diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/debian/changelog kde-l10n-ca-4.12.95/debian/changelog --- kde-l10n-ca-4.12.90/debian/changelog 2014-03-19 12:40:45.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/debian/changelog 2014-03-23 12:19:24.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kde-l10n-ca (4:4.12.95-0ubuntu1) trusty; urgency=medium + + * New upstream release + + -- Philip Muškovac Sun, 23 Mar 2014 13:16:21 +0100 + kde-l10n-ca (4:4.12.90-0ubuntu1) trusty; urgency=medium * New upstream release diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/applications/dolphin.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/applications/dolphin.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/applications/dolphin.po 2014-03-07 04:06:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/applications/dolphin.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-07 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 13:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Everywhere" msgstr "Pertot arreu" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:459 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:461 #, kde-format msgctxt "" "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " @@ -1438,17 +1438,17 @@ msgid "Query Results from '%1'" msgstr "Resultats de la consulta per «%1»" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:474 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:476 msgctxt "@label:textbox" msgid "Find:" msgstr "Cerca:" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:492 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:494 msgctxt "action:button" msgid "Fewer Options" msgstr "Menys opcions" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:492 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:494 msgctxt "action:button" msgid "More Options" msgstr "Més opcions" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/frameworks/kio5.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:15+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ "El servidor estava massa ocupat per a respondre, responent a altres " "peticions." -#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1431 +#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1417 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconegut" @@ -2218,125 +2218,125 @@ "No s'ha pogut crear l'esclau «IO»:\n" "El klauncher ha contestat: %1" -#: src/core/slavebase.cpp:782 +#: src/core/slavebase.cpp:768 #, kde-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "No s'accepta l'obertura de connexions amb el protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:784 +#: src/core/slavebase.cpp:770 #, kde-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "No s'accepta el tancament de connexions amb el protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:786 +#: src/core/slavebase.cpp:772 #, kde-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "No s'accepta l'accés a fitxers amb el protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:788 +#: src/core/slavebase.cpp:774 #, kde-format msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "No s'accepta l'escriptura a %1." -#: src/core/slavebase.cpp:790 +#: src/core/slavebase.cpp:776 #, kde-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "No hi ha accions especials disponibles pel protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:792 +#: src/core/slavebase.cpp:778 #, kde-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "No s'accepta el llistat de carpetes pel protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:794 +#: src/core/slavebase.cpp:780 #, kde-format msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "No s'accepta la recuperació de dades des de %1." -#: src/core/slavebase.cpp:796 +#: src/core/slavebase.cpp:782 #, kde-format msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "No s'accepta la recuperació d'informació de tipus MIME des de %1." -#: src/core/slavebase.cpp:798 +#: src/core/slavebase.cpp:784 #, kde-format msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "No s'accepta el canvi de nom o el moviment de fitxers dins de %1." -#: src/core/slavebase.cpp:800 +#: src/core/slavebase.cpp:786 #, kde-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "El protocol %1 no accepta la creació d'enllaços simbòlics." -#: src/core/slavebase.cpp:802 +#: src/core/slavebase.cpp:788 #, kde-format msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "No s'accepta la còpia de fitxers dins de %1." -#: src/core/slavebase.cpp:804 +#: src/core/slavebase.cpp:790 #, kde-format msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "No s'accepta l'esborrat de fitxers de %1." -#: src/core/slavebase.cpp:806 +#: src/core/slavebase.cpp:792 #, kde-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "No s'accepta la creació de carpetes amb el protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:808 +#: src/core/slavebase.cpp:794 #, kde-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "No s'accepta el canvi d'atributs de fitxers amb el protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:810 +#: src/core/slavebase.cpp:796 #, kde-format msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." msgstr "No s'accepta el canvi de propietari de fitxers amb el protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:812 +#: src/core/slavebase.cpp:798 #, kde-format msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "No s'accepta l'ús de sub-URL amb %1." -#: src/core/slavebase.cpp:814 +#: src/core/slavebase.cpp:800 #, kde-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "No s'accepta la recuperació múltiple amb el protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:816 +#: src/core/slavebase.cpp:802 #, kde-format msgid "Opening files is not supported with protocol %1." msgstr "No s'accepta l'obertura de fitxers amb el protocol %1." -#: src/core/slavebase.cpp:818 +#: src/core/slavebase.cpp:804 #, kde-format msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "El protocol %1 no accepta l'acció %2." -#: src/core/slavebase.cpp:974 +#: src/core/slavebase.cpp:960 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: src/core/slavebase.cpp:975 +#: src/core/slavebase.cpp:961 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/core/slaveinterface.cpp:429 src/core/tcpslavebase.cpp:822 +#: src/core/slaveinterface.cpp:413 src/core/tcpslavebase.cpp:822 #: src/widgets/sslui.cpp:78 msgid "&Details" msgstr "&Detalls" -#: src/core/slaveinterface.cpp:431 src/core/tcpslavebase.cpp:839 +#: src/core/slaveinterface.cpp:415 src/core/tcpslavebase.cpp:839 #: src/widgets/sslui.cpp:114 msgid "&Forever" msgstr "Per &sempre" -#: src/core/slaveinterface.cpp:435 src/core/tcpslavebase.cpp:822 +#: src/core/slaveinterface.cpp:419 src/core/tcpslavebase.cpp:822 #: src/widgets/sslui.cpp:79 msgid "Co&ntinue" msgstr "Co&ntinua" -#: src/core/slaveinterface.cpp:437 src/core/tcpslavebase.cpp:840 +#: src/core/slaveinterface.cpp:421 src/core/tcpslavebase.cpp:840 #: src/widgets/sslui.cpp:115 msgid "&Current Session only" msgstr "Només la sessió a&ctual" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/frameworks/ktexteditor5.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditor5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 02:58+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -25,12 +25,12 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:41 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:42 msgid "Code Completion Configuration" msgstr "Configuració de la compleció de codi" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:115 -#: completion/katecompletionconfig.cpp:144 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:116 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:145 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -84,7 +84,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: completion/katecompletionmodel.cpp:1334 -#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:970 +#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1048 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Barra d'eines principal" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:577 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:624 msgid "Borders" msgstr "Vores" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Visibilitat de les barres de desplaçament:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbShowScrollbars) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:581 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:628 msgid "Always On" msgstr "Sempre actiu" @@ -508,8 +508,8 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:496 -#: dialogs/katedialogs.cpp:573 dialogs/katedialogs.cpp:744 +#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:507 +#: dialogs/katedialogs.cpp:620 dialogs/katedialogs.cpp:807 #: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:29 msgid "General" msgstr "General" @@ -1100,70 +1100,74 @@ msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" msgstr "Augmenta el nivell de sagnat en un &espai en blanc inicial" -#: dialogs/katedialogs.cpp:199 dialogs/katedialogs.cpp:202 +#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203 msgctxt "spinbox special value for 1" msgid "1 character" msgstr "1 caràcter" -#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203 +#: dialogs/katedialogs.cpp:201 dialogs/katedialogs.cpp:204 msgctxt "suffix for spinbox >1" msgid " characters" msgstr " caràcters" -#: dialogs/katedialogs.cpp:475 -msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)" -msgid " characters" -msgstr " caràcters" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:497 -msgid "Text Navigation" -msgstr "Navegació de text" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:498 +#: dialogs/katedialogs.cpp:231 msgid "Indentation" msgstr "Sagnat" -#: dialogs/katedialogs.cpp:499 +#: dialogs/katedialogs.cpp:301 msgid "Auto Completion" msgstr "Compleció automàtica" -#: dialogs/katedialogs.cpp:500 utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Mode d'entrada del Vi" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:501 +#: dialogs/katedialogs.cpp:365 msgid "Spellcheck" msgstr "Comprovació ortogràfica" -#: dialogs/katedialogs.cpp:579 +#: dialogs/katedialogs.cpp:441 +msgid "Text Navigation" +msgstr "Navegació de text" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:500 +msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)" +msgid " characters" +msgstr " caràcters" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:592 script/data/commands/utils.js:330 +msgid "Editing" +msgstr "Edició" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:597 +msgid "Editing Options" +msgstr "Opcions de l'edició" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:626 msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: dialogs/katedialogs.cpp:580 +#: dialogs/katedialogs.cpp:627 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "Segueix els números de línia" +#: dialogs/katedialogs.cpp:737 dialogs/katedialogs.cpp:742 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:745 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 +#: dialogs/katedialogs.cpp:808 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: dialogs/katedialogs.cpp:746 -msgid "Modes && Filetypes" -msgstr "Modes i tipus de fitxers" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:800 +#: dialogs/katedialogs.cpp:863 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" "No heu proporcionat cap sufix o prefix per a les còpies de seguretat. Per " "omissió s'usarà: «~»" -#: dialogs/katedialogs.cpp:801 +#: dialogs/katedialogs.cpp:864 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "Sense sufix o prefix per a la còpia de seguretat" -#: dialogs/katedialogs.cpp:812 +#: dialogs/katedialogs.cpp:875 msgid "" "Selected directory for swap file storage does not exist. Do you want to " "create it?" @@ -1171,94 +1175,102 @@ "El directori seleccionat per emmagatzematge del fitxer de memòria " "d'intercanvi no existeix, Voleu crear-lo?" -#: dialogs/katedialogs.cpp:813 +#: dialogs/katedialogs.cpp:876 msgid "Missing Swap File Directory" msgstr "Manca el directori del fitxer d'intercanvi" -#: dialogs/katedialogs.cpp:870 +#: dialogs/katedialogs.cpp:933 msgid "KDE Default" msgstr "Omissió KDE" -#: dialogs/katedialogs.cpp:958 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1017 +msgid "Open/Save" +msgstr "Obre/desa" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1022 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Fitxer obert i desat" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1036 msgid "Highlight Download" msgstr "Descàrrega del ressaltat" -#: dialogs/katedialogs.cpp:965 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1043 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "Seleccioneu els fitxers de ressaltat de sintaxi que voleu actualitzar:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:970 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" -#: dialogs/katedialogs.cpp:970 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 msgid "Latest" msgstr "L'últim" -#: dialogs/katedialogs.cpp:977 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1055 msgid "Note: New versions are selected automatically." msgstr "Nota: Les versions noves se seleccionen automàticament." -#: dialogs/katedialogs.cpp:984 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1062 msgid "&Install" msgstr "&Instal·la" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1027 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1105 msgid "" "The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" msgstr "" "No s'ha trobat o no s'ha pogut recuperar del servidor la llista de ressaltats" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1135 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1213 msgid "&Go to line:" msgstr "&Vés a la línia:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1141 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1219 msgid "Go" msgstr "Vés" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1203 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1281 msgid "Dictionary:" msgstr "Diccionari:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1251 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1329 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "El fitxer s'ha esborrat del disc" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1252 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1330 msgid "&Save File As..." msgstr "&Desa el fitxer com..." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1254 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1332 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "Us permet seleccionar una localització i tornar a desar el fitxer." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1256 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 msgid "File Changed on Disk" msgstr "El fitxer ha canviat al disc" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1257 document/katedocument.cpp:3939 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1335 document/katedocument.cpp:3927 msgid "&Reload File" msgstr "&Recarrega fitxer" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1259 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "Recarrega el fitxer des de disc. Si teniu canvis no desats es perdran." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1273 document/katedocument.cpp:3937 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1351 document/katedocument.cpp:3925 msgid "What do you want to do?" msgstr "Què és el que voleu fer?" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1284 document/katedocument.cpp:3940 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 document/katedocument.cpp:3928 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&Ignora els canvis" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1285 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "Ignora els canvis. No se us tornarà a preguntar." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1291 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1369 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." @@ -1266,11 +1278,11 @@ "No facis res. La propera vegada que enfoqueu el fitxer, proveu de desar-lo o " "de tancar-lo, se us tornarà a preguntar." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1300 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1378 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "Sobreescriu el fitxer en disc amb el contingut de l'editor." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1374 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " "your PATH." @@ -1278,24 +1290,24 @@ "Ha fallat l'ordre diff. Assegureu-vos que el diff(1) està instal·lat i al " "PATH." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1376 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1454 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 msgid "Error Creating Diff" msgstr "Hi ha hagut un error en crear el diff" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1385 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1463 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 msgid "The files are identical." msgstr "Els fitxers són idèntics." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1386 dialogs/katedialogs.cpp:1390 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1464 dialogs/katedialogs.cpp:1468 #: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:148 msgid "Diff Output" msgstr "Sortida del diff" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1389 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1467 msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical." msgstr "Ignorant els canvis en els espais en blanc, els fitxers són idèntics." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1414 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1492 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " "changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " @@ -1306,7 +1318,7 @@ "fitxer del disc; si no el deseu, el que teniu és el fitxer de disc (si hi és " "present)." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1418 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1496 msgid "You Are on Your Own" msgstr "Esteu sol" @@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr "Mode de selecció de text:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbTextSelectionMode) -#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 +#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 view/kateview.cpp:1170 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1854,7 +1866,7 @@ msgid "The file %1 does not exist." msgstr "El fitxer %1 no existeix." -#: document/katedocument.cpp:2058 +#: document/katedocument.cpp:2046 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
Comproveu si teniu accés de lectura a aquest fitxer." -#: document/katedocument.cpp:2061 +#: document/katedocument.cpp:2049 msgctxt "translators: you can also translate 'Try Again' with 'Reload'" msgid "Try Again" msgstr "Torneu-ho a intentar" -#: document/katedocument.cpp:2064 document/katedocument.cpp:5663 +#: document/katedocument.cpp:2052 document/katedocument.cpp:5651 msgid "&Close" msgstr "Tan&ca" -#: document/katedocument.cpp:2065 document/katedocument.cpp:5664 +#: document/katedocument.cpp:2053 document/katedocument.cpp:5652 msgid "Close message" msgstr "Tanca el missatge" -#: document/katedocument.cpp:2076 +#: document/katedocument.cpp:2064 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" @@ -1887,7 +1899,7 @@ "\n" "Comproveu si teniu accés de lectura a aquest fitxer." -#: document/katedocument.cpp:2196 +#: document/katedocument.cpp:2184 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters." @@ -1901,7 +1913,7 @@ "codificació correcta o podeu tornar a activar el mode de lectura i " "escriptura en el menú per a poder-lo editar." -#: document/katedocument.cpp:2206 +#: document/katedocument.cpp:2194 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " @@ -1915,7 +1927,7 @@ "o podeu tornar a activar el mode de lectura i escriptura en el menú per a " "poder-lo editar." -#: document/katedocument.cpp:2217 +#: document/katedocument.cpp:2205 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line " @@ -1928,15 +1940,15 @@ "%3 caràcters
Aquestes línies s'ajusten i el document s'emplaça en mode " "de només lectura, ja que en desar es modificarà el seu contingut." -#: document/katedocument.cpp:2222 +#: document/katedocument.cpp:2210 msgid "Temporarily raise limit and reload file" msgstr "Eleva el límit temporalment i torna a carregar el fitxer" -#: document/katedocument.cpp:2225 +#: document/katedocument.cpp:2213 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: document/katedocument.cpp:2231 +#: document/katedocument.cpp:2219 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line " @@ -1949,7 +1961,7 @@ "%3 caràcters
Aquestes línies s'ajusten i el document s'emplaça en mode " "de només lectura, ja que en desar es modificarà el seu contingut." -#: document/katedocument.cpp:2253 +#: document/katedocument.cpp:2241 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." @@ -1957,16 +1969,16 @@ "Realment voleu desar aquest fitxer sense modificar? Podríeu estar " "sobreescriguen dades canviades en el fitxer del disc." -#: document/katedocument.cpp:2253 +#: document/katedocument.cpp:2241 msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "S'està provant desar un fitxer sense modificar" -#: document/katedocument.cpp:2253 document/katedocument.cpp:2258 -#: document/katedocument.cpp:2270 +#: document/katedocument.cpp:2241 document/katedocument.cpp:2246 +#: document/katedocument.cpp:2258 msgid "Save Nevertheless" msgstr "Desa tanmateix" -#: document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2246 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " "disk were changed. There could be some data lost." @@ -1974,12 +1986,12 @@ "Realment voleu desar aquest fitxer? Tant el fitxer obert com el que és al " "disc han rebut canvis. Amb això es podrien perdre algunes dades." -#: document/katedocument.cpp:2258 document/katedocument.cpp:2270 -#: document/katedocument.cpp:2512 +#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2500 msgid "Possible Data Loss" msgstr "Possible pèrdua de dades" -#: document/katedocument.cpp:2270 +#: document/katedocument.cpp:2258 msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this " "document. Do you really want to save it? There could be some data lost." @@ -1987,7 +1999,7 @@ "La codificació seleccionada no pot codificar cadascun dels caràcters unicode " "d'aquest document. De veres voleu desar-lo? Podrien perdre's algunes dades." -#: document/katedocument.cpp:2337 +#: document/katedocument.cpp:2325 #, kde-format msgid "" "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " @@ -2000,15 +2012,15 @@ "fitxer. Una raó pot ser que el suport d'escriptura sigui ple o el directori " "del fitxer sigui de només lectura per vós." -#: document/katedocument.cpp:2340 +#: document/katedocument.cpp:2328 msgid "Failed to create backup copy." msgstr "Ha fallat en crear la còpia de seguretat." -#: document/katedocument.cpp:2341 +#: document/katedocument.cpp:2329 msgid "Try to Save Nevertheless" msgstr "Desa tanmateix" -#: document/katedocument.cpp:2380 document/katedocument.cpp:4062 +#: document/katedocument.cpp:2368 document/katedocument.cpp:4050 #, kde-format msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" @@ -2021,37 +2033,37 @@ "Comproveu que teniu accés d'escriptura a aquest fitxer o que hi ha prou " "espai disponible." -#: document/katedocument.cpp:2511 +#: document/katedocument.cpp:2499 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" "Desitgeu realment continuar i tancar aquest fitxer? Es podrien perdre dades." -#: document/katedocument.cpp:2512 +#: document/katedocument.cpp:2500 msgid "Close Nevertheless" msgstr "Tanca tanmateix" -#: document/katedocument.cpp:3829 +#: document/katedocument.cpp:3817 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: document/katedocument.cpp:3865 document/katedocument.cpp:4030 -#: document/katedocument.cpp:4684 +#: document/katedocument.cpp:3853 document/katedocument.cpp:4018 +#: document/katedocument.cpp:4672 msgid "Save File" msgstr "Desa el fitxer" -#: document/katedocument.cpp:3872 +#: document/katedocument.cpp:3860 msgid "Save failed" msgstr "Ha fallat el desat" -#: document/katedocument.cpp:3938 +#: document/katedocument.cpp:3926 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "El fitxer s'ha canviat a disc" -#: document/katedocument.cpp:4046 +#: document/katedocument.cpp:4034 msgid "Save Copy of File" msgstr "Desa una còpia del fitxer" -#: document/katedocument.cpp:4277 +#: document/katedocument.cpp:4265 msgid "" "Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" @@ -2062,7 +2074,7 @@ "org/stable/en/kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-" "trailing-spaces" -#: document/katedocument.cpp:4282 +#: document/katedocument.cpp:4270 msgid "" "Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" @@ -2073,33 +2085,33 @@ "org/stable/en/kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-" "trailing-spaces" -#: document/katedocument.cpp:4559 +#: document/katedocument.cpp:4547 #, kde-format msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "El fitxer «%1» l'ha modificat un altre programa." -#: document/katedocument.cpp:4562 +#: document/katedocument.cpp:4550 #, kde-format msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "El fitxer «%1» l'ha creat un altre programa." -#: document/katedocument.cpp:4565 +#: document/katedocument.cpp:4553 #, kde-format msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "El fitxer «%1» l'ha esborrat un altre programa." -#: document/katedocument.cpp:4712 +#: document/katedocument.cpp:4700 #, kde-format msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Ja existeix un fitxer anomenat «%1». Esteu segur que voleu sobreescriure'l?" -#: document/katedocument.cpp:4714 +#: document/katedocument.cpp:4702 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobreescriure el fitxer?" -#: document/katedocument.cpp:4922 +#: document/katedocument.cpp:4910 #, kde-format msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -2108,16 +2120,16 @@ "El document «%1» ha estat modificat.\n" "Voleu desar els canvis o descartar-los?" -#: document/katedocument.cpp:4924 +#: document/katedocument.cpp:4912 msgid "Close Document" msgstr "Tanca el document" -#: document/katedocument.cpp:5057 +#: document/katedocument.cpp:5045 #, kde-format msgid "The file %2 is still loading." msgstr "El fitxer %2 encara s'està carregant." -#: document/katedocument.cpp:5064 +#: document/katedocument.cpp:5052 msgid "&Abort Loading" msgstr "In&terromp la càrrega" @@ -2156,6 +2168,10 @@ msgid "Select Mime Types" msgstr "Selecciona el tipus MIME" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:307 +msgid "Modes && Filetypes" +msgstr "Modes i tipus de fitxers" + #: printing/printconfigwidgets.cpp:49 msgid "Te&xt Settings" msgstr "Paràmetres del te&xt" @@ -2850,6 +2866,14 @@ msgstr "" "

L'esquema %1 ja existeix.

Seleccioneu un nom d'esquema diferent.

" +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Tipus de lletres i colors" + +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Esquemes de tipus de lletra i color" + #: schema/katestyletreewidget.cpp:137 msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" msgid "Context" @@ -3144,10 +3168,6 @@ msgid "Expand Quick Coding Abbreviation" msgstr "Expandeix les abreviatures de codificació ràpida" -#: script/data/commands/utils.js:330 utils/kateglobal.cpp:373 -msgid "Editing" -msgstr "Edició" - #: script/data/commands/utils.js:333 msgid "Sort Selected Text" msgstr "Ordena el text seleccionat" @@ -6350,6 +6370,10 @@ msgid "Erlend Hamberg" msgstr "Erlend Hamberg" +#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "Mode d'entrada del Vi" + #: utils/kateglobal.cpp:104 msgid "Bernhard Beschow" msgstr "Bernhard Beschow" @@ -6616,34 +6640,10 @@ msgid "Your emails" msgstr "sps@sastia.com,antonibella5@orange.es" -#: utils/kateglobal.cpp:293 +#: utils/kateglobal.cpp:252 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: utils/kateglobal.cpp:367 utils/kateglobal.cpp:389 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#: utils/kateglobal.cpp:370 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Tipus de lletres i colors" - -#: utils/kateglobal.cpp:376 -msgid "Open/Save" -msgstr "Obre/desa" - -#: utils/kateglobal.cpp:392 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Esquemes de tipus de lletra i color" - -#: utils/kateglobal.cpp:395 -msgid "Editing Options" -msgstr "Opcions de l'edició" - -#: utils/kateglobal.cpp:398 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Fitxer obert i desat" - #: utils/katesedcmd.cpp:273 #, kde-format msgid "replace with %1?" @@ -7562,167 +7562,167 @@ "Aquesta ordre us permet exportar el document actual amb tota la informació " "del ressaltat en un document HTML." -#: view/kateview.cpp:717 +#: view/kateview.cpp:714 msgid "Move Word Left" msgstr "Mou una paraula a l'esquerra" -#: view/kateview.cpp:723 +#: view/kateview.cpp:720 msgid "Select Character Left" msgstr "Selecciona un caràcter a l'esquerra" -#: view/kateview.cpp:729 +#: view/kateview.cpp:726 msgid "Select Word Left" msgstr "Selecciona una paraula a l'esquerra" -#: view/kateview.cpp:735 +#: view/kateview.cpp:732 msgid "Move Word Right" msgstr "Mou una paraula a la dreta" -#: view/kateview.cpp:741 +#: view/kateview.cpp:738 msgid "Select Character Right" msgstr "Selecciona un caràcter a la dreta" -#: view/kateview.cpp:747 +#: view/kateview.cpp:744 msgid "Select Word Right" msgstr "Selecciona una paraula a la dreta" -#: view/kateview.cpp:753 +#: view/kateview.cpp:750 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "Mou al començament de la línia" -#: view/kateview.cpp:759 +#: view/kateview.cpp:756 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "Mou al començament del document" -#: view/kateview.cpp:765 +#: view/kateview.cpp:762 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "Selecciona fins al començament de la línia" -#: view/kateview.cpp:771 +#: view/kateview.cpp:768 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "Selecciona des del començament del document" -#: view/kateview.cpp:777 +#: view/kateview.cpp:774 msgid "Move to End of Line" msgstr "Mou al final de la línia" -#: view/kateview.cpp:783 +#: view/kateview.cpp:780 msgid "Move to End of Document" msgstr "Mou al final del document" -#: view/kateview.cpp:789 +#: view/kateview.cpp:786 msgid "Select to End of Line" msgstr "Selecciona fins al final de la línia" -#: view/kateview.cpp:795 +#: view/kateview.cpp:792 msgid "Select to End of Document" msgstr "Selecciona fins al final del document" -#: view/kateview.cpp:801 +#: view/kateview.cpp:798 msgid "Select to Previous Line" msgstr "Selecciona des de la línia prèvia" -#: view/kateview.cpp:807 +#: view/kateview.cpp:804 msgid "Scroll Line Up" msgstr "Desplaça una línia amunt" -#: view/kateview.cpp:813 +#: view/kateview.cpp:810 msgid "Move to Next Line" msgstr "Mou a la línia següent" -#: view/kateview.cpp:819 +#: view/kateview.cpp:816 msgid "Move to Previous Line" msgstr "Mou a la línia prèvia" -#: view/kateview.cpp:825 +#: view/kateview.cpp:822 msgid "Move Cursor Right" msgstr "Mou el cursor cap a la dreta" -#: view/kateview.cpp:831 +#: view/kateview.cpp:828 msgid "Move Cursor Left" msgstr "Mou el cursor cap a l'esquerra" -#: view/kateview.cpp:837 +#: view/kateview.cpp:834 msgid "Select to Next Line" msgstr "Selecciona fins la línia següent" -#: view/kateview.cpp:843 +#: view/kateview.cpp:840 msgid "Scroll Line Down" msgstr "Desplaça una línia avall" -#: view/kateview.cpp:849 +#: view/kateview.cpp:846 msgid "Scroll Page Up" msgstr "Desplaça una pàgina amunt" -#: view/kateview.cpp:855 +#: view/kateview.cpp:852 msgid "Select Page Up" msgstr "Selecciona una pàgina amunt" -#: view/kateview.cpp:861 +#: view/kateview.cpp:858 msgid "Move to Top of View" msgstr "Mou al començament de la vista" -#: view/kateview.cpp:867 +#: view/kateview.cpp:864 msgid "Select to Top of View" msgstr "Selecciona al començament de la vista" -#: view/kateview.cpp:873 +#: view/kateview.cpp:870 msgid "Scroll Page Down" msgstr "Desplaça una pàgina avall" -#: view/kateview.cpp:879 +#: view/kateview.cpp:876 msgid "Select Page Down" msgstr "Selecciona una pàgina avall" -#: view/kateview.cpp:885 +#: view/kateview.cpp:882 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "Mou al fons de la vista" -#: view/kateview.cpp:891 +#: view/kateview.cpp:888 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "Selecciona al fons de la vista" -#: view/kateview.cpp:897 +#: view/kateview.cpp:894 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "Mou fins al parèntesi que coincideix" -#: view/kateview.cpp:903 +#: view/kateview.cpp:900 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "Selecciona fins al parèntesi que coincideix" -#: view/kateview.cpp:911 +#: view/kateview.cpp:908 msgid "Transpose Characters" msgstr "Transposa els caràcters" -#: view/kateview.cpp:917 +#: view/kateview.cpp:914 msgid "Delete Line" msgstr "Suprimeix la línia" -#: view/kateview.cpp:923 +#: view/kateview.cpp:920 msgid "Delete Word Left" msgstr "Suprimeix una paraula a l'esquerra" -#: view/kateview.cpp:929 +#: view/kateview.cpp:926 msgid "Delete Word Right" msgstr "Suprimeix una paraula a la dreta" -#: view/kateview.cpp:935 +#: view/kateview.cpp:932 msgid "Delete Next Character" msgstr "Esborra el caràcter següent" -#: view/kateview.cpp:941 +#: view/kateview.cpp:938 msgid "Backspace" msgstr "Espai enrere" -#: view/kateview.cpp:950 +#: view/kateview.cpp:947 msgid "Insert Tab" msgstr "Insereix una tabulació" -#: view/kateview.cpp:955 +#: view/kateview.cpp:952 msgid "Insert Smart Newline" msgstr "Insereix un final de línia intel·ligent" -#: view/kateview.cpp:956 +#: view/kateview.cpp:953 msgid "" "Insert newline including leading characters of the current line which are " "not letters or numbers." @@ -7730,11 +7730,11 @@ "Insereix una canvi de línia incloent els caràcters inicials de la línia " "actual que no són lletres ni números." -#: view/kateview.cpp:966 +#: view/kateview.cpp:963 msgid "&Indent" msgstr "&Sagna" -#: view/kateview.cpp:967 +#: view/kateview.cpp:964 msgid "" "Use this to indent a selected block of text.

You can configure " "whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " @@ -7744,43 +7744,47 @@ "de configuració podreu arranjar si els tabuladors haurien de ser reconeguts " "i emprats o substituïts per espais." -#: view/kateview.cpp:974 +#: view/kateview.cpp:971 msgid "&Unindent" msgstr "Sense &sagnar" -#: view/kateview.cpp:975 +#: view/kateview.cpp:972 msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "Emprar això per a treure el sagnat a un bloc de text seleccionat." -#: view/kateview.cpp:995 +#: view/kateview.cpp:992 msgid "Fold Toplevel Nodes" msgstr "Contrau els nodes de nivell superior" -#: view/kateview.cpp:1013 +#: view/kateview.cpp:1010 msgid "Fold Current Node" msgstr "Contrau el node actual" -#: view/kateview.cpp:1017 +#: view/kateview.cpp:1014 msgid "Unfold Current Node" msgstr "Expandeix el node actual" -#: view/kateview.cpp:1122 +#: view/kateview.cpp:1119 msgid "OVERWRITE" msgstr "Sobreescriu" -#: view/kateview.cpp:1122 +#: view/kateview.cpp:1119 msgid "INSERT" msgstr "Insereix" -#: view/kateview.cpp:1135 +#: view/kateview.cpp:1132 msgid "recording" msgstr "enregistrament" -#: view/kateview.cpp:1157 +#: view/kateview.cpp:1154 #, kde-format msgid "(R/O) %1" msgstr "%1 (R/O)" +#: view/kateview.cpp:1170 +msgid "vi-mode" +msgstr "" + #: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244 #: view/kateviewhelpers.cpp:699 #, kde-format @@ -7823,21 +7827,21 @@ "ajuda d'ordres individuals, introduïu help <ordre>

" -#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1152 +#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159 #, kde-format msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." msgstr "Error: no es permet l'abast per a l'ordre «%1»." -#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1160 +#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167 msgid "Success: " msgstr "Encert: " -#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1169 +#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176 #, kde-format msgid "Command \"%1\" failed." msgstr "L'ordre «%1» ha fallat." -#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1173 +#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180 #, kde-format msgid "No such command: \"%1\"" msgstr "No es troba l'ordre: «%1»" @@ -7851,7 +7855,7 @@ msgid "Set Default Mark Type" msgstr "Defineix el tipus de marca per omissió" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2125 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2122 msgid "Disable Annotation Bar" msgstr "Deshabilita la barra d'anotacions" @@ -8062,59 +8066,59 @@ "> wa — escriu tots els documents al disc.

Si no hi ha " "cap nom de fitxer associat al document, es mostrarà un diàleg de fitxer.

" -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 msgid "Unable to open the config file for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per llegir-lo." -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 msgid "Unable to open file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:759 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778 #, kde-format msgid "Mark set: %1" msgstr "Marca definida: %1" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:801 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820 msgid "There are no more chars for the next bookmark." msgstr "No hi ha més caràcters per l'adreça d'interès següent" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:869 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888 msgid "VI: INSERT MODE" msgstr "VI: MODE INSERCIÓ" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:872 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891 msgid "VI: NORMAL MODE" msgstr "VI: MODE NORMAL" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:875 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894 msgid "VI: VISUAL" msgstr "VI: VISUAL" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:878 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897 msgid "VI: VISUAL BLOCK" msgstr "VI: BLOC VISUAL" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:881 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900 msgid "VI: VISUAL LINE" msgstr "VI: LÍNIA VISUAL" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:884 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903 msgid "VI: REPLACE" msgstr "VI: SUBSTITUCIÓ" #: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946 -#: vimode/katevinormalmode.cpp:3741 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750 #, kde-format msgid "Nothing in register %1" msgstr "No hi ha res al registre %1" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1620 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629 #, kde-format msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" msgstr "«%1» %2, Hex %3, Octal %4" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:2455 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464 #, kde-format msgid "Mark not set: %1" msgstr "Marca no definida: %1" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/artikulate.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/artikulate.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/artikulate.po 2014-03-12 18:08:39.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/artikulate.po 2014-03-17 03:42:42.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: artikulate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 19:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:06+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -97,26 +97,28 @@ msgid "" "If enabled, course files are only read from the local contributor repository" msgstr "" +"Si està habilitat, els fitxers del curs només es llegiran des del repositori " +"de col·laboració local" #. i18n: ectx: label, entry (CourseRepositoryPath), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:14 msgid "Path to local contributor repository" -msgstr "" +msgstr "Camí al repositori de col·laboració local" #. i18n: ectx: label, entry (AudioInputDevice), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:17 msgid "Name of audio input device" -msgstr "" +msgstr "Nom del dispositiu d'entrada de l'àudio" #. i18n: ectx: label, entry (AudioInputVolume), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:20 msgid "Audio input volume" -msgstr "" +msgstr "Volum de l'entrada de l'àudio" #. i18n: ectx: label, entry (AudioOutputVolume), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:24 msgid "Audio output volume" -msgstr "" +msgstr "Volum de la sortida de l'àudio" #. i18n: ectx: label, entry (TrainingPhraseFont), group (artikulate) #: src/artikulate.kcfg:28 @@ -129,6 +131,8 @@ "Set either to 'qtmultimediabackend' or 'qtgstreamerbackend', selected on " "runtime if available." msgstr "" +"Ajusteu a «qtmultimediabackend» o «qtgstreamerbackend», seleccionat en temps " +"d'execució, si està disponible." #. i18n: ectx: Menu (mode) #: src/artikulateui.rc:16 @@ -146,7 +150,7 @@ #: src/main.cpp:31 msgid "Learn and practice pronunciation." -msgstr "" +msgstr "Aprendre i practicar la pronunciació." #: src/main.cpp:38 msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" @@ -178,7 +182,7 @@ #: src/main.cpp:47 src/main.cpp:48 msgid "Developer and Course Data" -msgstr "" +msgstr "Desenvolupador i dades dels cursos" #: src/main.cpp:48 msgid "Magdalena Konkiewicz" @@ -187,7 +191,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:132 msgctxt "@option:check" msgid "Course Editor mode" -msgstr "" +msgstr "Mode editor del curs" #: src/mainwindow.cpp:140 msgctxt "@item:inmenu" @@ -197,12 +201,12 @@ #: src/mainwindow.cpp:145 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Download New Language Course" -msgstr "" +msgstr "Baixa un curs d'aprenentatge nou" #: src/mainwindow.cpp:150 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Learner Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de l'aprenent" #: src/mainwindow.cpp:200 msgctxt "@item:inmenu" @@ -222,23 +226,23 @@ #: src/mainwindow.cpp:201 msgctxt "@title:tab" msgid "Training Phrase Font" -msgstr "" +msgstr "Tipus de lletra de la frase d'entrenament" #: src/mainwindow.cpp:202 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Course Resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos del curs" #: src/mainwindow.cpp:202 msgctxt "@title:tab" msgid "Resource Repository Settings" -msgstr "" +msgstr "Arranjament del repositori de recursos" -#: src/mainwindow.cpp:269 +#: src/mainwindow.cpp:273 msgctxt "@info" msgid "" "The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save them?" -msgstr "" +msgstr "El curs actualment obert conté canvis sense desar. Voleu desar-los?" #: src/models/coursemodel.cpp:122 src/models/languageresourcemodel.cpp:104 #: src/models/phonemegroupmodel.cpp:95 src/models/phonememodel.cpp:76 @@ -320,7 +324,7 @@ #: src/qml/CourseSelector.qml:84 msgid "There are no courses for the selected language." -msgstr "" +msgstr "No hi ha cursos per a l'idioma seleccionat." #: src/qml/Editor.qml:34 src/qml/Editor.qml:35 src/qml/Editor.qml:36 #: src/qml/Editor.qml:46 src/qml/Editor.qml:57 src/qml/Editor.qml:66 @@ -329,7 +333,7 @@ #: src/qml/Editor.qml:102 msgid "Update from Course Prototype" -msgstr "" +msgstr "Actualitza a partir del prototip del curs" #: src/qml/Editor.qml:118 msgid "Close Editor" @@ -352,23 +356,25 @@ msgid "Skeleton: %1" msgstr "Esquelet: %1" -#: src/qml/Editor.qml:318 +#: src/qml/Editor.qml:317 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: src/qml/Editor.qml:323 +#: src/qml/Editor.qml:322 msgid "Add Unit" msgstr "Afegeix una unitat" -#: src/qml/Editor.qml:366 +#: src/qml/Editor.qml:365 msgid "No Course Repository Selected" -msgstr "" +msgstr "No s'ha seleccionat cap repositori de cursos" -#: src/qml/Editor.qml:370 +#: src/qml/Editor.qml:369 msgid "" "Editor is only available when Artikulate works on a course data repository. " "Please see program settings." msgstr "" +"L'editor només està disponible quan Artikulate treballa sobre un repositori " +"de dades dels cursos. Si us plau, mireu a la configuració del programa." #: src/qml/EditorSelector.qml:54 msgid "Edit Courses" @@ -380,7 +386,7 @@ #: src/qml/EditorSelector.qml:84 msgid "Select Course Language:" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un idioma pel curs:" #: src/qml/EditorSelector.qml:111 msgid "Language: " @@ -391,17 +397,17 @@ msgid "unselected" msgstr "sense seleccionar" -#: src/qml/EditorSelector.qml:134 src/ui/newcoursedialog.cpp:63 +#: src/qml/EditorSelector.qml:134 src/ui/newcoursedialog.cpp:64 msgid "New Course" msgstr "Curs nou" #: src/qml/EditorSelector.qml:160 msgid "Select Skeleton:" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un esquelet:" #: src/qml/LanguageSwitcher.qml:148 msgid "Please select a favorite language" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un idioma preferit" #: src/qml/PhraseEditor.qml:131 msgid "Original Phrase:" @@ -409,7 +415,7 @@ #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:70 msgid "Edit State:" -msgstr "" +msgstr "Edita l'estat:" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:78 msgid "Unknown" @@ -425,19 +431,19 @@ #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:39 msgid "Native Speaker Recording" -msgstr "" +msgstr "Enregistrament d'un parlant nadiu" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:49 msgid "Existing Recording:" -msgstr "" +msgstr "Enregistrament existent:" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:59 msgid "Create New Recording:" -msgstr "" +msgstr "Crea un nou enregistrament:" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:75 msgid "Replace existing recording" -msgstr "" +msgstr "Substitueix l'enregistrament existent" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:83 msgid "Dismiss" @@ -445,7 +451,7 @@ #: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:73 msgid "Length:" -msgstr "Longitud:" +msgstr "Durada:" #: src/qml/PhraseEditorTypeComponent.qml:85 msgid "Word" @@ -469,7 +475,7 @@ #: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:57 msgid "Favorite Languages" -msgstr "Idiomes favorits" +msgstr "Idiomes preferits" #: src/qml/ProfileDetailsViewUser.qml:97 msgid "Edit" @@ -503,7 +509,7 @@ #: src/qml/ProfileSelector.qml:85 msgid "Create New Learner Identity" -msgstr "" +msgstr "Crea una nova identitat d'aprenentatge" #: src/qml/ProfileSelector.qml:133 msgid "Use Selected Identity" @@ -511,7 +517,7 @@ #: src/qml/SkeletonSelector.qml:72 msgid "There are no course skeletons available." -msgstr "" +msgstr "No hi ha esquelets de curs disponibles." #: src/qml/TrainerCourse.qml:94 #, kde-format @@ -520,7 +526,7 @@ #: src/qml/TrainerCourse.qml:106 msgid "Finish Training" -msgstr "" +msgstr "Finalitza l'entrenament" #: src/qml/TrainerCourse.qml:106 msgid "Close" @@ -544,7 +550,7 @@ #: src/qml/TrainerOverviewScreen.qml:125 msgid "Start by creating a learner identity" -msgstr "" +msgstr "Comenceu creant una identitat d'aprenentatge" #: src/qml/TrainerOverviewScreen.qml:259 msgid "Start Training" @@ -567,15 +573,15 @@ msgid "Unit: " msgstr "Unitat: " -#: src/qml/UnitEditor.qml:212 +#: src/qml/UnitEditor.qml:211 msgid "Add Phrase" msgstr "Afegeix una frase" -#: src/ui/newcoursedialog.cpp:39 +#: src/ui/newcoursedialog.cpp:40 msgid "Create New Course" msgstr "Crea un curs nou" -#: src/ui/newcoursedialog.cpp:58 +#: src/ui/newcoursedialog.cpp:59 msgid "none" msgstr "cap" @@ -610,21 +616,23 @@ "Use this option only if you are a course contributor and you are working on " "a course repository." msgstr "" +"Useu aquesta opció només si sou un col·laborador del curs i esteu treballant " +"sobre un repositori de cursos." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCourseRepository) #: src/ui/resourcesdialogpage.ui:53 msgid "Use course contributor repository in trainer mode" -msgstr "" +msgstr "Usa el repositori de col·laboració del curs en el mode entrenament" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/ui/resourcesdialogpage.ui:60 msgid "Course Contributor Repository:" -msgstr "" +msgstr "Repositori de col·laboració del curs:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_CourseRepositoryPath) #: src/ui/resourcesdialogpage.ui:73 msgid "Path to the contributor repository." -msgstr "" +msgstr "Camí al repositori de col·laboració." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/ui/resourcesdialogpage.ui:117 @@ -634,6 +642,11 @@ "you to work on courses and course skeletons in a structured way. For details " "please refer to the technical documentation." msgstr "" +"Aquest diàleg permet la configuració avançada. Només està adreçat als " +"traductors, parladors i altres usuaris de l'editor del curs. El afegir-hi un " +"repositori us permetrà treballar en els cursos i els esquelets del curs " +"d'una manera estructurada. Per obtenir més informació, consulteu la " +"documentació tècnica." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:17 @@ -678,7 +691,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, boxSpeakers) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:123 msgid "Configure Speakers" -msgstr "" +msgstr "Configura els altaveus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOutputVolume) #: src/ui/sounddevicedialogpage.ui:135 diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram-engine.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram-engine.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram-engine.po 2014-03-04 04:47:30.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram-engine.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram-engine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 16:07+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -50,21 +50,26 @@ msgid "Turns sounds on/off." msgstr "Activa/desactiva els sons." -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocabulary), group (kanagram) +#. i18n: ectx: label, entry (uppercaseOnly), group (kanagram) #: kanagram.kcfg:25 +msgid "Use uppercase." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocabulary), group (kanagram) +#: kanagram.kcfg:29 msgid "Set the default vocabulary" msgstr "Defineix el vocabulari per defecte" #. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: kanagram.kcfg:29 +#: kanagram.kcfg:33 msgid "Set the default translation" msgstr "Defineix la traducció per defecte" -#: kanagramgame.cpp:214 +#: kanagramgame.cpp:222 msgid "No hint" msgstr "Sense consell" -#: kanagramgame.cpp:301 +#: kanagramgame.cpp:309 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" msgid "None" msgstr "Cap" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram.po 2014-03-04 04:47:30.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 20:59+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: kanagram.cpp:1032 +#: kanagram.cpp:1033 #, kde-format msgid "" "File %1 cannot be found.\n" @@ -105,7 +105,7 @@ "No es pot trobar el fitxer %1.\n" "Si us plau assegureu-vos que Kanagram està ben instal·lat." -#: kanagram.cpp:1033 +#: kanagram.cpp:1034 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -330,6 +330,16 @@ msgid "Use sou&nds" msgstr "Empra els so&ns" +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly) +#: mainsettingswidget.ui:139 +msgid "Use Uppercase." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly) +#: mainsettingswidget.ui:142 +msgid "Use only uppercase letters" +msgstr "" + #: vocabedit.cpp:110 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Voleu desar els canvis?" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kstars.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kstars.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/kstars.po 2014-02-21 04:01:56.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/kstars.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-18 13:01+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -4456,7 +4456,7 @@ msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed." msgstr "Manca la capçalera WCS o està corrupta. El solucionador ha fallat." -#: ekos/offlineastrometryparser.cpp:258 ekos/onlineastrometryparser.cpp:391 +#: ekos/offlineastrometryparser.cpp:258 ekos/onlineastrometryparser.cpp:392 #, kde-format msgid "Solver completed in %1 second." msgid_plural "Solver completed in %1 seconds." @@ -4469,56 +4469,56 @@ msgid "Error: No connection to the internet." msgstr "Error: S'ha perdut la connexió amb l'enfocador." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:139 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not open file %1." msgid "Failed to open file %1. %2" msgstr "No es pot obrir el fitxer %1" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:182 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:183 #, fuzzy #| msgid "Loading images..." msgid "Uploading file..." msgstr "S'estan carregant imatges..." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:269 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:270 msgid "" "Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry." "net API Key." msgstr "" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:277 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:278 #, kde-format msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1" msgstr "" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:286 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:287 #, fuzzy #| msgid "Upload" msgid "Upload failed." msgstr "Puja" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:295 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:296 msgid "Parsing submission ID failed." msgstr "" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:300 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:301 #, fuzzy #| msgid "Use the specified configuration file" msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..." msgstr "Utilitza el fitxer de configuració especificat" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:321 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:322 #, fuzzy #| msgid "Failed to set sub frame." msgid "Failed to retrieve job ID." msgstr "Ha fallat l'establiment del subfotograma." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:344 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:345 msgid "Solver timed out." msgstr "" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:352 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Solver aborted after %1 second." #| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds" @@ -4527,25 +4527,25 @@ msgstr[0] "S'ha interromput el solucionador després de %1 segon." msgstr[1] "S'ha interromput el solucionador després de %1 segons." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:363 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:364 #, fuzzy #| msgid "Error opening file" msgid "Error parsing parity." msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:370 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:371 #, fuzzy #| msgid "Chart orientation:" msgid "Error parsing orientation." msgstr "Orientació del gràfic:" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:378 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:379 #, fuzzy #| msgid "Error opening file" msgid "Error parsing RA." msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:385 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:386 #, fuzzy #| msgid "Error opening file" msgid "Error parsing DEC." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/parley.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/parley.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: parley\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 18:43+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -270,14 +270,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) #: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:126 -#: src/editor/editor.cpp:334 +#: src/editor/editor.cpp:338 msgid "Sound" msgstr "So" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:139 -#: src/editor/editor.cpp:243 src/editor/synonymwidget.ui:16 +#: src/editor/editor.cpp:247 src/editor/synonymwidget.ui:16 msgid "Synonyms" msgstr "Sinònims" @@ -300,7 +300,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) #: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:165 -#: src/editor/editor.cpp:228 src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 +#: src/editor/editor.cpp:232 src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 msgid "Multiple Choice" msgstr "Elecció múltiple" @@ -656,12 +656,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) #: src/editor/comparisonwidget.ui:116 src/editor/inflectionwidget.cpp:46 -#: src/parleydocument.cpp:330 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 +#: src/parleydocument.cpp:337 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 msgid "Adjective" msgstr "Adjectiu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) -#: src/editor/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:334 +#: src/editor/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:341 #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 msgid "Adverb" msgstr "Adverbi" @@ -764,19 +764,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/editor/declensionwidget.cpp:167 src/editor/declensionwidget.ui:185 -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:121 src/parleydocument.cpp:316 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:121 src/parleydocument.cpp:323 msgid "Masculine" msgstr "Masculí" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/editor/declensionwidget.cpp:168 src/editor/declensionwidget.ui:271 -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:123 src/parleydocument.cpp:319 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:123 src/parleydocument.cpp:326 msgid "Feminine" msgstr "Femení" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/editor/declensionwidget.cpp:169 src/editor/declensionwidget.ui:357 -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:122 src/parleydocument.cpp:322 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:122 src/parleydocument.cpp:329 msgid "Neuter" msgstr "Neutre" @@ -832,11 +832,11 @@ msgid "Number:" msgstr "Nombre:" -#: src/editor/editor.cpp:150 +#: src/editor/editor.cpp:154 msgid "Lessons" msgstr "Lliçons" -#: src/editor/editor.cpp:160 +#: src/editor/editor.cpp:164 msgid "" "Right click to add, delete, or rename lessons. \n" "With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" @@ -847,55 +847,55 @@ "exercitar. \n" "A les proves només es preguntaran les lliçons marcades [x]!" -#: src/editor/editor.cpp:175 +#: src/editor/editor.cpp:179 msgid "Word Types" msgstr "Tipus de paraula" -#: src/editor/editor.cpp:196 +#: src/editor/editor.cpp:200 msgid "Inflection (verbs, adjectives, nouns)" msgstr "Inflexió (verbs, adjectius, noms)" -#: src/editor/editor.cpp:212 +#: src/editor/editor.cpp:216 msgid "Comparison forms" msgstr "Formes comparatives" -#: src/editor/editor.cpp:257 +#: src/editor/editor.cpp:261 msgid "Antonyms" msgstr "Antònims" -#: src/editor/editor.cpp:272 +#: src/editor/editor.cpp:276 msgid "False Friends" msgstr "Falsos amics" -#: src/editor/editor.cpp:288 +#: src/editor/editor.cpp:292 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Símbols fonètics" -#: src/editor/editor.cpp:303 +#: src/editor/editor.cpp:307 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: src/editor/editor.cpp:319 +#: src/editor/editor.cpp:323 msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: src/editor/editor.cpp:350 +#: src/editor/editor.cpp:354 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/editor/editor.cpp:367 +#: src/editor/editor.cpp:371 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/editor/editor.cpp:403 src/editor/editor.cpp:404 +#: src/editor/editor.cpp:407 src/editor/editor.cpp:408 msgid "Practice" msgstr "Exercici" -#: src/editor/editor.cpp:440 +#: src/editor/editor.cpp:444 msgid "Enter search terms here" msgstr "Introduïu aquí els termes de la cerca" -#: src/editor/editor.cpp:444 +#: src/editor/editor.cpp:448 msgid "S&earch:" msgstr "&Cerca:" @@ -1006,12 +1006,12 @@ msgid "&Reset Grades" msgstr "&Reinicialitza les puntuacions" -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:326 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:333 #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 msgid "Verb" msgstr "Verb" -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:312 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:319 #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 msgid "Noun" msgstr "Substantiu" @@ -1091,53 +1091,53 @@ msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 msgid "Select Synonyms" msgstr "Selecciona sinònims" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:72 #, kde-format msgid "%1 and %2 are not Synonyms" msgstr "%1 i %2 no són sinònims" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "%1 and %2 are Synonyms" msgstr "%1 i %2 són sinònims" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:79 #, kde-format msgid "%1 and %2 are not Antonyms" msgstr "%1 i %2 no són antònims" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 and %2 are Antonyms" msgstr "%1 i %2 són antònims" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 and %2 are not False Friends" msgstr "%1 i %2 no són falsos amics" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 and %2 are False Friends" msgstr "%1 i %2 són falsos amics" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" msgid "Synonyms of %1:" msgstr "Sinònims de %1:" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" msgid "Antonyms of %1:" msgstr "Antònims de %1:" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:103 #, kde-format msgctxt "" "Title for a list of false friend (things that sound similar but have " @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Could not write to file \"%1\"" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%1»" -#: src/export/exportdialog.cpp:110 src/parleydocument.cpp:238 +#: src/export/exportdialog.cpp:110 src/parleydocument.cpp:245 #: src/parleymainwindow.cpp:139 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Share the current vocabulary collection with other users" msgstr "Comparteix la col·lecció de vocabulari actual amb altres usuaris" -#: src/parleydocument.cpp:126 src/parleydocument.cpp:415 +#: src/parleydocument.cpp:126 src/parleydocument.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@title:window document properties" msgid "Properties for %1" @@ -1518,57 +1518,57 @@ msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" msgstr "Obre una col·lecció de vocabulari descarregada" -#: src/parleydocument.cpp:254 src/parleydocument.cpp:304 +#: src/parleydocument.cpp:261 src/parleydocument.cpp:311 #, kde-format msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" msgstr "En escriure el fitxer «%1» s'ha produït un error: %2" -#: src/parleydocument.cpp:255 src/parleydocument.cpp:305 +#: src/parleydocument.cpp:262 src/parleydocument.cpp:312 msgctxt "@title:window" msgid "Save File" msgstr "Desa el fitxer" -#: src/parleydocument.cpp:273 +#: src/parleydocument.cpp:280 msgid "Save Vocabulary As" msgstr "Desa el vocabulari com a" -#: src/parleydocument.cpp:282 +#: src/parleydocument.cpp:289 #, kde-format msgid "" "The file

%1

already exists. Do you want to overwrite it?
" msgstr "El fitxer

%1

ja existeix. Voleu sobreescriure'l?
" -#: src/parleydocument.cpp:288 +#: src/parleydocument.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@info:status saving a file" msgid "Saving %1" msgstr "S'està desant %1" -#: src/parleydocument.cpp:338 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 +#: src/parleydocument.cpp:345 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 msgid "Conjunction" msgstr "Conjunció" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: src/parleydocument.cpp:351 src/settings/documentproperties.ui:221 +#: src/parleydocument.cpp:358 src/settings/documentproperties.ui:221 msgid "Public Domain" msgstr "Domini públic" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) -#: src/parleydocument.cpp:352 src/settings/documentproperties.ui:167 +#: src/parleydocument.cpp:359 src/settings/documentproperties.ui:167 #: src/settings/documentproperties.ui:237 msgid "Languages" msgstr "Idiomes" -#: src/parleydocument.cpp:360 +#: src/parleydocument.cpp:367 msgid "A Second Language" msgstr "Un segon idioma" -#: src/parleydocument.cpp:363 +#: src/parleydocument.cpp:370 msgid "Lesson 1" msgstr "Lliçó 1" -#: src/parleydocument.cpp:402 +#: src/parleydocument.cpp:409 #, kde-format msgid "Could not open vocabulary collection \"%1\"" msgstr "No s'ha pogut obrir la col·lecció de vocabulari «%1»" @@ -3373,13 +3373,13 @@ msgid "Enable/Disable the columns for each language" msgstr "Habilita/Deshabilita les columnes per cada idioma" -#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:161 +#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Currently selected row" msgid "Sound file selected: %1" msgstr "Fila seleccionada actualment" -#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:164 +#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Currently selected row" msgid "Image file selected: %1" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_baloo_indexer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 20:14+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgid "No indexers available" msgstr "No hi ha cap indexador disponible" -#: agent.cpp:253 +#: agent.cpp:258 msgid "Indexing PIM data" msgstr "Indexació de dades del PIM" -#: agent.cpp:428 agent.cpp:452 +#: agent.cpp:445 agent.cpp:469 msgid "Ready" msgstr "A punt" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/baloowidgets.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/baloowidgets.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/baloowidgets.po 2014-01-29 03:28:23.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/baloowidgets.po 2014-03-16 03:48:08.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: baloowidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-29 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:58+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: src/filemetadataprovider.cpp:286 +#: src/filemetadataprovider.cpp:288 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" @@ -28,47 +28,47 @@ msgstr[0] "%1 element" msgstr[1] "%1 elements" -#: src/filemetadataprovider.cpp:390 src/filemetadataprovider.cpp:401 +#: src/filemetadataprovider.cpp:391 src/filemetadataprovider.cpp:402 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: src/filemetadataprovider.cpp:391 +#: src/filemetadataprovider.cpp:392 msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: src/filemetadataprovider.cpp:392 +#: src/filemetadataprovider.cpp:393 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/filemetadataprovider.cpp:393 +#: src/filemetadataprovider.cpp:394 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: src/filemetadataprovider.cpp:394 src/filemetadataprovider.cpp:400 +#: src/filemetadataprovider.cpp:395 src/filemetadataprovider.cpp:401 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Valoració" -#: src/filemetadataprovider.cpp:395 +#: src/filemetadataprovider.cpp:396 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/filemetadataprovider.cpp:396 src/filemetadataprovider.cpp:399 +#: src/filemetadataprovider.cpp:397 src/filemetadataprovider.cpp:400 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: src/filemetadataprovider.cpp:397 +#: src/filemetadataprovider.cpp:398 msgctxt "@label" msgid "Total Size" msgstr "Mida total" -#: src/filemetadataprovider.cpp:398 +#: src/filemetadataprovider.cpp:399 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Tipus" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po 2014-02-16 06:05:54.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po 2014-03-16 03:48:08.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_baloofile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-14 03:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 10:02+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -46,20 +46,20 @@ msgid "Enable Developer Mode" msgstr "Activa el mode desenvolupador" -#: folderselectionwidget.cpp:192 +#: folderselectionwidget.cpp:199 msgid "Select the folder which should be excluded" msgstr "Seleccioneu les carpetes que s'han d'excloure" -#: folderselectionwidget.cpp:206 +#: folderselectionwidget.cpp:213 msgid "The root directory is always hidden" msgstr "El directori arrel sempre és ocult" -#: folderselectionwidget.cpp:219 +#: folderselectionwidget.cpp:226 #, kde-format msgid "Folder %1 is already excluded" msgstr "La carpeta %1 ja està exclosa" -#: folderselectionwidget.cpp:240 +#: folderselectionwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "Folder's parent %1 is already excluded" msgstr "La carpeta superior %1 ja està exclosa" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-18 09:26+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "No s'ha pogut connectar a %1." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2609 ../kioslave/http/http.cpp:5274 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274 #: ../kioslave/http/http.cpp:5396 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " @@ -1013,18 +1013,18 @@ "Heu de donar un nom d'usuari i una contrasenya pel servidor intermediari " "llistat a sota abans que se us permeti accedir altres llocs." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2613 ../kioslave/http/http.cpp:5278 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278 #: ../kioslave/http/http.cpp:5399 msgid "Proxy:" msgstr "Servidor intermediari:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2614 ../kioslave/http/http.cpp:5279 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279 #: ../kioslave/http/http.cpp:5479 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 a %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2615 ../kioslave/http/http.cpp:5281 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281 #: ../kioslave/http/http.cpp:5416 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Ha fallat l'autenticació de l'intermediari." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-04 04:47:30.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_mailfilter_agent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:10+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -100,7 +100,7 @@ "dades de registre recollides excedeix aquest límit llavors es descartaran " "les dades més antigues fins que ja no s'excedeixi el límit. " -#: filterlogdialog.cpp:337 +#: filterlogdialog.cpp:339 #, kde-format msgid "" "Could not write the file %1:\n" @@ -109,7 +109,7 @@ "No s'ha pogut escriure el fitxer %1:\n" "«%2» és la descripció detallada de l'error." -#: filterlogdialog.cpp:341 +#: filterlogdialog.cpp:343 msgid "KMail Error" msgstr "S'ha produït un error al KMail" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/blogilo.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/blogilo.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/blogilo.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/blogilo.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blogilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:34+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -338,27 +338,27 @@ msgid "Cannot write data to file %1" msgstr "No s'han pogut escriure les dades al fitxer %1" -#: src/configuredialog.cpp:62 +#: src/configuredialog.cpp:63 msgctxt "Configure Page" msgid "General" msgstr "General" -#: src/configuredialog.cpp:63 +#: src/configuredialog.cpp:64 msgctxt "Configure Page" msgid "Blogs" msgstr "Blogs" -#: src/configuredialog.cpp:64 +#: src/configuredialog.cpp:65 msgctxt "Configure Page" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/configuredialog.cpp:65 +#: src/configuredialog.cpp:66 msgctxt "Configure Page" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/configuredialog.cpp:66 +#: src/configuredialog.cpp:67 msgctxt "Configure Page" msgid "Storage Service" msgstr "Servei d'emmagatzematge" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kalarm.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kalarm.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kalarm.po 2014-03-10 03:46:50.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kalarm.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-06 23:27+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1726,122 +1726,122 @@ msgid "Choose Alarm Font & Color" msgstr "Escolliu el tipus de lletra i color de l'alarma" -#: functions.cpp:181 +#: functions.cpp:183 msgctxt "@action" msgid "Enable &Alarms" msgstr "Habilita les &alarmes" -#: functions.cpp:194 +#: functions.cpp:196 msgctxt "@action" msgid "Stop Play" msgstr "Atura la reproducció" -#: functions.cpp:207 +#: functions.cpp:209 msgctxt "@action" msgid "Spread Windows" msgstr "Separa les finestres" -#: functions.cpp:1125 +#: functions.cpp:1127 msgctxt "@info" msgid "Error saving alarms" msgstr "Error en desar les alarmes" -#: functions.cpp:1126 +#: functions.cpp:1128 msgctxt "@info" msgid "Error saving alarm" msgstr "Error en desar l'alarma" -#: functions.cpp:1129 +#: functions.cpp:1131 msgctxt "@info" msgid "Error deleting alarms" msgstr "Error en suprimir les alarmes" -#: functions.cpp:1130 +#: functions.cpp:1132 msgctxt "@info" msgid "Error deleting alarm" msgstr "Error en suprimir l'alarma" -#: functions.cpp:1133 +#: functions.cpp:1135 msgctxt "@info" msgid "Error saving reactivated alarms" msgstr "Error en desar les alarmes reactivades" -#: functions.cpp:1134 +#: functions.cpp:1136 msgctxt "@info" msgid "Error saving reactivated alarm" msgstr "Error en desar l'alarma reactivada" -#: functions.cpp:1137 +#: functions.cpp:1139 msgctxt "@info" msgid "Error saving alarm templates" msgstr "Error en desar les plantilles d'alarma" -#: functions.cpp:1138 +#: functions.cpp:1140 msgctxt "@info" msgid "Error saving alarm template" msgstr "Error en desar la plantilla d'alarma" -#: functions.cpp:1157 +#: functions.cpp:1159 msgctxt "@info" msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" msgstr "No es poden mostrar les alarmes al KOrganizer" -#: functions.cpp:1158 +#: functions.cpp:1160 msgctxt "@info" msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" msgstr "No es pot mostrar l'alarma al KOrganizer" -#: functions.cpp:1161 +#: functions.cpp:1163 msgctxt "@info" msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" msgstr "No es pot actualitzar l'alarma al KOrganizer" -#: functions.cpp:1164 +#: functions.cpp:1166 msgctxt "@info" msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" msgstr "No es poden suprimir les alarmes del KOrganizer" -#: functions.cpp:1165 +#: functions.cpp:1167 msgctxt "@info" msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" msgstr "No es pot suprimir l'alarma del KOrganizer" -#: functions.cpp:1172 +#: functions.cpp:1174 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1(KOrganizer not fully started)" msgstr "" "%1(El KOrganizer no s'ha iniciat completament)" -#: functions.cpp:1174 +#: functions.cpp:1176 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" msgstr "%1(Error de comunicació amb el KOrganizer)" -#: functions.cpp:1405 +#: functions.cpp:1407 msgctxt "info" msgid "The scheduled Wake from Suspend has been cancelled." msgstr "L'activació després de la suspensió programada s'ha cancel·lat." -#: functions.cpp:1449 +#: functions.cpp:1451 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error obtaining authorization (%1)" msgstr "Error en obtenir l'autorització (%1)" -#: functions.cpp:1474 +#: functions.cpp:1476 msgctxt "@info" msgid "You must enable a template calendar to save the template in" msgstr "Heu d'habilitar una plantilla de calendari per a desar-hi la plantilla" -#: functions.cpp:1757 +#: functions.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." msgid "%1Please set it in the Configuration dialog." msgstr "%1Configureu-ho al diàleg de configuració." -#: functions.cpp:1761 +#: functions.cpp:1763 msgctxt "@info" msgid "" "Alarms are currently disabled.Do you want to enable " @@ -1850,17 +1850,17 @@ "Les alarmes estan actualment deshabilitades.Voleu " "habilitar les alarmes ara?" -#: functions.cpp:1762 +#: functions.cpp:1764 msgctxt "@action:button" msgid "Enable" msgstr "Habilita" -#: functions.cpp:1762 +#: functions.cpp:1764 msgctxt "@action:button" msgid "Keep Disabled" msgstr "Conserva-les deshabilitades" -#: functions.cpp:1833 +#: functions.cpp:1835 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1869,42 +1869,42 @@ "No s'ha pogut iniciar el KMail(%1)" -#: functions.cpp:2142 +#: functions.cpp:2144 msgctxt "@info" msgid "Please select a file to display" msgstr "Seleccioneu un fitxer a mostrar" -#: functions.cpp:2144 +#: functions.cpp:2146 msgctxt "@info" msgid "Please select a file to play" msgstr "Seleccioneu un fitxer a reproduir" -#: functions.cpp:2150 +#: functions.cpp:2152 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 is a folder" msgstr "%1 és una carpeta" -#: functions.cpp:2152 +#: functions.cpp:2154 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 not found" msgstr "%1 no s'ha trobat" -#: functions.cpp:2153 +#: functions.cpp:2155 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 is not readable" msgstr "%1 no es pot llegir" -#: functions.cpp:2154 +#: functions.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 appears not to be a text or image file" msgstr "" "%1 no sembla que sigui un fitxer de text o una imatge" -#: functions.cpp:2223 +#: functions.cpp:2225 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ "(KAlarm versió %2), i només es podrà llegir, " "excepte si escolliu actualitzar-lo al format actual." -#: functions.cpp:2226 +#: functions.cpp:2228 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ "format antic del KAlarm, i només es podran " "llegir, excepte si escolliu actualitzar-les al format actual." -#: functions.cpp:2229 +#: functions.cpp:2231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -5461,33 +5461,33 @@ msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" msgstr "Introduïu la durada del temps de repetició de l'alarma" -#: resourceconfigdialog.cpp:47 resourceselector.cpp:249 +#: resourceconfigdialog.cpp:49 resourceselector.cpp:249 msgctxt "@title:window" msgid "Calendar Configuration" msgstr "Configuració del calendari" -#: resourceconfigdialog.cpp:60 +#: resourceconfigdialog.cpp:62 msgctxt "@title:group" msgid "General Settings" msgstr "Paràmetres generals" -#: resourceconfigdialog.cpp:62 +#: resourceconfigdialog.cpp:64 msgctxt "@label:textbox Calendar name" msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: resourceconfigdialog.cpp:67 +#: resourceconfigdialog.cpp:69 msgctxt "@option:check" msgid "Read-only" msgstr "Només de lectura" -#: resourceconfigdialog.cpp:80 +#: resourceconfigdialog.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "%1 Calendar Settings" msgstr "Paràmetres del calendari %1" -#: resourceconfigdialog.cpp:122 +#: resourceconfigdialog.cpp:124 msgctxt "@info" msgid "Please enter a calendar name." msgstr "Introduïu un nom de calendari." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:39+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Múltiples claus d'encriptatge per adreça" #: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109 -#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:115 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -4552,15 +4552,15 @@ msgid "Contact modified successfully" msgstr "El contacte s'ha modificat correctament" -#: kmsystemtray.cpp:296 +#: kmsystemtray.cpp:306 msgid "New Messages In" msgstr "Missatges nous a" -#: kmsystemtray.cpp:394 +#: kmsystemtray.cpp:404 msgid "There are no unread messages" msgstr "No hi ha missatges sense llegir" -#: kmsystemtray.cpp:395 +#: kmsystemtray.cpp:405 #, kde-format msgid "1 unread message" msgid_plural "%1 unread messages" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 19:05+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -292,116 +292,116 @@ msgid "No Result found." msgstr "No s'ha trobat cap resultat." -#: knoteedit.cpp:62 +#: knoteedit.cpp:63 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: knoteedit.cpp:67 +#: knoteedit.cpp:68 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: knoteedit.cpp:71 +#: knoteedit.cpp:72 msgid "Underline" msgstr "Subratllat" -#: knoteedit.cpp:75 +#: knoteedit.cpp:76 msgid "Strike Out" msgstr "Barrat" -#: knoteedit.cpp:88 +#: knoteedit.cpp:89 msgid "Align Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: knoteedit.cpp:95 +#: knoteedit.cpp:96 msgid "Align Center" msgstr "Alinea al centre" -#: knoteedit.cpp:101 +#: knoteedit.cpp:102 msgid "Align Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: knoteedit.cpp:107 +#: knoteedit.cpp:108 msgid "Align Block" msgstr "Alinea com a bloc" -#: knoteedit.cpp:119 +#: knoteedit.cpp:120 msgid "List" msgstr "Llista" -#: knoteedit.cpp:124 +#: knoteedit.cpp:125 msgid "Superscript" msgstr "Superíndex" -#: knoteedit.cpp:128 +#: knoteedit.cpp:129 msgid "Subscript" msgstr "Subíndex" -#: knoteedit.cpp:135 +#: knoteedit.cpp:136 msgid "Increase Indent" msgstr "Augmenta el sagnat" -#: knoteedit.cpp:143 +#: knoteedit.cpp:144 msgid "Decrease Indent" msgstr "Disminueix el sagnat" -#: knoteedit.cpp:156 +#: knoteedit.cpp:157 msgid "Text Color..." msgstr "Color del text..." -#: knoteedit.cpp:161 +#: knoteedit.cpp:162 msgid "Text Background Color..." msgstr "Color de fons del text..." -#: knoteedit.cpp:165 +#: knoteedit.cpp:166 msgid "Text Font" msgstr "Tipus de lletra del text" -#: knoteedit.cpp:170 +#: knoteedit.cpp:171 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" -#: knoteedit.cpp:175 +#: knoteedit.cpp:176 msgid "Uppercase" msgstr "Majúscules" -#: knoteedit.cpp:179 +#: knoteedit.cpp:180 msgid "Lowercase" msgstr "Minúscules" -#: knoteedit.cpp:183 +#: knoteedit.cpp:184 msgid "Insert Date" msgstr "Insereix la data" -#: knoteedit.cpp:225 +#: knoteedit.cpp:266 msgid "Change case..." msgstr "Canvia la caixa..." -#: notes/knote.cpp:170 +#: notes/knote.cpp:169 #, kde-format msgid "Do you really want to delete note %1?" msgstr "Realment voleu esborrar la nota %1?" -#: notes/knote.cpp:172 +#: notes/knote.cpp:171 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirma l'esborrat" -#: notes/knote.cpp:173 +#: notes/knote.cpp:172 msgid "&Delete" msgstr "Es&borra" -#: notes/knote.cpp:299 +#: notes/knote.cpp:298 msgid "Please enter the new name:" msgstr "Si us plau, introduïu el nom nou:" -#: notes/knote.cpp:513 +#: notes/knote.cpp:512 msgid "Save note as plain text" msgstr "Desa la nota com a text pla" -#: notes/knote.cpp:518 +#: notes/knote.cpp:517 msgid "Save As" msgstr "Desa com a" -#: notes/knote.cpp:535 +#: notes/knote.cpp:534 #, kde-format msgid "" "A file named %1 already exists.
Are you sure you want to " @@ -410,67 +410,67 @@ "Ja existeix un fitxer anomenat %1.
Esteu segur que voleu " "sobreescriure'l?
" -#: notes/knote.cpp:645 +#: notes/knote.cpp:644 msgid "&All Desktops" msgstr "&Tots els escriptoris" -#: notes/knote.cpp:686 +#: notes/knote.cpp:685 msgid "New" msgstr "Nova" -#: notes/knote.cpp:690 +#: notes/knote.cpp:689 msgid "Rename..." msgstr "Reanomena..." -#: notes/knote.cpp:695 +#: notes/knote.cpp:694 msgid "Lock" msgstr "Bloca" -#: notes/knote.cpp:699 +#: notes/knote.cpp:698 msgid "Unlock" msgstr "Desbloca" -#: notes/knote.cpp:701 +#: notes/knote.cpp:700 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: notes/knote.cpp:706 +#: notes/knote.cpp:705 msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: notes/knote.cpp:710 +#: notes/knote.cpp:709 msgid "Set Alarm..." msgstr "Estableix una alarma..." -#: notes/knote.cpp:715 +#: notes/knote.cpp:714 msgid "Send..." msgstr "Envia..." -#: notes/knote.cpp:719 +#: notes/knote.cpp:718 msgid "Mail..." msgstr "Correu..." -#: notes/knote.cpp:723 +#: notes/knote.cpp:722 msgid "Save As..." msgstr "Desa com a..." -#: notes/knote.cpp:734 +#: notes/knote.cpp:733 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: notes/knote.cpp:740 +#: notes/knote.cpp:739 msgid "Keep Above Others" msgstr "Mantén sobre les altres" -#: notes/knote.cpp:746 +#: notes/knote.cpp:745 msgid "Keep Below Others" msgstr "Mantén sota les altres" -#: notes/knote.cpp:752 +#: notes/knote.cpp:751 msgid "To Desktop" msgstr "A l'escriptori" -#: notes/knote.cpp:762 +#: notes/knote.cpp:761 msgid "Walk Through Notes" msgstr "Recorre les notes" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kontact.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kontact.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/kontact.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/kontact.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:35+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -271,34 +271,34 @@ msgid "Laurent Montel" msgstr "Laurent Montel" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:114 msgctxt "@action:inmenu create new popup note" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:119 msgctxt "@info:status" msgid "Create a new popup note" msgstr "Crea una nova nota emergent" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:122 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note." msgstr "" "Se us presentarà un diàleg des d'on podreu afegir una nova nota emergent." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:126 plugins/knotes/knotes_part.cpp:608 -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:610 plugins/knotes/knotes_part.cpp:787 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:125 plugins/knotes/knotes_part.cpp:585 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:587 plugins/knotes/knotes_part.cpp:764 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:130 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:129 msgctxt "@info:status" msgid "Edit popup note" msgstr "Edita la nota emergent" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:133 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:132 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup " @@ -307,17 +307,17 @@ "Se us presentarà un diàleg des d'on podreu modificar una nota emergent " "existent." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:136 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:135 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename..." msgstr "Reanomena..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:141 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:140 msgctxt "@info:status" msgid "Rename popup note" msgstr "Reanomena la nota emergent" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:144 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:143 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup " @@ -326,17 +326,17 @@ "Se us presentarà un diàleg des d'on podreu reanomenar una nota emergent " "existent." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:147 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:146 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:152 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:151 msgctxt "@info:status" msgid "Delete popup note" msgstr "Esborra la nota emergent" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:155 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:154 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "You will be prompted if you really want to permanently remove the selected " @@ -345,82 +345,82 @@ "Se us preguntarà si realment voleu esborrar permanentment la nota emergent " "seleccionada." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:159 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:158 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Print Selected Notes..." msgstr "Imprimeix les notes seleccionades..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:163 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:162 msgctxt "@info:status" msgid "Print popup note" msgstr "Imprimeix la nota emergent" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:166 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:165 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be prompted to print the selected popup note." msgstr "Se us preguntarà si voleu imprimir la nota emergent seleccionada." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:169 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:168 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Print Preview Selected Notes..." msgstr "Imprimeix la vista prèvia de les notes seleccionades..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:175 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:174 msgid "Note settings..." msgstr "Configuració de la nota..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:179 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:178 msgid "Preferences KNotes..." msgstr "Preferències de KNotes..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:183 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:182 msgid "Mail..." msgstr "Correu..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:187 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186 msgid "Send..." msgstr "Envia..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:191 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:190 msgid "Set Alarm..." msgstr "Estableix una alarma..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:196 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:195 msgid "New Note From Clipboard" msgstr "Nota nova des del porta-retalls" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:201 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:200 msgid "Save As..." msgstr "Desa com a..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:205 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:204 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:208 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:207 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:328 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:306 msgctxt "@info" msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." msgstr "" "Per imprimir notes, primer seleccioneu les notes a imprimir des de la llista." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:329 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:307 msgctxt "@title:window" msgid "Print Popup Notes" msgstr "Imprimeix les notes emergents" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:351 msgid "Note was not created." msgstr "No s'ha creat la nota." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:351 msgid "Create new note" msgstr "Crea una nova nota" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:395 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373 #: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -429,39 +429,39 @@ msgstr[0] "Realment voleu esborrar aquesta nota?" msgstr[1] "Realment voleu esborrar aquestes %1 notes?" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:397 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:375 #: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:54 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmació de la supressió" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:585 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:562 msgctxt "@title:window" msgid "Rename Popup Note" msgstr "Reanomena la nota emergent" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:586 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:563 msgctxt "@label:textbox" msgid "New Name:" msgstr "Nom nou:" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:608 plugins/knotes/knotes_part.cpp:787 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:585 plugins/knotes/knotes_part.cpp:764 msgid "Show Note..." msgstr "Mostra una nota..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:638 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:615 msgid "Settings" msgstr "Arranjament" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:737 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:714 msgid "Save note as plain text" msgstr "Desa la nota com a text pla" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:741 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:718 msgid "Save As" msgstr "Desa com a" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:757 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:734 #, kde-format msgid "" "A file named %1 already exists.
Are you sure you want to " diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libkdepim.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libkdepim.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-03-05 03:39:28.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 20:16+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -202,205 +202,201 @@ msgid "Store clear text password in KWallet" msgstr "Desa la contrasenya de text al KWallet" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 msgctxt "@item LDAP search key" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:309 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 ldap/ldapsearchdialog.cpp:310 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 msgctxt "@item LDAP search key" msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:144 -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:315 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:145 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:316 msgid "Home Number" msgstr "Número del domicili" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:146 -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:318 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:147 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:319 msgid "Work Number" msgstr "Número de la feina" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:321 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322 msgid "Mobile Number" msgstr "Telèfon mòbil" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:324 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325 msgid "Fax Number" msgstr "Número de fax" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 msgid "Pager" msgstr "Cercapersones" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:333 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:334 msgid "Street" msgstr "Carrer" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 msgctxt "@item LDAP search key" msgid "State" msgstr "Estat" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:340 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341 msgid "Country" msgstr "País" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:349 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350 msgid "City" msgstr "Ciutat" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:330 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:331 msgid "Organization" msgstr "Organització" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:327 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 ldap/ldapsearchdialog.cpp:352 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353 msgid "Department" msgstr "Departament" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 ldap/ldapsearchdialog.cpp:343 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344 msgid "Zip Code" msgstr "Codi postal" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 ldap/ldapsearchdialog.cpp:346 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347 msgid "Postal Address" msgstr "Adreça postal" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 ldap/ldapsearchdialog.cpp:355 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 ldap/ldapsearchdialog.cpp:356 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 ldap/ldapsearchdialog.cpp:358 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:118 ldap/ldapsearchdialog.cpp:359 msgid "User ID" msgstr "ID d'usuari" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:138 msgctxt "Search attribute: Name of contact" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:142 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:143 msgctxt "Search attribute: Email of the contact" msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:312 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313 msgctxt "@title:column Column containing email addresses" msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:337 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:338 msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address" msgid "State" msgstr "Estat" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:361 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:362 msgctxt "@title:column Column containing title of the person" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:519 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:522 msgid "Import Contacts from LDAP" msgstr "Importa els contactes des de LDAP" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:531 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:534 msgid "Search for Addresses in Directory" msgstr "Cerca per adreces al directori" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:538 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:541 msgid "Search for:" msgstr "Cerca per:" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:546 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549 msgctxt "In LDAP attribute" msgid "in" msgstr "en" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553 msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:551 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:554 msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact" msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:552 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:555 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Home Number" msgstr "Número del domicili" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:556 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Work Number" msgstr "Número de la feina" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:557 ldap/ldapsearchdialog.cpp:787 -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:559 ldap/ldapsearchdialog.cpp:829 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:558 msgctxt "@action:button Start searching" msgid "&Search" msgstr "&Cerca" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:568 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:574 msgid "Recursive search" msgstr "Cerca recursiva" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:573 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:579 msgid "Contains" msgstr "Conté" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:574 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:580 msgid "Starts With" msgstr "Comença per" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:604 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:610 msgid "Searching..." msgstr "S'està cercant..." -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:608 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:614 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:610 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:616 msgid "Unselect All" msgstr "Desselecciona-ho tot" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:617 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:623 msgid "Add Selected" msgstr "Afegeix el seleccionat" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:618 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:624 msgid "Configure LDAP Servers..." msgstr "Configura els servidors LDAP..." -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:656 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:662 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:779 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:785 msgid "You must select an LDAP server before searching." msgstr "Heu de seleccionar un servidor LDAP abans de la cerca." -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:878 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:884 #, kde-format msgctxt "arguments are host name, datetime" msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2" msgstr "S'ha importat des del directori LDAP %1 el %2" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:895 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:901 msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" msgstr "Configura l'arranjament LDAP de la llibreta d'adreces" @@ -622,3 +618,6 @@ #: widgets/spellchecklineedit.cpp:211 msgid "Spell Checking Language" msgstr "Idioma de verificació ortogràfica" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Atura" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:38+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Sieve Error" msgstr "Error del «Sieve»" -#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:32 +#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:34 msgid "Create sieve filter" msgstr "Crea un filtre de «Sieve»" @@ -580,7 +580,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:64 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:70 -#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:68 +#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:70 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:74 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:75 msgid "Value:" @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "Has Flag" msgstr "Conté un indicador" -#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:60 +#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:61 msgid "" "Variable name\n" " (if empty it uses internal variable):" @@ -936,7 +936,7 @@ "Nom de la variable\n" " (si està buida usa la variable interna):" -#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:125 +#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:130 msgid "" "The hasflag test evaluates to true if any of the variables matches any flag " "name." @@ -1590,16 +1590,16 @@ "«Sieve»...\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:70 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Collecting data for account '%1'...\n" msgstr "S'estan recollint dades pel compte «%1»....\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:71 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:87 msgid "------------------------------------------------------------\n" msgstr "------------------------------------------------------------\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:76 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:92 msgid "" "(Account does not support Sieve)\n" "\n" @@ -1607,12 +1607,12 @@ "(El compte no admet «Sieve»)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:107 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "Contents of script '%1':\n" msgstr "Contingut de l'script «%1»:\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:129 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:145 msgid "" "(This script is empty.)\n" "\n" @@ -1620,7 +1620,7 @@ "(Aquest script està buit)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:132 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:148 #, kde-format msgid "" "------------------------------------------------------------\n" @@ -1633,19 +1633,19 @@ "------------------------------------------------------------\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:148 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:164 msgid "Sieve capabilities:\n" msgstr "Capacitats del «Sieve»:\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:151 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:167 msgid "(No special capabilities available)" msgstr "(No hi ha capacitats especials disponibles)" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:159 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:175 msgid "Available Sieve scripts:\n" msgstr "Scripts disponibles de «Sieve»:\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:162 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:178 msgid "" "(No Sieve scripts available on this server)\n" "\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ "(No hi ha scripts de «Sieve» disponibles en aquest servidor)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:169 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:185 #, kde-format msgid "" "Active script: %1\n" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmailcommon.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmailcommon.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmailcommon.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmailcommon.po 2014-03-17 03:42:42.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libmailcommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-06 23:47+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1928,20 +1928,20 @@ msgid " not implemented/supported" msgstr " no implementat/admès" -#: search/searchpattern.cpp:1487 +#: search/searchpattern.cpp:1494 msgctxt "name used for a virgin filter" msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: search/searchpattern.cpp:1495 +#: search/searchpattern.cpp:1502 msgid "(match any of the following)" msgstr "(coincideix amb qualsevol dels següents)" -#: search/searchpattern.cpp:1498 +#: search/searchpattern.cpp:1505 msgid "(match all of the following)" msgstr "(coincideix amb tots els següents)" -#: search/searchpattern.cpp:1501 +#: search/searchpattern.cpp:1508 msgid "(match all messages)" msgstr "(coincideix amb tots els missatges)" @@ -2220,18 +2220,18 @@ msgstr "&Nom:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup) -#: snippets/ui/snippetdialog.ui:64 +#: snippets/ui/snippetdialog.ui:68 msgctxt "Group to which the snippet belongs." msgid "Group:" msgstr "Grup:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: snippets/ui/snippetdialog.ui:77 +#: snippets/ui/snippetdialog.ui:81 msgid "&Snippet:" msgstr "&Retall:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel) -#: snippets/ui/snippetdialog.ui:106 +#: snippets/ui/snippetdialog.ui:110 msgid "Sh&ortcut:" msgstr "&Drecera" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessagecore.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessagecore.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessagecore.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessagecore.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libmessagecore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:41+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -357,6 +357,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: widgets/emailaddressrequester.cpp:86 +#: widgets/emailaddressrequester.cpp:87 msgid "Open Address Book" msgstr "Obre la llibreta d'adreces" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libmessagelist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:42+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -810,47 +810,47 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: core/theme.cpp:615 +#: core/theme.cpp:602 msgid "Unread" msgstr "Sense llegir" -#: core/theme.cpp:776 +#: core/theme.cpp:763 msgid "Never Show" msgstr "No mostris mai" -#: core/theme.cpp:777 +#: core/theme.cpp:764 msgid "Always Show" msgstr "Mostra sempre" -#: core/theme.cpp:784 +#: core/theme.cpp:771 msgid "Plain Rectangles" msgstr "Rectangles normals" -#: core/theme.cpp:785 +#: core/theme.cpp:772 msgid "Plain Joined Rectangle" msgstr "Rectangles normals units" -#: core/theme.cpp:786 +#: core/theme.cpp:773 msgid "Rounded Rectangles" msgstr "Rectangles arrodonits" -#: core/theme.cpp:787 +#: core/theme.cpp:774 msgid "Rounded Joined Rectangle" msgstr "Rectangles arrodonits units" -#: core/theme.cpp:788 +#: core/theme.cpp:775 msgid "Gradient Rectangles" msgstr "Rectangles degradats" -#: core/theme.cpp:789 +#: core/theme.cpp:776 msgid "Gradient Joined Rectangle" msgstr "Rectangles degradats units" -#: core/theme.cpp:790 +#: core/theme.cpp:777 msgid "Styled Rectangles" msgstr "Rectangles estilitzats" -#: core/theme.cpp:791 +#: core/theme.cpp:778 msgid "Styled Joined Rectangles" msgstr "Rectangles estilitzats units" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:42:42.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libmessageviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 08:45+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -173,16 +173,16 @@ "URL coincident, que té prioritat sobre qualsevol filtre bloquejant (llista " "negra)." -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:345 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:346 #, kde-format msgid "Do you want to delete list \"%1\"?" msgstr "Voleu eliminar la llista «%1»?" -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:345 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:346 msgid "Delete current list" msgstr "Elimina la llista actual" -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:374 adblock/adblocksettingwidget.cpp:405 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:375 adblock/adblocksettingwidget.cpp:406 msgid "*|all files (*)" msgstr "*|Tots els fitxers (*)" @@ -306,54 +306,54 @@ msgstr "Actualitza els filtres automàtics habilitats cada:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showList) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:124 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:127 msgid "Show List..." msgstr "Mostra la llista..." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:132 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:135 msgid "Manual Filters" msgstr "Filtres manuals" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertButton) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:143 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:146 msgid "Add filter expression" msgstr "Afegeix una expressió de filtre" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertButton) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:146 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:149 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importFilters) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:188 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:191 msgid "Import Filters..." msgstr "Importa els filtres..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportFilters) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:195 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:198 msgid "Export filters..." msgstr "Exporta els filtres..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:204 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:207 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFilter) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:216 viewer/viewer_p.cpp:493 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:219 viewer/viewer_p.cpp:493 msgid "Edit" msgstr "Edita" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:223 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:226 msgid "Remove filter expression" msgstr "Elimina l'expressió de filtre" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:226 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:229 msgid "Remove Filter" -msgstr "Elimina filtre" +msgstr "Elimina el filtre" #: findbar/findbarbase.cpp:48 findbar/findbarbase.cpp:51 #: widgets/todoedit.cpp:51 widgets/todoedit.cpp:54 @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgid "Select collection where Todo will stored." msgstr "Selecciona la col·lecció on s'emmagatzemarà la pendent." -#: widgets/todoedit.cpp:148 +#: widgets/todoedit.cpp:154 #, kde-format msgid "Reply to \"%1\"" msgstr "Respon a «%1»" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libnoteshared.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libnoteshared.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-03-17 03:42:42.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libnoteshared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-25 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:52+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -99,25 +99,25 @@ msgid "Communication error: %1" msgstr "Error de comunicació: %1" -#: noteutils.cpp:34 +#: noteutils.cpp:39 msgid "Please configure send mail action." msgstr "Si us plau, configureu una acció per enviar el correu." -#: noteutils.cpp:42 +#: noteutils.cpp:47 #, kde-format msgid "Note: \"%1\"" msgstr "Nota: «%1»" -#: noteutils.cpp:49 +#: noteutils.cpp:54 msgid "Unable to start the mail process." msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés del correu." -#: noteutils.cpp:58 +#: noteutils.cpp:63 #, kde-format msgid "Send \"%1\"" msgstr "Envia «%1»" -#: noteutils.cpp:69 +#: noteutils.cpp:74 msgid "The host cannot be empty." msgstr "La màquina no pot estar buida." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libpimcommon.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpimcommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 11:53+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: storageservice/authdialog/logindialog.cpp:45 +#: storageservice/authdialog/logindialog.cpp:46 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Authorization canceled." msgstr "Autorització cancel·lada." -#: storageservice/box/boxjob.cpp:209 storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:158 +#: storageservice/box/boxjob.cpp:210 storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:158 #: storageservice/hubic/hubicjob.cpp:204 #: storageservice/yousendit/yousenditjob.cpp:292 #, kde-format @@ -539,6 +539,7 @@ #: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:403 #: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:494 #: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:383 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:435 msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -640,8 +641,8 @@ #: storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:366 #: storageservice/ubuntuone/ubuntuonejob.cpp:561 -#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:76 -#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:96 +#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:78 +#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:98 #: storageservice/yousendit/yousenditjob.cpp:185 msgid "Authentication Canceled." msgstr "Autenticació cancel·lada." @@ -912,12 +913,12 @@ msgstr "El fitxer és públic:" #: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:512 -#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:512 -#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448 msgid "No" msgstr "No" @@ -963,6 +964,7 @@ msgstr "Ubicació pública (opcional)" #: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:383 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:435 msgid "Directory" msgstr "Directori" @@ -1033,7 +1035,7 @@ "YouSendIt és un servei d'allotjament de fitxers que ofereix emmagatzematge " "en el núvol, sincronització de fitxers i programari client." -#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448 msgid "writable:" msgstr "escrivible:" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepimlibs/libakonadi.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libakonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-07 02:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 11:57+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -65,46 +65,46 @@ msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" msgstr "Realment voleu esborrar la instància seleccionada de l'agent?" -#: agentbase.cpp:337 preprocessorbase_p.cpp:41 +#: agentbase.cpp:338 preprocessorbase_p.cpp:41 #, kde-format msgid "Unable to register object at dbus: %1" msgstr "No s'ha pogut registrar l'objecte en el «dbus»: %1" -#: agentbase.cpp:423 +#: agentbase.cpp:424 #, kde-format msgctxt "Name and type of Akonadi resource" msgid "%1 of type %2" msgstr "%1 del tipus %2" -#: agentbase.cpp:837 agentbase.cpp:838 +#: agentbase.cpp:844 agentbase.cpp:845 msgid "Akonadi Agent" msgstr "Agent de l'Akonadi" -#: agentbase.cpp:841 +#: agentbase.cpp:848 msgid "Agent identifier" msgstr "Identificador de l'agent" -#: agentbase_p.h:61 resourcescheduler.cpp:235 +#: agentbase_p.h:63 resourcescheduler.cpp:235 msgctxt "@info:status Application ready for work" msgid "Ready" msgstr "Preparat" -#: agentbase_p.h:63 +#: agentbase_p.h:65 msgctxt "@info:status" msgid "Offline" msgstr "Desconnectat" -#: agentbase_p.h:68 +#: agentbase_p.h:70 msgctxt "@info:status" msgid "Syncing..." msgstr "S'està sincronitzant..." -#: agentbase_p.h:73 +#: agentbase_p.h:75 msgctxt "@info:status" msgid "Error." msgstr "Error." -#: agentbase_p.h:78 +#: agentbase_p.h:80 msgctxt "@info:status" msgid "Not configured" msgstr "Sense configurar" @@ -485,23 +485,23 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" -#: entitytreemodel_p.cpp:1346 +#: entitytreemodel_p.cpp:1351 msgid "Could not copy item:" msgstr "No s'ha pogut copiar l'element:" -#: entitytreemodel_p.cpp:1348 +#: entitytreemodel_p.cpp:1353 msgid "Could not copy collection:" msgstr "No s'ha pogut copiar la col·lecció:" -#: entitytreemodel_p.cpp:1350 +#: entitytreemodel_p.cpp:1355 msgid "Could not move item:" msgstr "No s'ha pogut moure l'element:" -#: entitytreemodel_p.cpp:1352 +#: entitytreemodel_p.cpp:1357 msgid "Could not move collection:" msgstr "No s'ha pogut moure la col·lecció:" -#: entitytreemodel_p.cpp:1354 +#: entitytreemodel_p.cpp:1359 msgid "Could not link entity:" msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'entitat:" @@ -1808,23 +1808,23 @@ msgid "Unread" msgstr "Sense llegir" -#: subscriptiondialog.cpp:185 +#: subscriptiondialog.cpp:188 msgid "Local Subscriptions" msgstr "Subscripcions locals" -#: subscriptiondialog.cpp:211 +#: subscriptiondialog.cpp:214 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: subscriptiondialog.cpp:219 +#: subscriptiondialog.cpp:222 msgid "Subscribed only" msgstr "Només els subscrits" -#: subscriptiondialog.cpp:228 +#: subscriptiondialog.cpp:231 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu" -#: subscriptiondialog.cpp:232 +#: subscriptiondialog.cpp:235 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancel·la la subscripció" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 10:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 09:40+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -296,21 +296,6 @@ msgid "The server returned invalid data" msgstr "El servidor ha retornat dades no vàlides" -#: davgroupwareresource.cpp:744 -#, kde-format -msgid "Unable to add item: %1" -msgstr "No s'ha pogut afegir l'element: %1" - -#: davgroupwareresource.cpp:772 -#, kde-format -msgid "Unable to change item: %1" -msgstr "No s'ha pogut canviar l'element: %1" - -#: davgroupwareresource.cpp:792 -#, kde-format -msgid "Unable to remove item: %1" -msgstr "No s'ha pogut eliminar l'element: %1" - #. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:10 msgid "Settings Version" @@ -352,13 +337,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AccountId), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:38 -msgid "The account id in WebAccouts framework." -msgstr "" +msgid "The account id in WebAccounts framework." +msgstr "L'ID del compte en l'entorn de treball WebAccounts" #. i18n: ectx: label, entry (AccountServices), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:41 msgid "Account enabled services" -msgstr "" +msgstr "Serveis del compte habilitat" #: searchdialog.cpp:43 msgid "Add selected items" @@ -584,3 +569,12 @@ #: urlconfigurationdialog.ui:173 msgid "Fetch" msgstr "Recupera" + +#~ msgid "Unable to add item: %1" +#~ msgstr "No s'ha pogut afegir l'element: %1" + +#~ msgid "Unable to change item: %1" +#~ msgstr "No s'ha pogut canviar l'element: %1" + +#~ msgid "Unable to remove item: %1" +#~ msgstr "No s'ha pogut eliminar l'element: %1" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-07 04:06:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 00:12+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -435,7 +435,7 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ServerInfo) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showServerInfo) -#: serverinfo.ui:14 setupserverview_desktop.ui:567 +#: serverinfo.ui:14 setupserverview_desktop.ui:595 #: setupserverview_mobile.ui:440 msgid "Server Info" msgstr "Informació del servidor" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Nom del compte:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: setupserverview_desktop.ui:43 setupserverview_mobile.ui:59 +#: setupserverview_desktop.ui:47 setupserverview_mobile.ui:59 msgid "" "Indicate the IMAP server. If you want to connect to a non-standard port for " "a specific encryption scheme, you can add \":port\" to indicate that. For " @@ -653,66 +653,66 @@ "exemple: «imap.foo.com:144»." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: setupserverview_desktop.ui:46 +#: setupserverview_desktop.ui:50 msgid "IMAP Server:" msgstr "Servidor IMAP:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: setupserverview_desktop.ui:59 setupserverview_mobile.ui:163 +#: setupserverview_desktop.ui:67 setupserverview_mobile.ui:163 msgid "The username." msgstr "El nom d'usuari." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: setupserverview_desktop.ui:62 setupserverview_desktop.ui:247 +#: setupserverview_desktop.ui:70 setupserverview_desktop.ui:271 #: setupserverview_mobile.ui:166 msgid "Username:" msgstr "Nom de l'usuari:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#: setupserverview_desktop.ui:75 setupserverview_mobile.ui:179 +#: setupserverview_desktop.ui:87 setupserverview_mobile.ui:179 msgid "The password." msgstr "La contrasenya." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: setupserverview_desktop.ui:78 setupserverview_desktop.ui:240 +#: setupserverview_desktop.ui:90 setupserverview_desktop.ui:264 #: setupserverview_mobile.ui:182 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOptions) -#: setupserverview_desktop.ui:98 +#: setupserverview_desktop.ui:114 msgid "Mail Checking Options" msgstr "Opcions de comprovació de correu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox) -#: setupserverview_desktop.ui:104 +#: setupserverview_desktop.ui:120 msgid "Enable &interval mail checking" msgstr "Habilita l'&interval de comprovació del correu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: setupserverview_desktop.ui:113 +#: setupserverview_desktop.ui:129 msgid "Check mail interval:" msgstr "Interval de comprovació de correu:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: setupserverview_desktop.ui:155 +#: setupserverview_desktop.ui:171 msgid "Filtering" msgstr "Filtratge" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:161 setupserverview_mobile.ui:392 +#: setupserverview_desktop.ui:177 setupserverview_mobile.ui:392 msgid "Server supports Sieve" msgstr "El servidor accepta «sieve»" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:168 setupserverview_mobile.ui:399 +#: setupserverview_desktop.ui:184 setupserverview_mobile.ui:399 msgid "Reuse host and login configuration" msgstr "Reutilitza la configuració de màquina i usuari d'accés" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: setupserverview_desktop.ui:175 +#: setupserverview_desktop.ui:191 msgid "" "The server port changed when ManageSieve turned into a full RFC Standard. " "Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform " @@ -724,98 +724,98 @@ "estàndard només es pot accedir a través del port 4190." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: setupserverview_desktop.ui:187 setupserverview_mobile.ui:421 +#: setupserverview_desktop.ui:203 setupserverview_mobile.ui:421 msgid "Managesieve port:" msgstr "Port per a gestionar «sieve»:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: setupserverview_desktop.ui:205 setupserverview_mobile.ui:408 +#: setupserverview_desktop.ui:221 setupserverview_mobile.ui:408 msgid "Alternate URL:" msgstr "URL alternatiu:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authentification) -#: setupserverview_desktop.ui:217 +#: setupserverview_desktop.ui:238 msgid "Authentification" msgstr "Autenticació" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAuthentification) -#: setupserverview_desktop.ui:230 +#: setupserverview_desktop.ui:254 msgid "No authentification" msgstr "Sense autenticació" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customUserPassword) -#: setupserverview_desktop.ui:254 +#: setupserverview_desktop.ui:278 msgid "Username and Password" msgstr "Nom d'usuari i contrasenya" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapUserPassword) -#: setupserverview_desktop.ui:267 +#: setupserverview_desktop.ui:295 msgid "IMAP Username and Password" msgstr "Nom d'usuari i contrasenya IMAP" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: setupserverview_desktop.ui:297 +#: setupserverview_desktop.ui:325 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: setupserverview_desktop.ui:303 +#: setupserverview_desktop.ui:331 msgid "IMAP Settings" msgstr "Arranjament IMAP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled) -#: setupserverview_desktop.ui:311 +#: setupserverview_desktop.ui:339 msgid "Enable server-side subscriptions" msgstr "Habilita les subscripcions de la banda del servidor" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton) -#: setupserverview_desktop.ui:321 setupserverview_mobile.ui:328 +#: setupserverview_desktop.ui:349 setupserverview_mobile.ui:328 msgid "Serverside Subscription..." msgstr "Subscripció de la banda del servidor..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) -#: setupserverview_desktop.ui:330 +#: setupserverview_desktop.ui:358 msgid "Enable disconnected mode" msgstr "Habilita el mode desconnectat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:337 +#: setupserverview_desktop.ui:365 msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" msgstr "C&ompacta automàticament les carpetes (purga els missatges esborrats)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: setupserverview_desktop.ui:346 setupserverview_mobile.ui:344 +#: setupserverview_desktop.ui:374 setupserverview_mobile.ui:344 msgid "Trash folder:" msgstr "Carpeta de la paperera:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox) -#: setupserverview_desktop.ui:358 +#: setupserverview_desktop.ui:386 msgid "Identity Settings" msgstr "Arranjament de la identitat" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:364 setupserverview_mobile.ui:356 +#: setupserverview_desktop.ui:392 setupserverview_mobile.ui:356 msgid "Use the default identity for this account" msgstr "Usa la identitat per omissió per aquest compte" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:367 setupserverview_mobile.ui:359 +#: setupserverview_desktop.ui:395 setupserverview_mobile.ui:359 msgid "Use &default identity" msgstr "Usa la i&dentitat per omissió" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel) -#: setupserverview_desktop.ui:376 setupserverview_mobile.ui:377 +#: setupserverview_desktop.ui:404 setupserverview_mobile.ui:377 msgid "Select the KMail identity used for this account" msgstr "Selecciona la identitat del KMail a usar per aquest compte" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) -#: setupserverview_desktop.ui:379 setupserverview_mobile.ui:380 +#: setupserverview_desktop.ui:407 setupserverview_mobile.ui:380 msgid "Identity:" msgstr "Identitat:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) -#: setupserverview_desktop.ui:400 +#: setupserverview_desktop.ui:428 msgid "" "\n" @@ -863,88 +863,88 @@ "html> " #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap) -#: setupserverview_desktop.ui:403 +#: setupserverview_desktop.ui:431 msgid "Connection Settings" msgstr "Arranjament de la connexió" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, testButton) -#: setupserverview_desktop.ui:409 setupserverview_mobile.ui:100 +#: setupserverview_desktop.ui:437 setupserverview_mobile.ui:100 msgid "Auto Detect" msgstr "Detecta automàticament" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: setupserverview_desktop.ui:421 +#: setupserverview_desktop.ui:449 msgid "Encryption:" msgstr "Encriptatge:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio) -#: setupserverview_desktop.ui:430 setupserverview_mobile.ui:125 +#: setupserverview_desktop.ui:458 setupserverview_mobile.ui:125 msgid "None" msgstr "Cap" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio) -#: setupserverview_desktop.ui:443 +#: setupserverview_desktop.ui:471 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio) -#: setupserverview_desktop.ui:453 +#: setupserverview_desktop.ui:481 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: setupserverview_desktop.ui:465 setupserverview_mobile.ui:199 +#: setupserverview_desktop.ui:493 setupserverview_mobile.ui:199 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: setupserverview_desktop.ui:485 +#: setupserverview_desktop.ui:513 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticació:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:493 setupserverview_mobile.ui:231 +#: setupserverview_desktop.ui:521 setupserverview_mobile.ui:231 msgid "Clear text" msgstr "Text en clar" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:498 setupserverview_mobile.ui:236 +#: setupserverview_desktop.ui:526 setupserverview_mobile.ui:236 msgid "LOGIN" msgstr "LOGIN" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:503 setupserverview_mobile.ui:241 +#: setupserverview_desktop.ui:531 setupserverview_mobile.ui:241 msgid "PLAIN" msgstr "PLAIN" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:508 setupserverview_mobile.ui:246 +#: setupserverview_desktop.ui:536 setupserverview_mobile.ui:246 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:513 setupserverview_mobile.ui:251 +#: setupserverview_desktop.ui:541 setupserverview_mobile.ui:251 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:518 setupserverview_mobile.ui:256 +#: setupserverview_desktop.ui:546 setupserverview_mobile.ui:256 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:523 setupserverview_mobile.ui:261 +#: setupserverview_desktop.ui:551 setupserverview_mobile.ui:261 msgid "GSSAPI" msgstr "GSSAPI" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:528 setupserverview_mobile.ui:266 +#: setupserverview_desktop.ui:556 setupserverview_mobile.ui:266 msgid "Anonymous" msgstr "Anònim" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo) -#: setupserverview_desktop.ui:547 setupserverview_mobile.ui:83 +#: setupserverview_desktop.ui:575 setupserverview_mobile.ui:83 msgid "Empty" msgstr "Buit" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2014-03-06 16:57:27.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-16 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 15:26+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -149,7 +149,7 @@ "S'ha enviat correctament, però ha fallat en moure el missatge a la safata de " "correu enviat." -#: sendjob.cpp:423 +#: sendjob.cpp:426 msgid "Failed to store result in item." msgstr "Ha fallat en emmagatzemar el resultat en l'element." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 16:04+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -404,7 +404,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit) -#: popsettings.ui:120 popsettings.ui:176 +#: popsettings.ui:120 popsettings.ui:182 msgid "" "Your Internet Service Provider gave you a user name which is used " "to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your " @@ -431,17 +431,17 @@ msgstr "Nom del compte: això defineix el nom mostrat a la llista de comptes." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: popsettings.ui:143 +#: popsettings.ui:146 msgid "Incoming mail &server:" msgstr "&Servidor de correu entrant:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit) -#: popsettings.ui:153 +#: popsettings.ui:156 msgid "Address of the mail POP3 server" msgstr "Adreça del servidor de correu POP3" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit) -#: popsettings.ui:156 +#: popsettings.ui:159 msgid "" "The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get " "this address from your mail provider." @@ -450,49 +450,49 @@ "vostre proveïdor us hauria de facilitar aquesta adreça." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: popsettings.ui:163 +#: popsettings.ui:169 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit) -#: popsettings.ui:173 +#: popsettings.ui:179 msgid "The username that identifies you against the mail server" msgstr "El nom d'usuari per identificar-vos al servidor de correu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: popsettings.ui:183 +#: popsettings.ui:192 msgid "P&assword:" msgstr "Contr&asenya:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit) -#: popsettings.ui:193 +#: popsettings.ui:202 msgid "Password for access to the mail server" msgstr "Contrasenya per accedir al servidor de correu" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit) -#: popsettings.ui:196 +#: popsettings.ui:205 msgid "Password: The password given to you by your mail provider." msgstr "" "Contrasenya: la contrasenya que us ha proporcionat el vostre proveïdor de " "correu." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page2) -#: popsettings.ui:210 +#: popsettings.ui:222 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: popsettings.ui:216 +#: popsettings.ui:228 msgid "POP Settings" msgstr "Arranjament POP" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: popsettings.ui:222 +#: popsettings.ui:234 msgid "If checked the message is not deleted from the mail server" msgstr "Si està marcat, el missatge no s'esborrarà del servidor de correu" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: popsettings.ui:225 +#: popsettings.ui:237 msgid "" "Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave " "the original mails on the server." @@ -501,33 +501,33 @@ "els correus originals en el servidor." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: popsettings.ui:228 +#: popsettings.ui:240 msgid "Lea&ve fetched messages on the server" msgstr "Deixa e&ls missatges recuperats al servidor" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck) -#: popsettings.ui:241 +#: popsettings.ui:253 msgid "The original message is deleted from the server after x days" msgstr "El missatge original s'esborrarà del servidor després de x dies" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck) -#: popsettings.ui:244 +#: popsettings.ui:256 msgid "Days to leave messages on the server:" msgstr "Dies a deixar els missatges al servidor:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin) -#: popsettings.ui:263 +#: popsettings.ui:275 msgctxt "Number of days that the message will be left on the server." msgid " days" msgstr " dies" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: popsettings.ui:270 +#: popsettings.ui:282 msgid "Only the x most recent messages are kept on the server" msgstr "Només els x missatges més recents es mantenen al servidor" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: popsettings.ui:273 +#: popsettings.ui:285 msgid "" "Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the " "server and delete all older." @@ -536,24 +536,24 @@ "del servidor i esborrar tots els més antics." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: popsettings.ui:276 +#: popsettings.ui:288 msgid "Number of messages to keep:" msgstr "Nombre de missatges a conservar:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerCountSpin) -#: popsettings.ui:295 +#: popsettings.ui:307 msgid " messages" msgstr " missatges" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: popsettings.ui:302 +#: popsettings.ui:314 msgid "Keep most recent messages within the quota and delete oldest" msgstr "" "Mantén els missatges més recents fins a omplir la quota i esborra els més " "antics" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: popsettings.ui:305 +#: popsettings.ui:317 msgid "" "If active, most recent messages are kept until the quota is reached and " "oldest messages are deleted." @@ -562,18 +562,18 @@ "quota i després s'esborren els més antics." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: popsettings.ui:308 +#: popsettings.ui:320 msgid "Maximum megabytes to keep:" msgstr "Màxim de megabytes a mantenir:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerSizeSpin) -#: popsettings.ui:327 +#: popsettings.ui:339 msgid " MB" msgstr " MB" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin) -#: popsettings.ui:334 popsettings.ui:347 +#: popsettings.ui:346 popsettings.ui:359 msgid "" "If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do " "with messages. You can then select to download, delete or keep them on the " @@ -584,37 +584,37 @@ "los o deixar-los al servidor." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck) -#: popsettings.ui:337 +#: popsettings.ui:349 msgid "&Filter messages larger than:" msgstr "&Filtra els missatges més grans que:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin) -#: popsettings.ui:362 +#: popsettings.ui:374 msgid " bytes" msgstr " bytes" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePipeliningCheck) -#: popsettings.ui:369 +#: popsettings.ui:381 msgid "&Use pipelining for faster mail download" msgstr "&Usa el paral·lelisme per a una baixada de correu més ràpida" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: popsettings.ui:384 +#: popsettings.ui:396 msgid "Destination folder:" msgstr "Carpeta de destinació:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preCommandLabel) -#: popsettings.ui:391 +#: popsettings.ui:403 msgid "Pre-com&mand:" msgstr "Ordre prè&via:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, precommand) -#: popsettings.ui:407 +#: popsettings.ui:419 msgid "Command that is executed before checking mail" msgstr "Ordre que s'executa abans de comprovar el correu" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) -#: popsettings.ui:438 +#: popsettings.ui:453 msgid "" "\n" @@ -662,42 +662,42 @@ "html> " #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap) -#: popsettings.ui:441 +#: popsettings.ui:456 msgid "Connection Settings" msgstr "Arranjament de la connexió" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities) -#: popsettings.ui:454 +#: popsettings.ui:469 msgid "Auto Detect" msgstr "Detecta automàticament" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: popsettings.ui:481 +#: popsettings.ui:496 msgid "Encryption:" msgstr "Encriptatge:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone) -#: popsettings.ui:490 +#: popsettings.ui:505 msgid "None" msgstr "Cap" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSSL) -#: popsettings.ui:500 +#: popsettings.ui:515 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTLS) -#: popsettings.ui:507 +#: popsettings.ui:522 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: popsettings.ui:516 +#: popsettings.ui:531 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticació:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: popsettings.ui:526 +#: popsettings.ui:541 msgid "Port:" msgstr "Port:" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libfolderarchivesettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 18:41+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,31 +19,31 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderarchivesettingpage.cpp:48 +#: folderarchivesettingpage.cpp:50 msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\"" msgid "Unique" msgstr "Únic" -#: folderarchivesettingpage.cpp:50 +#: folderarchivesettingpage.cpp:52 msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\"" msgid "Month and year" msgstr "Mes i any" -#: folderarchivesettingpage.cpp:52 +#: folderarchivesettingpage.cpp:54 msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\"" msgid "Year" msgstr "Any" -#: folderarchivesettingpage.cpp:77 +#: folderarchivesettingpage.cpp:79 msgid "Enable" msgstr "Habilita" -#: folderarchivesettingpage.cpp:84 +#: folderarchivesettingpage.cpp:86 msgctxt "@label:chooser for the folder that messages will be archived under" msgid "Archive into:" msgstr "Arxiu dins de:" -#: folderarchivesettingpage.cpp:92 +#: folderarchivesettingpage.cpp:94 msgctxt "@label:listbox" msgid "Archive folder name:" msgstr "Nom de la carpeta d'arxiu:" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po 2013-10-20 02:59:22.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: freespacenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 12:37+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: freespacenotifier.cpp:90 +#: freespacenotifier.cpp:89 #, kde-format msgctxt "" "Warns the user that the system is running low on space on his home folder, " @@ -35,22 +35,22 @@ "%2%, %1 MiB lliures).\n" "Voleu executar un gestor de fitxers per alliberar espai del disc?" -#: freespacenotifier.cpp:91 +#: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Opens a file manager like dolphin" msgid "Open File Manager" msgstr "Obre el gestor de fitxers" -#: freespacenotifier.cpp:91 +#: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Closes the notification" msgid "Do Nothing" msgstr "No facis res" -#: freespacenotifier.cpp:91 +#: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown" msgid "Configure Warning" msgstr "Configura l'avís" -#: freespacenotifier.cpp:125 +#: freespacenotifier.cpp:124 msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'" msgid "General" msgstr "General" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2013-12-03 03:19:10.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_autostart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-03 01:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-18 20:17+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -60,80 +60,80 @@ msgid "Autostart only in KDE" msgstr "Engega automàticament només en el KDE" -#: autostart.cpp:55 +#: autostart.cpp:54 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: autostart.cpp:56 +#: autostart.cpp:55 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: autostart.cpp:57 +#: autostart.cpp:56 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: autostart.cpp:58 +#: autostart.cpp:57 msgctxt "" "@title:column The name of the column that decides if the program is run on " "kde startup, on kde shutdown, etc" msgid "Run On" msgstr "Executa en" -#: autostart.cpp:75 +#: autostart.cpp:74 msgid "KDE Autostart Manager" msgstr "Gestor d'inici automàtic del KDE" -#: autostart.cpp:77 +#: autostart.cpp:76 msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module" msgstr "Mòdul del plafó de control del gestor d'inici automàtic del KDE" -#: autostart.cpp:79 +#: autostart.cpp:78 msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team" msgstr "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team" -#: autostart.cpp:80 +#: autostart.cpp:79 msgid "Stephen Leaf" msgstr "Stephen Leaf" -#: autostart.cpp:81 +#: autostart.cpp:80 msgid "Montel Laurent" msgstr "Montel Laurent" -#: autostart.cpp:81 +#: autostart.cpp:80 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122 +#: autostart.cpp:107 autostart.cpp:121 msgctxt "The program won't be run" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" -#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:77 +#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:76 msgctxt "The program will be run" msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: autostart.cpp:146 +#: autostart.cpp:145 msgid "Startup" msgstr "Inici" -#: autostart.cpp:147 +#: autostart.cpp:146 msgid "Shutdown" msgstr "Aturada" -#: autostart.cpp:148 +#: autostart.cpp:147 msgid "Pre-KDE startup" msgstr "Inici previ al KDE" -#: autostart.cpp:153 +#: autostart.cpp:152 msgid "Desktop File" msgstr "Fitxer d'escriptori" -#: autostart.cpp:161 +#: autostart.cpp:160 msgid "Script File" msgstr "Fitxer d'script" -#: autostart.cpp:416 +#: autostart.cpp:415 msgid "" "Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment." msgstr "Només s'accepten fitxers amb extensions «.sh» per a definir l'entorn." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po 2014-01-24 20:15:06.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_infosummary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 21:22+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,102 +28,102 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: infosum.cpp:35 +#: infosum.cpp:36 msgid "kcm_infosummary" msgstr "kcm_infosummary" -#: infosum.cpp:35 +#: infosum.cpp:36 msgid "Hardware Summary Information" msgstr "Resum de la informació del maquinari" -#: infosum.cpp:37 +#: infosum.cpp:38 msgid "(c) 2010 David Hubner" msgstr "(c) 2010 David Hubner" -#: infosum.cpp:64 +#: infosum.cpp:65 msgid "OS Version" msgstr "Versió del SO" -#: infosum.cpp:64 +#: infosum.cpp:65 msgid "KDE SC Version" msgstr "Versió del KDE SC" -#: infosum.cpp:64 +#: infosum.cpp:65 msgid "Hostname" msgstr "Nom de l'ordinador" -#: infosum.cpp:71 +#: infosum.cpp:72 msgctxt "OS whats this" msgid "This shows information about your Operating System" msgstr "Això mostra informació quant al sistema operatiu" -#: infosum.cpp:88 +#: infosum.cpp:89 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: infosum.cpp:88 +#: infosum.cpp:89 msgid "Processor Number" msgstr "Número de processador" -#: infosum.cpp:88 +#: infosum.cpp:89 msgid "Processor Max Speed" msgstr "Velocitat màxima del processador" -#: infosum.cpp:94 +#: infosum.cpp:95 msgctxt "CPU whats this" msgid "This shows information about a specific CPU in your computer" msgstr "Això mostra informació quant a una CPU específica de l'ordinador" -#: infosum.cpp:105 +#: infosum.cpp:106 msgid "Memory Amount" msgstr "Quantitat de memòria" -#: infosum.cpp:105 +#: infosum.cpp:106 msgid "Memory Used/Free" msgstr "Memòria utilitzada/lliure" -#: infosum.cpp:123 +#: infosum.cpp:124 msgid "Drive Title" msgstr "Títol de la unitat" -#: infosum.cpp:123 +#: infosum.cpp:124 msgid "Storage Size" msgstr "Mida d'emmagatzematge" -#: infosum.cpp:123 +#: infosum.cpp:124 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: infosum.cpp:131 +#: infosum.cpp:132 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: infosum.cpp:133 +#: infosum.cpp:134 msgid "USB" msgstr "USB" -#: infosum.cpp:135 +#: infosum.cpp:136 msgid "IEEE1394" msgstr "IEEE1394" -#: infosum.cpp:137 +#: infosum.cpp:138 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: infosum.cpp:139 +#: infosum.cpp:140 msgid "SATA" msgstr "SATA" -#: infosum.cpp:141 +#: infosum.cpp:142 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: infosum.cpp:143 +#: infosum.cpp:144 msgctxt "Unknown device" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: infosum.cpp:147 +#: infosum.cpp:148 msgctxt "Hard Drive Whats This" msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer" msgstr "Això mostra informació quant a un disc dur específic de l'ordinador" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcminput.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:20+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:333 +#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:332 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "" "Per tal que el canvi de color o mida del cursor tingui efecte, s'ha de " "reiniciar el KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:334 +#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:333 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "L'arranjament del cursor ha estat canviat" @@ -572,21 +572,21 @@ msgstr[0] " línia" msgstr[1] " línies" -#: xcursor/themepage.cpp:155 +#: xcursor/themepage.cpp:154 msgctxt "@item:inlistbox size" msgid "resolution dependent" msgstr "depenent de la resolució" -#: xcursor/themepage.cpp:452 +#: xcursor/themepage.cpp:451 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Arrossegueu o introduïu l'URL del tema" -#: xcursor/themepage.cpp:463 +#: xcursor/themepage.cpp:462 #, kde-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." msgstr "No es pot trobar l'arxiu del tema de cursor %1." -#: xcursor/themepage.cpp:466 +#: xcursor/themepage.cpp:465 #, kde-format msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " @@ -595,12 +595,12 @@ "No es pot descarregar l'arxiu del tema de cursor; si us plau, comproveu que " "l'adreça %1 és correcta." -#: xcursor/themepage.cpp:475 +#: xcursor/themepage.cpp:474 #, kde-format msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." msgstr "El fitxer %1 no sembla que sigui un arxiu vàlid de tema de cursor." -#: xcursor/themepage.cpp:490 +#: xcursor/themepage.cpp:489 msgid "" "You cannot delete the theme you are currently using.
You have to " "switch to another theme first.
" @@ -608,7 +608,7 @@ "No podeu suprimir el tema que esteu usant actualment.
Primer heu de " "canviar a un altre tema.
" -#: xcursor/themepage.cpp:496 +#: xcursor/themepage.cpp:495 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This " @@ -617,11 +617,11 @@ "Esteu segur que voleu eliminar el tema de cursor %1?
Això " "esborrarà tots els fitxers instal·lats per aquest tema.
" -#: xcursor/themepage.cpp:502 +#: xcursor/themepage.cpp:501 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" -#: xcursor/themepage.cpp:559 +#: xcursor/themepage.cpp:558 #, kde-format msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " @@ -630,7 +630,7 @@ "A la vostra carpeta per a temes d'icona ja existeix un tema anomenat %1. " "Desitgeu substituir-lo per aquest?" -#: xcursor/themepage.cpp:563 +#: xcursor/themepage.cpp:562 msgid "Overwrite Theme?" msgstr "Sobreescriure el tema?" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po 2014-03-13 03:53:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:15+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -34,43 +34,43 @@ msgstr "Mida de la vora:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:34 configdialog.cpp:37 +#: auroraeconfig.ui:34 configdialog.cpp:36 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Tiny" msgstr "Minúscul" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:39 configdialog.cpp:38 +#: auroraeconfig.ui:39 configdialog.cpp:37 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:44 configdialog.cpp:39 +#: auroraeconfig.ui:44 configdialog.cpp:38 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Large" msgstr "Gran" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:49 configdialog.cpp:40 +#: auroraeconfig.ui:49 configdialog.cpp:39 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Large" msgstr "Molt gran" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:54 configdialog.cpp:41 +#: auroraeconfig.ui:54 configdialog.cpp:40 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Huge" msgstr "Enorme" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:59 configdialog.cpp:42 +#: auroraeconfig.ui:59 configdialog.cpp:41 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Huge" msgstr "Molt enorme" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:64 configdialog.cpp:43 +#: auroraeconfig.ui:64 configdialog.cpp:42 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Oversized" msgstr "Fora de mida" @@ -238,17 +238,17 @@ msgstr "" "Useu aquest quadre combinat per canviar la mida de vores de la decoració." -#: configdialog.cpp:44 +#: configdialog.cpp:43 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Side Border" msgstr "Sense vores laterals" -#: configdialog.cpp:45 +#: configdialog.cpp:44 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Border" msgstr "Sense vores" -#: configdialog.cpp:82 kwindecoration.cpp:370 +#: configdialog.cpp:81 kwindecoration.cpp:371 msgid "Decoration Options" msgstr "Opcions de decoració" @@ -281,23 +281,23 @@ msgid "Get New Decorations..." msgstr "Obtén decoracions noves..." -#: kwindecoration.cpp:95 +#: kwindecoration.cpp:96 msgid "kcmkwindecoration" msgstr "kcmkwindecoration" -#: kwindecoration.cpp:96 +#: kwindecoration.cpp:97 msgid "Window Decoration Control Module" msgstr "Mòdul de control de decoració de finestres" -#: kwindecoration.cpp:98 +#: kwindecoration.cpp:99 msgid "(c) 2001 Karol Szwed" msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" -#: kwindecoration.cpp:99 +#: kwindecoration.cpp:100 msgid "Karol Szwed" msgstr "Karol Szwed" -#: kwindecoration.cpp:122 +#: kwindecoration.cpp:123 msgid "" "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlcould not be located in any application data path.

Please contact your " @@ -307,15 +307,15 @@ "h2>no s'ha pogut localitzar en cap camí de dades d'aplicació.

Si us plau, " "contacteu amb la vostra distribució

Ara l'aplicació s'interromprà." -#: kwindecoration.cpp:125 +#: kwindecoration.cpp:126 msgid "Installation Error" msgstr "Error d'instal·lació" -#: kwindecoration.cpp:296 +#: kwindecoration.cpp:297 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: kwindecoration.cpp:309 +#: kwindecoration.cpp:310 msgid "" "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -337,7 +337,7 @@ "pestanya «Botons» marqueu la casella «Usa posicions de la barra de títol a " "mida» i podreu canviar la posició dels botons al vostre gust.

" -#: kwindecoration.cpp:384 +#: kwindecoration.cpp:385 msgid "" "Close by double clicking:\n" " To open the menu, keep the button pressed until it appears." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:59+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgid "Here you can enter the name for desktop %1" msgstr "Aquí podeu introduir el nom per a l'escriptori %1" -#: desktopnameswidget.cpp:108 main.cpp:220 +#: desktopnameswidget.cpp:108 main.cpp:219 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Escriptori %1" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgid "" "

Multiple Desktops

In this module, you can configure how many virtual " "desktops you want and how these should be labeled." @@ -51,70 +51,70 @@ "

Escriptoris múltiples

En aquest mòdul podeu configurar quants " "escriptoris virtuals voleu i com s'han d'anomenar." -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:95 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Canvia a l'escriptori següent" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:96 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Canvia a l'escriptori anterior" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:97 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Canvia un escriptori a la dreta" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:98 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Canvia un escriptori a l'esquerra" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:99 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Canvia un escriptori amunt" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:100 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Canvia un escriptori avall" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:101 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Recorre els escriptoris" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:102 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Recorre els escriptoris (a la inversa)" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:103 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Recorre la llista d'escriptoris" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:104 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Recorre la llista d'escriptoris (a la inversa)" -#: main.cpp:107 main.cpp:128 main.cpp:498 main.cpp:499 +#: main.cpp:106 main.cpp:127 main.cpp:495 main.cpp:496 msgid "Desktop Switching" msgstr "Canvi d'escriptori" -#: main.cpp:119 main.cpp:478 +#: main.cpp:118 main.cpp:475 #, kde-format msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "Canvia a l'escriptori %1" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:146 msgid "No Animation" msgstr "Sense animació" -#: main.cpp:482 +#: main.cpp:479 #, kde-format msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found" msgstr "No s'ha trobat cap drecera adequada per a l'escriptori %1" -#: main.cpp:488 +#: main.cpp:485 #, kde-format msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2" msgstr "S'ha assignat la drecera global «%1» a l'escriptori %2" -#: main.cpp:491 +#: main.cpp:488 #, kde-format msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po 2014-02-04 03:41:09.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:20+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -261,15 +261,15 @@ msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Aquesta utilitat d'ajuda no està pensada per a cridar-se directament." -#: ruleslist.cpp:155 +#: ruleslist.cpp:153 msgid "Export Rule" msgstr "Exporta regles" -#: ruleslist.cpp:156 ruleslist.cpp:168 +#: ruleslist.cpp:154 ruleslist.cpp:166 msgid "KWin Rule (*.kwinrule)" msgstr "Regla del KWin (*.kwinrule)" -#: ruleslist.cpp:167 +#: ruleslist.cpp:165 msgid "Import Rules" msgstr "Importa regles" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "&Export" msgstr "&Exporta" -#: ruleswidget.cpp:68 +#: ruleswidget.cpp:66 msgid "" "Enable this checkbox to alter this window property for the specified window" "(s)." @@ -316,7 +316,7 @@ "Marqueu aquesta casella de selecció per alterar aquesta propietat de " "finestra per a les finestres especificades." -#: ruleswidget.cpp:70 +#: ruleswidget.cpp:68 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " @@ -348,7 +348,7 @@ "valor donat fins que s'oculti (aquesta acció s'eliminarà després que la " "finestra s'oculti).
" -#: ruleswidget.cpp:85 +#: ruleswidget.cpp:83 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " @@ -367,24 +367,24 @@ "valor donat fins que s'oculti (aquesta acció s'eliminarà després que la " "finestra s'oculti).
" -#: ruleswidget.cpp:151 +#: ruleswidget.cpp:149 msgid "All Desktops" msgstr "Tots els escriptoris" -#: ruleswidget.cpp:161 +#: ruleswidget.cpp:159 msgid "All Activities" msgstr "Totes les activitats" -#: ruleswidget.cpp:741 +#: ruleswidget.cpp:739 #, kde-format msgid "Settings for %1" msgstr "Valors per a %1" -#: ruleswidget.cpp:743 +#: ruleswidget.cpp:741 msgid "Unnamed entry" msgstr "Entrada sense nom" -#: ruleswidget.cpp:753 +#: ruleswidget.cpp:751 msgid "" "You have specified the window class as unimportant.\n" "This means the settings will possibly apply to windows from all " @@ -398,11 +398,11 @@ "recomana que, com a mínim, limiteu els tipus de finestra per tal d'evitar " "tipus de finestra especial." -#: ruleswidget.cpp:783 +#: ruleswidget.cpp:781 msgid "Edit Window-Specific Settings" msgstr "Edita els valors específics de finestra" -#: ruleswidget.cpp:813 +#: ruleswidget.cpp:811 msgid "" "This configuration dialog allows altering settings only for the selected " "window or application. Find the setting you want to affect, enable the " @@ -414,11 +414,11 @@ "habiliteu-lo usant la casella de selecció, i seleccioneu de quina manera " "s'ha d'afectar l'arranjament i a quin valor." -#: ruleswidget.cpp:817 +#: ruleswidget.cpp:815 msgid "Consult the documentation for more details." msgstr "Consulteu més detalls a la documentació." -#: ruleswidget.cpp:856 +#: ruleswidget.cpp:854 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Edita la drecera" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po 2014-02-04 03:41:09.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:11+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,55 +28,55 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: main.cpp:185 +#: main.cpp:186 msgid "No Action" msgstr "Cap acció" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:187 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostra el tauler" -#: main.cpp:187 +#: main.cpp:188 msgid "Show Desktop" msgstr "Mostra l'escriptori" -#: main.cpp:188 +#: main.cpp:189 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloqueig de pantalla" -#: main.cpp:189 +#: main.cpp:190 msgid "Prevent Screen Locking" msgstr "Evita el bloqueig de pantalla" -#: main.cpp:206 +#: main.cpp:207 msgid "All Desktops" msgstr "Tots els escriptoris" -#: main.cpp:207 +#: main.cpp:208 msgid "Current Desktop" msgstr "Escriptori actual" -#: main.cpp:208 +#: main.cpp:209 msgid "Current Application" msgstr "Aplicació actual" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:227 msgid "Cube" msgstr "Cub" -#: main.cpp:227 +#: main.cpp:228 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindre" -#: main.cpp:228 +#: main.cpp:229 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: main.cpp:231 +#: main.cpp:232 msgid "Toggle window switching" msgstr "Commutar el canvi de finestres" -#: main.cpp:232 +#: main.cpp:233 msgid "Toggle alternative window switching" msgstr "Commutar a un canvi de finestres alternatiu" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po 2013-12-23 03:14:18.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-06 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 10:42+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: module.cpp:49 +#: module.cpp:50 msgid "KWin Scripts" msgstr "Scripts del KWin" -#: module.cpp:51 +#: module.cpp:52 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "Configuració dels scripts del KWin" -#: module.cpp:54 +#: module.cpp:55 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" -#: module.cpp:76 +#: module.cpp:77 msgid "Import KWin Script" msgstr "Importació d'script del KWin" -#: module.cpp:77 +#: module.cpp:78 msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|scripts del KWin (*.kwinscript)" -#: module.cpp:86 +#: module.cpp:87 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po 2014-01-28 23:37:19.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:50+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgid "Desktop 1" msgstr "Escriptori 1" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:68 msgid "Alternative" msgstr "Alternativa" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgid "" "Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmsamba.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmsamba.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmsamba.po 2013-10-16 03:07:22.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmsamba.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:44+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -145,15 +145,15 @@ msgid "Date & Time" msgstr "Data i hora" -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Event" msgstr "Succés" -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Service/File" msgstr "Servei/Fitxer" -#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Host/User" msgstr "Remot/usuari" @@ -176,7 +176,7 @@ "buida, proveu de clicar al botó «Actualitza». Es llegirà el fitxer de " "registre samba i la llista s'actualitzarà.

" -#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:218 +#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 msgid "CONNECTION OPENED" msgstr "CONNEXIÓ OBERTA" @@ -197,69 +197,69 @@ msgid "Could not open file %1" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1" -#: kcmsambastatistics.cpp:45 +#: kcmsambastatistics.cpp:44 msgid "Connections: 0" msgstr "Connexions: 0" -#: kcmsambastatistics.cpp:47 +#: kcmsambastatistics.cpp:46 msgid "File accesses: 0" msgstr "Accessos a fitxer: 0" -#: kcmsambastatistics.cpp:50 +#: kcmsambastatistics.cpp:49 msgid "Event: " msgstr "Succés: " -#: kcmsambastatistics.cpp:54 +#: kcmsambastatistics.cpp:53 msgid "Service/File:" msgstr "Servei/Fitxer:" -#: kcmsambastatistics.cpp:58 +#: kcmsambastatistics.cpp:57 msgid "Host/User:" msgstr "Remot/usuari:" -#: kcmsambastatistics.cpp:61 +#: kcmsambastatistics.cpp:60 msgid "&Search" msgstr "&Cerca" -#: kcmsambastatistics.cpp:62 +#: kcmsambastatistics.cpp:61 msgid "Clear Results" msgstr "Neteja els resultats" -#: kcmsambastatistics.cpp:63 +#: kcmsambastatistics.cpp:62 msgid "Show expanded service info" msgstr "Mostra la informació del servei expandida" -#: kcmsambastatistics.cpp:64 +#: kcmsambastatistics.cpp:63 msgid "Show expanded host info" msgstr "Mostra la informació del remot expandida" -#: kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Nr" msgstr "Núm" -#: kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Hits" msgstr "Impactes" -#: kcmsambastatistics.cpp:74 kcmsambastatistics.cpp:141 +#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 msgid "Connection" msgstr "Connexió" -#: kcmsambastatistics.cpp:75 +#: kcmsambastatistics.cpp:74 msgid "File Access" msgstr "Accessos a fitxer" -#: kcmsambastatistics.cpp:131 +#: kcmsambastatistics.cpp:130 #, kde-format msgid "Connections: %1" msgstr "Connexions: %1" -#: kcmsambastatistics.cpp:132 +#: kcmsambastatistics.cpp:131 #, kde-format msgid "File accesses: %1" msgstr "Accessos a fitxer: %1" -#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:221 +#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 msgid "FILE OPENED" msgstr "FITXER OBERT" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kfontinst.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kfontinst.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kfontinst.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kfontinst.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfontinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-16 20:43+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Print" msgstr "Impressió" -#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 +#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:247 msgid "Canceling..." msgstr "S'està cancel·lant..." @@ -96,50 +96,50 @@ msgid "Remove file containing list of fonts to print" msgstr "Suprimeix el fitxer que conté la llista de tipus de lletra a imprimir" -#: apps/Viewer.cpp:80 +#: apps/Viewer.cpp:79 msgid "Select Font to View" msgstr "Trieu el tipus de lletra a visualitzar" -#: apps/Viewer.cpp:149 +#: apps/Viewer.cpp:148 msgid "Font Viewer" msgstr "Visor de tipus de lletra" -#: apps/Viewer.cpp:149 +#: apps/Viewer.cpp:148 msgid "Simple font viewer" msgstr "Visor simple de tipus de lletra" -#: apps/Viewer.cpp:150 +#: apps/Viewer.cpp:149 msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007" msgstr "(C) Craig Drummond, 2004-2007" -#: apps/Viewer.cpp:158 +#: apps/Viewer.cpp:157 msgid "URL to open" msgstr "URL a obrir" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:74 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:73 msgid "Duplicate Fonts" msgstr "Tipus de lletra duplicats" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:99 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:98 msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..." msgstr "S'estan cercant els tipus de lletra duplicats. Si us plau, espereu..." -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:122 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:121 msgid "No duplicate fonts found." msgstr "No s'ha trobat cap tipus de lletra duplicat." -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:129 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:128 msgid "Delete Marked Files" msgstr "Esborra els fitxers marcats" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:130 #, kde-format msgid "%1 duplicate font found." msgid_plural "%1 duplicate fonts found." msgstr[0] "S'han trobat %1 tipus de lletra duplicat." msgstr[1] "S'han trobat %1 tipus de lletra duplicats." -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:220 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:219 #, kde-format msgid "" "Are you sure you wish to delete:\n" @@ -148,47 +148,47 @@ "Esteu segur que voleu esborrar:\n" "%1" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:221 msgid "Are you sure you wish to delete:" msgstr "Esteu segur que voleu esborrar:" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:246 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:245 msgid "Cancel font scan?" msgstr "Cancel·lo la cerca de tipus de lletra?" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:406 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:405 msgid "Font/File" msgstr "Tipus de lletra/Fitxer" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:407 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:409 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 msgid "Date" msgstr "Data" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:409 msgid "Links To" msgstr "Enllaços a" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:423 kcmfontinst/FontList.cpp:1427 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:422 kcmfontinst/FontList.cpp:1426 msgid "Open in Font Viewer" msgstr "Obre al visualitzador de tipus de lletra" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:428 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:427 msgid "Unmark for Deletion" msgstr "Desmarca per a esborrar" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:430 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429 msgid "Mark for Deletion" msgstr "Marca per a esborrar" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:530 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:529 #, kde-format msgid "Open font in font viewer?" msgid_plural "Open all %1 fonts in font viewer?" @@ -196,60 +196,60 @@ msgstr[1] "" "Obro tots els %1 tipus de lletra en el visualitzador de tipus de lletra?" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:127 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:126 msgid "Set Criteria" msgstr "Definir el criteri" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:139 msgid "Family" msgstr "Família" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:141 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:143 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:142 msgid "Foundry" msgstr "Foneria" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:150 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:149 msgid "FontConfig Match" msgstr "Coincidència del FontConfig" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:152 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:151 msgid "File Type" msgstr "Tipus de fitxer" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:182 msgid "File Name" msgstr "Nom de fitxer" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183 msgid "File Location" msgstr "Ubicació del fitxer" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:186 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:185 msgid "Writing System" msgstr "Sistema d'escriptura" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:195 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:194 msgid "Symbol/Other" msgstr "Símbol/Altres" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:288 kcmfontinst/FontFilter.cpp:350 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:287 kcmfontinst/FontFilter.cpp:349 #, kde-format msgid "Type here to filter on %1" msgstr "Teclegeu aquí per filtrar a %1" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:615 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:614 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:617 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:616 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:630 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:629 msgid "" "This column shows the status of the font family, and of the individual font " "styles." @@ -257,7 +257,7 @@ "Aquesta columna mostra l'estat de la família del tipus de lletra, i dels " "estils individuals del tipus de lletra." -#: kcmfontinst/FontList.cpp:736 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:735 msgid "" "

This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " "and the number in square brackets represents the number of styles in which " @@ -270,65 +270,65 @@ "

  • Normal
  • Negreta
  • Negreta cursiva
  • Cursiva
" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1034 kcmfontinst/FontList.cpp:1058 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1033 kcmfontinst/FontList.cpp:1057 #, kde-format msgid "...plus %1 more" msgstr "... i %1 més" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1086 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1085 #, kde-format msgid "%1 [%2]" msgstr "%1 - [%2]" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1416 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1419 kcmfontinst/GroupList.cpp:833 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1418 kcmfontinst/GroupList.cpp:832 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228 msgid "Enable" msgstr "Habilita" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1421 kcmfontinst/GroupList.cpp:835 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1420 kcmfontinst/GroupList.cpp:834 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229 msgid "Disable" msgstr "Deshabilita" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1425 kcmfontinst/GroupList.cpp:844 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1424 kcmfontinst/GroupList.cpp:843 msgid "Print..." msgstr "Imprimeix..." -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1430 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429 msgid "Reload" msgstr "Actualitza" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1869 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1868 #, kde-format msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" msgstr "" "Obro tots els %1 tipus de lletra en el visualitzador de tipus de lletra?" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:86 msgid "All Fonts" msgstr "Tots els tipus de lletra" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:89 msgid "Personal Fonts" msgstr "Tipus de lletra personals" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:92 msgid "System Fonts" msgstr "Tipus de lletra del sistema" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:95 msgid "Unclassified" msgstr "Sense classificar" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:386 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:575 #, kde-format msgid "" "

Do you really want to remove '%1'?

This will only remove " @@ -337,19 +337,19 @@ "

De veres voleu suprimir «%1»?

Això només suprimirà el " "grup, i no els tipus de lletra reals.

" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:578 msgid "Remove Group" msgstr "Elimina grup" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:578 kcmfontinst/GroupList.cpp:829 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 msgid "Remove group" msgstr "Elimina un grup" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:624 #, kde-format msgid "" "

Font Groups

This list displays the font groups available on your " @@ -370,7 +370,7 @@ "arrossegueu el tipus de lletra sobre el grup «Tots els tipus de lletra».

" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:633 msgid "" "
  • All Fonts contains all the fonts installed on your system.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet been placed " @@ -380,7 +380,7 @@ "instal·lats al sistema.
  • Sense classificar conté tots els " "tipus de lletra que encara no s'han emplaçat en un grup «A mida».
  • " -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:636 msgid "" "
  • All Fonts contains all the fonts installed on your system - both " "\"System\" and \"Personal\".
  • System contains all fonts that " @@ -397,41 +397,41 @@ "tots els tipus de lletra que encara no s'han emplaçat en un grup «A mida»." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:743 #, kde-format msgid "A group named '%1' already exists." msgstr "Ja existeix un grup anomenat «%1»." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:838 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837 msgid "Rename..." msgstr "Reanomena..." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:850 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:849 msgid "Export..." msgstr "Exporta..." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:947 #, kde-format msgid "Add to \"%1\"." msgstr "Afegeix a «%1»." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:950 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:949 msgid "Remove from current group." msgstr "Elimina del grup actual." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:952 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:951 msgid "Move to personal folder." msgstr "Mou a la carpeta personal." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:954 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:953 msgid "Move to system folder." msgstr "Mou a la carpeta del sistema." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:187 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:186 msgid "

    Cancel?

    Are you sure you wish to cancel?

    " msgstr "

    Cancel·lo?

    Esteu segur que voleu cancel·lar?

    " -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:202 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:201 msgid "" "

    Finished

    Please note that any open applications will need to be " "restarted in order for any changes to be noticed.

    " @@ -439,73 +439,73 @@ "

    Finalitzat

    Tingueu present que les aplicacions obertes s'hauran " "de tornar a engegar per tal que es notin els canvis.

    " -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:210 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:209 msgid "Do not show this message again" msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:310 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:309 msgid "Installing" msgstr "S'està instal·lant" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:313 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:312 msgid "Uninstalling" msgstr "S'està desinstal·lant" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:316 kcmfontinst/JobRunner.cpp:422 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:315 kcmfontinst/JobRunner.cpp:421 msgid "Enabling" msgstr "S'està habilitant" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:319 kcmfontinst/JobRunner.cpp:428 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:318 kcmfontinst/JobRunner.cpp:427 msgid "Moving" msgstr "S'està movent" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:322 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:321 msgid "Updating" msgstr "S'està actualitzant" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:326 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:325 msgid "Removing" msgstr "S'està eliminant" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:329 msgid "Disabling" msgstr "S'està deshabilitant" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:370 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:369 msgid "Updating font configuration. Please wait..." msgstr "S'està actualitzant la configuració del tipus de lletra. Espereu..." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:451 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:450 msgid "Unable to start backend." msgstr "No s'ha pogut engegar el dorsal." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:461 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:460 msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." msgstr "El dorsal ha mort, però s'ha reiniciat. Torneu-ho a provar." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:639 kcmfontinst/JobRunner.cpp:645 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:638 kcmfontinst/JobRunner.cpp:644 msgid "

    Error

    " msgstr "

    Error

    " -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:640 msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:642 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641 msgid "AutoSkip" msgstr "Omet automàticament" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:703 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:702 #, kde-format msgid "Failed to download %1" msgstr "Ha fallat en baixar %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:705 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:704 #, kde-format msgid "System backend died. Please try again.
    %1" msgstr "El dorsal del sistema ha mort. Torneu-ho a provar.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:707 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:706 #, kde-format msgid "" "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." @@ -513,7 +513,7 @@ "%1 és un tipus de lletra de bitmap, i aquests s'han deshabilitat en " "el sistema." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:709 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:708 #, kde-format msgid "" "%1 contains the font %2, which is already installed on your " @@ -522,47 +522,47 @@ "%1 conté el tipus de lletra %2, que Ja està instal·lat en el " "sistema." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:712 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:711 #, kde-format msgid "%1 is not a font." msgstr "%1 no és cap tipus de lletra." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:714 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:713 #, kde-format msgid "Could not remove all files associated with %1" msgstr "No s'han pogut eliminar tots els fitxers associats amb %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:716 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:715 #, kde-format msgid "Failed to start the system daemon.
    %1" msgstr "Ha fallat en iniciar el dimoni del sistema.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:721 kio/KioFonts.cpp:806 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:720 kio/KioFonts.cpp:806 #, kde-format msgid "%1 already exists." msgstr "%1 ja existeix." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:724 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:723 #, kde-format msgid "%1 does not exist." msgstr "%1 no existeix." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:726 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:725 #, kde-format msgid "Permission denied.
    %1" msgstr "S'ha denegat el permís.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:728 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:727 #, kde-format msgid "Unsupported action.
    %1" msgstr "Acció no acceptada.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:730 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:729 #, kde-format msgid "Authentication failed.
    %1" msgstr "L'autenticació ha fallat.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:732 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:731 #, kde-format msgid "Unexpected error while processing: %1" msgstr "Error inesperat en processar: %1" @@ -1080,46 +1080,46 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: lib/FcEngine.cpp:768 +#: lib/FcEngine.cpp:767 msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)" msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: lib/FcEngine.cpp:770 +#: lib/FcEngine.cpp:769 msgctxt "" "All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers" msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÇç0123456789" -#: lib/FcEngine.cpp:952 +#: lib/FcEngine.cpp:951 msgid "No characters found." msgstr "No s'ha trobat cap caràcter." -#: lib/FcEngine.cpp:990 +#: lib/FcEngine.cpp:989 msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet" msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" msgstr "Zel de grum, quètxup, whisky, cafè, bon vi; ja!" -#: lib/FcEngine.cpp:995 +#: lib/FcEngine.cpp:994 msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase" msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÇ" -#: lib/FcEngine.cpp:1000 +#: lib/FcEngine.cpp:999 msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase" msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzç" -#: lib/FcEngine.cpp:1005 +#: lib/FcEngine.cpp:1004 msgctxt "Numbers and characters" msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" msgstr "0123456789·.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -#: lib/FcEngine.cpp:1402 +#: lib/FcEngine.cpp:1401 msgid "ERROR: Could not determine font's name." msgstr "ERROR: No s'ha pogut determinar el nom del tipus de lletra." -#: lib/FcEngine.cpp:1406 +#: lib/FcEngine.cpp:1405 #, kde-format msgid "%2 [1 pixel]" msgid_plural "%2 [%1 pixels]" @@ -1254,171 +1254,171 @@ msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" -#: viewpart/CharTip.cpp:65 +#: viewpart/CharTip.cpp:64 msgid "Other, Control" msgstr "Altres, control" -#: viewpart/CharTip.cpp:67 +#: viewpart/CharTip.cpp:66 msgid "Other, Format" msgstr "Altres, format" -#: viewpart/CharTip.cpp:69 +#: viewpart/CharTip.cpp:68 msgid "Other, Not Assigned" msgstr "Altres, sense assignar" -#: viewpart/CharTip.cpp:71 +#: viewpart/CharTip.cpp:70 msgid "Other, Private Use" msgstr "Altres, ús privat" -#: viewpart/CharTip.cpp:73 +#: viewpart/CharTip.cpp:72 msgid "Other, Surrogate" msgstr "Altres, suplència" -#: viewpart/CharTip.cpp:75 +#: viewpart/CharTip.cpp:74 msgid "Letter, Lowercase" msgstr "Lletra, minúscula" -#: viewpart/CharTip.cpp:77 +#: viewpart/CharTip.cpp:76 msgid "Letter, Modifier" msgstr "Lletra, modificador" -#: viewpart/CharTip.cpp:79 +#: viewpart/CharTip.cpp:78 msgid "Letter, Other" msgstr "Lletra, altres" -#: viewpart/CharTip.cpp:81 +#: viewpart/CharTip.cpp:80 msgid "Letter, Titlecase" msgstr "Lletra, majúscula de títol" -#: viewpart/CharTip.cpp:83 +#: viewpart/CharTip.cpp:82 msgid "Letter, Uppercase" msgstr "Lletra, majúscula" -#: viewpart/CharTip.cpp:85 +#: viewpart/CharTip.cpp:84 msgid "Mark, Spacing Combining" msgstr "Marca, combinació d'espaiat" -#: viewpart/CharTip.cpp:87 +#: viewpart/CharTip.cpp:86 msgid "Mark, Enclosing" msgstr "Marca, tancament" -#: viewpart/CharTip.cpp:89 +#: viewpart/CharTip.cpp:88 msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "Marca, no espaiat" -#: viewpart/CharTip.cpp:91 +#: viewpart/CharTip.cpp:90 msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "Nombre, dígit decimal" -#: viewpart/CharTip.cpp:93 +#: viewpart/CharTip.cpp:92 msgid "Number, Letter" msgstr "Nombre, lletra" -#: viewpart/CharTip.cpp:95 +#: viewpart/CharTip.cpp:94 msgid "Number, Other" msgstr "Nombre, altres" -#: viewpart/CharTip.cpp:97 +#: viewpart/CharTip.cpp:96 msgid "Punctuation, Connector" msgstr "Puntuació, connector" -#: viewpart/CharTip.cpp:99 +#: viewpart/CharTip.cpp:98 msgid "Punctuation, Dash" msgstr "Puntuació, guió" -#: viewpart/CharTip.cpp:101 +#: viewpart/CharTip.cpp:100 msgid "Punctuation, Close" msgstr "Puntuació, final" -#: viewpart/CharTip.cpp:103 +#: viewpart/CharTip.cpp:102 msgid "Punctuation, Final Quote" msgstr "Puntuació, cometes finals" -#: viewpart/CharTip.cpp:105 +#: viewpart/CharTip.cpp:104 msgid "Punctuation, Initial Quote" msgstr "Puntuació, cometes inicials" -#: viewpart/CharTip.cpp:107 +#: viewpart/CharTip.cpp:106 msgid "Punctuation, Other" msgstr "Puntuació, altres" -#: viewpart/CharTip.cpp:109 +#: viewpart/CharTip.cpp:108 msgid "Punctuation, Open" msgstr "Puntuació, obert" -#: viewpart/CharTip.cpp:111 +#: viewpart/CharTip.cpp:110 msgid "Symbol, Currency" msgstr "Símbol, moneda" -#: viewpart/CharTip.cpp:113 +#: viewpart/CharTip.cpp:112 msgid "Symbol, Modifier" msgstr "Símbol, modificador" -#: viewpart/CharTip.cpp:115 +#: viewpart/CharTip.cpp:114 msgid "Symbol, Math" msgstr "Símbol, matemàtiques" -#: viewpart/CharTip.cpp:117 +#: viewpart/CharTip.cpp:116 msgid "Symbol, Other" msgstr "Símbol, altres" -#: viewpart/CharTip.cpp:119 +#: viewpart/CharTip.cpp:118 msgid "Separator, Line" msgstr "Separador, línia" -#: viewpart/CharTip.cpp:121 +#: viewpart/CharTip.cpp:120 msgid "Separator, Paragraph" msgstr "Separador, paràgraf" -#: viewpart/CharTip.cpp:123 +#: viewpart/CharTip.cpp:122 msgid "Separator, Space" msgstr "Separador, espai" -#: viewpart/CharTip.cpp:174 +#: viewpart/CharTip.cpp:173 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: viewpart/CharTip.cpp:176 +#: viewpart/CharTip.cpp:175 msgid "UCS-4" msgstr "UCS-4" -#: viewpart/CharTip.cpp:180 +#: viewpart/CharTip.cpp:179 msgid "UTF-16" msgstr "UTF-16" -#: viewpart/CharTip.cpp:191 +#: viewpart/CharTip.cpp:190 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: viewpart/CharTip.cpp:208 +#: viewpart/CharTip.cpp:207 msgid "XML Decimal Entity" msgstr "Entitat decimal XML" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:126 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:125 msgid "Show Face:" msgstr "Mostra l'aparença:" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:129 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:128 msgid "Install..." msgstr "Instal·la..." -#: viewpart/FontViewPart.cpp:152 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:151 msgid "Change Text..." msgstr "Canvia text..." -#: viewpart/FontViewPart.cpp:389 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:388 msgid "Could not read font." msgstr "No s'ha pogut llegir el tipus de lletra." -#: viewpart/FontViewPart.cpp:436 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:435 msgid "Preview String" msgstr "Cadena de vista prèvia" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:437 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:436 msgid "Please enter new string:" msgstr "Introduïu una cadena nova:" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:530 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:529 msgid "

    No information

    " msgstr "

    Sense informació

    " @@ -1427,24 +1427,24 @@ msgid "&Main Toolbar" msgstr "&Barra d'eines principal" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:32 msgid "Preview Type" msgstr "Tipus de vista prèvia" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:50 msgid "Standard Preview" msgstr "Vista prèvia estàndard" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 msgid "All Characters" msgstr "Tots els caràcters" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:60 #, kde-format msgid "Unicode Block: %1" msgstr "Bloc Unicode: %1" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:63 #, kde-format msgid "Unicode Script: %1" msgstr "Script Unicode: %1" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/khotkeys.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/khotkeys.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/khotkeys.po 2013-11-26 03:31:19.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/khotkeys.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:21+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -152,7 +152,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:136 msgid "Delete" msgstr "Esborra" @@ -353,68 +353,68 @@ msgid "Dock" msgstr "Encastada" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:43 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:55 msgid "Test" msgstr "Prova" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:129 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:142 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:91 msgid "New Group" msgstr "Grup nou" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:146 msgid "Export Group..." msgstr "Exporta un grup..." -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:155 msgctxt "@title:menu create various trigger types" msgid "New" msgstr "Nou" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:161 msgid "Global Shortcut" msgstr "Nova drecera global" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:174 msgid "Window Action" msgstr "Acció de finestra" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:187 msgid "Mouse Gesture Action" msgstr "Acció de gest del ratolí" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:268 msgid "Command/URL" msgstr "Ordre/URL" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:275 msgid "D-Bus Command" msgstr "Ordre del D-Bus" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:282 msgid "K-Menu Entry" msgstr "Entrada del menú K" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:289 msgid "Send Keyboard Input" msgstr "Envia l'entrada de teclat" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:311 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:340 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:369 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:91 #: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:311 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:340 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:369 msgid "New Action" msgstr "Acció nova" @@ -556,37 +556,37 @@ "en importar. Si no es permet la fusió, hi haurà dos directoris amb el mateix " "nom." -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:402 msgctxt "action name" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:406 msgctxt "action enabled" msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:409 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:99 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:97 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" msgstr "Mòdul de configuració de dreceres del teclat" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:103 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:101 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:106 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:104 msgid "Michael Jansen" msgstr "Michael Jansen" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:107 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:105 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:335 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:333 msgid "" "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " "be lost." @@ -594,11 +594,11 @@ "L'acció actual té canvis sense desar. Si continueu, aquests canvis es " "perdran." -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:336 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:334 msgid "Save changes" msgstr "Desa els canvis" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:369 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:393 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:367 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:391 msgid "" "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " "activated." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po 2013-12-07 03:00:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kscreenlocker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-07 01:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:44+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,11 +20,11 @@ "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: autologout.cpp:38 +#: autologout.cpp:35 msgid "Automatic Log Out" msgstr "Desconnexió automàtica" -#: autologout.cpp:39 +#: autologout.cpp:36 msgid "" "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key." @@ -32,11 +32,11 @@ "Per a evitar la desconnexió, repreneu l'ús d'aquesta sessió movent el " "ratolí o prement una tecla." -#: autologout.cpp:44 +#: autologout.cpp:41 msgid "Time Remaining:" msgstr "Temps restant:" -#: autologout.cpp:77 +#: autologout.cpp:74 #, kde-format msgid "You will be automatically logged out in 1 second" msgid_plural "" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kstyle_config.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-01-05 20:16:21.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:16+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "Utilitza una selecció de color (subtil)" -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:56 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:192 +#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:54 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:190 msgid "Oxygen Demo" msgstr "Demostració de l'Oxygen" @@ -475,77 +475,77 @@ msgid "Toggle authentication" msgstr "Commuta l'autenticació" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:68 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:73 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71 msgid "Right to left layout" msgstr "Disposició de dreta a esquerra" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84 msgid "Input Widgets" msgstr "Estris d'entrada" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:88 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86 msgid "Shows the appearance of text input widgets" msgstr "Mostra l'aparença dels estris d'entrada" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 msgid "Tab Widgets" msgstr "Estris de pestanyes" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:98 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96 msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgstr "Mostra l'aparença dels estris de pestanyes" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:108 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106 msgid "Shows the appearance of buttons" msgstr "Mostra l'aparença dels botons" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 msgid "Lists" msgstr "Llistes" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:118 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116 msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" msgstr "Mostra l'aparença de les llistes, arbres i taules" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125 msgid "Frames" msgstr "Marcs" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:129 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127 msgid "Shows the appearance of various framed widgets" msgstr "Mostra l'aparença de diversos estris en marcs" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 msgid "MDI Windows" msgstr "Finestres MDI" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:139 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137 msgid "Shows the appearance of MDI windows" msgstr "Mostra l'aparença de les finestres MDI" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145 msgid "Sliders" msgstr "Controls lliscants" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:149 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147 msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" msgstr "" "Mostra l'aparença dels controls lliscants, barres de progrés i barres de " "desplaçaments" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156 msgid "Benchmark" msgstr "Prova de referència" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:160 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158 msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" msgstr "" "Emula la interacció de l'usuari amb els estris per proves de referència" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po 2014-03-12 03:47:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,146 +0,0 @@ -# Translation of ksystraycmd.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. -# Sebastià Pla i Sanz , 2004, 2006. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:22+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: ksystraycmd.cpp:81 -#, kde-format -msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"No hi ha cap finestra coincident amb «%1» i no s'ha especificat cap ordre.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:88 -msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: el K3ShellProcess no pot trobar cap «shell»." - -#: ksystraycmd.cpp:249 main.cpp:26 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:250 -msgid "&Hide" -msgstr "&Oculta" - -#: ksystraycmd.cpp:250 -msgid "&Restore" -msgstr "&Restaura" - -#: ksystraycmd.cpp:251 -msgid "&Undock" -msgstr "&Desencasta" - -#: ksystraycmd.cpp:252 -msgid "&Quit" -msgstr "&Surt" - -#: main.cpp:28 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Permet mantenir qualsevol aplicació a la safata del sistema" - -#: main.cpp:30 -msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" -msgstr "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" - -#: main.cpp:31 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: main.cpp:36 -msgid "Command to execute" -msgstr "Ordre a executar" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Una expressió regular coincident amb el títol de la finestra.\n" -"Si no n'especifiqueu cap, llavors s'agafarà la primera\n" -"finestra que aparegui - no recomanable." - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"La identificació de la finestra de destinació.\n" -"Especifica la identificació de la finestra a emprar. Si comença\n" -"amb 0x se suposarà que està en hexadecimal." - -#: main.cpp:44 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Oculta la finestra a la safata en engegar" - -#: main.cpp:45 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Espera fins l'avís de mostrar la finestra abans\n" -"d'executar l'ordre" - -#: main.cpp:47 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Configura el consell inicial per la icona de la safata" - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Mantenir la icona de la safata fins i tot si el client surt. Aquesta opció\n" -"no té efecte a menys que s'especifiqui startonshow." - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"Usa la icona del ksystraycmd en comptes de la icona de finestra a la safata " -"del sistema\n" -"(s'hauria d'usar amb --icon per especificar la icona del ksystraycmd)" - -#: main.cpp:52 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Prova de mantenir la finestra al damunt de les altres" - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Sortir del client quan se sol·licita ocultar la finestra.\n" -"Això no té efecte a menys que s'especifiqui startonshow i implica " -"keeprunning." - -#: main.cpp:91 -msgid "No command or window specified" -msgstr "No s'ha especificat cap ordre o finestra" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Antoni Bella Pérez,Sebastià Pla i Sanz" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "antonibella5@orange.es,sps@sastia.com" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_clients.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-01-31 03:39:08.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-31 01:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-21 12:14+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -135,15 +135,15 @@ "Configura les animacions de la barra de títol de la finestra quan s'agrupen/" "desagrupen" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161 +#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 msgid "Hide Advanced Configuration Options" msgstr "Oculta les opcions de configuració avançades" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161 +#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 msgid "Show Advanced Configuration Options" msgstr "Mostra les opcions de configuració avançades" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:178 +#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:176 msgid "Animations" msgstr "Animacions" @@ -530,11 +530,11 @@ msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46 +#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:45 msgid "Oxygen Shadow Demo" msgstr "Demostració d'ombres de l'Oxygen" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:63 +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:62 msgid "Draw window background" msgstr "Dibuixa el fons de la finestra" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_effects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:36+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Save intermediate rendering results." msgstr "Desa els resultats de la representació intermèdia." -#: coverswitch/coverswitch.cpp:954 flipswitch/flipswitch.cpp:929 +#: coverswitch/coverswitch.cpp:954 flipswitch/flipswitch.cpp:931 msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" msgid "Show Desktop" msgstr "Mostra l'escriptori" @@ -140,11 +140,11 @@ msgid "Desktop Cube" msgstr "Cub d'escriptori" -#: cube/cube.cpp:207 cube/cube_config.cpp:70 +#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:70 msgid "Desktop Cylinder" msgstr "Cilindre d'escriptori" -#: cube/cube.cpp:212 cube/cube_config.cpp:74 +#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:74 msgid "Desktop Sphere" msgstr "Esfera d'escriptori" @@ -430,7 +430,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 -#: mouseclick/mouseclick.cpp:59 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:60 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -449,7 +449,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 -#: mouseclick/mouseclick.cpp:57 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:58 msgid "Left" msgstr "Esquerra" @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" msgstr "Commuta les finestres en roda (escriptori actual)" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59 +#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59 msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" msgstr "Commuta les finestres en roda (tots els escriptoris)" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Commuta l'efecte d'inversió" -#: invert/invert.cpp:51 invert/invert_config.cpp:54 +#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:54 msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Commuta l'efecte d'inversió a la finestra" @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Toggle Effect" msgstr "Commuta l'efecte" -#: mouseclick/mouseclick.cpp:58 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:59 msgid "Middle" msgstr "Mig" @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Neteja totes les marques de ratolí" -#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:70 +#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:70 msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Neteja l'última marca del ratolí" @@ -756,22 +756,22 @@ msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." msgstr "Dibuixa amb el ratolí prement Maj+tecles Meta i movent el ratolí." -#: presentwindows/presentwindows.cpp:74 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:70 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" msgstr "Commuta les finestres presents (escriptori actual)" -#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:78 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61 msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" msgstr "Commuta les finestres presents (tots els escriptoris)" -#: presentwindows/presentwindows.cpp:88 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:86 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73 msgid "Toggle Present Windows (Window class)" msgstr "Commuta les finestres presents (classe finestra)" -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1629 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:1551 #, kde-format msgid "" "Filter:\n" @@ -1211,27 +1211,27 @@ msgid "More" msgstr "Més" -#: zoom/zoom.cpp:81 +#: zoom/zoom.cpp:86 msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Mou l'àrea ampliada a l'esquerra" -#: zoom/zoom.cpp:88 +#: zoom/zoom.cpp:94 msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Mou l'àrea ampliada a la dreta" -#: zoom/zoom.cpp:95 +#: zoom/zoom.cpp:102 msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a dalt" -#: zoom/zoom.cpp:102 +#: zoom/zoom.cpp:110 msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a baix" -#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:109 +#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:109 msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Mou el ratolí al focus" -#: zoom/zoom.cpp:117 zoom/zoom_config.cpp:116 +#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:116 msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mou el ratolí al centre" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:11+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "sps@sastia.com" -#: composite.cpp:444 +#: composite.cpp:451 #, kde-format msgid "" "Desktop effects have been suspended by another application.
    You can " @@ -38,7 +38,7 @@ "Una altra aplicació ha suspès els efectes d'escriptori.
    Podeu reprendre-" "ho utilitzant la drecera «%1»." -#: compositingprefs.cpp:99 +#: compositingprefs.cpp:98 msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.
    This was most likely due to a driver bug.

    If you think that you have " @@ -53,17 +53,17 @@ "una fallada immediata.

    Alternativament, en el seu lloc podríeu " "utilitzar el dorsal XRender.

    " -#: compositingprefs.cpp:106 +#: compositingprefs.cpp:105 msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "No són disponibles les extensions X requerides (XComposite i XDamage)." -#: compositingprefs.cpp:110 +#: compositingprefs.cpp:109 msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." msgstr "" "No són disponibles GLX/OpenGL i només està compilada la implementació per a " "l'OpenGL." -#: compositingprefs.cpp:114 +#: compositingprefs.cpp:113 msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgstr "No estan disponibles GLX/OpenGL ni XRender/XFixes." @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverteix els colors de la pantalla" -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:147 msgid "" "KWin is unstable.\n" "It seems to have crashed several times in a row.\n" @@ -426,7 +426,7 @@ "Sembla que ha fallat vàries vegades seguides.\n" "Podeu seleccionar un altre gestor de finestres a executar:" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:243 msgid "" "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -434,67 +434,67 @@ "kwin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm " "executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n" -#: main.cpp:262 +#: main.cpp:263 msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n" msgstr "" "kwin: hi ha un altre gestor de finestres executant-se (proveu l'ús de --" "replace)\n" -#: main.cpp:398 main.cpp:512 +#: main.cpp:399 main.cpp:513 msgid "KDE window manager" msgstr "El gestor de finestres KDE" -#: main.cpp:491 main.cpp:495 +#: main.cpp:492 main.cpp:496 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:499 +#: main.cpp:500 msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2013, The KDE Developers" -#: main.cpp:501 +#: main.cpp:502 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:502 +#: main.cpp:503 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:503 +#: main.cpp:504 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:504 +#: main.cpp:505 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:505 +#: main.cpp:506 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:505 +#: main.cpp:506 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: main.cpp:507 +#: main.cpp:508 msgid "Disable configuration options" msgstr "Deshabilita les opcions de configuració" -#: main.cpp:508 +#: main.cpp:509 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa" -#: main.cpp:509 +#: main.cpp:510 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indica que el KWin ha fallat recentment n vegades" -#: scene_opengl.cpp:349 +#: scene_opengl.cpp:348 msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Els efectes d'escriptori es reiniciaran degut a una reinicialització gràfica" -#: scene_opengl.cpp:494 +#: scene_opengl.cpp:493 #, kde-format msgid "" "

    OpenGL desktop effects not possible

    Your system cannot perform " @@ -509,7 +509,7 @@ "amb aquesta resolució.
    Alternativament, reduïu la resolució combinada de " "totes les pantalles a %1x%2 " -#: scene_opengl.cpp:501 +#: scene_opengl.cpp:500 msgid "" "The demanded resolution exceeds the GL_MAX_VIEWPORT_DIMS limitation of your " "GPU and is therefore not compatible with the OpenGL compositor.
    XRender " @@ -522,7 +522,7 @@ "normalment per les limitacions de maquinari que restringeixen la mida de " "l'àrea de visualització de l'OpenGL." -#: scene_opengl.cpp:526 +#: scene_opengl.cpp:525 #, kde-format msgid "" "

    OpenGL desktop effects might be unusable

    OpenGL Desktop Effects at " @@ -536,7 +536,7 @@ "completament negres.

    Considereu suspendre la composició, canviar al " "dorsal XRender o disminuir la resolució a %1x%1." -#: scene_opengl.cpp:532 +#: scene_opengl.cpp:531 msgid "" "The demanded resolution exceeds the GL_MAX_TEXTURE_SIZE limitation of your " "GPU, thus windows of that size cannot be assigned to textures and will be " @@ -551,56 +551,56 @@ "GL_MAX_VIEWPORT_DIMS, perquè el controlador podria utilitzar una alternativa " "de renderització per programari en aquest cas." -#: tabbox/tabbox.cpp:348 +#: tabbox/tabbox.cpp:349 msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" msgid "Show Desktop" msgstr "Mostra l'escriptori" -#: tabbox/tabbox.cpp:499 +#: tabbox/tabbox.cpp:503 msgid "Walk Through Windows" msgstr "Recorre les finestres" -#: tabbox/tabbox.cpp:500 +#: tabbox/tabbox.cpp:504 msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Recorre les finestres (a la inversa)" -#: tabbox/tabbox.cpp:501 +#: tabbox/tabbox.cpp:505 msgid "Walk Through Windows Alternative" msgstr "Recorre les finestres en alternativa" -#: tabbox/tabbox.cpp:502 +#: tabbox/tabbox.cpp:506 msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" msgstr "Recorre les finestres en alternativa (a la inversa)" -#: tabbox/tabbox.cpp:503 +#: tabbox/tabbox.cpp:507 msgid "Walk Through Windows of Current Application" msgstr "Recorre les finestres de l'aplicació actual" -#: tabbox/tabbox.cpp:504 +#: tabbox/tabbox.cpp:508 msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" msgstr "Recorre les finestres de l'aplicació actual (a la inversa)" -#: tabbox/tabbox.cpp:505 +#: tabbox/tabbox.cpp:509 msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative" msgstr "Recorre les finestres de l'aplicació actual alternativa" -#: tabbox/tabbox.cpp:506 +#: tabbox/tabbox.cpp:510 msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" msgstr "Recorre les finestres de l'aplicació actual alternativa (a la inversa)" -#: tabbox/tabbox.cpp:507 +#: tabbox/tabbox.cpp:511 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Recorre els escriptoris" -#: tabbox/tabbox.cpp:508 +#: tabbox/tabbox.cpp:512 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Recorre els escriptoris (a la inversa)" -#: tabbox/tabbox.cpp:509 +#: tabbox/tabbox.cpp:513 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Recorre la llista d'escriptoris" -#: tabbox/tabbox.cpp:510 +#: tabbox/tabbox.cpp:514 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Recorre la llista d'escriptoris (a la inversa)" @@ -613,7 +613,7 @@ "recursos.\n" "Contacteu amb la vostra distribució respecte a això." -#: useractions.cpp:184 +#: useractions.cpp:185 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" @@ -625,7 +625,7 @@ "Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho " "useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1." -#: useractions.cpp:192 +#: useractions.cpp:193 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" @@ -638,153 +638,153 @@ "completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho " "useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1." -#: useractions.cpp:264 +#: useractions.cpp:265 msgid "&Move" msgstr "&Mou" -#: useractions.cpp:269 +#: useractions.cpp:270 msgid "Re&size" msgstr "Dimen&siona" -#: useractions.cpp:273 +#: useractions.cpp:274 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Mantén sobre les &altres" -#: useractions.cpp:278 +#: useractions.cpp:279 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Mantén &sota les altres" -#: useractions.cpp:284 +#: useractions.cpp:285 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: useractions.cpp:290 +#: useractions.cpp:291 msgid "Sh&ade" msgstr "&Plega" -#: useractions.cpp:295 +#: useractions.cpp:296 msgid "&No Border" msgstr "&Sense vores" -#: useractions.cpp:302 +#: useractions.cpp:303 msgid "Window &Shortcut..." msgstr "Drecera de fine&stra..." -#: useractions.cpp:307 +#: useractions.cpp:308 msgid "&Special Window Settings..." msgstr "Arranjament e&special de finestra..." -#: useractions.cpp:311 +#: useractions.cpp:312 msgid "S&pecial Application Settings..." msgstr "Arranjament e&special d'aplicació..." -#: useractions.cpp:318 +#: useractions.cpp:319 msgctxt "" "Entry in context menu of window decoration to open the configuration module " "of KWin" msgid "Window &Manager Settings..." msgstr "Arranja&ment del gestor de finestres..." -#: useractions.cpp:323 +#: useractions.cpp:324 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimitza" -#: useractions.cpp:327 +#: useractions.cpp:328 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximitza" -#: useractions.cpp:336 +#: useractions.cpp:337 msgid "&Untab" msgstr "&Desprèn la pestanya" -#: useractions.cpp:340 +#: useractions.cpp:341 msgid "Close Entire &Group" msgstr "Tanca el &grup sencer" -#: useractions.cpp:351 +#: useractions.cpp:352 msgid "&More Actions" msgstr "&Més accions" -#: useractions.cpp:355 +#: useractions.cpp:356 msgid "&Close" msgstr "&Tanca" -#: useractions.cpp:431 +#: useractions.cpp:432 msgid "&Extensions" msgstr "&Extensions" -#: useractions.cpp:484 +#: useractions.cpp:485 msgctxt "Switch to tab -> Previous" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: useractions.cpp:485 +#: useractions.cpp:486 msgctxt "Switch to tab -> Next" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: useractions.cpp:523 +#: useractions.cpp:524 msgctxt "There's no window available to be attached as tab to this one" msgid "None available" msgstr "Cap disponible " -#: useractions.cpp:532 +#: useractions.cpp:533 msgid "Switch to Tab" msgstr "Canvia a una pestanya" -#: useractions.cpp:543 +#: useractions.cpp:544 msgid "&Attach as tab to" msgstr "&Adjunta com a pestanya a" -#: useractions.cpp:565 +#: useractions.cpp:566 msgid "Move To &Desktop" msgstr "Mou a l'&escriptori" -#: useractions.cpp:581 +#: useractions.cpp:582 msgid "Move To &Screen" msgstr "Mou a la &pantalla" -#: useractions.cpp:598 +#: useractions.cpp:599 msgid "Ac&tivities" msgstr "Ac&tivitats" -#: useractions.cpp:610 +#: useractions.cpp:611 msgid "&All Desktops" msgstr "&Tots els escriptoris" -#: useractions.cpp:636 +#: useractions.cpp:637 msgctxt "Create a new desktop and move there the window" msgid "&New Desktop" msgstr "Escriptori &nou" -#: useractions.cpp:657 +#: useractions.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu List of all Screens to send a window to" msgid "Screen &%1" msgstr "Pantalla %1" -#: useractions.cpp:675 +#: useractions.cpp:676 msgid "&All Activities" msgstr "&Totes les activitats" -#: useractions.cpp:862 +#: useractions.cpp:863 #, kde-format msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" msgid "%1 is already in use" msgstr "%1 ja està utilitzat" -#: useractions.cpp:864 +#: useractions.cpp:865 #, kde-format msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" msgid "%1 is used by %2 in %3" msgstr "%1 està utilitzat per %2 a %3" -#: useractions.cpp:986 +#: useractions.cpp:988 #, kde-format msgid "Activate Window (%1)" msgstr "Activa la finestra (%1)" -#: useractions.cpp:1355 +#: useractions.cpp:1357 msgid "" "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it " "as active one.\n" @@ -794,41 +794,41 @@ "ratolí en ella com l'activa.\n" "Per tant, no es pot commutar explícitament a una pantalla." -#: virtualdesktops.cpp:333 virtualdesktops.cpp:395 +#: virtualdesktops.cpp:334 virtualdesktops.cpp:396 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Escriptori %1" -#: virtualdesktops.cpp:426 +#: virtualdesktops.cpp:427 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Canvia a l'escriptori següent" -#: virtualdesktops.cpp:427 +#: virtualdesktops.cpp:428 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Canvia a l'escriptori anterior" -#: virtualdesktops.cpp:428 +#: virtualdesktops.cpp:429 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Canvia un escriptori a la dreta" -#: virtualdesktops.cpp:429 +#: virtualdesktops.cpp:430 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Canvia un escriptori a l'esquerra" -#: virtualdesktops.cpp:430 +#: virtualdesktops.cpp:431 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Canvia un escriptori amunt" -#: virtualdesktops.cpp:431 +#: virtualdesktops.cpp:432 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Canvia un escriptori avall" -#: virtualdesktops.cpp:437 +#: virtualdesktops.cpp:444 #, kde-format msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "Canvia a l'escriptori %1" -#: workspace.cpp:1338 +#: workspace.cpp:1343 msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" "KWin Support Information:\n" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po 2014-02-27 03:52:31.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_scripting\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-27 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:36+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: genericscriptedconfig.cpp:82 +#: genericscriptedconfig.cpp:81 msgctxt "Error message" msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" msgstr "" @@ -74,31 +74,31 @@ msgid "%1 is not a variant type" msgstr "%1 no és cap tipus variable" -#: scriptingutils.h:52 +#: scriptingutils.h:53 #, kde-format msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" msgid "%1 is not of required type" msgstr "%1 no és del tipus requerit" -#: scriptingutils.h:157 +#: scriptingutils.h:160 msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback" msgstr "" "El segon argument a «registerScreenEdge» cal que sigui una crida de retorn" -#: scriptingutils.h:186 +#: scriptingutils.h:189 msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback" msgstr "" "L'argument per «registerUserActionsMenu» cal que sigui una crida de retorn" -#: scriptingutils.h:241 +#: scriptingutils.h:244 #, kde-format msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" msgid "Assertion failed: %1" msgstr "La declaració ha fallat: %1" -#: scriptingutils.h:252 +#: scriptingutils.h:255 #, kde-format msgctxt "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value" msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libkdecorations.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libkdecorations.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libkdecorations.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libkdecorations.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdecorations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-18 20:26+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -94,12 +94,12 @@ "La càrrega de la biblioteca dels connectors de decoració de finestra s'ha " "desactivat en la configuració." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:110 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:116 #, kde-format msgid "The library %1 has wrong API version %2" msgstr "La biblioteca %1 té la versió %2 incorrecta de l'API." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:128 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:134 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "El connector de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut " diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libkworkspace.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libkworkspace.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libkworkspace.po 2013-12-05 03:15:17.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libkworkspace.po 2014-03-18 04:07:20.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkworkspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 12:28+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -53,21 +53,17 @@ msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kwindowlistmenu.cpp:95 -msgctxt "" -"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered" -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Endreça les finestres" - -#: kwindowlistmenu.cpp:97 -msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade" -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Finestres en cascada" - -#: kwindowlistmenu.cpp:152 -msgid "On All Desktops" -msgstr "A tots els escriptoris" - -#: kwindowlistmenu.cpp:180 -msgid "No Windows" -msgstr "Sense finestres" +#~ msgctxt "" +#~ "Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered" +#~ msgid "Unclutter Windows" +#~ msgstr "Endreça les finestres" + +#~ msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade" +#~ msgid "Cascade Windows" +#~ msgstr "Finestres en cascada" + +#~ msgid "On All Desktops" +#~ msgstr "A tots els escriptoris" + +#~ msgid "No Windows" +#~ msgstr "Sense finestres" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po 2013-12-04 03:15:01.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 18:11+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -91,11 +91,11 @@ msgid "More information..." msgstr "Més informació..." -#: launcherproperties.cpp:47 +#: launcherproperties.cpp:46 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propietats del llançador" -#: launcherproperties.cpp:105 +#: launcherproperties.cpp:104 msgid "Select launcher application:" msgstr "Seleccioneu una aplicació de llançament:" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -4,38 +4,39 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kickoff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 21:28+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:15+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: core/applicationmodel.cpp:290 msgid "Recently Installed" -msgstr "Instal·lats recentment" +msgstr "Instal·lades recentment" #: core/applicationmodel.cpp:465 package/contents/ui/ApplicationsView.qml:90 msgid "All Applications" msgstr "Totes les aplicacions" -#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:262 +#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:273 msgid "Favorites" -msgstr "Preferits" +msgstr "Preferides" #: core/favoritesmodel.cpp:348 msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" -msgstr "Preferits" +msgstr "Preferides" #: core/leavemodel.cpp:52 msgid "Log out" @@ -111,7 +112,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspèn a la RAM" -#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:286 +#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:297 msgid "Leave" msgstr "Sortida" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Carpetes de xarxa" #: core/recentlyusedmodel.cpp:48 core/systemmodel.cpp:229 -#: package/contents/ui/Kickoff.qml:268 +#: package/contents/ui/Kickoff.qml:279 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" @@ -140,17 +141,17 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:280 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:291 msgid "Recently Used" -msgstr "Usats recentment" +msgstr "Usat recentment" #: core/recentlyusedmodel.cpp:197 msgid "Recently Used Documents" -msgstr "Documents utilitzats recentment" +msgstr "Documents usats recentment" #: core/recentlyusedmodel.cpp:199 msgid "Recently Used Applications" -msgstr "Aplicacions utilitzades recentment" +msgstr "Aplicacions usades recentment" #: core/systemmodel.cpp:237 msgid "Run Command..." @@ -168,7 +169,7 @@ msgid "Places" msgstr "Llocs" -#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:274 +#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:285 msgid "Computer" msgstr "Ordinador" @@ -182,15 +183,15 @@ #: package/contents/ui/configGeneral.qml:53 msgid "Show 'Recently Installed':" -msgstr "Mostra els «Instal·lats recentment»:" +msgstr "Mostra les «Instal·lades recentment»:" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:58 msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Elimina dels preferits" +msgstr "Elimina de les preferides" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:58 msgid "Add To Favorites" -msgstr "Afegeix als preferits" +msgstr "Afegeix a les preferides" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:74 msgid "Uninstall" @@ -207,16 +208,16 @@ #: package/contents/ui/Header.qml:123 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" -msgstr "" +msgstr "%2@%3 (%1)" #: package/contents/ui/Header.qml:123 #, kde-format msgid "%1@%2" -msgstr "" +msgstr "%1@%2" #: package/contents/ui/Header.qml:137 msgid "Type to search..." -msgstr "" +msgstr "Tipus a cercar..." #: package/contents/ui/RecentlyUsedView.qml:37 msgid "Clear Recent Applications" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:31+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,44 +20,44 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: contents/code/logic.js:99 contents/code/logic.js:101 +#: contents/code/logic.js:97 contents/code/logic.js:99 msgid "Fully Charged" msgstr "Totalment carregada" -#: contents/code/logic.js:100 +#: contents/code/logic.js:98 msgid "Discharging" msgstr "Descarregant" -#: contents/code/logic.js:102 +#: contents/code/logic.js:100 msgid "Charging" msgstr "Està carregant" -#: contents/code/logic.js:105 +#: contents/code/logic.js:103 msgctxt "Battery is currently not present in the bay" msgid "Not present" msgstr "No hi és" -#: contents/code/logic.js:156 +#: contents/code/logic.js:154 msgid "No batteries available" msgstr "No hi ha cap bateria disponible" -#: contents/code/logic.js:165 +#: contents/code/logic.js:163 #, kde-format msgctxt "Placeholder is battery name" msgid "%1:" msgstr "%1:" -#: contents/code/logic.js:168 contents/ui/BatteryItem.qml:185 +#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:185 #, kde-format msgctxt "Placeholder is battery percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: contents/code/logic.js:170 +#: contents/code/logic.js:168 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: contents/code/logic.js:191 +#: contents/code/logic.js:189 msgid "Power management is disabled" msgstr "S'ha desactivat la gestió d'energia" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2013-09-25 03:30:14.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-25 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 22:15+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -29,6 +29,6 @@ msgid "Invalid destination: %1" msgstr "Destinació no vàlida: %1" -#: notificationsengine.cpp:152 +#: notificationsengine.cpp:150 msgid "Unknown Application" msgstr "Aplicació desconeguda" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po 2014-02-08 03:11:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,112 +0,0 @@ -# Translation of plasma_shell_org.kde.blank.po to Catalan -# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.blank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-08 01:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:12+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:208 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - -#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:220 -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" - -#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:231 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:28 -msgid "Containment actions go here" -msgstr "Les accions del contenidor van aquí" - -#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:30 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: contents/configuration/ConfigurationShortcuts.qml:30 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/EdgeHandle.qml:28 -msgid "Screen edge" -msgstr "Vora de la pantalla" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/SizeHandle.qml:28 -msgid "Height" -msgstr "Alçada" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:65 -msgid "More settings" -msgstr "Més paràmetres" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:80 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:93 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:106 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: contents/explorer/SimpleWidgetExplorer.qml:34 -msgid "Add Widgets" -msgstr "Afegeix estris" - -#: contents/explorer/SimpleWidgetExplorer.qml:38 -msgid "Applet: %1" -msgstr "Miniaplicació: %1" - -#: contents/explorer/Tooltip.qml:103 -msgid "License:" -msgstr "Llicència:" - -#: contents/explorer/Tooltip.qml:111 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: contents/explorer/Tooltip.qml:118 -msgid "Email:" -msgstr "Correu electrònic:" - -#: contents/explorer/Tooltip.qml:136 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstal·la" - -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:181 -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:247 -msgid "Enter search term..." -msgstr "Introduïu un terme de cerca..." - -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:191 -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:261 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" - -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:201 -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:352 -msgid "Get new widgets" -msgstr "Obtén estris nous" - -#: contents/loader.qml:65 -msgid "Blank" -msgstr "Buit" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 10:06+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -120,51 +120,51 @@ msgid "More Settings..." msgstr "Més paràmetres..." -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:105 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:104 msgid "Panel Alignment" msgstr "Alineament del plafó" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:118 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:117 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:129 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:128 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:140 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:139 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:150 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:149 msgid "Visibility" msgstr "Visibilitat" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:163 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:162 msgid "Always visible" msgstr "Sempre visible" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:174 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:173 msgid "Auto Hide" msgstr "Oculta automàticament" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:185 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:184 msgid "Windows can cover" msgstr "Les finestres el poden tapar" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:196 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:195 msgid "Windows go below" msgstr "Les finestres van a sota" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:208 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:207 msgid "Maximize Panel" msgstr "Maximitza el plafó" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:217 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:216 msgid "Lock Widgets" msgstr "Bloqueja els estris" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:229 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:228 msgid "Remove Panel" msgstr "Elimina el plafó" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/powerdevil.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/powerdevil.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/powerdevil.po 2013-12-01 19:01:03.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/powerdevil.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-01 10:43+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:56 +#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:57 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Increase Screen Brightness" msgstr "Augmenta la lluminositat de la pantalla" -#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:61 +#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:62 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Decrease Screen Brightness" msgstr "Disminueix la lluminositat de la pantalla" diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/systemsettings.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/systemsettings.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/kde-workspace/systemsettings.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/kde-workspace/systemsettings.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-03 11:14+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -38,39 +38,39 @@ msgid "Show detailed tooltips" msgstr "Mostra consells emergents detallats" -#: app/main.cpp:38 app/SettingsBase.cpp:54 classic/CategoryList.cpp:39 +#: app/main.cpp:36 app/SettingsBase.cpp:54 classic/CategoryList.cpp:38 msgid "System Settings" msgstr "Arranjament del sistema" -#: app/main.cpp:38 +#: app/main.cpp:36 msgid "Central configuration center for KDE." msgstr "Centre de configuració central per al KDE." -#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:63 +#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:63 msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" -#: app/main.cpp:39 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64 +#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64 msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" -#: app/main.cpp:39 +#: app/main.cpp:37 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65 +#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65 msgid "Mathias Soeken" msgstr "Mathias Soeken" -#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65 +#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65 msgid "Developer" msgstr "Desenvolupador" -#: app/main.cpp:41 +#: app/main.cpp:39 msgid "Will Stephenson" msgstr "Will Stephenson" -#: app/main.cpp:41 +#: app/main.cpp:39 msgid "Internal module representation, internal module model" msgstr "Representació interna dels mòduls, model intern dels mòduls" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr[0] "Conté 1 element" msgstr[1] "Conté %1 elements" -#: classic/CategoryList.cpp:40 +#: classic/CategoryList.cpp:39 msgid "Configure your system" msgstr "Configureu el sistema" -#: classic/CategoryList.cpp:41 +#: classic/CategoryList.cpp:40 msgid "" "Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer " "system." diff -Nru kde-l10n-ca-4.12.90/messages/qt/kdeqt.po kde-l10n-ca-4.12.95/messages/qt/kdeqt.po --- kde-l10n-ca-4.12.90/messages/qt/kdeqt.po 2014-01-28 23:37:19.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ca-4.12.95/messages/qt/kdeqt.po 2014-03-20 03:48:17.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-12 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:50+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1982,57 +1982,57 @@ msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" msgstr "Llista de xifres no vàlida o buida (%1)" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:386 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:383 #, qt-format msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" msgstr "No es pot subministrar un certificat sense una clau, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:393 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390 #, qt-format msgid "Error loading local certificate, %1" msgstr "Error en carregar un certificat local, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:408 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:405 #, qt-format msgid "Error loading private key, %1" msgstr "Error en carregar la clau privada, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:415 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:412 #, qt-format msgid "Private key does not certify public key, %1" msgstr "La clau privada no certifica la clau pública, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:435 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:432 #, qt-format msgid "Error creating SSL session, %1" msgstr "Error en crear la sessió SSL, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:471 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:468 #, qt-format msgid "Error creating SSL session: %1" msgstr "Error en crear la sessió SSL: %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1026 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 #, qt-format msgid "Unable to write data: %1" msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1096 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 #, qt-format msgid "Unable to decrypt data: %1" msgstr "No s'han pogut desencriptar les dades: %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1169 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1166 msgid "The TLS/SSL connection has been closed" msgstr "S'ha tancat la connexió TLS/SSL" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1177 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1187 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1174 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1184 #, qt-format msgid "Error while reading: %1" msgstr "Error mentre es llegia: %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1282 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1279 #, qt-format msgid "Error during SSL handshake: %1" msgstr "Error en la conformitat de connexió SSL: %1" @@ -5881,22 +5881,22 @@ msgid "Could not get statement info" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la sentència" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1486 msgctxt "QIBaseDriver" msgid "Error opening database" msgstr "Error en obrir la base de dades" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1540 msgctxt "QIBaseDriver" msgid "Could not start transaction" msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1553 msgctxt "QIBaseDriver" msgid "Unable to commit transaction" msgstr "No s'ha pogut confirmar la transacció" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1566 msgctxt "QIBaseDriver" msgid "Unable to rollback transaction" msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció"