n"
"A les proves només es preguntaran les lliçons marcades [x]!"
-#: src/editor/editor.cpp:175
+#: src/editor/editor.cpp:179
msgid "Word Types"
msgstr "Tipus de paraula"
-#: src/editor/editor.cpp:196
+#: src/editor/editor.cpp:200
msgid "Inflection (verbs, adjectives, nouns)"
msgstr "Inflexió (verbs, adjectius, noms)"
-#: src/editor/editor.cpp:212
+#: src/editor/editor.cpp:216
msgid "Comparison forms"
msgstr "Formes comparatives"
-#: src/editor/editor.cpp:257
+#: src/editor/editor.cpp:261
msgid "Antonyms"
msgstr "Antònims"
-#: src/editor/editor.cpp:272
+#: src/editor/editor.cpp:276
msgid "False Friends"
msgstr "Falsos amics"
-#: src/editor/editor.cpp:288
+#: src/editor/editor.cpp:292
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Símbols fonètics"
-#: src/editor/editor.cpp:303
+#: src/editor/editor.cpp:307
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: src/editor/editor.cpp:319
+#: src/editor/editor.cpp:323
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
-#: src/editor/editor.cpp:350
+#: src/editor/editor.cpp:354
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: src/editor/editor.cpp:367
+#: src/editor/editor.cpp:371
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/editor/editor.cpp:403 src/editor/editor.cpp:404
+#: src/editor/editor.cpp:407 src/editor/editor.cpp:408
msgid "Practice"
msgstr "Exercici"
-#: src/editor/editor.cpp:440
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Introduïu aquí els termes de la cerca"
-#: src/editor/editor.cpp:444
+#: src/editor/editor.cpp:448
msgid "S&earch:"
msgstr "&Cerca:"
@@ -1006,12 +1006,12 @@
msgid "&Reset Grades"
msgstr "&Reinicialitza les puntuacions"
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:326
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:333
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123
msgid "Verb"
msgstr "Verb"
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:312
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:319
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74
msgid "Noun"
msgstr "Substantiu"
@@ -1091,53 +1091,53 @@
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:60
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:66
msgid "Select Synonyms"
msgstr "Selecciona sinònims"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:66
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are not Synonyms"
msgstr "%1 i %2 no són sinònims"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:68
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are Synonyms"
msgstr "%1 i %2 són sinònims"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:73
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are not Antonyms"
msgstr "%1 i %2 no són antònims"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:75
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are Antonyms"
msgstr "%1 i %2 són antònims"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:80
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are not False Friends"
msgstr "%1 i %2 no són falsos amics"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:82
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are False Friends"
msgstr "%1 i %2 són falsos amics"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:91
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "Title for a list of synonyms for a word"
msgid "Synonyms of %1:"
msgstr "Sinònims de %1:"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:94
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word"
msgid "Antonyms of %1:"
msgstr "Antònims de %1:"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:97
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:103
#, kde-format
msgctxt ""
"Title for a list of false friend (things that sound similar but have "
@@ -1164,7 +1164,7 @@
msgid "Could not write to file \"%1\""
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%1»"
-#: src/export/exportdialog.cpp:110 src/parleydocument.cpp:238
+#: src/export/exportdialog.cpp:110 src/parleydocument.cpp:245
#: src/parleymainwindow.cpp:139
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
@@ -1490,7 +1490,7 @@
msgid "Share the current vocabulary collection with other users"
msgstr "Comparteix la col·lecció de vocabulari actual amb altres usuaris"
-#: src/parleydocument.cpp:126 src/parleydocument.cpp:415
+#: src/parleydocument.cpp:126 src/parleydocument.cpp:422
#, kde-format
msgctxt "@title:window document properties"
msgid "Properties for %1"
@@ -1518,57 +1518,57 @@
msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection"
msgstr "Obre una col·lecció de vocabulari descarregada"
-#: src/parleydocument.cpp:254 src/parleydocument.cpp:304
+#: src/parleydocument.cpp:261 src/parleydocument.cpp:311
#, kde-format
msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2"
msgstr "En escriure el fitxer «%1» s'ha produït un error: %2"
-#: src/parleydocument.cpp:255 src/parleydocument.cpp:305
+#: src/parleydocument.cpp:262 src/parleydocument.cpp:312
msgctxt "@title:window"
msgid "Save File"
msgstr "Desa el fitxer"
-#: src/parleydocument.cpp:273
+#: src/parleydocument.cpp:280
msgid "Save Vocabulary As"
msgstr "Desa el vocabulari com a"
-#: src/parleydocument.cpp:282
+#: src/parleydocument.cpp:289
#, kde-format
msgid ""
"The file%1
already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El fitxer%1
ja existeix. Voleu sobreescriure'l?"
-#: src/parleydocument.cpp:288
+#: src/parleydocument.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "@info:status saving a file"
msgid "Saving %1"
msgstr "S'està desant %1"
-#: src/parleydocument.cpp:338 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131
+#: src/parleydocument.cpp:345 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131
msgid "Conjunction"
msgstr "Conjunció"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox)
-#: src/parleydocument.cpp:351 src/settings/documentproperties.ui:221
+#: src/parleydocument.cpp:358 src/settings/documentproperties.ui:221
msgid "Public Domain"
msgstr "Domini públic"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox)
-#: src/parleydocument.cpp:352 src/settings/documentproperties.ui:167
+#: src/parleydocument.cpp:359 src/settings/documentproperties.ui:167
#: src/settings/documentproperties.ui:237
msgid "Languages"
msgstr "Idiomes"
-#: src/parleydocument.cpp:360
+#: src/parleydocument.cpp:367
msgid "A Second Language"
msgstr "Un segon idioma"
-#: src/parleydocument.cpp:363
+#: src/parleydocument.cpp:370
msgid "Lesson 1"
msgstr "Lliçó 1"
-#: src/parleydocument.cpp:402
+#: src/parleydocument.cpp:409
#, kde-format
msgid "Could not open vocabulary collection \"%1\""
msgstr "No s'ha pogut obrir la col·lecció de vocabulari «%1»"
@@ -3373,13 +3373,13 @@
msgid "Enable/Disable the columns for each language"
msgstr "Habilita/Deshabilita les columnes per cada idioma"
-#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:161
+#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Currently selected row"
msgid "Sound file selected: %1"
msgstr "Fila seleccionada actualment"
-#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:164
+#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:167
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Currently selected row"
msgid "Image file selected: %1"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_baloo_indexer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -25,10 +25,10 @@
msgid "No indexers available"
msgstr "No hi ha cap indexador disponible"
-#: agent.cpp:253
+#: agent.cpp:258
msgid "Indexing PIM data"
msgstr "Indexació de dades del PIM"
-#: agent.cpp:428 agent.cpp:452
+#: agent.cpp:445 agent.cpp:469
msgid "Ready"
msgstr "A punt"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/baloowidgets.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/baloowidgets.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/baloowidgets.po 2014-01-29 03:28:23.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/baloowidgets.po 2014-03-16 03:48:08.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: baloowidgets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 01:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:286
+#: src/filemetadataprovider.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "@item:intable"
msgid "%1 item"
@@ -28,47 +28,47 @@
msgstr[0] "%1 element"
msgstr[1] "%1 elements"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:390 src/filemetadataprovider.cpp:401
+#: src/filemetadataprovider.cpp:391 src/filemetadataprovider.cpp:402
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:391
+#: src/filemetadataprovider.cpp:392
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:392
+#: src/filemetadataprovider.cpp:393
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:393
+#: src/filemetadataprovider.cpp:394
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:394 src/filemetadataprovider.cpp:400
+#: src/filemetadataprovider.cpp:395 src/filemetadataprovider.cpp:401
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:395
+#: src/filemetadataprovider.cpp:396
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:396 src/filemetadataprovider.cpp:399
+#: src/filemetadataprovider.cpp:397 src/filemetadataprovider.cpp:400
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:397
+#: src/filemetadataprovider.cpp:398
msgctxt "@label"
msgid "Total Size"
msgstr "Mida total"
-#: src/filemetadataprovider.cpp:398
+#: src/filemetadataprovider.cpp:399
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po 2014-02-16 06:05:54.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po 2014-03-16 03:48:08.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_baloofile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 03:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -46,20 +46,20 @@
msgid "Enable Developer Mode"
msgstr "Activa el mode desenvolupador"
-#: folderselectionwidget.cpp:192
+#: folderselectionwidget.cpp:199
msgid "Select the folder which should be excluded"
msgstr "Seleccioneu les carpetes que s'han d'excloure"
-#: folderselectionwidget.cpp:206
+#: folderselectionwidget.cpp:213
msgid "The root directory is always hidden"
msgstr "El directori arrel sempre és ocult"
-#: folderselectionwidget.cpp:219
+#: folderselectionwidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Folder %1 is already excluded"
msgstr "La carpeta %1 ja està exclosa"
-#: folderselectionwidget.cpp:240
+#: folderselectionwidget.cpp:247
#, kde-format
msgid "Folder's parent %1 is already excluded"
msgstr "La carpeta superior %1 ja està exclosa"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 01:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 09:26+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1004,7 +1004,7 @@
msgid "Could not login to %1."
msgstr "No s'ha pogut connectar a %1."
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2609 ../kioslave/http/http.cpp:5274
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274
#: ../kioslave/http/http.cpp:5396
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
@@ -1013,18 +1013,18 @@
"Heu de donar un nom d'usuari i una contrasenya pel servidor intermediari "
"llistat a sota abans que se us permeti accedir altres llocs."
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2613 ../kioslave/http/http.cpp:5278
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278
#: ../kioslave/http/http.cpp:5399
msgid "Proxy:"
msgstr "Servidor intermediari:"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2614 ../kioslave/http/http.cpp:5279
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279
#: ../kioslave/http/http.cpp:5479
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 a %2"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2615 ../kioslave/http/http.cpp:5281
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281
#: ../kioslave/http/http.cpp:5416
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Ha fallat l'autenticació de l'intermediari."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-04 04:47:30.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_mailfilter_agent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -100,7 +100,7 @@
"dades de registre recollides excedeix aquest límit llavors es descartaran "
"les dades més antigues fins que ja no s'excedeixi el límit. "
-#: filterlogdialog.cpp:337
+#: filterlogdialog.cpp:339
#, kde-format
msgid ""
"Could not write the file %1:\n"
@@ -109,7 +109,7 @@
"No s'ha pogut escriure el fitxer %1:\n"
"«%2» és la descripció detallada de l'error."
-#: filterlogdialog.cpp:341
+#: filterlogdialog.cpp:343
msgid "KMail Error"
msgstr "S'ha produït un error al KMail"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/blogilo.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/blogilo.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/blogilo.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/blogilo.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: blogilo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -338,27 +338,27 @@
msgid "Cannot write data to file %1"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades al fitxer %1"
-#: src/configuredialog.cpp:62
+#: src/configuredialog.cpp:63
msgctxt "Configure Page"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/configuredialog.cpp:63
+#: src/configuredialog.cpp:64
msgctxt "Configure Page"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"
-#: src/configuredialog.cpp:64
+#: src/configuredialog.cpp:65
msgctxt "Configure Page"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/configuredialog.cpp:65
+#: src/configuredialog.cpp:66
msgctxt "Configure Page"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: src/configuredialog.cpp:66
+#: src/configuredialog.cpp:67
msgctxt "Configure Page"
msgid "Storage Service"
msgstr "Servei d'emmagatzematge"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kalarm.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kalarm.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kalarm.po 2014-03-10 03:46:50.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kalarm.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1726,122 +1726,122 @@
msgid "Choose Alarm Font & Color"
msgstr "Escolliu el tipus de lletra i color de l'alarma"
-#: functions.cpp:181
+#: functions.cpp:183
msgctxt "@action"
msgid "Enable &Alarms"
msgstr "Habilita les &alarmes"
-#: functions.cpp:194
+#: functions.cpp:196
msgctxt "@action"
msgid "Stop Play"
msgstr "Atura la reproducció"
-#: functions.cpp:207
+#: functions.cpp:209
msgctxt "@action"
msgid "Spread Windows"
msgstr "Separa les finestres"
-#: functions.cpp:1125
+#: functions.cpp:1127
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarms"
msgstr "Error en desar les alarmes"
-#: functions.cpp:1126
+#: functions.cpp:1128
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm"
msgstr "Error en desar l'alarma"
-#: functions.cpp:1129
+#: functions.cpp:1131
msgctxt "@info"
msgid "Error deleting alarms"
msgstr "Error en suprimir les alarmes"
-#: functions.cpp:1130
+#: functions.cpp:1132
msgctxt "@info"
msgid "Error deleting alarm"
msgstr "Error en suprimir l'alarma"
-#: functions.cpp:1133
+#: functions.cpp:1135
msgctxt "@info"
msgid "Error saving reactivated alarms"
msgstr "Error en desar les alarmes reactivades"
-#: functions.cpp:1134
+#: functions.cpp:1136
msgctxt "@info"
msgid "Error saving reactivated alarm"
msgstr "Error en desar l'alarma reactivada"
-#: functions.cpp:1137
+#: functions.cpp:1139
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm templates"
msgstr "Error en desar les plantilles d'alarma"
-#: functions.cpp:1138
+#: functions.cpp:1140
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm template"
msgstr "Error en desar la plantilla d'alarma"
-#: functions.cpp:1157
+#: functions.cpp:1159
msgctxt "@info"
msgid "Unable to show alarms in KOrganizer"
msgstr "No es poden mostrar les alarmes al KOrganizer"
-#: functions.cpp:1158
+#: functions.cpp:1160
msgctxt "@info"
msgid "Unable to show alarm in KOrganizer"
msgstr "No es pot mostrar l'alarma al KOrganizer"
-#: functions.cpp:1161
+#: functions.cpp:1163
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update alarm in KOrganizer"
msgstr "No es pot actualitzar l'alarma al KOrganizer"
-#: functions.cpp:1164
+#: functions.cpp:1166
msgctxt "@info"
msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer"
msgstr "No es poden suprimir les alarmes del KOrganizer"
-#: functions.cpp:1165
+#: functions.cpp:1167
msgctxt "@info"
msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer"
msgstr "No es pot suprimir l'alarma del KOrganizer"
-#: functions.cpp:1172
+#: functions.cpp:1174
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1(KOrganizer not fully started)"
msgstr ""
"%1(El KOrganizer no s'ha iniciat completament)"
-#: functions.cpp:1174
+#: functions.cpp:1176
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)"
msgstr "%1(Error de comunicació amb el KOrganizer)"
-#: functions.cpp:1405
+#: functions.cpp:1407
msgctxt "info"
msgid "The scheduled Wake from Suspend has been cancelled."
msgstr "L'activació després de la suspensió programada s'ha cancel·lat."
-#: functions.cpp:1449
+#: functions.cpp:1451
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Error obtaining authorization (%1)"
msgstr "Error en obtenir l'autorització (%1)"
-#: functions.cpp:1474
+#: functions.cpp:1476
msgctxt "@info"
msgid "You must enable a template calendar to save the template in"
msgstr "Heu d'habilitar una plantilla de calendari per a desar-hi la plantilla"
-#: functions.cpp:1757
+#: functions.cpp:1759
#, kde-format
msgctxt "@info Please set the 'From' email address..."
msgid "%1Please set it in the Configuration dialog."
msgstr "%1Configureu-ho al diàleg de configuració."
-#: functions.cpp:1761
+#: functions.cpp:1763
msgctxt "@info"
msgid ""
"Alarms are currently disabled.Do you want to enable "
@@ -1850,17 +1850,17 @@
"Les alarmes estan actualment deshabilitades.Voleu "
"habilitar les alarmes ara?"
-#: functions.cpp:1762
+#: functions.cpp:1764
msgctxt "@action:button"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
-#: functions.cpp:1762
+#: functions.cpp:1764
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep Disabled"
msgstr "Conserva-les deshabilitades"
-#: functions.cpp:1833
+#: functions.cpp:1835
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1869,42 +1869,42 @@
"No s'ha pogut iniciar el KMail(%1"
"message>)"
-#: functions.cpp:2142
+#: functions.cpp:2144
msgctxt "@info"
msgid "Please select a file to display"
msgstr "Seleccioneu un fitxer a mostrar"
-#: functions.cpp:2144
+#: functions.cpp:2146
msgctxt "@info"
msgid "Please select a file to play"
msgstr "Seleccioneu un fitxer a reproduir"
-#: functions.cpp:2150
+#: functions.cpp:2152
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1 is a folder"
msgstr "%1 és una carpeta"
-#: functions.cpp:2152
+#: functions.cpp:2154
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1 not found"
msgstr "%1 no s'ha trobat"
-#: functions.cpp:2153
+#: functions.cpp:2155
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1 is not readable"
msgstr "%1 no es pot llegir"
-#: functions.cpp:2154
+#: functions.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1 appears not to be a text or image file"
msgstr ""
"%1 no sembla que sigui un fitxer de text o una imatge"
-#: functions.cpp:2223
+#: functions.cpp:2225
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1916,7 +1916,7 @@
"(KAlarm versió %2), i només es podrà llegir, "
"excepte si escolliu actualitzar-lo al format actual."
-#: functions.cpp:2226
+#: functions.cpp:2228
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@
"format antic del KAlarm, i només es podran "
"llegir, excepte si escolliu actualitzar-les al format actual."
-#: functions.cpp:2229
+#: functions.cpp:2231
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -5461,33 +5461,33 @@
msgid "Enter the length of time to repeat the alarm"
msgstr "Introduïu la durada del temps de repetició de l'alarma"
-#: resourceconfigdialog.cpp:47 resourceselector.cpp:249
+#: resourceconfigdialog.cpp:49 resourceselector.cpp:249
msgctxt "@title:window"
msgid "Calendar Configuration"
msgstr "Configuració del calendari"
-#: resourceconfigdialog.cpp:60
+#: resourceconfigdialog.cpp:62
msgctxt "@title:group"
msgid "General Settings"
msgstr "Paràmetres generals"
-#: resourceconfigdialog.cpp:62
+#: resourceconfigdialog.cpp:64
msgctxt "@label:textbox Calendar name"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: resourceconfigdialog.cpp:67
+#: resourceconfigdialog.cpp:69
msgctxt "@option:check"
msgid "Read-only"
msgstr "Només de lectura"
-#: resourceconfigdialog.cpp:80
+#: resourceconfigdialog.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "%1 Calendar Settings"
msgstr "Paràmetres del calendari %1"
-#: resourceconfigdialog.cpp:122
+#: resourceconfigdialog.cpp:124
msgctxt "@info"
msgid "Please enter a calendar name."
msgstr "Introduïu un nom de calendari."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 01:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -120,7 +120,7 @@
msgstr "Múltiples claus d'encriptatge per adreça"
#: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:115
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -4552,15 +4552,15 @@
msgid "Contact modified successfully"
msgstr "El contacte s'ha modificat correctament"
-#: kmsystemtray.cpp:296
+#: kmsystemtray.cpp:306
msgid "New Messages In"
msgstr "Missatges nous a"
-#: kmsystemtray.cpp:394
+#: kmsystemtray.cpp:404
msgid "There are no unread messages"
msgstr "No hi ha missatges sense llegir"
-#: kmsystemtray.cpp:395
+#: kmsystemtray.cpp:405
#, kde-format
msgid "1 unread message"
msgid_plural "%1 unread messages"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -292,116 +292,116 @@
msgid "No Result found."
msgstr "No s'ha trobat cap resultat."
-#: knoteedit.cpp:62
+#: knoteedit.cpp:63
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: knoteedit.cpp:67
+#: knoteedit.cpp:68
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: knoteedit.cpp:71
+#: knoteedit.cpp:72
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
-#: knoteedit.cpp:75
+#: knoteedit.cpp:76
msgid "Strike Out"
msgstr "Barrat"
-#: knoteedit.cpp:88
+#: knoteedit.cpp:89
msgid "Align Left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
-#: knoteedit.cpp:95
+#: knoteedit.cpp:96
msgid "Align Center"
msgstr "Alinea al centre"
-#: knoteedit.cpp:101
+#: knoteedit.cpp:102
msgid "Align Right"
msgstr "Alinea a la dreta"
-#: knoteedit.cpp:107
+#: knoteedit.cpp:108
msgid "Align Block"
msgstr "Alinea com a bloc"
-#: knoteedit.cpp:119
+#: knoteedit.cpp:120
msgid "List"
msgstr "Llista"
-#: knoteedit.cpp:124
+#: knoteedit.cpp:125
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndex"
-#: knoteedit.cpp:128
+#: knoteedit.cpp:129
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndex"
-#: knoteedit.cpp:135
+#: knoteedit.cpp:136
msgid "Increase Indent"
msgstr "Augmenta el sagnat"
-#: knoteedit.cpp:143
+#: knoteedit.cpp:144
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminueix el sagnat"
-#: knoteedit.cpp:156
+#: knoteedit.cpp:157
msgid "Text Color..."
msgstr "Color del text..."
-#: knoteedit.cpp:161
+#: knoteedit.cpp:162
msgid "Text Background Color..."
msgstr "Color de fons del text..."
-#: knoteedit.cpp:165
+#: knoteedit.cpp:166
msgid "Text Font"
msgstr "Tipus de lletra del text"
-#: knoteedit.cpp:170
+#: knoteedit.cpp:171
msgid "Text Size"
msgstr "Mida del text"
-#: knoteedit.cpp:175
+#: knoteedit.cpp:176
msgid "Uppercase"
msgstr "Majúscules"
-#: knoteedit.cpp:179
+#: knoteedit.cpp:180
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúscules"
-#: knoteedit.cpp:183
+#: knoteedit.cpp:184
msgid "Insert Date"
msgstr "Insereix la data"
-#: knoteedit.cpp:225
+#: knoteedit.cpp:266
msgid "Change case..."
msgstr "Canvia la caixa..."
-#: notes/knote.cpp:170
+#: notes/knote.cpp:169
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete note %1?"
msgstr "Realment voleu esborrar la nota %1?"
-#: notes/knote.cpp:172
+#: notes/knote.cpp:171
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirma l'esborrat"
-#: notes/knote.cpp:173
+#: notes/knote.cpp:172
msgid "&Delete"
msgstr "Es&borra"
-#: notes/knote.cpp:299
+#: notes/knote.cpp:298
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Si us plau, introduïu el nom nou:"
-#: notes/knote.cpp:513
+#: notes/knote.cpp:512
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Desa la nota com a text pla"
-#: notes/knote.cpp:518
+#: notes/knote.cpp:517
msgid "Save As"
msgstr "Desa com a"
-#: notes/knote.cpp:535
+#: notes/knote.cpp:534
#, kde-format
msgid ""
"A file named %1 already exists.
Are you sure you want to "
@@ -410,67 +410,67 @@
"Ja existeix un fitxer anomenat %1.
Esteu segur que voleu "
"sobreescriure'l?"
-#: notes/knote.cpp:645
+#: notes/knote.cpp:644
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tots els escriptoris"
-#: notes/knote.cpp:686
+#: notes/knote.cpp:685
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: notes/knote.cpp:690
+#: notes/knote.cpp:689
msgid "Rename..."
msgstr "Reanomena..."
-#: notes/knote.cpp:695
+#: notes/knote.cpp:694
msgid "Lock"
msgstr "Bloca"
-#: notes/knote.cpp:699
+#: notes/knote.cpp:698
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloca"
-#: notes/knote.cpp:701
+#: notes/knote.cpp:700
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
-#: notes/knote.cpp:706
+#: notes/knote.cpp:705
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
-#: notes/knote.cpp:710
+#: notes/knote.cpp:709
msgid "Set Alarm..."
msgstr "Estableix una alarma..."
-#: notes/knote.cpp:715
+#: notes/knote.cpp:714
msgid "Send..."
msgstr "Envia..."
-#: notes/knote.cpp:719
+#: notes/knote.cpp:718
msgid "Mail..."
msgstr "Correu..."
-#: notes/knote.cpp:723
+#: notes/knote.cpp:722
msgid "Save As..."
msgstr "Desa com a..."
-#: notes/knote.cpp:734
+#: notes/knote.cpp:733
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
-#: notes/knote.cpp:740
+#: notes/knote.cpp:739
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Mantén sobre les altres"
-#: notes/knote.cpp:746
+#: notes/knote.cpp:745
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Mantén sota les altres"
-#: notes/knote.cpp:752
+#: notes/knote.cpp:751
msgid "To Desktop"
msgstr "A l'escriptori"
-#: notes/knote.cpp:762
+#: notes/knote.cpp:761
msgid "Walk Through Notes"
msgstr "Recorre les notes"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kontact.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kontact.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kontact.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kontact.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -271,34 +271,34 @@
msgid "Laurent Montel"
msgstr "Laurent Montel"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:114
msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:119
msgctxt "@info:status"
msgid "Create a new popup note"
msgstr "Crea una nova nota emergent"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:122
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
msgstr ""
"Se us presentarà un diàleg des d'on podreu afegir una nova nota emergent."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:126 plugins/knotes/knotes_part.cpp:608
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:610 plugins/knotes/knotes_part.cpp:787
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:125 plugins/knotes/knotes_part.cpp:585
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:587 plugins/knotes/knotes_part.cpp:764
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:130
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:129
msgctxt "@info:status"
msgid "Edit popup note"
msgstr "Edita la nota emergent"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:133
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:132
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
@@ -307,17 +307,17 @@
"Se us presentarà un diàleg des d'on podreu modificar una nota emergent "
"existent."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:136
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:135
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename..."
msgstr "Reanomena..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:141
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:140
msgctxt "@info:status"
msgid "Rename popup note"
msgstr "Reanomena la nota emergent"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:144
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:143
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
@@ -326,17 +326,17 @@
"Se us presentarà un diàleg des d'on podreu reanomenar una nota emergent "
"existent."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:147
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:146
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:152
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:151
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete popup note"
msgstr "Esborra la nota emergent"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:155
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:154
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
@@ -345,82 +345,82 @@
"Se us preguntarà si realment voleu esborrar permanentment la nota emergent "
"seleccionada."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:159
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:158
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Print Selected Notes..."
msgstr "Imprimeix les notes seleccionades..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:163
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:162
msgctxt "@info:status"
msgid "Print popup note"
msgstr "Imprimeix la nota emergent"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:166
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:165
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
msgstr "Se us preguntarà si voleu imprimir la nota emergent seleccionada."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:169
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:168
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Print Preview Selected Notes..."
msgstr "Imprimeix la vista prèvia de les notes seleccionades..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:175
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:174
msgid "Note settings..."
msgstr "Configuració de la nota..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:179
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:178
msgid "Preferences KNotes..."
msgstr "Preferències de KNotes..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:183
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:182
msgid "Mail..."
msgstr "Correu..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:187
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186
msgid "Send..."
msgstr "Envia..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:191
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:190
msgid "Set Alarm..."
msgstr "Estableix una alarma..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:196
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:195
msgid "New Note From Clipboard"
msgstr "Nota nova des del porta-retalls"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:201
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:200
msgid "Save As..."
msgstr "Desa com a..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:205
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:204
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:208
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:207
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloqueja"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:328
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:306
msgctxt "@info"
msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
msgstr ""
"Per imprimir notes, primer seleccioneu les notes a imprimir des de la llista."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:329
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:307
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Popup Notes"
msgstr "Imprimeix les notes emergents"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:351
msgid "Note was not created."
msgstr "No s'ha creat la nota."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:351
msgid "Create new note"
msgstr "Crea una nova nota"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:395
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@info"
@@ -429,39 +429,39 @@
msgstr[0] "Realment voleu esborrar aquesta nota?"
msgstr[1] "Realment voleu esborrar aquestes %1 notes?"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:397
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:375
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:54
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmació de la supressió"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:585
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:562
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Popup Note"
msgstr "Reanomena la nota emergent"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:586
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:563
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Name:"
msgstr "Nom nou:"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:608 plugins/knotes/knotes_part.cpp:787
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:585 plugins/knotes/knotes_part.cpp:764
msgid "Show Note..."
msgstr "Mostra una nota..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:638
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:615
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:737
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:714
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Desa la nota com a text pla"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:741
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:718
msgid "Save As"
msgstr "Desa com a"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:757
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:734
#, kde-format
msgid ""
"A file named %1 already exists.
Are you sure you want to "
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libkdepim.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libkdepim.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-03-05 03:39:28.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -202,205 +202,201 @@
msgid "Store clear text password in KWallet"
msgstr "Desa la contrasenya de text al KWallet"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:309
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 ldap/ldapsearchdialog.cpp:310
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:144
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:315
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:145
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
msgid "Home Number"
msgstr "Número del domicili"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:146
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:318
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:147
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:319
msgid "Work Number"
msgstr "Número de la feina"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:321
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
msgid "Mobile Number"
msgstr "Telèfon mòbil"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:324
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325
msgid "Fax Number"
msgstr "Número de fax"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107
msgid "Pager"
msgstr "Cercapersones"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:333
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:334
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:340
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:349
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:330
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:331
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:327
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 ldap/ldapsearchdialog.cpp:352
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353
msgid "Department"
msgstr "Departament"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 ldap/ldapsearchdialog.cpp:343
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
msgid "Zip Code"
msgstr "Codi postal"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 ldap/ldapsearchdialog.cpp:346
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
msgid "Postal Address"
msgstr "Adreça postal"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 ldap/ldapsearchdialog.cpp:355
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 ldap/ldapsearchdialog.cpp:356
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 ldap/ldapsearchdialog.cpp:358
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:118 ldap/ldapsearchdialog.cpp:359
msgid "User ID"
msgstr "ID d'usuari"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:138
msgctxt "Search attribute: Name of contact"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:142
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:143
msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:312
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313
msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:337
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:361
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:362
msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:519
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:522
msgid "Import Contacts from LDAP"
msgstr "Importa els contactes des de LDAP"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:531
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:534
msgid "Search for Addresses in Directory"
msgstr "Cerca per adreces al directori"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:538
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:541
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca per:"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:546
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549
msgctxt "In LDAP attribute"
msgid "in"
msgstr "en"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553
msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:551
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:554
msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:552
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:555
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Home Number"
msgstr "Número del domicili"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:556
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Work Number"
msgstr "Número de la feina"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:557 ldap/ldapsearchdialog.cpp:787
-msgid "Stop"
-msgstr "Atura"
-
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:559 ldap/ldapsearchdialog.cpp:829
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:558
msgctxt "@action:button Start searching"
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:568
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:574
msgid "Recursive search"
msgstr "Cerca recursiva"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:573
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:579
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:574
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:580
msgid "Starts With"
msgstr "Comença per"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:604
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:610
msgid "Searching..."
msgstr "S'està cercant..."
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:608
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:614
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:610
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:616
msgid "Unselect All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:617
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:623
msgid "Add Selected"
msgstr "Afegeix el seleccionat"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:618
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:624
msgid "Configure LDAP Servers..."
msgstr "Configura els servidors LDAP..."
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:656
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:662
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:779
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:785
msgid "You must select an LDAP server before searching."
msgstr "Heu de seleccionar un servidor LDAP abans de la cerca."
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:878
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:884
#, kde-format
msgctxt "arguments are host name, datetime"
msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
msgstr "S'ha importat des del directori LDAP %1 el %2"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:895
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:901
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
msgstr "Configura l'arranjament LDAP de la llibreta d'adreces"
@@ -622,3 +618,6 @@
#: widgets/spellchecklineedit.cpp:211
msgid "Spell Checking Language"
msgstr "Idioma de verificació ortogràfica"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Atura"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -125,7 +125,7 @@
msgid "Sieve Error"
msgstr "Error del «Sieve»"
-#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:32
+#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:34
msgid "Create sieve filter"
msgstr "Crea un filtre de «Sieve»"
@@ -580,7 +580,7 @@
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:64
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:70
-#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:68
+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:70
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:74
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:75
msgid "Value:"
@@ -928,7 +928,7 @@
msgid "Has Flag"
msgstr "Conté un indicador"
-#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:60
+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:61
msgid ""
"Variable name\n"
" (if empty it uses internal variable):"
@@ -936,7 +936,7 @@
"Nom de la variable\n"
" (si està buida usa la variable interna):"
-#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:125
+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:130
msgid ""
"The hasflag test evaluates to true if any of the variables matches any flag "
"name."
@@ -1590,16 +1590,16 @@
"«Sieve»...\n"
"\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:70
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Collecting data for account '%1'...\n"
msgstr "S'estan recollint dades pel compte «%1»....\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:71
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:87
msgid "------------------------------------------------------------\n"
msgstr "------------------------------------------------------------\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:76
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:92
msgid ""
"(Account does not support Sieve)\n"
"\n"
@@ -1607,12 +1607,12 @@
"(El compte no admet «Sieve»)\n"
"\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:107
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid "Contents of script '%1':\n"
msgstr "Contingut de l'script «%1»:\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:129
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:145
msgid ""
"(This script is empty.)\n"
"\n"
@@ -1620,7 +1620,7 @@
"(Aquest script està buit)\n"
"\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:132
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
@@ -1633,19 +1633,19 @@
"------------------------------------------------------------\n"
"\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:148
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:164
msgid "Sieve capabilities:\n"
msgstr "Capacitats del «Sieve»:\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:151
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:167
msgid "(No special capabilities available)"
msgstr "(No hi ha capacitats especials disponibles)"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:159
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:175
msgid "Available Sieve scripts:\n"
msgstr "Scripts disponibles de «Sieve»:\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:162
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:178
msgid ""
"(No Sieve scripts available on this server)\n"
"\n"
@@ -1653,7 +1653,7 @@
"(No hi ha scripts de «Sieve» disponibles en aquest servidor)\n"
"\n"
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:169
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"Active script: %1\n"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmailcommon.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmailcommon.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmailcommon.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmailcommon.po 2014-03-17 03:42:42.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmailcommon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1928,20 +1928,20 @@
msgid " not implemented/supported"
msgstr " no implementat/admès"
-#: search/searchpattern.cpp:1487
+#: search/searchpattern.cpp:1494
msgctxt "name used for a virgin filter"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: search/searchpattern.cpp:1495
+#: search/searchpattern.cpp:1502
msgid "(match any of the following)"
msgstr "(coincideix amb qualsevol dels següents)"
-#: search/searchpattern.cpp:1498
+#: search/searchpattern.cpp:1505
msgid "(match all of the following)"
msgstr "(coincideix amb tots els següents)"
-#: search/searchpattern.cpp:1501
+#: search/searchpattern.cpp:1508
msgid "(match all messages)"
msgstr "(coincideix amb tots els missatges)"
@@ -2220,18 +2220,18 @@
msgstr "&Nom:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup)
-#: snippets/ui/snippetdialog.ui:64
+#: snippets/ui/snippetdialog.ui:68
msgctxt "Group to which the snippet belongs."
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
-#: snippets/ui/snippetdialog.ui:77
+#: snippets/ui/snippetdialog.ui:81
msgid "&Snippet:"
msgstr "&Retall:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel)
-#: snippets/ui/snippetdialog.ui:106
+#: snippets/ui/snippetdialog.ui:110
msgid "Sh&ortcut:"
msgstr "&Drecera"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessagecore.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessagecore.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessagecore.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessagecore.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmessagecore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -357,6 +357,6 @@
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
-#: widgets/emailaddressrequester.cpp:86
+#: widgets/emailaddressrequester.cpp:87
msgid "Open Address Book"
msgstr "Obre la llibreta d'adreces"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmessagelist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -810,47 +810,47 @@
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: core/theme.cpp:615
+#: core/theme.cpp:602
msgid "Unread"
msgstr "Sense llegir"
-#: core/theme.cpp:776
+#: core/theme.cpp:763
msgid "Never Show"
msgstr "No mostris mai"
-#: core/theme.cpp:777
+#: core/theme.cpp:764
msgid "Always Show"
msgstr "Mostra sempre"
-#: core/theme.cpp:784
+#: core/theme.cpp:771
msgid "Plain Rectangles"
msgstr "Rectangles normals"
-#: core/theme.cpp:785
+#: core/theme.cpp:772
msgid "Plain Joined Rectangle"
msgstr "Rectangles normals units"
-#: core/theme.cpp:786
+#: core/theme.cpp:773
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Rectangles arrodonits"
-#: core/theme.cpp:787
+#: core/theme.cpp:774
msgid "Rounded Joined Rectangle"
msgstr "Rectangles arrodonits units"
-#: core/theme.cpp:788
+#: core/theme.cpp:775
msgid "Gradient Rectangles"
msgstr "Rectangles degradats"
-#: core/theme.cpp:789
+#: core/theme.cpp:776
msgid "Gradient Joined Rectangle"
msgstr "Rectangles degradats units"
-#: core/theme.cpp:790
+#: core/theme.cpp:777
msgid "Styled Rectangles"
msgstr "Rectangles estilitzats"
-#: core/theme.cpp:791
+#: core/theme.cpp:778
msgid "Styled Joined Rectangles"
msgstr "Rectangles estilitzats units"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:42:42.000000000 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmessageviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -173,16 +173,16 @@
"URL coincident, que té prioritat sobre qualsevol filtre bloquejant (llista "
"negra)."
-#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:345
+#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Do you want to delete list \"%1\"?"
msgstr "Voleu eliminar la llista «%1»?"
-#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:345
+#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:346
msgid "Delete current list"
msgstr "Elimina la llista actual"
-#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:374 adblock/adblocksettingwidget.cpp:405
+#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:375 adblock/adblocksettingwidget.cpp:406
msgid "*|all files (*)"
msgstr "*|Tots els fitxers (*)"
@@ -306,54 +306,54 @@
msgstr "Actualitza els filtres automàtics habilitats cada:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showList)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:124
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:127
msgid "Show List..."
msgstr "Mostra la llista..."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:132
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:135
msgid "Manual Filters"
msgstr "Filtres manuals"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertButton)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:143
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:146
msgid "Add filter expression"
msgstr "Afegeix una expressió de filtre"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertButton)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:146
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:149
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importFilters)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:188
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:191
msgid "Import Filters..."
msgstr "Importa els filtres..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportFilters)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:195
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:198
msgid "Export filters..."
msgstr "Exporta els filtres..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:204
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:207
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFilter)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:216 viewer/viewer_p.cpp:493
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:219 viewer/viewer_p.cpp:493
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:223
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:226
msgid "Remove filter expression"
msgstr "Elimina l'expressió de filtre"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:226
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:229
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Elimina filtre"
+msgstr "Elimina el filtre"
#: findbar/findbarbase.cpp:48 findbar/findbarbase.cpp:51
#: widgets/todoedit.cpp:51 widgets/todoedit.cpp:54
@@ -2648,7 +2648,7 @@
msgid "Select collection where Todo will stored."
msgstr "Selecciona la col·lecció on s'emmagatzemarà la pendent."
-#: widgets/todoedit.cpp:148
+#: widgets/todoedit.cpp:154
#, kde-format
msgid "Reply to \"%1\""
msgstr "Respon a «%1»"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libnoteshared.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libnoteshared.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-03-17 03:42:42.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libnoteshared\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-25 01:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -99,25 +99,25 @@
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Error de comunicació: %1"
-#: noteutils.cpp:34
+#: noteutils.cpp:39
msgid "Please configure send mail action."
msgstr "Si us plau, configureu una acció per enviar el correu."
-#: noteutils.cpp:42
+#: noteutils.cpp:47
#, kde-format
msgid "Note: \"%1\""
msgstr "Nota: «%1»"
-#: noteutils.cpp:49
+#: noteutils.cpp:54
msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés del correu."
-#: noteutils.cpp:58
+#: noteutils.cpp:63
#, kde-format
msgid "Send \"%1\""
msgstr "Envia «%1»"
-#: noteutils.cpp:69
+#: noteutils.cpp:74
msgid "The host cannot be empty."
msgstr "La màquina no pot estar buida."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libpimcommon.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpimcommon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -500,7 +500,7 @@
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: storageservice/authdialog/logindialog.cpp:45
+#: storageservice/authdialog/logindialog.cpp:46
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -508,7 +508,7 @@
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Autorització cancel·lada."
-#: storageservice/box/boxjob.cpp:209 storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:158
+#: storageservice/box/boxjob.cpp:210 storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:158
#: storageservice/hubic/hubicjob.cpp:204
#: storageservice/yousendit/yousenditjob.cpp:292
#, kde-format
@@ -539,6 +539,7 @@
#: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:403
#: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:494
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:383
+#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:435
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -640,8 +641,8 @@
#: storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:366
#: storageservice/ubuntuone/ubuntuonejob.cpp:561
-#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:76
-#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:96
+#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:78
+#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:98
#: storageservice/yousendit/yousenditjob.cpp:185
msgid "Authentication Canceled."
msgstr "Autenticació cancel·lada."
@@ -912,12 +913,12 @@
msgstr "El fitxer és públic:"
#: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:512
-#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441
+#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:512
-#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441
+#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -963,6 +964,7 @@
msgstr "Ubicació pública (opcional)"
#: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:383
+#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:435
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
@@ -1033,7 +1035,7 @@
"YouSendIt és un servei d'allotjament de fitxers que ofereix emmagatzematge "
"en el núvol, sincronització de fitxers i programari client."
-#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441
+#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448
msgid "writable:"
msgstr "escrivible:"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepimlibs/libakonadi.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 02:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -65,46 +65,46 @@
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
msgstr "Realment voleu esborrar la instància seleccionada de l'agent?"
-#: agentbase.cpp:337 preprocessorbase_p.cpp:41
+#: agentbase.cpp:338 preprocessorbase_p.cpp:41
#, kde-format
msgid "Unable to register object at dbus: %1"
msgstr "No s'ha pogut registrar l'objecte en el «dbus»: %1"
-#: agentbase.cpp:423
+#: agentbase.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "Name and type of Akonadi resource"
msgid "%1 of type %2"
msgstr "%1 del tipus %2"
-#: agentbase.cpp:837 agentbase.cpp:838
+#: agentbase.cpp:844 agentbase.cpp:845
msgid "Akonadi Agent"
msgstr "Agent de l'Akonadi"
-#: agentbase.cpp:841
+#: agentbase.cpp:848
msgid "Agent identifier"
msgstr "Identificador de l'agent"
-#: agentbase_p.h:61 resourcescheduler.cpp:235
+#: agentbase_p.h:63 resourcescheduler.cpp:235
msgctxt "@info:status Application ready for work"
msgid "Ready"
msgstr "Preparat"
-#: agentbase_p.h:63
+#: agentbase_p.h:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Offline"
msgstr "Desconnectat"
-#: agentbase_p.h:68
+#: agentbase_p.h:70
msgctxt "@info:status"
msgid "Syncing..."
msgstr "S'està sincronitzant..."
-#: agentbase_p.h:73
+#: agentbase_p.h:75
msgctxt "@info:status"
msgid "Error."
msgstr "Error."
-#: agentbase_p.h:78
+#: agentbase_p.h:80
msgctxt "@info:status"
msgid "Not configured"
msgstr "Sense configurar"
@@ -485,23 +485,23 @@
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: entitytreemodel_p.cpp:1346
+#: entitytreemodel_p.cpp:1351
msgid "Could not copy item:"
msgstr "No s'ha pogut copiar l'element:"
-#: entitytreemodel_p.cpp:1348
+#: entitytreemodel_p.cpp:1353
msgid "Could not copy collection:"
msgstr "No s'ha pogut copiar la col·lecció:"
-#: entitytreemodel_p.cpp:1350
+#: entitytreemodel_p.cpp:1355
msgid "Could not move item:"
msgstr "No s'ha pogut moure l'element:"
-#: entitytreemodel_p.cpp:1352
+#: entitytreemodel_p.cpp:1357
msgid "Could not move collection:"
msgstr "No s'ha pogut moure la col·lecció:"
-#: entitytreemodel_p.cpp:1354
+#: entitytreemodel_p.cpp:1359
msgid "Could not link entity:"
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'entitat:"
@@ -1808,23 +1808,23 @@
msgid "Unread"
msgstr "Sense llegir"
-#: subscriptiondialog.cpp:185
+#: subscriptiondialog.cpp:188
msgid "Local Subscriptions"
msgstr "Subscripcions locals"
-#: subscriptiondialog.cpp:211
+#: subscriptiondialog.cpp:214
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: subscriptiondialog.cpp:219
+#: subscriptiondialog.cpp:222
msgid "Subscribed only"
msgstr "Només els subscrits"
-#: subscriptiondialog.cpp:228
+#: subscriptiondialog.cpp:231
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu"
-#: subscriptiondialog.cpp:232
+#: subscriptiondialog.cpp:235
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancel·la la subscripció"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-02 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -296,21 +296,6 @@
msgid "The server returned invalid data"
msgstr "El servidor ha retornat dades no vàlides"
-#: davgroupwareresource.cpp:744
-#, kde-format
-msgid "Unable to add item: %1"
-msgstr "No s'ha pogut afegir l'element: %1"
-
-#: davgroupwareresource.cpp:772
-#, kde-format
-msgid "Unable to change item: %1"
-msgstr "No s'ha pogut canviar l'element: %1"
-
-#: davgroupwareresource.cpp:792
-#, kde-format
-msgid "Unable to remove item: %1"
-msgstr "No s'ha pogut eliminar l'element: %1"
-
#. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:10
msgid "Settings Version"
@@ -352,13 +337,13 @@
#. i18n: ectx: label, entry (AccountId), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:38
-msgid "The account id in WebAccouts framework."
-msgstr ""
+msgid "The account id in WebAccounts framework."
+msgstr "L'ID del compte en l'entorn de treball WebAccounts"
#. i18n: ectx: label, entry (AccountServices), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:41
msgid "Account enabled services"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis del compte habilitat"
#: searchdialog.cpp:43
msgid "Add selected items"
@@ -584,3 +569,12 @@
#: urlconfigurationdialog.ui:173
msgid "Fetch"
msgstr "Recupera"
+
+#~ msgid "Unable to add item: %1"
+#~ msgstr "No s'ha pogut afegir l'element: %1"
+
+#~ msgid "Unable to change item: %1"
+#~ msgstr "No s'ha pogut canviar l'element: %1"
+
+#~ msgid "Unable to remove item: %1"
+#~ msgstr "No s'ha pogut eliminar l'element: %1"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-07 04:06:35.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -435,7 +435,7 @@
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ServerInfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showServerInfo)
-#: serverinfo.ui:14 setupserverview_desktop.ui:567
+#: serverinfo.ui:14 setupserverview_desktop.ui:595
#: setupserverview_mobile.ui:440
msgid "Server Info"
msgstr "Informació del servidor"
@@ -642,7 +642,7 @@
msgstr "Nom del compte:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
-#: setupserverview_desktop.ui:43 setupserverview_mobile.ui:59
+#: setupserverview_desktop.ui:47 setupserverview_mobile.ui:59
msgid ""
"Indicate the IMAP server. If you want to connect to a non-standard port for "
"a specific encryption scheme, you can add \":port\" to indicate that. For "
@@ -653,66 +653,66 @@
"exemple: «imap.foo.com:144»."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: setupserverview_desktop.ui:46
+#: setupserverview_desktop.ui:50
msgid "IMAP Server:"
msgstr "Servidor IMAP:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
-#: setupserverview_desktop.ui:59 setupserverview_mobile.ui:163
+#: setupserverview_desktop.ui:67 setupserverview_mobile.ui:163
msgid "The username."
msgstr "El nom d'usuari."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
-#: setupserverview_desktop.ui:62 setupserverview_desktop.ui:247
+#: setupserverview_desktop.ui:70 setupserverview_desktop.ui:271
#: setupserverview_mobile.ui:166
msgid "Username:"
msgstr "Nom de l'usuari:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
-#: setupserverview_desktop.ui:75 setupserverview_mobile.ui:179
+#: setupserverview_desktop.ui:87 setupserverview_mobile.ui:179
msgid "The password."
msgstr "La contrasenya."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
-#: setupserverview_desktop.ui:78 setupserverview_desktop.ui:240
+#: setupserverview_desktop.ui:90 setupserverview_desktop.ui:264
#: setupserverview_mobile.ui:182
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOptions)
-#: setupserverview_desktop.ui:98
+#: setupserverview_desktop.ui:114
msgid "Mail Checking Options"
msgstr "Opcions de comprovació de correu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox)
-#: setupserverview_desktop.ui:104
+#: setupserverview_desktop.ui:120
msgid "Enable &interval mail checking"
msgstr "Habilita l'&interval de comprovació del correu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: setupserverview_desktop.ui:113
+#: setupserverview_desktop.ui:129
msgid "Check mail interval:"
msgstr "Interval de comprovació de correu:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: setupserverview_desktop.ui:155
+#: setupserverview_desktop.ui:171
msgid "Filtering"
msgstr "Filtratge"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck)
-#: setupserverview_desktop.ui:161 setupserverview_mobile.ui:392
+#: setupserverview_desktop.ui:177 setupserverview_mobile.ui:392
msgid "Server supports Sieve"
msgstr "El servidor accepta «sieve»"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck)
-#: setupserverview_desktop.ui:168 setupserverview_mobile.ui:399
+#: setupserverview_desktop.ui:184 setupserverview_mobile.ui:399
msgid "Reuse host and login configuration"
msgstr "Reutilitza la configuració de màquina i usuari d'accés"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
-#: setupserverview_desktop.ui:175
+#: setupserverview_desktop.ui:191
msgid ""
"The server port changed when ManageSieve turned into a full RFC Standard. "
"Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform "
@@ -724,98 +724,98 @@
"estàndard només es pot accedir a través del port 4190."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: setupserverview_desktop.ui:187 setupserverview_mobile.ui:421
+#: setupserverview_desktop.ui:203 setupserverview_mobile.ui:421
msgid "Managesieve port:"
msgstr "Port per a gestionar «sieve»:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: setupserverview_desktop.ui:205 setupserverview_mobile.ui:408
+#: setupserverview_desktop.ui:221 setupserverview_mobile.ui:408
msgid "Alternate URL:"
msgstr "URL alternatiu:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authentification)
-#: setupserverview_desktop.ui:217
+#: setupserverview_desktop.ui:238
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticació"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAuthentification)
-#: setupserverview_desktop.ui:230
+#: setupserverview_desktop.ui:254
msgid "No authentification"
msgstr "Sense autenticació"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customUserPassword)
-#: setupserverview_desktop.ui:254
+#: setupserverview_desktop.ui:278
msgid "Username and Password"
msgstr "Nom d'usuari i contrasenya"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapUserPassword)
-#: setupserverview_desktop.ui:267
+#: setupserverview_desktop.ui:295
msgid "IMAP Username and Password"
msgstr "Nom d'usuari i contrasenya IMAP"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
-#: setupserverview_desktop.ui:297
+#: setupserverview_desktop.ui:325
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: setupserverview_desktop.ui:303
+#: setupserverview_desktop.ui:331
msgid "IMAP Settings"
msgstr "Arranjament IMAP"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled)
-#: setupserverview_desktop.ui:311
+#: setupserverview_desktop.ui:339
msgid "Enable server-side subscriptions"
msgstr "Habilita les subscripcions de la banda del servidor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
-#: setupserverview_desktop.ui:321 setupserverview_mobile.ui:328
+#: setupserverview_desktop.ui:349 setupserverview_mobile.ui:328
msgid "Serverside Subscription..."
msgstr "Subscripció de la banda del servidor..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
-#: setupserverview_desktop.ui:330
+#: setupserverview_desktop.ui:358
msgid "Enable disconnected mode"
msgstr "Habilita el mode desconnectat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck)
-#: setupserverview_desktop.ui:337
+#: setupserverview_desktop.ui:365
msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
msgstr "C&ompacta automàticament les carpetes (purga els missatges esborrats)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: setupserverview_desktop.ui:346 setupserverview_mobile.ui:344
+#: setupserverview_desktop.ui:374 setupserverview_mobile.ui:344
msgid "Trash folder:"
msgstr "Carpeta de la paperera:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox)
-#: setupserverview_desktop.ui:358
+#: setupserverview_desktop.ui:386
msgid "Identity Settings"
msgstr "Arranjament de la identitat"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
-#: setupserverview_desktop.ui:364 setupserverview_mobile.ui:356
+#: setupserverview_desktop.ui:392 setupserverview_mobile.ui:356
msgid "Use the default identity for this account"
msgstr "Usa la identitat per omissió per aquest compte"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
-#: setupserverview_desktop.ui:367 setupserverview_mobile.ui:359
+#: setupserverview_desktop.ui:395 setupserverview_mobile.ui:359
msgid "Use &default identity"
msgstr "Usa la i&dentitat per omissió"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel)
-#: setupserverview_desktop.ui:376 setupserverview_mobile.ui:377
+#: setupserverview_desktop.ui:404 setupserverview_mobile.ui:377
msgid "Select the KMail identity used for this account"
msgstr "Selecciona la identitat del KMail a usar per aquest compte"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
-#: setupserverview_desktop.ui:379 setupserverview_mobile.ui:380
+#: setupserverview_desktop.ui:407 setupserverview_mobile.ui:380
msgid "Identity:"
msgstr "Identitat:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
-#: setupserverview_desktop.ui:400
+#: setupserverview_desktop.ui:428
msgid ""
"\n"
@@ -863,88 +863,88 @@
"html> "
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
-#: setupserverview_desktop.ui:403
+#: setupserverview_desktop.ui:431
msgid "Connection Settings"
msgstr "Arranjament de la connexió"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, testButton)
-#: setupserverview_desktop.ui:409 setupserverview_mobile.ui:100
+#: setupserverview_desktop.ui:437 setupserverview_mobile.ui:100
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecta automàticament"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: setupserverview_desktop.ui:421
+#: setupserverview_desktop.ui:449
msgid "Encryption:"
msgstr "Encriptatge:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
-#: setupserverview_desktop.ui:430 setupserverview_mobile.ui:125
+#: setupserverview_desktop.ui:458 setupserverview_mobile.ui:125
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
-#: setupserverview_desktop.ui:443
+#: setupserverview_desktop.ui:471
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
-#: setupserverview_desktop.ui:453
+#: setupserverview_desktop.ui:481
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: setupserverview_desktop.ui:465 setupserverview_mobile.ui:199
+#: setupserverview_desktop.ui:493 setupserverview_mobile.ui:199
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
-#: setupserverview_desktop.ui:485
+#: setupserverview_desktop.ui:513
msgid "Authentication:"
msgstr "Autenticació:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
-#: setupserverview_desktop.ui:493 setupserverview_mobile.ui:231
+#: setupserverview_desktop.ui:521 setupserverview_mobile.ui:231
msgid "Clear text"
msgstr "Text en clar"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
-#: setupserverview_desktop.ui:498 setupserverview_mobile.ui:236
+#: setupserverview_desktop.ui:526 setupserverview_mobile.ui:236
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
-#: setupserverview_desktop.ui:503 setupserverview_mobile.ui:241
+#: setupserverview_desktop.ui:531 setupserverview_mobile.ui:241
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
-#: setupserverview_desktop.ui:508 setupserverview_mobile.ui:246
+#: setupserverview_desktop.ui:536 setupserverview_mobile.ui:246
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
-#: setupserverview_desktop.ui:513 setupserverview_mobile.ui:251
+#: setupserverview_desktop.ui:541 setupserverview_mobile.ui:251
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
-#: setupserverview_desktop.ui:518 setupserverview_mobile.ui:256
+#: setupserverview_desktop.ui:546 setupserverview_mobile.ui:256
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
-#: setupserverview_desktop.ui:523 setupserverview_mobile.ui:261
+#: setupserverview_desktop.ui:551 setupserverview_mobile.ui:261
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
-#: setupserverview_desktop.ui:528 setupserverview_mobile.ui:266
+#: setupserverview_desktop.ui:556 setupserverview_mobile.ui:266
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
-#: setupserverview_desktop.ui:547 setupserverview_mobile.ui:83
+#: setupserverview_desktop.ui:575 setupserverview_mobile.ui:83
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2014-03-06 16:57:27.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-16 01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -149,7 +149,7 @@
"S'ha enviat correctament, però ha fallat en moure el missatge a la safata de "
"correu enviat."
-#: sendjob.cpp:423
+#: sendjob.cpp:426
msgid "Failed to store result in item."
msgstr "Ha fallat en emmagatzemar el resultat en l'element."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -404,7 +404,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit)
-#: popsettings.ui:120 popsettings.ui:176
+#: popsettings.ui:120 popsettings.ui:182
msgid ""
"Your Internet Service Provider gave you a user name which is used "
"to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your "
@@ -431,17 +431,17 @@
msgstr "Nom del compte: això defineix el nom mostrat a la llista de comptes."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: popsettings.ui:143
+#: popsettings.ui:146
msgid "Incoming mail &server:"
msgstr "&Servidor de correu entrant:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit)
-#: popsettings.ui:153
+#: popsettings.ui:156
msgid "Address of the mail POP3 server"
msgstr "Adreça del servidor de correu POP3"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit)
-#: popsettings.ui:156
+#: popsettings.ui:159
msgid ""
"The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get "
"this address from your mail provider."
@@ -450,49 +450,49 @@
"vostre proveïdor us hauria de facilitar aquesta adreça."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: popsettings.ui:163
+#: popsettings.ui:169
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit)
-#: popsettings.ui:173
+#: popsettings.ui:179
msgid "The username that identifies you against the mail server"
msgstr "El nom d'usuari per identificar-vos al servidor de correu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
-#: popsettings.ui:183
+#: popsettings.ui:192
msgid "P&assword:"
msgstr "Contr&asenya:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit)
-#: popsettings.ui:193
+#: popsettings.ui:202
msgid "Password for access to the mail server"
msgstr "Contrasenya per accedir al servidor de correu"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit)
-#: popsettings.ui:196
+#: popsettings.ui:205
msgid "Password: The password given to you by your mail provider."
msgstr ""
"Contrasenya: la contrasenya que us ha proporcionat el vostre proveïdor de "
"correu."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page2)
-#: popsettings.ui:210
+#: popsettings.ui:222
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
-#: popsettings.ui:216
+#: popsettings.ui:228
msgid "POP Settings"
msgstr "Arranjament POP"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
-#: popsettings.ui:222
+#: popsettings.ui:234
msgid "If checked the message is not deleted from the mail server"
msgstr "Si està marcat, el missatge no s'esborrarà del servidor de correu"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
-#: popsettings.ui:225
+#: popsettings.ui:237
msgid ""
"Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave "
"the original mails on the server."
@@ -501,33 +501,33 @@
"els correus originals en el servidor."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
-#: popsettings.ui:228
+#: popsettings.ui:240
msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
msgstr "Deixa e&ls missatges recuperats al servidor"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
-#: popsettings.ui:241
+#: popsettings.ui:253
msgid "The original message is deleted from the server after x days"
msgstr "El missatge original s'esborrarà del servidor després de x dies"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
-#: popsettings.ui:244
+#: popsettings.ui:256
msgid "Days to leave messages on the server:"
msgstr "Dies a deixar els missatges al servidor:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin)
-#: popsettings.ui:263
+#: popsettings.ui:275
msgctxt "Number of days that the message will be left on the server."
msgid " days"
msgstr " dies"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
-#: popsettings.ui:270
+#: popsettings.ui:282
msgid "Only the x most recent messages are kept on the server"
msgstr "Només els x missatges més recents es mantenen al servidor"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
-#: popsettings.ui:273
+#: popsettings.ui:285
msgid ""
"Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the "
"server and delete all older."
@@ -536,24 +536,24 @@
"del servidor i esborrar tots els més antics."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
-#: popsettings.ui:276
+#: popsettings.ui:288
msgid "Number of messages to keep:"
msgstr "Nombre de missatges a conservar:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerCountSpin)
-#: popsettings.ui:295
+#: popsettings.ui:307
msgid " messages"
msgstr " missatges"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
-#: popsettings.ui:302
+#: popsettings.ui:314
msgid "Keep most recent messages within the quota and delete oldest"
msgstr ""
"Mantén els missatges més recents fins a omplir la quota i esborra els més "
"antics"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
-#: popsettings.ui:305
+#: popsettings.ui:317
msgid ""
"If active, most recent messages are kept until the quota is reached and "
"oldest messages are deleted."
@@ -562,18 +562,18 @@
"quota i després s'esborren els més antics."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
-#: popsettings.ui:308
+#: popsettings.ui:320
msgid "Maximum megabytes to keep:"
msgstr "Màxim de megabytes a mantenir:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerSizeSpin)
-#: popsettings.ui:327
+#: popsettings.ui:339
msgid " MB"
msgstr " MB"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
-#: popsettings.ui:334 popsettings.ui:347
+#: popsettings.ui:346 popsettings.ui:359
msgid ""
"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do "
"with messages. You can then select to download, delete or keep them on the "
@@ -584,37 +584,37 @@
"los o deixar-los al servidor."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
-#: popsettings.ui:337
+#: popsettings.ui:349
msgid "&Filter messages larger than:"
msgstr "&Filtra els missatges més grans que:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
-#: popsettings.ui:362
+#: popsettings.ui:374
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePipeliningCheck)
-#: popsettings.ui:369
+#: popsettings.ui:381
msgid "&Use pipelining for faster mail download"
msgstr "&Usa el paral·lelisme per a una baixada de correu més ràpida"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: popsettings.ui:384
+#: popsettings.ui:396
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destinació:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preCommandLabel)
-#: popsettings.ui:391
+#: popsettings.ui:403
msgid "Pre-com&mand:"
msgstr "Ordre prè&via:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, precommand)
-#: popsettings.ui:407
+#: popsettings.ui:419
msgid "Command that is executed before checking mail"
msgstr "Ordre que s'executa abans de comprovar el correu"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
-#: popsettings.ui:438
+#: popsettings.ui:453
msgid ""
"\n"
@@ -662,42 +662,42 @@
"html> "
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
-#: popsettings.ui:441
+#: popsettings.ui:456
msgid "Connection Settings"
msgstr "Arranjament de la connexió"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
-#: popsettings.ui:454
+#: popsettings.ui:469
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecta automàticament"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: popsettings.ui:481
+#: popsettings.ui:496
msgid "Encryption:"
msgstr "Encriptatge:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone)
-#: popsettings.ui:490
+#: popsettings.ui:505
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSSL)
-#: popsettings.ui:500
+#: popsettings.ui:515
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTLS)
-#: popsettings.ui:507
+#: popsettings.ui:522
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
-#: popsettings.ui:516
+#: popsettings.ui:531
msgid "Authentication:"
msgstr "Autenticació:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
-#: popsettings.ui:526
+#: popsettings.ui:541
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libfolderarchivesettings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -19,31 +19,31 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: folderarchivesettingpage.cpp:48
+#: folderarchivesettingpage.cpp:50
msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\""
msgid "Unique"
msgstr "Únic"
-#: folderarchivesettingpage.cpp:50
+#: folderarchivesettingpage.cpp:52
msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\""
msgid "Month and year"
msgstr "Mes i any"
-#: folderarchivesettingpage.cpp:52
+#: folderarchivesettingpage.cpp:54
msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\""
msgid "Year"
msgstr "Any"
-#: folderarchivesettingpage.cpp:77
+#: folderarchivesettingpage.cpp:79
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
-#: folderarchivesettingpage.cpp:84
+#: folderarchivesettingpage.cpp:86
msgctxt "@label:chooser for the folder that messages will be archived under"
msgid "Archive into:"
msgstr "Arxiu dins de:"
-#: folderarchivesettingpage.cpp:92
+#: folderarchivesettingpage.cpp:94
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Archive folder name:"
msgstr "Nom de la carpeta d'arxiu:"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po 2013-10-20 02:59:22.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: freespacenotifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: freespacenotifier.cpp:90
+#: freespacenotifier.cpp:89
#, kde-format
msgctxt ""
"Warns the user that the system is running low on space on his home folder, "
@@ -35,22 +35,22 @@
"%2%, %1 MiB lliures).\n"
"Voleu executar un gestor de fitxers per alliberar espai del disc?"
-#: freespacenotifier.cpp:91
+#: freespacenotifier.cpp:90
msgctxt "Opens a file manager like dolphin"
msgid "Open File Manager"
msgstr "Obre el gestor de fitxers"
-#: freespacenotifier.cpp:91
+#: freespacenotifier.cpp:90
msgctxt "Closes the notification"
msgid "Do Nothing"
msgstr "No facis res"
-#: freespacenotifier.cpp:91
+#: freespacenotifier.cpp:90
msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown"
msgid "Configure Warning"
msgstr "Configura l'avís"
-#: freespacenotifier.cpp:125
+#: freespacenotifier.cpp:124
msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'"
msgid "General"
msgstr "General"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2013-12-03 03:19:10.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-03 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -60,80 +60,80 @@
msgid "Autostart only in KDE"
msgstr "Engega automàticament només en el KDE"
-#: autostart.cpp:55
+#: autostart.cpp:54
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: autostart.cpp:56
+#: autostart.cpp:55
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: autostart.cpp:57
+#: autostart.cpp:56
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: autostart.cpp:58
+#: autostart.cpp:57
msgctxt ""
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
"kde startup, on kde shutdown, etc"
msgid "Run On"
msgstr "Executa en"
-#: autostart.cpp:75
+#: autostart.cpp:74
msgid "KDE Autostart Manager"
msgstr "Gestor d'inici automàtic del KDE"
-#: autostart.cpp:77
+#: autostart.cpp:76
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
msgstr "Mòdul del plafó de control del gestor d'inici automàtic del KDE"
-#: autostart.cpp:79
+#: autostart.cpp:78
msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team"
msgstr "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team"
-#: autostart.cpp:80
+#: autostart.cpp:79
msgid "Stephen Leaf"
msgstr "Stephen Leaf"
-#: autostart.cpp:81
+#: autostart.cpp:80
msgid "Montel Laurent"
msgstr "Montel Laurent"
-#: autostart.cpp:81
+#: autostart.cpp:80
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122
+#: autostart.cpp:107 autostart.cpp:121
msgctxt "The program won't be run"
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
-#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:77
+#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:76
msgctxt "The program will be run"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: autostart.cpp:146
+#: autostart.cpp:145
msgid "Startup"
msgstr "Inici"
-#: autostart.cpp:147
+#: autostart.cpp:146
msgid "Shutdown"
msgstr "Aturada"
-#: autostart.cpp:148
+#: autostart.cpp:147
msgid "Pre-KDE startup"
msgstr "Inici previ al KDE"
-#: autostart.cpp:153
+#: autostart.cpp:152
msgid "Desktop File"
msgstr "Fitxer d'escriptori"
-#: autostart.cpp:161
+#: autostart.cpp:160
msgid "Script File"
msgstr "Fitxer d'script"
-#: autostart.cpp:416
+#: autostart.cpp:415
msgid ""
"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment."
msgstr "Només s'accepten fitxers amb extensions «.sh» per a definir l'entorn."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po 2014-01-24 20:15:06.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -28,102 +28,102 @@
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
-#: infosum.cpp:35
+#: infosum.cpp:36
msgid "kcm_infosummary"
msgstr "kcm_infosummary"
-#: infosum.cpp:35
+#: infosum.cpp:36
msgid "Hardware Summary Information"
msgstr "Resum de la informació del maquinari"
-#: infosum.cpp:37
+#: infosum.cpp:38
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
-#: infosum.cpp:64
+#: infosum.cpp:65
msgid "OS Version"
msgstr "Versió del SO"
-#: infosum.cpp:64
+#: infosum.cpp:65
msgid "KDE SC Version"
msgstr "Versió del KDE SC"
-#: infosum.cpp:64
+#: infosum.cpp:65
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
-#: infosum.cpp:71
+#: infosum.cpp:72
msgctxt "OS whats this"
msgid "This shows information about your Operating System"
msgstr "Això mostra informació quant al sistema operatiu"
-#: infosum.cpp:88
+#: infosum.cpp:89
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: infosum.cpp:88
+#: infosum.cpp:89
msgid "Processor Number"
msgstr "Número de processador"
-#: infosum.cpp:88
+#: infosum.cpp:89
msgid "Processor Max Speed"
msgstr "Velocitat màxima del processador"
-#: infosum.cpp:94
+#: infosum.cpp:95
msgctxt "CPU whats this"
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
msgstr "Això mostra informació quant a una CPU específica de l'ordinador"
-#: infosum.cpp:105
+#: infosum.cpp:106
msgid "Memory Amount"
msgstr "Quantitat de memòria"
-#: infosum.cpp:105
+#: infosum.cpp:106
msgid "Memory Used/Free"
msgstr "Memòria utilitzada/lliure"
-#: infosum.cpp:123
+#: infosum.cpp:124
msgid "Drive Title"
msgstr "Títol de la unitat"
-#: infosum.cpp:123
+#: infosum.cpp:124
msgid "Storage Size"
msgstr "Mida d'emmagatzematge"
-#: infosum.cpp:123
+#: infosum.cpp:124
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: infosum.cpp:131
+#: infosum.cpp:132
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: infosum.cpp:133
+#: infosum.cpp:134
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: infosum.cpp:135
+#: infosum.cpp:136
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
-#: infosum.cpp:137
+#: infosum.cpp:138
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: infosum.cpp:139
+#: infosum.cpp:140
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
-#: infosum.cpp:141
+#: infosum.cpp:142
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
-#: infosum.cpp:143
+#: infosum.cpp:144
msgctxt "Unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: infosum.cpp:147
+#: infosum.cpp:148
msgctxt "Hard Drive Whats This"
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
msgstr "Això mostra informació quant a un disc dur específic de l'ordinador"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcminput.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -41,13 +41,13 @@
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:333
+#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:332
msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
msgstr ""
"Per tal que el canvi de color o mida del cursor tingui efecte, s'ha de "
"reiniciar el KDE."
-#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:334
+#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:333
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "L'arranjament del cursor ha estat canviat"
@@ -572,21 +572,21 @@
msgstr[0] " línia"
msgstr[1] " línies"
-#: xcursor/themepage.cpp:155
+#: xcursor/themepage.cpp:154
msgctxt "@item:inlistbox size"
msgid "resolution dependent"
msgstr "depenent de la resolució"
-#: xcursor/themepage.cpp:452
+#: xcursor/themepage.cpp:451
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Arrossegueu o introduïu l'URL del tema"
-#: xcursor/themepage.cpp:463
+#: xcursor/themepage.cpp:462
#, kde-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "No es pot trobar l'arxiu del tema de cursor %1."
-#: xcursor/themepage.cpp:466
+#: xcursor/themepage.cpp:465
#, kde-format
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address "
@@ -595,12 +595,12 @@
"No es pot descarregar l'arxiu del tema de cursor; si us plau, comproveu que "
"l'adreça %1 és correcta."
-#: xcursor/themepage.cpp:475
+#: xcursor/themepage.cpp:474
#, kde-format
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr "El fitxer %1 no sembla que sigui un arxiu vàlid de tema de cursor."
-#: xcursor/themepage.cpp:490
+#: xcursor/themepage.cpp:489
msgid ""
"You cannot delete the theme you are currently using.
You have to "
"switch to another theme first."
@@ -608,7 +608,7 @@
"No podeu suprimir el tema que esteu usant actualment.
Primer heu de "
"canviar a un altre tema."
-#: xcursor/themepage.cpp:496
+#: xcursor/themepage.cpp:495
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This "
@@ -617,11 +617,11 @@
"Esteu segur que voleu eliminar el tema de cursor %1?
Això "
"esborrarà tots els fitxers instal·lats per aquest tema."
-#: xcursor/themepage.cpp:502
+#: xcursor/themepage.cpp:501
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
-#: xcursor/themepage.cpp:559
+#: xcursor/themepage.cpp:558
#, kde-format
msgid ""
"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want "
@@ -630,7 +630,7 @@
"A la vostra carpeta per a temes d'icona ja existeix un tema anomenat %1. "
"Desitgeu substituir-lo per aquest?"
-#: xcursor/themepage.cpp:563
+#: xcursor/themepage.cpp:562
msgid "Overwrite Theme?"
msgstr "Sobreescriure el tema?"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -34,43 +34,43 @@
msgstr "Mida de la vora:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
-#: auroraeconfig.ui:34 configdialog.cpp:37
+#: auroraeconfig.ui:34 configdialog.cpp:36
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Tiny"
msgstr "Minúscul"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
-#: auroraeconfig.ui:39 configdialog.cpp:38
+#: auroraeconfig.ui:39 configdialog.cpp:37
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
-#: auroraeconfig.ui:44 configdialog.cpp:39
+#: auroraeconfig.ui:44 configdialog.cpp:38
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
-#: auroraeconfig.ui:49 configdialog.cpp:40
+#: auroraeconfig.ui:49 configdialog.cpp:39
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Very Large"
msgstr "Molt gran"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
-#: auroraeconfig.ui:54 configdialog.cpp:41
+#: auroraeconfig.ui:54 configdialog.cpp:40
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
-#: auroraeconfig.ui:59 configdialog.cpp:42
+#: auroraeconfig.ui:59 configdialog.cpp:41
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Very Huge"
msgstr "Molt enorme"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
-#: auroraeconfig.ui:64 configdialog.cpp:43
+#: auroraeconfig.ui:64 configdialog.cpp:42
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Oversized"
msgstr "Fora de mida"
@@ -238,17 +238,17 @@
msgstr ""
"Useu aquest quadre combinat per canviar la mida de vores de la decoració."
-#: configdialog.cpp:44
+#: configdialog.cpp:43
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "No Side Border"
msgstr "Sense vores laterals"
-#: configdialog.cpp:45
+#: configdialog.cpp:44
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "No Border"
msgstr "Sense vores"
-#: configdialog.cpp:82 kwindecoration.cpp:370
+#: configdialog.cpp:81 kwindecoration.cpp:371
msgid "Decoration Options"
msgstr "Opcions de decoració"
@@ -281,23 +281,23 @@
msgid "Get New Decorations..."
msgstr "Obtén decoracions noves..."
-#: kwindecoration.cpp:95
+#: kwindecoration.cpp:96
msgid "kcmkwindecoration"
msgstr "kcmkwindecoration"
-#: kwindecoration.cpp:96
+#: kwindecoration.cpp:97
msgid "Window Decoration Control Module"
msgstr "Mòdul de control de decoració de finestres"
-#: kwindecoration.cpp:98
+#: kwindecoration.cpp:99
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
-#: kwindecoration.cpp:99
+#: kwindecoration.cpp:100
msgid "Karol Szwed"
msgstr "Karol Szwed"
-#: kwindecoration.cpp:122
+#: kwindecoration.cpp:123
msgid ""
"Installation error
The resourcekwin/kcm_kwindecoration/main.qml"
"h2>could not be located in any application data path.Please contact your "
@@ -307,15 +307,15 @@
"h2>no s'ha pogut localitzar en cap camí de dades d'aplicació.Si us plau, "
"contacteu amb la vostra distribució
Ara l'aplicació s'interromprà."
-#: kwindecoration.cpp:125
+#: kwindecoration.cpp:126
msgid "Installation Error"
msgstr "Error d'instal·lació"
-#: kwindecoration.cpp:296
+#: kwindecoration.cpp:297
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: kwindecoration.cpp:309
+#: kwindecoration.cpp:310
msgid ""
"Window Manager Decoration
This module allows you to choose the "
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
@@ -337,7 +337,7 @@
"pestanya «Botons» marqueu la casella «Usa posicions de la barra de títol a "
"mida» i podreu canviar la posició dels botons al vostre gust.
"
-#: kwindecoration.cpp:384
+#: kwindecoration.cpp:385
msgid ""
"Close by double clicking:\n"
" To open the menu, keep the button pressed until it appears."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -38,12 +38,12 @@
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Aquí podeu introduir el nom per a l'escriptori %1"
-#: desktopnameswidget.cpp:108 main.cpp:220
+#: desktopnameswidget.cpp:108 main.cpp:219
#, kde-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:83
msgid ""
"Multiple Desktops
In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@@ -51,70 +51,70 @@
"Escriptoris múltiples
En aquest mòdul podeu configurar quants "
"escriptoris virtuals voleu i com s'han d'anomenar."
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:95
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Canvia a l'escriptori següent"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:96
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Canvia a l'escriptori anterior"
-#: main.cpp:98
+#: main.cpp:97
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Canvia un escriptori a la dreta"
-#: main.cpp:99
+#: main.cpp:98
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Canvia un escriptori a l'esquerra"
-#: main.cpp:100
+#: main.cpp:99
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Canvia un escriptori amunt"
-#: main.cpp:101
+#: main.cpp:100
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Canvia un escriptori avall"
-#: main.cpp:102
+#: main.cpp:101
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Recorre els escriptoris"
-#: main.cpp:103
+#: main.cpp:102
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Recorre els escriptoris (a la inversa)"
-#: main.cpp:104
+#: main.cpp:103
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Recorre la llista d'escriptoris"
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:104
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Recorre la llista d'escriptoris (a la inversa)"
-#: main.cpp:107 main.cpp:128 main.cpp:498 main.cpp:499
+#: main.cpp:106 main.cpp:127 main.cpp:495 main.cpp:496
msgid "Desktop Switching"
msgstr "Canvi d'escriptori"
-#: main.cpp:119 main.cpp:478
+#: main.cpp:118 main.cpp:475
#, kde-format
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Canvia a l'escriptori %1"
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:146
msgid "No Animation"
msgstr "Sense animació"
-#: main.cpp:482
+#: main.cpp:479
#, kde-format
msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found"
msgstr "No s'ha trobat cap drecera adequada per a l'escriptori %1"
-#: main.cpp:488
+#: main.cpp:485
#, kde-format
msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2"
msgstr "S'ha assignat la drecera global «%1» a l'escriptori %2"
-#: main.cpp:491
+#: main.cpp:488
#, kde-format
msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po 2014-02-04 03:41:09.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -261,15 +261,15 @@
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr "Aquesta utilitat d'ajuda no està pensada per a cridar-se directament."
-#: ruleslist.cpp:155
+#: ruleslist.cpp:153
msgid "Export Rule"
msgstr "Exporta regles"
-#: ruleslist.cpp:156 ruleslist.cpp:168
+#: ruleslist.cpp:154 ruleslist.cpp:166
msgid "KWin Rule (*.kwinrule)"
msgstr "Regla del KWin (*.kwinrule)"
-#: ruleslist.cpp:167
+#: ruleslist.cpp:165
msgid "Import Rules"
msgstr "Importa regles"
@@ -308,7 +308,7 @@
msgid "&Export"
msgstr "&Exporta"
-#: ruleswidget.cpp:68
+#: ruleswidget.cpp:66
msgid ""
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
"(s)."
@@ -316,7 +316,7 @@
"Marqueu aquesta casella de selecció per alterar aquesta propietat de "
"finestra per a les finestres especificades."
-#: ruleswidget.cpp:70
+#: ruleswidget.cpp:68
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:- Do Not Affect:"
" The window property will not be affected and therefore the default "
@@ -348,7 +348,7 @@
"valor donat fins que s'oculti (aquesta acció s'eliminarà després que la "
"finestra s'oculti).
"
-#: ruleswidget.cpp:85
+#: ruleswidget.cpp:83
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:- Do Not Affect:"
" The window property will not be affected and therefore the default "
@@ -367,24 +367,24 @@
"valor donat fins que s'oculti (aquesta acció s'eliminarà després que la "
"finestra s'oculti).
"
-#: ruleswidget.cpp:151
+#: ruleswidget.cpp:149
msgid "All Desktops"
msgstr "Tots els escriptoris"
-#: ruleswidget.cpp:161
+#: ruleswidget.cpp:159
msgid "All Activities"
msgstr "Totes les activitats"
-#: ruleswidget.cpp:741
+#: ruleswidget.cpp:739
#, kde-format
msgid "Settings for %1"
msgstr "Valors per a %1"
-#: ruleswidget.cpp:743
+#: ruleswidget.cpp:741
msgid "Unnamed entry"
msgstr "Entrada sense nom"
-#: ruleswidget.cpp:753
+#: ruleswidget.cpp:751
msgid ""
"You have specified the window class as unimportant.\n"
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
@@ -398,11 +398,11 @@
"recomana que, com a mínim, limiteu els tipus de finestra per tal d'evitar "
"tipus de finestra especial."
-#: ruleswidget.cpp:783
+#: ruleswidget.cpp:781
msgid "Edit Window-Specific Settings"
msgstr "Edita els valors específics de finestra"
-#: ruleswidget.cpp:813
+#: ruleswidget.cpp:811
msgid ""
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
@@ -414,11 +414,11 @@
"habiliteu-lo usant la casella de selecció, i seleccioneu de quina manera "
"s'ha d'afectar l'arranjament i a quin valor."
-#: ruleswidget.cpp:817
+#: ruleswidget.cpp:815
msgid "Consult the documentation for more details."
msgstr "Consulteu més detalls a la documentació."
-#: ruleswidget.cpp:856
+#: ruleswidget.cpp:854
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Edita la drecera"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po 2014-02-04 03:41:09.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -28,55 +28,55 @@
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
-#: main.cpp:185
+#: main.cpp:186
msgid "No Action"
msgstr "Cap acció"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:187
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Mostra el tauler"
-#: main.cpp:187
+#: main.cpp:188
msgid "Show Desktop"
msgstr "Mostra l'escriptori"
-#: main.cpp:188
+#: main.cpp:189
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloqueig de pantalla"
-#: main.cpp:189
+#: main.cpp:190
msgid "Prevent Screen Locking"
msgstr "Evita el bloqueig de pantalla"
-#: main.cpp:206
+#: main.cpp:207
msgid "All Desktops"
msgstr "Tots els escriptoris"
-#: main.cpp:207
+#: main.cpp:208
msgid "Current Desktop"
msgstr "Escriptori actual"
-#: main.cpp:208
+#: main.cpp:209
msgid "Current Application"
msgstr "Aplicació actual"
-#: main.cpp:226
+#: main.cpp:227
msgid "Cube"
msgstr "Cub"
-#: main.cpp:227
+#: main.cpp:228
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindre"
-#: main.cpp:228
+#: main.cpp:229
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
-#: main.cpp:231
+#: main.cpp:232
msgid "Toggle window switching"
msgstr "Commutar el canvi de finestres"
-#: main.cpp:232
+#: main.cpp:233
msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Commutar a un canvi de finestres alternatiu"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po 2013-12-23 03:14:18.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-06 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -28,27 +28,27 @@
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
-#: module.cpp:49
+#: module.cpp:50
msgid "KWin Scripts"
msgstr "Scripts del KWin"
-#: module.cpp:51
+#: module.cpp:52
msgid "Configure KWin scripts"
msgstr "Configuració dels scripts del KWin"
-#: module.cpp:54
+#: module.cpp:55
msgid "Tamás Krutki"
msgstr "Tamás Krutki"
-#: module.cpp:76
+#: module.cpp:77
msgid "Import KWin Script"
msgstr "Importació d'script del KWin"
-#: module.cpp:77
+#: module.cpp:78
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr "*.kwinscript|scripts del KWin (*.kwinscript)"
-#: module.cpp:86
+#: module.cpp:87
msgid ""
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
"name or there is a permission problem."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po 2014-01-28 23:37:19.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -25,15 +25,15 @@
msgid "Desktop 1"
msgstr "Escriptori 1"
-#: main.cpp:68
+#: main.cpp:67
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: main.cpp:69
+#: main.cpp:68
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativa"
-#: main.cpp:72
+#: main.cpp:71
msgid ""
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmsamba.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmsamba.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmsamba.po 2013-10-16 03:07:22.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmsamba.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -145,15 +145,15 @@
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i hora"
-#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:70
+#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Event"
msgstr "Succés"
-#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70
+#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Service/File"
msgstr "Servei/Fitxer"
-#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70
+#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Host/User"
msgstr "Remot/usuari"
@@ -176,7 +176,7 @@
"buida, proveu de clicar al botó «Actualitza». Es llegirà el fitxer de "
"registre samba i la llista s'actualitzarà."
-#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:218
+#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217
msgid "CONNECTION OPENED"
msgstr "CONNEXIÓ OBERTA"
@@ -197,69 +197,69 @@
msgid "Could not open file %1"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1"
-#: kcmsambastatistics.cpp:45
+#: kcmsambastatistics.cpp:44
msgid "Connections: 0"
msgstr "Connexions: 0"
-#: kcmsambastatistics.cpp:47
+#: kcmsambastatistics.cpp:46
msgid "File accesses: 0"
msgstr "Accessos a fitxer: 0"
-#: kcmsambastatistics.cpp:50
+#: kcmsambastatistics.cpp:49
msgid "Event: "
msgstr "Succés: "
-#: kcmsambastatistics.cpp:54
+#: kcmsambastatistics.cpp:53
msgid "Service/File:"
msgstr "Servei/Fitxer:"
-#: kcmsambastatistics.cpp:58
+#: kcmsambastatistics.cpp:57
msgid "Host/User:"
msgstr "Remot/usuari:"
-#: kcmsambastatistics.cpp:61
+#: kcmsambastatistics.cpp:60
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
-#: kcmsambastatistics.cpp:62
+#: kcmsambastatistics.cpp:61
msgid "Clear Results"
msgstr "Neteja els resultats"
-#: kcmsambastatistics.cpp:63
+#: kcmsambastatistics.cpp:62
msgid "Show expanded service info"
msgstr "Mostra la informació del servei expandida"
-#: kcmsambastatistics.cpp:64
+#: kcmsambastatistics.cpp:63
msgid "Show expanded host info"
msgstr "Mostra la informació del remot expandida"
-#: kcmsambastatistics.cpp:70
+#: kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Nr"
msgstr "Núm"
-#: kcmsambastatistics.cpp:70
+#: kcmsambastatistics.cpp:69
msgid "Hits"
msgstr "Impactes"
-#: kcmsambastatistics.cpp:74 kcmsambastatistics.cpp:141
+#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140
msgid "Connection"
msgstr "Connexió"
-#: kcmsambastatistics.cpp:75
+#: kcmsambastatistics.cpp:74
msgid "File Access"
msgstr "Accessos a fitxer"
-#: kcmsambastatistics.cpp:131
+#: kcmsambastatistics.cpp:130
#, kde-format
msgid "Connections: %1"
msgstr "Connexions: %1"
-#: kcmsambastatistics.cpp:132
+#: kcmsambastatistics.cpp:131
#, kde-format
msgid "File accesses: %1"
msgstr "Accessos a fitxer: %1"
-#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:221
+#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220
msgid "FILE OPENED"
msgstr "FITXER OBERT"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kfontinst.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kfontinst.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kfontinst.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kfontinst.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfontinst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -64,7 +64,7 @@
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
-#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248
+#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:247
msgid "Canceling..."
msgstr "S'està cancel·lant..."
@@ -96,50 +96,50 @@
msgid "Remove file containing list of fonts to print"
msgstr "Suprimeix el fitxer que conté la llista de tipus de lletra a imprimir"
-#: apps/Viewer.cpp:80
+#: apps/Viewer.cpp:79
msgid "Select Font to View"
msgstr "Trieu el tipus de lletra a visualitzar"
-#: apps/Viewer.cpp:149
+#: apps/Viewer.cpp:148
msgid "Font Viewer"
msgstr "Visor de tipus de lletra"
-#: apps/Viewer.cpp:149
+#: apps/Viewer.cpp:148
msgid "Simple font viewer"
msgstr "Visor simple de tipus de lletra"
-#: apps/Viewer.cpp:150
+#: apps/Viewer.cpp:149
msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007"
msgstr "(C) Craig Drummond, 2004-2007"
-#: apps/Viewer.cpp:158
+#: apps/Viewer.cpp:157
msgid "URL to open"
msgstr "URL a obrir"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:74
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:73
msgid "Duplicate Fonts"
msgstr "Tipus de lletra duplicats"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:99
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:98
msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..."
msgstr "S'estan cercant els tipus de lletra duplicats. Si us plau, espereu..."
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:122
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:121
msgid "No duplicate fonts found."
msgstr "No s'ha trobat cap tipus de lletra duplicat."
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:129
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:128
msgid "Delete Marked Files"
msgstr "Esborra els fitxers marcats"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:130
#, kde-format
msgid "%1 duplicate font found."
msgid_plural "%1 duplicate fonts found."
msgstr[0] "S'han trobat %1 tipus de lletra duplicat."
msgstr[1] "S'han trobat %1 tipus de lletra duplicats."
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:220
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:219
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you wish to delete:\n"
@@ -148,47 +148,47 @@
"Esteu segur que voleu esborrar:\n"
"%1"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:221
msgid "Are you sure you wish to delete:"
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar:"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:246
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:245
msgid "Cancel font scan?"
msgstr "Cancel·lo la cerca de tipus de lletra?"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:406
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:405
msgid "Font/File"
msgstr "Tipus de lletra/Fitxer"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:407
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:409
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:409
msgid "Links To"
msgstr "Enllaços a"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:423 kcmfontinst/FontList.cpp:1427
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:422 kcmfontinst/FontList.cpp:1426
msgid "Open in Font Viewer"
msgstr "Obre al visualitzador de tipus de lletra"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:428
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:427
msgid "Unmark for Deletion"
msgstr "Desmarca per a esborrar"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:430
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429
msgid "Mark for Deletion"
msgstr "Marca per a esborrar"
-#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:530
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:529
#, kde-format
msgid "Open font in font viewer?"
msgid_plural "Open all %1 fonts in font viewer?"
@@ -196,60 +196,60 @@
msgstr[1] ""
"Obro tots els %1 tipus de lletra en el visualitzador de tipus de lletra?"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:127
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:126
msgid "Set Criteria"
msgstr "Definir el criteri"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:139
msgid "Family"
msgstr "Família"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:141
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140
msgid "Style"
msgstr "Estil"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:143
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:142
msgid "Foundry"
msgstr "Foneria"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:150
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:149
msgid "FontConfig Match"
msgstr "Coincidència del FontConfig"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:152
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:151
msgid "File Type"
msgstr "Tipus de fitxer"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:182
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183
msgid "File Location"
msgstr "Ubicació del fitxer"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:186
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:185
msgid "Writing System"
msgstr "Sistema d'escriptura"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:195
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:194
msgid "Symbol/Other"
msgstr "Símbol/Altres"
-#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:288 kcmfontinst/FontFilter.cpp:350
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:287 kcmfontinst/FontFilter.cpp:349
#, kde-format
msgid "Type here to filter on %1"
msgstr "Teclegeu aquí per filtrar a %1"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:615
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:614
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:617
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:616
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:630
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:629
msgid ""
"This column shows the status of the font family, and of the individual font "
"styles."
@@ -257,7 +257,7 @@
"Aquesta columna mostra l'estat de la família del tipus de lletra, i dels "
"estils individuals del tipus de lletra."
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:736
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:735
msgid ""
"This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, "
"and the number in square brackets represents the number of styles in which "
@@ -270,65 +270,65 @@
"
- Normal
- Negreta
- Negreta cursiva
- Cursiva"
"li>
"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:1034 kcmfontinst/FontList.cpp:1058
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1033 kcmfontinst/FontList.cpp:1057
#, kde-format
msgid "...plus %1 more"
msgstr "... i %1 més"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:1086
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1085
#, kde-format
msgid "%1 [%2]"
msgstr "%1 - [%2]"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:1416 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:1419 kcmfontinst/GroupList.cpp:833
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1418 kcmfontinst/GroupList.cpp:832
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:1421 kcmfontinst/GroupList.cpp:835
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1420 kcmfontinst/GroupList.cpp:834
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilita"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:1425 kcmfontinst/GroupList.cpp:844
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1424 kcmfontinst/GroupList.cpp:843
msgid "Print..."
msgstr "Imprimeix..."
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:1430
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429
msgid "Reload"
msgstr "Actualitza"
-#: kcmfontinst/FontList.cpp:1869
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:1868
#, kde-format
msgid "Open all %1 fonts in font viewer?"
msgstr ""
"Obro tots els %1 tipus de lletra en el visualitzador de tipus de lletra?"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:86
msgid "All Fonts"
msgstr "Tots els tipus de lletra"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:89
msgid "Personal Fonts"
msgstr "Tipus de lletra personals"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:92
msgid "System Fonts"
msgstr "Tipus de lletra del sistema"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:95
msgid "Unclassified"
msgstr "Sense classificar"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:386
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:575
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to remove '%1'?
This will only remove "
@@ -337,19 +337,19 @@
"
De veres voleu suprimir «%1»?
Això només suprimirà el "
"grup, i no els tipus de lletra reals.
"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:578
msgid "Remove Group"
msgstr "Elimina grup"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:578 kcmfontinst/GroupList.cpp:829
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250
msgid "Remove group"
msgstr "Elimina un grup"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:624
#, kde-format
msgid ""
"Font Groups
This list displays the font groups available on your "
@@ -370,7 +370,7 @@
"arrossegueu el tipus de lletra sobre el grup «Tots els tipus de lletra»."
"li>
"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:633
msgid ""
"All Fonts contains all the fonts installed on your system."
"li>Unclassified contains all fonts that have not yet been placed "
@@ -380,7 +380,7 @@
"instal·lats al sistema.Sense classificar conté tots els "
"tipus de lletra que encara no s'han emplaçat en un grup «A mida»."
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:636
msgid ""
"All Fonts contains all the fonts installed on your system - both "
"\"System\" and \"Personal\".System contains all fonts that "
@@ -397,41 +397,41 @@
"tots els tipus de lletra que encara no s'han emplaçat en un grup «A mida»."
"li>"
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:743
#, kde-format
msgid "A group named '%1' already exists."
msgstr "Ja existeix un grup anomenat «%1»."
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:838
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837
msgid "Rename..."
msgstr "Reanomena..."
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:850
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:849
msgid "Export..."
msgstr "Exporta..."
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:947
#, kde-format
msgid "Add to \"%1\"."
msgstr "Afegeix a «%1»."
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:950
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:949
msgid "Remove from current group."
msgstr "Elimina del grup actual."
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:952
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:951
msgid "Move to personal folder."
msgstr "Mou a la carpeta personal."
-#: kcmfontinst/GroupList.cpp:954
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:953
msgid "Move to system folder."
msgstr "Mou a la carpeta del sistema."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:187
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:186
msgid "Cancel?
Are you sure you wish to cancel?
"
msgstr "Cancel·lo?
Esteu segur que voleu cancel·lar?
"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:202
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:201
msgid ""
"Finished
Please note that any open applications will need to be "
"restarted in order for any changes to be noticed.
"
@@ -439,73 +439,73 @@
"Finalitzat
Tingueu present que les aplicacions obertes s'hauran "
"de tornar a engegar per tal que es notin els canvis.
"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:210
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:209
msgid "Do not show this message again"
msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:310
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:309
msgid "Installing"
msgstr "S'està instal·lant"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:313
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:312
msgid "Uninstalling"
msgstr "S'està desinstal·lant"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:316 kcmfontinst/JobRunner.cpp:422
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:315 kcmfontinst/JobRunner.cpp:421
msgid "Enabling"
msgstr "S'està habilitant"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:319 kcmfontinst/JobRunner.cpp:428
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:318 kcmfontinst/JobRunner.cpp:427
msgid "Moving"
msgstr "S'està movent"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:322
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:321
msgid "Updating"
msgstr "S'està actualitzant"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:326
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:325
msgid "Removing"
msgstr "S'està eliminant"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:329
msgid "Disabling"
msgstr "S'està deshabilitant"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:370
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:369
msgid "Updating font configuration. Please wait..."
msgstr "S'està actualitzant la configuració del tipus de lletra. Espereu..."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:451
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:450
msgid "Unable to start backend."
msgstr "No s'ha pogut engegar el dorsal."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:461
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:460
msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again."
msgstr "El dorsal ha mort, però s'ha reiniciat. Torneu-ho a provar."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:639 kcmfontinst/JobRunner.cpp:645
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:638 kcmfontinst/JobRunner.cpp:644
msgid "Error
"
msgstr "Error
"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:640
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:642
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641
msgid "AutoSkip"
msgstr "Omet automàticament"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:703
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:702
#, kde-format
msgid "Failed to download %1"
msgstr "Ha fallat en baixar %1"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:705
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:704
#, kde-format
msgid "System backend died. Please try again.
%1"
msgstr "El dorsal del sistema ha mort. Torneu-ho a provar.
%1"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:707
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:706
#, kde-format
msgid ""
"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system."
@@ -513,7 +513,7 @@
"%1 és un tipus de lletra de bitmap, i aquests s'han deshabilitat en "
"el sistema."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:709
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:708
#, kde-format
msgid ""
"%1 contains the font %2, which is already installed on your "
@@ -522,47 +522,47 @@
"%1 conté el tipus de lletra %2, que Ja està instal·lat en el "
"sistema."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:712
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:711
#, kde-format
msgid "%1 is not a font."
msgstr "%1 no és cap tipus de lletra."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:714
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:713
#, kde-format
msgid "Could not remove all files associated with %1"
msgstr "No s'han pogut eliminar tots els fitxers associats amb %1"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:716
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:715
#, kde-format
msgid "Failed to start the system daemon.
%1"
msgstr "Ha fallat en iniciar el dimoni del sistema.
%1"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:721 kio/KioFonts.cpp:806
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:720 kio/KioFonts.cpp:806
#, kde-format
msgid "%1 already exists."
msgstr "%1 ja existeix."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:724
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:723
#, kde-format
msgid "%1 does not exist."
msgstr "%1 no existeix."
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:726
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:725
#, kde-format
msgid "Permission denied.
%1"
msgstr "S'ha denegat el permís.
%1"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:728
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:727
#, kde-format
msgid "Unsupported action.
%1"
msgstr "Acció no acceptada.
%1"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:730
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:729
#, kde-format
msgid "Authentication failed.
%1"
msgstr "L'autenticació ha fallat.
%1"
-#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:732
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:731
#, kde-format
msgid "Unexpected error while processing: %1"
msgstr "Error inesperat en processar: %1"
@@ -1080,46 +1080,46 @@
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: lib/FcEngine.cpp:768
+#: lib/FcEngine.cpp:767
msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)"
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: lib/FcEngine.cpp:770
+#: lib/FcEngine.cpp:769
msgctxt ""
"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers"
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÇç0123456789"
-#: lib/FcEngine.cpp:952
+#: lib/FcEngine.cpp:951
msgid "No characters found."
msgstr "No s'ha trobat cap caràcter."
-#: lib/FcEngine.cpp:990
+#: lib/FcEngine.cpp:989
msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet"
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
msgstr "Zel de grum, quètxup, whisky, cafè, bon vi; ja!"
-#: lib/FcEngine.cpp:995
+#: lib/FcEngine.cpp:994
msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÇ"
-#: lib/FcEngine.cpp:1000
+#: lib/FcEngine.cpp:999
msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase"
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzç"
-#: lib/FcEngine.cpp:1005
+#: lib/FcEngine.cpp:1004
msgctxt "Numbers and characters"
msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
msgstr "0123456789·.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-#: lib/FcEngine.cpp:1402
+#: lib/FcEngine.cpp:1401
msgid "ERROR: Could not determine font's name."
msgstr "ERROR: No s'ha pogut determinar el nom del tipus de lletra."
-#: lib/FcEngine.cpp:1406
+#: lib/FcEngine.cpp:1405
#, kde-format
msgid "%2 [1 pixel]"
msgid_plural "%2 [%1 pixels]"
@@ -1254,171 +1254,171 @@
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcional"
-#: viewpart/CharTip.cpp:65
+#: viewpart/CharTip.cpp:64
msgid "Other, Control"
msgstr "Altres, control"
-#: viewpart/CharTip.cpp:67
+#: viewpart/CharTip.cpp:66
msgid "Other, Format"
msgstr "Altres, format"
-#: viewpart/CharTip.cpp:69
+#: viewpart/CharTip.cpp:68
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Altres, sense assignar"
-#: viewpart/CharTip.cpp:71
+#: viewpart/CharTip.cpp:70
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Altres, ús privat"
-#: viewpart/CharTip.cpp:73
+#: viewpart/CharTip.cpp:72
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Altres, suplència"
-#: viewpart/CharTip.cpp:75
+#: viewpart/CharTip.cpp:74
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Lletra, minúscula"
-#: viewpart/CharTip.cpp:77
+#: viewpart/CharTip.cpp:76
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Lletra, modificador"
-#: viewpart/CharTip.cpp:79
+#: viewpart/CharTip.cpp:78
msgid "Letter, Other"
msgstr "Lletra, altres"
-#: viewpart/CharTip.cpp:81
+#: viewpart/CharTip.cpp:80
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Lletra, majúscula de títol"
-#: viewpart/CharTip.cpp:83
+#: viewpart/CharTip.cpp:82
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Lletra, majúscula"
-#: viewpart/CharTip.cpp:85
+#: viewpart/CharTip.cpp:84
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Marca, combinació d'espaiat"
-#: viewpart/CharTip.cpp:87
+#: viewpart/CharTip.cpp:86
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Marca, tancament"
-#: viewpart/CharTip.cpp:89
+#: viewpart/CharTip.cpp:88
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Marca, no espaiat"
-#: viewpart/CharTip.cpp:91
+#: viewpart/CharTip.cpp:90
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Nombre, dígit decimal"
-#: viewpart/CharTip.cpp:93
+#: viewpart/CharTip.cpp:92
msgid "Number, Letter"
msgstr "Nombre, lletra"
-#: viewpart/CharTip.cpp:95
+#: viewpart/CharTip.cpp:94
msgid "Number, Other"
msgstr "Nombre, altres"
-#: viewpart/CharTip.cpp:97
+#: viewpart/CharTip.cpp:96
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Puntuació, connector"
-#: viewpart/CharTip.cpp:99
+#: viewpart/CharTip.cpp:98
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Puntuació, guió"
-#: viewpart/CharTip.cpp:101
+#: viewpart/CharTip.cpp:100
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Puntuació, final"
-#: viewpart/CharTip.cpp:103
+#: viewpart/CharTip.cpp:102
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Puntuació, cometes finals"
-#: viewpart/CharTip.cpp:105
+#: viewpart/CharTip.cpp:104
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Puntuació, cometes inicials"
-#: viewpart/CharTip.cpp:107
+#: viewpart/CharTip.cpp:106
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Puntuació, altres"
-#: viewpart/CharTip.cpp:109
+#: viewpart/CharTip.cpp:108
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Puntuació, obert"
-#: viewpart/CharTip.cpp:111
+#: viewpart/CharTip.cpp:110
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Símbol, moneda"
-#: viewpart/CharTip.cpp:113
+#: viewpart/CharTip.cpp:112
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Símbol, modificador"
-#: viewpart/CharTip.cpp:115
+#: viewpart/CharTip.cpp:114
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Símbol, matemàtiques"
-#: viewpart/CharTip.cpp:117
+#: viewpart/CharTip.cpp:116
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Símbol, altres"
-#: viewpart/CharTip.cpp:119
+#: viewpart/CharTip.cpp:118
msgid "Separator, Line"
msgstr "Separador, línia"
-#: viewpart/CharTip.cpp:121
+#: viewpart/CharTip.cpp:120
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Separador, paràgraf"
-#: viewpart/CharTip.cpp:123
+#: viewpart/CharTip.cpp:122
msgid "Separator, Space"
msgstr "Separador, espai"
-#: viewpart/CharTip.cpp:174
+#: viewpart/CharTip.cpp:173
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: viewpart/CharTip.cpp:176
+#: viewpart/CharTip.cpp:175
msgid "UCS-4"
msgstr "UCS-4"
-#: viewpart/CharTip.cpp:180
+#: viewpart/CharTip.cpp:179
msgid "UTF-16"
msgstr "UTF-16"
-#: viewpart/CharTip.cpp:191
+#: viewpart/CharTip.cpp:190
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
-#: viewpart/CharTip.cpp:208
+#: viewpart/CharTip.cpp:207
msgid "XML Decimal Entity"
msgstr "Entitat decimal XML"
-#: viewpart/FontViewPart.cpp:126
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:125
msgid "Show Face:"
msgstr "Mostra l'aparença:"
-#: viewpart/FontViewPart.cpp:129
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:128
msgid "Install..."
msgstr "Instal·la..."
-#: viewpart/FontViewPart.cpp:152
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:151
msgid "Change Text..."
msgstr "Canvia text..."
-#: viewpart/FontViewPart.cpp:389
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:388
msgid "Could not read font."
msgstr "No s'ha pogut llegir el tipus de lletra."
-#: viewpart/FontViewPart.cpp:436
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:435
msgid "Preview String"
msgstr "Cadena de vista prèvia"
-#: viewpart/FontViewPart.cpp:437
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:436
msgid "Please enter new string:"
msgstr "Introduïu una cadena nova:"
-#: viewpart/FontViewPart.cpp:530
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:529
msgid "No information
"
msgstr "Sense informació
"
@@ -1427,24 +1427,24 @@
msgid "&Main Toolbar"
msgstr "&Barra d'eines principal"
-#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:32
msgid "Preview Type"
msgstr "Tipus de vista prèvia"
-#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:50
msgid "Standard Preview"
msgstr "Vista prèvia estàndard"
-#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51
msgid "All Characters"
msgstr "Tots els caràcters"
-#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:60
#, kde-format
msgid "Unicode Block: %1"
msgstr "Bloc Unicode: %1"
-#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64
+#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:63
#, kde-format
msgid "Unicode Script: %1"
msgstr "Script Unicode: %1"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/khotkeys.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/khotkeys.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/khotkeys.po 2013-11-26 03:31:19.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/khotkeys.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -152,7 +152,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:136
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
@@ -353,68 +353,68 @@
msgid "Dock"
msgstr "Encastada"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:43
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:55
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:129
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:142 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:91
msgid "New Group"
msgstr "Grup nou"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:146
msgid "Export Group..."
msgstr "Exporta un grup..."
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:155
msgctxt "@title:menu create various trigger types"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:161
msgid "Global Shortcut"
msgstr "Nova drecera global"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:174
msgid "Window Action"
msgstr "Acció de finestra"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:187
msgid "Mouse Gesture Action"
msgstr "Acció de gest del ratolí"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:268
msgid "Command/URL"
msgstr "Ordre/URL"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:275
msgid "D-Bus Command"
msgstr "Ordre del D-Bus"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:282
msgid "K-Menu Entry"
msgstr "Entrada del menú K"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:289
msgid "Send Keyboard Input"
msgstr "Envia l'entrada de teclat"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:311
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:340
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:369 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:91
#: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:311
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:340
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:369
msgid "New Action"
msgstr "Acció nova"
@@ -556,37 +556,37 @@
"en importar. Si no es permet la fusió, hi haurà dos directoris amb el mateix "
"nom."
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:402
msgctxt "action name"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:406
msgctxt "action enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
+#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:409
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:99
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:97
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
msgstr "Mòdul de configuració de dreceres del teclat"
-#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:103
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:101
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
-#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:106
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:104
msgid "Michael Jansen"
msgstr "Michael Jansen"
-#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:107
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:105
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:335
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:333
msgid ""
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
"be lost."
@@ -594,11 +594,11 @@
"L'acció actual té canvis sense desar. Si continueu, aquests canvis es "
"perdran."
-#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:336
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:334
msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"
-#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:369 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:393
+#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:367 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:391
msgid ""
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
"activated."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po 2013-12-07 03:00:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreenlocker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-07 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -20,11 +20,11 @@
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: autologout.cpp:38
+#: autologout.cpp:35
msgid "Automatic Log Out"
msgstr "Desconnexió automàtica"
-#: autologout.cpp:39
+#: autologout.cpp:36
msgid ""
"To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
"mouse or pressing a key."
@@ -32,11 +32,11 @@
"Per a evitar la desconnexió, repreneu l'ús d'aquesta sessió movent el "
"ratolí o prement una tecla."
-#: autologout.cpp:44
+#: autologout.cpp:41
msgid "Time Remaining:"
msgstr "Temps restant:"
-#: autologout.cpp:77
+#: autologout.cpp:74
#, kde-format
msgid "You will be automatically logged out in 1 second"
msgid_plural ""
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kstyle_config.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-01-05 20:16:21.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -421,8 +421,8 @@
msgid "Use selection color (subtle)"
msgstr "Utilitza una selecció de color (subtil)"
-#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:56
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:192
+#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:54
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:190
msgid "Oxygen Demo"
msgstr "Demostració de l'Oxygen"
@@ -475,77 +475,77 @@
msgid "Toggle authentication"
msgstr "Commuta l'autenticació"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:68
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:73
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71
msgid "Right to left layout"
msgstr "Disposició de dreta a esquerra"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84
msgid "Input Widgets"
msgstr "Estris d'entrada"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:88
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
msgstr "Mostra l'aparença dels estris d'entrada"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
msgid "Tab Widgets"
msgstr "Estris de pestanyes"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:98
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
msgstr "Mostra l'aparença dels estris de pestanyes"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:108
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106
msgid "Shows the appearance of buttons"
msgstr "Mostra l'aparença dels botons"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:118
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
msgstr "Mostra l'aparença de les llistes, arbres i taules"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125
msgid "Frames"
msgstr "Marcs"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:129
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
msgstr "Mostra l'aparença de diversos estris en marcs"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
msgid "MDI Windows"
msgstr "Finestres MDI"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:139
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137
msgid "Shows the appearance of MDI windows"
msgstr "Mostra l'aparença de les finestres MDI"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145
msgid "Sliders"
msgstr "Controls lliscants"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:149
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
msgstr ""
"Mostra l'aparença dels controls lliscants, barres de progrés i barres de "
"desplaçaments"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156
msgid "Benchmark"
msgstr "Prova de referència"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:160
+#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
msgstr ""
"Emula la interacció de l'usuari amb els estris per proves de referència"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,146 +0,0 @@
-# Translation of ksystraycmd.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003.
-# Sebastià Pla i Sanz , 2004, 2006.
-# Albert Astals Cid , 2005.
-# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:22+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
-"Language-Team: Catalan \n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:81
-#, kde-format
-msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"No hi ha cap finestra coincident amb «%1» i no s'ha especificat cap ordre.\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:88
-msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
-msgstr "KSysTrayCmd: el K3ShellProcess no pot trobar cap «shell»."
-
-#: ksystraycmd.cpp:249 main.cpp:26
-msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr "KSysTrayCmd"
-
-#: ksystraycmd.cpp:250
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Oculta"
-
-#: ksystraycmd.cpp:250
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Restaura"
-
-#: ksystraycmd.cpp:251
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Desencasta"
-
-#: ksystraycmd.cpp:252
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Surt"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr "Permet mantenir qualsevol aplicació a la safata del sistema"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
-msgstr "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Richard Moore"
-msgstr "Richard Moore"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Ordre a executar"
-
-#: main.cpp:38
-msgid ""
-"A regular expression matching the window title\n"
-"If you do not specify one, then the very first window\n"
-"to appear will be taken - not recommended."
-msgstr ""
-"Una expressió regular coincident amb el títol de la finestra.\n"
-"Si no n'especifiqueu cap, llavors s'agafarà la primera\n"
-"finestra que aparegui - no recomanable."
-
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"The window id of the target window\n"
-"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
-"it is assumed to be in hex."
-msgstr ""
-"La identificació de la finestra de destinació.\n"
-"Especifica la identificació de la finestra a emprar. Si comença\n"
-"amb 0x se suposarà que està en hexadecimal."
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr "Oculta la finestra a la safata en engegar"
-
-#: main.cpp:45
-msgid ""
-"Wait until we are told to show the window before\n"
-"executing the command"
-msgstr ""
-"Espera fins l'avís de mostrar la finestra abans\n"
-"d'executar l'ordre"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr "Configura el consell inicial per la icona de la safata"
-
-#: main.cpp:48
-msgid ""
-"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
-"has no effect unless startonshow is specified."
-msgstr ""
-"Mantenir la icona de la safata fins i tot si el client surt. Aquesta opció\n"
-"no té efecte a menys que s'especifiqui startonshow."
-
-#: main.cpp:50
-msgid ""
-"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
-"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
-msgstr ""
-"Usa la icona del ksystraycmd en comptes de la icona de finestra a la safata "
-"del sistema\n"
-"(s'hauria d'usar amb --icon per especificar la icona del ksystraycmd)"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Prova de mantenir la finestra al damunt de les altres"
-
-#: main.cpp:53
-msgid ""
-"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
-"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
-msgstr ""
-"Sortir del client quan se sol·licita ocultar la finestra.\n"
-"Això no té efecte a menys que s'especifiqui startonshow i implica "
-"keeprunning."
-
-#: main.cpp:91
-msgid "No command or window specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap ordre o finestra"
-
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "Antoni Bella Pérez,Sebastià Pla i Sanz"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "antonibella5@orange.es,sps@sastia.com"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_clients.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-01-31 03:39:08.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-31 01:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -135,15 +135,15 @@
"Configura les animacions de la barra de títol de la finestra quan s'agrupen/"
"desagrupen"
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161
+#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
msgstr "Oculta les opcions de configuració avançades"
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161
+#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159
msgid "Show Advanced Configuration Options"
msgstr "Mostra les opcions de configuració avançades"
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:178
+#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:176
msgid "Animations"
msgstr "Animacions"
@@ -530,11 +530,11 @@
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46
+#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:45
msgid "Oxygen Shadow Demo"
msgstr "Demostració d'ombres de l'Oxygen"
-#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:63
+#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:62
msgid "Draw window background"
msgstr "Dibuixa el fons de la finestra"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -48,7 +48,7 @@
msgid "Save intermediate rendering results."
msgstr "Desa els resultats de la representació intermèdia."
-#: coverswitch/coverswitch.cpp:954 flipswitch/flipswitch.cpp:929
+#: coverswitch/coverswitch.cpp:954 flipswitch/flipswitch.cpp:931
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
msgid "Show Desktop"
msgstr "Mostra l'escriptori"
@@ -140,11 +140,11 @@
msgid "Desktop Cube"
msgstr "Cub d'escriptori"
-#: cube/cube.cpp:207 cube/cube_config.cpp:70
+#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:70
msgid "Desktop Cylinder"
msgstr "Cilindre d'escriptori"
-#: cube/cube.cpp:212 cube/cube_config.cpp:74
+#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:74
msgid "Desktop Sphere"
msgstr "Esfera d'escriptori"
@@ -430,7 +430,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125
-#: mouseclick/mouseclick.cpp:59
+#: mouseclick/mouseclick.cpp:60
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
@@ -449,7 +449,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105
-#: mouseclick/mouseclick.cpp:57
+#: mouseclick/mouseclick.cpp:58
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
@@ -542,7 +542,7 @@
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
msgstr "Commuta les finestres en roda (escriptori actual)"
-#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59
+#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
msgstr "Commuta les finestres en roda (tots els escriptoris)"
@@ -611,7 +611,7 @@
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Commuta l'efecte d'inversió"
-#: invert/invert.cpp:51 invert/invert_config.cpp:54
+#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:54
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Commuta l'efecte d'inversió a la finestra"
@@ -655,7 +655,7 @@
msgid "Toggle Effect"
msgstr "Commuta l'efecte"
-#: mouseclick/mouseclick.cpp:58
+#: mouseclick/mouseclick.cpp:59
msgid "Middle"
msgstr "Mig"
@@ -738,7 +738,7 @@
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Neteja totes les marques de ratolí"
-#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:70
+#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:70
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Neteja l'última marca del ratolí"
@@ -756,22 +756,22 @@
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
msgstr "Dibuixa amb el ratolí prement Maj+tecles Meta i movent el ratolí."
-#: presentwindows/presentwindows.cpp:74
+#: presentwindows/presentwindows.cpp:70
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
msgstr "Commuta les finestres presents (escriptori actual)"
-#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
+#: presentwindows/presentwindows.cpp:78
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
msgstr "Commuta les finestres presents (tots els escriptoris)"
-#: presentwindows/presentwindows.cpp:88
+#: presentwindows/presentwindows.cpp:86
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
msgstr "Commuta les finestres presents (classe finestra)"
-#: presentwindows/presentwindows.cpp:1629
+#: presentwindows/presentwindows.cpp:1551
#, kde-format
msgid ""
"Filter:\n"
@@ -1211,27 +1211,27 @@
msgid "More"
msgstr "Més"
-#: zoom/zoom.cpp:81
+#: zoom/zoom.cpp:86
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Mou l'àrea ampliada a l'esquerra"
-#: zoom/zoom.cpp:88
+#: zoom/zoom.cpp:94
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Mou l'àrea ampliada a la dreta"
-#: zoom/zoom.cpp:95
+#: zoom/zoom.cpp:102
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a dalt"
-#: zoom/zoom.cpp:102
+#: zoom/zoom.cpp:110
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a baix"
-#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:109
+#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:109
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Mou el ratolí al focus"
-#: zoom/zoom.cpp:117 zoom/zoom_config.cpp:116
+#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:116
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mou el ratolí al centre"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -29,7 +29,7 @@
msgid "Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: composite.cpp:444
+#: composite.cpp:451
#, kde-format
msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.
You can "
@@ -38,7 +38,7 @@
"Una altra aplicació ha suspès els efectes d'escriptori.
Podeu reprendre-"
"ho utilitzant la drecera «%1»."
-#: compositingprefs.cpp:99
+#: compositingprefs.cpp:98
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
"b>
This was most likely due to a driver bug.If you think that you have "
@@ -53,17 +53,17 @@
"una fallada immediata.
Alternativament, en el seu lloc podríeu "
"utilitzar el dorsal XRender.
"
-#: compositingprefs.cpp:106
+#: compositingprefs.cpp:105
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "No són disponibles les extensions X requerides (XComposite i XDamage)."
-#: compositingprefs.cpp:110
+#: compositingprefs.cpp:109
msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
msgstr ""
"No són disponibles GLX/OpenGL i només està compilada la implementació per a "
"l'OpenGL."
-#: compositingprefs.cpp:114
+#: compositingprefs.cpp:113
msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgstr "No estan disponibles GLX/OpenGL ni XRender/XFixes."
@@ -416,7 +416,7 @@
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverteix els colors de la pantalla"
-#: main.cpp:146
+#: main.cpp:147
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
@@ -426,7 +426,7 @@
"Sembla que ha fallat vàries vegades seguides.\n"
"Podeu seleccionar un altre gestor de finestres a executar:"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:243
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
@@ -434,67 +434,67 @@
"kwin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm "
"executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n"
-#: main.cpp:262
+#: main.cpp:263
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: hi ha un altre gestor de finestres executant-se (proveu l'ús de --"
"replace)\n"
-#: main.cpp:398 main.cpp:512
+#: main.cpp:399 main.cpp:513
msgid "KDE window manager"
msgstr "El gestor de finestres KDE"
-#: main.cpp:491 main.cpp:495
+#: main.cpp:492 main.cpp:496
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
-#: main.cpp:499
+#: main.cpp:500
msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
-#: main.cpp:501
+#: main.cpp:502
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
-#: main.cpp:502
+#: main.cpp:503
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
-#: main.cpp:503
+#: main.cpp:504
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
-#: main.cpp:504
+#: main.cpp:505
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
-#: main.cpp:505
+#: main.cpp:506
msgid "Martin Gräßlin"
msgstr "Martin Gräßlin"
-#: main.cpp:505
+#: main.cpp:506
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: main.cpp:507
+#: main.cpp:508
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Deshabilita les opcions de configuració"
-#: main.cpp:508
+#: main.cpp:509
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa"
-#: main.cpp:509
+#: main.cpp:510
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indica que el KWin ha fallat recentment n vegades"
-#: scene_opengl.cpp:349
+#: scene_opengl.cpp:348
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Els efectes d'escriptori es reiniciaran degut a una reinicialització gràfica"
-#: scene_opengl.cpp:494
+#: scene_opengl.cpp:493
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL desktop effects not possible
Your system cannot perform "
@@ -509,7 +509,7 @@
"amb aquesta resolució.
Alternativament, reduïu la resolució combinada de "
"totes les pantalles a %1x%2 "
-#: scene_opengl.cpp:501
+#: scene_opengl.cpp:500
msgid ""
"The demanded resolution exceeds the GL_MAX_VIEWPORT_DIMS limitation of your "
"GPU and is therefore not compatible with the OpenGL compositor.
XRender "
@@ -522,7 +522,7 @@
"normalment per les limitacions de maquinari que restringeixen la mida de "
"l'àrea de visualització de l'OpenGL."
-#: scene_opengl.cpp:526
+#: scene_opengl.cpp:525
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL desktop effects might be unusable
OpenGL Desktop Effects at "
@@ -536,7 +536,7 @@
"completament negres.
Considereu suspendre la composició, canviar al "
"dorsal XRender o disminuir la resolució a %1x%1."
-#: scene_opengl.cpp:532
+#: scene_opengl.cpp:531
msgid ""
"The demanded resolution exceeds the GL_MAX_TEXTURE_SIZE limitation of your "
"GPU, thus windows of that size cannot be assigned to textures and will be "
@@ -551,56 +551,56 @@
"GL_MAX_VIEWPORT_DIMS, perquè el controlador podria utilitzar una alternativa "
"de renderització per programari en aquest cas."
-#: tabbox/tabbox.cpp:348
+#: tabbox/tabbox.cpp:349
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
msgid "Show Desktop"
msgstr "Mostra l'escriptori"
-#: tabbox/tabbox.cpp:499
+#: tabbox/tabbox.cpp:503
msgid "Walk Through Windows"
msgstr "Recorre les finestres"
-#: tabbox/tabbox.cpp:500
+#: tabbox/tabbox.cpp:504
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Recorre les finestres (a la inversa)"
-#: tabbox/tabbox.cpp:501
+#: tabbox/tabbox.cpp:505
msgid "Walk Through Windows Alternative"
msgstr "Recorre les finestres en alternativa"
-#: tabbox/tabbox.cpp:502
+#: tabbox/tabbox.cpp:506
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
msgstr "Recorre les finestres en alternativa (a la inversa)"
-#: tabbox/tabbox.cpp:503
+#: tabbox/tabbox.cpp:507
msgid "Walk Through Windows of Current Application"
msgstr "Recorre les finestres de l'aplicació actual"
-#: tabbox/tabbox.cpp:504
+#: tabbox/tabbox.cpp:508
msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
msgstr "Recorre les finestres de l'aplicació actual (a la inversa)"
-#: tabbox/tabbox.cpp:505
+#: tabbox/tabbox.cpp:509
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
msgstr "Recorre les finestres de l'aplicació actual alternativa"
-#: tabbox/tabbox.cpp:506
+#: tabbox/tabbox.cpp:510
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
msgstr "Recorre les finestres de l'aplicació actual alternativa (a la inversa)"
-#: tabbox/tabbox.cpp:507
+#: tabbox/tabbox.cpp:511
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Recorre els escriptoris"
-#: tabbox/tabbox.cpp:508
+#: tabbox/tabbox.cpp:512
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Recorre els escriptoris (a la inversa)"
-#: tabbox/tabbox.cpp:509
+#: tabbox/tabbox.cpp:513
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Recorre la llista d'escriptoris"
-#: tabbox/tabbox.cpp:510
+#: tabbox/tabbox.cpp:514
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Recorre la llista d'escriptoris (a la inversa)"
@@ -613,7 +613,7 @@
"recursos.\n"
"Contacteu amb la vostra distribució respecte a això."
-#: useractions.cpp:184
+#: useractions.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
@@ -625,7 +625,7 @@
"Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
-#: useractions.cpp:192
+#: useractions.cpp:193
#, kde-format
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
@@ -638,153 +638,153 @@
"completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
-#: useractions.cpp:264
+#: useractions.cpp:265
msgid "&Move"
msgstr "&Mou"
-#: useractions.cpp:269
+#: useractions.cpp:270
msgid "Re&size"
msgstr "Dimen&siona"
-#: useractions.cpp:273
+#: useractions.cpp:274
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Mantén sobre les &altres"
-#: useractions.cpp:278
+#: useractions.cpp:279
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Mantén &sota les altres"
-#: useractions.cpp:284
+#: useractions.cpp:285
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Pantalla completa"
-#: useractions.cpp:290
+#: useractions.cpp:291
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Plega"
-#: useractions.cpp:295
+#: useractions.cpp:296
msgid "&No Border"
msgstr "&Sense vores"
-#: useractions.cpp:302
+#: useractions.cpp:303
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "Drecera de fine&stra..."
-#: useractions.cpp:307
+#: useractions.cpp:308
msgid "&Special Window Settings..."
msgstr "Arranjament e&special de finestra..."
-#: useractions.cpp:311
+#: useractions.cpp:312
msgid "S&pecial Application Settings..."
msgstr "Arranjament e&special d'aplicació..."
-#: useractions.cpp:318
+#: useractions.cpp:319
msgctxt ""
"Entry in context menu of window decoration to open the configuration module "
"of KWin"
msgid "Window &Manager Settings..."
msgstr "Arranja&ment del gestor de finestres..."
-#: useractions.cpp:323
+#: useractions.cpp:324
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimitza"
-#: useractions.cpp:327
+#: useractions.cpp:328
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximitza"
-#: useractions.cpp:336
+#: useractions.cpp:337
msgid "&Untab"
msgstr "&Desprèn la pestanya"
-#: useractions.cpp:340
+#: useractions.cpp:341
msgid "Close Entire &Group"
msgstr "Tanca el &grup sencer"
-#: useractions.cpp:351
+#: useractions.cpp:352
msgid "&More Actions"
msgstr "&Més accions"
-#: useractions.cpp:355
+#: useractions.cpp:356
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"
-#: useractions.cpp:431
+#: useractions.cpp:432
msgid "&Extensions"
msgstr "&Extensions"
-#: useractions.cpp:484
+#: useractions.cpp:485
msgctxt "Switch to tab -> Previous"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: useractions.cpp:485
+#: useractions.cpp:486
msgctxt "Switch to tab -> Next"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: useractions.cpp:523
+#: useractions.cpp:524
msgctxt "There's no window available to be attached as tab to this one"
msgid "None available"
msgstr "Cap disponible "
-#: useractions.cpp:532
+#: useractions.cpp:533
msgid "Switch to Tab"
msgstr "Canvia a una pestanya"
-#: useractions.cpp:543
+#: useractions.cpp:544
msgid "&Attach as tab to"
msgstr "&Adjunta com a pestanya a"
-#: useractions.cpp:565
+#: useractions.cpp:566
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "Mou a l'&escriptori"
-#: useractions.cpp:581
+#: useractions.cpp:582
msgid "Move To &Screen"
msgstr "Mou a la &pantalla"
-#: useractions.cpp:598
+#: useractions.cpp:599
msgid "Ac&tivities"
msgstr "Ac&tivitats"
-#: useractions.cpp:610
+#: useractions.cpp:611
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tots els escriptoris"
-#: useractions.cpp:636
+#: useractions.cpp:637
msgctxt "Create a new desktop and move there the window"
msgid "&New Desktop"
msgstr "Escriptori &nou"
-#: useractions.cpp:657
+#: useractions.cpp:658
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu List of all Screens to send a window to"
msgid "Screen &%1"
msgstr "Pantalla %1"
-#: useractions.cpp:675
+#: useractions.cpp:676
msgid "&All Activities"
msgstr "&Totes les activitats"
-#: useractions.cpp:862
+#: useractions.cpp:863
#, kde-format
msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
msgid "%1 is already in use"
msgstr "%1 ja està utilitzat"
-#: useractions.cpp:864
+#: useractions.cpp:865
#, kde-format
msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
msgid "%1 is used by %2 in %3"
msgstr "%1 està utilitzat per %2 a %3"
-#: useractions.cpp:986
+#: useractions.cpp:988
#, kde-format
msgid "Activate Window (%1)"
msgstr "Activa la finestra (%1)"
-#: useractions.cpp:1355
+#: useractions.cpp:1357
msgid ""
"The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it "
"as active one.\n"
@@ -794,41 +794,41 @@
"ratolí en ella com l'activa.\n"
"Per tant, no es pot commutar explícitament a una pantalla."
-#: virtualdesktops.cpp:333 virtualdesktops.cpp:395
+#: virtualdesktops.cpp:334 virtualdesktops.cpp:396
#, kde-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1"
-#: virtualdesktops.cpp:426
+#: virtualdesktops.cpp:427
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Canvia a l'escriptori següent"
-#: virtualdesktops.cpp:427
+#: virtualdesktops.cpp:428
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Canvia a l'escriptori anterior"
-#: virtualdesktops.cpp:428
+#: virtualdesktops.cpp:429
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Canvia un escriptori a la dreta"
-#: virtualdesktops.cpp:429
+#: virtualdesktops.cpp:430
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Canvia un escriptori a l'esquerra"
-#: virtualdesktops.cpp:430
+#: virtualdesktops.cpp:431
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Canvia un escriptori amunt"
-#: virtualdesktops.cpp:431
+#: virtualdesktops.cpp:432
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Canvia un escriptori avall"
-#: virtualdesktops.cpp:437
+#: virtualdesktops.cpp:444
#, kde-format
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Canvia a l'escriptori %1"
-#: workspace.cpp:1338
+#: workspace.cpp:1343
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
"KWin Support Information:\n"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po 2014-02-27 03:52:31.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_scripting\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-27 01:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -28,7 +28,7 @@
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
-#: genericscriptedconfig.cpp:82
+#: genericscriptedconfig.cpp:81
msgctxt "Error message"
msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
msgstr ""
@@ -74,31 +74,31 @@
msgid "%1 is not a variant type"
msgstr "%1 no és cap tipus variable"
-#: scriptingutils.h:52
+#: scriptingutils.h:53
#, kde-format
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
msgid "%1 is not of required type"
msgstr "%1 no és del tipus requerit"
-#: scriptingutils.h:157
+#: scriptingutils.h:160
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
msgstr ""
"El segon argument a «registerScreenEdge» cal que sigui una crida de retorn"
-#: scriptingutils.h:186
+#: scriptingutils.h:189
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
msgstr ""
"L'argument per «registerUserActionsMenu» cal que sigui una crida de retorn"
-#: scriptingutils.h:241
+#: scriptingutils.h:244
#, kde-format
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
msgid "Assertion failed: %1"
msgstr "La declaració ha fallat: %1"
-#: scriptingutils.h:252
+#: scriptingutils.h:255
#, kde-format
msgctxt "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libkdecorations.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libkdecorations.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libkdecorations.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libkdecorations.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdecorations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -94,12 +94,12 @@
"La càrrega de la biblioteca dels connectors de decoració de finestra s'ha "
"desactivat en la configuració."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:110
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:116
#, kde-format
msgid "The library %1 has wrong API version %2"
msgstr "La biblioteca %1 té la versió %2 incorrecta de l'API."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:128
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:134
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
"El connector de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut "
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libkworkspace.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libkworkspace.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libkworkspace.po 2013-12-05 03:15:17.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libkworkspace.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -53,21 +53,17 @@
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kwindowlistmenu.cpp:95
-msgctxt ""
-"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "Endreça les finestres"
-
-#: kwindowlistmenu.cpp:97
-msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "Finestres en cascada"
-
-#: kwindowlistmenu.cpp:152
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "A tots els escriptoris"
-
-#: kwindowlistmenu.cpp:180
-msgid "No Windows"
-msgstr "Sense finestres"
+#~ msgctxt ""
+#~ "Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
+#~ msgid "Unclutter Windows"
+#~ msgstr "Endreça les finestres"
+
+#~ msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
+#~ msgid "Cascade Windows"
+#~ msgstr "Finestres en cascada"
+
+#~ msgid "On All Desktops"
+#~ msgstr "A tots els escriptoris"
+
+#~ msgid "No Windows"
+#~ msgstr "Sense finestres"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po 2013-12-04 03:15:01.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-04 01:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -91,11 +91,11 @@
msgid "More information..."
msgstr "Més informació..."
-#: launcherproperties.cpp:47
+#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propietats del llançador"
-#: launcherproperties.cpp:105
+#: launcherproperties.cpp:104
msgid "Select launcher application:"
msgstr "Seleccioneu una aplicació de llançament:"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -4,38 +4,39 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer , 2013, 2014.
+# Antoni Bella Pérez , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_kickoff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 21:28+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: core/applicationmodel.cpp:290
msgid "Recently Installed"
-msgstr "Instal·lats recentment"
+msgstr "Instal·lades recentment"
#: core/applicationmodel.cpp:465 package/contents/ui/ApplicationsView.qml:90
msgid "All Applications"
msgstr "Totes les aplicacions"
-#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:262
+#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:273
msgid "Favorites"
-msgstr "Preferits"
+msgstr "Preferides"
#: core/favoritesmodel.cpp:348
msgctxt "@title:column"
msgid "Favorites"
-msgstr "Preferits"
+msgstr "Preferides"
#: core/leavemodel.cpp:52
msgid "Log out"
@@ -111,7 +112,7 @@
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspèn a la RAM"
-#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:286
+#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:297
msgid "Leave"
msgstr "Sortida"
@@ -132,7 +133,7 @@
msgstr "Carpetes de xarxa"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:48 core/systemmodel.cpp:229
-#: package/contents/ui/Kickoff.qml:268
+#: package/contents/ui/Kickoff.qml:279
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -140,17 +141,17 @@
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:280
+#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:291
msgid "Recently Used"
-msgstr "Usats recentment"
+msgstr "Usat recentment"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:197
msgid "Recently Used Documents"
-msgstr "Documents utilitzats recentment"
+msgstr "Documents usats recentment"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:199
msgid "Recently Used Applications"
-msgstr "Aplicacions utilitzades recentment"
+msgstr "Aplicacions usades recentment"
#: core/systemmodel.cpp:237
msgid "Run Command..."
@@ -168,7 +169,7 @@
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
-#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:274
+#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:285
msgid "Computer"
msgstr "Ordinador"
@@ -182,15 +183,15 @@
#: package/contents/ui/configGeneral.qml:53
msgid "Show 'Recently Installed':"
-msgstr "Mostra els «Instal·lats recentment»:"
+msgstr "Mostra les «Instal·lades recentment»:"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:58
msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "Elimina dels preferits"
+msgstr "Elimina de les preferides"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:58
msgid "Add To Favorites"
-msgstr "Afegeix als preferits"
+msgstr "Afegeix a les preferides"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:74
msgid "Uninstall"
@@ -207,16 +208,16 @@
#: package/contents/ui/Header.qml:123
#, kde-format
msgid "%2@%3 (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "%2@%3 (%1)"
#: package/contents/ui/Header.qml:123
#, kde-format
msgid "%1@%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1@%2"
#: package/contents/ui/Header.qml:137
msgid "Type to search..."
-msgstr ""
+msgstr "Tipus a cercar..."
#: package/contents/ui/RecentlyUsedView.qml:37
msgid "Clear Recent Applications"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.battery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -20,44 +20,44 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: contents/code/logic.js:99 contents/code/logic.js:101
+#: contents/code/logic.js:97 contents/code/logic.js:99
msgid "Fully Charged"
msgstr "Totalment carregada"
-#: contents/code/logic.js:100
+#: contents/code/logic.js:98
msgid "Discharging"
msgstr "Descarregant"
-#: contents/code/logic.js:102
+#: contents/code/logic.js:100
msgid "Charging"
msgstr "Està carregant"
-#: contents/code/logic.js:105
+#: contents/code/logic.js:103
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
msgid "Not present"
msgstr "No hi és"
-#: contents/code/logic.js:156
+#: contents/code/logic.js:154
msgid "No batteries available"
msgstr "No hi ha cap bateria disponible"
-#: contents/code/logic.js:165
+#: contents/code/logic.js:163
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is battery name"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
-#: contents/code/logic.js:168 contents/ui/BatteryItem.qml:185
+#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:185
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: contents/code/logic.js:170
+#: contents/code/logic.js:168
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: contents/code/logic.js:191
+#: contents/code/logic.js:189
msgid "Power management is disabled"
msgstr "S'ha desactivat la gestió d'energia"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2013-09-25 03:30:14.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-25 01:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -29,6 +29,6 @@
msgid "Invalid destination: %1"
msgstr "Destinació no vàlida: %1"
-#: notificationsengine.cpp:152
+#: notificationsengine.cpp:150
msgid "Unknown Application"
msgstr "Aplicació desconeguda"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po 2014-02-08 03:11:35.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,112 +0,0 @@
-# Translation of plasma_shell_org.kde.blank.po to Catalan
-# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
-# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
-#
-# Josep Ma. Ferrer , 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.blank\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-08 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:12+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
-"Language-Team: Catalan \n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:208
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acord"
-
-#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:220
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplica"
-
-#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:231
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:28
-msgid "Containment actions go here"
-msgstr "Les accions del contenidor van aquí"
-
-#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:30
-msgid "Plugins"
-msgstr "Connectors"
-
-#: contents/configuration/ConfigurationShortcuts.qml:30
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: contents/configuration/panelconfiguration/EdgeHandle.qml:28
-msgid "Screen edge"
-msgstr "Vora de la pantalla"
-
-#: contents/configuration/panelconfiguration/SizeHandle.qml:28
-msgid "Height"
-msgstr "Alçada"
-
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:65
-msgid "More settings"
-msgstr "Més paràmetres"
-
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:80
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
-
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:93
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:106
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
-
-#: contents/explorer/SimpleWidgetExplorer.qml:34
-msgid "Add Widgets"
-msgstr "Afegeix estris"
-
-#: contents/explorer/SimpleWidgetExplorer.qml:38
-msgid "Applet: %1"
-msgstr "Miniaplicació: %1"
-
-#: contents/explorer/Tooltip.qml:103
-msgid "License:"
-msgstr "Llicència:"
-
-#: contents/explorer/Tooltip.qml:111
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: contents/explorer/Tooltip.qml:118
-msgid "Email:"
-msgstr "Correu electrònic:"
-
-#: contents/explorer/Tooltip.qml:136
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstal·la"
-
-#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:181
-#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:247
-msgid "Enter search term..."
-msgstr "Introduïu un terme de cerca..."
-
-#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:191
-#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:261
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
-
-#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:201
-#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:352
-msgid "Get new widgets"
-msgstr "Obtén estris nous"
-
-#: contents/loader.qml:65
-msgid "Blank"
-msgstr "Buit"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -120,51 +120,51 @@
msgid "More Settings..."
msgstr "Més paràmetres..."
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:105
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:104
msgid "Panel Alignment"
msgstr "Alineament del plafó"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:118
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:117
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:129
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:128
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:140
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:139
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:150
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:149
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:163
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:162
msgid "Always visible"
msgstr "Sempre visible"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:174
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:173
msgid "Auto Hide"
msgstr "Oculta automàticament"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:185
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:184
msgid "Windows can cover"
msgstr "Les finestres el poden tapar"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:196
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:195
msgid "Windows go below"
msgstr "Les finestres van a sota"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:208
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:207
msgid "Maximize Panel"
msgstr "Maximitza el plafó"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:217
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:216
msgid "Lock Widgets"
msgstr "Bloqueja els estris"
-#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:229
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:228
msgid "Remove Panel"
msgstr "Elimina el plafó"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/powerdevil.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/powerdevil.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/powerdevil.po 2013-12-01 19:01:03.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/powerdevil.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 01:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -28,12 +28,12 @@
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
-#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:56
+#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:57
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
msgid "Increase Screen Brightness"
msgstr "Augmenta la lluminositat de la pantalla"
-#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:61
+#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:62
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
msgid "Decrease Screen Brightness"
msgstr "Disminueix la lluminositat de la pantalla"
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/systemsettings.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/systemsettings.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/systemsettings.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/systemsettings.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 11:14+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -38,39 +38,39 @@
msgid "Show detailed tooltips"
msgstr "Mostra consells emergents detallats"
-#: app/main.cpp:38 app/SettingsBase.cpp:54 classic/CategoryList.cpp:39
+#: app/main.cpp:36 app/SettingsBase.cpp:54 classic/CategoryList.cpp:38
msgid "System Settings"
msgstr "Arranjament del sistema"
-#: app/main.cpp:38
+#: app/main.cpp:36
msgid "Central configuration center for KDE."
msgstr "Centre de configuració central per al KDE."
-#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:63
+#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:63
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
-#: app/main.cpp:39 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64
+#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"
-#: app/main.cpp:39
+#: app/main.cpp:37
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65
+#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65
msgid "Mathias Soeken"
msgstr "Mathias Soeken"
-#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65
+#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
-#: app/main.cpp:41
+#: app/main.cpp:39
msgid "Will Stephenson"
msgstr "Will Stephenson"
-#: app/main.cpp:41
+#: app/main.cpp:39
msgid "Internal module representation, internal module model"
msgstr "Representació interna dels mòduls, model intern dels mòduls"
@@ -147,11 +147,11 @@
msgstr[0] "Conté 1 element"
msgstr[1] "Conté %1 elements"
-#: classic/CategoryList.cpp:40
+#: classic/CategoryList.cpp:39
msgid "Configure your system"
msgstr "Configureu el sistema"
-#: classic/CategoryList.cpp:41
+#: classic/CategoryList.cpp:40
msgid ""
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
"system."
diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/qt/kdeqt.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/qt/kdeqt.po
--- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/qt/kdeqt.po 2014-01-28 23:37:19.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/qt/kdeqt.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-12 01:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1982,57 +1982,57 @@
msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
msgstr "Llista de xifres no vàlida o buida (%1)"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:386
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:383
#, qt-format
msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
msgstr "No es pot subministrar un certificat sense una clau, %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:393
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390
#, qt-format
msgid "Error loading local certificate, %1"
msgstr "Error en carregar un certificat local, %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:408
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:405
#, qt-format
msgid "Error loading private key, %1"
msgstr "Error en carregar la clau privada, %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:415
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:412
#, qt-format
msgid "Private key does not certify public key, %1"
msgstr "La clau privada no certifica la clau pública, %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:435
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:432
#, qt-format
msgid "Error creating SSL session, %1"
msgstr "Error en crear la sessió SSL, %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:471
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:468
#, qt-format
msgid "Error creating SSL session: %1"
msgstr "Error en crear la sessió SSL: %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1026
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023
#, qt-format
msgid "Unable to write data: %1"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1096
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093
#, qt-format
msgid "Unable to decrypt data: %1"
msgstr "No s'han pogut desencriptar les dades: %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1169
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1166
msgid "The TLS/SSL connection has been closed"
msgstr "S'ha tancat la connexió TLS/SSL"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1177
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1187
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1174
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1184
#, qt-format
msgid "Error while reading: %1"
msgstr "Error mentre es llegia: %1"
-#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1282
+#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1279
#, qt-format
msgid "Error during SSL handshake: %1"
msgstr "Error en la conformitat de connexió SSL: %1"
@@ -5881,22 +5881,22 @@
msgid "Could not get statement info"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la sentència"
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1486
msgctxt "QIBaseDriver"
msgid "Error opening database"
msgstr "Error en obrir la base de dades"
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1540
msgctxt "QIBaseDriver"
msgid "Could not start transaction"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1553
msgctxt "QIBaseDriver"
msgid "Unable to commit transaction"
msgstr "No s'ha pogut confirmar la transacció"
-#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1566
msgctxt "QIBaseDriver"
msgid "Unable to rollback transaction"
msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció"