diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/debian/changelog kde-l10n-ga-4.12.97/debian/changelog --- kde-l10n-ga-4.12.95/debian/changelog 2014-03-23 12:21:24.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/debian/changelog 2014-04-03 15:21:03.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kde-l10n-ga (4:4.12.97-0ubuntu1) trusty; urgency=medium + + * New upstream release + + -- Philip Muškovac Thu, 03 Apr 2014 17:09:06 +0200 + kde-l10n-ga (4:4.12.95-0ubuntu1) trusty; urgency=medium * New upstream release diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/applications/dolphin.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/applications/dolphin.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/applications/dolphin.po 2014-03-18 04:10:28.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/applications/dolphin.po 2014-03-25 04:39:35.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1340,82 +1340,90 @@ msgid "Show facets widget" msgstr "Taispeáin fillteáin ar dtús" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "@label Any (file size)" +#| msgid "Any" +msgctxt "@option:check" +msgid "Any" +msgstr "Ar Bith" + +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 msgctxt "@option:check" msgid "Documents" msgstr "Cáipéisí" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 msgctxt "@option:check" msgid "Images" msgstr "Íomhánna" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53 msgctxt "@option:check" msgid "Audio Files" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54 msgctxt "@option:check" msgid "Videos" msgstr "Físeáin" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:66 msgctxt "@option:option" msgid "Anytime" msgstr "Aon Uair" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:64 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:67 msgctxt "@option:option" msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:65 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:68 msgctxt "@option:option" msgid "Yesterday" msgstr "Inné" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:66 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:69 msgctxt "@option:option" msgid "This Week" msgstr "An tSeachtain Seo" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:67 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:70 msgctxt "@option:option" msgid "This Month" msgstr "An Mhí Seo" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:68 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:71 msgctxt "@option:option" msgid "This Year" msgstr "I mBliana" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:81 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:84 msgctxt "@option:option" msgid "Any Rating" msgstr "Rátáil Ar Bith" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:82 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:85 msgctxt "@option:option" msgid "1 or more" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:83 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:86 msgctxt "@option:option" msgid "2 or more" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:84 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:87 msgctxt "@option:option" msgid "3 or more" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:85 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:88 msgctxt "@option:option" msgid "4 or more" msgstr "" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:86 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:89 msgctxt "@option:option" msgid "Highest Rating" msgstr "An Rátáil Is Airde" @@ -3073,10 +3081,6 @@ #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Dáta:" -#~ msgctxt "@label Any (file size)" -#~ msgid "Any" -#~ msgstr "Ar Bith" - #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Méid:" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/frameworks/kio5.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs/kio4.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ #: src/core/copyjob.cpp:1350 src/core/copyjob.cpp:1916 #: src/core/filecopyjob.cpp:360 src/core/job_error.cpp:493 -#: src/widgets/paste.cpp:109 +#: src/widgets/paste.cpp:104 msgid "File Already Exists" msgstr "Tá an comhad ann cheana" @@ -1798,7 +1798,7 @@ "Bhí an freastalaí gafa le hiarratais eile agus ní raibh sé in ann freagra a " "thabhairt." -#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1417 +#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1414 msgid "Unknown Error" msgstr "Earráid Anaithnid" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Earráid Gan Doiciméadú" #: src/core/kcoredirlister.cpp:397 src/widgets/krun.cpp:834 -#: src/widgets/paste.cpp:265 src/widgets/renamedialog.cpp:410 +#: src/widgets/paste.cpp:260 src/widgets/renamedialog.cpp:410 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -2140,23 +2140,23 @@ msgid "Unknown protocol '%1'." msgstr "Prótacal anaithnid '%1'." -#: src/core/slave.cpp:453 +#: src/core/slave.cpp:455 #, kde-format msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." msgstr "Ní féidir sclábhaí I/A a aimsiú le haghaidh prótacal '%1'." -#: src/core/slave.cpp:464 +#: src/core/slave.cpp:466 #, fuzzy #| msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." msgid "Can not find 'kioslave' executable" msgstr "Ní féidir sclábhaí I/A a aimsiú le haghaidh prótacal '%1'." -#: src/core/slave.cpp:479 +#: src/core/slave.cpp:481 #, kde-format msgid "Cannot talk to klauncher: %1" msgstr "Níorbh fhéidir cumarsáid a dhéanamh le klauncher: %1" -#: src/core/slave.cpp:486 +#: src/core/slave.cpp:488 #, kde-format msgid "" "Unable to create io-slave:\n" @@ -3218,27 +3218,27 @@ "Níorbh fhéidir ceadanna a athrú le haghaidh\n" "%1" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:881 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:888 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:890 src/ioslaves/file/file.cpp:1086 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:897 src/ioslaves/file/file.cpp:1093 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "Níl \"vold\" ag rith." -#: src/ioslaves/file/file.cpp:923 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:930 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Níorbh fhéidir clár \"mount\" a aimsiú" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:992 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:999 msgid "mounting is not supported by wince." msgstr "ní thacaíonn wince le feistiú." -#: src/ioslaves/file/file.cpp:1097 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:1104 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Níorbh fhéidir clár \"umount\" a aimsiú" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:1112 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:1119 msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "ní thacaíonn wince le dífheistiú." @@ -3262,17 +3262,17 @@ msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:348 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:347 #, kde-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Ag dul i dteagmháil le hóstríomhaire %1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:363 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:362 #, kde-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Ceangailte le hóstríomhaire %1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:473 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:472 #, kde-format msgid "" "%1.\n" @@ -3283,11 +3283,11 @@ "\n" "Fáth: %2" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:503 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:502 msgid "Sending login information" msgstr "Eolas logála isteach á sheoladh" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:561 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:560 #, kde-format msgid "" "Message sent:\n" @@ -3298,49 +3298,49 @@ "\n" msgstr "" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:570 src/ioslaves/http/http.cpp:5313 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:569 src/ioslaves/http/http.cpp:5313 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar chun an suíomh seo a " "rochtain." -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:572 src/ioslaves/http/http.cpp:5315 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:571 src/ioslaves/http/http.cpp:5315 msgid "Site:" msgstr "Suíomh:" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:573 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:572 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:656 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:655 msgid "Login OK" msgstr "Logáil Isteach OK" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:685 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:684 #, kde-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Níorbh fhéidir logáil ann go %1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2581 src/ioslaves/http/http.cpp:5199 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2580 src/ioslaves/http/http.cpp:5199 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5325 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " "below before you are allowed to access any sites." msgstr "" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2585 src/ioslaves/http/http.cpp:5203 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2584 src/ioslaves/http/http.cpp:5203 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5328 msgid "Proxy:" msgstr "Seachfhreastalaí:" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2586 src/ioslaves/http/http.cpp:5204 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2585 src/ioslaves/http/http.cpp:5204 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5409 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 ag %2" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2587 src/ioslaves/http/http.cpp:5206 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2586 src/ioslaves/http/http.cpp:5206 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5345 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgid "Cookie Alert" msgstr "" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:94 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:90 #, kde-format msgctxt "%2 hostname, %3 optional cross domain suffix (translated below)" msgid "" @@ -3674,55 +3674,55 @@ "

Fuair tú %1 fhianán ó
%2%3
An bhfuil fonn ort glacadh " "leis na fianáin seo nó iad a dhiúltú?

" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:102 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:98 msgctxt "@item:intext cross domain cookie" msgid " [Cross Domain]" msgstr " [Trasfhearann]" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:108 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:363 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "Iniúch nó athraigh faisnéis an fhianáin" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:116 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 msgid "Accept for this &session" msgstr "" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:114 msgid "Accept cookie(s) until the end of the current session" msgstr "" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:125 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:121 msgid "&Accept" msgstr "G&lac Leis" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:122 msgid "&Reject" msgstr "&Diúltaigh" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:160 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "Apply Choice To" msgstr "Cuir Rogha i bhFeidhm Ar" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:159 msgid "&Only this cookie" msgstr "An fianán seo &amháin" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:159 msgid "&Only these cookies" msgstr "Na fianáin seo &amháin" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:167 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "" "Select this option to only accept or reject this cookie. You will be " "prompted again if you receive another cookie." msgstr "" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:170 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:166 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "Gach fia&nán ón fhearann seo" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:173 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:169 msgid "" "Select this option to accept or reject all cookies from this site. Choosing " "this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " @@ -3730,75 +3730,75 @@ "Settings." msgstr "" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:178 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:174 msgid "All &cookies" msgstr "Ga&ch Fianán" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:181 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:177 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy for all cookies until you " "manually change it from the System Settings." msgstr "" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:249 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:245 msgid "Cookie Details" msgstr "Mionsonraí an Fhianáin" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:254 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:262 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:258 msgid "Value:" msgstr "Luach:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:269 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:265 msgid "Expires:" msgstr "Le síothlú:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:276 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:272 msgid "Path:" msgstr "Conair:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:283 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:279 msgid "Domain:" msgstr "Fearann:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:290 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:286 msgid "Exposure:" msgstr "Nochtadh:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:294 msgctxt "Next cookie" msgid "&Next >>" msgstr "&Ar Aghaidh >>" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "Taispeáin mionsonraí an chéad fhianáin eile" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:331 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:327 msgid "Not specified" msgstr "Gan sonrú" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:341 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:337 msgid "End of Session" msgstr "Deireadh an tSeisiúin" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:346 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:342 msgid "Secure servers only" msgstr "Freastalaithe slána amháin" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:348 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:344 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "Freastalaithe slána, scripteanna leathanaigh" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:352 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:348 msgid "Servers" msgstr "Freastalaithe" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:354 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:350 msgid "Servers, page scripts" msgstr "Freastalaithe, scripteanna leathanaigh" @@ -3931,39 +3931,39 @@ msgid "Deleting" msgstr "Scriosadh" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:300 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:299 msgid "Und&o" msgstr "&Cealaigh" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:306 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:305 msgid "Und&o: Copy" msgstr "&Cealaigh: Cóipeáil" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:308 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:307 msgid "Und&o: Link" msgstr "&Cealaigh: Nasc" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:310 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:309 msgid "Und&o: Move" msgstr "&Cealaigh: Bogadh" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:312 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:311 msgid "Und&o: Rename" msgstr "&Cealaigh: Athainmniú" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:314 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:313 msgid "Und&o: Trash" msgstr "&Cealaigh: Cur sa Bhruscar" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:316 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:315 msgid "Und&o: Create Folder" msgstr "&Cealaigh: Fillteán a Chruthú" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:318 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:317 msgid "Und&o: Create File" msgstr "&Cealaigh: Comhad a Chruthú" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:771 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:698 #, kde-format msgid "" "The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " @@ -3977,7 +3977,7 @@ "mionathrú.\n" "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat %4 a scriosadh?" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:774 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:701 msgid "Undo File Copy Confirmation" msgstr "Deimhniú: Cealaigh Cóipeáil an Chomhaid" @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Grúpa an Chomhaid" #: src/widgets/kacleditwidget.cpp:61 src/widgets/kacleditwidget.cpp:458 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2023 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2024 msgid "Others" msgstr "Eile" @@ -4152,37 +4152,37 @@ msgid "Unmount" msgstr "Dífheistigh" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1066 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1056 msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1068 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1058 msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "Méid" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1070 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1060 msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "Dáta" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1072 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1062 msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "Ceadanna" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1074 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1064 msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "Úinéir" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1076 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1066 msgctxt "@title:column" msgid "Group" msgstr "Grúpa" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1078 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1068 msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "Cineál" @@ -4661,77 +4661,77 @@ msgid "&General" msgstr "&Ginearálta" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:965 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:966 msgid "Type:" msgstr "Cineál:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:984 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:985 msgid "Create New File Type" msgstr "Cruthaigh Cineál Nua Comhaid" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:986 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:987 msgid "File Type Options" msgstr "" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:997 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:998 msgid "Contents:" msgstr "Inneachar:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1005 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1006 #: src/widgets/kurlrequesterdialog.cpp:57 msgid "Location:" msgstr "Suíomh:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1020 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1021 msgid "Size:" msgstr "Méid:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1036 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1037 msgid "Calculate" msgstr "Ríomh" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1037 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1038 msgid "Stop" msgstr "Stad" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1046 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1247 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1248 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1054 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1055 msgid "Points to:" msgstr "Dírithe ar:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1065 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 msgid "Created:" msgstr "Cruthaithe:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1074 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1075 msgid "Modified:" msgstr "Athraithe:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1083 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084 msgid "Accessed:" msgstr "Rochtain:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 msgid "Mounted on:" msgstr "Feistithe ar:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1109 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2860 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2861 msgid "Device usage:" msgstr "Úsáid an ghléis:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1210 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2992 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1211 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2993 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 saor as %2 (%3% in úsáid)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1224 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1225 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -4740,8 +4740,8 @@ "Á Ríomh... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1227 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1242 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1243 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -4751,8 +4751,8 @@ msgstr[3] "%1 gcomhad" msgstr[4] "%1 comhad" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1243 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1229 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1244 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -4762,23 +4762,23 @@ msgstr[3] "%1 bhfofhillteán" msgstr[4] "%1 fofhillteán" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1256 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1257 msgid "Calculating..." msgstr "Á Áireamh..." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "%1 ar a laghad" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1326 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1327 msgid "The new file name is empty." msgstr "Is folamh é an t-ainm comhaid nua." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1509 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2737 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3037 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3291 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1510 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2738 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3038 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3292 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -4788,52 +4788,52 @@ "b>." # applies to files, folders, and "mixed" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1585 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1591 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1598 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1586 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1592 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1599 msgid "Forbidden" msgstr "Toirmiscthe" # applies to files -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1586 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1587 msgid "Can Read" msgstr "Inléite" # applies to files -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1587 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1588 msgid "Can Read & Write" msgstr "Inléite agus Inscríofa" # applies to folders -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1592 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1593 msgid "Can View Content" msgstr "Ábhar Infheicthe" # applies to folders -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1593 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1594 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Ábhar Infheicthe agus Inathraithe" # applies to "mixed" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1599 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1600 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Ábhar Infheicthe agus Inléite" # applies to "mixed" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1600 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1601 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Infheicthe/Inléite agus Inathraithe/Inscríofa" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1697 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1698 msgid "&Permissions" msgstr "&Ceadanna" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1709 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1945 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1946 msgid "Access Permissions" msgstr "Ceadanna Rochtana" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1717 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Is nasc é an comhad seo agus níl ceadanna aige." @@ -4842,54 +4842,54 @@ msgstr[3] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu." msgstr[4] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1721 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1722 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Is féidir leis an úinéir amháin ceadanna a athrú." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1725 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1726 msgid "O&wner:" msgstr "Úi&néir:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1731 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe don úinéir." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1733 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1734 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grúpa:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1739 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1740 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe do bhaill an ghrúpa." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1741 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1742 msgid "O&thers:" msgstr "&Eile:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1747 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1748 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe do gach duine eile." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1753 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Is féidi&r leis an úinéir amháin fillteán a athainmniú nó a inneachar a " "scriosadh" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1753 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1754 msgid "Is &executable" msgstr "&Inrite" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1757 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1758 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1761 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1762 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4898,36 +4898,36 @@ "seo ach ar ríomhchláir agus ar scripteanna. Tá gá leis más mian leat iad a " "rith." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1769 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "C&eadanna Casta" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1777 msgid "Ownership" msgstr "Úinéireacht" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1783 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1860 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1861 msgid "Group:" msgstr "Grúpa:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1897 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1898 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" "Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar gach fofhillteán agus ar a n-inneachar" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1936 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1937 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Ceadanna Casta" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1953 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "Class" msgstr "Aicme" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4935,19 +4935,19 @@ "Taispeáin\n" "Iontrálacha" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1960 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961 msgid "Read" msgstr "Léigh" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ceadaíonn an bratach seo inneachar an fhillteáin a bheith léite." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Ceadaíonn an bratach Inléite inneachar an chomhaid a bheith léite." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4955,43 +4955,43 @@ "Scríobh\n" "Iontrálacha" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1975 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1976 msgid "Write" msgstr "Scríobh" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Ceadaíonn an bhratach 'Inscríofa' inneachar an chomhaid a bheith athraithe." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Téigh Isteach" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ceadaíonn an bhratach seo dul isteach san fhillteán." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1994 msgid "Exec" msgstr "Rith" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1994 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Ceadaíonn an bhratach seo an comhad a rith mar ríomhchlár." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 msgid "Special" msgstr "Speisialta" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4999,7 +4999,7 @@ "Bratach speisialta. Bailí don fhillteán iomlán. Tig leat brí bheacht na " "brataí a fheiceáil sa cholún ar thaobh na láimhe dheise." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2012 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -5007,19 +5007,19 @@ "Bratach speisialta. Tig leat brí bheacht na brataí a fheiceáil sa cholún ar " "thaobh na láimhe dheise." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 msgid "Group" msgstr "Grúpa" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2028 msgid "Set UID" msgstr "Socraigh Aitheantas an Úsáideora" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2031 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2032 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -5027,7 +5027,7 @@ "Leis an mbratach seo, beidh úinéir an fhillteáin ina (h)úinéir ar gach " "comhad nua." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2034 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -5035,18 +5035,18 @@ "Má tá an comhad seo inrite agus má tá an bhratach socraithe, beidh sé rite " "le ceadanna an úinéara." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2039 msgid "Set GID" msgstr "Socraigh Aitheantas an Ghrúpa" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Leis an mbratach seo, úsáidfear grúpa an fhillteáin mar ghrúpa gach comhaid " "nua." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -5054,12 +5054,12 @@ "Má tá an comhad seo inrite agus má tá an bhratach socraithe, beidh sé rite " "le ceadanna an ghrúpa." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Greamaitheach" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -5069,7 +5069,7 @@ "Gan an bhratach seo, tá gach duine a bhfuil cead scríofa ar an bhfillteán " "aige in ann na rudaí seo a dhéanamh." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -5077,15 +5077,15 @@ "Déantar neamhaird den bhratach 'Greamaitheach' ar Linux, ach baintear úsáid " "aisti ar chórais áirithe" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2245 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2246 msgid "Link" msgstr "Nasc" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2264 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2265 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Athraitheach (Gan Athrú)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2377 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2378 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Úsáideann an comhad seo ardcheadanna." @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr[3] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." msgstr[4] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2398 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2399 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Úsáideann an fillteán seo ardcheadanna." @@ -5103,71 +5103,71 @@ msgstr[3] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna." msgstr[4] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2414 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2648 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2649 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2655 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2656 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2795 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2796 msgid "De&vice" msgstr "&Gléas" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2824 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2825 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Gléas (/dev/fd0):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2825 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2826 msgid "Device:" msgstr "Gléas:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2838 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2839 msgid "Read only" msgstr "Inléite amháin" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2842 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2843 msgid "File system:" msgstr "Córas comhaid:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2850 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2851 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Pointe feistithe (/mnt/floppy):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2851 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2852 msgid "Mount point:" msgstr "Pointe feistithe:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3095 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "&Application" msgstr "&Feidhmchlár" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3221 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Roghnaigh cineál nó cineálacha comhaid le cur leis:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3283 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3284 #, fuzzy #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Tacaítear le comhaid inrite ar chórais comhad logánta amháin." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3362 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3363 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Tacaítear le comhaid inrite ar chórais comhad logánta amháin." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3376 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3377 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Ardroghanna le haghaidh %1" @@ -5335,16 +5335,16 @@ msgid "Open file dialog" msgstr "Oscail dialóg chomhaid" -#: src/widgets/paste.cpp:87 src/widgets/paste.cpp:156 +#: src/widgets/paste.cpp:82 src/widgets/paste.cpp:151 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Ainm comhaid d'inneachar na gearrthaisce:" -#: src/widgets/paste.cpp:148 +#: src/widgets/paste.cpp:143 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/widgets/paste.cpp:167 +#: src/widgets/paste.cpp:162 msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " "no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." @@ -5353,7 +5353,7 @@ "sonraí oiriúnach a thuilleadh. Déan cóip eile den rud ba mhian leat a " "ghreamú." -#: src/widgets/paste.cpp:295 +#: src/widgets/paste.cpp:290 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr[3] "&Greamaigh %1 gComhad" msgstr[4] "&Greamaigh %1 Comhad" -#: src/widgets/paste.cpp:297 +#: src/widgets/paste.cpp:292 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr[3] "&Greamaigh %1 URL" msgstr[4] "&Greamaigh %1 URL" -#: src/widgets/paste.cpp:300 +#: src/widgets/paste.cpp:295 msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Greamaigh Inneachar na Gearrthaisce" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/frameworks/ktexteditor5.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-20 03:50:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -77,7 +77,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: completion/katecompletionmodel.cpp:1334 -#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Name" msgstr "Ainm" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Príomhbharra Uirlisí" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:624 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:652 msgid "Borders" msgstr "Teorainneacha" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbShowScrollbars) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:628 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:656 msgid "Always On" msgstr "Ann i gCónaí" @@ -409,8 +409,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:105 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:143 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:181 +#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:95 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:133 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:171 msgid "Command" msgstr "Ordú" @@ -489,8 +489,8 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:507 -#: dialogs/katedialogs.cpp:620 dialogs/katedialogs.cpp:807 +#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:518 +#: dialogs/katedialogs.cpp:648 dialogs/katedialogs.cpp:835 #: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:29 msgid "General" msgstr "Ginearálta" @@ -715,14 +715,28 @@ "characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbInputMode) +#: dialogs/editconfigwidget.ui:87 +#, fuzzy +#| msgid "Vi Input Mode" +msgid "InputMode" +msgstr "Mód Ionchurtha Vi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInputMode) +#: dialogs/editconfigwidget.ui:93 +#, fuzzy +#| msgid "Default indentation mode:" +msgid "Default input mode" +msgstr "Mód eangaithe réamhshocraithe:" + #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbNavigationMisc) -#: dialogs/editconfigwidget.ui:87 dialogs/navigationconfigwidget.ui:84 +#: dialogs/editconfigwidget.ui:119 dialogs/navigationconfigwidget.ui:84 msgid "Misc" msgstr "Éagsúil" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) -#: dialogs/editconfigwidget.ui:93 +#: dialogs/editconfigwidget.ui:125 msgid "Copy/Cut the current line if no selection" msgstr "" @@ -752,7 +766,7 @@ msgstr "Scrios an cineál reatha comhaid." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:931 +#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:930 msgid "&Delete" msgstr "&Scrios" @@ -1051,7 +1065,7 @@ msgid "Text Navigation" msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:500 +#: dialogs/katedialogs.cpp:508 #, fuzzy #| msgid " character" #| msgid_plural " characters" @@ -1059,146 +1073,146 @@ msgid " characters" msgstr " charachtar" -#: dialogs/katedialogs.cpp:592 script/data/commands/utils.js:330 +#: dialogs/katedialogs.cpp:620 script/data/commands/utils.js:330 msgid "Editing" msgstr "Eagarthóireacht" -#: dialogs/katedialogs.cpp:597 +#: dialogs/katedialogs.cpp:625 msgid "Editing Options" msgstr "Roghanna Eagarthóireachta" -#: dialogs/katedialogs.cpp:626 +#: dialogs/katedialogs.cpp:654 msgid "Off" msgstr "As" -#: dialogs/katedialogs.cpp:627 +#: dialogs/katedialogs.cpp:655 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "Lean Uimhreacha na Línte" -#: dialogs/katedialogs.cpp:737 dialogs/katedialogs.cpp:742 +#: dialogs/katedialogs.cpp:765 dialogs/katedialogs.cpp:770 msgid "Appearance" msgstr "Cuma" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:808 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 +#: dialogs/katedialogs.cpp:836 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 msgid "Advanced" msgstr "Casta" -#: dialogs/katedialogs.cpp:863 +#: dialogs/katedialogs.cpp:891 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" "Níor sholáthair tú iarmhír nó réimír chúltaca. Bainfear úsáid as an iarmhír " "réamhshocraithe: '~'" -#: dialogs/katedialogs.cpp:864 +#: dialogs/katedialogs.cpp:892 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "Gan Iarmhír nó Réimír Chúltaca" -#: dialogs/katedialogs.cpp:875 +#: dialogs/katedialogs.cpp:903 msgid "" "Selected directory for swap file storage does not exist. Do you want to " "create it?" msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:876 +#: dialogs/katedialogs.cpp:904 msgid "Missing Swap File Directory" msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:933 +#: dialogs/katedialogs.cpp:961 msgid "KDE Default" msgstr "Réamhshocrú KDE" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1017 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1045 msgid "Open/Save" msgstr "Oscail/Sábháil" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1022 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1050 msgid "File Opening & Saving" msgstr "Oscailt agus Sábháil Chomhad" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1036 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1064 msgid "Highlight Download" msgstr "Íosluchtú Córas Aibhsithe" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1043 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1071 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "Roghnaigh na comhaid aibhsithe is mian leat nuashonrú:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Installed" msgstr "Suiteáilte" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Latest" msgstr "Is Déanaí" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1055 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1083 msgid "Note: New versions are selected automatically." msgstr "Nóta: Tá leaganacha nua roghnaithe go huathoibríoch." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1062 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1090 msgid "&Install" msgstr "&Suiteáil" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1105 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1133 msgid "" "The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" msgstr "" "Níorbh fhéidir liosta na gcóras aibhsithe a aimsiú nó a fháil ón bhfreastalaí" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1213 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1241 msgid "&Go to line:" msgstr "&Téigh go Líne:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1219 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1247 msgid "Go" msgstr "Téigh" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1281 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1309 msgid "Dictionary:" msgstr "Foclóir:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1329 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1357 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "Bhí an Comhad Scriosta ón Diosca" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1330 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1358 msgid "&Save File As..." msgstr "&Sábháil an Comhad Mar..." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1332 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1360 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 msgid "File Changed on Disk" msgstr "Athraíodh an Comhad ar an Diosca" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1335 document/katedocument.cpp:3927 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 document/katedocument.cpp:3940 msgid "&Reload File" msgstr "&Athluchtaigh an Comhad" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1337 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1365 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" "Athluchtaigh an comhad ón diosca. Má tá athruithe gan sábháil agat, " "caillfidh tú iad." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1351 document/katedocument.cpp:3925 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1379 document/katedocument.cpp:3938 msgid "What do you want to do?" msgstr "Cad ba mhaith leat a dhéanamh?" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 document/katedocument.cpp:3928 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1390 document/katedocument.cpp:3941 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&Déan Neamhshuim d'Athruithe" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1391 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "Déan neamhshuim ar na hathruithe. Ní thabharfar leid duit arís." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1369 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1397 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." @@ -1206,11 +1220,11 @@ "Ná déan faic. An chéad uair eile a chuirfidh tú fócas ar an gcomhad, nó a " "dhéanfaidh tú iarracht é a shábháil nó a dhúnadh, tabharfar leid duit arís." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1378 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1406 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "Forscríobh an comhad ar an diosca leis an ábhar san eagarthóir." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1480 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " "your PATH." @@ -1218,33 +1232,33 @@ "Theip ar an ordú diff. Bí cinnte go bhfuil diff(1) suiteáilte agus go bhfuil " "sé i do PATH." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1454 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 msgid "Error Creating Diff" msgstr "Earráid agus Diff á Chruthú" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1463 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1491 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 msgid "The files are identical." msgstr "Is ionann iad na comhaid seo." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1464 dialogs/katedialogs.cpp:1468 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1492 dialogs/katedialogs.cpp:1496 #: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:148 msgid "Diff Output" msgstr "Aschur Diff" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1467 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1495 #, fuzzy #| msgid "Besides white space changes, the files are identical." msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical." msgstr "Is ionann iad na comhaid, seachas athruithe i spás bán." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1492 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1520 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " "changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " "disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1496 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1524 msgid "You Are on Your Own" msgstr "Tá tú ar do chonlán féin" @@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr "Mód roghnaithe téacs:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbTextSelectionMode) -#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 view/kateview.cpp:1170 +#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 inputmode/katenormalinputmode.cpp:82 msgid "Normal" msgstr "Gnách" @@ -1614,14 +1628,14 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:530 +#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:521 msgid "" "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " "on the screen." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:527 +#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:518 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "Timfhilleadh &Dinimiciúil" @@ -1736,27 +1750,27 @@ msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Is ionann iad na comhaid seo." -#: document/katedocument.cpp:2046 +#: document/katedocument.cpp:2064 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
Check if you have read access to this file." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2049 +#: document/katedocument.cpp:2067 msgctxt "translators: you can also translate 'Try Again' with 'Reload'" msgid "Try Again" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2052 document/katedocument.cpp:5651 +#: document/katedocument.cpp:2070 document/katedocument.cpp:5615 msgid "&Close" msgstr "&Dún" -#: document/katedocument.cpp:2053 document/katedocument.cpp:5652 +#: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:5616 msgid "Close message" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2064 +#: document/katedocument.cpp:2082 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" @@ -1764,7 +1778,7 @@ "Check if you have read access to this file." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2184 +#: document/katedocument.cpp:2202 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters." @@ -1773,7 +1787,7 @@ "write mode again in the menu to be able to edit it." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2194 +#: document/katedocument.cpp:2212 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " @@ -1782,7 +1796,7 @@ "again in the menu to be able to edit it." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2205 +#: document/katedocument.cpp:2223 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line " @@ -1791,17 +1805,17 @@ "only mode, as saving will modify its content." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2210 +#: document/katedocument.cpp:2228 msgid "Temporarily raise limit and reload file" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2213 +#: document/katedocument.cpp:2231 #, fuzzy #| msgid "&Close" msgid "Close" msgstr "&Dún" -#: document/katedocument.cpp:2219 +#: document/katedocument.cpp:2237 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line " @@ -1810,39 +1824,39 @@ "only mode, as saving will modify its content." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2241 +#: document/katedocument.cpp:2259 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2241 +#: document/katedocument.cpp:2259 msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2241 document/katedocument.cpp:2246 -#: document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2259 document/katedocument.cpp:2264 +#: document/katedocument.cpp:2276 msgid "Save Nevertheless" msgstr "Sábháil Mar Sin Féin" -#: document/katedocument.cpp:2246 +#: document/katedocument.cpp:2264 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " "disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2258 -#: document/katedocument.cpp:2500 +#: document/katedocument.cpp:2264 document/katedocument.cpp:2276 +#: document/katedocument.cpp:2518 msgid "Possible Data Loss" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2276 msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this " "document. Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2325 +#: document/katedocument.cpp:2343 #, kde-format msgid "" "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " @@ -1851,15 +1865,15 @@ "only for you." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2328 +#: document/katedocument.cpp:2346 msgid "Failed to create backup copy." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2329 +#: document/katedocument.cpp:2347 msgid "Try to Save Nevertheless" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2368 document/katedocument.cpp:4050 +#: document/katedocument.cpp:2386 document/katedocument.cpp:4063 #, kde-format msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" @@ -1868,67 +1882,67 @@ "available." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2499 +#: document/katedocument.cpp:2517 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2500 +#: document/katedocument.cpp:2518 msgid "Close Nevertheless" msgstr "Dún Mar Sin Féin" -#: document/katedocument.cpp:3817 +#: document/katedocument.cpp:3830 msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" -#: document/katedocument.cpp:3853 document/katedocument.cpp:4018 -#: document/katedocument.cpp:4672 +#: document/katedocument.cpp:3866 document/katedocument.cpp:4031 +#: document/katedocument.cpp:4684 msgid "Save File" msgstr "Sábháil Comhad" -#: document/katedocument.cpp:3860 +#: document/katedocument.cpp:3873 msgid "Save failed" msgstr "Theip ar an tsábháil" -#: document/katedocument.cpp:3926 +#: document/katedocument.cpp:3939 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "Athraíodh an Comhad ar an Diosca" -#: document/katedocument.cpp:4034 +#: document/katedocument.cpp:4047 #, fuzzy #| msgid "Save File" msgid "Save Copy of File" msgstr "Sábháil Comhad" -#: document/katedocument.cpp:4265 +#: document/katedocument.cpp:4278 msgid "" "Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" "baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:4270 +#: document/katedocument.cpp:4283 msgid "" "Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" "baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:4547 +#: document/katedocument.cpp:4559 #, kde-format msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:4550 +#: document/katedocument.cpp:4562 #, kde-format msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:4553 +#: document/katedocument.cpp:4565 #, kde-format msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:4700 +#: document/katedocument.cpp:4712 #, kde-format msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" @@ -1936,11 +1950,11 @@ "Tá comhad darb ainm \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat " "scríobh air?" -#: document/katedocument.cpp:4702 +#: document/katedocument.cpp:4714 msgid "Overwrite File?" msgstr "Forscríobh an Comhad?" -#: document/katedocument.cpp:4910 +#: document/katedocument.cpp:4922 #, kde-format msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -1949,23 +1963,52 @@ "Athraíodh cáipéis \"%1\".\n" "An bhfuil fonn ort do chuid athruithe a shábháil?" -#: document/katedocument.cpp:4912 +#: document/katedocument.cpp:4924 msgid "Close Document" msgstr "Dún an Cháipéis" -#: document/katedocument.cpp:5045 +#: document/katedocument.cpp:5057 #, kde-format msgid "The file %2 is still loading." msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:5052 +#: document/katedocument.cpp:5064 msgid "&Abort Loading" msgstr "" -#: export/exporter.cpp:64 +#: export/exporter.cpp:63 msgid "Export File as HTML" msgstr "Easpórtáil Comhad mar HTML" +#: inputmode/katenormalinputmode.cpp:92 +msgid "OVERWRITE" +msgstr "" + +#: inputmode/katenormalinputmode.cpp:92 +msgid "INSERT" +msgstr "" + +#: inputmode/katenormalinputmodefactory.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Normal mode" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Gnáthmhód" + +#: inputmode/kateviinputmode.cpp:116 +msgid "vi-mode" +msgstr "" + +#: inputmode/kateviinputmode.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgid "E&ncoding" +msgid "recording" +msgstr "Io&nchódú" + +#: inputmode/kateviinputmodefactory.cpp:54 utils/kateglobal.cpp:106 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:231 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "Mód Ionchurtha Vi" + #: mode/katemodeconfigpage.cpp:60 msgid "" msgstr "" @@ -2145,7 +2188,7 @@ msgid "L&ayout" msgstr "Le&agan Amach" -#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:918 +#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:917 msgid "&Schema:" msgstr "&Scéimre:" @@ -2226,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1076 +#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1075 #, no-c-format, kde-format msgid "Replace existing schema %1" msgstr "" @@ -2240,27 +2283,27 @@ msgid "Use default color from the KDE color scheme" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:60 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:59 msgid "Use KDE Color Scheme" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:86 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:85 msgid "Editor Background Colors" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:88 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:87 msgid "Text Area" msgstr "Limistéar Téacs" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:90 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:89 msgid "

Sets the background color of the editing area.

" msgstr "

Socraigh dath chúlra an limistéir eagarthóireachta.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:94 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:93 msgid "Selected Text" msgstr "Téacs Roghnaithe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:96 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:95 msgid "" "

Sets the background color of the selection.

To set the text color " "for selected text, use the "Configure Highlighting" dialog." @@ -2269,69 +2312,69 @@ "

Socraigh dath chúlra an roghnúcháin.

Chun dath an téacs roghnaithe " "a shocrú, úsáid an dialóg "Cumraigh Aibhsiú".

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:100 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:99 msgid "Current Line" msgstr "Líne Reatha" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:102 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:101 msgid "" "

Sets the background color of the currently active line, which means the " "line where your cursor is positioned.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:106 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:105 msgid "Search Highlight" msgstr "Aibhsiú i dTorthaí an Chuardaigh" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:108 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:107 msgid "

Sets the background color of search results.

" msgstr "

Socraigh dath an chúlra i dtorthaí an chuardaigh.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:112 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:111 msgid "Replace Highlight" msgstr "Aibhsiú an Téacs Ionadaithe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:114 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:113 msgid "

Sets the background color of replaced text.

" msgstr "

Socraigh dath an chúlra i dtéacs ionadaithe.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:121 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:120 msgid "Icon Border" msgstr "Teorainn an Deilbhín" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:123 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:122 msgid "Background Area" msgstr "Cúlra" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:125 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:124 msgid "

Sets the background color of the icon border.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:129 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:128 msgid "Line Numbers" msgstr "Uimhreacha na Línte" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:131 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:130 msgid "

This color will be used to draw the line numbers (if enabled).

" msgstr "" "

Úsáidfear an dath seo chun na huimhreacha líne a dhearadh (má tá siad " "cumasaithe).

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:135 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:134 msgid "Separator" msgstr "Deighilteoir" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:137 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:136 msgid "" "

This color will be used to draw the line between line numbers and the " "icon borders, if both are enabled.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:141 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:140 msgid "Word Wrap Marker" msgstr "Marcóir Timfhillte Focal" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:143 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:142 msgid "" "

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to be " @@ -2339,130 +2382,130 @@ "visually-wrapped lines
" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:147 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:146 msgid "Code Folding" msgstr "Filleadh Cóid" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:149 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:148 msgid "

Sets the color of the code folding bar.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:153 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:152 msgid "Modified Lines" msgstr "Línte Athraithe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:155 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:154 msgid "" "

Sets the color of the line modification marker for modified lines.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:159 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:158 msgid "Saved Lines" msgstr "Línte Sábháilte" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:161 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:160 msgid "

Sets the color of the line modification marker for saved lines.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:168 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:167 msgid "Text Decorations" msgstr "Maisiúcháin Téacs" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:170 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:169 msgid "Spelling Mistake Line" msgstr "Líne ar a bhfuil botún litrithe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:172 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:171 msgid "" "

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:176 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:175 msgid "Tab and Space Markers" msgstr "Marcóirí Táib agus Spáis" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:178 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:177 msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:182 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:181 msgid "Indentation Line" msgstr "Líne Eangaithe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:184 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:183 msgid "

Sets the color of the vertical indentation lines.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:188 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:187 msgid "Bracket Highlight" msgstr "Aibhsiú Lúibíní" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:190 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:189 msgid "" "

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " "at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:197 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:196 msgid "Marker Colors" msgstr "Dathanna Marcóirí" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 view/kateviewhelpers.cpp:1214 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:199 view/kateviewhelpers.cpp:1189 msgid "Bookmark" msgstr "Leabharmharc" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:201 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 msgid "Active Breakpoint" msgstr "Brisphointe Gníomhach" # breakpoint that was reached or I just reached a breakpoint -#: schema/kateschemaconfig.cpp:202 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:201 msgid "Reached Breakpoint" msgstr "Sroicheadh Brisphointe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:203 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:202 msgid "Disabled Breakpoint" msgstr "Brisphointe Díchumasaithe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:204 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:203 msgid "Execution" msgstr "Rith" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:205 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:204 msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:206 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:205 msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:209 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:208 msgid "" "

Sets the background color of mark type.

Note: The marker " "color is displayed lightly because of transparency.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:220 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:219 msgid "Text Templates & Snippets" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:224 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:223 msgid "Background" msgstr "Cúlra" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:229 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:228 msgid "Editable Placeholder" msgstr "Ionadchoinneálaí Ineagraithe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:234 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:233 msgid "Focused Editable Placeholder" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:239 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:238 msgid "Not Editable Placeholder" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:467 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:466 msgid "" "

This list displays the default styles for the current schema and offers " "the means to edit them. The style name reflects the current style settings." msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:502 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:501 #, fuzzy #| msgid "Normal Text" msgctxt "@item:intable" msgid "Normal Text & Source Code" msgstr "Gnáth-théacs" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:511 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:510 msgctxt "@item:intable" msgid "Numbers, Types & Constants" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:520 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:519 #, fuzzy #| msgid "Set of characters" msgctxt "@item:intable" msgid "Strings & Characters" msgstr "Tacar carachtar" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:529 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:528 #, fuzzy #| msgid "Show Documentation" msgctxt "@item:intable" msgid "Comments & Documentation" msgstr "Taispeáin Doiciméadú" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:538 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:537 msgctxt "@item:intable" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:611 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:610 msgid "H&ighlight:" msgstr "A&ibhsiú:" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:621 schema/kateschemaconfig.cpp:935 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:620 schema/kateschemaconfig.cpp:934 msgid "Export..." msgstr "Easpórtáil..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:625 schema/kateschemaconfig.cpp:939 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:624 schema/kateschemaconfig.cpp:938 msgid "Import..." msgstr "Iompórtáil..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:658 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:657 msgid "" "

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " @@ -2525,124 +2568,124 @@ "context menu when appropriate.

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:679 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:678 msgid "Loading all highlightings for schema" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:800 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:799 msgid "Importing colors for single highlighting" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:802 schema/kateschemaconfig.cpp:873 -#: schema/kateschemaconfig.cpp:992 schema/kateschemaconfig.cpp:1123 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:801 schema/kateschemaconfig.cpp:872 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:991 schema/kateschemaconfig.cpp:1122 msgid "Kate color schema" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:815 msgid "File is not a single highlighting color file" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:817 schema/kateschemaconfig.cpp:1134 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 schema/kateschemaconfig.cpp:1133 msgid "Fileformat error" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:827 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:826 #, kde-format msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:828 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:827 msgid "Import failure" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:851 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:850 #, kde-format msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:852 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:851 msgid "Import has finished" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:871 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:870 #, kde-format msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:927 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:926 msgid "&New..." msgstr "&Nua..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:950 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:949 msgid "Colors" msgstr "Dathanna" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:954 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:953 msgid "Font" msgstr "Cló" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:958 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:957 msgid "Default Text Styles" msgstr "Stíleanna Réamhshocraithe Téacs" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:962 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:961 msgid "Highlighting Text Styles" msgstr "Stíleanna Téacs Aibhsithe" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:968 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:967 #, kde-format msgid "&Default schema for %1:" msgstr "&Scéimre réamhshocraithe do %1:" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:990 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:989 #, kde-format msgid "Exporting color schema: %1" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1022 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1021 msgid "Exporting schema" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1121 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1120 msgid "Importing Color Schema" msgstr "Scéimre Datha á Iompórtáil" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1133 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1132 msgid "The file does not contain a full color schema." msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1140 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1139 msgid "Name unspecified" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1190 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1189 msgid "Importing schema" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 msgid "Name for New Schema" msgstr "Ainm don Scéimre Nua" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 msgid "Name:" msgstr "Ainm:" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 schema/kateschemaconfig.cpp:1341 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 schema/kateschemaconfig.cpp:1340 msgid "New Schema" msgstr "Scéimre Nua" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1341 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1340 #, kde-format msgid "" "

The schema %1 already exists.

Please choose a different schema name." "

" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1375 msgid "Fonts & Colors" msgstr "Clónna agus Dathanna" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1380 msgid "Font & Color Schemas" msgstr "Scéimrí Cló agus Datha" @@ -3145,52 +3188,52 @@ msgid "XML Style" msgstr "Stíl XML" -#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#: script/katecommandlinescript.cpp:55 #, kde-format msgid "Function '%1' not found in script: %2" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:69 +#: script/katecommandlinescript.cpp:68 #, kde-format msgid "Error calling %1" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:81 +#: script/katecommandlinescript.cpp:80 #, kde-format msgid "Function 'action' not found in script: %1" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:92 +#: script/katecommandlinescript.cpp:91 #, kde-format msgid "Error calling action(%1)" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:118 +#: script/katecommandlinescript.cpp:116 #, kde-format msgid "Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:126 script/katescriptmanager.cpp:346 -#: utils/katecmds.cpp:229 vimode/katevicmds.cpp:71 +#: script/katecommandlinescript.cpp:124 script/katescriptmanager.cpp:344 +#: utils/katecmds.cpp:203 vimode/katevicmds.cpp:54 msgid "Could not access view" msgstr "Níorbh fhéidir an t-amharc a rochtain" -#: script/katecommandlinescript.cpp:175 +#: script/katecommandlinescript.cpp:166 #, kde-format msgid "Error calling 'help %1'" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:180 +#: script/katecommandlinescript.cpp:171 #, kde-format msgid "No help specified for command '%1' in script %2" msgstr "" -#: script/katescript.cpp:248 +#: script/katescript.cpp:247 #, kde-format msgid "Error loading script %1\n" msgstr "Earráid agus script %1 á luchtú\n" -#: script/katescript.cpp:249 +#: script/katescript.cpp:248 #, kde-format msgid "Error loading script %1" msgstr "Earráid agus script %1 á luchtú" @@ -3200,12 +3243,12 @@ msgid "Unable to find '%1'" msgstr "Ní féidir '%1' a aimsiú" -#: script/katescriptmanager.cpp:354 script/katescriptmanager.cpp:367 +#: script/katescriptmanager.cpp:352 script/katescriptmanager.cpp:365 #, kde-format msgid "Command not found: %1" msgstr "" -#: script/katescriptmanager.cpp:364 +#: script/katescriptmanager.cpp:362 msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." msgstr "" @@ -5433,34 +5476,34 @@ msgid "Zsh" msgstr "Zsh" -#: syntax/katehighlight.cpp:75 +#: syntax/katehighlight.cpp:73 msgctxt "Syntax highlighting" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#: syntax/katehighlight.cpp:836 +#: syntax/katehighlight.cpp:828 msgid "Normal Text" msgstr "Gnáth-théacs" -#: syntax/katehighlight.cpp:1010 +#: syntax/katehighlight.cpp:1002 #, kde-format msgid "" "%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " "name
" msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:1517 +#: syntax/katehighlight.cpp:1509 #, kde-format msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" msgstr "%1: Comhréir i léig. Níl ainm siombalach ag comhthéacs %2
" -#: syntax/katehighlight.cpp:1600 +#: syntax/katehighlight.cpp:1592 #, kde-format msgid "" "%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:1744 +#: syntax/katehighlight.cpp:1736 msgid "" "There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " "configuration." @@ -5468,17 +5511,17 @@ "Bhí rabha(i)dh agus/nó earráid(í) ann le linn chumraíocht an aibhsithe " "comhréire a pharsáil." -#: syntax/katehighlight.cpp:1746 +#: syntax/katehighlight.cpp:1738 msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" msgstr "Parsálaí Aibhsithe Comhréire Kate" -#: syntax/katehighlight.cpp:1912 +#: syntax/katehighlight.cpp:1904 msgid "" "Since there has been an error parsing the highlighting description, this " "highlighting will be disabled" msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:2139 +#: syntax/katehighlight.cpp:2131 #, kde-format msgid "" "%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
indent

Indents the selected lines or the current line

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:88 +#: utils/katecmds.cpp:69 msgid "

unindent

Unindents the selected lines or current line.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:92 +#: utils/katecmds.cpp:73 msgid "" "

cleanindent

Cleans up the indentation of the selected lines or " "current line according to the indentation settings in the document.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:96 +#: utils/katecmds.cpp:77 msgid "" "

comment

Inserts comment markers to make the selection or selected " "lines or current line a comment according to the text format as defined by " "the syntax highlight definition for the document.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:100 +#: utils/katecmds.cpp:81 msgid "" "

uncomment

Removes comment markers from the selection or selected " "lines or current line according to the text format as defined by the syntax " "highlight definition for the document.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:104 +#: utils/katecmds.cpp:85 msgid "" "

goto line number

This command navigates to the specified " "line number.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:108 +#: utils/katecmds.cpp:89 msgid "" "

set-indent-pasted-text enable

If enabled, indentation of " "text pasted from the clipboard is adjusted using the current indenter." msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:114 +#: utils/katecmds.cpp:95 msgid "Deletes the current line." msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:117 +#: utils/katecmds.cpp:98 msgid "" "

set-tab-width width

Sets the tab width to the number " "width

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:121 +#: utils/katecmds.cpp:102 msgid "" "

set-replace-tab enable

If enabled, tabs are replaced with " "spaces as you type.

Possible true values: 1 on true
possible false " "values: 0 off false

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:127 +#: utils/katecmds.cpp:108 msgid "" "

set-show-tabs enable

If enabled, TAB characters and trailing " "whitespace will be visualized by a small dot.

Possible true values: 1 " "on true
possible false values: 0 off false

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:133 +#: utils/katecmds.cpp:114 msgid "" "

set-remove-trailing-spaces mode

Removes the trailing spaces " "in the document depending on the mode.

Possible values:" @@ -5815,68 +5858,68 @@ "trailing spaces in the entire document.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:143 +#: utils/katecmds.cpp:124 msgid "" "

set-indent-width width

Sets the indentation width to the " "number width. Used only if you are indenting with spaces.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:147 +#: utils/katecmds.cpp:128 msgid "" "

set-indent-mode mode

The mode parameter is a value as seen " "in the Tools - Indentation menu

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:151 +#: utils/katecmds.cpp:132 msgid "" "

set-auto-indent enable

Enable or disable autoindentation.

possible true values: 1 on true
possible false values: 0 off false" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:157 +#: utils/katecmds.cpp:138 msgid "" "

set-line-numbers enable

Sets the visibility of the line " "numbers pane.

possible true values: 1 on true
possible false " "values: 0 off false

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:163 +#: utils/katecmds.cpp:144 msgid "" "

set-folding-markers enable

Sets the visibility of the " "folding markers pane.

possible true values: 1 on true
possible " "false values: 0 off false

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:169 +#: utils/katecmds.cpp:150 msgid "" "

set-icon-border enable

Sets the visibility of the icon " "border.

possible true values: 1 on true
possible false values: 0 " "off false

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:175 +#: utils/katecmds.cpp:156 msgid "" "

set-word-wrap enable

Enables dynamic word wrap according to " "enable

possible true values: 1 on true
possible false " "values: 0 off false

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:181 +#: utils/katecmds.cpp:162 msgid "" "

set-word-wrap-column width

Sets the line width for hard " "wrapping to width. This is used if you are having your text wrapped " "automatically.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:185 +#: utils/katecmds.cpp:166 msgid "" "

set-replace-tabs-save enable

When enabled, tabs will be " "replaced with whitespace whenever the document is saved.

possible " "true values: 1 on true
possible false values: 0 off false

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:191 +#: utils/katecmds.cpp:172 msgid "" "

set-highlight highlight

Sets the syntax highlighting system " "for the document. The argument must be a valid highlight name, as seen in " @@ -5884,71 +5927,71 @@ "for its argument.

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:195 +#: utils/katecmds.cpp:176 msgid "

set-mode mode

Sets the mode as seen in Tools - Mode

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:199 +#: utils/katecmds.cpp:180 msgid "" "

set-show-indent enable

If enabled, indentation will be " "visualized by a vertical dotted line.

possible true values: 1 on " "true
possible false values: 0 off false

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:205 +#: utils/katecmds.cpp:186 msgid "

Open the Print dialog to print the current document.

" msgstr "" "

Oscail an dialóg Phriontála chun an cháipéis reatha a phriontáil.

" -#: utils/katecmds.cpp:327 utils/katecmds.cpp:356 +#: utils/katecmds.cpp:301 utils/katecmds.cpp:330 #, kde-format msgid "Missing argument. Usage: %1 " msgstr "Argóint ar iarraidh. Úsáid: %1 " -#: utils/katecmds.cpp:340 +#: utils/katecmds.cpp:314 #, kde-format msgid "No such highlighting '%1'" msgstr "Níl a leithéid d'aibhsiú: '%1'" -#: utils/katecmds.cpp:346 +#: utils/katecmds.cpp:320 #, kde-format msgid "No such mode '%1'" msgstr "Níl a leithéid de mhód: '%1'" -#: utils/katecmds.cpp:361 +#: utils/katecmds.cpp:335 #, kde-format msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." msgstr "Níorbh fhéidir argóint '%1' a thiontú go slánuimhir." -#: utils/katecmds.cpp:366 utils/katecmds.cpp:371 +#: utils/katecmds.cpp:340 utils/katecmds.cpp:345 msgid "Width must be at least 1." msgstr "Ní mór don leithead a bheith 1 ar a laghad." -#: utils/katecmds.cpp:376 +#: utils/katecmds.cpp:350 msgid "Column must be at least 1." msgstr "Ní mór don cholún a bheith 1 ar a laghad." -#: utils/katecmds.cpp:412 +#: utils/katecmds.cpp:386 #, kde-format msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" msgstr "Úsáid: %1 on|off|1|0|true|false" -#: utils/katecmds.cpp:439 +#: utils/katecmds.cpp:413 #, kde-format msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" msgstr "Drochargóint '%1'. Úsáid: %2 on|off|1|0|true|false" -#: utils/katecmds.cpp:444 +#: utils/katecmds.cpp:418 msgid "" "Usage: set-remove-trailing-spaces 0|-|none or 1|+|mod|modified or 2|*|all" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:458 vimode/katevicmds.cpp:194 +#: utils/katecmds.cpp:432 vimode/katevicmds.cpp:177 #, kde-format msgid "Unknown command '%1'" msgstr "Ordú anaithnid '%1'" -#: utils/katecmds.cpp:512 +#: utils/katecmds.cpp:486 msgid "" "

char identifier

This command allows you to insert literal " "characters by their numerical identifier, in decimal, octal or hexadecimal " @@ -5956,7 +5999,7 @@ "li>

" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:574 +#: utils/katecmds.cpp:548 msgid "" "

date or date format

Inserts a date/time string as defined by " "the specified format, or the format yyyy-MM-dd hh:mm:ss if none is specified." @@ -5984,333 +6027,329 @@ "replaced by either \"am\" or \"pm\".

" msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:73 +#: utils/kateglobal.cpp:76 msgid "Kate Part" msgstr "Comhpháirt Kate" -#: utils/kateglobal.cpp:74 +#: utils/kateglobal.cpp:77 msgid "Embeddable editor component" msgstr "Comhpháirt eagarthóireachta inleabaithe" -#: utils/kateglobal.cpp:75 +#: utils/kateglobal.cpp:78 #, fuzzy #| msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" msgid "(c) 2000-2014 The Kate Authors" msgstr "© 2000-2009 Údair Kate" -#: utils/kateglobal.cpp:99 +#: utils/kateglobal.cpp:102 msgid "Christoph Cullmann" msgstr "Christoph Cullmann" -#: utils/kateglobal.cpp:99 +#: utils/kateglobal.cpp:102 msgid "Maintainer" msgstr "Cothaitheoir" -#: utils/kateglobal.cpp:100 +#: utils/kateglobal.cpp:103 msgid "Dominik Haumann" msgstr "Dominik Haumann" -#: utils/kateglobal.cpp:100 utils/kateglobal.cpp:101 utils/kateglobal.cpp:102 -#: utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:113 +#: utils/kateglobal.cpp:103 utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:105 +#: utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:111 utils/kateglobal.cpp:116 msgid "Core Developer" msgstr "Bunfhorbróir" -#: utils/kateglobal.cpp:101 +#: utils/kateglobal.cpp:104 msgid "Milian Wolff" msgstr "Milian Wolff" -#: utils/kateglobal.cpp:102 +#: utils/kateglobal.cpp:105 msgid "Joseph Wenninger" msgstr "Joseph Wenninger" -#: utils/kateglobal.cpp:103 +#: utils/kateglobal.cpp:106 msgid "Erlend Hamberg" msgstr "Erlend Hamberg" -#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Mód Ionchurtha Vi" - -#: utils/kateglobal.cpp:104 +#: utils/kateglobal.cpp:107 msgid "Bernhard Beschow" msgstr "Bernhard Beschow" -#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:120 +#: utils/kateglobal.cpp:107 utils/kateglobal.cpp:123 msgid "Developer" msgstr "Forbróir" -#: utils/kateglobal.cpp:105 +#: utils/kateglobal.cpp:108 msgid "Anders Lund" msgstr "Anders Lund" -#: utils/kateglobal.cpp:106 +#: utils/kateglobal.cpp:109 msgid "Michel Ludwig" msgstr "Michel Ludwig" -#: utils/kateglobal.cpp:106 +#: utils/kateglobal.cpp:109 msgid "On-the-fly spell checking" msgstr "Litreoir beo" -#: utils/kateglobal.cpp:107 +#: utils/kateglobal.cpp:110 msgid "Pascal Létourneau" msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:107 +#: utils/kateglobal.cpp:110 msgid "Large scale bug fixing" msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:108 +#: utils/kateglobal.cpp:111 msgid "Hamish Rodda" msgstr "Hamish Rodda" -#: utils/kateglobal.cpp:109 +#: utils/kateglobal.cpp:112 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: utils/kateglobal.cpp:109 +#: utils/kateglobal.cpp:112 msgid "The cool buffersystem" msgstr "An córas maoláin thar barr" -#: utils/kateglobal.cpp:110 +#: utils/kateglobal.cpp:113 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" -#: utils/kateglobal.cpp:110 +#: utils/kateglobal.cpp:113 msgid "The Editing Commands" msgstr "Na hOrduithe Eagarthóireachta" -#: utils/kateglobal.cpp:111 +#: utils/kateglobal.cpp:114 msgid "Matt Newell" msgstr "Matt Newell" -#: utils/kateglobal.cpp:111 +#: utils/kateglobal.cpp:114 msgid "Testing, ..." msgstr "Tástáil, ..." -#: utils/kateglobal.cpp:112 +#: utils/kateglobal.cpp:115 msgid "Michael Bartl" msgstr "Michael Bartl" -#: utils/kateglobal.cpp:112 +#: utils/kateglobal.cpp:115 msgid "Former Core Developer" msgstr "Iar-bhunfhorbhróir" -#: utils/kateglobal.cpp:113 +#: utils/kateglobal.cpp:116 msgid "Michael McCallum" msgstr "Michael McCallum" -#: utils/kateglobal.cpp:114 +#: utils/kateglobal.cpp:117 msgid "Michael Koch" msgstr "Michael Koch" -#: utils/kateglobal.cpp:114 +#: utils/kateglobal.cpp:117 msgid "KWrite port to KParts" msgstr "Leagan KWrite le haghaidh KParts" -#: utils/kateglobal.cpp:115 +#: utils/kateglobal.cpp:118 msgid "Christian Gebauer" msgstr "Christian Gebauer" -#: utils/kateglobal.cpp:116 +#: utils/kateglobal.cpp:119 msgid "Simon Hausmann" msgstr "Simon Hausmann" -#: utils/kateglobal.cpp:117 +#: utils/kateglobal.cpp:120 msgid "Glen Parker" msgstr "Glen Parker" -#: utils/kateglobal.cpp:117 +#: utils/kateglobal.cpp:120 msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "Stair Cealaithe KWrite, Comhtháthú Kspell" -#: utils/kateglobal.cpp:118 +#: utils/kateglobal.cpp:121 msgid "Scott Manson" msgstr "Scott Manson" -#: utils/kateglobal.cpp:118 +#: utils/kateglobal.cpp:121 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "Aibhsiú Comhréire XML i KWrite" -#: utils/kateglobal.cpp:119 +#: utils/kateglobal.cpp:122 msgid "John Firebaugh" msgstr "John Firebaugh" -#: utils/kateglobal.cpp:119 +#: utils/kateglobal.cpp:122 msgid "Patches and more" msgstr "Paistí agus tuilleadh" -#: utils/kateglobal.cpp:120 +#: utils/kateglobal.cpp:123 msgid "Andreas Kling" msgstr "Andreas Kling" -#: utils/kateglobal.cpp:121 +#: utils/kateglobal.cpp:124 msgid "Mirko Stocker" msgstr "Mirko Stocker" -#: utils/kateglobal.cpp:121 +#: utils/kateglobal.cpp:124 msgid "Various bugfixes" msgstr "Ceartúcháin éagsúla" -#: utils/kateglobal.cpp:122 +#: utils/kateglobal.cpp:125 msgid "Matthew Woehlke" msgstr "Matthew Woehlke" -#: utils/kateglobal.cpp:122 +#: utils/kateglobal.cpp:125 msgid "Selection, KColorScheme integration" msgstr "Roghnú, comhtháthú KColorScheme" -#: utils/kateglobal.cpp:123 +#: utils/kateglobal.cpp:126 msgid "Sebastian Pipping" msgstr "Sebastian Pipping" -#: utils/kateglobal.cpp:123 +#: utils/kateglobal.cpp:126 msgid "Search bar back- and front-end" msgstr "Inneall agus comhéadan cuardaigh" -#: utils/kateglobal.cpp:124 +#: utils/kateglobal.cpp:127 msgid "Jochen Wilhelmy" msgstr "Jochen Wilhelmy" -#: utils/kateglobal.cpp:124 +#: utils/kateglobal.cpp:127 msgid "Original KWrite Author" msgstr "An Chéad Údar KWrite" -#: utils/kateglobal.cpp:125 +#: utils/kateglobal.cpp:128 msgid "Gerald Senarclens de Grancy" msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:125 +#: utils/kateglobal.cpp:128 #, fuzzy #| msgctxt "Language" #| msgid "Quake Script" msgid "QA and Scripting" msgstr "Quake Script" -#: utils/kateglobal.cpp:127 +#: utils/kateglobal.cpp:130 msgid "Matteo Merli" msgstr "Matteo Merli" -#: utils/kateglobal.cpp:127 +#: utils/kateglobal.cpp:130 msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "Aibhsiú le haghaidh comhad RPM, Perl, Diff, agus cinn eile" -#: utils/kateglobal.cpp:128 +#: utils/kateglobal.cpp:131 msgid "Rocky Scaletta" msgstr "Rocky Scaletta" -#: utils/kateglobal.cpp:128 +#: utils/kateglobal.cpp:131 msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "Aibhsiú VHDL" -#: utils/kateglobal.cpp:129 +#: utils/kateglobal.cpp:132 msgid "Yury Lebedev" msgstr "Yury Lebedev" -#: utils/kateglobal.cpp:129 +#: utils/kateglobal.cpp:132 msgid "Highlighting for SQL" msgstr "Aibhsiú SQL" -#: utils/kateglobal.cpp:130 +#: utils/kateglobal.cpp:133 msgid "Chris Ross" msgstr "Chris Ross" -#: utils/kateglobal.cpp:130 +#: utils/kateglobal.cpp:133 msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "Aibhsiú Ferite" -#: utils/kateglobal.cpp:131 +#: utils/kateglobal.cpp:134 msgid "Nick Roux" msgstr "Nick Roux" -#: utils/kateglobal.cpp:131 +#: utils/kateglobal.cpp:134 msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "Aibhsiú ILERPG" -#: utils/kateglobal.cpp:132 +#: utils/kateglobal.cpp:135 msgid "Carsten Niehaus" msgstr "Carsten Niehaus" -#: utils/kateglobal.cpp:132 +#: utils/kateglobal.cpp:135 msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "Aibhsiú LaTeX" -#: utils/kateglobal.cpp:133 +#: utils/kateglobal.cpp:136 msgid "Per Wigren" msgstr "Per Wigren" -#: utils/kateglobal.cpp:133 +#: utils/kateglobal.cpp:136 msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "Aibhsiú Makefile, Python" -#: utils/kateglobal.cpp:134 +#: utils/kateglobal.cpp:137 msgid "Jan Fritz" msgstr "Jan Fritz" -#: utils/kateglobal.cpp:134 +#: utils/kateglobal.cpp:137 msgid "Highlighting for Python" msgstr "Aibhsiú Python" -#: utils/kateglobal.cpp:135 +#: utils/kateglobal.cpp:138 msgid "Daniel Naber" msgstr "Daniel Naber" -#: utils/kateglobal.cpp:136 +#: utils/kateglobal.cpp:139 msgid "Roland Pabel" msgstr "Roland Pabel" -#: utils/kateglobal.cpp:136 +#: utils/kateglobal.cpp:139 msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "Aibhsiú Scheme" -#: utils/kateglobal.cpp:137 +#: utils/kateglobal.cpp:140 msgid "Cristi Dumitrescu" msgstr "Cristi Dumitrescu" -#: utils/kateglobal.cpp:137 +#: utils/kateglobal.cpp:140 msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "Liosta lorgfhocal/cineálacha sonraí le haghaidh PHP" -#: utils/kateglobal.cpp:138 +#: utils/kateglobal.cpp:141 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: utils/kateglobal.cpp:138 +#: utils/kateglobal.cpp:141 msgid "Very nice help" msgstr "Cabhair an-deas" -#: utils/kateglobal.cpp:139 +#: utils/kateglobal.cpp:142 msgid "Bruno Massa" msgstr "Bruno Massa" -#: utils/kateglobal.cpp:139 +#: utils/kateglobal.cpp:142 msgid "Highlighting for Lua" msgstr "Aibhsiú Lua" -#: utils/kateglobal.cpp:141 +#: utils/kateglobal.cpp:144 msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Na rannpháirtithe uile a rinne mé dearmaid glan iad a lua" -#: utils/kateglobal.cpp:143 +#: utils/kateglobal.cpp:146 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: utils/kateglobal.cpp:143 +#: utils/kateglobal.cpp:146 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" -#: utils/kateglobal.cpp:252 +#: utils/kateglobal.cpp:258 msgid "Configure" msgstr "Cumraigh" -#: utils/katesedcmd.cpp:273 +#: utils/katesedcmd.cpp:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Text to replace with" msgid "replace with %1?" msgstr "Téacs le cur ina ionad" -#: utils/katesedcmd.cpp:279 +#: utils/katesedcmd.cpp:270 #, kde-format msgctxt "%2 is the translation of the next message" msgid "1 replacement done on %2" @@ -6321,7 +6360,7 @@ msgstr[3] "Ionadaíodh %1 dteaghrán ar %2" msgstr[4] "Ionadaíodh %1 teaghrán ar %2" -#: utils/katesedcmd.cpp:281 +#: utils/katesedcmd.cpp:272 #, kde-format msgctxt "substituted into the previous message" msgid "1 line" @@ -6332,7 +6371,7 @@ msgstr[3] "%1 líne" msgstr[4] "%1 líne" -#: utils/templateinterface.cpp:62 +#: utils/templateinterface.cpp:63 msgid "" "The template needs information about you, which is stored in your address " "book.\n" @@ -6570,101 +6609,101 @@ msgid "Enable word wrap while typing text." msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:82 +#: view/katestatusbar.cpp:83 msgid "Current cursor position. Doubleclick to go to specific line." msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:92 +#: view/katestatusbar.cpp:93 msgid "Insert mode and VI input mode indicator" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:97 +#: view/katestatusbar.cpp:98 #, kde-format msgid "Soft Tabs: %1" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:98 +#: view/katestatusbar.cpp:99 #, kde-format msgid "Soft Tabs: %1 (%2)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:99 +#: view/katestatusbar.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Snippet: %1" msgid "Tab Size: %1" msgstr "Blúire: %1" -#: view/katestatusbar.cpp:100 +#: view/katestatusbar.cpp:101 #, kde-format msgid "Indent/Tab: %1/%2" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:112 +#: view/katestatusbar.cpp:113 msgid "Show Tabs As" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:118 +#: view/katestatusbar.cpp:119 #, fuzzy #| msgid "&Indentation width:" msgid "Indentation Width" msgstr "Le&ithead eangaithe:" -#: view/katestatusbar.cpp:127 +#: view/katestatusbar.cpp:128 msgid "Mixed Tabs (Spaces + Tabs)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:131 +#: view/katestatusbar.cpp:132 msgid "Hard Tabs (Tabs)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:135 +#: view/katestatusbar.cpp:136 msgid "Soft Tabs (Spaces)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:151 +#: view/katestatusbar.cpp:152 #, fuzzy #| msgid "E&ncoding" msgid "Encoding" msgstr "Io&nchódú" -#: view/katestatusbar.cpp:162 +#: view/katestatusbar.cpp:163 #, fuzzy #| msgctxt "short translation please" #| msgid "Set the syntax highlighting." msgid "Syntax highlighting" msgstr "Socraigh aibhsiú comhréire." -#: view/katestatusbar.cpp:239 +#: view/katestatusbar.cpp:238 #, kde-format msgid "[BLOCK] %1" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:249 +#: view/katestatusbar.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Line: %1 Col: %2 " msgid "Line %1, Column %2" msgstr " Líne: %1 Col: %2 " -#: view/katestatusbar.cpp:272 +#: view/katestatusbar.cpp:271 msgid "Meaning of current icon: Document was modified since it was loaded" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:277 +#: view/katestatusbar.cpp:276 msgid "" "Meaning of current icon: Document was modified or deleted by another program" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:288 +#: view/katestatusbar.cpp:287 msgid "Meaning of current icon: Document was not modified since it was loaded" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:338 view/katestatusbar.cpp:358 +#: view/katestatusbar.cpp:337 view/katestatusbar.cpp:357 #, fuzzy #| msgid "Other" msgid "Other..." msgstr "Eile" -#: view/katestatusbar.cpp:360 +#: view/katestatusbar.cpp:359 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other" msgid "Other (%1)" @@ -6675,518 +6714,521 @@ msgstr[3] "Eile" msgstr[4] "Eile" -#: view/katestatusbar.cpp:370 +#: view/katestatusbar.cpp:369 #, fuzzy #| msgid "Tab wi&dth:" msgid "Tab width" msgstr "Leithea&d táb:" -#: view/katestatusbar.cpp:370 view/katestatusbar.cpp:381 +#: view/katestatusbar.cpp:369 view/katestatusbar.cpp:380 msgid "[1-16]" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:381 +#: view/katestatusbar.cpp:380 #, fuzzy #| msgid "&Indentation width:" msgid "Indentation width" msgstr "Le&ithead eangaithe:" -#: view/kateview.cpp:330 +#: view/kateview.cpp:321 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" msgstr "Gearr an téacs roghnaithe agus bog é go dtí an ghearrthaisce" -#: view/kateview.cpp:333 +#: view/kateview.cpp:324 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" msgstr "Greamaigh ábhar na gearrthaisce a cóipeáladh nó a gearradh roimhe seo" -#: view/kateview.cpp:336 +#: view/kateview.cpp:327 msgid "" "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" "Leis an ordú seo, is féidir an téacs roghnaithe a chóipeáil go dtí " "gearrthaisce an chórais." -#: view/kateview.cpp:338 +#: view/kateview.cpp:329 msgid "Clipboard &History" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:343 +#: view/kateview.cpp:334 msgid "Save the current document" msgstr "Sábháil an cháipéis reatha" -#: view/kateview.cpp:346 +#: view/kateview.cpp:337 msgid "Revert the most recent editing actions" msgstr "Cealaigh na gníomhartha eagarthóireachta is déanaí" -#: view/kateview.cpp:349 +#: view/kateview.cpp:340 msgid "Revert the most recent undo operation" msgstr "Cealaigh an oibríocht eagarthóireachta is déanaí" -#: view/kateview.cpp:352 +#: view/kateview.cpp:343 msgid "&Scripts" msgstr "&Scripteanna" -#: view/kateview.cpp:356 +#: view/kateview.cpp:347 msgid "Apply &Word Wrap" msgstr "Cuir &Timfhilleadh Focal i bhFeidhm" -#: view/kateview.cpp:357 +#: view/kateview.cpp:348 msgid "" "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " "than the width of the current view, to fit into this view.

This " "is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:363 +#: view/kateview.cpp:354 msgid "&Clean Indentation" msgstr "G&lan Eangú" -#: view/kateview.cpp:364 +#: view/kateview.cpp:355 msgid "" "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" "only spaces).

You can configure whether tabs should be honored " "and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:369 +#: view/kateview.cpp:360 msgid "&Align" msgstr "&Ailínigh" -#: view/kateview.cpp:370 +#: view/kateview.cpp:361 msgid "" "Use this to align the current line or block of text to its proper indent " "level." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:374 +#: view/kateview.cpp:365 msgid "C&omment" msgstr "&Nóta" -#: view/kateview.cpp:376 +#: view/kateview.cpp:367 msgid "" "This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " "the language's highlighting." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:381 +#: view/kateview.cpp:372 msgid "Unco&mment" msgstr "Bain &nótái" -#: view/kateview.cpp:383 +#: view/kateview.cpp:374 msgid "" "This command removes comments from the current line or a selected block of " "text.

The characters for single/multiple line comments are " "defined within the language's highlighting." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:388 +#: view/kateview.cpp:379 msgid "Toggle Comment" msgstr "Scoránaigh Nóta" -#: view/kateview.cpp:391 +#: view/kateview.cpp:382 msgid "&Read Only Mode" msgstr "&Mód Inléite Amháin" -#: view/kateview.cpp:392 +#: view/kateview.cpp:383 msgid "Lock/unlock the document for writing" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:398 +#: view/kateview.cpp:389 msgid "Uppercase" msgstr "Cás Uachtair" -#: view/kateview.cpp:400 +#: view/kateview.cpp:391 msgid "" "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " "cursor if no text is selected." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:405 +#: view/kateview.cpp:396 msgid "Lowercase" msgstr "Cás Íochtair" -#: view/kateview.cpp:407 +#: view/kateview.cpp:398 msgid "" "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " "cursor if no text is selected." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:412 +#: view/kateview.cpp:403 msgid "Capitalize" msgstr "Cás Uachtair" -#: view/kateview.cpp:414 +#: view/kateview.cpp:405 msgid "" "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " "selected." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:419 +#: view/kateview.cpp:410 msgid "Join Lines" msgstr "Ceangail Línte" -#: view/kateview.cpp:424 +#: view/kateview.cpp:415 msgid "Invoke Code Completion" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:425 +#: view/kateview.cpp:416 msgid "" "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " "this action." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:437 +#: view/kateview.cpp:428 msgid "Print the current document." msgstr "Priontáil an cháipéis reatha" -#: view/kateview.cpp:440 +#: view/kateview.cpp:431 #, fuzzy #| msgid "Print the current document." msgid "Show print preview of current document" msgstr "Priontáil an cháipéis reatha" -#: view/kateview.cpp:444 +#: view/kateview.cpp:435 msgid "Reloa&d" msgstr "Ath&luchtaigh" -#: view/kateview.cpp:446 +#: view/kateview.cpp:437 msgid "Reload the current document from disk." msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha ón diosca." -#: view/kateview.cpp:450 +#: view/kateview.cpp:441 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "Sábháil an cháipéis reatha ar an diosca, le cibé ainm a roghnaíonn tú." -#: view/kateview.cpp:454 +#: view/kateview.cpp:445 #, fuzzy #| msgid "&Save File As..." msgid "Save &Copy As..." msgstr "&Sábháil an Comhad Mar..." -#: view/kateview.cpp:455 +#: view/kateview.cpp:446 #, fuzzy #| msgid "Reload the current document from disk." msgid "Save a copy of the current document to disk." msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha ón diosca." -#: view/kateview.cpp:459 +#: view/kateview.cpp:450 msgid "" "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " "cursor to move to." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:462 +#: view/kateview.cpp:453 #, fuzzy #| msgid "Move to Previous Line" msgid "Move to Previous Modified Line" msgstr "Téigh go dtí an líne roimhe seo" -#: view/kateview.cpp:463 +#: view/kateview.cpp:454 #, fuzzy #| msgid "Move cursor to matching tag" msgid "Move upwards to the previous modified line." msgstr "Bog an cúrsóir go dtí an chlib chomhoiriúnach" -#: view/kateview.cpp:467 +#: view/kateview.cpp:458 #, fuzzy #| msgid "Move to Next Line" msgid "Move to Next Modified Line" msgstr "Téigh go dtí an chéad líne eile" -#: view/kateview.cpp:468 +#: view/kateview.cpp:459 msgid "Move downwards to the next modified line." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:472 +#: view/kateview.cpp:463 msgid "&Configure Editor..." msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..." -#: view/kateview.cpp:473 +#: view/kateview.cpp:464 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "Cumraigh gnéithe éagsúla den eagarthóir seo." -#: view/kateview.cpp:476 +#: view/kateview.cpp:467 msgid "&Mode" msgstr "&Mód" -#: view/kateview.cpp:478 +#: view/kateview.cpp:469 msgid "" "Here you can choose which mode should be used for the current document. This " "will influence the highlighting and folding being used, for example." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:481 +#: view/kateview.cpp:472 msgid "&Highlighting" msgstr "&Aibhsiú" -#: view/kateview.cpp:483 +#: view/kateview.cpp:474 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "Leis seo, is féidir aibhsiú na cáipéise reatha a chumrú." -#: view/kateview.cpp:486 +#: view/kateview.cpp:477 msgid "&Schema" msgstr "&Scéimre" -#: view/kateview.cpp:491 +#: view/kateview.cpp:482 msgid "&Indentation" msgstr "&Eangú" -#: view/kateview.cpp:495 +#: view/kateview.cpp:486 msgid "Select the entire text of the current document." msgstr "Roghnaigh téacs iomlán na cáipéise reatha." -#: view/kateview.cpp:498 +#: view/kateview.cpp:489 msgid "" "If you have selected something within the current document, this will no " "longer be selected." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:502 +#: view/kateview.cpp:493 msgid "Enlarge Font" msgstr "Méadaigh an Cló" -#: view/kateview.cpp:504 +#: view/kateview.cpp:495 msgid "This increases the display font size." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:509 +#: view/kateview.cpp:500 msgid "Shrink Font" msgstr "Laghdaigh an Cló" -#: view/kateview.cpp:511 +#: view/kateview.cpp:502 msgid "This decreases the display font size." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:514 +#: view/kateview.cpp:505 msgid "Bl&ock Selection Mode" msgstr "Mód Roghnú Bl&oic" -#: view/kateview.cpp:517 +#: view/kateview.cpp:508 msgid "" "This command allows switching between the normal (line based) selection mode " "and the block selection mode." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:520 +#: view/kateview.cpp:511 msgid "Overwr&ite Mode" msgstr "Mód Forscríofa" -#: view/kateview.cpp:523 +#: view/kateview.cpp:514 msgid "" "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " "existing text." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:533 +#: view/kateview.cpp:524 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" msgstr "Táscairí Timfhillte Dinimiciúil" -#: view/kateview.cpp:535 +#: view/kateview.cpp:526 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:539 +#: view/kateview.cpp:530 msgid "&Off" msgstr "&Múchta" -#: view/kateview.cpp:540 +#: view/kateview.cpp:531 msgid "Follow &Line Numbers" msgstr "Lean Uimhreacha na &Línte" -#: view/kateview.cpp:541 +#: view/kateview.cpp:532 msgid "&Always On" msgstr "&Ann i gCónaí" -#: view/kateview.cpp:545 +#: view/kateview.cpp:536 msgid "Show Folding &Markers" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:548 +#: view/kateview.cpp:539 msgid "" "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " "possible." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:551 +#: view/kateview.cpp:542 msgid "Show &Icon Border" msgstr "Taispeáin &Teorainn an Deilbhín" -#: view/kateview.cpp:554 +#: view/kateview.cpp:545 msgid "" "Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark " "symbols, for instance." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:557 +#: view/kateview.cpp:548 msgid "Show &Line Numbers" msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte" -#: view/kateview.cpp:560 +#: view/kateview.cpp:551 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:563 +#: view/kateview.cpp:554 msgid "Show Scroll&bar Marks" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:565 +#: view/kateview.cpp:556 msgid "" "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks show " "bookmarks, for instance." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:568 +#: view/kateview.cpp:559 msgid "Show Scrollbar Mini-Map" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:570 +#: view/kateview.cpp:561 msgid "" "Show/hide the mini-map on the vertical scrollbar.

The mini-map " "shows an overview of the whole document." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:579 +#: view/kateview.cpp:570 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "Taispeáin Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach" -#: view/kateview.cpp:582 +#: view/kateview.cpp:573 msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:586 +#: view/kateview.cpp:577 msgid "Show Non-Printable Spaces" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:588 +#: view/kateview.cpp:579 msgid "Show/hide bounding box around non-printable spaces" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:592 +#: view/kateview.cpp:583 msgid "Switch to Command Line" msgstr "Bog go Líne Ordaithe" -#: view/kateview.cpp:594 +#: view/kateview.cpp:585 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." msgstr "Taispeáin/folaigh líne na n-orduithe ag bun an amhairc." -#: view/kateview.cpp:597 -msgid "&VI Input Mode" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:588 +#, fuzzy +#| msgid "Vi Input Mode" +msgid "Input Modes" +msgstr "Mód Ionchurtha Vi" -#: view/kateview.cpp:600 -msgid "Activate/deactivate VI input mode" +#: view/kateview.cpp:594 +#, kde-format +msgid "Activate/deactivate %1" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:603 +#: view/kateview.cpp:600 msgid "&End of Line" msgstr "D&eireadh na Líne" -#: view/kateview.cpp:605 +#: view/kateview.cpp:602 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:607 +#: view/kateview.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "UNIX" msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&UNIX" msgstr "UNIX" -#: view/kateview.cpp:608 +#: view/kateview.cpp:605 #, fuzzy #| msgid "DOS/Windows" msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&Windows/DOS" msgstr "DOS/Windows" -#: view/kateview.cpp:609 +#: view/kateview.cpp:606 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: view/kateview.cpp:614 +#: view/kateview.cpp:611 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:617 +#: view/kateview.cpp:614 msgid "" "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " "while saving" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:620 +#: view/kateview.cpp:617 msgid "E&ncoding" msgstr "Io&nchódú" -#: view/kateview.cpp:624 +#: view/kateview.cpp:621 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:628 +#: view/kateview.cpp:625 msgid "Find Selected" msgstr "Aimsigh an Roghnúchán" -#: view/kateview.cpp:630 +#: view/kateview.cpp:627 msgid "Finds next occurrence of selected text." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:634 +#: view/kateview.cpp:631 msgid "Find Selected Backwards" msgstr "Aimsigh an Roghnúchán Siar" -#: view/kateview.cpp:636 +#: view/kateview.cpp:633 msgid "Finds previous occurrence of selected text." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:640 +#: view/kateview.cpp:637 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:644 +#: view/kateview.cpp:641 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:648 +#: view/kateview.cpp:645 msgid "" "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " "some given text." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:651 +#: view/kateview.cpp:648 msgid "Automatic Spell Checking" msgstr "Seiceáil Litrithe Uathoibríoch" -#: view/kateview.cpp:652 +#: view/kateview.cpp:649 msgid "Enable/disable automatic spell checking" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:658 +#: view/kateview.cpp:655 msgid "Change Dictionary..." msgstr "Athraigh an Foclóir..." -#: view/kateview.cpp:659 +#: view/kateview.cpp:656 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:663 +#: view/kateview.cpp:660 msgid "Clear Dictionary Ranges" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:665 +#: view/kateview.cpp:662 msgid "" "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:671 +#: view/kateview.cpp:668 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Cóipeáil mar &HTML" -#: view/kateview.cpp:672 +#: view/kateview.cpp:669 msgid "" "Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " "clipboard." @@ -7194,13 +7236,13 @@ "Leis an ordú seo, is féidir an téacs roghnaithe a chóipeáil go dtí " "gearrthaisce an chórais mar HTML." -#: view/kateview.cpp:675 +#: view/kateview.cpp:672 #, fuzzy #| msgid "Export File as HTML" msgid "E&xport as HTML..." msgstr "Easpórtáil Comhad mar HTML" -#: view/kateview.cpp:676 +#: view/kateview.cpp:673 msgid "" "This command allows you to export the current document with all highlighting " "information into a HTML document." @@ -7208,238 +7250,220 @@ "Leis an ordú seo, is féidir an cháipéis reatha, in éineacht lena sonraí " "aibhsithe, a easpórtáil go cáipéis HTML." -#: view/kateview.cpp:714 +#: view/kateview.cpp:711 msgid "Move Word Left" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:720 +#: view/kateview.cpp:717 msgid "Select Character Left" msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Clé" -#: view/kateview.cpp:726 +#: view/kateview.cpp:723 msgid "Select Word Left" msgstr "Roghnaigh Focal ar Clé" -#: view/kateview.cpp:732 +#: view/kateview.cpp:729 msgid "Move Word Right" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:738 +#: view/kateview.cpp:735 msgid "Select Character Right" msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Dheis" -#: view/kateview.cpp:744 +#: view/kateview.cpp:741 msgid "Select Word Right" msgstr "Roghnaigh Focal ar Dheis" -#: view/kateview.cpp:750 +#: view/kateview.cpp:747 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "Téigh go Tús na Líne" -#: view/kateview.cpp:756 +#: view/kateview.cpp:753 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "Téigh go Tús na Cáipéise" -#: view/kateview.cpp:762 +#: view/kateview.cpp:759 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "Roghnaigh go Tús na Líne" -#: view/kateview.cpp:768 +#: view/kateview.cpp:765 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "Roghnaigh go Tús na Cáipéise" -#: view/kateview.cpp:774 +#: view/kateview.cpp:771 msgid "Move to End of Line" msgstr "Téigh go Deireadh na Líne" -#: view/kateview.cpp:780 +#: view/kateview.cpp:777 msgid "Move to End of Document" msgstr "Téigh go Deireadh na Cáipéise" -#: view/kateview.cpp:786 +#: view/kateview.cpp:783 msgid "Select to End of Line" msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Líne" -#: view/kateview.cpp:792 +#: view/kateview.cpp:789 msgid "Select to End of Document" msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Cáipéise" -#: view/kateview.cpp:798 +#: view/kateview.cpp:795 msgid "Select to Previous Line" msgstr "Roghnaigh go dtí an Líne Roimhe Seo" -#: view/kateview.cpp:804 +#: view/kateview.cpp:801 msgid "Scroll Line Up" msgstr "Scrollaigh Líne Amháin Suas" -#: view/kateview.cpp:810 +#: view/kateview.cpp:807 msgid "Move to Next Line" msgstr "Téigh go dtí an chéad líne eile" -#: view/kateview.cpp:816 +#: view/kateview.cpp:813 msgid "Move to Previous Line" msgstr "Téigh go dtí an líne roimhe seo" -#: view/kateview.cpp:822 +#: view/kateview.cpp:819 msgid "Move Cursor Right" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:828 +#: view/kateview.cpp:825 msgid "Move Cursor Left" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:834 +#: view/kateview.cpp:831 msgid "Select to Next Line" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:840 +#: view/kateview.cpp:837 msgid "Scroll Line Down" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:846 +#: view/kateview.cpp:843 msgid "Scroll Page Up" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:852 +#: view/kateview.cpp:849 msgid "Select Page Up" msgstr "Roghnaigh Leathanach Suas" -#: view/kateview.cpp:858 +#: view/kateview.cpp:855 msgid "Move to Top of View" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:864 +#: view/kateview.cpp:861 msgid "Select to Top of View" msgstr "Roghnaigh go Barr an Amhairc" -#: view/kateview.cpp:870 +#: view/kateview.cpp:867 msgid "Scroll Page Down" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:876 +#: view/kateview.cpp:873 msgid "Select Page Down" msgstr "Roghnaigh Leathanach Síos" -#: view/kateview.cpp:882 +#: view/kateview.cpp:879 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:888 +#: view/kateview.cpp:885 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "Roghnaigh go Bun an Amhairc" -#: view/kateview.cpp:894 +#: view/kateview.cpp:891 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "Téigh go dtí an Lúibín Comhoiriúnach" -#: view/kateview.cpp:900 +#: view/kateview.cpp:897 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "Roghnaigh téacs go dtí an Lúibín Comhoiriúnach" -#: view/kateview.cpp:908 +#: view/kateview.cpp:905 msgid "Transpose Characters" msgstr "Malartaigh Carachtair" -#: view/kateview.cpp:914 +#: view/kateview.cpp:911 msgid "Delete Line" msgstr "Scrios Líne" -#: view/kateview.cpp:920 +#: view/kateview.cpp:917 msgid "Delete Word Left" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:926 +#: view/kateview.cpp:923 msgid "Delete Word Right" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:932 +#: view/kateview.cpp:929 msgid "Delete Next Character" msgstr "Scrios an Chéad Charachtar Eile" -#: view/kateview.cpp:938 +#: view/kateview.cpp:935 msgid "Backspace" msgstr "Cúlspás" -#: view/kateview.cpp:947 +#: view/kateview.cpp:944 msgid "Insert Tab" msgstr "Ionsáigh Táb" -#: view/kateview.cpp:952 +#: view/kateview.cpp:949 msgid "Insert Smart Newline" msgstr "Ionsáigh Líne Nua Chliste" -#: view/kateview.cpp:953 +#: view/kateview.cpp:950 msgid "" "Insert newline including leading characters of the current line which are " "not letters or numbers." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:963 +#: view/kateview.cpp:960 msgid "&Indent" msgstr "&Eangaigh" -#: view/kateview.cpp:964 +#: view/kateview.cpp:961 msgid "" "Use this to indent a selected block of text.

You can configure " "whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " "configuration dialog." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:971 +#: view/kateview.cpp:968 msgid "&Unindent" msgstr "&Dí-eangaigh" -#: view/kateview.cpp:972 +#: view/kateview.cpp:969 msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "Úsáid é seo chun bloc roghnaithe a dhí-eangú." -#: view/kateview.cpp:992 +#: view/kateview.cpp:989 msgid "Fold Toplevel Nodes" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:1010 +#: view/kateview.cpp:1007 msgid "Fold Current Node" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:1014 +#: view/kateview.cpp:1011 msgid "Unfold Current Node" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:1119 -msgid "OVERWRITE" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:1119 -msgid "INSERT" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:1132 -#, fuzzy -#| msgid "E&ncoding" -msgid "recording" -msgstr "Io&nchódú" - -#: view/kateview.cpp:1154 +#: view/kateview.cpp:1115 #, kde-format msgid "(R/O) %1" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:1170 -msgid "vi-mode" -msgstr "" - #: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244 -#: view/kateviewhelpers.cpp:699 +#: view/kateviewhelpers.cpp:685 #, kde-format msgctxt "from line - to line" msgid "
%1

%2
" msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:873 +#: view/kateviewhelpers.cpp:859 msgid "Available Commands" msgstr "Orduithe Le Fáil" -#: view/kateviewhelpers.cpp:875 +#: view/kateviewhelpers.cpp:861 msgid "" "

For help on individual commands, do 'help <command>'" @@ -7447,17 +7471,17 @@ "

Déan 'help <ordú>' chun cabhair a fháil ar orduithe ar " "leith

" -#: view/kateviewhelpers.cpp:883 +#: view/kateviewhelpers.cpp:869 #, kde-format msgid "No help for '%1'" msgstr "Níl cabhair ar fáil le haghaidh '%1'" -#: view/kateviewhelpers.cpp:886 +#: view/kateviewhelpers.cpp:872 #, kde-format msgid "No such command %1" msgstr "Níl a leithéid d'ordú: %1" -#: view/kateviewhelpers.cpp:892 +#: view/kateviewhelpers.cpp:878 msgid "" "

This is the Katepart command line.
Syntax: command " "[ arguments ]
For a list of available commands, enter " @@ -7465,49 +7489,49 @@ "help <command>

" msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159 +#: view/kateviewhelpers.cpp:966 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1158 #, kde-format msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167 +#: view/kateviewhelpers.cpp:979 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1165 msgid "Success: " msgstr "D'éirigh leis: " -#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176 +#: view/kateviewhelpers.cpp:993 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1174 #, kde-format msgid "Command \"%1\" failed." msgstr "Theip ar ordú \"%1\"." -#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180 +#: view/kateviewhelpers.cpp:997 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1178 #, kde-format msgid "No such command: \"%1\"" msgstr "Níl a leithéid d'ordú: \"%1\"" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2040 view/kateviewhelpers.cpp:2041 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2015 view/kateviewhelpers.cpp:2016 #, kde-format msgid "Mark Type %1" msgstr "Cineál Mairc %1" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2063 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2038 msgid "Set Default Mark Type" msgstr "Réamhshocraigh Cineál Mairc" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2122 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2097 msgid "Disable Annotation Bar" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:97 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:73 #, fuzzy #| msgid "Document written to disk" msgid "All documents written to disk" msgstr "Scríobhadh an cháipéis ar an diosca" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:100 vimode/katevicmds.cpp:341 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:76 vimode/katevicmds.cpp:311 msgid "Document written to disk" msgstr "Scríobhadh an cháipéis ar an diosca" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:217 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:193 msgid "" "

w/wa — write document(s) to disk

Usage: w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be called in " @@ -7516,7 +7540,7 @@ "associated with the document, a file dialog will be shown.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:227 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:203 msgid "" "

q/qa/wq/wqa — [write and] quit

Usage: [w]q[a]

Quits the application. If w is prepended, it also " @@ -7530,7 +7554,7 @@ "disk, a file dialog will be shown.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:241 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:217 msgid "" "

x/xa — write and quit

Usage: x[a]

Saves document(s) and quits (exits). This command can be called " @@ -7542,21 +7566,21 @@ "command only writes the document if it is modified.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:254 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:230 msgid "" "

sp,split— Split horizontally the current view into two

Usage: sp[lit]

The result is two views on the " "same document.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:259 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:235 msgid "" "

vs,vsplit— Split vertically the current view into two

Usage: vs[plit]

The result is two views on the " "same document.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:264 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:240 msgid "" "

[v]new — split view and create new document

Usage: " "[v]new

Splits the current view and opens a new " @@ -7566,7 +7590,7 @@ "document.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:273 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:249 msgid "" "

e[dit] — reload current document

Usage: e[dit]

Starts editing the current document again. This is " @@ -7574,13 +7598,13 @@ "program.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:473 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:432 msgid "" "

b,buffer — Edit document N from the document list

Usage: b[uffer] [N]

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:478 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:437 msgid "" "

bp,bprev — previous buffer

Usage: bp[revious] " "[N]

Goes to [N]th previous document (\"buffer" @@ -7588,7 +7612,7 @@ "around the start of the document list.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:486 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:445 msgid "" "

bn,bnext — switch to next document

Usage: bn" "[ext] [N]

Goes to [N]th next document (\"buffer" @@ -7596,50 +7620,50 @@ "of the document list.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:494 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:453 msgid "" "

bf,bfirst — first document

Usage: bf[irst]

Goes to the first document (\"buffer\") in document " "list.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:500 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:459 msgid "" "

bl,blast — last document

Usage: bl[ast]

Goes to the last document (\"buffer\") in document " "list.

" msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:505 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:464 msgid "

ls

list current buffers

" msgstr "" -#: vimode/katevicmds.cpp:86 +#: vimode/katevicmds.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" msgid "Missing argument. Usage: %1 " msgstr "Argóint(í) ar iarraidh. Úsáid: %1 <ó> []" -#: vimode/katevicmds.cpp:93 +#: vimode/katevicmds.cpp:76 #, kde-format msgid "No mapping found for \"%1\"" msgstr "" -#: vimode/katevicmds.cpp:96 +#: vimode/katevicmds.cpp:79 #, kde-format msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" msgstr "" -#: vimode/katevicmds.cpp:102 +#: vimode/katevicmds.cpp:85 #, kde-format msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" msgstr "Argóint(í) ar iarraidh. Úsáid: %1 <ó> []" -#: vimode/katevicmds.cpp:170 vimode/katevicmds.cpp:187 +#: vimode/katevicmds.cpp:153 vimode/katevicmds.cpp:170 msgid "Wrong arguments" msgstr "Argóintí míchearta" -#: vimode/katevicmds.cpp:352 +#: vimode/katevicmds.cpp:322 msgid "" "

w/wa — write document(s) to disk

Usage: w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be called in " @@ -7648,83 +7672,68 @@ "associated with the document, a file dialog will be shown.

" msgstr "" -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207 msgid "Unable to open the config file for reading." msgstr "Ní féidir an comhad cumraíochta a oscailt." -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207 msgid "Unable to open file" msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:772 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark not set: %1" msgid "Mark set: %1" msgstr "Marc gan socrú: %1" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:814 #, fuzzy #| msgid "Go to the next bookmark." msgid "There are no more chars for the next bookmark." msgstr "Téigh go dtí an chéad leabharmharc eile." -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:880 msgid "VI: INSERT MODE" msgstr "VI: MÓD IONSÁITE" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:883 msgid "VI: NORMAL MODE" msgstr "VI: GNÁTHMHÓD" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:886 msgid "VI: VISUAL" msgstr "VI: RADHARCACH" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:889 msgid "VI: VISUAL BLOCK" msgstr "VI: BLOC RADHARCACH" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:892 msgid "VI: VISUAL LINE" msgstr "VI: LÍNE RADHARCACH" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:895 msgid "VI: REPLACE" msgstr "" -#: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946 -#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750 +#: vimode/kateviinsertmode.cpp:270 vimode/katevimodebase.cpp:941 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:3709 #, kde-format msgid "Nothing in register %1" msgstr "Níl faic i dtabhall %1" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1627 #, kde-format msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" msgstr "'%1' %2, Heics %3, Ocht %4" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2449 #, kde-format msgid "Mark not set: %1" msgstr "Marc gan socrú: %1" -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35 -msgid "" -"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " -"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " -"Edit menu." -msgstr "" -"Leis an rogha seo, cumasaítear mód ionchurtha VI nuair a osclaítear amharc " -"nua. Is féidir an mód VI a scoránú d'amharc áirithe ón roghchláir Eagar." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38 -msgid "Use Vi input mode" -msgstr "Úsáid an mód ionchurtha Vi" - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35 msgid "" "When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " "example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " @@ -7735,26 +7744,26 @@ "dialóg cuardach/ionadú a thaispeáint)." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38 msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" msgstr "Lig d'orduithe VI aicearraí Kate a shárú" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:55 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45 msgid "" "Show the line number relative to the line with the cursor in front of each " "line." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:58 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48 #, fuzzy #| msgid "Print line &numbers" msgid "Display relative line numbers" msgstr "Priontáil uimhreacha na &línte" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:73 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:63 msgid "" "Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " "move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " @@ -7767,67 +7776,79 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:66 msgid "Key Mapping" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, normalTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:86 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76 msgid "Normal mode" msgstr "Gnáthmhód" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:110 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:148 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:186 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:100 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:138 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:176 msgid "Replacement" msgstr "Ionadú" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:115 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:153 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:191 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:105 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:143 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:181 msgid "Recursive?" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, insertTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:124 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:114 #, fuzzy #| msgid "Insert Tab" msgid "Insert mode" msgstr "Ionsáigh Táb" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visualTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:162 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:152 #, fuzzy #| msgid "Normal mode" msgid "Visual mode" msgstr "Gnáthmhód" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedRows) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:205 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:195 msgid "Remove selected" msgstr "Bain na cinn roghnaithe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewRow) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:202 msgid "Add new mapping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:219 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:209 msgid "" "Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the \"[n]" "noremap\" command." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:222 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212 msgid "Import from vimrc file" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " +#~ "You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in " +#~ "the Edit menu." +#~ msgstr "" +#~ "Leis an rogha seo, cumasaítear mód ionchurtha VI nuair a osclaítear " +#~ "amharc nua. Is féidir an mód VI a scoránú d'amharc áirithe ón roghchláir " +#~ "Eagar." + +#~ msgid "Use Vi input mode" +#~ msgstr "Úsáid an mód ionchurtha Vi" + #~ msgctxt "Language" #~ msgid "CMake" #~ msgstr "CMake" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-05 03:41:38.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-21 04:12:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/kwalletd.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "kscanne@gmail.com" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:498 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:504 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -33,14 +33,14 @@ "configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:506 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:512 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " "wallet %1. Please fix your system configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:557 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:563 #, kde-format msgid "" "Encryption error while attempting to save the wallet %1. Error " @@ -48,14 +48,14 @@ "" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:569 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:575 #, kde-format msgid "" "File handling error while attempting to save the wallet %1. Error " "was %2. Please fix your system configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:582 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:588 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -63,18 +63,18 @@ "configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:600 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:606 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " "wallet %1. Please fix your system configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:610 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:616 msgid "Retry" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:612 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:618 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to decrypt the wallet %1 using GPG. If " @@ -82,11 +82,11 @@ "

GPG error was %2
" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:613 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:619 msgid "kwalletd GPG backend" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:657 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:663 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to open the wallet %1. The wallet was " @@ -94,43 +94,43 @@ "system." msgstr "" -#: backend/kwalletbackend.cc:224 +#: backend/kwalletbackend.cc:256 msgid "Already open." msgstr "Oscailte cheana." -#: backend/kwalletbackend.cc:226 +#: backend/kwalletbackend.cc:258 msgid "Error opening file." msgstr "Earráid le linn oscailte." -#: backend/kwalletbackend.cc:228 +#: backend/kwalletbackend.cc:260 msgid "Not a wallet file." msgstr "Ní comhad sparáin é." -#: backend/kwalletbackend.cc:230 +#: backend/kwalletbackend.cc:262 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "Leasú na formáide comhaid gan tacaíocht." -#: backend/kwalletbackend.cc:232 +#: backend/kwalletbackend.cc:264 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "Scéim anaithnid criptiúcháin." -#: backend/kwalletbackend.cc:234 +#: backend/kwalletbackend.cc:266 msgid "Corrupt file?" msgstr "Comhad truaillithe?" -#: backend/kwalletbackend.cc:236 +#: backend/kwalletbackend.cc:268 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "Earráid agus sláine an sparáin á bailíochtú. B'fhéidir truaillithe." -#: backend/kwalletbackend.cc:240 +#: backend/kwalletbackend.cc:272 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "Earráid sa léamh - b'fhéidir focal faire mícheart." -#: backend/kwalletbackend.cc:242 +#: backend/kwalletbackend.cc:274 msgid "Decryption error." msgstr "Earráid dhíchriptithe." -#: backend/kwalletbackend.cc:366 +#: backend/kwalletbackend.cc:443 #, kde-format msgid "" "Failed to sync wallet %1 to disk. Error codes are:\n" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdeedu/marble.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdeedu/marble.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdeedu/marble.po 2014-03-04 04:50:56.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdeedu/marble.po 2014-03-21 04:12:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeedu/marble.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) -#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:114 +#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:120 msgid "&Theme" msgstr "&Téama" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, marbleThemeSelectView) -#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:139 +#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:145 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdeedu/marble_qt.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdeedu/marble_qt.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-03-04 04:50:56.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-03-21 04:12:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeedu/marble.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -829,18 +829,18 @@ msgid "Tour" msgstr "" -#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:638 -#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:735 +#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:640 +#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:737 msgid "Hide &All Panels" msgstr "" -#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:640 +#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 #, fuzzy #| msgid "Show rivers / lakes" msgid "Show or hide all panels." msgstr "Taispeáin aibhneacha/lochanna" -#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:724 +#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:726 #, fuzzy #| msgid "Show places" msgid "Show &All Panels" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdegames/palapeli.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdegames/palapeli.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdegames/palapeli.po 2014-03-03 03:40:32.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdegames/palapeli.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: playground-games/palapeli.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-03 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 09:45-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:185 src/engine/gameplay.cpp:1095 +#: src/engine/gameplay.cpp:187 src/engine/gameplay.cpp:1097 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?" @@ -298,86 +298,86 @@ "Chríochnaigh tú an puzal le linn an tseisiúin is déanaí. An bhfuil fonn ort " "é a atosú anois?" -#: src/engine/gameplay.cpp:295 +#: src/engine/gameplay.cpp:297 msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:306 src/engine/gameplay.cpp:329 +#: src/engine/gameplay.cpp:308 src/engine/gameplay.cpp:331 msgctxt "Filter for a file dialog" msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)" msgstr "*.puzzle|Puzail Palapeli (*.puzzle)" -#: src/engine/gameplay.cpp:343 +#: src/engine/gameplay.cpp:345 msgid "Create a piece holder" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:344 +#: src/engine/gameplay.cpp:346 msgid "Enter a short name (optional):" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:392 +#: src/engine/gameplay.cpp:394 msgid "" "You need to click on a piece holder to select it before you can delete it, " "or you can just click on its Close button." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:411 +#: src/engine/gameplay.cpp:413 msgid "The selected piece holder must be empty before you can delete it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:430 +#: src/engine/gameplay.cpp:432 msgid "" "The selected piece holder must contain some pieces for 'Select all' to use." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:436 +#: src/engine/gameplay.cpp:438 msgid "" "You need to click on a piece holder to select it before you can select all " "the pieces in it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:456 +#: src/engine/gameplay.cpp:458 msgid "" "To rearrange pieces, either the puzzle table must have some selected pieces " "or there must be a selected holder with some selected pieces in it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:509 +#: src/engine/gameplay.cpp:511 msgid "" "You need to have a piece holder and click it to select it before you can " "transfer pieces into or out of it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:529 +#: src/engine/gameplay.cpp:531 msgid "" "You have selected to transfer a large piece containing more than six small " "pieces to a holder. Do you really wish to do that?" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:551 +#: src/engine/gameplay.cpp:553 msgid "" "You need to select one or more pieces to be transferred out of the selected " "holder or select pieces from the puzzle table to be transferred into it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:569 +#: src/engine/gameplay.cpp:571 msgid "" "You need to select one or more pieces to be transferred from the previous " "holder into the newly selected holder." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:577 +#: src/engine/gameplay.cpp:579 msgid "" "You need to have at least two holders, one of them selected and with " "selected pieces inside it, before you can transfer pieces to a second holder." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1036 +#: src/engine/gameplay.cpp:1038 msgctxt "For holding pieces" msgid "Hand" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1039 +#: src/engine/gameplay.cpp:1041 msgctxt "Hints for solving large puzzles" msgid "" "You have just created a large puzzle: Palapeli has several features to help " @@ -427,12 +427,12 @@ "window can do, including joining pieces to build up a part of the solution." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1089 +#: src/engine/gameplay.cpp:1091 msgctxt "Caption for hints" msgid "Solving Large Puzzles" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1153 +#: src/engine/gameplay.cpp:1155 msgid "Great! You have finished the puzzle." msgstr "Iontach! Chríochnaigh tú an puzal." diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -3574,17 +3574,17 @@ msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "Coinnigh aitheantas an roghchláir le haghaidh dífhabhtaithe" -#: kded/kded.cpp:860 +#: kded/kded.cpp:875 msgid "KDE Daemon" msgstr "Deamhan KDE" -#: kded/kded.cpp:862 +#: kded/kded.cpp:877 msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "" "Deamhan KDE - gníomhachtaigh nuashonruithe ar an bhunachar sonraí Sycoca más " "gá" -#: kded/kded.cpp:865 +#: kded/kded.cpp:880 msgid "Check Sycoca database only once" msgstr "Seiceáil bunachar sonraí Sycoca uair amháin" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs/kio4.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -955,13 +955,13 @@ "\n" msgstr "" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5384 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5374 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar chun an suíomh seo a " "rochtain." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5386 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5376 msgid "Site:" msgstr "Suíomh:" @@ -979,39 +979,39 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "Níorbh fhéidir logáil ann go %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5396 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5264 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5386 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " "below before you are allowed to access any sites." msgstr "" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5399 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5268 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5389 msgid "Proxy:" msgstr "Seachfhreastalaí:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5479 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5269 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5469 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 ag %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5416 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5271 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5406 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:603 +#: ../kioslave/http/http.cpp:648 msgid "No host specified." msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1596 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1607 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "" # SEE BELOW - all "attempting to...", or "unable to..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1600 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1611 msgctxt "request type" msgid "retrieve property values" msgstr "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ " unable-to 'luachanna airíonna a fháil'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1603 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1614 msgctxt "request type" msgid "set property values" msgstr "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ " unable-to 'luachanna airíonna a shocrú'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1606 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1617 msgctxt "request type" msgid "create the requested folder" msgstr "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ " unable-to 'an fillteán iarrtha a chruthú'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1609 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1620 msgctxt "request type" msgid "copy the specified file or folder" msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ " unable-to 'an comhad nó fillteán sonraithe a chóipeáil'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1612 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1623 msgctxt "request type" msgid "move the specified file or folder" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ " unable-to 'an comhad nó fillteán sonraithe a bhogadh'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1615 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1626 msgctxt "request type" msgid "search in the specified folder" msgstr "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ " unable-to 'an fillteán sonraithe a chuardach'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1618 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1629 msgctxt "request type" msgid "lock the specified file or folder" msgstr "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ " unable-to 'an comhad nó fillteán sonraithe a chur faoi ghlas'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1632 msgctxt "request type" msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ "oscailt'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1624 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1635 msgctxt "request type" msgid "delete the specified file or folder" msgstr "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ " unable-to 'an comhad nó an fillteán sonraithe a scriosadh'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1627 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1638 msgctxt "request type" msgid "query the server's capabilities" msgstr "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ " unable-to 'cumas an fhreastalaí a fháil amach'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1630 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1641 msgctxt "request type" msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "" @@ -1111,12 +1111,12 @@ " unable-to 'inneachar an comhad nó fillteán sonraithe a fháil'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1633 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1644 msgctxt "request type" msgid "run a report in the specified folder" msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1644 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 #, kde-format msgctxt "%1: code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." @@ -1124,11 +1124,11 @@ "Tharla earráid gan súil léi (%1) nuair a bhíothas ag iarraidh %2.|/|Tharla " "earráid gan súil léi (%1) agus $[attempting-to %2]." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1663 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí leis an bprótacal WebDAV." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1694 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1705 #, kde-format msgctxt "%1: request type, %2: url" msgid "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ "Tharla earráid nuair a bhíothas ag iarraidh %1, %2. Achoimre thíos.|/|" "Tharla earráid agus $[attempting-to %1], %2. Achoimre thíos." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1708 ../kioslave/http/http.cpp:1840 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1851 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Access was denied while attempting to %1." @@ -1146,13 +1146,13 @@ "Rochtain diúltaithe nuair a bhíothas ag iarraidh %1.|/|Rochtain diúltaithe " "agus $[attempting-to %1]." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1721 ../kioslave/http/http.cpp:1846 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1732 ../kioslave/http/http.cpp:1857 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more " "intermediate collections (folders) have been created." msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1729 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1740 #, kde-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " @@ -1160,16 +1160,16 @@ "requesting that files are not overwritten. %1" msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1737 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 #, kde-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1743 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1754 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 ../kioslave/http/http.cpp:1854 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1759 ../kioslave/http/http.cpp:1865 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Unable to %1 because the resource is locked." @@ -1177,11 +1177,11 @@ "Ní féidir %1 toisc go bhfuil an acmhainn faoi ghlas.|/|Ní féidir $[unable-to " "%1] toisc go bhfuil an acmhainn faoi ghlas." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1752 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1758 ../kioslave/http/http.cpp:1860 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1769 ../kioslave/http/http.cpp:1871 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "" @@ -1192,17 +1192,17 @@ "leis an bhfillteán.|/|Ní féidir $[unable-to %1] toisc nach nglacann an " "freastalaí sprice leis an gcomhad nó leis an bhfillteán." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1765 ../kioslave/http/http.cpp:1867 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1776 ../kioslave/http/http.cpp:1878 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state " "of the resource after the execution of this method." msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1818 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1829 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "Ní féidir an acmhainn a scriosadh." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1831 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1842 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "upload %1" @@ -1211,7 +1211,7 @@ " unable-to %1' a uasluchtú'\n" "]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1881 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1892 #, kde-format msgctxt "%1: response code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." @@ -1219,12 +1219,12 @@ "Tharla earráid gan súil léi (%1) nuair a bhíothas ag iarraidh %2.|/|Tharla " "earráid gan súil léi (%1) agus $[attempting-to %2]." -#: ../kioslave/http/http.cpp:2715 +#: ../kioslave/http/http.cpp:2726 #, kde-format msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3048 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3059 #, kde-format msgctxt "@info Security check on url being accessed" msgid "" @@ -1233,34 +1233,34 @@ "you.

Is \"%1\" the site you want to visit?

" msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3054 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3065 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Website Access" msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3142 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3153 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3856 ../kioslave/http/http.cpp:3910 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3865 ../kioslave/http/http.cpp:3919 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Sonraí á seoladh chuig %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:4376 +#: ../kioslave/http/http.cpp:4385 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "%1 á fháil ó %2..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:5415 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5405 msgid "Authentication Failed." msgstr "Theip ar Fhíordheimhniú." -#: ../kioslave/http/http.cpp:5512 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5502 msgid "Authorization failed." msgstr "Theip ar údarú." -#: ../kioslave/http/http.cpp:5528 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5518 msgid "Unknown Authorization method." msgstr "Modh anaithnid údaraithe." @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Tá an chomhadlann ann cheana" #: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982 kio/global.cpp:669 -#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:106 +#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:101 msgid "File Already Exists" msgstr "Tá an comhad ann cheana" @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgid "Unmount" msgstr "Dífheistigh" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:325 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:320 #: kio/renamedialog.cpp:411 #, kde-format msgid "" @@ -5587,16 +5587,16 @@ msgid "Authorization Dialog" msgstr "Dialóg Údaraithe" -#: kio/paste.cpp:88 kio/paste.cpp:181 +#: kio/paste.cpp:83 kio/paste.cpp:176 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Ainm comhaid d'inneachar na gearrthaisce:" -#: kio/paste.cpp:174 +#: kio/paste.cpp:169 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kio/paste.cpp:190 +#: kio/paste.cpp:185 msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " "no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." @@ -5605,11 +5605,11 @@ "sonraí oiriúnach a thuilleadh. Déan cóip eile den rud ba mhian leat a " "ghreamú." -#: kio/paste.cpp:265 +#: kio/paste.cpp:260 msgid "The clipboard is empty" msgstr "Tá an ghearrthaisce folamh" -#: kio/paste.cpp:377 +#: kio/paste.cpp:372 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr[3] "&Greamaigh %1 gComhad" msgstr[4] "&Greamaigh %1 Comhad" -#: kio/paste.cpp:379 +#: kio/paste.cpp:374 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr[3] "&Greamaigh %1 URL" msgstr[4] "&Greamaigh %1 URL" -#: kio/paste.cpp:381 +#: kio/paste.cpp:376 msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Greamaigh Inneachar na Gearrthaisce" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-02 04:47:03.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-21 04:12:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcontactmanager.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 02:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:19-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -520,7 +520,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:192 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:298 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:107 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:111 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:129 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:183 msgid "Setting up document" @@ -528,7 +528,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:199 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:305 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:114 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:136 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:216 msgid "Printing" @@ -536,7 +536,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:203 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:309 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:122 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:140 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:220 msgctxt "Finished printing" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim/kmail.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -3195,12 +3195,12 @@ msgid "Text Direction Toolbar" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:607 +#: kmkernel.cpp:608 #, kde-format msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:607 +#: kmkernel.cpp:608 msgid "Attach Folder" msgstr "Ceangail Fillteán" @@ -5048,22 +5048,22 @@ "internal use only)" msgstr "" -#: tag/tagactionmanager.cpp:117 tag/tagactionmanager.cpp:265 +#: tag/tagactionmanager.cpp:118 tag/tagactionmanager.cpp:266 #, kde-format msgid "Message Tag %1" msgstr "Clib Theachtaireachta %1" -#: tag/tagactionmanager.cpp:217 tag/tagselectdialog.cpp:53 +#: tag/tagactionmanager.cpp:218 tag/tagselectdialog.cpp:53 #, fuzzy #| msgid "Add new tag" msgid "Add new tag..." msgstr "Cuir clib nua leis" -#: tag/tagactionmanager.cpp:231 +#: tag/tagactionmanager.cpp:232 msgid "More..." msgstr "Tuilleadh..." -#: tag/tagactionmanager.cpp:268 +#: tag/tagactionmanager.cpp:269 #, kde-format msgid "Toggle Message Tag %1" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim/knotes.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Search notes:" msgstr "Roghnaigh faighteoir:" -#: finddialog/knotefinddialog.cpp:139 +#: finddialog/knotefinddialog.cpp:140 msgid "No Result found." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:10:28.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim/libksieve.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgid "Delete Sieve Script Confirmation" msgstr "" -#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:354 +#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:357 msgid "Failed to fetch the list of scripts" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim/kmail.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -451,31 +451,31 @@ msgid "Ready" msgstr "Réidh" -#: core/quicksearchline.cpp:59 +#: core/quicksearchline.cpp:60 msgctxt "@action:button" msgid "Lock search" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:62 +#: core/quicksearchline.cpp:63 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Toggle this button if you want to keep your quick search locked when moving " "to other folders or when narrowing the search by message status." msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:77 +#: core/quicksearchline.cpp:78 #, fuzzy #| msgctxt "@title:window" #| msgid "POP Filter" msgid "Quick Filter:" msgstr "Scagaire POP" -#: core/quicksearchline.cpp:83 +#: core/quicksearchline.cpp:84 msgctxt "Search for messages." msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: core/quicksearchline.cpp:94 +#: core/quicksearchline.cpp:95 #, fuzzy #| msgid "Configure..." msgid "More..." @@ -508,78 +508,78 @@ msgid "Bcc" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:258 +#: core/quicksearchline.cpp:270 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Clear the quick search field when changing folders" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:262 +#: core/quicksearchline.cpp:274 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Prevent the quick search field from being cleared when changing folders" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:309 +#: core/quicksearchline.cpp:323 #, fuzzy #| msgctxt "Receiver of the email" #| msgid "To" msgid "To" msgstr "Chuig" -#: core/quicksearchline.cpp:311 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405 +#: core/quicksearchline.cpp:325 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405 msgid "From" msgstr "Ó" -#: core/quicksearchline.cpp:321 +#: core/quicksearchline.cpp:335 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Unread" msgstr "Gan Léamh" -#: core/quicksearchline.cpp:324 +#: core/quicksearchline.cpp:338 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Replied" msgstr "Freagartha" -#: core/quicksearchline.cpp:328 +#: core/quicksearchline.cpp:342 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Forwarded" msgstr "Curtha Ar Aghaidh" -#: core/quicksearchline.cpp:332 +#: core/quicksearchline.cpp:346 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Important" msgstr "Tábhachtach" -#: core/quicksearchline.cpp:336 +#: core/quicksearchline.cpp:350 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Action Item" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:340 +#: core/quicksearchline.cpp:354 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Watched" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:344 +#: core/quicksearchline.cpp:358 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Ignored" msgstr "Neamhaird tugtha air" -#: core/quicksearchline.cpp:348 +#: core/quicksearchline.cpp:362 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Has Attachment" msgstr "Le hIatán" -#: core/quicksearchline.cpp:352 +#: core/quicksearchline.cpp:366 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Has Invitation" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:356 +#: core/quicksearchline.cpp:370 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Spam" msgstr "Dramhphost" -#: core/quicksearchline.cpp:360 +#: core/quicksearchline.cpp:374 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Ham" msgstr "Dea-Phost" @@ -1022,36 +1022,36 @@ msgstr[3] "%1 dteachtaireacht (%2 gan léamh)" msgstr[4] "%1 teachtaireacht (%2 gan léamh)" -#: core/widgetbase.cpp:388 messagelistutil.cpp:136 +#: core/widgetbase.cpp:389 messagelistutil.cpp:136 msgid "Theme" msgstr "Téama" -#: core/widgetbase.cpp:412 core/widgetbase.cpp:503 +#: core/widgetbase.cpp:413 core/widgetbase.cpp:504 #: utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 utils/themeconfigbutton.cpp:62 msgid "Configure..." msgstr "Cumraigh..." -#: core/widgetbase.cpp:479 messagelistutil.cpp:130 +#: core/widgetbase.cpp:480 messagelistutil.cpp:130 msgid "Aggregation" msgstr "Comhbhailiúchán" -#: core/widgetbase.cpp:563 +#: core/widgetbase.cpp:564 msgid "Message Sort Order" msgstr "Ord Sórtála Teachtaireachtaí" -#: core/widgetbase.cpp:588 +#: core/widgetbase.cpp:589 msgid "Message Sort Direction" msgstr "" -#: core/widgetbase.cpp:607 +#: core/widgetbase.cpp:608 msgid "Group Sort Order" msgstr "Ord Sórtála Grúpaí" -#: core/widgetbase.cpp:628 +#: core/widgetbase.cpp:629 msgid "Group Sort Direction" msgstr "" -#: core/widgetbase.cpp:645 +#: core/widgetbase.cpp:646 msgid "Folder Always Uses This Sort Order" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:44:27.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim/kmail.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -726,11 +726,11 @@ msgid "sent: " msgstr "seolta: " -#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:62 +#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:57 msgid "No network connection detected, we cannot expand url." msgstr "" -#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:99 +#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:94 #, kde-format msgid "Short url '%1' redirects to '%2'." msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid "Select collection where Todo will stored." msgstr "" -#: widgets/todoedit.cpp:154 +#: widgets/todoedit.cpp:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgid "Reply to \"%1\"" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpimcommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -72,7 +72,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove2) #: acl/aclmanager.cpp:275 autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:299 #: autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:504 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70 #: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:177 msgid "Remove" msgstr "Bain" @@ -740,67 +740,67 @@ msgid "All services were added." msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:62 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66 #: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:74 msgid "Modify" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:107 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:111 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:112 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:116 msgid "Unable to get account information." msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:142 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:380 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:146 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:384 msgid "Account size:" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:143 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:385 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:147 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:389 msgid "Quota:" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:144 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:390 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:148 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:394 msgid "Shared:" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238 #, kde-format msgid "Do you want to delete this service '%1'?" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238 msgid "Delete Service" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:326 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:330 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:349 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:353 #, kde-format msgid "Name: %1" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:378 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:382 #, kde-format msgid "Account size: %1" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:383 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:387 #, kde-format msgid "Quota: %1" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:388 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:392 #, kde-format msgid "Shared: %1" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim/libakonadi.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 08:14-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "%1 of type %2" msgstr "" -#: agentbase.cpp:844 agentbase.cpp:845 +#: agentbase.cpp:845 agentbase.cpp:846 msgid "Akonadi Agent" msgstr "Gníomhaire Akonadi" -#: agentbase.cpp:848 +#: agentbase.cpp:849 msgid "Agent identifier" msgstr "Aitheantóir gníomhaire" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Invalid collection." msgstr "Bailiúchán neamhbhailí." -#: itemfetchjob.cpp:190 +#: itemfetchjob.cpp:193 msgid "Cannot list root collection." msgstr "" @@ -671,36 +671,36 @@ msgid "Invalid item retrieved" msgstr "Fuarthas mír neamhbhailí" -#: resourcebase.cpp:598 +#: resourcebase.cpp:599 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while creating item: %1" msgstr "Earráid agus mír á cruthú: %1" -#: resourcebase.cpp:623 +#: resourcebase.cpp:624 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while updating collection: %1" msgstr "Earráid agus bailiúchán á nuashonrú: %1" -#: resourcebase.cpp:700 +#: resourcebase.cpp:701 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updating local collection failed: %1." msgstr "Níorbh fhéidir an bailiúchán logánta a nuashonrú: %1." -#: resourcebase.cpp:727 +#: resourcebase.cpp:728 msgctxt "@info" msgid "Cannot fetch item in offline mode." msgstr "Ní féidir mír a fháil sa mhód as líne." -#: resourcebase.cpp:861 +#: resourcebase.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Syncing folder '%1'" msgstr "Fillteán '%1' á shioncrónú" -#: resourcebase.cpp:902 +#: resourcebase.cpp:903 msgid "The requested item no longer exists" msgstr "Níl an mhír iarrtha ann a thuilleadh" @@ -1819,20 +1819,20 @@ msgid "Failed to create tag." msgstr "Níorbh fhéidir gníomhaire a chruthú." -#: tageditwidget.cpp:125 +#: tageditwidget.cpp:127 #, fuzzy #| msgctxt "@info" #| msgid "Error while creating item: %1" msgid "An error occurred while creating a new tag" msgstr "Earráid agus mír á cruthú: %1" -#: tageditwidget.cpp:126 +#: tageditwidget.cpp:128 #, fuzzy #| msgid "Unable to create agent instance." msgid "Failed to create a new tag" msgstr "Níorbh fhéidir gníomhaire a chruthú." -#: tageditwidget.cpp:181 +#: tageditwidget.cpp:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Do you really want to delete this resource?" #| msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Do you really want to remove the tag %1?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an acmhainn seo a scriosadh?" -#: tageditwidget.cpp:183 +#: tageditwidget.cpp:185 #, fuzzy #| msgid "Delete Item" #| msgid_plural "Delete %1 Items" @@ -1848,31 +1848,31 @@ msgid "Delete tag" msgstr "Scrios Mír" -#: tageditwidget.cpp:184 +#: tageditwidget.cpp:186 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgctxt "@action:button" msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#: tageditwidget.cpp:185 +#: tageditwidget.cpp:187 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: tageditwidget.cpp:220 +#: tageditwidget.cpp:222 msgctxt "@label" msgid "Create new tag" msgstr "" -#: tageditwidget.cpp:231 +#: tageditwidget.cpp:233 msgctxt "@label:textbox" msgid "Configure which tags should be applied." msgstr "" -#: tageditwidget.cpp:244 +#: tageditwidget.cpp:246 #, fuzzy #| msgid "Delete Item" #| msgid_plural "Delete %1 Items" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid "Delete tag" msgstr "Scrios Mír" -#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:59 +#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Manage Tags" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2012-08-20 10:46:16.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard_ical\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,6 +17,14 @@ "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" +#: icalwizard.es.cmake:20 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: icalwizard.es.cmake:37 +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: icalwizard.ui:19 msgid "Filename:" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2013-11-14 03:18:46.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard_pop3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -#: pop3wizard.js:23 +#: pop3wizard.es:23 msgid "Personal Settings" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_davcalendar_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -220,58 +220,52 @@ msgid "Unable to parse free-busy data received" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:119 davgroupwareresource.cpp:120 -#: davgroupwareresource.cpp:232 davgroupwareresource.cpp:233 -#: davgroupwareresource.cpp:251 davgroupwareresource.cpp:252 -#: davgroupwareresource.cpp:284 davgroupwareresource.cpp:285 -#: davgroupwareresource.cpp:315 davgroupwareresource.cpp:316 -#: davgroupwareresource.cpp:350 davgroupwareresource.cpp:351 -#: davgroupwareresource.cpp:377 davgroupwareresource.cpp:378 -msgid "The resource is not configured yet" -msgstr "" - -#: davgroupwareresource.cpp:159 +#: davgroupwareresource.cpp:157 msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:237 +#: davgroupwareresource.cpp:233 msgid "Fetching collections" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:268 +#: davgroupwareresource.cpp:262 #, kde-format msgid "Asked to retrieve items for an unknown collection: %1" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:322 +#: davgroupwareresource.cpp:312 #, kde-format msgid "Invalid collection for item %1." msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:415 +#: davgroupwareresource.cpp:401 #, kde-format msgid "Unable to remove collection: %1" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:435 +#: davgroupwareresource.cpp:421 #, kde-format msgid "Unable to retrieve collections: %1" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:535 davgroupwareresource.cpp:611 +#: davgroupwareresource.cpp:521 davgroupwareresource.cpp:597 #, kde-format msgid "Unable to retrieve items: %1" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:684 +#: davgroupwareresource.cpp:670 #, kde-format msgid "Unable to retrieve item: %1" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:704 davgroupwareresource.cpp:714 +#: davgroupwareresource.cpp:690 davgroupwareresource.cpp:700 msgid "The server returned invalid data" msgstr "" +#: davgroupwareresource.cpp:801 davgroupwareresource.cpp:802 +msgid "The resource is not configured yet" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:10 msgid "Settings Version" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -77,92 +77,92 @@ msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2" msgstr "" -#: imapresource.cpp:116 +#: imapresource.cpp:112 #, kde-format msgid "IMAP Account %1" msgstr "Cuntas IMAP %1" -#: imapresource.cpp:118 +#: imapresource.cpp:114 msgid "IMAP Account" msgstr "Cuntas IMAP" -#: imapresource.cpp:299 +#: imapresource.cpp:297 msgid "No server configured yet." msgstr "Níl aon fhreastalaí cumraithe." -#: imapresource.cpp:332 +#: imapresource.cpp:330 msgctxt "@title:window" msgid "Serverside Subscription" msgstr "" -#: imapresource.cpp:354 +#: imapresource.cpp:352 msgid "Connection established." msgstr "Ceangal déanta." -#: imapresource.cpp:409 +#: imapresource.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Adding item in '%1'" msgstr "" -#: imapresource.cpp:419 +#: imapresource.cpp:418 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating item in '%1'" msgstr "" -#: imapresource.cpp:430 +#: imapresource.cpp:429 msgctxt "@info:status" msgid "Updating items" msgstr "" -#: imapresource.cpp:449 +#: imapresource.cpp:448 msgctxt "@info:status" msgid "Removing items" msgstr "" -#: imapresource.cpp:469 +#: imapresource.cpp:468 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Moving items from '%1' to '%2'" msgstr "" -#: imapresource.cpp:483 +#: imapresource.cpp:482 msgctxt "@info:status" msgid "Retrieving folders" msgstr "" -#: imapresource.cpp:494 +#: imapresource.cpp:493 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Retrieving extra folder information for '%1'" msgstr "" -#: imapresource.cpp:526 +#: imapresource.cpp:525 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Creating folder '%1'" msgstr "" -#: imapresource.cpp:535 +#: imapresource.cpp:534 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating folder '%1'" msgstr "" -#: imapresource.cpp:552 +#: imapresource.cpp:551 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Removing folder '%1'" msgstr "" -#: imapresource.cpp:563 +#: imapresource.cpp:562 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'" msgstr "" -#: imapresource.cpp:595 +#: imapresource.cpp:594 #, fuzzy #| msgctxt "@label search for a subscription" #| msgid "Search:" @@ -425,14 +425,14 @@ msgid "Server Info" msgstr "" -#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:365 +#: sessionpool.cpp:228 sessionpool.cpp:371 #, kde-format msgid "" "Could not connect to the IMAP-server %1.\n" "%2" msgstr "" -#: sessionpool.cpp:226 +#: sessionpool.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Cound not connect to the IMAP server.\n" @@ -444,52 +444,52 @@ "Níorbh fhéidir ceangal leis an bhfreastalaí IMAP.\n" "%1" -#: sessionpool.cpp:265 +#: sessionpool.cpp:271 #, kde-format msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1." msgstr "" -#: sessionpool.cpp:283 +#: sessionpool.cpp:289 msgid "Disconnected from server during login." msgstr "Dícheangailte ón bhfreastalaí le linn logála isteach." -#: sessionpool.cpp:297 +#: sessionpool.cpp:303 msgid "Could not read the password: user rejected wallet access" msgstr "" -#: sessionpool.cpp:305 +#: sessionpool.cpp:311 msgid "Empty password" msgstr "Focal faire folamh" -#: sessionpool.cpp:317 +#: sessionpool.cpp:323 #, kde-format msgid "" "You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be " "set up for that." msgstr "" -#: sessionpool.cpp:371 +#: sessionpool.cpp:377 #, kde-format msgid "" "Could not connect to the IMAP-server.\n" "%1" msgstr "" -#: sessionpool.cpp:391 +#: sessionpool.cpp:397 #, kde-format msgid "" "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n" "%2" msgstr "" -#: sessionpool.cpp:398 +#: sessionpool.cpp:404 #, kde-format msgid "" "Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n" "%1" msgstr "" -#: sessionpool.cpp:418 +#: sessionpool.cpp:424 #, kde-format msgid "" "Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. " @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'." msgstr "" -#: settingspasswordrequester.cpp:55 +#: settingspasswordrequester.cpp:64 #, kde-format msgid "" "The server for account \"%2\" refused the supplied username and password. Do " @@ -511,15 +511,15 @@ "%1" msgstr "" -#: settingspasswordrequester.cpp:59 +#: settingspasswordrequester.cpp:69 msgid "Could Not Authenticate" msgstr "" -#: settingspasswordrequester.cpp:60 +#: settingspasswordrequester.cpp:72 msgid "Account Settings" msgstr "Socruithe an Chuntais" -#: settingspasswordrequester.cpp:61 +#: settingspasswordrequester.cpp:73 msgctxt "Input username/password manually and not store them" msgid "Try Again" msgstr "Bain Triail Eile As" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdesdk/umbrello.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdesdk/umbrello.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kdesdk/umbrello.po 2014-03-06 03:45:16.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kdesdk/umbrello.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk/umbrello.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1524,12 +1524,12 @@ msgid "New Activity" msgstr "Gníomh Nua" -#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3062 +#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3069 #: widgets/activitywidget.cpp:364 widgets/statewidget.cpp:497 msgid "Enter the name of the new activity:" msgstr "Iontráil ainm an ghnímh nua:" -#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3063 +#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3070 #: widgets/statewidget.cpp:498 msgid "new activity" msgstr "gníomh nua" @@ -1963,7 +1963,7 @@ #: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 #: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:321 #: dialogs/umloperationdialog.cpp:166 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1484 umlscene.cpp:3277 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1484 umlscene.cpp:3284 msgid "&Delete" msgstr "&Scrios" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgid "Association Error" msgstr "" -#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3061 widgets/activitywidget.cpp:363 +#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3068 widgets/activitywidget.cpp:363 msgid "Enter Activity Name" msgstr "" @@ -4222,15 +4222,15 @@ msgid "new Combined Fragment" msgstr "" -#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3026 widgets/statewidget.cpp:483 +#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3033 widgets/statewidget.cpp:483 msgid "Enter State Name" msgstr "" -#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3027 widgets/statewidget.cpp:484 +#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3034 widgets/statewidget.cpp:484 msgid "Enter the name of the new state:" msgstr "" -#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3028 +#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3035 msgid "new state" msgstr "" @@ -5743,75 +5743,75 @@ msgid "Diagram: %2 Page %1" msgstr "Léaráid: %2 Leathanach %1" -#: umlscene.cpp:1297 +#: umlscene.cpp:1292 #, fuzzy #| msgid "&Use fill color" msgid "Use fill color" msgstr "Ú&sáid dath an líonta" -#: umlscene.cpp:1299 +#: umlscene.cpp:1294 #, fuzzy #| msgid "Fill Color" msgid "No fill color" msgstr "Dath an Líonta" -#: umlscene.cpp:1314 +#: umlscene.cpp:1309 #, fuzzy #| msgid "Change font : %1" msgid "Change font" msgstr "Athraigh an cló: %1" -#: umlscene.cpp:1328 +#: umlscene.cpp:1323 #, fuzzy #| msgid "Change Line Color" msgid "Change line color" msgstr "Athraigh Dath Líne" -#: umlscene.cpp:1346 +#: umlscene.cpp:1341 #, fuzzy #| msgid "Custom line width:" msgid "Change line width" msgstr "Leithead saincheaptha línte:" -#: umlscene.cpp:1366 +#: umlscene.cpp:1361 #, fuzzy #| msgid "Change Fill Color" msgid "Change fill color" msgstr "Athraigh Dath an Líonta" -#: umlscene.cpp:1381 +#: umlscene.cpp:1376 #, fuzzy #| msgid "Change Properties" msgid "Change visual property" msgstr "Athraigh Airíonna" -#: umlscene.cpp:1401 +#: umlscene.cpp:1396 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete widgets" msgstr "Scrios" -#: umlscene.cpp:1452 +#: umlscene.cpp:1447 #, fuzzy #| msgid "Resize widget : %1" msgid "Resize widgets" msgstr "Athraigh méid na giuirléide: %1" -#: umlscene.cpp:3099 +#: umlscene.cpp:3106 msgid "Enter Diagram Name" msgstr "" -#: umlscene.cpp:3100 +#: umlscene.cpp:3107 msgid "Enter the new name of the diagram:" msgstr "" -#: umlscene.cpp:3275 +#: umlscene.cpp:3282 msgid "" "You are about to delete the entire diagram.\n" "Are you sure?" msgstr "" -#: umlscene.cpp:3276 +#: umlscene.cpp:3283 msgid "Delete Diagram?" msgstr "Scrios Léaráid?" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-21 04:12:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdereview/kcm_autostart.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 08:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:76 +#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:77 msgctxt "The program will be run" msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-02-05 03:24:13.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/kcm_desktopthemedetails.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-05 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -30,116 +30,121 @@ msgid "Theme" msgstr "Téama" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fileInstallButton) +#: DesktopTheme.ui:27 +msgid "Insta&ll from File" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) -#: DesktopTheme.ui:46 +#: DesktopTheme.ui:43 msgid "Get New Themes..." msgstr "Faigh Téamaí Nua..." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: DesktopTheme.ui:54 +#: DesktopTheme.ui:77 msgid "Details" msgstr "Mionsonraí" -#: desktopthemedetails.cpp:44 +#: desktopthemedetails.cpp:45 msgctxt "plasma name" msgid "Color Scheme" msgstr "Scéim Dathanna" -#: desktopthemedetails.cpp:45 +#: desktopthemedetails.cpp:46 msgctxt "plasma name" msgid "Panel Background" msgstr "Cúlra an Phainéil" -#: desktopthemedetails.cpp:46 +#: desktopthemedetails.cpp:47 msgctxt "plasma name" msgid "Kickoff" msgstr "Tosach" -#: desktopthemedetails.cpp:47 +#: desktopthemedetails.cpp:48 msgctxt "plasma name" msgid "Task Items" msgstr "Míreanna Tasc" -#: desktopthemedetails.cpp:48 +#: desktopthemedetails.cpp:49 msgctxt "plasma name" msgid "Widget Background" msgstr "Cúlra na Giuirléide" -#: desktopthemedetails.cpp:49 +#: desktopthemedetails.cpp:50 msgctxt "plasma name" msgid "Translucent Background" msgstr "Cúlra Tréshoilseach" -#: desktopthemedetails.cpp:50 +#: desktopthemedetails.cpp:51 msgctxt "plasma name" msgid "Dialog Background" msgstr "Cúlra na Dialóige" -#: desktopthemedetails.cpp:51 +#: desktopthemedetails.cpp:52 msgctxt "plasma name" msgid "Analog Clock" msgstr "Clog Analógach" -#: desktopthemedetails.cpp:52 +#: desktopthemedetails.cpp:53 msgctxt "plasma name" msgid "Notes" msgstr "Nótaí" -#: desktopthemedetails.cpp:53 +#: desktopthemedetails.cpp:54 msgctxt "plasma name" msgid "Tooltip" msgstr "Leid Uirlisí" -#: desktopthemedetails.cpp:54 +#: desktopthemedetails.cpp:55 msgctxt "plasma name" msgid "Pager" msgstr "Brabhsálaí Leathanach" -#: desktopthemedetails.cpp:55 +#: desktopthemedetails.cpp:56 msgctxt "plasma name" msgid "Run Command Dialog" msgstr "Dialóg: Rith Ordú" -#: desktopthemedetails.cpp:56 +#: desktopthemedetails.cpp:57 msgctxt "plasma name" msgid "Shutdown Dialog" msgstr "Dialóg: Múchadh" -#: desktopthemedetails.cpp:57 +#: desktopthemedetails.cpp:58 msgctxt "plasma name" msgid "Icons" msgstr "Deilbhíní" -#: desktopthemedetails.cpp:215 +#: desktopthemedetails.cpp:216 msgid "(Customized)" msgstr "(Saincheaptha)" -#: desktopthemedetails.cpp:216 +#: desktopthemedetails.cpp:217 msgid "User customized theme" msgstr "Téama saincheaptha ag an úsáideoir" -#: desktopthemedetails.cpp:248 +#: desktopthemedetails.cpp:249 #, kde-format msgid "" "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "" "Athraíodh míreanna téama. An bhfuil fonn ort téama \"%1\" a bhaint fós?" -#: desktopthemedetails.cpp:248 desktopthemedetails.cpp:253 -#: desktopthemedetails.cpp:256 +#: desktopthemedetails.cpp:249 desktopthemedetails.cpp:254 +#: desktopthemedetails.cpp:257 msgid "Remove Desktop Theme" msgstr "Bain an Téama Deisce" -#: desktopthemedetails.cpp:253 +#: desktopthemedetails.cpp:254 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." msgstr "Níl cead agat an téama réamhshocraithe deisce a bhaint." -#: desktopthemedetails.cpp:256 +#: desktopthemedetails.cpp:257 #, kde-format msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait téama \"%1\" a bhaint?" -#: desktopthemedetails.cpp:284 +#: desktopthemedetails.cpp:285 msgid "" "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " "export theme." @@ -147,46 +152,46 @@ "Cuir athruithe ar an téama i bhfeidhm (le hainm nua) sula ndéanfaidh tú " "iarracht ar an téama a easpórtáil." -#: desktopthemedetails.cpp:284 +#: desktopthemedetails.cpp:285 msgid "Export Desktop Theme" msgstr "Easpórtáil an Téama Deisce" -#: desktopthemedetails.cpp:291 +#: desktopthemedetails.cpp:292 msgid "Export theme to file" msgstr "Easpórtáil an téama go comhad" -#: desktopthemedetails.cpp:291 +#: desktopthemedetails.cpp:292 msgid "Archive (*.zip)" msgstr "" -#: desktopthemedetails.cpp:386 +#: desktopthemedetails.cpp:387 msgid "Theme Item" msgstr "Mír Théama" -#: desktopthemedetails.cpp:386 +#: desktopthemedetails.cpp:387 msgid "Source" msgstr "Foinse" -#: desktopthemedetails.cpp:417 +#: desktopthemedetails.cpp:418 #, kde-format msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: desktopthemedetails.cpp:420 desktopthemedetails.cpp:446 +#: desktopthemedetails.cpp:421 desktopthemedetails.cpp:447 msgid "File..." msgstr "Comhad..." -#: desktopthemedetails.cpp:449 +#: desktopthemedetails.cpp:450 #, kde-format msgid "Select File to Use for %1" msgstr "Roghnaigh Comhad le hÚsáid i gcomhair %1" -#: desktopthemedetails.cpp:492 +#: desktopthemedetails.cpp:493 #, kde-format msgid " Author: %1" msgstr " Údar: %1" -#: desktopthemedetails.cpp:498 +#: desktopthemedetails.cpp:499 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "Leagan: %1" @@ -367,37 +372,60 @@ "Úsáidfear an buntéama seo le haghaidh na míreanna nach bhfuil chomh " "tábhachtach agus nach bhfuil ar taispeáint thíos." -#: kcmdesktoptheme.cpp:53 +#: kcmdesktoptheme.cpp:56 msgid "" "

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " "of the desktop." msgstr "" "

Téama Deisce

Leis an modúl seo is féidir dealramh na deisce a athrú." -#: kcmdesktoptheme.cpp:68 +#: kcmdesktoptheme.cpp:71 msgid "KCMDesktopTheme" msgstr "KCMDesktopTheme" -#: kcmdesktoptheme.cpp:69 +#: kcmdesktoptheme.cpp:72 msgid "KDE Desktop Theme Module" msgstr "Modúl Téamaí Deisce KDE" -#: kcmdesktoptheme.cpp:71 +#: kcmdesktoptheme.cpp:74 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -#: kcmdesktoptheme.cpp:73 +#: kcmdesktoptheme.cpp:76 msgid "Karol Szwed" msgstr "Karol Szwed" -#: kcmdesktoptheme.cpp:74 +#: kcmdesktoptheme.cpp:77 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" -#: kcmdesktoptheme.cpp:75 +#: kcmdesktoptheme.cpp:78 msgid "Ralf Nolden" msgstr "Ralf Nolden" +#: kcmdesktoptheme.cpp:191 +#, fuzzy +#| msgid "Theme" +msgid "Open Theme" +msgstr "Téama" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:193 +msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:241 +msgid "Theme installed successfully." +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Theme installation failed. (%1)" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:252 +msgid "Theme installation failed." +msgstr "" + #~| msgid "" #~| "To change your desktop theme to \"%1\", open\n" #~| " the desktop Appearance Settings and select \"%2\" from the droplist." diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "Description" msgstr "Cur Síos" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:332 +#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:333 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Ní mór duit KDE a atosú chun na hathruithe seo a chur i bhfeidhm." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:333 +#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:334 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Athraíodh Socruithe an Chúrsóra" @@ -571,21 +571,21 @@ msgstr[3] " líne" msgstr[4] " líne" -#: xcursor/themepage.cpp:154 +#: xcursor/themepage.cpp:155 msgctxt "@item:inlistbox size" msgid "resolution dependent" msgstr "spleách ar réiteach" -#: xcursor/themepage.cpp:451 +#: xcursor/themepage.cpp:452 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Tarraing nó Clóscríobh URL an Téama" -#: xcursor/themepage.cpp:462 +#: xcursor/themepage.cpp:463 #, kde-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." msgstr "Ní féidir cartlann téama cúrsóra %1 a aimsiú." -#: xcursor/themepage.cpp:465 +#: xcursor/themepage.cpp:466 #, kde-format msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " @@ -594,12 +594,12 @@ "Ní féidir cartlann téama cúrsóra a íosluchtú; bí cinnte go bhfuil seoladh %1 " "ceart." -#: xcursor/themepage.cpp:474 +#: xcursor/themepage.cpp:475 #, kde-format msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." msgstr "Ní cartlann bhailí téama cúrsóra é an comhad %1 de réir cosúlachta." -#: xcursor/themepage.cpp:489 +#: xcursor/themepage.cpp:490 msgid "" "You cannot delete the theme you are currently using.
You have to " "switch to another theme first.
" @@ -607,7 +607,7 @@ "Níl cead agat an téama atá in úsáid faoi láthair a scriosadh.
Ní " "mór duit an téama a athrú i dtosach báire.
" -#: xcursor/themepage.cpp:495 +#: xcursor/themepage.cpp:496 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This " @@ -616,11 +616,11 @@ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat téama cúrsóra %1 a bhaint?
Scriosfar gach comhad suiteáilte ag an téama seo.
" -#: xcursor/themepage.cpp:501 +#: xcursor/themepage.cpp:502 msgid "Confirmation" msgstr "Deimhniú" -#: xcursor/themepage.cpp:558 +#: xcursor/themepage.cpp:559 #, kde-format msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " @@ -629,7 +629,7 @@ "Tá téama darb ainm %1 i bhfillteáin do théamaí deilbhíní. An bhfuil fonn ort " "an ceann seo a chur ina ionad?" -#: xcursor/themepage.cpp:562 +#: xcursor/themepage.cpp:563 msgid "Overwrite Theme?" msgstr "Forscríobh an Téama?" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2013-10-17 02:58:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -45,23 +45,23 @@ msgid "All Components" msgstr "Gach Comhpháirt" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:167 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 msgid "Import Scheme..." msgstr "Iompórtáil Scéim..." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 msgid "Export Scheme..." msgstr "Easpórtáil Scéim..." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:170 msgid "Set All Shortcuts to None" msgstr "Socraigh Gach Aicearra go Neamhní" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:170 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:171 msgid "Remove Component" msgstr "Bain Comhpháirt" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:179 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:180 #, kde-format msgid "" "Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not " @@ -74,11 +74,11 @@ "Cláróidh na haicearraí comhchoiteanna go léir arís lena réamhshocruithe an " "chéad uair eile a ngníomhachtófar iad!" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:181 kglobalshortcutseditor.cpp:191 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:182 kglobalshortcutseditor.cpp:192 msgid "Remove component" msgstr "Bain comhpháirt" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:187 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:188 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? " @@ -89,7 +89,7 @@ "chomhpháirt '%1'? Cláróidh an chomhpháirt agus na haicearraí arís lena " "réamhshocruithe an chéad uair eile a ngníomhachtófar iad." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:383 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:384 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one" @@ -97,21 +97,21 @@ "Caillfidh tú do chuid athruithe má luchtaíonn tú scéim eile sula sábhálfaidh " "tú an ceann seo" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:384 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:385 msgid "Load Shortcut Scheme" msgstr "Luchtaigh Scéim Aicearraí" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:385 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:386 msgid "Load" msgstr "Luchtaigh" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:398 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:399 #, kde-format msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files." msgstr "" "Níl an comhad seo (%1) ann. Ní féidir leat ach comhaid logánta a roghnú." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:426 kglobalshortcutseditor.cpp:449 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:427 kglobalshortcutseditor.cpp:450 #, kde-format msgid "" "Message: %1\n" @@ -120,7 +120,7 @@ "Teachtaireacht: %1\n" "Earráid: %2" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:431 kglobalshortcutseditor.cpp:454 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:432 kglobalshortcutseditor.cpp:455 msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n" msgstr "" "Níorbh fhéidir dul i dteagmháil le deamhan na n-aicearraí comhchoiteann KDE\n" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 2012-10-10 13:30:42.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,52 +0,0 @@ -# Irish translation of kgreet_classic -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kgreet_classic package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase/kgreet_classic.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: kgreet_classic.cpp:92 -msgid "&Username:" -msgstr "&Ainm Úsáideora:" - -#: kgreet_classic.cpp:97 -msgid "Username:" -msgstr "Ainm úsáideora:" - -#: kgreet_classic.cpp:109 -msgid "&Password:" -msgstr "&Focal Faire:" - -#: kgreet_classic.cpp:110 -msgid "Current &password:" -msgstr "&Focal faire reatha:" - -#: kgreet_classic.cpp:122 -msgid "&New password:" -msgstr "Focal Faire &Nua:" - -#: kgreet_classic.cpp:125 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "Dearbhaigh an &focal faire:" - -#: kgreet_classic.cpp:261 -#, kde-format -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "Leid anaithnid \"%1\"" - -#: kgreet_classic.cpp:475 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Username + password (classic)" -msgstr "Ainm úsáideora + focal faire (sean-nós)" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 2011-12-29 09:07:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38 +0,0 @@ -# Irish translation of kgreet_generic -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kgreet_generic package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase/kgreet_generic.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 08:18-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: kgreet_generic.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Generic" -msgstr "Ginearálta" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Ainm úsáideora:" - -#~ msgid "hello &Password:" -#~ msgstr "&Focal faire hello:" - -#~ msgid "Current &password:" -#~ msgstr "&Focal faire reatha:" - -#~ msgid "&New password:" -#~ msgstr "Focal Faire &Nua:" - -#~ msgid "Con&firm password:" -#~ msgstr "Dearbhaigh an &focal faire:" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 2011-12-29 09:07:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,60 +0,0 @@ -# Irish translation of kgreet_winbind -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kgreet_winbind package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase/kgreet_winbind.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-19 23:18-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: kgreet_winbind.cpp:126 -msgid "&Domain:" -msgstr "&Fearann:" - -#: kgreet_winbind.cpp:128 -msgid "&Username:" -msgstr "&Ainm Úsáideora:" - -#: kgreet_winbind.cpp:142 -msgid "Domain:" -msgstr "Fearann:" - -#: kgreet_winbind.cpp:145 -msgid "Username:" -msgstr "Ainm úsáideora:" - -#: kgreet_winbind.cpp:159 -msgid "&Password:" -msgstr "&Focal Faire:" - -#: kgreet_winbind.cpp:160 -msgid "Current &password:" -msgstr "&Focal faire reatha:" - -#: kgreet_winbind.cpp:174 -msgid "&New password:" -msgstr "Focal Faire &Nua:" - -#: kgreet_winbind.cpp:177 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "Dearbhaigh an &focal faire:" - -#: kgreet_winbind.cpp:348 -#, kde-format -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "Leid anaithnid \"%1\"" - -#: kgreet_winbind.cpp:631 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Winbind / Samba" -msgstr "Winbind / Samba" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,483 +0,0 @@ -# Irish translation of krunner -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the krunner package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase/krunner.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kscanne@gmail.com" - -#: configdialog.cpp:53 -msgid "Plugins" -msgstr "Breiseáin" - -#: configdialog.cpp:82 -msgid "User Interface" -msgstr "Comhéadan Úsáideora" - -#: configdialog.cpp:150 -msgid "Available Plugins" -msgstr "Breiseáin Le Fáil" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: interfaceOptions.ui:17 -msgid "Positioning:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) -#: interfaceOptions.ui:27 -msgid "Top edge of screen" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) -#: interfaceOptions.ui:37 -msgid "Free floating window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: interfaceOptions.ui:57 -msgid "Style:" -msgstr "Stíl:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) -#: interfaceOptions.ui:67 -msgid "Command oriented" -msgstr "Dírithe ar orduithe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) -#: interfaceOptions.ui:77 -msgid "Task oriented" -msgstr "Dírithe ar thascanna" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: interfaceOptions.ui:97 -msgid "Preview" -msgstr "Réamhamharc" - -#: interfaces/default/interface.cpp:90 interfaces/default/interface.cpp:91 -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" - -#: interfaces/default/interface.cpp:112 -msgid "Help" -msgstr "Cabhair" - -#: interfaces/default/interface.cpp:113 -msgid "Information on using this application" -msgstr "Eolas faoi úsáid an fheidhmchláir seo" - -#: interfaces/default/interface.cpp:277 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "tooltip, shortcut" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: interfaces/default/interface.cpp:441 -#, kde-format -msgid "(From %1, %2)" -msgstr "(Ó %1, %2)" - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 -msgid "Actions" -msgstr "Gníomhartha" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 -msgid "Type to search." -msgstr "Cineál le cuardach." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 mhír" -msgstr[1] "%1 mhír" -msgstr[2] "%1 mhír" -msgstr[3] "%1 mír" -msgstr[4] "%1 mír" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 -#, kde-format -msgid "1 action" -msgid_plural "%1 actions" -msgstr[0] "%1 ghníomh" -msgstr[1] "%1 ghníomh" -msgstr[2] "%1 ghníomh" -msgstr[3] "%1 ngníomh" -msgstr[4] "%1 gníomh" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 -msgid "Loading..." -msgstr "Á Luchtú..." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 -msgid "No results found." -msgstr "Níor aimsíodh aon rud." - -#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 as %2" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:13 -msgid "The interface style to use in KRunner" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:21 -msgid "" -"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " -"the top of the screen" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:26 -msgid "Completion mode used for the query text." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:31 -msgid "History if past queries successfully completed" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) -#: kcfg/krunner.kcfg:40 -msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." -msgstr "" - -#: krunnerapp.cpp:120 -msgid "Run Command" -msgstr "Rith Ordú" - -#: krunnerapp.cpp:125 -msgid "Run Command on clipboard contents" -msgstr "Rith Ordú ar inneachar na gearrthaisce" - -#: krunnerapp.cpp:131 -msgid "Show System Activity" -msgstr "Taispeáin Gníomhaíocht an Chórais" - -#: krunnerapp.cpp:137 -msgid "Switch User" -msgstr "Athraigh an tÚsáideoir" - -#: krunnerapp.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" -msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" -msgstr "" - -#: krunnerdialog.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Run Command" -msgstr "Rith Ordú" - -#: ksystemactivitydialog.cpp:40 -msgid "System Activity" -msgstr "Gníomhaíocht an Chórais" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE run command interface" -msgstr "Comhéadan orduithe KDE" - -#: main.cpp:48 -msgid "Run Command Interface" -msgstr "Comhéadan Orduithe" - -#: main.cpp:50 -msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" -msgstr "© 2006, Aaron Seigo" - -#: main.cpp:51 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Údar agus cothaitheoir" - -#~ msgid "Enable screen saver" -#~ msgstr "Cumasaigh an spárálaí scáileáin" - -#~ msgid "Enables the screen saver." -#~ msgstr "Cumasaigh spárálaí an scáileáin." - -#~ msgid "Lock Session" -#~ msgstr "Cuir an Seisiún faoi ghlas" - -#~ msgid "Automatic Log Out" -#~ msgstr "Logáil Amach Uathoibríoch" - -#~ msgid "" -#~ "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " -#~ "mouse or pressing a key." -#~ msgstr "" -#~ "Sa chaoi nach mbeidh tú logáilte amach, atosaigh an seisiún seo tríd " -#~ "an luch a bhogadh nó eochair a bhrú." - -#~ msgid "Time Remaining:" -#~ msgstr "Aga fanta:" - -#~ msgid "" -#~ "You will be automatically logged out in 1 second" -#~ msgid_plural "" -#~ "You will be automatically logged out in %1 seconds" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Logálfar thú amach go huathoibríoch i 1 soicind" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Logálfar thú amach go huathoibríoch i %1 shoicind" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Logálfar thú amach go huathoibríoch i %1 shoicind" -#~ msgstr[3] "" -#~ "Logálfar thú amach go huathoibríoch i %1 soicind" -#~ msgstr[4] "" -#~ "Logálfar thú amach go huathoibríoch i %1 soicind" - -#~ msgid "The session is locked
" -#~ msgstr "Tá an seisiún faoi ghlas
" - -#~ msgid "The session was locked by %1
" -#~ msgstr "Chuir %1 an seisiún seo faoi ghlas
" - -#~ msgid "Unl&ock" -#~ msgstr "&Díghlasáil" - -#~ msgid "Sw&itch User..." -#~ msgstr "Ai&strigh an tÚsáideoir..." - -#~ msgid "Unlocking failed" -#~ msgstr "Theip ar dhíghlasáil" - -#~ msgid "Warning: Caps Lock on" -#~ msgstr "Rabhadh: Caps Lock ann" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot unlock the session because the authentication system failed to " -#~ "work;\n" -#~ "you must kill kscreenlocker (pid %1) manually." -#~ msgstr "" -#~ "Ní féidir an glas a bhaint den seisiún toisc nach bhfuil an córas " -#~ "fíordheimhnithe ag obair mar is ceart;\n" -#~ "caithfidh tú kscreenlocker (pid %1) a mharú de láimh." - -#~ msgid "&Start New Session" -#~ msgstr "Tosaigh &Seisiún Nua" - -#~ msgid "" -#~ "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " -#~ "current one.\n" -#~ "The current session will be hidden and a new login screen will be " -#~ "displayed.\n" -#~ "An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the " -#~ "first session, F%2 to the second session and so on. You can switch " -#~ "between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the " -#~ "same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for " -#~ "switching between sessions." -#~ msgstr "" -#~ "Roghnaigh tú seisiún deisce eile a oscailt in ionad an seisiún reatha a " -#~ "atosú.\n" -#~ "Cuirfear an seisiún reatha i bhfolach agus taispeánfar scáileán nua " -#~ "logála isteach.\n" -#~ "Ceanglaítear F-eochair le gach seisiún; de ghnáth, ceanglaítear F%1 leis " -#~ "an chéad seisiún, F%2 leis an dara seisiún, srl. Is féidir an seisiún " -#~ "reatha a athrú trí Ctrl, Alt agus an F-eochair cuí a bhrú ag an am " -#~ "céanna. Chomh maith leis seo, tá gníomhartha i roghchláir an Phainéil " -#~ "agus Deasc KDE a cheadaíonn duit an seisiún a athrú." - -#~ msgid "&Do not ask again" -#~ msgstr "&Ná fiafraigh díom arís" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Seisiún" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Suíomh" - -#~ msgctxt "session" -#~ msgid "&Activate" -#~ msgstr "&Gníomhachtaigh" - -#~ msgid "Start &New Session" -#~ msgstr "Tosaig&h Seisiún Nua" - -#~ msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ní chuirfear an seisiún faoi ghlas, toisc nach mbeidh tú in ann an glas a " -#~ "bhaint de:\n" - -#~ msgid "Cannot start kcheckpass." -#~ msgstr "Ní féidir kcheckpass a thosú." - -#~ msgid "" -#~ "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." -#~ msgstr "Níl kcheckpass ag obair. B'fhéidir nach 'setuid root' é." - -#~ msgid "No appropriate greeter plugin configured." -#~ msgstr "Níl aon bhreiseán oiriúnach beannachta cumraithe." - -#~ msgid "KDE Screen Locker" -#~ msgstr "Glasálaí Scáileáin KDE" - -#~ msgid "Session Locker for KDE Workspace" -#~ msgstr "Glasálaí Seisiúin don Spás Oibre KDE" - -#~ msgid "Force session locking" -#~ msgstr "Fórsáil an seisiún a chur faoi ghlas" - -#~ msgid "Only start screen saver" -#~ msgstr "Ná tosaigh ach an spárálaí scáileáin" - -#~ msgid "Only use the blank screen saver" -#~ msgstr "Ná húsáid ach an spárálaí scáileáin glan" - -#~ msgid "start with plasma unlocked for configuring" -#~ msgstr "ní bheidh glas ar chumrú plasma ag am tosaithe" - -#~ msgid "Log Out" -#~ msgstr "Logáil Amach" - -#~ msgid "Log Out Without Confirmation" -#~ msgstr "Logáil Amach Gan Deimhniú" - -#~ msgid "Halt Without Confirmation" -#~ msgstr "Stop gan Deimhniú" - -#~ msgid "Reboot Without Confirmation" -#~ msgstr "Atosaigh gan Deimhniú" - -#~ msgid "" -#~ "Could not log out properly.\n" -#~ "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown " -#~ "by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session " -#~ "will not be saved with a forced shutdown." -#~ msgstr "" -#~ "Níorbh fhéidir logáil amach mar ba cheart.\n" -#~ "Ní féidir dul i dteagmháil le bainisteoir an tseisiúin. Is féidir leat an " -#~ "córas a mhúchadh le lámh láidir trí Ctrl+Alt+Backspace a bhrú, ach ní " -#~ "shábhálfar an seisiún reatha má dhéanann tú é seo." - -#~ msgid "KRunner Settings" -#~ msgstr "Socruithe KRunner" - -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgid "KRunner Locker" -#~ msgstr "Glasálaí KRunner" - -#~ msgid "Launch" -#~ msgstr "Tosaigh" - -#~ msgid "Click to execute the selected item above" -#~ msgstr "Cliceáil chun an mhír roghnaithe thuas a rith" - -#~ msgid "Show Options" -#~ msgstr "Taispeáin Roghanna" - -#~ msgid "Plasma widgets over the screensaver" -#~ msgstr "Giuirléidí plasma os cionn spárálaí an scáileáin." - -#~ msgid "Plasma for the Screensaver" -#~ msgstr "Plasma do spárálaí an scáileáin" - -#~ msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team" -#~ msgstr "© 2006-2008, Foireann KDE" - -#~ msgid "Chani Armitage" -#~ msgstr "Chani Armitage" - -#~ msgid "Plasma Author and maintainer" -#~ msgstr "Údar agus cothaitheoir Plasma" - -#~ msgid "John Lions" -#~ msgstr "John Lions" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Socruithe" - -#~ msgid "Unlock" -#~ msgstr "Díghlasáil" - -#~ msgid "%1 (%2, %3)" -#~ msgstr "%1 (%2, %3)" - -#~ msgid "Default: " -#~ msgstr "Réamhshocrú: " - -#~ msgid "Switch users" -#~ msgstr "Athraigh an t-úsáideoir" - -#~ msgid "No desktop sessions available" -#~ msgstr "Níl aon seisiún deisce ar fáil" - -#~ msgid "Enter the name of an application, location or search term below." -#~ msgstr "Cuir isteach ainm feidhmchláir, suíomh, nó téarma cuardaigh thíos." - -#~ msgid "Hide &Options" -#~ msgstr "Folaigh R&oghanna" - -#~ msgid "Run %1" -#~ msgstr "Rith %1" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Feidhmchlár" - -#~ msgid "New Session" -#~ msgstr "Seisiún Nua" - -#~ msgid "Warning - New Session" -#~ msgstr "Rabhadh - Seisiún Nua" - -#~ msgid "Run with realtime &scheduling" -#~ msgstr "Rith le &sceidealadh fíor-ama" - -#~ msgid "User&name:" -#~ msgstr "Ai&nm úsáideora:" - -#~ msgid "Pass&word:" -#~ msgstr "&Focal Faire:" - -#~ msgid "Run in &terminal window" -#~ msgstr "Rith i d&teirminéal" - -#~ msgid "&Priority:" -#~ msgstr "&Tosaíocht:" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Íseal" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Ard" - -#~ msgid "Run as a different &user" -#~ msgstr "Rith mar úsáideoir &eile" - -#~ msgid "Calculator" -#~ msgstr "Áireamhán" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cuardaigh" - -#~ msgid "Konsole" -#~ msgstr "Konsole" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-21 04:12:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/kstyle_config.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 12:11-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,170 +17,167 @@ "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -#: oxygen/config/main.cpp:37 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:53 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:156 +#: config/main.cpp:37 config/oxygenconfigdialog.cpp:53 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:156 msgid "Oxygen Settings" msgstr "Socruithe Oxygen" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 msgid "Focus, mouseover and widget state transition" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 msgid "" "Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " "widget enabled/disabled state transition" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 msgid "Toolbar highlight" msgstr "Aibhsiú an bharra uirlisí" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 msgid "Menu bar highlight" msgstr "Aibhsiú barra roghchláir" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 msgid "Menu highlight" msgstr "Aibhsiú roghchlár" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 msgid "Progress bar animation" msgstr "Beochan an bharra dul chun cinn" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 msgid "Configure progress bars' steps animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Tab transitions" msgstr "Trasdulta cluaisíní" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Configure fading transition between tabs" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Label transitions" msgstr "Trasdulta lipéad" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Text editor transitions" msgstr "Trasdulta eagarthóra téacs" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "Combo box transitions" msgstr "Trasdulta boscaí teaglama" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "" "Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 msgid "Busy indicator steps" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:73 msgid "Widget Style" msgstr "Stíl na nGiuirléidí" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:74 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:74 msgid "Modify the appearance of widgets" msgstr "Athraigh an dealramh atá ar ghiuirléidí" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:92 msgid "Window Decorations" msgstr "Maisiúcháin Fhuinneog" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:93 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:93 msgid "Modify the appearance of window decorations" msgstr "Athraigh na maisiúcháin fhuinneog" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:191 config/oxygenconfigdialog.cpp:202 msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" msgstr "Ní féidir breiseán cumraíochta stíl Oxygen a aimsiú" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:239 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:249 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:239 config/oxygenconfigdialog.cpp:249 msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182 msgid "Hide Advanced Configuration Options" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182 msgid "Show Advanced Configuration Options" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:200 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:200 msgid "Animations" msgstr "Íomhánna Beo" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDemoDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenConfigDialog) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 -#: oxygen/demo/ui/oxygendemodialog.ui:14 +#: config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 +#: demo/ui/oxygendemodialog.ui:14 msgid "Dialog" msgstr "Dialóg" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 msgid "Frame" msgstr "Fráma" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 msgid "Animation type:" msgstr "Cineál beochana:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 msgid "Fade" msgstr "Céimnigh" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 msgid "Follow Mouse" msgstr "Lean an Luch" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 msgid "Fade duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72 #, fuzzy #| msgid "Follow Mouse" msgid "Follow mouse duration:" @@ -188,229 +185,226 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, durationSpinBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, followMouseDurationSpinBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98 -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114 msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 msgid "General" msgstr "Ginearálta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 msgid "Draw window background gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Dear deighilteoirí sa bharra uirlisí idir míreanna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" msgstr "Úsáid 'X' i dticbhoscaí in ionad tic" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 msgid "Enable extended resize handles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79 msgid "Enable pixmap cache" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86 msgid "Enable animations" msgstr "Cumasaigh beochan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 msgid "Windows' drag mode:" msgstr "Mód tarraingthe fuinneog::" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115 msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "Tarraing fuinneoga ón bharra teidil amháin" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120 msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "" "Tarraing fuinneoga ón bharra teidil, ón bharra roghchlár, agus ó bharraí " "uirlisí" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125 msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "Tarraing fuinneoga ó gach limistéar folamh" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133 msgid "Keyboard accelerators visibility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154 msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159 msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 msgid "Always Show Keyboard Accelerators" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174 msgid "Use window manager to perform windows' drag" msgstr "Úsáid bainisteoir na bhfuinneog chun fuinneoga a tharraingt" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195 msgid "Views" msgstr "Amhairc" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 msgid "Draw focus indicator" msgstr "Dear táscaire fócais" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208 msgid "Draw tree branch lines" msgstr "Dear craobhlínte crainn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215 msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" msgstr "Úsáid triantán in ionad +/- chun an crann a leathnú" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244 msgid "Triangle size:" msgstr "Méid an triantáin:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255 msgctxt "triangle size" msgid "Tiny" msgstr "An-bheag" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260 msgctxt "triangle size" msgid "Small" msgstr "Beag" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265 msgctxt "triangle size" msgid "Normal" msgstr "Gnách" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303 msgid "Tabs" msgstr "Cluaisíní" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" msgid "Single" msgstr "Singil" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" msgid "Plain" msgstr "Simplí" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 msgid "Inactive tabs style:" msgstr "Stíl cluaisíní neamhghníomhacha:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344 msgid "Scrollbars" msgstr "Scrollbharraí" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352 msgid "Scrollbar width:" msgstr "Leithead an scrollbharra" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390 msgid "px" msgstr "pct" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420 msgid "Top arrow button type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430 msgid "Bottom arrow button type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441 msgid "No buttons" msgstr "Gan cnaipí" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478 msgid "One button" msgstr "Cnaipe amháin" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483 msgid "Two buttons" msgstr "Dhá chnaipe" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473 msgid "No button" msgstr "Gan cnaipe" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507 msgid "Menu Highlight" msgstr "Aibhsiú Roghchlár" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513 msgid "Use dark color" msgstr "Úsáid dath dorcha" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520 msgid "Use selection color (plain)" msgstr "Úsáid dath roghnúcháin (simplí)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527 msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "Úsáid dath roghnúcháin (caol)" -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:54 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:190 +#: demo/main.cpp:38 demo/oxygendemodialog.cpp:54 demo/oxygendemodialog.cpp:190 msgid "Oxygen Demo" msgstr "Taispeántas Oxygen" @@ -424,759 +418,739 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305 msgid "Normal" msgstr "Gnách" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 msgid "New" msgstr "Nua" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 msgid "Open" msgstr "Oscail" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 msgid "Toggle authentication" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:66 msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:71 msgid "Right to left layout" msgstr "Leagan amach deas-go-clé" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:84 msgid "Input Widgets" msgstr "Giuirléidí Ionchurtha" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:86 msgid "Shows the appearance of text input widgets" msgstr "Taispeánann sé dealreamh atá ar ghiuirléidí ionchurtha" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:94 msgid "Tab Widgets" msgstr "Giuirléidí Cluaisín" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:96 msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgstr "Taispeánann sé dealramh atá ar ghiuirléidí cluaisín" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:104 msgid "Buttons" msgstr "Cnaipí" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:106 msgid "Shows the appearance of buttons" msgstr "Taispeáin cuma na gcnaipí" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:114 msgid "Lists" msgstr "Liostaí" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:116 msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" msgstr "Taispeánann sé an dealramh atá ar liostaí, ar chrainn, agus ar tháblaí" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:125 msgid "Frames" msgstr "Frámaí" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:127 msgid "Shows the appearance of various framed widgets" msgstr "Taispeánann sé dealramh atá ar ghiuirléidí éagsúla frámaithe" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:135 msgid "MDI Windows" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:137 #, fuzzy #| msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgid "Shows the appearance of MDI windows" msgstr "Taispeánann sé dealramh atá ar ghiuirléidí cluaisín" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:145 msgid "Sliders" msgstr "Barraí Sleamhnáin" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:147 msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" msgstr "" "Taispeánann sé an dealramh atá ar shleamhnáin, ar bharraí dul chun cinn, " "agus ar scrollbharraí" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:156 msgid "Benchmark" msgstr "Tagarmharc" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:158 msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 +#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 msgid "Example text" msgstr "Téacs samplach" -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 +#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 msgid "password" msgstr "focal faire" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50 msgid "Layout" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 msgid "Tile" msgstr "Tíligh" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 msgid "Cascade" msgstr "Cascáidigh" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 #, fuzzy #| msgid "Toolbox" msgid "Tools" msgstr "Bosca Uirlisí" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56 msgid "Select Next Window" msgstr "Roghnaigh an Chéad Fhuinneog Eile" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60 msgid "Select Previous Window" msgstr "Roghnaigh an Fhuinneog Roimhe Seo" -#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 +#: demo/oxygensimulator.h:91 msgid "This is a sample text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 msgid "Modules" msgstr "Modúil" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 msgid "Options" msgstr "Roghanna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 msgid "Grab mouse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 #, fuzzy #| msgid "Animations" msgid "Run Simulation" msgstr "Íomhánna Beo" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 msgid "Checkboxes" msgstr "Ticbhoscaí" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 msgid "Off" msgstr "As" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 msgid "Partial" msgstr "Neamhiomlán" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 msgid "On" msgstr "Ann" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 msgid "Radiobuttons" msgstr "Cnaipí raidió" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 #, fuzzy #| msgid "First item" msgid "First Choice" msgstr "An chéad mhír" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 #, fuzzy #| msgid "Second item" msgid "Second Choice" msgstr "An dara mír" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 #, fuzzy #| msgid "Third item" msgid "Third Choice" msgstr "An tríú mír" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 msgid "Pushbuttons" msgstr "Brúchnaipí" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 msgid "Text only:" msgstr "Téacs amháin:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 msgid "This is a normal, text only combo box" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 msgid "Small" msgstr "Beag" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159 msgid "Large" msgstr "Mór" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180 msgid "Text and icon:" msgstr "Téacs agus deilbhín:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190 msgid "Use flat buttons" msgstr "Úsáid cnaipí maola" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197 msgid "This is a normal, text and icon combo box" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204 msgid "This is a normal, text only tool button" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214 msgid "This is a normal, text and icon tool button" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224 msgid "This is a normal, text only button" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234 msgid "This is a normal, text only button with menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244 msgid "This is a normal, text and icon button" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254 msgid "This is a normal, text and icon button with menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267 msgid "Toolbuttons" msgstr "Cnaipí uirlise" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361 msgid "Flat" msgstr "Maol" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374 msgid "Up Arrow" msgstr "Saighead Suas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384 msgid "Down Arrow" msgstr "Saighead Síos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397 msgid "Left Arrow" msgstr "Saighead Chlé" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407 msgid "Right Arrow" msgstr "Saighead Dheas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 msgid "Text position:" msgstr "Ionad an téacs:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 msgid "Icons Only" msgstr "Deilbhíní Amháin" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 msgid "Text Only" msgstr "Téacs Amháin" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Téacs Taobh Leis na Deilbhíní" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449 msgid "Text Under Icons" msgstr "Téacs Faoi na Deilbhíní" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470 msgid "Icon size:" msgstr "Méid na ndeilbhíní:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484 msgid "Small (16x16)" msgstr "Beag (16×16)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489 msgid "Medium (22x22)" msgstr "Measartha (22×22)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494 msgid "Large (32x32)" msgstr "Mór (32×32)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499 msgid "Huge (48x48)" msgstr "Ollmhór (48×48)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 msgid "Layout direction:" msgstr "Treo an leagain amach:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 msgid "Left to Right" msgstr "Clé-go-Deas" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 msgid "Right to Left" msgstr "Deas-go-Clé" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 msgid "Top to Bottom" msgstr "Barr go Bun" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 msgid "Bottom to Top" msgstr "Bun go Barr" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 msgid "GroupBox" msgstr "BoscaGrúpa" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" msgid "Flat" msgstr "Maol" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 msgid "Raised" msgstr "Ardaithe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." msgid "Flat" msgstr "Maol" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 msgid "Sunken" msgstr "Íslithe" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 msgid "Tab Widget" msgstr "Giuirléid Chluaisín" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 msgid "Single line text editor:" msgstr "Eagarthóir téacs líne amháin:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 msgid "Password editor:" msgstr "Eagarthóir focal faire:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 msgid "Editable combobox" msgstr "Bosca teaglama ineagarthóireachta" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 msgid "First item" msgstr "An chéad mhír" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 msgid "Second item" msgstr "An dara mír" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 msgid "Third item" msgstr "An tríú mír" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 msgid "Spinbox:" msgstr "Casbhosca:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137 msgid "Multi-line text editor:" msgstr "Eagarthóir téacs il-líne:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144 msgid "Wrap words" msgstr "Timfhill focail" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151 msgid "Use flat widgets" msgstr "Úsáid giuirléidí maola" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 msgid "First Item" msgstr "An Chéad Mhír" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 msgid "Second Item" msgstr "An Dara Mír" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 msgid "Third Item" msgstr "An Tríú Mír" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 msgid "Title" msgstr "Teideal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 msgid "Description" msgstr "Cur Síos" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 msgid "Third Description" msgstr "An Tríú Cur Síos" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 msgid "Third Subitem" msgstr "An Tríú Fomhír" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 #, fuzzy #| msgid "Third Description" msgid "Third Subitem Description" msgstr "An Tríú Cur Síos" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 msgid "Second Description" msgstr "An Dara Cur Síos" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 msgid "Second Subitem" msgstr "An Dara Fomhír" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 #, fuzzy #| msgid "Second Description" msgid "Second Subitem Description" msgstr "An Dara Cur Síos" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 msgid "First Subitem" msgstr "An Chéad Fhomhír" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 #, fuzzy #| msgid "First Description" msgid "First Subitem Description" msgstr "An Chéad Chur Síos" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 msgid "First Description" msgstr "An Chéad Chur Síos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 msgid "New Row" msgstr "Ró Nua" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 msgid "First Row" msgstr "An Chéad Ró" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 msgid "Third Row" msgstr "An Tríú Ró" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 msgid "First Column" msgstr "An Chéad Cholún" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 msgid "Second Column" msgstr "An Dara Colún" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 msgid "Third Column" msgstr "An Tríú Colún" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 msgid "Top-left" msgstr "Barr ar chlé" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 msgid "Top" msgstr "Barr" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 msgid "Top-right" msgstr "Barr ar dheis" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 #, fuzzy #| msgid "Left Arrow" msgid "Left " msgstr "Saighead Chlé" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 msgid "Center" msgstr "Lár" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 msgid "Bottom-left" msgstr "Bun ar chlé" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 msgid "Bottom" msgstr "Bun" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 msgid "Bottom-right" msgstr "Bun ar dheis" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 msgid "Editors" msgstr "Eagarthóirí" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39 msgid "Title:" msgstr "Teideal:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66 msgid "Toolbox" msgstr "Bosca Uirlisí" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84 msgid "First Page" msgstr "An Chéad Leathanach" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 msgid "Second Page" msgstr "An Dara Leathanach" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104 msgid "First Label" msgstr "An Chéad Lipéad" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111 msgid "Second Label" msgstr "An Dara Lipéad" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140 msgid "Third Page" msgstr "An Tríú Leathanach" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 msgid "Horizontal" msgstr "Cothrománach" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 msgid "Busy" msgstr "Gafa" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 msgid "Tab position:" msgstr "Ionad an chluaisín:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 msgid "North" msgstr "Tuaisceart" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 msgid "South" msgstr "Deisceart" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 msgid "West" msgstr "Iarthar" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 msgid "East" msgstr "Oirthear" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 msgid "Document mode" msgstr "Mód cáipéise" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 msgid "Show Corner Buttons" msgstr "Taispeáin Cnaipí Cúinne" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 msgid "Hide tabbar" msgstr "Folaigh barra na gcluaisíní" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-25 04:39:35.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/kwin_clients.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -27,24 +27,18 @@ msgid "Title &Alignment" msgstr "&Ailíniú Teidil" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:115 msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 msgid "Center" msgstr "Lár" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" @@ -90,522 +84,244 @@ msgid "Animate buttons" msgstr "Beoigh cnaipí" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48 -msgid "Button mouseover transition" -msgstr "" +#~ msgid "Animations" +#~ msgstr "Íomhánna Beo" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49 -msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Actions Settings" +#~ msgid "Question - Oxygen Settings" +#~ msgstr "Socruithe Gníomhartha" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 -msgid "Title transitions" -msgstr "" +#~ msgid "Remove selected exception?" +#~ msgstr "An bhfuil fonn ort an eisceacht roghnaithe a bhaint?" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 -msgid "Configure fading transitions when window title is changed" -msgstr "" +#~ msgid "Regular Expression syntax is incorrect" +#~ msgstr "Comhréir mhícheart ar Shlonn Ionadaíochta" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 -msgid "Window active state change transitions" -msgstr "" +#~ msgid "Exception Type" +#~ msgstr "Cineál Eisceachta" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 -msgid "" -"Configure fading between window shadow and glow when window's active state " -"is changed" -msgstr "" +#~ msgid "Regular Expression" +#~ msgstr "Slonn Ionadaíochta" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 -msgid "Window grouping animations" -msgstr "" +#~ msgid "Window Title" +#~ msgstr "Teideal na Fuinneoige" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 -msgid "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" -msgstr "" +#~ msgid "Window Class Name" +#~ msgstr "Ainm Aicme na Fuinneoige" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 -msgid "Hide Advanced Configuration Options" -msgstr "" +#~ msgid "Enable/disable this exception" +#~ msgstr "Cumasaigh/díchumasaigh an eisceacht seo" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 -msgid "Show Advanced Configuration Options" -msgstr "" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Ginearálta" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:176 -msgid "Animations" -msgstr "Íomhánna Beo" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190 -#, fuzzy -#| msgid "Actions Settings" -msgid "Question - Oxygen Settings" -msgstr "Socruithe Gníomhartha" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "An bhfuil fonn ort an eisceacht roghnaithe a bhaint?" +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Méid na himlíne:" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331 -msgid "Warning - Oxygen Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "No Border" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Gan Imlíne" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "Comhréir mhícheart ar Shlonn Ionadaíochta" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 -msgid "Exception Type" -msgstr "Cineál Eisceachta" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Slonn Ionadaíochta" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:72 -msgid "Window Title" -msgstr "Teideal na Fuinneoige" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:67 -msgid "Window Class Name" -msgstr "Ainm Aicme na Fuinneoige" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81 -msgid "Enable/disable this exception" -msgstr "Cumasaigh/díchumasaigh an eisceacht seo" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 -#, fuzzy -#| msgid "Border size:" -msgid "Border si&ze:" -msgstr "Méid na himlíne:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:177 -#, fuzzy -#| msgid "No Border" -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Border" -msgstr "Gan Imlíne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:182 -#, fuzzy -#| msgid "No Side Borders" -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Gan Imlíne Ar Leataobh" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187 -#, fuzzy -#| msgid "Tiny" -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "An-bheag" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "Gnáthmhéid" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:197 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "Mór" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:202 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "An-Mhór" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:207 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "Ollmhór" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:212 -#, fuzzy -#| msgid "Very Huge" -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Fíor-ollmhór" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:217 -#, fuzzy -#| msgid "Oversized" -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Fíor-mhórthomhais" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101 -#, fuzzy -#| msgid "Title alignment:" -msgid "Tit&le alignment:" -msgstr "Ailíniú teidil:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:125 -msgid "Center (Full Width)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "No Side Borders" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Borders" +#~ msgstr "Gan Imlíne Ar Leataobh" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:151 #, fuzzy -#| msgid "Button size:" -msgid "B&utton size:" -msgstr "Méid na gcnaipí:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:165 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Small" -msgstr "Beag" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:170 -#, fuzzy -#| msgid "Normal" -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "Gnáthmhéid" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:175 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "Mór" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:180 -#, fuzzy -#| msgid "Very Large" -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "An-Mhór" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:185 -#, fuzzy -#| msgid "Huge" -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "Ollmhór" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 -msgid "Enable animations" -msgstr "Cumasaigh beochan" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:214 -msgid "Fine Tuning" -msgstr "Tiúnadh Fíneálta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:223 -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:231 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 -msgid "Never Draw Separator" -msgstr "" +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "An-bheag" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:236 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:115 -msgid "Draw Separator When Window is Active" -msgstr "" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Gnáthmhéid" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:241 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:120 -msgid "Always Draw Separator" -msgstr "" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Mór" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:249 -msgid "Separator disp&lay:" -msgstr "" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "An-Mhór" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:262 -msgid "Outline active window title" -msgstr "" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ollmhór" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282 -msgid "Use narrow space between decoration buttons" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Fíor-ollmhór" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:135 -msgid "Add handle to resize windows with no border" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Fíor-mhórthomhais" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:296 -msgid "Display window borders for maximized windows" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Title alignment:" +#~ msgid "Tit&le alignment:" +#~ msgstr "Ailíniú teidil:" -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:317 -msgid "Shadows" -msgstr "Scáthanna" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325 -msgid "Window Drop-Down Shadow" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Button size:" +#~ msgid "B&utton size:" +#~ msgstr "Méid na gcnaipí:" -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:335 -msgid "Active Window Glow" -msgstr "" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Beag" -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:361 -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "Sáruithe atá Sainiúil don Fhuinneog" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenShadowDemoDialog) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenExceptionDialog) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDetectWidget) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:14 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:14 -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:14 #, fuzzy -#| msgid "Config Dialog" -msgid "Dialog" -msgstr "Dialóg Chumraíochta" +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Gnáthmhéid" -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:20 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "Eolas Faoin Fhuinneog Roghnaithe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:26 -msgid "Class: " -msgstr "Aicme: " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:43 -msgid "Title: " -msgstr "Teideal: " - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:63 -msgid "Window Property Selection" -msgstr "Roghnú Airíonna na Fuinneoige" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:69 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "Úsáid aicme fhuinneoige (feidhmchlár iomlán)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:79 -msgid "Use window title" -msgstr "Úsáid teideal na fuinneoige" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:20 -msgid "Window Identification" -msgstr "Aithint Fuinneoige" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:26 -msgid "Matching window property: " -msgstr "" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Mór" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:39 -msgid "Regular expression to match: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "An-Mhór" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:52 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "Braith Airíonna na Fuinneoige" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:83 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Roghanna Maisithe" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93 -msgctxt "outline window title" -msgid "Disabled" -msgstr "Díchumasaithe" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:98 -msgctxt "outline window title" -msgid "Enabled" -msgstr "Cumasaithe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:128 -msgid "Border size:" -msgstr "Méid na himlíne:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142 -msgid "Outline active window title:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ollmhór" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:149 -msgid "Separator display:" -msgstr "" +#~ msgid "Enable animations" +#~ msgstr "Cumasaigh beochan" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156 -msgid "Hide window title bar" -msgstr "Folaigh barra teidil na fuinneoige" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:229 -msgctxt "Add handle to resize windows with no border" -msgid "Disabled" -msgstr "Díchumasaithe" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:234 -msgctxt "Add handle to resize windows with no border" -msgid "Enabled" -msgstr "Cumasaithe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:58 -msgid "Move Up" -msgstr "Bog Suas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:65 -msgid "Move Down" -msgstr "Bog Síos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:72 -msgid "Add" -msgstr "Cuir Leis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:79 -msgid "Remove" -msgstr "Bain" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:86 -msgid "Edit" -msgstr "Eagar" +#~ msgid "Fine Tuning" +#~ msgstr "Tiúnadh Fíneálta" -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:45 -msgid "Oxygen Shadow Demo" -msgstr "" +#~ msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:62 -msgid "Draw window background" -msgstr "" +#~ msgid "Shadows" +#~ msgstr "Scáthanna" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:20 -msgid "Inactive Windows" -msgstr "Fuinneoga Neamhghníomhacha" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:30 -msgid "Active Windows" -msgstr "Fuinneoga Gníomhacha" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:82 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" +#~ msgid "Window-Specific Overrides" +#~ msgstr "Sáruithe atá Sainiúil don Fhuinneog" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:219 -msgid "Window Actions Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Config Dialog" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialóg Chumraíochta" + +#~ msgid "Information about Selected Window" +#~ msgstr "Eolas Faoin Fhuinneog Roghnaithe" + +#~ msgid "Class: " +#~ msgstr "Aicme: " + +#~ msgid "Title: " +#~ msgstr "Teideal: " + +#~ msgid "Window Property Selection" +#~ msgstr "Roghnú Airíonna na Fuinneoige" + +#~ msgid "Use window class (whole application)" +#~ msgstr "Úsáid aicme fhuinneoige (feidhmchlár iomlán)" + +#~ msgid "Use window title" +#~ msgstr "Úsáid teideal na fuinneoige" + +#~ msgid "Window Identification" +#~ msgstr "Aithint Fuinneoige" + +#~ msgid "Detect Window Properties" +#~ msgstr "Braith Airíonna na Fuinneoige" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Roghanna Maisithe" + +#~ msgctxt "outline window title" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Díchumasaithe" + +#~ msgctxt "outline window title" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Cumasaithe" + +#~ msgid "Border size:" +#~ msgstr "Méid na himlíne:" + +#~ msgid "Hide window title bar" +#~ msgstr "Folaigh barra teidil na fuinneoige" + +#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Díchumasaithe" + +#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Cumasaithe" + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Bog Suas" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Bog Síos" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Cuir Leis" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Bain" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Eagar" + +#~ msgid "Inactive Windows" +#~ msgstr "Fuinneoga Neamhghníomhacha" + +#~ msgid "Active Windows" +#~ msgstr "Fuinneoga Gníomhacha" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "Application Menu" +#~ msgstr "Roghchlár na bhFeidhmchlár" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Cabhair" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Íoslaghdaigh" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Uasmhéadaigh" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Dún" + +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Coimeád Os Cionn" + +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Coimeád Faoi Chinn Eile" + +#~ msgid "On All Desktops" +#~ msgstr "Ar Gach Deasc" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:222 -msgid "Application Menu" -msgstr "Roghchlár na bhFeidhmchlár" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:225 -msgid "Help" -msgstr "Cabhair" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:228 -msgid "Minimize" -msgstr "Íoslaghdaigh" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:231 -msgid "Maximize" -msgstr "Uasmhéadaigh" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:234 -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:237 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Coimeád Os Cionn" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:240 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Coimeád Faoi Chinn Eile" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:243 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Ar Gach Deasc" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:246 -msgid "Shade Button" -msgstr "Scáthaigh Cnaipe" +#~ msgid "Shade Button" +#~ msgstr "Scáthaigh Cnaipe" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Roghchlár" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-20 03:50:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/kwin_effects.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 08:24-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -134,24 +134,24 @@ msgid "Front color" msgstr "" -#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:65 +#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:69 msgid "Desktop Cube" msgstr "Ciúb Deisce" -#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:70 +#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:74 msgid "Desktop Cylinder" msgstr "Sorcóir Deisce" -#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:74 +#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:78 msgid "Desktop Sphere" msgstr "Sféar Deisce" -#: cube/cube_config.cpp:55 +#: cube/cube_config.cpp:59 msgctxt "@title:tab Basic Settings" msgid "Basic" msgstr "Bunsocruithe" -#: cube/cube_config.cpp:56 +#: cube/cube_config.cpp:60 msgctxt "@title:tab Advanced Settings" msgid "Advanced" msgstr "Ardsocruithe" @@ -406,54 +406,54 @@ msgid "Apply blur effect to background" msgstr "" -#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 msgid "Show Desktop Grid" msgstr "Taispeáin Greille na Deisce" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 msgctxt "Desktop name alignment:" msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71 flipswitch/flipswitch_config.ui:160 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:160 msgid "Top" msgstr "Barr" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 msgid "Top-Right" msgstr "Barr ar Dheis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 #: mouseclick/mouseclick.cpp:60 msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 msgid "Bottom-Right" msgstr "Bun ar dheis" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:180 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 flipswitch/flipswitch_config.ui:180 msgid "Bottom" msgstr "Bun" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 msgid "Bottom-Left" msgstr "Bun ar Chlé" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:81 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 #: mouseclick/mouseclick.cpp:58 msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 msgid "Top-Left" msgstr "Barr ar Chlé" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:83 msgid "Center" msgstr "Lár" @@ -533,11 +533,11 @@ msgid "&Strength:" msgstr "&Neart:" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:56 +#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:60 msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" msgstr "" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59 +#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:63 msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" msgstr "" @@ -602,11 +602,11 @@ msgid "90" msgstr "90" -#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:48 +#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:51 msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe" -#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:54 +#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:57 msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe ar Fhuinneog" @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "&Height:" msgstr "&Airde:" -#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:58 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:62 msgid "Toggle Effect" msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht" @@ -692,7 +692,7 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) #: mouseclick/mouseclick_config.ui:119 mouseclick/mouseclick_config.ui:171 -#: mousemark/mousemark_config.cpp:52 +#: mousemark/mousemark_config.cpp:55 msgid " pixel" msgid_plural " pixels" msgstr[0] " phicteilín" @@ -736,11 +736,11 @@ msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Glan Gach Marc Luiche" -#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:70 +#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:73 msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Glan an Marc Luiche Is Déanaí" -#: mousemark/mousemark_config.cpp:64 +#: mousemark/mousemark_config.cpp:67 msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Glan Marcanna Luiche" @@ -756,17 +756,17 @@ "Dear leis an luch trí Shift+Meta a choinneáil síos agus an luch a bhogadh." #: presentwindows/presentwindows.cpp:70 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:71 msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Deasc reatha)" #: presentwindows/presentwindows.cpp:78 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65 msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Gach deasc)" #: presentwindows/presentwindows.cpp:86 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:77 msgid "Toggle Present Windows (Window class)" msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Aicme fhuinneoige)" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Alfa an téacs:" #: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:70 msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Scoránaigh Mionsamhail na Fuinneoige Reatha" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "&Opacity:" msgstr "&Teimhneacht:" -#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:63 +#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 msgid "Track mouse" msgstr "Lorg an luch" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Toggle window geometry display (effect only)" msgstr "" -#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:51 +#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:55 msgid "Toggle KWin composited geometry display" msgstr "" @@ -1226,27 +1226,27 @@ msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:109 +#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:112 msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:116 +#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:119 msgid "Move Mouse to Center" msgstr "" -#: zoom/zoom_config.cpp:81 +#: zoom/zoom_config.cpp:84 msgid "Move Left" msgstr "Bog ar Chlé" -#: zoom/zoom_config.cpp:88 +#: zoom/zoom_config.cpp:91 msgid "Move Right" msgstr "Bog ar Dheis" -#: zoom/zoom_config.cpp:95 +#: zoom/zoom_config.cpp:98 msgid "Move Up" msgstr "Bog Suas" -#: zoom/zoom_config.cpp:102 +#: zoom/zoom_config.cpp:105 msgid "Move Down" msgstr "Bog Síos" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-20 03:50:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:144 msgid "" "KWin is unstable.\n" "It seems to have crashed several times in a row.\n" @@ -415,7 +415,7 @@ "Dealraíonn sé gur thuairteáil sé níos mó ná aon uair amháin.\n" "Is féidir leat bainisteoir fuinneog eile a roghnú:" -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:240 msgid "" "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -423,7 +423,7 @@ "kwin: ní féidir roghnú bainisteora a éileamh; an bhfuil bainisteoir " "fuinneoga eile ag rith? (Bain triail as --replace).\n" -#: main.cpp:263 +#: main.cpp:260 #, fuzzy #| msgid "" #| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -433,55 +433,55 @@ "kwin: ní féidir roghnú bainisteora a éileamh; an bhfuil bainisteoir " "fuinneoga eile ag rith? (Bain triail as --replace).\n" -#: main.cpp:399 main.cpp:513 +#: main.cpp:396 main.cpp:508 msgid "KDE window manager" msgstr "Bainisteoir fuinneog KDE" -#: main.cpp:492 main.cpp:496 +#: main.cpp:487 main.cpp:491 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:500 +#: main.cpp:495 #, fuzzy #| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, Forbróirí KDE" -#: main.cpp:502 +#: main.cpp:497 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:503 +#: main.cpp:498 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:504 +#: main.cpp:499 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:505 +#: main.cpp:500 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:506 +#: main.cpp:501 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" -#: main.cpp:506 +#: main.cpp:501 msgid "Maintainer" msgstr "Cothaitheoir" -#: main.cpp:508 +#: main.cpp:503 msgid "Disable configuration options" msgstr "Díchumasaigh roghanna cumraíochta" -#: main.cpp:509 +#: main.cpp:504 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Ionadaigh an bainisteoir fuinneog atá géilliúil don chaighdeán ICCCM2.0 agus " "ag rith anois" -#: main.cpp:510 +#: main.cpp:505 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Cuir in iúl go bhfuil KWin tar éis tuairteála n uair" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "Téigh go Deasc %1" -#: workspace.cpp:1343 +#: workspace.cpp:1334 msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" "KWin Support Information:\n" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po 2013-10-19 03:00:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-19 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 15:35+0100\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -52,15 +52,15 @@ msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#: kcm_keyboard.cpp:51 +#: kcm_keyboard.cpp:52 msgid "KDE Keyboard Control Module" msgstr "" -#: kcm_keyboard.cpp:53 +#: kcm_keyboard.cpp:54 msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" msgstr "© 2010 Andriy Rysin" -#: kcm_keyboard.cpp:56 +#: kcm_keyboard.cpp:57 msgid "" "

Keyboard

This control module can be used to configure keyboard " "parameters and layouts." diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2013-12-25 03:08:47.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2014-03-21 04:12:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/plasma_applet_clock.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-06 00:31-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,37 +17,6 @@ "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:22 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Taispeáin na soicindí" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:25 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Ticeáil é seo más mian leat na soicindí a thaispeáint." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:28 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Taispeáin na &soicindí" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:35 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Taispeáin an crios ama mar théacs" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:38 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Ticeáil an rogha seo más mian leat an crios ama a thaispeáint mar théacs." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:41 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Taispeáin an crios ama" - #: contents/ui/configGeneral.qml:38 #, fuzzy #| msgid "Show &seconds hand" @@ -60,6 +29,25 @@ msgid "Show time zone" msgstr "&Taispeáin an crios ama" +#~ msgid "Show the seconds" +#~ msgstr "Taispeáin na soicindí" + +#~ msgid "Check this if you want to show the seconds." +#~ msgstr "Ticeáil é seo más mian leat na soicindí a thaispeáint." + +#~ msgid "Show &seconds hand" +#~ msgstr "Taispeáin na &soicindí" + +#~ msgid "Show the Timezone in text" +#~ msgstr "Taispeáin an crios ama mar théacs" + +#~ msgid "Check this if you want to display Timezone in text." +#~ msgstr "" +#~ "Ticeáil an rogha seo más mian leat an crios ama a thaispeáint mar théacs." + +#~ msgid "Show &time zone" +#~ msgstr "&Taispeáin an crios ama" + #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Cuma" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-02-14 06:09:21.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-14 03:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 08:08-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -96,11 +96,11 @@ msgid "Most recent device" msgstr "An gléas is déanaí" -#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184 +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210 msgid "Available Devices" msgstr "Gléas Le Fáil" -#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184 +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210 msgid "No Devices Available" msgstr "Níl Aon Ghléasanna Ar Fáil" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-02-08 03:11:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-03-25 04:39:35.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-08 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -59,23 +59,23 @@ msgid "%1 [Finished]" msgstr "%1 [Críochnaithe]" -#: contents/ui/Jobs.qml:62 +#: contents/ui/Jobs.qml:65 msgid "Open" msgstr "Oscail" -#: contents/ui/Jobs.qml:93 +#: contents/ui/Jobs.qml:96 msgid "Transfers" msgstr "Aistrithe" -#: contents/ui/main.qml:80 +#: contents/ui/main.qml:79 msgid "Notifications and Jobs" msgstr "Fógraí agus Jabanna" -#: contents/ui/main.qml:83 +#: contents/ui/main.qml:82 msgid "No notifications or jobs" msgstr "Níl aon fhógraí ná jabanna ann" -#: contents/ui/main.qml:85 contents/ui/main.qml:89 +#: contents/ui/main.qml:84 contents/ui/main.qml:88 msgid "%1 running job" msgid_plural "%1 running jobs" msgstr[0] "%1 jab ar siúl" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr[3] "%1 jab ar siúl" msgstr[4] "%1 jab ar siúl" -#: contents/ui/main.qml:87 contents/ui/main.qml:89 +#: contents/ui/main.qml:86 contents/ui/main.qml:88 msgid "%1 notification" msgid_plural "%1 notifications" msgstr[0] "%1 fhógra" @@ -93,27 +93,25 @@ msgstr[3] "%1 bhfógra" msgstr[4] "%1 fógra" -#: contents/ui/main.qml:128 +#: contents/ui/main.qml:127 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "No new notifications." msgstr "Fógairt" -#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:196 +#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:194 msgid "Copy" msgstr "Cóipeáil" -#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:201 +#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:199 msgid "Select All" msgstr "Roghnaigh Uile" -#: contents/ui/Notifications.qml:198 -msgid "Notifications" -msgstr "Fógairt" +#~ msgid "Notifications" +#~ msgstr "Fógairt" -#: contents/ui/Notifications.qml:224 -msgid "All" -msgstr "Uile" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Uile" #~ msgid "KiB/s" #~ msgstr "KiB/s" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-03-26 03:45:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/plasma_applet_pager.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 08:39-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -59,6 +59,20 @@ msgid "Shows the dashboard" msgstr "Taispeáin painéal na n-ionstraimí" +#: package/contents/ui/main.qml:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "One window:" +#| msgid_plural "%1 windows:" +msgid "%1 windows" +msgstr "Fuinneog amháin:" + +#: package/contents/ui/main.qml:193 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "and 1 other" +#| msgid_plural "and %1 others" +msgid "and %1 other windows" +msgstr "agus ceann eile" + #: plugin/pager.cpp:214 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "&Cuir Deasc Fhíorúil Leis" @@ -67,22 +81,6 @@ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "&Bain an Deasc Dheiridh Fhíorúil" -#~ msgid "One window:" -#~ msgid_plural "%1 windows:" -#~ msgstr[0] "Fuinneog amháin:" -#~ msgstr[1] "%1 fhuinneog:" -#~ msgstr[2] "%1 fhuinneog:" -#~ msgstr[3] "%1 bhfuinneog:" -#~ msgstr[4] "%1 fuinneog:" - -#~ msgid "and 1 other" -#~ msgid_plural "and %1 others" -#~ msgstr[0] "agus ceann eile" -#~ msgstr[1] "agus %1 cheann eile" -#~ msgstr[2] "agus %1 cinn eile" -#~ msgstr[3] "agus %1 gcinn eile" -#~ msgstr[4] "agus %1 ceann eile" - #~ msgid "Configure Pager" #~ msgstr "Cumraigh an Brabhsálaí" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2011-12-29 09:07:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# Irish translation of plasma_applet_panelspacer_internal -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_panelspacer_internal package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_panelspacer_internal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: panelspacer.cpp:38 -msgid "Set Flexible Size" -msgstr "Socraigh Méid Solúbtha" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-25 04:39:35.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/plasma_applet_tasks.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-31 14:35-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -116,25 +116,25 @@ msgid "Show only tasks that are minimized" msgstr "Ná taispeáin ach tascanna íoslaghdaithe" -#: package/contents/ui/Task.qml:168 +#: package/contents/ui/Task.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" #| msgid "On %1" msgid "On %1" msgstr "Ar %1" -#: package/contents/ui/Task.qml:173 +#: package/contents/ui/Task.qml:180 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "" -#: package/contents/ui/Task.qml:177 +#: package/contents/ui/Task.qml:184 #, kde-format msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "" -#: package/contents/ui/Task.qml:182 +#: package/contents/ui/Task.qml:189 #, kde-format msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" diff -Nru kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po --- kde-l10n-ga-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ga-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -26,6 +26,6 @@ msgid "Invalid destination: %1" msgstr "Sprioc neamhbhailí: %1" -#: notificationsengine.cpp:150 +#: notificationsengine.cpp:176 msgid "Unknown Application" msgstr "Feidhmchlár Anaithnid"