diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/debian/changelog kde-l10n-ia-4.12.97/debian/changelog --- kde-l10n-ia-4.12.95/debian/changelog 2014-03-23 12:22:00.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/debian/changelog 2014-04-03 15:21:51.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kde-l10n-ia (4:4.12.97-0ubuntu1) trusty; urgency=medium + + * New upstream release + + -- Philip Muškovac Thu, 03 Apr 2014 17:09:06 +0200 + kde-l10n-ia (4:4.12.95-0ubuntu1) trusty; urgency=medium * New upstream release diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/applications/dolphin.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/applications/dolphin.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/applications/dolphin.po 2014-03-18 04:11:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/applications/dolphin.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:23+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1314,82 +1314,90 @@ msgid "Show facets widget" msgstr "Monstra widgets de faciettas" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "@label Any (file size)" +#| msgid "Any" +msgctxt "@option:check" +msgid "Any" +msgstr "Qualcunque" + +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 msgctxt "@option:check" msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 msgctxt "@option:check" msgid "Images" msgstr "Images" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53 msgctxt "@option:check" msgid "Audio Files" msgstr "Files Audio" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54 msgctxt "@option:check" msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:66 msgctxt "@option:option" msgid "Anytime" msgstr "In omne tempore" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:64 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:67 msgctxt "@option:option" msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:65 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:68 msgctxt "@option:option" msgid "Yesterday" msgstr "Heri" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:66 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:69 msgctxt "@option:option" msgid "This Week" msgstr "Iste septimana" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:67 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:70 msgctxt "@option:option" msgid "This Month" msgstr "Iste mense" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:68 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:71 msgctxt "@option:option" msgid "This Year" msgstr "Iste anno" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:81 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:84 msgctxt "@option:option" msgid "Any Rating" msgstr "Omne evalutation" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:82 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:85 msgctxt "@option:option" msgid "1 or more" msgstr "1 o plus" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:83 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:86 msgctxt "@option:option" msgid "2 or more" msgstr "2 o plus" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:84 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:87 msgctxt "@option:option" msgid "3 or more" msgstr "3 o plus" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:85 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:88 msgctxt "@option:option" msgid "4 or more" msgstr "4 o plus" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:86 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:89 msgctxt "@option:option" msgid "Highest Rating" msgstr "Le classification plus alte" @@ -3114,10 +3122,6 @@ #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Data:" -#~ msgctxt "@label Any (file size)" -#~ msgid "Any" -#~ msgstr "Qualcunque" - #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Dimension:" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/kio5.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 13:44+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -45,7 +45,7 @@ #: src/core/copyjob.cpp:1350 src/core/copyjob.cpp:1916 #: src/core/filecopyjob.cpp:360 src/core/job_error.cpp:493 -#: src/widgets/paste.cpp:109 +#: src/widgets/paste.cpp:104 msgid "File Already Exists" msgstr "File Ja existe" @@ -1889,7 +1889,7 @@ "Le servitor esseva troppo occupate respondente a altere requesta per " "responder." -#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1417 +#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1414 msgid "Unknown Error" msgstr "Error Incognite" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Error non documentate" #: src/core/kcoredirlister.cpp:397 src/widgets/krun.cpp:834 -#: src/widgets/paste.cpp:265 src/widgets/renamedialog.cpp:410 +#: src/widgets/paste.cpp:260 src/widgets/renamedialog.cpp:410 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -2206,21 +2206,21 @@ msgid "Unknown protocol '%1'." msgstr "Protocollo '%1' Incognite." -#: src/core/slave.cpp:453 +#: src/core/slave.cpp:455 #, kde-format msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." msgstr "Il non pote trovar io-slave pro protocollo '%1'." -#: src/core/slave.cpp:464 +#: src/core/slave.cpp:466 msgid "Can not find 'kioslave' executable" msgstr "Il non pote trovar 'ḱio-slave' executabile" -#: src/core/slave.cpp:479 +#: src/core/slave.cpp:481 #, kde-format msgid "Cannot talk to klauncher: %1" msgstr "Il non pote parlar a klauncher: %1" -#: src/core/slave.cpp:486 +#: src/core/slave.cpp:488 #, kde-format msgid "" "Unable to create io-slave:\n" @@ -3295,27 +3295,27 @@ "Il non pote cambiar permissiones pro\n" "%1" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:881 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:888 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Nulle medios insertate o medio non recognoscite. " -#: src/ioslaves/file/file.cpp:890 src/ioslaves/file/file.cpp:1086 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:897 src/ioslaves/file/file.cpp:1093 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"void\" non es in execution." -#: src/ioslaves/file/file.cpp:923 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:930 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Il non pote trovar le programma \"mount\"" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:992 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:999 msgid "mounting is not supported by wince." msgstr "montar non es supportate per wince" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:1097 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:1104 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Il non pote trovar le programma \"umount\"" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:1112 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:1119 msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "dis-montar non es supportate per wince" @@ -3339,17 +3339,17 @@ msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Il non pote obtener id de gruppo per le date nomine de gruppo %1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:348 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:347 #, kde-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Aperir connexion a hospite %1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:363 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:362 #, kde-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Connecteva a hospite %1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:473 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:472 #, kde-format msgid "" "%1.\n" @@ -3360,11 +3360,11 @@ "\n" "Motivation: %2" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:503 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:502 msgid "Sending login information" msgstr "Inviante information de accesso" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:561 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:560 #, kde-format msgid "" "Message sent:\n" @@ -3381,31 +3381,31 @@ "%2\n" "\n" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:570 src/ioslaves/http/http.cpp:5313 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:569 src/ioslaves/http/http.cpp:5313 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Tu necessita fornir un nomine de usator e un contrasigno pro acceder a iste " "sito. " -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:572 src/ioslaves/http/http.cpp:5315 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:571 src/ioslaves/http/http.cpp:5315 msgid "Site:" msgstr "Sito:" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:573 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:572 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:656 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:655 msgid "Login OK" msgstr "Accesso OK" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:685 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:684 #, kde-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Il non pote acceder a %1." -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2581 src/ioslaves/http/http.cpp:5199 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2580 src/ioslaves/http/http.cpp:5199 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5325 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " @@ -3414,18 +3414,18 @@ "Tu necessita fornir un nomine de usator e un contrasigno pro le servitor de " "proxy listate a basso ante que es permittite acceder omne sitos." -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2585 src/ioslaves/http/http.cpp:5203 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2584 src/ioslaves/http/http.cpp:5203 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5328 msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2586 src/ioslaves/http/http.cpp:5204 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2585 src/ioslaves/http/http.cpp:5204 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5409 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 a %2" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2587 src/ioslaves/http/http.cpp:5206 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2586 src/ioslaves/http/http.cpp:5206 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5345 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Authentication de proxy falleva." @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgid "Cookie Alert" msgstr "Alerta de Cookie" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:94 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:90 #, kde-format msgctxt "%2 hostname, %3 optional cross domain suffix (translated below)" msgid "" @@ -3700,45 +3700,45 @@ "

Tu recipeva %1 cookies ex
%2%3
Tu vole acceptar o refusar " "iste cookies?

" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:102 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:98 msgctxt "@item:intext cross domain cookie" msgid " [Cross Domain]" msgstr " [Cross Domain]" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:108 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:363 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "Vide o modifica le information de cookie" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:116 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 msgid "Accept for this &session" msgstr "Da acceptation pro iste &session" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:114 msgid "Accept cookie(s) until the end of the current session" msgstr "Accepta cookie(s) usque le fin del session currente" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:125 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:121 msgid "&Accept" msgstr "Da tu &acceptation" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:122 msgid "&Reject" msgstr "&Refusa" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:160 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "Apply Choice To" msgstr "Applica selection a" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:159 msgid "&Only this cookie" msgstr "S&olmente iste cookie" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:159 msgid "&Only these cookies" msgstr "S&olmente iste cookies" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:167 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "" "Select this option to only accept or reject this cookie. You will be " "prompted again if you receive another cookie." @@ -3746,11 +3746,11 @@ "Selige iste option pro acceptar o refusar iste cookie. Tu essera demandate " "de nove si un altere cookie es recipite" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:170 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:166 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "Omne cookies ex iste do&minio" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:173 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:169 msgid "" "Select this option to accept or reject all cookies from this site. Choosing " "this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " @@ -3762,11 +3762,11 @@ "preveniva. Iste politica essera permanente usque tu lo cambia ex le " "Preferentias de Systema" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:178 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:174 msgid "All &cookies" msgstr "Omne &cookies" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:181 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:177 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy for all cookies until you " @@ -3776,64 +3776,64 @@ "iste option modificara le insimul de politica de cookie global in le " "Preferentias de Systema pro omne cookies " -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:249 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:245 msgid "Cookie Details" msgstr "Detalios de cookie" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:254 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 msgid "Name:" msgstr "Nomine:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:262 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:258 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:269 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:265 msgid "Expires:" msgstr "Termina:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:276 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:272 msgid "Path:" msgstr "Percurso:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:283 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:279 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:290 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:286 msgid "Exposure:" msgstr "Exposition:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:294 msgctxt "Next cookie" msgid "&Next >>" msgstr "&Proxime >>" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "Monstra detalios del proxime cookie" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:331 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:327 msgid "Not specified" msgstr "Non specificate" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:341 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:337 msgid "End of Session" msgstr "Fin de session" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:346 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:342 msgid "Secure servers only" msgstr "Solmente servitores secur" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:348 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:344 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "Servitores secur, scripts de pagina" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:352 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:348 msgid "Servers" msgstr "Servitores" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:354 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:350 msgid "Servers, page scripts" msgstr "Servitores , scripts de pagina" @@ -3966,39 +3966,39 @@ msgid "Deleting" msgstr "Deler" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:300 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:299 msgid "Und&o" msgstr "A&nnulla" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:306 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:305 msgid "Und&o: Copy" msgstr "A&nnulla: Copia" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:308 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:307 msgid "Und&o: Link" msgstr "A&nnulla: Ligamine" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:310 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:309 msgid "Und&o: Move" msgstr "A&nnulla: Move" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:312 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:311 msgid "Und&o: Rename" msgstr "A&nnulla : Renomina" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:314 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:313 msgid "Und&o: Trash" msgstr "A&nnulla: Corbe" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:316 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:315 msgid "Und&o: Create Folder" msgstr "A&nnulla: Crea dossier" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:318 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:317 msgid "Und&o: Create File" msgstr "A&nnulla: crea file" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:771 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:698 #, kde-format msgid "" "The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " @@ -4011,7 +4011,7 @@ "Annullar le copia delera le file, e omne modificationes essera perdite.\n" "Tu es secur que tu vole deler %4?" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:774 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:701 msgid "Undo File Copy Confirmation" msgstr "Confirmation de annullar copia de file" @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Gruppo proprietari" #: src/widgets/kacleditwidget.cpp:61 src/widgets/kacleditwidget.cpp:458 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2023 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2024 msgid "Others" msgstr "Alteres" @@ -4192,37 +4192,37 @@ msgid "Unmount" msgstr "Dismonta" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1066 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1056 msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1068 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1058 msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "Dimension" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1070 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1060 msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1072 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1062 msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "Permissiones" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1074 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1064 msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1076 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1066 msgctxt "@title:column" msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1078 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1068 msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "Typo" @@ -4746,77 +4746,77 @@ msgid "&General" msgstr "&General" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:965 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:966 msgid "Type:" msgstr "Typo:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:984 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:985 msgid "Create New File Type" msgstr "Crea nove typo de file" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:986 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:987 msgid "File Type Options" msgstr "Optiones de typo de file" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:997 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:998 msgid "Contents:" msgstr "Contentos:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1005 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1006 #: src/widgets/kurlrequesterdialog.cpp:57 msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1020 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1021 msgid "Size:" msgstr "Dimension:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1036 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1037 msgid "Calculate" msgstr "Calcula" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1037 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1038 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1046 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1247 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1248 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1054 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1055 msgid "Points to:" msgstr "Puncta a:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1065 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 msgid "Created:" msgstr "Create:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1074 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1075 msgid "Modified:" msgstr "Modificate:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1083 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084 msgid "Accessed:" msgstr "Accedite:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 msgid "Mounted on:" msgstr "Montate a:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1109 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2860 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2861 msgid "Device usage:" msgstr "Usage de dispositivo:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1210 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2992 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1211 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2993 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libere de %2 (%3% usate)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1224 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1225 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -4825,39 +4825,39 @@ "Il calcula... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1227 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1242 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1243 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 File" msgstr[1] "%1 files" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1243 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1229 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1244 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-dossier" msgstr[1] "%1 sub-dossieres" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1256 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1257 msgid "Calculating..." msgstr "Il calcula..." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Al minus %1" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1326 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1327 msgid "The new file name is empty." msgstr "Le nove nomine de file es vacue." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1509 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2737 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3037 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3291 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1510 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2738 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3038 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3292 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -4866,76 +4866,76 @@ "Il non pote salveguardar proprietates. Tu non ha sufficiente derectos de " "accesso pro scriber sur %1," -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1585 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1591 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1598 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1586 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1592 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1599 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibite " -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1586 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1587 msgid "Can Read" msgstr "Pote leger" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1587 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1588 msgid "Can Read & Write" msgstr "Pote leger & scriber" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1592 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1593 msgid "Can View Content" msgstr "Pote vider contento" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1593 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1594 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pote vider & modificar contento" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1599 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1600 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Poter vider contento & leger" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1600 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1601 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pote Vider/Leger & Modificar/Scriber" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1697 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1698 msgid "&Permissions" msgstr "&Permissiones" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1709 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1945 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1946 msgid "Access Permissions" msgstr "Permissiones de accesso" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1717 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Iste file es un ligamine e non ha permissiones" msgstr[1] "Omne files es ligamines e non ha permissiones." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1721 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1722 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Solmente le proprietario pote modificar permissiones." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1725 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1726 msgid "O&wner:" msgstr "P&roprietario:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1731 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Il specifica le actiones permittite al proprietario." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1733 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1734 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppo:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1739 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1740 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Il specifica le actiones permittite a membros del gruppo." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1741 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1742 msgid "O&thers:" msgstr "Al&teres:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1747 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1748 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4943,15 +4943,15 @@ "Il specifica le actiones permittite a omne usatores qui non es ni " "proprietario ni in le gruppo." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1753 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Solmente propri&etario pote renominar e deler contento de dossier" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1753 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1754 msgid "Is &executable" msgstr "Il es &executabile" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1757 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1758 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4961,7 +4961,7 @@ "deler o renominar files e dossieres continite. Altere usatores pote solmente " "adder nove files, lo que require le permission de 'Modifica contento'." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1761 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1762 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4969,35 +4969,35 @@ "Habilita iste option pro marcar le file como executabile. Isto solmente ha " "senso pro programmas e scripts. Il es requirite quando tu vole executar los." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1769 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permissiones a&vantiate" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1777 msgid "Ownership" msgstr "Proprietate" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1783 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 msgid "User:" msgstr "Usator:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1860 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1861 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1897 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1898 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Applica modificationes a omne sub-dossieres e lor contentos" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1936 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1937 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permissiones avantiate" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1953 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -5005,19 +5005,19 @@ "Monstra\n" "Entratas" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1960 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961 msgid "Read" msgstr "Lege" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Iste bandiera permitte vider le contento del dossier." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Iste bandiera de Lege permitte vider le contento del file." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -5025,11 +5025,11 @@ "Scribe\n" "Entratas" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1975 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1976 msgid "Write" msgstr "Scribe" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -5037,33 +5037,33 @@ "Iste bandiera permitte adder, renominar e deler de files. Tu nota que deler " "e renominar pote esser limitate per usar le bandiera de Sticky." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Le bandiera de Scribe permitte modificar le contento del file." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Inserta" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habilita iste bandiera pro permitter insertar le dossier." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1994 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1994 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilita iste bandiera pro permitter exequer le file como un programma." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 msgid "Special" msgstr "Special" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -5071,7 +5071,7 @@ "Bandiera de Special. Valide pro le integre dossier, le exacte significato " "del bandiera pote esser vidite in le columna a latere dextere." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2012 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -5079,19 +5079,19 @@ "Bandiera de Special. Le exacte significato del bandiera pote esser vidite in " "le columna a latere dextere." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 msgid "User" msgstr "Usator" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2028 msgid "Set UID" msgstr "Fixa UID" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2031 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2032 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -5099,7 +5099,7 @@ "Si iste bandiera es fixate, le proprietario de iste dossier essera le " "proprietario de omne nove files." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2034 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -5107,18 +5107,18 @@ "Si iste file es un executabile e le bandiera es fixate, il essera executate " "con le permissiones del proprietario." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2039 msgid "Set GID" msgstr "Fixa GID" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Si iste bandiera es fixate le gruppo de iste dossier essera fixate pro omne " "nove files." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -5126,12 +5126,12 @@ "Si iste file es un executabile e le bandiera es fixate, il essera executate " "con le permissiones del gruppo." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky (collose)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -5140,7 +5140,7 @@ "proprietario e le super-usator (root-radice) pote deler o renominar files. " "Alteremente quicunque con permissiones de scriber pote facer lo." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -5148,91 +5148,91 @@ "le bandiera de collose (Sticky) sur un file es ignorate in Linux, ma il pote " "esser usate con altere systemas" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2245 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2246 msgid "Link" msgstr "Ligamine" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2264 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2265 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variar (nulle modification)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2377 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2378 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Iste file usa permissiones avantiate" msgstr[1] "Iste files usa permissiones avantiate." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2398 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2399 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Iste dossier usa permissiones avantiate." msgstr[1] "Iste dossieres usa permissiones avantiate." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2414 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Iste files usa permissiones avantiate." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2648 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2649 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2655 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2656 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2795 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2796 msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2824 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2825 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2825 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2826 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2838 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2839 msgid "Read only" msgstr "Modo de sol lectura" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2842 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2843 msgid "File system:" msgstr "Systema de file:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2850 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2851 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Puncto de montage (/mnt/floppy):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2851 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2852 msgid "Mount point:" msgstr "Puncto de montage:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3095 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "&Application" msgstr "&Application:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3221 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adde typo de file pro %1" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selige un plus typos de file de adder:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3283 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3284 msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" "Il non pote salveguarda proprietates. Solmente entratas sur systemas de file " "local es supportate." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3362 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3363 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Solmente files executabile sur systemas de file local es supportate." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3376 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3377 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Optiones avantiate pro %1" @@ -5400,16 +5400,16 @@ msgid "Open file dialog" msgstr "Aperi dialogo de file" -#: src/widgets/paste.cpp:87 src/widgets/paste.cpp:156 +#: src/widgets/paste.cpp:82 src/widgets/paste.cpp:151 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Nomine de file pro contentos del area de transferentia:" -#: src/widgets/paste.cpp:148 +#: src/widgets/paste.cpp:143 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/widgets/paste.cpp:167 +#: src/widgets/paste.cpp:162 msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " "no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." @@ -5418,21 +5418,21 @@ "seligite de datos non es plus applicabile. Pro favor copia de nove illo que " "tu voleva collar." -#: src/widgets/paste.cpp:295 +#: src/widgets/paste.cpp:290 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" msgstr[0] "Co&lla file" msgstr[1] "Co&lla %1 files" -#: src/widgets/paste.cpp:297 +#: src/widgets/paste.cpp:292 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" msgstr[0] "Co&lla URL" msgstr[1] "Co&lla %1 URLs" -#: src/widgets/paste.cpp:300 +#: src/widgets/paste.cpp:295 msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "Co&lla contentos de area de transferentia" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/ktexteditor5.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:37+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -76,7 +76,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: completion/katecompletionmodel.cpp:1334 -#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Name" msgstr "Nomine" @@ -216,7 +216,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (edit_goto) #: data/katepartui.rc:43 msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "Vade a" #. i18n: ectx: Menu (view) #: data/katepartui.rc:54 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Barra de instrumentos principal" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:624 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:652 msgid "Borders" msgstr "Limites" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Visibilitate de barra de rolar" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbShowScrollbars) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:628 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:656 msgid "Always On" msgstr "Sempre On" @@ -425,8 +425,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:105 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:143 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:181 +#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:95 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:133 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:171 msgid "Command" msgstr "Commando" @@ -505,8 +505,8 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:507 -#: dialogs/katedialogs.cpp:620 dialogs/katedialogs.cpp:807 +#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:518 +#: dialogs/katedialogs.cpp:648 dialogs/katedialogs.cpp:835 #: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:29 msgid "General" msgstr "General" @@ -746,14 +746,24 @@ "determina le longitude (in characteres) al qual le editor initiara " "automaticamente un nove linea." +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbInputMode) +#: dialogs/editconfigwidget.ui:87 +msgid "InputMode" +msgstr "Modo de Insertar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInputMode) +#: dialogs/editconfigwidget.ui:93 +msgid "Default input mode" +msgstr "Modo de insertar predefinite:" + #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbNavigationMisc) -#: dialogs/editconfigwidget.ui:87 dialogs/navigationconfigwidget.ui:84 +#: dialogs/editconfigwidget.ui:119 dialogs/navigationconfigwidget.ui:84 msgid "Misc" msgstr "Misc" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) -#: dialogs/editconfigwidget.ui:93 +#: dialogs/editconfigwidget.ui:125 msgid "Copy/Cut the current line if no selection" msgstr "Copia/Talia le linea currente si necun selection" @@ -783,7 +793,7 @@ msgstr "Dele le currente typo de file." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:931 +#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:930 msgid "&Delete" msgstr "&Cancella" @@ -1097,20 +1107,14 @@ msgstr "Accresce nivello de indentation si in &ducente spatio vacue" #: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203 -#, fuzzy -#| msgid " character" -#| msgid_plural " characters" msgctxt "spinbox special value for 1" msgid "1 character" -msgstr "1 Character" +msgstr "1 character" #: dialogs/katedialogs.cpp:201 dialogs/katedialogs.cpp:204 -#, fuzzy -#| msgid " character" -#| msgid_plural " characters" msgctxt "suffix for spinbox >1" msgid " characters" -msgstr " Characteres" +msgstr " characteres" #: dialogs/katedialogs.cpp:231 msgid "Indentation" @@ -1128,154 +1132,151 @@ msgid "Text Navigation" msgstr "Navigation de texto" -#: dialogs/katedialogs.cpp:500 -#, fuzzy -#| msgid " character" -#| msgid_plural " characters" +#: dialogs/katedialogs.cpp:508 msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)" msgid " characters" -msgstr " Characteres" +msgstr " characteres" -#: dialogs/katedialogs.cpp:592 script/data/commands/utils.js:330 +#: dialogs/katedialogs.cpp:620 script/data/commands/utils.js:330 msgid "Editing" msgstr "Editar" -#: dialogs/katedialogs.cpp:597 +#: dialogs/katedialogs.cpp:625 msgid "Editing Options" msgstr "Optiones per editar" -#: dialogs/katedialogs.cpp:626 +#: dialogs/katedialogs.cpp:654 msgid "Off" msgstr "Off" -#: dialogs/katedialogs.cpp:627 +#: dialogs/katedialogs.cpp:655 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "Seque Numeros de Linea" -#: dialogs/katedialogs.cpp:737 dialogs/katedialogs.cpp:742 +#: dialogs/katedialogs.cpp:765 dialogs/katedialogs.cpp:770 msgid "Appearance" msgstr "Apparentia" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:808 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 +#: dialogs/katedialogs.cpp:836 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 msgid "Advanced" msgstr "Avantiate" -#: dialogs/katedialogs.cpp:863 +#: dialogs/katedialogs.cpp:891 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" "Tu non forniva un suffixo o prefixo pro retrocopia. On usa le suffixo " "predefinite: '~'" -#: dialogs/katedialogs.cpp:864 +#: dialogs/katedialogs.cpp:892 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "Necun prefixo o suffixo de retrocopia" -#: dialogs/katedialogs.cpp:875 +#: dialogs/katedialogs.cpp:903 msgid "" "Selected directory for swap file storage does not exist. Do you want to " "create it?" msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:876 +#: dialogs/katedialogs.cpp:904 msgid "Missing Swap File Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio de file de swap mancante" -#: dialogs/katedialogs.cpp:933 +#: dialogs/katedialogs.cpp:961 msgid "KDE Default" msgstr "KDE Predefinite" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1017 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1045 msgid "Open/Save" msgstr "Aperi/Salveguarda" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1022 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1050 msgid "File Opening & Saving" msgstr "Aperir & Salveguardar File" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1036 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1064 msgid "Highlight Download" msgstr "Evidentia Discargamento" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1043 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1071 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "Selectiona le files de coloration syntactic que tu vole actualisar:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Installed" msgstr "Installate" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Latest" msgstr "Ultime" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1055 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1083 msgid "Note: New versions are selected automatically." msgstr "Nota:Nove versiones es selectionate automaticamente." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1062 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1090 msgid "&Install" msgstr "&Installa" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1105 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1133 msgid "" "The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" msgstr "" "Le lista de evidentias non pote esser trovate hic o prendite ex le servitor" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1213 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1241 msgid "&Go to line:" msgstr "&Vade a le linea:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1219 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1247 msgid "Go" msgstr "Vade" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1281 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1309 msgid "Dictionary:" msgstr "Dictionario:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1329 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1357 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "Le file esseva cancellate ab disco" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1330 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1358 msgid "&Save File As..." msgstr "&Salveguardar file como..." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1332 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1360 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "Il permitte te de seliger un location e salveguardar de nove le file." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 msgid "File Changed on Disk" msgstr "File modificate sur le disco" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1335 document/katedocument.cpp:3927 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 document/katedocument.cpp:3940 msgid "&Reload File" msgstr "&Recarga file" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1337 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1365 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" "Recarga le file ex disco. Si tu ha modificationes non salveguardate, illos " "essera perdite." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1351 document/katedocument.cpp:3925 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1379 document/katedocument.cpp:3938 msgid "What do you want to do?" msgstr "Que tu vole facer?" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 document/katedocument.cpp:3928 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1390 document/katedocument.cpp:3941 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&Ignora modificationes" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1391 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "Ignora le modificationes. Tu non essera demandate de nove." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1369 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1397 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." @@ -1283,11 +1284,11 @@ "Face nihil. Proxime vice tu focalisa le file, o tu prova a salveguardar lo o " "a clauder lo, tu essera demandate de nove." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1378 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1406 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "Super scribe le file de disco con le contento de editor." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1480 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " "your PATH." @@ -1295,24 +1296,24 @@ "Le commando diff falleva. Si tu place, tu controla que diff(1) es installate " "e es in tu PATH." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1454 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 msgid "Error Creating Diff" msgstr "Error durante que creava Diff" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1463 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1491 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 msgid "The files are identical." msgstr "Le files es identic." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1464 dialogs/katedialogs.cpp:1468 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1492 dialogs/katedialogs.cpp:1496 #: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:148 msgid "Diff Output" msgstr "Resultato de Diff" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1467 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1495 msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical." msgstr "Ignorante amonta de spatios blanc modificate, le files es identic." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1492 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1520 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " "changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " @@ -1323,7 +1324,7 @@ "le file sur le disco; si tu non salveguarda lo que tu ha es le file sur " "disco, si presente." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1496 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1524 msgid "You Are on Your Own" msgstr "Tu es solo" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Modo de selection de texto:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbTextSelectionMode) -#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 view/kateview.cpp:1170 +#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 inputmode/katenormalinputmode.cpp:82 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1506,15 +1507,12 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpSwapFileOptions) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:131 msgid "Swap File Options" -msgstr "" +msgstr "Optiones de file de swap" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapFileMode) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:137 -#, fuzzy -#| msgctxt "short translation, user created new file" -#| msgid "New file" msgid "Swap file:" -msgstr "Nove file" +msgstr "File de swap (file de excambiar):" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSwapFileMode) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:148 @@ -1524,17 +1522,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSwapFileMode) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:153 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilita" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSwapFileMode) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:158 msgid "Alternative Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio alternative" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapDirectory) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:166 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, kurlSwapDirectory) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:182 @@ -1549,22 +1547,16 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spbSwapFileSync) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:202 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:221 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If checked, the swap file is not forcibly written to disk each 15 " -#| "seconds. Be aware, that disabling the swap file synchronization may lead " -#| "to data loss in case of a system crash." msgid "" "Be aware, that disabling the swap file synchronization may lead to data loss " "in case of a system crash." msgstr "" -"Si marcate, le file de swap non es fortiatemente scribite sur le disco omne " -"15 secundas. Attention, que si on dishabilita synchronisation de file il " -"pote ducer a perdita de datos in caso que le systama fracassa." +" Attention, que si on dishabilita synchronisation de file de swap il pote " +"ducer a perdita de datos in caso que le systema fracassa." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) #: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:12 @@ -1744,7 +1736,7 @@ msgstr "Appende nove linea al fin del file quando on salveguarda" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:530 +#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:521 msgid "" "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " "on the screen." @@ -1753,7 +1745,7 @@ "sur le schermo." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:527 +#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:518 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "Excision &dynamic de parola" @@ -1885,7 +1877,7 @@ msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Le file %1 non existe." -#: document/katedocument.cpp:2046 +#: document/katedocument.cpp:2064 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
Those lines were wrapped and the " -#| "document is set to read-only mode, as saving will modify its content." +#: document/katedocument.cpp:2223 +#, kde-format msgid "" "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line " "Length Limit (%2 characters).
The longest of those lines was %3 " @@ -1962,24 +1950,21 @@ "only mode, as saving will modify its content." msgstr "" "Le file %1 esseva aperite e contineva lineas plus longe del Limite de " -"Longitude de Linea (%2 characteres).
Illos lineas esseva excisite e " +"Longitude de Linea (%2 characteres).
Le plus longe de ille lineas " +"esseva de %3 characteres de longitude
. Illoe lineas esseva excisite e " "le documento es fixate al modo de sol lectura, assi como salveguardar il " "modificara su contentos." -#: document/katedocument.cpp:2210 +#: document/katedocument.cpp:2228 msgid "Temporarily raise limit and reload file" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2213 +#: document/katedocument.cpp:2231 msgid "Close" msgstr "Claude" -#: document/katedocument.cpp:2219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured " -#| "Line Length Limit (%2 characters).
Those lines were wrapped and the " -#| "document is set to read-only mode, as saving will modify its content." +#: document/katedocument.cpp:2237 +#, kde-format msgid "" "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line " "Length Limit (%2 characters).
The longest of those lines was %3 " @@ -1987,11 +1972,12 @@ "only mode, as saving will modify its content." msgstr "" "Le file %1 esseva aperite e contineva lineas plus longe del Limite de " -"Longitude de Linea (%2 characteres).
Illos lineas esseva excisite e " -"le documento es fixate al modo de sol lectura, assi como salveguardar il " -"modificara su contentos." +"Longitude de Linea (%2 characteres).
Le plus longe de ille lineas " +"esseva de %3 characteres.
Ille lineas esseva excisite e le documento " +"es fixate al modo de sol lectura, assi como salveguardar il modificara su " +"contentos." -#: document/katedocument.cpp:2241 +#: document/katedocument.cpp:2259 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." @@ -1999,16 +1985,16 @@ "Tu realmente vole salveguardar iste file non modificate? Tu pote super " "scriber datos modificate in le file super le disco." -#: document/katedocument.cpp:2241 +#: document/katedocument.cpp:2259 msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "Il prova a salveguardar un file non modificate" -#: document/katedocument.cpp:2241 document/katedocument.cpp:2246 -#: document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2259 document/katedocument.cpp:2264 +#: document/katedocument.cpp:2276 msgid "Save Nevertheless" msgstr "Salveguarda nonobstante isto" -#: document/katedocument.cpp:2246 +#: document/katedocument.cpp:2264 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " "disk were changed. There could be some data lost." @@ -2016,12 +2002,12 @@ "Tu realmente vole salveguardar iste file? Sia tu file aperite que le file " "super le disco essera modificate. On pote esser alcun perdita de datos" -#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2258 -#: document/katedocument.cpp:2500 +#: document/katedocument.cpp:2264 document/katedocument.cpp:2276 +#: document/katedocument.cpp:2518 msgid "Possible Data Loss" msgstr "Possibile perdita de datos" -#: document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2276 msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this " "document. Do you really want to save it? There could be some data lost." @@ -2029,7 +2015,7 @@ "Le codifica selectionate non pote codificar omne character unicode in iste " "documento. Tu vole realmente salveguardar lo? On pote haber perdita de datos." -#: document/katedocument.cpp:2325 +#: document/katedocument.cpp:2343 #, kde-format msgid "" "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " @@ -2042,15 +2028,15 @@ "file. Un motivo pote esser que le media ubi tu va a scriber es plen o le " "directorio de le file es de sol lectura per te." -#: document/katedocument.cpp:2328 +#: document/katedocument.cpp:2346 msgid "Failed to create backup copy." msgstr "Il falleva a crea retrocopia." -#: document/katedocument.cpp:2329 +#: document/katedocument.cpp:2347 msgid "Try to Save Nevertheless" msgstr "Essaya a salveguardar nonobstante isto" -#: document/katedocument.cpp:2368 document/katedocument.cpp:4050 +#: document/katedocument.cpp:2386 document/katedocument.cpp:4063 #, kde-format msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" @@ -2064,40 +2050,38 @@ "Tu verifica que tu ha le permission de scriptura a iste file o que assatis " "spatio sur le disco es disponibile." -#: document/katedocument.cpp:2499 +#: document/katedocument.cpp:2517 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" "Tu vole realmente continuar clauder iste file? Il pote verificar se perdita " "de datos." -#: document/katedocument.cpp:2500 +#: document/katedocument.cpp:2518 msgid "Close Nevertheless" msgstr "Claude nonobstante isto" -#: document/katedocument.cpp:3817 +#: document/katedocument.cpp:3830 msgid "Untitled" msgstr "Sin titulo" -#: document/katedocument.cpp:3853 document/katedocument.cpp:4018 -#: document/katedocument.cpp:4672 +#: document/katedocument.cpp:3866 document/katedocument.cpp:4031 +#: document/katedocument.cpp:4684 msgid "Save File" msgstr "Salveguarda file" -#: document/katedocument.cpp:3860 +#: document/katedocument.cpp:3873 msgid "Save failed" msgstr "Salvamento fallite" -#: document/katedocument.cpp:3926 +#: document/katedocument.cpp:3939 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "Le file esseva modificate super disco" -#: document/katedocument.cpp:4034 -#, fuzzy -#| msgid "Save File" +#: document/katedocument.cpp:4047 msgid "Save Copy of File" -msgstr "Salveguarda file" +msgstr "Salveguarda copia de file" -#: document/katedocument.cpp:4265 +#: document/katedocument.cpp:4278 msgid "" "Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" @@ -2108,7 +2092,7 @@ "spatios avante modificate)., vide http://docs.kde.org/stable/en/kde-baseapps/" "kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" -#: document/katedocument.cpp:4270 +#: document/katedocument.cpp:4283 msgid "" "Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" @@ -2119,22 +2103,22 @@ "kde.org/stable/en/kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-" "trailing-spaces" -#: document/katedocument.cpp:4547 +#: document/katedocument.cpp:4559 #, kde-format msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "Le file '%1' esseva modificate per un altere programma." -#: document/katedocument.cpp:4550 +#: document/katedocument.cpp:4562 #, kde-format msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "Le file '%1' esseva create per un altere programma." -#: document/katedocument.cpp:4553 +#: document/katedocument.cpp:4565 #, kde-format msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "Le file '%1' esseva cancellate per un altere programma." -#: document/katedocument.cpp:4700 +#: document/katedocument.cpp:4712 #, kde-format msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" @@ -2142,11 +2126,11 @@ "Un file de nomine \"%1\" jam existe. Tu es secur que tu vole super scriber " "lo?" -#: document/katedocument.cpp:4702 +#: document/katedocument.cpp:4714 msgid "Overwrite File?" msgstr "Super scriber le file?" -#: document/katedocument.cpp:4910 +#: document/katedocument.cpp:4922 #, kde-format msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -2155,22 +2139,47 @@ "Le documento \"%1\" ha essite modificate.\n" "Tu vole salvar vostre cambios o abandonar los?" -#: document/katedocument.cpp:4912 +#: document/katedocument.cpp:4924 msgid "Close Document" msgstr "Claude documento" -#: document/katedocument.cpp:5045 +#: document/katedocument.cpp:5057 #, kde-format msgid "The file %2 is still loading." msgstr "Le file %2 es ancora cargante." -#: document/katedocument.cpp:5052 +#: document/katedocument.cpp:5064 msgid "&Abort Loading" msgstr "&Interrumpe le cargamento" -#: export/exporter.cpp:64 +#: export/exporter.cpp:63 msgid "Export File as HTML" -msgstr "" +msgstr "Exporta file como HTML" + +#: inputmode/katenormalinputmode.cpp:92 +msgid "OVERWRITE" +msgstr "SUPERSCRIBE" + +#: inputmode/katenormalinputmode.cpp:92 +msgid "INSERT" +msgstr "INSERTA" + +#: inputmode/katenormalinputmodefactory.cpp:52 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modo normal" + +#: inputmode/kateviinputmode.cpp:116 +msgid "vi-mode" +msgstr "vi-mode" + +#: inputmode/kateviinputmode.cpp:129 +msgid "recording" +msgstr "registrante" + +#: inputmode/kateviinputmodefactory.cpp:54 utils/kateglobal.cpp:106 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:231 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "Modo de Insertar de Vi" #: mode/katemodeconfigpage.cpp:60 msgid "" @@ -2316,7 +2325,7 @@ #: printing/printconfigwidgets.cpp:353 #, kde-format msgid "%1, %2pt" -msgstr "" +msgstr "%1, %2pt" #: printing/printconfigwidgets.cpp:372 msgid "Add Placeholder..." @@ -2366,7 +2375,7 @@ msgid "L&ayout" msgstr "D&isposition" -#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:918 +#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:917 msgid "&Schema:" msgstr "&Schema:" @@ -2452,7 +2461,7 @@ msgstr "Reimplacia schema currente?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1076 +#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1075 #, no-c-format, kde-format msgid "Replace existing schema %1" msgstr "Reimplacia schema existente %1" @@ -2466,27 +2475,27 @@ msgid "Use default color from the KDE color scheme" msgstr "Usa color predefinite ab le schema de color de KDE" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:60 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:59 msgid "Use KDE Color Scheme" msgstr "Usa schema de color de KDE" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:86 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:85 msgid "Editor Background Colors" msgstr "Editor de colores de fundo" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:88 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:87 msgid "Text Area" msgstr "Area de texto" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:90 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:89 msgid "

Sets the background color of the editing area.

" msgstr "

Il fixa le color de fundo del area de editar.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:94 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:93 msgid "Selected Text" msgstr "Texto selectionate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:96 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:95 msgid "" "

Sets the background color of the selection.

To set the text color " "for selected text, use the "Configure Highlighting" dialog." @@ -2496,11 +2505,11 @@ "texto del texto selectionate, tu usa le dialogo "Configura " "Evidentia".

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:100 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:99 msgid "Current Line" msgstr "Linea currente:" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:102 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:101 msgid "" "

Sets the background color of the currently active line, which means the " "line where your cursor is positioned.

" @@ -2508,49 +2517,49 @@ "

Il fixa le color de fundo del linea currentemente active, i.e. le linea " "ubi tu cursor es positionate.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:106 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:105 msgid "Search Highlight" msgstr "Cerca Evidentia" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:108 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:107 msgid "

Sets the background color of search results.

" msgstr "

Il fixa le color de fundo del exitos de cerca

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:112 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:111 msgid "Replace Highlight" msgstr "Reimplacia Evidentia" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:114 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:113 msgid "

Sets the background color of replaced text.

" msgstr "

Il fixa le color de fundo del texto reimplaciate.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:121 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:120 msgid "Icon Border" msgstr "Limite de icone" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:123 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:122 msgid "Background Area" msgstr "Area de fundo" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:125 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:124 msgid "

Sets the background color of the icon border.

" msgstr "

Il fixa le color de fundo del limite de icone

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:129 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:128 msgid "Line Numbers" msgstr "Numeros de linea" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:131 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:130 msgid "

This color will be used to draw the line numbers (if enabled).

" msgstr "" "

Iste color essera usate pro traciar le numeros de linea (si habilitate) " -#: schema/kateschemaconfig.cpp:135 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:134 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:137 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:136 msgid "" "

This color will be used to draw the line between line numbers and the " "icon borders, if both are enabled.

" @@ -2558,11 +2567,11 @@ "

Iste color essera usate pro traciar le linea inter numeros de linea e le " "bordos de icone, si ambes es habilitate.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:141 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:140 msgid "Word Wrap Marker" msgstr "Marcator de excision de parola" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:143 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:142 msgid "" "

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to be " @@ -2575,71 +2584,71 @@ "dt>
Un flecha monstrate al sinistra del lineas visualmente taliate
" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:147 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:146 msgid "Code Folding" msgstr "Plicabile de codice" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:149 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:148 msgid "

Sets the color of the code folding bar.

" msgstr "

Il fixa le color del barra del plicabile de codice.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:153 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:152 msgid "Modified Lines" msgstr "Lineas modificate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:155 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:154 msgid "" "

Sets the color of the line modification marker for modified lines.

" msgstr "" "

Il fixa le color del marcator de modification de linea pro lineas " "modificate.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:159 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:158 msgid "Saved Lines" msgstr "Lineas alveguardate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:161 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:160 msgid "

Sets the color of the line modification marker for saved lines.

" msgstr "" "

Il fixa le color del marcator de modification pro lineas salveguardate." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:168 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:167 msgid "Text Decorations" msgstr "Decorationes de texto" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:170 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:169 msgid "Spelling Mistake Line" msgstr "Linea de error de orthographia" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:172 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:171 msgid "" "

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" msgstr "" "

Il fixa le color del linea que es usate pro indicar errores orthographic." "

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:176 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:175 msgid "Tab and Space Markers" msgstr "Marcatoree de tab e spatios" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:178 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:177 msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" msgstr "

Il fixa le color del marcas de tabulator.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:182 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:181 msgid "Indentation Line" msgstr "Linea de Indentation" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:184 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:183 msgid "

Sets the color of the vertical indentation lines.

" msgstr "

Il fixa le color del lineas de indentation vertical.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:188 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:187 msgid "Bracket Highlight" msgstr "Evidentia de parentheses" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:190 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:189 msgid "" "

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " "at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" @@ -2648,39 +2657,39 @@ "cursor, p.ex. a un (,le correspondente ) essera evidentiate " "con iste color.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:197 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:196 msgid "Marker Colors" msgstr "Colores de marcator" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 view/kateviewhelpers.cpp:1214 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:199 view/kateviewhelpers.cpp:1189 msgid "Bookmark" msgstr "Marcator de libro" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:201 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 msgid "Active Breakpoint" msgstr "Puncto de Interruption active" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:202 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:201 msgid "Reached Breakpoint" msgstr "Puncto de interruption attingite" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:203 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:202 msgid "Disabled Breakpoint" msgstr "Puncto de interruption dishabilitate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:204 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:203 msgid "Execution" msgstr "Execution" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:205 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:204 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:206 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:205 msgid "Error" msgstr "Error" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:209 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:208 msgid "" "

Sets the background color of mark type.

Note: The marker " "color is displayed lightly because of transparency.

" @@ -2688,27 +2697,27 @@ "

Il fixa le color de fundo del typo de marca.

Nota: le color " "de marcator es monstrate legier debite al transparentia.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:220 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:219 msgid "Text Templates & Snippets" msgstr "Patronos $ fragmentos de texto" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:224 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:223 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:229 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:228 msgid "Editable Placeholder" msgstr "Substituto modificabile" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:234 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:233 msgid "Focused Editable Placeholder" msgstr "Substituto modificabile focalisate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:239 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:238 msgid "Not Editable Placeholder" msgstr "Substituto non modificabile" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:467 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:466 msgid "" "

This list displays the default styles for the current schema and offers " "the means to edit them. The style name reflects the current style settings." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:502 -#, fuzzy -#| msgid "Normal Text" +#: schema/kateschemaconfig.cpp:501 msgctxt "@item:intable" msgid "Normal Text & Source Code" -msgstr "Texto Normal" +msgstr "Texto Normal & codice fonte" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:511 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:510 msgctxt "@item:intable" msgid "Numbers, Types & Constants" -msgstr "" +msgstr "Numeros, Typos & Constantes" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:520 -#, fuzzy -#| msgid "Set of characters" +#: schema/kateschemaconfig.cpp:519 msgctxt "@item:intable" msgid "Strings & Characters" -msgstr "Insimul de characteres" +msgstr "ICatenas de characteres & Characteres" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:529 -#, fuzzy -#| msgid "Show Documentation" +#: schema/kateschemaconfig.cpp:528 msgctxt "@item:intable" msgid "Comments & Documentation" -msgstr "Monstra documentation" +msgstr "Commentos & Documentation" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:538 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:537 msgctxt "@item:intable" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscellanea" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:611 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:610 msgid "H&ighlight:" msgstr "Ev&identia:" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:621 schema/kateschemaconfig.cpp:935 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:620 schema/kateschemaconfig.cpp:934 msgid "Export..." msgstr "Exporta ..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:625 schema/kateschemaconfig.cpp:939 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:624 schema/kateschemaconfig.cpp:938 msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:658 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:657 msgid "" "

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " @@ -2785,113 +2788,113 @@ "de fundo e de fundo selectionate ex le menu de contento quando il es " "appropriate.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:679 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:678 msgid "Loading all highlightings for schema" msgstr "Cargante omne evidentias per schema" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:800 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:799 msgid "Importing colors for single highlighting" msgstr "Importa colores per singule evidentia" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:802 schema/kateschemaconfig.cpp:873 -#: schema/kateschemaconfig.cpp:992 schema/kateschemaconfig.cpp:1123 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:801 schema/kateschemaconfig.cpp:872 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:991 schema/kateschemaconfig.cpp:1122 msgid "Kate color schema" msgstr "Schema de color de Kate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:815 msgid "File is not a single highlighting color file" msgstr "File non es un file de color de singule evidentia" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:817 schema/kateschemaconfig.cpp:1134 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 schema/kateschemaconfig.cpp:1133 msgid "Fileformat error" msgstr "Error de formato de file" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:827 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:826 #, kde-format msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" msgstr "Le seligite file contine colores per un evidentia non existente: %1" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:828 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:827 msgid "Import failure" msgstr "Fallimento de importation" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:851 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:850 #, kde-format msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" msgstr "Colores ha essite importate per evidentia: %1" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:852 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:851 msgid "Import has finished" msgstr "Importation ha terminate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:871 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:870 #, kde-format msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" msgstr "Exportar colores per singule evidentia: %1" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:927 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:926 msgid "&New..." msgstr "&Nove..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:950 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:949 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:954 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:953 msgid "Font" msgstr "Font" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:958 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:957 msgid "Default Text Styles" msgstr "Stilos de texto predefinite" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:962 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:961 msgid "Highlighting Text Styles" msgstr "Stilos de texto evidentiate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:968 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:967 #, kde-format msgid "&Default schema for %1:" msgstr "Schema pre&definite per %1:" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:990 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:989 #, kde-format msgid "Exporting color schema: %1" msgstr "Exportante schema de color: %1" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1022 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1021 msgid "Exporting schema" msgstr "Exportante schema" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1121 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1120 msgid "Importing Color Schema" msgstr "Importante schema de color" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1133 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1132 msgid "The file does not contain a full color schema." msgstr "File non contine un schema de color plen" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1140 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1139 msgid "Name unspecified" msgstr "Nomine non specificate" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1190 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1189 msgid "Importing schema" msgstr "Importante schema" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 msgid "Name for New Schema" msgstr "Nomine pro nove schema" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 msgid "Name:" msgstr "Nomine:" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 schema/kateschemaconfig.cpp:1341 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 schema/kateschemaconfig.cpp:1340 msgid "New Schema" msgstr "Nove schema" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1341 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1340 #, kde-format msgid "" "

The schema %1 already exists.

Please choose a different schema name." @@ -2900,11 +2903,11 @@ "

Le schema %1 ja existe.

Pro favor selige un nomine de schema " "differente.

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1375 msgid "Fonts & Colors" msgstr "Fonts & Colores" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1380 msgid "Font & Color Schemas" msgstr "Schemas de Font & Color" @@ -2970,16 +2973,12 @@ msgstr "Color de fundo s&electionate ..." #: schema/katestyletreewidget.cpp:270 -#, fuzzy -#| msgid "Normal &Color..." msgid "Unset Normal Color" -msgstr "&Color normal..." +msgstr "Leva fixation de Color normal..." #: schema/katestyletreewidget.cpp:273 -#, fuzzy -#| msgid "Unset Selected Background Color" msgid "Unset Selected Color" -msgstr "De-fixa color de fundo selectionate" +msgstr "Leva fixation de color selectionate" #: schema/katestyletreewidget.cpp:279 msgid "Unset Background Color" @@ -3409,54 +3408,54 @@ msgid "XML Style" msgstr "Stilo XML" -#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#: script/katecommandlinescript.cpp:55 #, kde-format msgid "Function '%1' not found in script: %2" msgstr "Function '%1' non trovate in script: %2" -#: script/katecommandlinescript.cpp:69 +#: script/katecommandlinescript.cpp:68 #, kde-format msgid "Error calling %1" msgstr "Error durante que clamava %1" -#: script/katecommandlinescript.cpp:81 +#: script/katecommandlinescript.cpp:80 #, kde-format msgid "Function 'action' not found in script: %1" msgstr "Function 'action' non trovate in script: %1" -#: script/katecommandlinescript.cpp:92 +#: script/katecommandlinescript.cpp:91 #, kde-format msgid "Error calling action(%1)" msgstr "Error durante que clamava action (%1)" -#: script/katecommandlinescript.cpp:118 +#: script/katecommandlinescript.cpp:116 #, kde-format msgid "Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." msgstr "" "Mal citation in appello: %1. Pro favor tu escappa citationes singule con un " "retrobarra (backlash)" -#: script/katecommandlinescript.cpp:126 script/katescriptmanager.cpp:346 -#: utils/katecmds.cpp:229 vimode/katevicmds.cpp:71 +#: script/katecommandlinescript.cpp:124 script/katescriptmanager.cpp:344 +#: utils/katecmds.cpp:203 vimode/katevicmds.cpp:54 msgid "Could not access view" msgstr "Il non pote acceder a le vista" -#: script/katecommandlinescript.cpp:175 +#: script/katecommandlinescript.cpp:166 #, kde-format msgid "Error calling 'help %1'" msgstr "Error durante que clamava 'help %1'" -#: script/katecommandlinescript.cpp:180 +#: script/katecommandlinescript.cpp:171 #, kde-format msgid "No help specified for command '%1' in script %2" msgstr "Necun adjuta specificate per le commando '%1' in script %2" -#: script/katescript.cpp:248 +#: script/katescript.cpp:247 #, kde-format msgid "Error loading script %1\n" msgstr "Error in cargamento de script %1\n" -#: script/katescript.cpp:249 +#: script/katescript.cpp:248 #, kde-format msgid "Error loading script %1" msgstr "Error in cargamento de script %1" @@ -3466,12 +3465,12 @@ msgid "Unable to find '%1'" msgstr "Il non pote trovar '%1'" -#: script/katescriptmanager.cpp:354 script/katescriptmanager.cpp:367 +#: script/katescriptmanager.cpp:352 script/katescriptmanager.cpp:365 #, kde-format msgid "Command not found: %1" msgstr "Commando non trovate: %1" -#: script/katescriptmanager.cpp:364 +#: script/katescriptmanager.cpp:362 msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." msgstr "" "Recarga tote files Javascript (indentatores, scriptes de commando de linea " @@ -3811,25 +3810,33 @@ "All.

\n" "" msgstr "" +"

Iste parola es considerate esser un \"parola incognite\" proque non " +"incontra se con alicun altere parolas in le dictionario ora in uso. Il pote " +"esser un parola de un altere lingua,

\n" +"

Si la parola es correcte , tu pote adder lo in le dictionario per " +"pressar Adde al dictionario.Si tu non vole adder le parola incognite " +"a le dictionario, sed tu vole lassar lo non mutate, pressa Ignora o " +"Ignora toto,

\n" +"

Totevia, si le parola es scribite de mal modo, tu pote trovar le " +"reimplaciamento correcte in le lista sequente. Si tu non trova un " +"reimplaciamento ci, tu pote scriber in le box de texto submittente, e pressa " +"Reimplacia toto,

\n" +"
" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:33 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown Property" msgid "Unknown word:" -msgstr "Proprietate incognite" +msgstr "Parola incognite:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:40 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown Property" msgid "Unknown word" -msgstr "Proprietate incognite" +msgstr "Parola incognite" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:49 msgid "misspelled" -msgstr "" +msgstr "scribite in mal modo" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:72 @@ -3843,13 +3850,19 @@ "or Ignore All instead.

\n" "" msgstr "" +"\n" +"

Le parola incognite esseva notate e considerate incognite proque non " +"esseva in le dictionario,
\n" +"Tu pressa ci si tu considera que le parola incognite es scribite correcte, e " +"tu vole evitar de remarcar incorrecte de nove in le futuro. Si tu vole " +"lassar toto como es, ma non vole adder in lo dictionario, ergo tu pressa " +"IgnoraoIgnora toto.

\n" +"
" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:75 -#, fuzzy -#| msgid "Add to Dictionary" msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "Adde a dictionario" +msgstr "<\n" "" msgstr "" +"\n" +"

Si le parola incognite non es correcte, tu deberea scriber ci le " +"correction pro le parola errate o selectionar lo ab le lista de basso,

\n" +"

Tunc tu pote pressar Reimplacia si tu vole corriger solo iste " +"evento de le parola o Reimplacia Toto si tu vole corriger omne " +"eventos.

\n" +"
" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:92 -#, fuzzy -#| msgid "replace with %1?" msgid "Replace &with:" -msgstr "reimplacia con %1?" +msgstr "Rei&mplacia con:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:118 msgid "S&uggest" -msgstr "" +msgstr "S&uggestiona" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:127 @@ -3883,6 +3901,10 @@ "in the edit box above (to the left).

\n" "" msgstr "" +"\n" +"

ci pressa per reimplaciar iste evento de le texto incognite con le texto " +"in le quadro de edit de supra (a le sinistra),

\n" +"
" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:140 @@ -3894,6 +3916,13 @@ "

\n" "" msgstr "" +"\n" +"

Tu ci pressa pro lassar iste evento de le parola incognite assi como es,\n" +"

Iste action es utile quando le parola es un nomine, un acronymo o de " +"altere lingua o qualcunque altere parola que tu vole usar sin adder lo in le " +"dictionario.

\n" +"
" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:143 @@ -3908,19 +3937,19 @@ "

Select the language of the document you are proofing here.

\n" "" msgstr "" +"\n" +"

Tu selectiona le lingua de le documento que tu es provante ci,

\n" +"
" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "Language" -#| msgid "E Language" msgid "&Language:" -msgstr "E Linguage" +msgstr "&Linguage:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_language) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:169 msgid "Language Selection" -msgstr "" +msgstr "Selection de le linguage" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) @@ -3934,14 +3963,17 @@ "

\n" "" msgstr "" +"

Tu ci pressa pro lassar omne eventos de le parola incognite assi " +"como es,

\n" +"

Iste action es utile quando le parola es un nomine, un acronymo o de " +"altere lingua o qualcunque altere parola que tu vole usar sin adder lo in le " +"dictionario.

\n" +"
" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:200 -#, fuzzy -#| msgctxt "Encodings menu" -#| msgid "Autodetect" msgid "Autocorrect" -msgstr "Auto detege" +msgstr "Correction automatic" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:209 @@ -3951,20 +3983,20 @@ "in the edit box above (to the left).

\n" "" msgstr "" +"\n" +"

Ci pressa per reimplaciar tote le eventos de le texto incognite con le " +"texto in le box de edit de supra (a le sinistra),

\n" +"
" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:212 -#, fuzzy -#| msgid "Replace &All" msgid "R&eplace All" -msgstr "Reimpl&acia tote" +msgstr "R&eimplacia Toto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) #: spellcheck/spellcheckbar.ui:225 -#, fuzzy -#| msgid "&Ignore" msgid "I&gnore All" -msgstr "&Ignora" +msgstr "I&gnora omnes" #: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:65 msgid "Spelling (from cursor)..." @@ -5054,7 +5086,7 @@ #: syntax/data/mathematica.xml:3 msgctxt "Language" msgid "Mathematica" -msgstr "" +msgstr "Mathematica" #. i18n: tag language attribute name #: syntax/data/matlab.xml:60 @@ -5276,7 +5308,7 @@ #: syntax/data/puppet.xml:30 msgctxt "Language" msgid "Puppet" -msgstr "" +msgstr "Puppet" #. i18n: tag language attribute name #: syntax/data/purebasic.xml:3 @@ -5328,11 +5360,9 @@ #. i18n: tag language attribute name #: syntax/data/replicode.xml:14 -#, fuzzy -#| msgid "&Replace" msgctxt "Language" msgid "Replicode" -msgstr "&Reimplacia" +msgstr "Replicode" #. i18n: tag language attribute name #: syntax/data/rest.xml:9 @@ -5676,16 +5706,16 @@ msgid "Zsh" msgstr "Zsh" -#: syntax/katehighlight.cpp:75 +#: syntax/katehighlight.cpp:73 msgctxt "Syntax highlighting" msgid "None" msgstr "Necun" -#: syntax/katehighlight.cpp:836 +#: syntax/katehighlight.cpp:828 msgid "Normal Text" msgstr "Texto Normal" -#: syntax/katehighlight.cpp:1010 +#: syntax/katehighlight.cpp:1002 #, kde-format msgid "" "%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " @@ -5694,21 +5724,21 @@ "%1: Syntaxe deprecate: Attributo (%2) non adressate per nomine " "symbolic
" -#: syntax/katehighlight.cpp:1517 +#: syntax/katehighlight.cpp:1509 #, kde-format msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" msgstr "" "%1: Syntaxe deprecate: Contexto (%2) non ha alicun nomine symbolic " "
" -#: syntax/katehighlight.cpp:1600 +#: syntax/katehighlight.cpp:1592 #, kde-format msgid "" "%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" "%1: Syntaxe deprecate: Contexto %2 non adressate per nomine symbolic" -#: syntax/katehighlight.cpp:1744 +#: syntax/katehighlight.cpp:1736 msgid "" "There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " "configuration." @@ -5716,11 +5746,11 @@ "Il habeva aviso(s) e/o error(es) durante que analysava le configuration de " "le evidentia de syntaxe." -#: syntax/katehighlight.cpp:1746 +#: syntax/katehighlight.cpp:1738 msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" msgstr "Analysator de Evidentia de Syntaxe de Kate" -#: syntax/katehighlight.cpp:1912 +#: syntax/katehighlight.cpp:1904 msgid "" "Since there has been an error parsing the highlighting description, this " "highlighting will be disabled" @@ -5728,7 +5758,7 @@ "Proque il habeva un error durante que analysava le description de evidentia, " "iste evidentia essera dishabilitate." -#: syntax/katehighlight.cpp:2139 +#: syntax/katehighlight.cpp:2131 #, kde-format msgid "" "%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
indent

Indents the selected lines or the current line

" msgstr "

indent

Indenta le rangos seligite o le rango currente

" -#: utils/katecmds.cpp:88 +#: utils/katecmds.cpp:69 msgid "

unindent

Unindents the selected lines or current line.

" msgstr "" "

unindent

leva indentationes ab le rangos seligite o ab le rango " "currente.

" -#: utils/katecmds.cpp:92 +#: utils/katecmds.cpp:73 msgid "" "

cleanindent

Cleans up the indentation of the selected lines or " "current line according to the indentation settings in the document.

" @@ -6012,7 +6018,7 @@ "

cleanindent

Netta le indentation del rangos seligite o del rango " "currente secundo le preferentias de indentation in le documento.

" -#: utils/katecmds.cpp:96 +#: utils/katecmds.cpp:77 msgid "" "

comment

Inserts comment markers to make the selection or selected " "lines or current line a comment according to the text format as defined by " @@ -6023,7 +6029,7 @@ "texto como definite per le definition de evidentia de syntaxe per le " "documento.

" -#: utils/katecmds.cpp:100 +#: utils/katecmds.cpp:81 msgid "" "

uncomment

Removes comment markers from the selection or selected " "lines or current line according to the text format as defined by the syntax " @@ -6033,7 +6039,7 @@ "rangos seligite o le rango currente secundo le formato de texto como " "definite per le definition de evidentia de syntaxe per le documento.

" -#: utils/katecmds.cpp:104 +#: utils/katecmds.cpp:85 msgid "" "

goto line number

This command navigates to the specified " "line number.

" @@ -6041,7 +6047,7 @@ "

goto numero de linea

Iste commando vade al specificate " "numero de linea o rango.

" -#: utils/katecmds.cpp:108 +#: utils/katecmds.cpp:89 msgid "" "

set-indent-pasted-text enable

If enabled, indentation of " "text pasted from the clipboard is adjusted using the current indenter.

Possibile valores de ver: 1 on true
possibile valores " "de false: 0 off false

" -#: utils/katecmds.cpp:114 +#: utils/katecmds.cpp:95 msgid "Deletes the current line." msgstr "Dele le rango currente." -#: utils/katecmds.cpp:117 +#: utils/katecmds.cpp:98 msgid "" "

set-tab-width width

Sets the tab width to the number " "width

" @@ -6065,7 +6071,7 @@ "

set-tab-width largessa

Fixa le largessa de tabulation al " "numero indicate con largessa

" -#: utils/katecmds.cpp:121 +#: utils/katecmds.cpp:102 msgid "" "

set-replace-tab enable

If enabled, tabs are replaced with " "spaces as you type.

Possible true values: 1 on true
possible false " @@ -6075,7 +6081,7 @@ "reimplaciate con spatios quando tu typa.

Possibile valore de ver: 1 on " "truer
possibile valores de false: 0 off false

" -#: utils/katecmds.cpp:127 +#: utils/katecmds.cpp:108 msgid "" "

set-show-tabs enable

If enabled, TAB characters and trailing " "whitespace will be visualized by a small dot.

Possible true values: 1 " @@ -6085,7 +6091,7 @@ "spatios avante essera visualizate per un parve puncto.

Possibile " "valores de ver: 1 on true
possibile valores de false: 0 off false

" -#: utils/katecmds.cpp:133 +#: utils/katecmds.cpp:114 msgid "" "

set-remove-trailing-spaces mode

Removes the trailing spaces " "in the document depending on the mode.

Possible values:" @@ -6099,7 +6105,7 @@ "remove spatios avante solmente per lineas modificate.

  • all: " "remove spatios avante in le integre documento.
  • " -#: utils/katecmds.cpp:143 +#: utils/katecmds.cpp:124 msgid "" "

    set-indent-width width

    Sets the indentation width to the " "number width. Used only if you are indenting with spaces.

    " @@ -6107,7 +6113,7 @@ "

    set-indent-width width

    Fixa le extension de indentation al " "numero width. Usate solmente si tu es indentante con spatios.

    " -#: utils/katecmds.cpp:147 +#: utils/katecmds.cpp:128 msgid "" "

    set-indent-mode mode

    The mode parameter is a value as seen " "in the Tools - Indentation menu

    " @@ -6115,7 +6121,7 @@ "

    set-indent-mode mode

    Le parametro mode parameter es un valor " "como vidite in le menu Instrumentos - Indentation

    " -#: utils/katecmds.cpp:151 +#: utils/katecmds.cpp:132 msgid "" "

    set-auto-indent enable

    Enable or disable autoindentation.

    possible true values: 1 on true
    possible false values: 0 off false

    possibile valores de ver: 1 on true
    possibile " "valores de false: 0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:157 +#: utils/katecmds.cpp:138 msgid "" "

    set-line-numbers enable

    Sets the visibility of the line " "numbers pane.

    possible true values: 1 on true
    possible false " @@ -6135,7 +6141,7 @@ "numbers pane.

    possible true values: 1 on true
    possible false " "values: 0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:163 +#: utils/katecmds.cpp:144 msgid "" "

    set-folding-markers enable

    Sets the visibility of the " "folding markers pane.

    possible true values: 1 on true
    possible " @@ -6145,7 +6151,7 @@ "(pane) de marcatores plicabile.

    possibile valores de ver: 1 on true
    possibile valores de false: 0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:169 +#: utils/katecmds.cpp:150 msgid "" "

    set-icon-border enable

    Sets the visibility of the icon " "border.

    possible true values: 1 on true
    possible false values: 0 " @@ -6155,7 +6161,7 @@ "icone.

    possibile valores de ver: 1 on true
    possibile valores de " "false: 0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:175 +#: utils/katecmds.cpp:156 msgid "" "

    set-word-wrap enable

    Enables dynamic word wrap according to " "enable

    possible true values: 1 on true
    possible false " @@ -6165,7 +6171,7 @@ "secundo enable

    possibile valores de ver: 1 on true
    possibile valores de false: 0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:181 +#: utils/katecmds.cpp:162 msgid "" "

    set-word-wrap-column width

    Sets the line width for hard " "wrapping to width. This is used if you are having your text wrapped " @@ -6175,7 +6181,7 @@ "dur excision a width. Isto es usate si tu ha tu texto excidite de " "modo automatic.

    " -#: utils/katecmds.cpp:185 +#: utils/katecmds.cpp:166 msgid "" "

    set-replace-tabs-save enable

    When enabled, tabs will be " "replaced with whitespace whenever the document is saved.

    possible " @@ -6186,7 +6192,7 @@ "p>

    possibile valores de ver: 1 on true
    possibile valores de false: 0 " "off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:191 +#: utils/katecmds.cpp:172 msgid "" "

    set-highlight highlight

    Sets the syntax highlighting system " "for the document. The argument must be a valid highlight name, as seen in " @@ -6198,13 +6204,13 @@ "evidentiar, como il es vidite in le menu Instrumentos → Evidentiar menu. " "Iste commando furni un lista deautocompletion pro su argumentos.

    " -#: utils/katecmds.cpp:195 +#: utils/katecmds.cpp:176 msgid "

    set-mode mode

    Sets the mode as seen in Tools - Mode

    " msgstr "" "

    set-mode mode

    Fixa le modo como vidite in Instrumentos - " "Modo

    " -#: utils/katecmds.cpp:199 +#: utils/katecmds.cpp:180 msgid "" "

    set-show-indent enable

    If enabled, indentation will be " "visualized by a vertical dotted line.

    possible true values: 1 on " @@ -6214,61 +6220,61 @@ "visualisate per un linea punctuate vertical.

    possibile valores de " "ver: 1 on true
    possibile valores de false: 0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:205 +#: utils/katecmds.cpp:186 msgid "

    Open the Print dialog to print the current document.

    " msgstr "" "

    Aperi le dialogo de imprimer pro pro imprimer le documento currente.

    " -#: utils/katecmds.cpp:327 utils/katecmds.cpp:356 +#: utils/katecmds.cpp:301 utils/katecmds.cpp:330 #, kde-format msgid "Missing argument. Usage: %1 " msgstr "Argumento mancante. Uso: %1 " -#: utils/katecmds.cpp:340 +#: utils/katecmds.cpp:314 #, kde-format msgid "No such highlighting '%1'" msgstr "Necun tal evidentia '%1' " -#: utils/katecmds.cpp:346 +#: utils/katecmds.cpp:320 #, kde-format msgid "No such mode '%1'" msgstr "Necun tal modo '%1'" -#: utils/katecmds.cpp:361 +#: utils/katecmds.cpp:335 #, kde-format msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." msgstr "Il falleva in converter argumento '%1' a integre." -#: utils/katecmds.cpp:366 utils/katecmds.cpp:371 +#: utils/katecmds.cpp:340 utils/katecmds.cpp:345 msgid "Width must be at least 1." msgstr "Largessa debe esser al minus 1." -#: utils/katecmds.cpp:376 +#: utils/katecmds.cpp:350 msgid "Column must be at least 1." msgstr "Columna debe esser al minus 1." -#: utils/katecmds.cpp:412 +#: utils/katecmds.cpp:386 #, kde-format msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" msgstr "Uso: %1 on|off|1|0|true|false" -#: utils/katecmds.cpp:439 +#: utils/katecmds.cpp:413 #, kde-format msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" msgstr "Mal argumento '%1'. Uso:%2 on|off|1|0|true|false" -#: utils/katecmds.cpp:444 +#: utils/katecmds.cpp:418 msgid "" "Usage: set-remove-trailing-spaces 0|-|none or 1|+|mod|modified or 2|*|all" msgstr "" "Usage: set-remove-trailing-spaces 0|-|none o 1|+|mod|modified o 2|*|all" -#: utils/katecmds.cpp:458 vimode/katevicmds.cpp:194 +#: utils/katecmds.cpp:432 vimode/katevicmds.cpp:177 #, kde-format msgid "Unknown command '%1'" msgstr "Commando incognite '%1'" -#: utils/katecmds.cpp:512 +#: utils/katecmds.cpp:486 msgid "" "

    char identifier

    This command allows you to insert literal " "characters by their numerical identifier, in decimal, octal or hexadecimal " @@ -6280,7 +6286,7 @@ "octal o hexadecimal.

    Examples:

    • char 234
    • char " "0x1234

    " -#: utils/katecmds.cpp:574 +#: utils/katecmds.cpp:548 msgid "" "

    date or date format

    Inserts a date/time string as defined by " "the specified format, or the format yyyy-MM-dd hh:mm:ss if none is specified." @@ -6333,327 +6339,323 @@ "monstrar am/pm. ap essera reimplaciate o con \"am\" o \"pm\".

    " -#: utils/kateglobal.cpp:73 +#: utils/kateglobal.cpp:76 msgid "Kate Part" msgstr "Kate Part" -#: utils/kateglobal.cpp:74 +#: utils/kateglobal.cpp:77 msgid "Embeddable editor component" msgstr "Componente insertabile de editor" -#: utils/kateglobal.cpp:75 +#: utils/kateglobal.cpp:78 msgid "(c) 2000-2014 The Kate Authors" msgstr "(c) 2000–2014 Le Autores de Kate" -#: utils/kateglobal.cpp:99 +#: utils/kateglobal.cpp:102 msgid "Christoph Cullmann" msgstr "Christoph Cullmann" -#: utils/kateglobal.cpp:99 +#: utils/kateglobal.cpp:102 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenitor" -#: utils/kateglobal.cpp:100 +#: utils/kateglobal.cpp:103 msgid "Dominik Haumann" msgstr "Dominik Haumann" -#: utils/kateglobal.cpp:100 utils/kateglobal.cpp:101 utils/kateglobal.cpp:102 -#: utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:113 +#: utils/kateglobal.cpp:103 utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:105 +#: utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:111 utils/kateglobal.cpp:116 msgid "Core Developer" msgstr "Corde Developpator" -#: utils/kateglobal.cpp:101 +#: utils/kateglobal.cpp:104 msgid "Milian Wolff" msgstr "Milian Wolff" -#: utils/kateglobal.cpp:102 +#: utils/kateglobal.cpp:105 msgid "Joseph Wenninger" msgstr "Joseph Wenninger" -#: utils/kateglobal.cpp:103 +#: utils/kateglobal.cpp:106 msgid "Erlend Hamberg" msgstr "Erlend Hamberg" -#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Modo de Insertar de Vi" - -#: utils/kateglobal.cpp:104 +#: utils/kateglobal.cpp:107 msgid "Bernhard Beschow" msgstr "Bernhard Beschow" -#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:120 +#: utils/kateglobal.cpp:107 utils/kateglobal.cpp:123 msgid "Developer" msgstr "Developpator" -#: utils/kateglobal.cpp:105 +#: utils/kateglobal.cpp:108 msgid "Anders Lund" msgstr "Anders Lund" -#: utils/kateglobal.cpp:106 +#: utils/kateglobal.cpp:109 msgid "Michel Ludwig" msgstr "Michel Ludwig" -#: utils/kateglobal.cpp:106 +#: utils/kateglobal.cpp:109 msgid "On-the-fly spell checking" msgstr "Controlo Orthographic al volo" -#: utils/kateglobal.cpp:107 +#: utils/kateglobal.cpp:110 msgid "Pascal Létourneau" msgstr "Pascal Létourneau" -#: utils/kateglobal.cpp:107 +#: utils/kateglobal.cpp:110 msgid "Large scale bug fixing" msgstr "Fixar faltas (bug) de grande scala" -#: utils/kateglobal.cpp:108 +#: utils/kateglobal.cpp:111 msgid "Hamish Rodda" msgstr "Hamish Rodda" -#: utils/kateglobal.cpp:109 +#: utils/kateglobal.cpp:112 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: utils/kateglobal.cpp:109 +#: utils/kateglobal.cpp:112 msgid "The cool buffersystem" msgstr "Le fresc systema de buffer" -#: utils/kateglobal.cpp:110 +#: utils/kateglobal.cpp:113 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" -#: utils/kateglobal.cpp:110 +#: utils/kateglobal.cpp:113 msgid "The Editing Commands" msgstr "Le commandos per editar" -#: utils/kateglobal.cpp:111 +#: utils/kateglobal.cpp:114 msgid "Matt Newell" msgstr "Matt Newell" -#: utils/kateglobal.cpp:111 +#: utils/kateglobal.cpp:114 msgid "Testing, ..." msgstr "Provante, ..." -#: utils/kateglobal.cpp:112 +#: utils/kateglobal.cpp:115 msgid "Michael Bartl" msgstr "Michael Bartl" -#: utils/kateglobal.cpp:112 +#: utils/kateglobal.cpp:115 msgid "Former Core Developer" msgstr "ex Corde Developpator" -#: utils/kateglobal.cpp:113 +#: utils/kateglobal.cpp:116 msgid "Michael McCallum" msgstr "Michael McCallum" -#: utils/kateglobal.cpp:114 +#: utils/kateglobal.cpp:117 msgid "Michael Koch" msgstr "Michael Koch" -#: utils/kateglobal.cpp:114 +#: utils/kateglobal.cpp:117 msgid "KWrite port to KParts" msgstr "Le porto de Kwrite a KParts" -#: utils/kateglobal.cpp:115 +#: utils/kateglobal.cpp:118 msgid "Christian Gebauer" msgstr "Christian Gebauer" -#: utils/kateglobal.cpp:116 +#: utils/kateglobal.cpp:119 msgid "Simon Hausmann" msgstr "Simon Hausmann" -#: utils/kateglobal.cpp:117 +#: utils/kateglobal.cpp:120 msgid "Glen Parker" msgstr "Glen Parker" -#: utils/kateglobal.cpp:117 +#: utils/kateglobal.cpp:120 msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "Historia de annullar de Kwrite, integration de Kspell" -#: utils/kateglobal.cpp:118 +#: utils/kateglobal.cpp:121 msgid "Scott Manson" msgstr "Scott Manson" -#: utils/kateglobal.cpp:118 +#: utils/kateglobal.cpp:121 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "Le supporto de KWrite pro coloration syntactic de XML" -#: utils/kateglobal.cpp:119 +#: utils/kateglobal.cpp:122 msgid "John Firebaugh" msgstr "John Firebaugh" -#: utils/kateglobal.cpp:119 +#: utils/kateglobal.cpp:122 msgid "Patches and more" msgstr "Patches e altere" -#: utils/kateglobal.cpp:120 +#: utils/kateglobal.cpp:123 msgid "Andreas Kling" msgstr "Andreas Kling" -#: utils/kateglobal.cpp:121 +#: utils/kateglobal.cpp:124 msgid "Mirko Stocker" msgstr "Mirko Stocker" -#: utils/kateglobal.cpp:121 +#: utils/kateglobal.cpp:124 msgid "Various bugfixes" msgstr "Varie fixationes de bug" -#: utils/kateglobal.cpp:122 +#: utils/kateglobal.cpp:125 msgid "Matthew Woehlke" msgstr "Matthew Woehlke" -#: utils/kateglobal.cpp:122 +#: utils/kateglobal.cpp:125 msgid "Selection, KColorScheme integration" msgstr "Selection, integration de KColorScheme" -#: utils/kateglobal.cpp:123 +#: utils/kateglobal.cpp:126 msgid "Sebastian Pipping" msgstr "Sebastian Pipping" -#: utils/kateglobal.cpp:123 +#: utils/kateglobal.cpp:126 msgid "Search bar back- and front-end" msgstr "Fronte e retro de barra de cerca" -#: utils/kateglobal.cpp:124 +#: utils/kateglobal.cpp:127 msgid "Jochen Wilhelmy" msgstr "Jochen Wilhelmy" -#: utils/kateglobal.cpp:124 +#: utils/kateglobal.cpp:127 msgid "Original KWrite Author" msgstr "Autor original de KWrite" -#: utils/kateglobal.cpp:125 +#: utils/kateglobal.cpp:128 msgid "Gerald Senarclens de Grancy" msgstr "Gerald Senarclens de Grancy" -#: utils/kateglobal.cpp:125 +#: utils/kateglobal.cpp:128 msgid "QA and Scripting" msgstr "QA e Scripting" -#: utils/kateglobal.cpp:127 +#: utils/kateglobal.cpp:130 msgid "Matteo Merli" msgstr "Matteo Merli" -#: utils/kateglobal.cpp:127 +#: utils/kateglobal.cpp:130 msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "Evidentias pro Files RPM-Spec, Perl, Diff e altere" -#: utils/kateglobal.cpp:128 +#: utils/kateglobal.cpp:131 msgid "Rocky Scaletta" msgstr "Rocky Scaletta" -#: utils/kateglobal.cpp:128 +#: utils/kateglobal.cpp:131 msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "Evidentias per VHDL" -#: utils/kateglobal.cpp:129 +#: utils/kateglobal.cpp:132 msgid "Yury Lebedev" msgstr "Yury Lebedev" -#: utils/kateglobal.cpp:129 +#: utils/kateglobal.cpp:132 msgid "Highlighting for SQL" msgstr "Evidentias pro SQL" -#: utils/kateglobal.cpp:130 +#: utils/kateglobal.cpp:133 msgid "Chris Ross" msgstr "Chris Ross" -#: utils/kateglobal.cpp:130 +#: utils/kateglobal.cpp:133 msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "Evidentias pro Ferite" -#: utils/kateglobal.cpp:131 +#: utils/kateglobal.cpp:134 msgid "Nick Roux" msgstr "Nick Roux" -#: utils/kateglobal.cpp:131 +#: utils/kateglobal.cpp:134 msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "Evidentias pro ILERPG" -#: utils/kateglobal.cpp:132 +#: utils/kateglobal.cpp:135 msgid "Carsten Niehaus" msgstr "Carsten Niehaus" -#: utils/kateglobal.cpp:132 +#: utils/kateglobal.cpp:135 msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "Evidentias pro LaTex" -#: utils/kateglobal.cpp:133 +#: utils/kateglobal.cpp:136 msgid "Per Wigren" msgstr "Per Wigren" -#: utils/kateglobal.cpp:133 +#: utils/kateglobal.cpp:136 msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "Evidentias pro Makefiles, Python" -#: utils/kateglobal.cpp:134 +#: utils/kateglobal.cpp:137 msgid "Jan Fritz" msgstr "Jan Fritz" -#: utils/kateglobal.cpp:134 +#: utils/kateglobal.cpp:137 msgid "Highlighting for Python" msgstr "Evidentias pro Python" -#: utils/kateglobal.cpp:135 +#: utils/kateglobal.cpp:138 msgid "Daniel Naber" msgstr "Daniel Naber" -#: utils/kateglobal.cpp:136 +#: utils/kateglobal.cpp:139 msgid "Roland Pabel" msgstr "Roland Pabel" -#: utils/kateglobal.cpp:136 +#: utils/kateglobal.cpp:139 msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "Evidentias pro Scheme" -#: utils/kateglobal.cpp:137 +#: utils/kateglobal.cpp:140 msgid "Cristi Dumitrescu" msgstr "Cristi Dumitrescu" -#: utils/kateglobal.cpp:137 +#: utils/kateglobal.cpp:140 msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "PHP lista Parolas-clave/Classes-Datos" -#: utils/kateglobal.cpp:138 +#: utils/kateglobal.cpp:141 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: utils/kateglobal.cpp:138 +#: utils/kateglobal.cpp:141 msgid "Very nice help" msgstr "Adjuta multo car" -#: utils/kateglobal.cpp:139 +#: utils/kateglobal.cpp:142 msgid "Bruno Massa" msgstr "Bruno Massa" -#: utils/kateglobal.cpp:139 +#: utils/kateglobal.cpp:142 msgid "Highlighting for Lua" msgstr "Evidentias pro Lua" -#: utils/kateglobal.cpp:141 +#: utils/kateglobal.cpp:144 msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Omnes le personas qui collaborava e que io me oblidava de mentionar" -#: utils/kateglobal.cpp:143 +#: utils/kateglobal.cpp:146 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Giovanni Sora" -#: utils/kateglobal.cpp:143 +#: utils/kateglobal.cpp:146 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "g.sora@tiscali.it" -#: utils/kateglobal.cpp:252 +#: utils/kateglobal.cpp:258 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: utils/katesedcmd.cpp:273 +#: utils/katesedcmd.cpp:264 #, kde-format msgid "replace with %1?" msgstr "reimplacia con %1?" -#: utils/katesedcmd.cpp:279 +#: utils/katesedcmd.cpp:270 #, kde-format msgctxt "%2 is the translation of the next message" msgid "1 replacement done on %2" @@ -6661,7 +6663,7 @@ msgstr[0] "1 reimplaciamento facite super %2" msgstr[1] "%1 reimplaciamentos facite super %2" -#: utils/katesedcmd.cpp:281 +#: utils/katesedcmd.cpp:272 #, kde-format msgctxt "substituted into the previous message" msgid "1 line" @@ -6669,7 +6671,7 @@ msgstr[0] "1 linea" msgstr[1] "%1 lineas" -#: utils/templateinterface.cpp:62 +#: utils/templateinterface.cpp:63 msgid "" "The template needs information about you, which is stored in your address " "book.\n" @@ -6677,6 +6679,11 @@ "\n" "Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." msgstr "" +"Le patrono necessita informationes supra de te, que es immagazinate in tu " +"adressario.\n" +"Totevia, le plugin requirite non poteva esser cargate.\n" +"\n" +"Pro favor, tu installa le pacchetto KDEPIM/Kontact pro tu systema." #: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32 msgid "Kate Handbook." @@ -6905,163 +6912,151 @@ msgid "Enable word wrap while typing text." msgstr "Habilita torno de parola durante que on typa texto." -#: view/katestatusbar.cpp:82 +#: view/katestatusbar.cpp:83 msgid "Current cursor position. Doubleclick to go to specific line." msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:92 +#: view/katestatusbar.cpp:93 msgid "Insert mode and VI input mode indicator" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:97 +#: view/katestatusbar.cpp:98 #, kde-format msgid "Soft Tabs: %1" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:98 +#: view/katestatusbar.cpp:99 #, kde-format msgid "Soft Tabs: %1 (%2)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:99 +#: view/katestatusbar.cpp:100 #, kde-format msgid "Tab Size: %1" msgstr "Grandor de tabulation: %1" -#: view/katestatusbar.cpp:100 +#: view/katestatusbar.cpp:101 #, kde-format msgid "Indent/Tab: %1/%2" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:112 +#: view/katestatusbar.cpp:113 msgid "Show Tabs As" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:118 +#: view/katestatusbar.cpp:119 msgid "Indentation Width" msgstr "Largessa de indentation" -#: view/katestatusbar.cpp:127 +#: view/katestatusbar.cpp:128 msgid "Mixed Tabs (Spaces + Tabs)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:131 +#: view/katestatusbar.cpp:132 msgid "Hard Tabs (Tabs)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:135 +#: view/katestatusbar.cpp:136 msgid "Soft Tabs (Spaces)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:151 -#, fuzzy -#| msgid "E&ncoding" +#: view/katestatusbar.cpp:152 msgid "Encoding" -msgstr "Codifica&nte" +msgstr "Codifica" -#: view/katestatusbar.cpp:162 -#, fuzzy -#| msgctxt "short translation please" -#| msgid "Set the syntax highlighting." +#: view/katestatusbar.cpp:163 msgid "Syntax highlighting" -msgstr "Fixa le evidentia de syntaxe." +msgstr "Evidentia de syntaxe." -#: view/katestatusbar.cpp:239 +#: view/katestatusbar.cpp:238 #, kde-format msgid "[BLOCK] %1" -msgstr "" +msgstr "[BLOCK] %1" -#: view/katestatusbar.cpp:249 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " Line: %1 Col: %2 " +#: view/katestatusbar.cpp:248 +#, kde-format msgid "Line %1, Column %2" -msgstr "Linea:%1 Col:%2" +msgstr "Rango %1, Columna %2" -#: view/katestatusbar.cpp:272 +#: view/katestatusbar.cpp:271 msgid "Meaning of current icon: Document was modified since it was loaded" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:277 -#, fuzzy -#| msgid "The file '%1' was modified by another program." +#: view/katestatusbar.cpp:276 msgid "" "Meaning of current icon: Document was modified or deleted by another program" -msgstr "Le file '%1' esseva modificate per un altere programma." +msgstr "" +"Significato del icone currente: Le documentation esseva modificate o delite " +"per un altere programma." -#: view/katestatusbar.cpp:288 +#: view/katestatusbar.cpp:287 msgid "Meaning of current icon: Document was not modified since it was loaded" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:338 view/katestatusbar.cpp:358 +#: view/katestatusbar.cpp:337 view/katestatusbar.cpp:357 msgid "Other..." msgstr "Altere..." -#: view/katestatusbar.cpp:360 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Language Section" -#| msgid "Other" +#: view/katestatusbar.cpp:359 +#, kde-format msgid "Other (%1)" msgid_plural "Other (%1)" msgstr[0] "Altere (%1)" -msgstr[1] "Altere" +msgstr[1] "Alteres (%1)" -#: view/katestatusbar.cpp:370 -#, fuzzy -#| msgid "Tab wi&dth:" +#: view/katestatusbar.cpp:369 msgid "Tab width" -msgstr "La&rgessa de Tab:" +msgstr "Largessa de tabulation" -#: view/katestatusbar.cpp:370 view/katestatusbar.cpp:381 +#: view/katestatusbar.cpp:369 view/katestatusbar.cpp:380 msgid "[1-16]" -msgstr "" +msgstr "[1-16]" -#: view/katestatusbar.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgid "&Indentation width:" +#: view/katestatusbar.cpp:380 msgid "Indentation width" -msgstr "Largessa de &Indentation" +msgstr "largessa de indentation" -#: view/kateview.cpp:330 +#: view/kateview.cpp:321 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" msgstr "Talia le texto selectionate e move lo al area de transferentia" -#: view/kateview.cpp:333 +#: view/kateview.cpp:324 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" msgstr "" "Colla lo que habeva copiate o talia le contentos del area de transferentia" -#: view/kateview.cpp:336 +#: view/kateview.cpp:327 msgid "" "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" "Usa iste commando pro copiar le texto selectionate currentemente al area de " "transferentia de systema" -#: view/kateview.cpp:338 +#: view/kateview.cpp:329 msgid "Clipboard &History" msgstr "&Histora de area de transferentia" -#: view/kateview.cpp:343 +#: view/kateview.cpp:334 msgid "Save the current document" msgstr "Salveguarda le documento currente" -#: view/kateview.cpp:346 +#: view/kateview.cpp:337 msgid "Revert the most recent editing actions" msgstr "Reverte le plus recente actiones de editar" -#: view/kateview.cpp:349 +#: view/kateview.cpp:340 msgid "Revert the most recent undo operation" msgstr "Reverte le operation plus recente de annullar" -#: view/kateview.cpp:352 +#: view/kateview.cpp:343 msgid "&Scripts" msgstr "&Scripts" -#: view/kateview.cpp:356 +#: view/kateview.cpp:347 msgid "Apply &Word Wrap" msgstr "Applica un e&xcision de parola" -#: view/kateview.cpp:357 +#: view/kateview.cpp:348 msgid "" "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " "than the width of the current view, to fit into this view.

    This " @@ -7072,11 +7067,11 @@ "vista.

    Isto es un excision de parola static, significante que " "non es actualisate quando le vista es readaptate a le dimension." -#: view/kateview.cpp:363 +#: view/kateview.cpp:354 msgid "&Clean Indentation" msgstr "&Netta indentation" -#: view/kateview.cpp:364 +#: view/kateview.cpp:355 msgid "" "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" "only spaces).

    You can configure whether tabs should be honored " @@ -7087,11 +7082,11 @@ "deberea esser honorate e usate o reimplaciate con spatios, in le dialogo de " "configuration" -#: view/kateview.cpp:369 +#: view/kateview.cpp:360 msgid "&Align" msgstr "&Alinea" -#: view/kateview.cpp:370 +#: view/kateview.cpp:361 msgid "" "Use this to align the current line or block of text to its proper indent " "level." @@ -7099,11 +7094,11 @@ "Usa isto per alinear le linea currente o le bloco de texto al su proprie " "nivello de indentation" -#: view/kateview.cpp:374 +#: view/kateview.cpp:365 msgid "C&omment" msgstr "C&ommentar" -#: view/kateview.cpp:376 +#: view/kateview.cpp:367 msgid "" "This command comments out the current line or a selected block of text.

    The characters for single/multiple line comments are defined within " @@ -7113,11 +7108,11 @@ "

    Le characteres pro commentos de singule/multiple linea es " "definite intra le evidentias del linguage." -#: view/kateview.cpp:381 +#: view/kateview.cpp:372 msgid "Unco&mment" msgstr "Leva co&mmentos" -#: view/kateview.cpp:383 +#: view/kateview.cpp:374 msgid "" "This command removes comments from the current line or a selected block of " "text.

    The characters for single/multiple line comments are " @@ -7127,23 +7122,23 @@ "de texto.

    Le characteres pro commentos de linea singule/multiple " "es definite intra le evidentias del linguage." -#: view/kateview.cpp:388 +#: view/kateview.cpp:379 msgid "Toggle Comment" msgstr "Il habilita/dishabilita commento" -#: view/kateview.cpp:391 +#: view/kateview.cpp:382 msgid "&Read Only Mode" msgstr "Modo de sol lectu&ra" -#: view/kateview.cpp:392 +#: view/kateview.cpp:383 msgid "Lock/unlock the document for writing" msgstr "Il bloca/disbloca le documento per scriber" -#: view/kateview.cpp:398 +#: view/kateview.cpp:389 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" -#: view/kateview.cpp:400 +#: view/kateview.cpp:391 msgid "" "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " "cursor if no text is selected." @@ -7151,11 +7146,11 @@ "Converte le selection in majuscule, o solmente le character a le dextera del " "cursor si non ha alicun texto selectionate." -#: view/kateview.cpp:405 +#: view/kateview.cpp:396 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" -#: view/kateview.cpp:407 +#: view/kateview.cpp:398 msgid "" "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " "cursor if no text is selected." @@ -7163,11 +7158,11 @@ "Converte le selection in minuscule, o solmente le character a le dextera del " "cursor si non ha alicun texto selectionate." -#: view/kateview.cpp:412 +#: view/kateview.cpp:403 msgid "Capitalize" msgstr "Capitalisa (Il pone in majuscule)" -#: view/kateview.cpp:414 +#: view/kateview.cpp:405 msgid "" "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " "selected." @@ -7175,15 +7170,15 @@ "Capitalisa, i.e. pone in majuscule, le selection, o le parola sub le cursor " "si nulle texto es seligite." -#: view/kateview.cpp:419 +#: view/kateview.cpp:410 msgid "Join Lines" msgstr "Junge lineas" -#: view/kateview.cpp:424 +#: view/kateview.cpp:415 msgid "Invoke Code Completion" msgstr "Invoca le completion del codice" -#: view/kateview.cpp:425 +#: view/kateview.cpp:416 msgid "" "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " "this action." @@ -7191,42 +7186,36 @@ "Invoca manualmente le completion del commando, solitemente per usar un " "connexion de via breve a iste action." -#: view/kateview.cpp:437 +#: view/kateview.cpp:428 msgid "Print the current document." msgstr "Imprime le documento currente." -#: view/kateview.cpp:440 -#, fuzzy -#| msgid "Print the current document." +#: view/kateview.cpp:431 msgid "Show print preview of current document" -msgstr "Imprime le documento currente." +msgstr "Monstra levista preliminar del documento currente" -#: view/kateview.cpp:444 +#: view/kateview.cpp:435 msgid "Reloa&d" msgstr "Recar&ga" -#: view/kateview.cpp:446 +#: view/kateview.cpp:437 msgid "Reload the current document from disk." msgstr "Recarga le documento currente ex le disco." -#: view/kateview.cpp:450 +#: view/kateview.cpp:441 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "" "Salveguarda le documento currente a le disco, con un nomine que tu selige." -#: view/kateview.cpp:454 -#, fuzzy -#| msgid "&Save File As..." +#: view/kateview.cpp:445 msgid "Save &Copy As..." -msgstr "&Salveguardar file como..." +msgstr "Salveguarda &Copia como..." -#: view/kateview.cpp:455 -#, fuzzy -#| msgid "Reload the current document from disk." +#: view/kateview.cpp:446 msgid "Save a copy of the current document to disk." -msgstr "Recarga le documento currente ex le disco." +msgstr "Salveguarda un copia del documento currente a le disco." -#: view/kateview.cpp:459 +#: view/kateview.cpp:450 msgid "" "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " "cursor to move to." @@ -7234,41 +7223,35 @@ "Iste commando aperi un dialogo e permitte te de seliger un linea ubi tu vole " "mover le cursor." -#: view/kateview.cpp:462 -#, fuzzy -#| msgid "Move to Previous Line" +#: view/kateview.cpp:453 msgid "Move to Previous Modified Line" -msgstr "Move a linea previe" +msgstr "Move al previe rango modificate" -#: view/kateview.cpp:463 -#, fuzzy -#| msgid "Move cursor to previous matching indent" +#: view/kateview.cpp:454 msgid "Move upwards to the previous modified line." -msgstr "Move cursor al previue puncto de indentation correspondente" +msgstr "Move cursor al previe rango modificate." -#: view/kateview.cpp:467 -#, fuzzy -#| msgid "Move to Next Line" +#: view/kateview.cpp:458 msgid "Move to Next Modified Line" -msgstr "Move a linea proxime" +msgstr "Move al proxime rango" -#: view/kateview.cpp:468 +#: view/kateview.cpp:459 msgid "Move downwards to the next modified line." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:472 +#: view/kateview.cpp:463 msgid "&Configure Editor..." msgstr "&Configura Editor..." -#: view/kateview.cpp:473 +#: view/kateview.cpp:464 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "Configura varie aspectos de iste editor." -#: view/kateview.cpp:476 +#: view/kateview.cpp:467 msgid "&Mode" msgstr "&Modo" -#: view/kateview.cpp:478 +#: view/kateview.cpp:469 msgid "" "Here you can choose which mode should be used for the current document. This " "will influence the highlighting and folding being used, for example." @@ -7277,27 +7260,27 @@ "influentiara le modo de evidentiar e de plicar que debe esser usate, pro " "exemplo." -#: view/kateview.cpp:481 +#: view/kateview.cpp:472 msgid "&Highlighting" msgstr "&Evidentiar" -#: view/kateview.cpp:483 +#: view/kateview.cpp:474 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "Ci tu pote seliger como le documento currente debe esser evidentiate." -#: view/kateview.cpp:486 +#: view/kateview.cpp:477 msgid "&Schema" msgstr "&Schema" -#: view/kateview.cpp:491 +#: view/kateview.cpp:482 msgid "&Indentation" msgstr "&Indentation" -#: view/kateview.cpp:495 +#: view/kateview.cpp:486 msgid "Select the entire text of the current document." msgstr "Selige le integre texto del documento currente." -#: view/kateview.cpp:498 +#: view/kateview.cpp:489 msgid "" "If you have selected something within the current document, this will no " "longer be selected." @@ -7305,27 +7288,27 @@ "Si tu ha selectionate alco intra le documento currente, isto non essera plus " "selectionate." -#: view/kateview.cpp:502 +#: view/kateview.cpp:493 msgid "Enlarge Font" msgstr "Allarga font" -#: view/kateview.cpp:504 +#: view/kateview.cpp:495 msgid "This increases the display font size." msgstr "Isto accresce le dimension de font de le monstrator." -#: view/kateview.cpp:509 +#: view/kateview.cpp:500 msgid "Shrink Font" msgstr "Restringe font" -#: view/kateview.cpp:511 +#: view/kateview.cpp:502 msgid "This decreases the display font size." msgstr "Isto diminue le dimension de font sur le monstrator." -#: view/kateview.cpp:514 +#: view/kateview.cpp:505 msgid "Bl&ock Selection Mode" msgstr "Modo de selection de blo&co" -#: view/kateview.cpp:517 +#: view/kateview.cpp:508 msgid "" "This command allows switching between the normal (line based) selection mode " "and the block selection mode." @@ -7333,12 +7316,12 @@ "Iste commando permitte de mover se inter le selection normal (basate sur le " "linea) e le modo de selection de bloco." -#: view/kateview.cpp:520 +#: view/kateview.cpp:511 msgid "Overwr&ite Mode" msgstr "Modo de super scr&iptura" # to type: pote exister un verbo typar, totevia le corrector orthographic non accepta lo -#: view/kateview.cpp:523 +#: view/kateview.cpp:514 msgid "" "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " "existing text." @@ -7346,31 +7329,31 @@ "Tu selige si tu vole que le texto que tu inserta debe esser insertate o " "super scriber le texto existente." -#: view/kateview.cpp:533 +#: view/kateview.cpp:524 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" msgstr "Indicatores de excision dynamic de parola" -#: view/kateview.cpp:535 +#: view/kateview.cpp:526 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "Selige quando le excision &dynamic de parola debe esser monstrate" -#: view/kateview.cpp:539 +#: view/kateview.cpp:530 msgid "&Off" msgstr "&Off" -#: view/kateview.cpp:540 +#: view/kateview.cpp:531 msgid "Follow &Line Numbers" msgstr "Seque numeros de &linea" -#: view/kateview.cpp:541 +#: view/kateview.cpp:532 msgid "&Always On" msgstr "&Sempre On" -#: view/kateview.cpp:545 +#: view/kateview.cpp:536 msgid "Show Folding &Markers" msgstr "&Monstra marcatores folding" -#: view/kateview.cpp:548 +#: view/kateview.cpp:539 msgid "" "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " "possible." @@ -7378,11 +7361,11 @@ "Tu pote seliger si le marcas de codefolding debe esser monstrate, si le " "codefolding es possibile." -#: view/kateview.cpp:551 +#: view/kateview.cpp:542 msgid "Show &Icon Border" msgstr "Monstra limite de &icone" -#: view/kateview.cpp:554 +#: view/kateview.cpp:545 msgid "" "Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark " "symbols, for instance." @@ -7390,19 +7373,19 @@ "Monstra/cela le limite de icone.

    Le limite de icone monstra " "symbolos de marcator de libros, pro exemplo." -#: view/kateview.cpp:557 +#: view/kateview.cpp:548 msgid "Show &Line Numbers" msgstr "Monstra numeros de &linea" -#: view/kateview.cpp:560 +#: view/kateview.cpp:551 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "Monstra/cela le numeros de linea sur le latere sinistre de la vista." -#: view/kateview.cpp:563 +#: view/kateview.cpp:554 msgid "Show Scroll&bar Marks" msgstr "Monstra signos del &barra de rolar" -#: view/kateview.cpp:565 +#: view/kateview.cpp:556 msgid "" "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    The marks show " "bookmarks, for instance." @@ -7410,11 +7393,11 @@ "Monstra/cela le marcas sur le barra de rolar vertical.

    Le signos " "monstra le marcas de libro, pro exemplo." -#: view/kateview.cpp:568 +#: view/kateview.cpp:559 msgid "Show Scrollbar Mini-Map" msgstr "Monstra mini-map de barra de rolar" -#: view/kateview.cpp:570 +#: view/kateview.cpp:561 msgid "" "Show/hide the mini-map on the vertical scrollbar.

    The mini-map " "shows an overview of the whole document." @@ -7422,11 +7405,11 @@ "Monstra/cela le mini-map sur le barra de rolar vertical.

    Le mini-" "mapmonstra un vista preliminar del documento integre." -#: view/kateview.cpp:579 +#: view/kateview.cpp:570 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "Monstra marcator de e&xcision static de parola" -#: view/kateview.cpp:582 +#: view/kateview.cpp:573 msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" @@ -7435,60 +7418,61 @@ "le columna de la excision de parola como il es definite in le proprietates " "de editar" -#: view/kateview.cpp:586 +#: view/kateview.cpp:577 msgid "Show Non-Printable Spaces" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:588 +#: view/kateview.cpp:579 msgid "Show/hide bounding box around non-printable spaces" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:592 +#: view/kateview.cpp:583 msgid "Switch to Command Line" msgstr "Passa a le linea de commando" -#: view/kateview.cpp:594 +#: view/kateview.cpp:585 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." msgstr "Monstra/cela le linea de commando sur le basso de le vista" -#: view/kateview.cpp:597 -msgid "&VI Input Mode" -msgstr "Modo de insertar de &VI" +#: view/kateview.cpp:588 +msgid "Input Modes" +msgstr "Modo de Insertar " -#: view/kateview.cpp:600 -msgid "Activate/deactivate VI input mode" -msgstr "Activa/De-Activa le modo de insertar de VI" +#: view/kateview.cpp:594 +#, kde-format +msgid "Activate/deactivate %1" +msgstr "Activa/De-Activa %1" -#: view/kateview.cpp:603 +#: view/kateview.cpp:600 msgid "&End of Line" msgstr "&Fin de linea" -#: view/kateview.cpp:605 +#: view/kateview.cpp:602 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" "Selige qual terminal de linea debe usar se, quando tu salveguarda le " "documento" -#: view/kateview.cpp:607 +#: view/kateview.cpp:604 msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&UNIX" msgstr "&UNIX" -#: view/kateview.cpp:608 +#: view/kateview.cpp:605 msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&Windows/DOS" msgstr "&Windows/DOS" -#: view/kateview.cpp:609 +#: view/kateview.cpp:606 msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&Macintosh" msgstr "&Macintosh" -#: view/kateview.cpp:614 +#: view/kateview.cpp:611 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" msgstr "Adde un marca de ordine de &Byte (BOM)" -#: view/kateview.cpp:617 +#: view/kateview.cpp:614 msgid "" "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " "while saving" @@ -7496,39 +7480,39 @@ " Habilita/dis-habilita le adder de marcatores de ordine de byte pro files " "codificate UTF-8/UTF-16 durante que on salveguarda" -#: view/kateview.cpp:620 +#: view/kateview.cpp:617 msgid "E&ncoding" msgstr "Codifica&nte" -#: view/kateview.cpp:624 +#: view/kateview.cpp:621 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." msgstr "Cerca le prime occurrentia de un pecia de texto o expression regular." -#: view/kateview.cpp:628 +#: view/kateview.cpp:625 msgid "Find Selected" msgstr "Trova selectionate" -#: view/kateview.cpp:630 +#: view/kateview.cpp:627 msgid "Finds next occurrence of selected text." msgstr "Il trova proxime occurrentia de le texto selectionate." -#: view/kateview.cpp:634 +#: view/kateview.cpp:631 msgid "Find Selected Backwards" msgstr "Trova textos selectionate de retro" -#: view/kateview.cpp:636 +#: view/kateview.cpp:633 msgid "Finds previous occurrence of selected text." msgstr "Il trova previe occurrentia de le texto selectionate" -#: view/kateview.cpp:640 +#: view/kateview.cpp:637 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." msgstr "Cerca le proxime occurrentia de le phrase de cerca." -#: view/kateview.cpp:644 +#: view/kateview.cpp:641 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." msgstr "Cerca le proxime occurrentia de le phrase de cerca." -#: view/kateview.cpp:648 +#: view/kateview.cpp:645 msgid "" "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " "some given text." @@ -7536,222 +7520,218 @@ "Cerca un pecia de texto o expression regular e reimplacia le resultato con " "un qualque texto date." -#: view/kateview.cpp:651 +#: view/kateview.cpp:648 msgid "Automatic Spell Checking" msgstr "Controlo orthographic automatic" -#: view/kateview.cpp:652 +#: view/kateview.cpp:649 msgid "Enable/disable automatic spell checking" msgstr "Habilita/Dishabilita le controlo orthographic automatic " -#: view/kateview.cpp:658 +#: view/kateview.cpp:655 msgid "Change Dictionary..." msgstr "Cambia Dictionario..." -#: view/kateview.cpp:659 +#: view/kateview.cpp:656 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." msgstr "Cambia le dictionario que es usate per le controlo orthographic." -#: view/kateview.cpp:663 +#: view/kateview.cpp:660 msgid "Clear Dictionary Ranges" msgstr "Netta le extensiones del dictionario" -#: view/kateview.cpp:665 +#: view/kateview.cpp:662 msgid "" "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." msgstr "" "Remove tote le extensiones separate del dictionario que esseva fixate per le " "controlo orthographic" -#: view/kateview.cpp:671 +#: view/kateview.cpp:668 msgid "Copy as &HTML" -msgstr "" +msgstr "Copia como &HTML" -#: view/kateview.cpp:672 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Use this command to copy the currently selected text to the system " -#| "clipboard." +#: view/kateview.cpp:669 msgid "" "Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " "clipboard." msgstr "" -"Usa iste commando pro copiar le texto selectionate currentemente al area de " -"transferentia de systema" +"Usa iste commando pro copiar le texto selectionate currentemente como HTML a " +"le area de transferentia." -#: view/kateview.cpp:675 -#, fuzzy -#| msgid "Export..." +#: view/kateview.cpp:672 msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "Exporta ..." +msgstr "E&xporta como HTML..." -#: view/kateview.cpp:676 +#: view/kateview.cpp:673 msgid "" "This command allows you to export the current document with all highlighting " "information into a HTML document." msgstr "" +"Iste commando permitte te de exportar le documento currente con omne " +"information evidentiate in un documento HTML." -#: view/kateview.cpp:714 +#: view/kateview.cpp:711 msgid "Move Word Left" msgstr "Move parola a sinistra" -#: view/kateview.cpp:720 +#: view/kateview.cpp:717 msgid "Select Character Left" msgstr "Selige character a sinistra" -#: view/kateview.cpp:726 +#: view/kateview.cpp:723 msgid "Select Word Left" msgstr "Selige parola a sinistra" -#: view/kateview.cpp:732 +#: view/kateview.cpp:729 msgid "Move Word Right" msgstr "Move parola a dextera" -#: view/kateview.cpp:738 +#: view/kateview.cpp:735 msgid "Select Character Right" msgstr "Selige character a dextera" -#: view/kateview.cpp:744 +#: view/kateview.cpp:741 msgid "Select Word Right" msgstr "Selige parola a dextera" -#: view/kateview.cpp:750 +#: view/kateview.cpp:747 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "Move a le initio de linea" -#: view/kateview.cpp:756 +#: view/kateview.cpp:753 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "Move a le initio de documento" -#: view/kateview.cpp:762 +#: view/kateview.cpp:759 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "Selectionar a le initio de linea" -#: view/kateview.cpp:768 +#: view/kateview.cpp:765 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "Selectionar a le initio de documento" -#: view/kateview.cpp:774 +#: view/kateview.cpp:771 msgid "Move to End of Line" msgstr "Move a le fin de linea" -#: view/kateview.cpp:780 +#: view/kateview.cpp:777 msgid "Move to End of Document" msgstr "Move a le fin de documento" -#: view/kateview.cpp:786 +#: view/kateview.cpp:783 msgid "Select to End of Line" msgstr "Selectiona a le fin de linea " -#: view/kateview.cpp:792 +#: view/kateview.cpp:789 msgid "Select to End of Document" msgstr "Selectiona a le fin de documento" -#: view/kateview.cpp:798 +#: view/kateview.cpp:795 msgid "Select to Previous Line" msgstr "Selectiona a le linea previe" -#: view/kateview.cpp:804 +#: view/kateview.cpp:801 msgid "Scroll Line Up" msgstr "Rola linea in alto" -#: view/kateview.cpp:810 +#: view/kateview.cpp:807 msgid "Move to Next Line" msgstr "Move a linea proxime" -#: view/kateview.cpp:816 +#: view/kateview.cpp:813 msgid "Move to Previous Line" msgstr "Move a linea previe" -#: view/kateview.cpp:822 +#: view/kateview.cpp:819 msgid "Move Cursor Right" msgstr "Move cursor a dextera" -#: view/kateview.cpp:828 +#: view/kateview.cpp:825 msgid "Move Cursor Left" msgstr "Move cursor a sinistra" -#: view/kateview.cpp:834 +#: view/kateview.cpp:831 msgid "Select to Next Line" msgstr "Selectiona proxime linea" -#: view/kateview.cpp:840 +#: view/kateview.cpp:837 msgid "Scroll Line Down" msgstr "Rola linea a basso" -#: view/kateview.cpp:846 +#: view/kateview.cpp:843 msgid "Scroll Page Up" msgstr "Rola pagina in alto" -#: view/kateview.cpp:852 +#: view/kateview.cpp:849 msgid "Select Page Up" msgstr "Selectiona pagina in alto" -#: view/kateview.cpp:858 +#: view/kateview.cpp:855 msgid "Move to Top of View" msgstr "Move a le vista a le culmine" -#: view/kateview.cpp:864 +#: view/kateview.cpp:861 msgid "Select to Top of View" msgstr "Selectiona le vista in alto" -#: view/kateview.cpp:870 +#: view/kateview.cpp:867 msgid "Scroll Page Down" msgstr "Rola pagina a basso" -#: view/kateview.cpp:876 +#: view/kateview.cpp:873 msgid "Select Page Down" msgstr "Selectiona pagina a basso" -#: view/kateview.cpp:882 +#: view/kateview.cpp:879 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "Move a le vista de basso" -#: view/kateview.cpp:888 +#: view/kateview.cpp:885 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "Selectiona le vista de basso" -#: view/kateview.cpp:894 +#: view/kateview.cpp:891 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "Move a le clausura/apertura de parenthese" -#: view/kateview.cpp:900 +#: view/kateview.cpp:897 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "Selectiona usque le clausura/apertura de parenthese" -#: view/kateview.cpp:908 +#: view/kateview.cpp:905 msgid "Transpose Characters" msgstr "Transpone characteres" -#: view/kateview.cpp:914 +#: view/kateview.cpp:911 msgid "Delete Line" msgstr "Dele linea" -#: view/kateview.cpp:920 +#: view/kateview.cpp:917 msgid "Delete Word Left" msgstr "Dele parola sinistre" -#: view/kateview.cpp:926 +#: view/kateview.cpp:923 msgid "Delete Word Right" msgstr "Dele parola dextera" -#: view/kateview.cpp:932 +#: view/kateview.cpp:929 msgid "Delete Next Character" msgstr "Dele character proxime" -#: view/kateview.cpp:938 +#: view/kateview.cpp:935 msgid "Backspace" msgstr "Retro spatio" -#: view/kateview.cpp:947 +#: view/kateview.cpp:944 msgid "Insert Tab" msgstr "Inserta Tab" -#: view/kateview.cpp:952 +#: view/kateview.cpp:949 msgid "Insert Smart Newline" msgstr "Inserta nove linea intelligente" -#: view/kateview.cpp:953 +#: view/kateview.cpp:950 msgid "" "Insert newline including leading characters of the current line which are " "not letters or numbers." @@ -7759,11 +7739,11 @@ "Inserta nove linea includente le characteres initial del linea currente que " "non es litteras o numeros" -#: view/kateview.cpp:963 +#: view/kateview.cpp:960 msgid "&Indent" msgstr "&Indentar" -#: view/kateview.cpp:964 +#: view/kateview.cpp:961 msgid "" "Use this to indent a selected block of text.

    You can configure " "whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " @@ -7773,61 +7753,44 @@ "configurar si le tabulationes debe esser honorate e usate o reimplaciate con " "spatios, in le dialogo de configuration." -#: view/kateview.cpp:971 +#: view/kateview.cpp:968 msgid "&Unindent" msgstr "&De-indentar" -#: view/kateview.cpp:972 +#: view/kateview.cpp:969 msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "" "Usa isto per de-indentar (\"unindentar\") un bloco selectionate de texto." -#: view/kateview.cpp:992 +#: view/kateview.cpp:989 msgid "Fold Toplevel Nodes" msgstr "Plica le nodos de nivello culmine" -#: view/kateview.cpp:1010 +#: view/kateview.cpp:1007 msgid "Fold Current Node" msgstr "Plica nodo currente" -#: view/kateview.cpp:1014 +#: view/kateview.cpp:1011 msgid "Unfold Current Node" msgstr "Displica nodo currente" -#: view/kateview.cpp:1119 -msgid "OVERWRITE" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:1119 -msgid "INSERT" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:1132 -msgid "recording" -msgstr "registrante" - -#: view/kateview.cpp:1154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 (R/O)" +#: view/kateview.cpp:1115 +#, kde-format msgid "(R/O) %1" msgstr "%1 (R/O)" -#: view/kateview.cpp:1170 -msgid "vi-mode" -msgstr "" - #: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244 -#: view/kateviewhelpers.cpp:699 +#: view/kateviewhelpers.cpp:685 #, kde-format msgctxt "from line - to line" msgid "
    %1

    %2
    " msgstr "
    %1

    %2
    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:873 +#: view/kateviewhelpers.cpp:859 msgid "Available Commands" msgstr "Commandos disponibile" -#: view/kateviewhelpers.cpp:875 +#: view/kateviewhelpers.cpp:861 msgid "" "

    For help on individual commands, do 'help <command>'" @@ -7835,17 +7798,17 @@ "

    Pro adjuta supra commandos individual, tu face 'help <:" "command>'

    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:883 +#: view/kateviewhelpers.cpp:869 #, kde-format msgid "No help for '%1'" msgstr "Nulle adjuta pro '%1'" -#: view/kateviewhelpers.cpp:886 +#: view/kateviewhelpers.cpp:872 #, kde-format msgid "No such command %1" msgstr "Nulle tal commando %1" -#: view/kateviewhelpers.cpp:892 +#: view/kateviewhelpers.cpp:878 msgid "" "

    This is the Katepart command line.
    Syntax: command " "[ arguments ]
    For a list of available commands, enter " @@ -7857,57 +7820,47 @@ "disponibile, tu inserta help list
    Pro adjuta super " "commandos individual, inserta help <

    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159 +#: view/kateviewhelpers.cpp:966 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1158 #, kde-format msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." msgstr "Error: necun extension permittite pro commando \"%1\"." -#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167 +#: view/kateviewhelpers.cpp:979 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1165 msgid "Success: " msgstr "Successo:" -#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176 +#: view/kateviewhelpers.cpp:993 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1174 #, kde-format msgid "Command \"%1\" failed." msgstr "Commando \"%1\" falleva." -#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180 +#: view/kateviewhelpers.cpp:997 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1178 #, kde-format msgid "No such command: \"%1\"" msgstr "Necun tal commando: \"%1\"" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2040 view/kateviewhelpers.cpp:2041 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2015 view/kateviewhelpers.cpp:2016 #, kde-format msgid "Mark Type %1" msgstr "Typo de marca %1" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2063 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2038 msgid "Set Default Mark Type" msgstr "Fixa le typo de marca predefinite" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2122 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2097 msgid "Disable Annotation Bar" msgstr "Dishabilita le barra de annotation" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:97 -#, fuzzy -#| msgid "Document written to disk" +#: vimode/kateviappcommands.cpp:73 msgid "All documents written to disk" -msgstr "Documento scribite a disco" +msgstr "Omne documentos scribite sur disco" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:100 vimode/katevicmds.cpp:341 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:76 vimode/katevicmds.cpp:311 msgid "Document written to disk" msgstr "Documento scribite a disco" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]" -#| "

    Writes the current document(s) to disk. It can be called " -#| "in two ways:
    w — writes the current document to " -#| "disk
    wa — writes all document to disk.

    If no " -#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown." +#: vimode/kateviappcommands.cpp:193 msgid "" "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]

    Writes the current document(s) to disk. It can be called in " @@ -7915,22 +7868,14 @@ "wa — writes all documents to disk.

    If no file name is " "associated with the document, a file dialog will be shown.

    " msgstr "" -"

    w/wa — scribe documento(s) sur disc

    Usage: w[a]" -"

    Scribe le document(s) currente sur disc. Il pote esser " -"reclamate in duo modos:
    w — scribe le documento " -"currente sur disc
    wa — scribe tote le documento sur " -"disc.

    Si nulle nomine de file es associate con le documento, un " -"dialogo de file essera monstrate.

    " +"

    w/wa — scribe documento(s) sur disco

    Usage: w" +"[a]

    Scribe le documento(s) currente sur disco. Il poterea " +"esser appellate in duo modos:
    w — scribe le documento " +"currente sur disco
    wa — scribe omne documentos sur disco." +"

    Si nulle nomine de file es associate con le documento, un dialogo de " +"file essera monstrate.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]" -#| "

    Writes the current document(s) to disk. It can be called " -#| "in two ways:
    w — writes the current document to " -#| "disk
    wa — writes all document to disk.

    If no " -#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown." +#: vimode/kateviappcommands.cpp:203 msgid "" "

    q/qa/wq/wqa — [write and] quit

    Usage: [w]q[a]

    Quits the application. If w is prepended, it also " @@ -7943,22 +7888,19 @@ "no file name is associated with the document and it should be written to " "disk, a file dialog will be shown.

    " msgstr "" -"

    w/wa — scribe documento(s) sur disc

    Usage: w[a]" -"

    Scribe le document(s) currente sur disc. Il pote esser " -"reclamate in duo modos:
    w — scribe le documento " -"currente sur disc
    wa — scribe tote le documento sur " -"disc.

    Si nulle nomine de file es associate con le documento, un " -"dialogo de file essera monstrate.

    " +"

    q/qa/wq/wqa — [scribe e] quita

    Usage: [w]q[a]

    Quita le application. Si w es ante ponite anque " +"scribe le documento(s) sur disco. Iste commando pote esser appellate in " +"plure modos:
    q — claude le vista currente.
    " +"qa — claude omne vistas, effectivemente abandonante le " +"application.
    wq — scribe le documento currente sur " +"disco e claude su vista.
    wqa — scribe omne documentos " +"sur disco e abandona.

    In omne casos, si le vista que debe esser " +"claudite es le ultime, le application abandona. Si nulle nomine de file es " +"associate con le documento e il debera esser scribite sur disco, un file de " +"dialogo essera monstrate.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:241 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]" -#| "

    Writes the current document(s) to disk. It can be called " -#| "in two ways:
    w — writes the current document to " -#| "disk
    wa — writes all document to disk.

    If no " -#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown." +#: vimode/kateviappcommands.cpp:217 msgid "" "

    x/xa — write and quit

    Usage: x[a]

    Saves document(s) and quits (exits). This command can be called " @@ -7969,36 +7911,37 @@ "disk, a file dialog will be shown.

    Unlike the 'w' commands, this " "command only writes the document if it is modified.

    " msgstr "" -"

    w/wa — scribe documento(s) sur disc

    Usage: w[a]" -"

    Scribe le document(s) currente sur disc. Il pote esser " -"reclamate in duo modos:
    w — scribe le documento " -"currente sur disc
    wa — scribe tote le documento sur " -"disc.

    Si nulle nomine de file es associate con le documento, un " -"dialogo de file essera monstrate.

    " +"

    x/xa — scribe e quita

    Usage: x[a]

    Salveguarda documento(s) e abandona (exi). Iste commando pote " +"esser appellate in duo modos:
    x — claude le vista currente." +"
    xa — claude omne vistas, effectivemente abandona le " +"application.

    In omne casos, si le vista que es claudite in le ultime " +"vista, le application quita. Si nulle nomine de file es associate con le " +"documento e deberea esser scribite sur disco, un file de dialogo essera " +"monstrate.

    Differentemente del commandos 'w', iste commando solmente " +"scribe le documento si il es possibile.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:254 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:230 msgid "" "

    sp,split— Split horizontally the current view into two

    Usage: sp[lit]

    The result is two views on the " "same document.

    " msgstr "" +"

    sp.split— Divide horizontalmente le vista currente in duo

    Usage: sp[lit]

    Le exito es duo vistas sur le " +"mesme documento

    ." -#: vimode/kateviappcommands.cpp:259 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:235 msgid "" "

    vs,vsplit— Split vertically the current view into two

    Usage: vs[plit]

    The result is two views on the " "same document.

    " msgstr "" +"

    vs.vsplit— Divide verticalmente le vista currente in duo

    Usage: vs[plit]

    Le exito es duo vistas sur le " +"mesme documento

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:264 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]" -#| "

    Writes the current document(s) to disk. It can be called " -#| "in two ways:
    w — writes the current document to " -#| "disk
    wa — writes all document to disk.

    If no " -#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown." +#: vimode/kateviappcommands.cpp:240 msgid "" "

    [v]new — split view and create new document

    Usage: " "[v]new

    Splits the current view and opens a new " @@ -8007,86 +7950,106 @@ "
    vnew — splits the view vertically and opens a new " "document.

    " msgstr "" -"

    w/wa — scribe documento(s) sur disc

    Usage: w[a]" -"

    Scribe le document(s) currente sur disc. Il pote esser " -"reclamate in duo modos:
    w — scribe le documento " -"currente sur disc
    wa — scribe tote le documento sur " -"disc.

    Si nulle nomine de file es associate con le documento, un " -"dialogo de file essera monstrate.

    " +"

    [v]new — divide vista e crea un nove documento

    Usage: " +"[v]new

    Divide le vista currente e aperi un nove " +"documento in le nove vista. Iste commando pote esser appellate in duo modos:" +"
    new — divide le vista horizontalmente e aperi un nove " +"documento.
    vnew — divide le vista verticalmente e " +"aperi un nove documento.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:273 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:249 msgid "" "

    e[dit] — reload current document

    Usage: e[dit]

    Starts editing the current document again. This is " "useful to re-edit the current file, when it has been changed by another " "program.

    " msgstr "" +"

    e[dit] — recarga documento currente

    Usage: e" +"[dit]

    Initia editar de nove documento currente. Isto " +"es utile pro editar de nove le file currente, quando il ha essite modificate " +"per un altere programma.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:473 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:432 msgid "" "

    b,buffer — Edit document N from the document list

    Usage: b[uffer] [N]

    " msgstr "" +"

    b.buffer — Modifica le N-ie documento ex le lista de documento " +"

    Usage: b[uffer] [N]

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:478 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:437 msgid "" "

    bp,bprev — previous buffer

    Usage: bp[revious] " "[N]

    Goes to [N]th previous document (\"buffer" "\") in document list.

    [N] defaults to one.

    Wraps " "around the start of the document list.

    " msgstr "" +"

    bn.bprev — passa a previe documento

    Uso:bp" +"[revious] [N]

    Va a [N]ie previe documento (\"buffer\") in lista de documento.

    [N] per definition es uno.

    Inveloppa al initio del lista de documento.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:486 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:445 msgid "" "

    bn,bnext — switch to next document

    Usage: bn" "[ext] [N]

    Goes to [N]th next document (\"buffer" "\") in document list.[N] defaults to one.

    Wraps around the end " "of the document list.

    " msgstr "" +"

    bn.bnext — passa a proxime documento

    Uso:bn" +"[ext] [N]

    Va a [N]ie proxime documento (\"buffer\") in " +"lista de documento.[N] per definition es uno.

    Inveloppa al fin " +"del lista de documento.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:494 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:453 msgid "" "

    bf,bfirst — first document

    Usage: bf[irst]

    Goes to the first document (\"buffer\") in document " "list.

    " msgstr "" +"

    bf.bfirst — prime documento

    Usage: bf[irst]

    Va al first (prime) documento (\"buffer\")) in lista " +"de documento.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:500 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:459 msgid "" "

    bl,blast — last document

    Usage: bl[ast]

    Goes to the last document (\"buffer\") in document " "list.

    " msgstr "" +"

    bl.blast — ultime documento

    Usage: bl[ast]

    Va al last (ultime) documento (\"buffer\")) in lista " +"de documento.

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:505 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:464 msgid "

    ls

    list current buffers

    " msgstr "" -#: vimode/katevicmds.cpp:86 +#: vimode/katevicmds.cpp:69 #, kde-format msgid "Missing argument. Usage: %1 " msgstr "Argumento mancante. Uso:%1 " -#: vimode/katevicmds.cpp:93 +#: vimode/katevicmds.cpp:76 #, kde-format msgid "No mapping found for \"%1\"" msgstr "Necun function trovate per \"%1\"" -#: vimode/katevicmds.cpp:96 +#: vimode/katevicmds.cpp:79 #, kde-format msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" msgstr "\"%1\" es mappate a \"%2\"" -#: vimode/katevicmds.cpp:102 +#: vimode/katevicmds.cpp:85 #, kde-format msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" msgstr "Argumento(s) mancante. Uso:%1[]" -#: vimode/katevicmds.cpp:170 vimode/katevicmds.cpp:187 +#: vimode/katevicmds.cpp:153 vimode/katevicmds.cpp:170 msgid "Wrong arguments" msgstr "Argumentos errate" -#: vimode/katevicmds.cpp:352 +#: vimode/katevicmds.cpp:322 msgid "" "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]

    Writes the current document(s) to disk. It can be called in " @@ -8101,81 +8064,65 @@ "disc.

    Si nulle nomine de file es associate con le documento, un " "dialogo de file essera monstrate.

    " -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207 msgid "Unable to open the config file for reading." msgstr "Incapace de aperir le file de config in lectura." -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207 msgid "Unable to open file" msgstr "Incapace de aperir file" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:772 #, kde-format msgid "Mark set: %1" msgstr "Marca fixate: %1" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:814 msgid "There are no more chars for the next bookmark." msgstr "Il non ha plus characteres pro le proxime marcator de libro" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:880 msgid "VI: INSERT MODE" msgstr "VI: INSERT MODO" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:883 msgid "VI: NORMAL MODE" msgstr "VI: NORMAL MODO" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:886 msgid "VI: VISUAL" msgstr "VI: VISUAL" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:889 msgid "VI: VISUAL BLOCK" msgstr "VI: VISUAL BLOCCO" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:892 msgid "VI: VISUAL LINE" msgstr "VI: VISUAL LINEA" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:895 msgid "VI: REPLACE" msgstr "VI: REIMPLACIA" -#: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946 -#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750 +#: vimode/kateviinsertmode.cpp:270 vimode/katevimodebase.cpp:941 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:3709 #, kde-format msgid "Nothing in register %1" msgstr "Nihil in register %1" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1627 #, kde-format msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" msgstr "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2449 #, kde-format msgid "Mark not set: %1" msgstr "Marca non fixate: %1" -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35 -msgid "" -"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " -"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " -"Edit menu." -msgstr "" -"Quando seligite, le modo de entrata de Vi essera habilitate quando on aperi " -"un nove vista. Tu pote ancora commutar le modo de entrata de Vi per un " -"particular vista in le menu de Edit." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38 -msgid "Use Vi input mode" -msgstr "Usa modo de insertar de Vi" - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35 msgid "" "When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " "example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " @@ -8186,28 +8133,25 @@ "monstrar le dialogo de cercar e reimplaciar)." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38 msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" msgstr "Permitte commandos de Vi de annullar via breves de Kate" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:55 -#, fuzzy -#| msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45 msgid "" "Show the line number relative to the line with the cursor in front of each " "line." -msgstr "Monstra/cela le numeros de linea sur le latere sinistre de la vista." +msgstr "" +"Monstrale numeros de linea o rango con le cursor in fronte a cata linea." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:58 -#, fuzzy -#| msgid "Print line &numbers" +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48 msgid "Display relative line numbers" -msgstr "Imprime &numeros de linea" +msgstr "Monstra numeros de linea o rango relative" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:73 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:63 msgid "" "Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " "move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " @@ -8228,57 +8172,53 @@ "Isto preponera \"--\" a un linea quando on pressa F2." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:66 msgid "Key Mapping" msgstr "Function de Clave (mapping)" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, normalTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:86 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76 msgid "Normal mode" msgstr "Modo normal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:110 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:148 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:186 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:100 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:138 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:176 msgid "Replacement" msgstr "Reimplaciamento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:115 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:153 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:191 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:105 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:143 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:181 msgid "Recursive?" msgstr "Recursive?" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, insertTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:124 -#, fuzzy -#| msgid "Insert Tab" +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:114 msgid "Insert mode" -msgstr "Inserta Tab" +msgstr "Modo de insertar" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visualTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:162 -#, fuzzy -#| msgid "Normal mode" +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:152 msgid "Visual mode" -msgstr "Modo normal" +msgstr "Modo visual" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedRows) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:205 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:195 msgid "Remove selected" msgstr "Remove selectionate" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewRow) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:202 msgid "Add new mapping" msgstr "Adde nove mapping" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:219 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:209 msgid "" "Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the \"[n]" "noremap\" command." @@ -8287,10 +8227,25 @@ "\"[n]noremap\"." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:222 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212 msgid "Import from vimrc file" msgstr "Importa ex file vimrc" +#~ msgid "&VI Input Mode" +#~ msgstr "Modo de insertar de &VI" + +#~ msgid "" +#~ "When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " +#~ "You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in " +#~ "the Edit menu." +#~ msgstr "" +#~ "Quando seligite, le modo de entrata de Vi essera habilitate quando on " +#~ "aperi un nove vista. Tu pote ancora commutar le modo de entrata de Vi per " +#~ "un particular vista in le menu de Edit." + +#~ msgid "Use Vi input mode" +#~ msgstr "Usa modo de insertar de Vi" + #~ msgctxt "Language" #~ msgid "CMake" #~ msgstr "CMake" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-18 04:11:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 13:52+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "g.sora@tiscali.it" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:498 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:504 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -36,7 +36,7 @@ "salveguardar le portafolio %1. Codice de error es %2. Pro " "favor corrige tu configuration de systema, post essaya de nove" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:506 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:512 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -46,7 +46,7 @@ "salveguardar le portafolio %1. Pro favor corrige tu configuration de " "systema, post essaya de nove" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:557 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:563 #, kde-format msgid "" "Encryption error while attempting to save the wallet %1. Error " @@ -57,7 +57,7 @@ "error es %2(%3). Pro favor corrige tu configuration de systema, post " "essaya de nove!" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:569 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:575 #, kde-format msgid "" "File handling error while attempting to save the wallet %1. Error " @@ -67,7 +67,7 @@ "error es %2 Pro favor corrige tu configuration de systema, post " "essaya de nove!" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:582 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:588 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -78,7 +78,7 @@ "portafolio %1. Codice de error es %2. Pro favor corrige tu " "configuration de systema, post essaya de nove!" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:600 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:606 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -88,11 +88,11 @@ "portafolio %1. Pro favor corrige tu configuration de systema, post " "essaya de nove!" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:610 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:616 msgid "Retry" msgstr "Prova de nove" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:612 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:618 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to decrypt the wallet %1 using GPG. If " @@ -103,11 +103,11 @@ "tu es usante SmartCard, pro favor assecura te que il es insertate e post " "essaya de nove.

    Le error de GPG esseva %2
    " -#: backend/backendpersisthandler.cpp:613 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:619 msgid "kwalletd GPG backend" msgstr "retroadministration de kwallet GPG" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:657 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:663 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to open the wallet %1. The wallet was " @@ -118,44 +118,44 @@ "esseva cryptate per le ID de Clave GPG %2 ma iste clave non esseva " "trovate sur tu systema." -#: backend/kwalletbackend.cc:224 +#: backend/kwalletbackend.cc:256 msgid "Already open." msgstr "Jam aperite." -#: backend/kwalletbackend.cc:226 +#: backend/kwalletbackend.cc:258 msgid "Error opening file." msgstr "Error durante que il aperiva le file." -#: backend/kwalletbackend.cc:228 +#: backend/kwalletbackend.cc:260 msgid "Not a wallet file." msgstr "Non un file de portafolio." -#: backend/kwalletbackend.cc:230 +#: backend/kwalletbackend.cc:262 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "Revision de formato de file non supportate." -#: backend/kwalletbackend.cc:232 +#: backend/kwalletbackend.cc:264 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "Incognite schema de encryption." -#: backend/kwalletbackend.cc:234 +#: backend/kwalletbackend.cc:266 msgid "Corrupt file?" msgstr "File corrumpite?" -#: backend/kwalletbackend.cc:236 +#: backend/kwalletbackend.cc:268 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "" "Error durante que il validava le portafolio. Probabilemente il es corrupte." -#: backend/kwalletbackend.cc:240 +#: backend/kwalletbackend.cc:272 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "Error de lectura - probabilemente contrasigno incorrecte." -#: backend/kwalletbackend.cc:242 +#: backend/kwalletbackend.cc:274 msgid "Decryption error." msgstr "Error de decryptation." -#: backend/kwalletbackend.cc:366 +#: backend/kwalletbackend.cc:443 #, kde-format msgid "" "Failed to sync wallet %1 to disk. Error codes are:\n" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/libkunitconversion.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/libkunitconversion.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/libkunitconversion.po 2014-03-06 03:45:51.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/libkunitconversion.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# g.sora , 2010, 2011. +# g.sora , 2010, 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-08 18:04+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Breinstrup \n" -"Language-Team: Interlingua \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:45+0100\n" +"Last-Translator: G.Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: acceleration.cpp:29 msgid "Acceleration" @@ -1042,7 +1042,7 @@ #: currency.cpp:66 currency.cpp:70 msgctxt "currency name" msgid "Euro" -msgstr "" +msgstr "Euro" #: currency.cpp:67 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" @@ -1066,7 +1066,7 @@ #: currency.cpp:77 currency.cpp:81 msgctxt "currency name" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "" +msgstr "Schilling de Austria" #: currency.cpp:78 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" @@ -1088,13 +1088,9 @@ msgstr[1] "%1 schillings" #: currency.cpp:88 currency.cpp:92 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Belgian franc" -#| msgid_plural "%1 Belgian francs" msgctxt "currency name" msgid "Belgian Franc" -msgstr "%1 franco belgic" +msgstr "Franco Belgic" #: currency.cpp:89 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1118,7 +1114,7 @@ #: currency.cpp:99 currency.cpp:103 msgctxt "currency name" msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "" +msgstr "Guilder Nederlandese" #: currency.cpp:100 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" @@ -1142,7 +1138,7 @@ #: currency.cpp:110 currency.cpp:114 msgctxt "currency name" msgid "Finnish Markka" -msgstr "" +msgstr "Marco Finnese" #: currency.cpp:111 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" @@ -1164,13 +1160,9 @@ msgstr[1] "%1 markkas" #: currency.cpp:121 currency.cpp:125 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 French franc" -#| msgid_plural "%1 French francs" msgctxt "currency name" msgid "French Franc" -msgstr "%1 franco francese" +msgstr "Franco Francese" #: currency.cpp:122 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1194,7 +1186,7 @@ #: currency.cpp:132 currency.cpp:136 msgctxt "currency name" msgid "German Mark" -msgstr "" +msgstr "Marco Germano" #: currency.cpp:133 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" @@ -1216,13 +1208,9 @@ msgstr[1] "%1 marcos" #: currency.cpp:143 currency.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Irish pound" -#| msgid_plural "%1 Irish pounds" msgctxt "currency name" msgid "Irish Pound" -msgstr "%1 libra irlandese" +msgstr "Libra Irlandese" #: currency.cpp:144 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" @@ -1244,12 +1232,9 @@ msgstr[1] "%1 libras irlandese" #: currency.cpp:154 currency.cpp:158 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (real)" -#| msgid "%1 Italian lira" msgctxt "currency name" msgid "Italian Lira" -msgstr "%1 lira italian" +msgstr "Lira Italian" #: currency.cpp:155 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" @@ -1271,13 +1256,9 @@ msgstr[1] "%1 lire italian" #: currency.cpp:165 currency.cpp:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Luxembourgish franc" -#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" msgctxt "currency name" msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "%1 franco luxemburgese" +msgstr "Franco luxemburgese" #: currency.cpp:166 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1301,12 +1282,9 @@ #: currency.cpp:176 currency.cpp:180 msgctxt "currency name" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "" +msgstr "Escudo Portugese" #: currency.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "escudo;escudos" msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "escudo;escudos" @@ -1328,12 +1306,9 @@ #: currency.cpp:187 currency.cpp:191 msgctxt "currency name" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "" +msgstr "Peseta Espaniol" #: currency.cpp:188 -#, fuzzy -#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "peseta;pesetas" msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" msgstr "peseta;pesetas" @@ -1353,13 +1328,9 @@ msgstr[1] "%1 pesetas" #: currency.cpp:198 currency.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 drachma" -#| msgid_plural "%1 drachmas" msgctxt "currency name" msgid "Greek Drachma" -msgstr "%1 drachma" +msgstr "Drachma Grec" #: currency.cpp:199 msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" @@ -1383,7 +1354,7 @@ #: currency.cpp:209 currency.cpp:213 msgctxt "currency name" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "" +msgstr "Tolar de Slovenia" #: currency.cpp:210 msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" @@ -1405,13 +1376,9 @@ msgstr[1] "%1 tolares" #: currency.cpp:220 currency.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Cypriot pound" -#| msgid_plural "%1 Cypriot pounds" msgctxt "currency name" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "%1 libra cyprie" +msgstr "Libra de Cypre" #: currency.cpp:222 msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" @@ -1433,12 +1400,9 @@ msgstr[1] "%1 libras cyprie" #: currency.cpp:232 currency.cpp:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "Maltese lira" msgctxt "currency name" msgid "Maltese Lira" -msgstr "lira maltese" +msgstr "Lira Maltese" #: currency.cpp:233 msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" @@ -1460,13 +1424,9 @@ msgstr[1] "%1 lire maltese" #: currency.cpp:243 currency.cpp:248 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Slovak koruna" -#| msgid_plural "%1 Slovak korunas" msgctxt "currency name" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "%1 corona slovac" +msgstr "Corona Slovac" #: currency.cpp:245 msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" @@ -1488,17 +1448,11 @@ msgstr[1] "%1 coronas slovac" #: currency.cpp:257 currency.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (real)" -#| msgid "%1 United States dollars" msgctxt "currency name" msgid "United States Dollar" -msgstr "%1 dollars american" +msgstr "Dollar de Statos Unite" #: currency.cpp:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "dollar;dollars" msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "dollar;dollars" msgstr "dollar;dollars" @@ -1520,7 +1474,7 @@ #: currency.cpp:268 currency.cpp:273 msgctxt "currency name" msgid "Japanese Yen" -msgstr "" +msgstr "Yen Japonese" #: currency.cpp:269 msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" @@ -1544,7 +1498,7 @@ #: currency.cpp:280 currency.cpp:284 msgctxt "currency name" msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "" +msgstr "Lev Bulgaro" #: currency.cpp:281 msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" @@ -1566,13 +1520,9 @@ msgstr[1] "%1 leva" #: currency.cpp:291 currency.cpp:295 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Czech koruna" -#| msgid_plural "%1 Czech korunas" msgctxt "currency name" msgid "Czech Koruna" -msgstr "%1 corona tchec" +msgstr "Corona tchec" #: currency.cpp:292 msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" @@ -1594,13 +1544,9 @@ msgstr[1] "%1 coronas tchec" #: currency.cpp:303 currency.cpp:307 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Danish krone" -#| msgid_plural "%1 Danish kroner" msgctxt "currency name" msgid "Danish Krone" -msgstr "%1 corona danese" +msgstr "Corona danese" #: currency.cpp:304 msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" @@ -1624,7 +1570,7 @@ #: currency.cpp:314 currency.cpp:318 msgctxt "currency name" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Kroon de Estonia" #: currency.cpp:315 msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" @@ -1646,13 +1592,9 @@ msgstr[1] "%1 kroons" #: currency.cpp:325 currency.cpp:331 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Irish pound" -#| msgid_plural "%1 Irish pounds" msgctxt "currency name" msgid "British Pound" -msgstr "%1 libra irlandese" +msgstr "Libra Britannic" #: currency.cpp:327 msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" @@ -1676,7 +1618,7 @@ #: currency.cpp:338 currency.cpp:342 msgctxt "currency name" msgid "Hungarian Forint" -msgstr "" +msgstr "Florino Hungaro" #: currency.cpp:339 msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" @@ -1700,7 +1642,7 @@ #: currency.cpp:349 currency.cpp:353 msgctxt "currency name" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Litas de Lithuania" #: currency.cpp:350 msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" @@ -1724,7 +1666,7 @@ #: currency.cpp:360 currency.cpp:364 msgctxt "currency name" msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Latvian Lats" #: currency.cpp:361 msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" @@ -1748,7 +1690,7 @@ #: currency.cpp:371 currency.cpp:375 msgctxt "currency name" msgid "Polish Zloty" -msgstr "" +msgstr "Zloty Polonese" #: currency.cpp:372 msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" @@ -1772,12 +1714,9 @@ #: currency.cpp:382 currency.cpp:386 msgctxt "currency name" msgid "Romanian Leu" -msgstr "" +msgstr "Leu Romaniano" #: currency.cpp:383 -#, fuzzy -#| msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "leu;lei" msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input" msgid "leu;lei" msgstr "leu;lei" @@ -1799,7 +1738,7 @@ #: currency.cpp:393 currency.cpp:397 msgctxt "currency name" msgid "Swedish Krona" -msgstr "" +msgstr "Corona Svedese" #: currency.cpp:394 msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" @@ -1821,17 +1760,11 @@ msgstr[1] "%1 coronas" #: currency.cpp:404 currency.cpp:408 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (real)" -#| msgid "%1 Swiss francs" msgctxt "currency name" msgid "Swiss Franc" -msgstr "%1 francos suisse" +msgstr "Franco de Suissa" #: currency.cpp:405 -#, fuzzy -#| msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "franc;francs" msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "franco;francos" @@ -1851,13 +1784,9 @@ msgstr[1] "%1 francos suisse" #: currency.cpp:415 currency.cpp:420 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Norwegian krone" -#| msgid_plural "%1 Norwegian kroner" msgctxt "currency name" msgid "Norwegian Krone" -msgstr "%1 corona norvegian" +msgstr "Corona Norvegian" #: currency.cpp:417 msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" @@ -1881,7 +1810,7 @@ #: currency.cpp:427 currency.cpp:431 msgctxt "currency name" msgid "Croatian Kuna" -msgstr "" +msgstr "Kuna de Croatia" #: currency.cpp:428 msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" @@ -1905,12 +1834,9 @@ #: currency.cpp:438 currency.cpp:443 msgctxt "currency name" msgid "Russian Ruble" -msgstr "" +msgstr "Rublo Russo" #: currency.cpp:440 -#, fuzzy -#| msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input" msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" msgstr "rublo;rublos" @@ -1930,12 +1856,9 @@ msgstr[1] "%1 rublos" #: currency.cpp:450 currency.cpp:454 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (real)" -#| msgid "%1 Turkish lira" msgctxt "currency name" msgid "Turkish Lira" -msgstr "%1 lire turc" +msgstr "Lira Turc" #: currency.cpp:451 msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" @@ -1957,13 +1880,9 @@ msgstr[1] "%1 lire turc" #: currency.cpp:461 currency.cpp:466 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Australian dollar" -#| msgid_plural "%1 Australian dollars" msgctxt "currency name" msgid "Australian Dollar" -msgstr "%1 dollar australian" +msgstr "Dollar de Australia" #: currency.cpp:463 msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" @@ -1987,12 +1906,9 @@ #: currency.cpp:473 currency.cpp:477 msgctxt "currency name" msgid "Brazilian Real" -msgstr "" +msgstr "Real de Brasil" #: currency.cpp:474 -#, fuzzy -#| msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "real;reais" msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input" msgid "real;reais" msgstr "real;reales" @@ -2012,13 +1928,9 @@ msgstr[1] "%1 reales" #: currency.cpp:484 currency.cpp:489 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Canadian dollar" -#| msgid_plural "%1 Canadian dollars" msgctxt "currency name" msgid "Canadian Dollar" -msgstr "%1 dollar canadian" +msgstr "Dollar de Canada" #: currency.cpp:486 msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" @@ -2042,7 +1954,7 @@ #: currency.cpp:496 currency.cpp:500 msgctxt "currency name" msgid "Chinese Yuan" -msgstr "" +msgstr "Yuan de China" #: currency.cpp:497 msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" @@ -2064,13 +1976,9 @@ msgstr[1] "%1 yuans" #: currency.cpp:507 currency.cpp:512 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Hong Kong dollar" -#| msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" msgctxt "currency name" msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "%1 dollar hongkongese" +msgstr "Dollar de Hong Kong" #: currency.cpp:509 msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" @@ -2094,7 +2002,7 @@ #: currency.cpp:519 currency.cpp:523 msgctxt "currency name" msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "" +msgstr "Rupia de Indonesia" #: currency.cpp:520 msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" @@ -2118,7 +2026,7 @@ #: currency.cpp:530 currency.cpp:534 msgctxt "currency name" msgid "Indian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupia indian" #: currency.cpp:531 msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" @@ -2142,7 +2050,7 @@ #: currency.cpp:541 currency.cpp:545 msgctxt "currency name" msgid "Korean Won" -msgstr "" +msgstr "Won de Corea" #: currency.cpp:542 msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" @@ -2164,13 +2072,9 @@ msgstr[1] "%1 wons" #: currency.cpp:552 currency.cpp:557 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Mexican peso" -#| msgid_plural "%1 Mexican pesos" msgctxt "currency name" msgid "Mexican Peso" -msgstr "%1 peso mexican" +msgstr "Peso Mexican" #: currency.cpp:554 msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" @@ -2194,12 +2098,9 @@ #: currency.cpp:564 currency.cpp:568 msgctxt "currency name" msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "" +msgstr "Ringgit de Malaysia" #: currency.cpp:565 -#, fuzzy -#| msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "ringgit;ringgits" msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input" msgid "ringgit;ringgits" msgstr "ringgit;ringgits" @@ -2219,13 +2120,9 @@ msgstr[1] "%1 ringgits" #: currency.cpp:575 currency.cpp:580 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 New Zealand dollar" -#| msgid_plural "%1 New Zealand dollars" msgctxt "currency name" msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "%1 dollar neozelandese" +msgstr "Dollar de Nove Zelanda" #: currency.cpp:577 msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" @@ -2247,13 +2144,9 @@ msgstr[1] "%1 dollars neozelandese" #: currency.cpp:587 currency.cpp:592 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Philippine peso" -#| msgid_plural "%1 Philippine pesos" msgctxt "currency name" msgid "Philippine Peso" -msgstr "%1 peso philippin" +msgstr "Peso del Philippinas" #: currency.cpp:589 msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" @@ -2275,13 +2168,9 @@ msgstr[1] "%1 pesos philippin" #: currency.cpp:599 currency.cpp:604 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Singapore dollar" -#| msgid_plural "%1 Singapore dollars" msgctxt "currency name" msgid "Singapore Dollar" -msgstr "%1 dollar singaporean" +msgstr "Dollar de Singapore" #: currency.cpp:601 msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" @@ -2305,7 +2194,7 @@ #: currency.cpp:611 currency.cpp:615 msgctxt "currency name" msgid "Thai Baht" -msgstr "" +msgstr "Baht de Thailandia" #: currency.cpp:612 msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" @@ -2329,7 +2218,7 @@ #: currency.cpp:622 currency.cpp:626 msgctxt "currency name" msgid "South African Rand" -msgstr "" +msgstr "Rand de Africa del Sud" #: currency.cpp:623 msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/gwenview.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/gwenview.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/gwenview.po 2014-02-13 04:01:47.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/gwenview.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Giovanni Sora , 2013. +# Giovanni Sora , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 02:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:48+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -914,35 +914,27 @@ #: app/mainwindow.cpp:1593 msgid "You reached the first document, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Tu attingeva le prime documento, cosa tu vole facer?" #: app/mainwindow.cpp:1594 app/mainwindow.cpp:1608 msgid "Stay There" -msgstr "" +msgstr "Sta hic" #: app/mainwindow.cpp:1595 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Go to last image" msgid "Go to the Last Document" -msgstr "Vade a ultime imagine" +msgstr "Vade a ultime documento" #: app/mainwindow.cpp:1596 app/mainwindow.cpp:1610 -#, fuzzy -#| msgid "Go back to the original" msgid "Go Back to the Document List" -msgstr "Retorna al original" +msgstr "Retorna al lista de documento" #: app/mainwindow.cpp:1607 msgid "You reached the last document, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Tu attingeva le ultime documento, cosa tu vole facer?" #: app/mainwindow.cpp:1609 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Go to first image" msgid "Go to the First Document" -msgstr "Vade a prime imagine" +msgstr "Vade al prime documento" #: app/saveallhelper.cpp:58 msgctxt "@info:progress saving all image changes" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/okular_dvi.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/okular_dvi.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/okular_dvi.po 2014-02-26 03:41:39.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/okular_dvi.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Giovanni Sora , 2013. +# Giovanni Sora , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 01:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 13:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:59+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -107,30 +107,16 @@ "de error." #: dviexport.cpp:245 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

    This DVI file refers to external graphic files which are not in " -#| "PostScript format, and cannot be handled by the dvips " -#| "program that Okular uses internally to print or to export to PostScript. " -#| "The functionality that you require is therefore unavailable in this " -#| "version of Okular.

    As a workaround, you can use the File/" -#| "Export As-Menu to save this file in PDF format, and then use a " -#| "PDF viewer.

    It is planned to add this functionality at a later date." -#| "

    " msgid "" "This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript " "format, and cannot be handled by the 'dvips' program that Okular uses " "internally to print or to export to PostScript. The functionality that you " "require is therefore unavailable in this version of Okular." msgstr "" -"

    Iste file DVI refere se al files graphic externe que non es in " -"formato PostScript, e que non pote esser maneate per le programma " -"dvips que Okular usa internemente pro imprimer o exportar " -"in PostScript. Le functionalitate que tu require ergo non es disponibile in " -"iste version de Okular.

    Un modo de circumferer lo es lo que tu pote " -"usar le menu File/Exporta como- pro salveguardar iste file " -"in formato PDF format, e pois usar un visor de PDF.

    Il ha plane de " -"adder iste functionalitate in le futuro.

    " +"Iste file DVI refere se al files graphic externe que non es in formato " +"PostScript, e que non pote esser maneate per le programma 'dvips' que Okular " +"usa internemente pro imprimer o exportar in PostScript. Le functionalitate " +"que tu require ergo non es disponibile in iste version de Okular." #: dviexport.cpp:252 msgid "" @@ -257,29 +243,23 @@ "pdf2ps que Okular usava:

    %2

    " #: dviRenderer.cpp:219 dviRenderer.cpp:456 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "File not found: \n" -#| " %1" +#, kde-format msgid "File corruption. %1" -msgstr "" -"File non trovate:\n" -" %1" +msgstr "Corruption de file. %1" #: dviRenderer.cpp:350 #, kde-format msgid "Not all PostScript files could be embedded into your document. %1" -msgstr "" +msgstr "Non omne files Postscript poterea esser includite in tu documento, %1" #: dviRenderer.cpp:353 msgid "All external PostScript files were embedded into your document." -msgstr "" +msgstr "Omne files externe de Postscript esseva includite in tu documento," #: dviRenderer.cpp:441 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The special command '%1' is not implemented." +#, kde-format msgid "The specified file '%1' does not exist." -msgstr "Le commando special '%1' non es actuate." +msgstr "Le commando specificate '%1' non es actuate." #: dviRenderer.cpp:603 #, kde-format @@ -288,6 +268,9 @@ "to line %1 in the TeX-file %2. It seems, however, that the DVI file does not " "contain the necessary source file information. " msgstr "" +"Tu demandava Okular de locar le placia in le file DVI que corresponde al " +"rango %1 il le file de TeX %2. Totevia, il sembla que le file DVI non " +"contine le necessari information de file de fonte. " #: dviRenderer.cpp:643 #, kde-format @@ -295,6 +278,8 @@ "Okular was not able to locate the place in the DVI file which corresponds to " "line %1 in the TeX-file %2." msgstr "" +"Okular esseva incapace de locar le placia de le file DVI que corresponde al " +"rango %1 in le file de TeX %2." #: dviRenderer_draw.cpp:261 msgid "The DVI code set a character of an unknown font." @@ -381,20 +366,17 @@ msgstr "Okular es currentemente generante fonts. Pro favor tu attende." #: fontpool.cpp:223 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "

    Okular was not able to locate all the font files which are " -#| "necessary to display the current DVI file. Your document might be " -#| "unreadable.

    " +#, kde-format msgid "" "Okular was not able to locate all the font files which are necessary to " "display the current DVI file. Your document might be unreadable.\n" "PATH: %1\n" "kpswhich: %2" msgstr "" -"

    Okular non esseva capace de locar omne files de font que es necessari " -"pro monstrar le file DVI currente. Tui documento poterea esser illegibile." +"Okular non esseva capace de locar omne files de font que es necessari pro " +"monstrar le file DVI currente. Tui documento poterea esser illegibile.\n" +"PATH: %1\n" +"kpswhich: %2" #: fontpool.cpp:284 msgid "" @@ -414,21 +396,24 @@ "PATH: %1\n" "kpswhich: %2" msgstr "" +"Il habeva un problema quando on executava 'kpsewhich'. Como resultato, alcun " +"files de fonte non poterea esser locate, e tu documento poterea esser " +"illegibile.\n" +"Motivation possibile: Le programmna kpsewhich forsan non es installate sur " +"tu systema, o il non pote esser trovate in le percurso de cerca.\n" +"PATH: %1\n" +"kpswhich: %2" #: fontpool.cpp:313 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "

    The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, " -#| "error %2). As a result, some font files could not be located, and your " -#| "document might be unreadable.

    " +#, kde-format msgid "" "The font generation by 'kpsewhich' was aborted (exit code %1, error %2). As " "a result, some font files could not be located, and your document might be " "unreadable." msgstr "" -"

    Le generation de font per kpsewhich esseva abortite (codice de " -"exito %1, error %2). Como exito, alcun files de font non poterea esser " -"locate, e tu documento poterea esser illegibile.

    " +"Le generation de font per 'kpsewhich' esseva abortite (codice de exito %1, " +"error %2). Como exito, alcun files de font non poterea esser locate, e tu " +"documento poterea esser illegibile." #: fontpool.cpp:491 #, kde-format @@ -480,20 +465,14 @@ msgstr "horizontal" #: psgs.cpp:263 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The version of Ghostview that is installed on this computer does not " -#| "contain any of the Ghostview device drivers that are known to Okular. " -#| "PostScript support has therefore been turned off in Okular." msgid "" "The version of Ghostview that is installed on this computer does not contain " "any of the Ghostview device drivers that are known to Okular. PostScript " "support has therefore been turned off in Okular." msgstr "" -"Le version de Ghostview que es installate sur iste computator non " -"contine alcun del drivers de dispositivo de Ghostsript que es conoscite per " -"Okular. Supporto de Postscript, dunque, ha essite dishabilitate in Okular." +"Le version de Ghostview que es installate sur iste computator non contine " +"alcun del drivers de dispositivo de Ghostsript que es conoscite per Okular. " +"Supporto de Postscript, dunque, ha essite dishabilitate in Okular" #: psgs.cpp:267 msgid "" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/okular.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/okular.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/okular.po 2014-03-06 03:45:51.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/okular.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:49+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -332,7 +332,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShellOpenFileInTabs) #: conf/dlggeneralbase.ui:193 msgid "Open new files in &tabs" -msgstr "" +msgstr "Aperi nove filess in sc&hedas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) #: conf/dlggeneralbase.ui:200 @@ -1726,10 +1726,8 @@ msgstr "Configura annotationes..." #: part.cpp:827 -#, fuzzy -#| msgid "Presentation" msgid "Play/Pause Presentation" -msgstr "Presentation" +msgstr "Reproduce/Pausa Presentation" #: part.cpp:972 #, kde-format @@ -2082,16 +2080,12 @@ "recente" #: shell/shell.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgid "Next Page" msgid "Next Tab" -msgstr "Pagina Proxime" +msgstr "Proxime scheda" #: shell/shell.cpp:292 -#, fuzzy -#| msgid "Previous Page" msgid "Previous Tab" -msgstr "Pagina Precedente" +msgstr "Previe scheda" #: shell/shell.cpp:365 ui/formwidgets.cpp:617 msgid "*|All Files" @@ -2821,12 +2815,12 @@ #: ui/pageview.cpp:587 msgid "&Magnifier" -msgstr "" +msgstr "&Aggranditor" #: ui/pageview.cpp:590 msgctxt "Magnifier Tool" msgid "Magnifier" -msgstr "" +msgstr "Aggranditor" #: ui/pageview.cpp:596 msgid "&Review" @@ -2957,7 +2951,7 @@ #: ui/pageview.cpp:4622 msgid "Click to see the magnified view." -msgstr "" +msgstr "Pulsa pro vider le vista aggrandite." #: ui/pageview.cpp:4633 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." @@ -3098,17 +3092,11 @@ msgstr "Pulsa pro initiar" #: ui/presentationwidget.cpp:509 -#, fuzzy -#| msgctxt "pause the movie playback" -#| msgid "Pause" msgctxt "For Presentation" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: ui/presentationwidget.cpp:514 -#, fuzzy -#| msgctxt "start the movie playback" -#| msgid "Play" msgctxt "For Presentation" msgid "Play" msgstr "Reproduce" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 13:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:01+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -24,8 +24,8 @@ #: agent.cpp:258 msgid "Indexing PIM data" -msgstr "" +msgstr "Indicisante datos de PIM" -#: agent.cpp:445 agent.cpp:469 +#: agent.cpp:447 agent.cpp:471 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Preste" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/baloo_file.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/baloo_file.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/baloo_file.po 2014-03-06 03:45:51.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/baloo_file.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:01+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -26,10 +26,8 @@ msgstr "g.sora@tiscali.it" #: cleaner/main.cpp:42 -#, fuzzy -#| msgid "Baloo File" msgid "Baloo File Cleaner" -msgstr "File de Baloo" +msgstr "Nettator de File Baloo" #: cleaner/main.cpp:44 msgid "Cleans up stale file index information" @@ -37,15 +35,15 @@ #: cleaner/main.cpp:46 msgid "(C) 2014, Vishesh Handa" -msgstr "" +msgstr "(c) 2014, Vishesh Handa" #: cleaner/main.cpp:47 msgid "Vishesh Handa" -msgstr "" +msgstr "Vishesh Handa" #: cleaner/main.cpp:47 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Mantenitor" #: indexscheduler.cpp:347 msgctxt "@info:status" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 14:03+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -3532,17 +3532,17 @@ msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "Tracia id de menu pro propositos de cribrar" -#: kded/kded.cpp:860 +#: kded/kded.cpp:875 msgid "KDE Daemon" msgstr "Demone KDE" -#: kded/kded.cpp:862 +#: kded/kded.cpp:877 msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "" "KDE Demone - Il discatena actualisationes de le base datos Sysoca quando " "necessari" -#: kded/kded.cpp:865 +#: kded/kded.cpp:880 msgid "Check Sycoca database only once" msgstr "Il verifica le database Sycoca solmente un vice" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 23:25+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -976,13 +976,13 @@ "%2\n" "\n" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5384 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5374 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Tu necessita fornir un nomine de usator e un contrasigno pro acceder a iste " "sito. " -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5386 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5376 msgid "Site:" msgstr "Sito:" @@ -1000,8 +1000,8 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "Il non pote acceder a %1." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5396 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5264 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5386 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " "below before you are allowed to access any sites." @@ -1009,101 +1009,101 @@ "Tu necessita fornir un nomine de usator e un contrasigno pro le servitor de " "proxy listate a basso ante que es permittite acceder omne sitos." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5399 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5268 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5389 msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5479 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5269 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5469 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 a %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5416 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5271 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5406 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Authentication de proxy falleva." -#: ../kioslave/http/http.cpp:603 +#: ../kioslave/http/http.cpp:648 msgid "No host specified." msgstr "Necun hospite specificate." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1596 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1607 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Alteremente, le requesta haberea habite successo." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1600 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1611 msgctxt "request type" msgid "retrieve property values" msgstr "recupera valores de proprietate" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1603 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1614 msgctxt "request type" msgid "set property values" msgstr "fixa valores de proprietate" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1606 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1617 msgctxt "request type" msgid "create the requested folder" msgstr "crea le requirite dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1609 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1620 msgctxt "request type" msgid "copy the specified file or folder" msgstr "copia le specificate file o dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1612 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1623 msgctxt "request type" msgid "move the specified file or folder" msgstr "move le specificate file o dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1615 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1626 msgctxt "request type" msgid "search in the specified folder" msgstr "cerca in le specificate dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1618 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1629 msgctxt "request type" msgid "lock the specified file or folder" msgstr "bloca le specificate file o dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1632 msgctxt "request type" msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "disbloca le specificate file o dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1624 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1635 msgctxt "request type" msgid "delete the specified file or folder" msgstr "dele le specificate file o dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1627 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1638 msgctxt "request type" msgid "query the server's capabilities" msgstr "demanda le capacitate del servitor" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1630 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1641 msgctxt "request type" msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "recupera le contentos del specificate file o dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1633 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1644 msgctxt "request type" msgid "run a report in the specified folder" msgstr "executa un reporto in le specificate dossier" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1644 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 #, kde-format msgctxt "%1: code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Un error inexpectate (%1) occurreva durante que on tentava %2" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1663 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Le servitor non supporta le protocollo WebDAV" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1694 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1705 #, kde-format msgctxt "%1: request type, %2: url" msgid "" @@ -1113,13 +1113,13 @@ "Un error occurreva durante que on essayava %1,%2. Un summario de " "motivationes es a basso." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1708 ../kioslave/http/http.cpp:1840 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1851 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Accesso esseva refusate durante que on essayava %1." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1721 ../kioslave/http/http.cpp:1846 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1732 ../kioslave/http/http.cpp:1857 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more " "intermediate collections (folders) have been created." @@ -1127,7 +1127,7 @@ "Un ressource non pote esser create a le destination usque un o plure " "collectiones intermedie (dossieres) ha essite create." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1729 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1740 #, kde-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " @@ -1139,26 +1139,26 @@ "o tu tentava de super scriber un file durante que on executava un requesta " "de file de non esser super scribite. %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1737 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 #, kde-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Le bloco requirite non pote esser garantite. %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1743 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1754 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Le servitor non supporta le requirite typo del corpore." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 ../kioslave/http/http.cpp:1854 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1759 ../kioslave/http/http.cpp:1865 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Il non pote %1 proque le ressource es blocate." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1752 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Iste action esseva impedite per un altere error." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1758 ../kioslave/http/http.cpp:1860 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1769 ../kioslave/http/http.cpp:1871 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ "Il non pote %1 proque le servitor de destination refusa de dar acceptation " "al file o dossier." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1765 ../kioslave/http/http.cpp:1867 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1776 ../kioslave/http/http.cpp:1878 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state " "of the resource after the execution of this method." @@ -1176,28 +1176,28 @@ "Le ressource de destination non ha spatio sufficiente pro registrar le stato " "del ressource postea le execution de iste methodo." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1818 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1829 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "Le ressource non pote esser delite." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1831 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1842 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "upload %1" msgstr "carga %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1881 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1892 #, kde-format msgctxt "%1: response code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Un error inexpectate (%1) occurreva durante que on tentava %2." -#: ../kioslave/http/http.cpp:2715 +#: ../kioslave/http/http.cpp:2726 #, kde-format msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 contingite.On expecta pro responsa... " -#: ../kioslave/http/http.cpp:3048 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3059 #, kde-format msgctxt "@info Security check on url being accessed" msgid "" @@ -1209,34 +1209,34 @@ "\"%2\", ma le sito web non require authentication. Isto pote esser un " "tentativa de dupar te.

    Es \"%1\" le sito que tu vole visitar?

    " -#: ../kioslave/http/http.cpp:3054 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3065 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Website Access" msgstr "Confirma accesso al sito web" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3142 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3153 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Servitor es examinante requesta, per favor tu expecta..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3856 ../kioslave/http/http.cpp:3910 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3865 ../kioslave/http/http.cpp:3919 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Inviante datos a %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:4376 +#: ../kioslave/http/http.cpp:4385 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Recuperante %1 ex %2 ..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:5415 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5405 msgid "Authentication Failed." msgstr "Authentication falleva." -#: ../kioslave/http/http.cpp:5512 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5502 msgid "Authorization failed." msgstr "Authorization falleva." -#: ../kioslave/http/http.cpp:5528 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5518 msgid "Unknown Authorization method." msgstr "Incognite methodo de authorization." @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Dossier ja existe" #: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982 kio/global.cpp:669 -#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:106 +#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:101 msgid "File Already Exists" msgstr "File Ja existe" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgid "Unmount" msgstr "Dismonta" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:325 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:320 #: kio/renamedialog.cpp:411 #, kde-format msgid "" @@ -5712,16 +5712,16 @@ msgid "Authorization Dialog" msgstr "Dialogo de Authorization" -#: kio/paste.cpp:88 kio/paste.cpp:181 +#: kio/paste.cpp:83 kio/paste.cpp:176 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Nomine de file pro contentos del area de transferentia:" -#: kio/paste.cpp:174 +#: kio/paste.cpp:169 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kio/paste.cpp:190 +#: kio/paste.cpp:185 msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " "no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." @@ -5730,25 +5730,25 @@ "seligite de datos non es plus applicabile. Pro favor copia de nove illo que " "tu voleva collar." -#: kio/paste.cpp:265 +#: kio/paste.cpp:260 msgid "The clipboard is empty" msgstr "Area de transferentia es vacue" -#: kio/paste.cpp:377 +#: kio/paste.cpp:372 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" msgstr[0] "Co&lla file" msgstr[1] "Co&lla %1 files" -#: kio/paste.cpp:379 +#: kio/paste.cpp:374 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" msgstr[0] "Co&lla URL" msgstr[1] "Co&lla %1 URLs" -#: kio/paste.cpp:381 +#: kio/paste.cpp:376 msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "Co&lla contentos de area de transferentia" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-02 04:47:03.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 02:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:24+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -520,7 +520,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:192 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:298 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:107 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:111 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:129 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:183 msgid "Setting up document" @@ -528,7 +528,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:199 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:305 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:114 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:136 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:216 msgid "Printing" @@ -536,7 +536,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:203 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:309 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:122 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:140 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:220 msgctxt "Finished printing" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:25+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -3369,12 +3369,12 @@ msgid "Text Direction Toolbar" msgstr "Barra de Instrumento de direction de texto" -#: kmkernel.cpp:607 +#: kmkernel.cpp:608 #, kde-format msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?" msgstr "Tu es secur que tu vole attachar iste dossier \"%1\"?" -#: kmkernel.cpp:607 +#: kmkernel.cpp:608 msgid "Attach Folder" msgstr "Attacha dossier" @@ -5334,20 +5334,20 @@ "Il specifica le largessa del campo dossier in le dialogo de Fenestra de " "Cerca (solmente pro uso interne)" -#: tag/tagactionmanager.cpp:117 tag/tagactionmanager.cpp:265 +#: tag/tagactionmanager.cpp:118 tag/tagactionmanager.cpp:266 #, kde-format msgid "Message Tag %1" msgstr "Etiquetta de message %1" -#: tag/tagactionmanager.cpp:217 tag/tagselectdialog.cpp:53 +#: tag/tagactionmanager.cpp:218 tag/tagselectdialog.cpp:53 msgid "Add new tag..." msgstr "Adde nove etiquetta..." -#: tag/tagactionmanager.cpp:231 +#: tag/tagactionmanager.cpp:232 msgid "More..." msgstr "Altere..." -#: tag/tagactionmanager.cpp:268 +#: tag/tagactionmanager.cpp:269 #, kde-format msgid "Toggle Message Tag %1" msgstr "Commuta etiquetta de message %1" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:39+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Search notes:" msgstr "Cerca notas" -#: finddialog/knotefinddialog.cpp:139 +#: finddialog/knotefinddialog.cpp:140 msgid "No Result found." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:11:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:48+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "Delete Sieve Script Confirmation" msgstr "Confirmation de deler script de Sieve" -#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:354 +#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:357 msgid "Failed to fetch the list of scripts" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:45+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -457,12 +457,12 @@ msgid "Ready" msgstr "Preste" -#: core/quicksearchline.cpp:59 +#: core/quicksearchline.cpp:60 msgctxt "@action:button" msgid "Lock search" msgstr "Bloca cerca" -#: core/quicksearchline.cpp:62 +#: core/quicksearchline.cpp:63 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Toggle this button if you want to keep your quick search locked when moving " @@ -471,16 +471,16 @@ "Pressa iste button si tu vole mentener un cerca rapide blocate quando on " "move a altere dossieres o quando on restringe le cerca per stato de messages." -#: core/quicksearchline.cpp:77 +#: core/quicksearchline.cpp:78 msgid "Quick Filter:" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:83 +#: core/quicksearchline.cpp:84 msgctxt "Search for messages." msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: core/quicksearchline.cpp:94 +#: core/quicksearchline.cpp:95 #, fuzzy #| msgid "Configure..." msgid "More..." @@ -511,79 +511,79 @@ msgid "Bcc" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:258 +#: core/quicksearchline.cpp:270 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Clear the quick search field when changing folders" msgstr "Netta le campo de cerca rapide quando on cambia dossieres" -#: core/quicksearchline.cpp:262 +#: core/quicksearchline.cpp:274 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Prevent the quick search field from being cleared when changing folders" msgstr "" "Impedi le campo de cerca rapide de esser nettate quando on cambia dossieres" -#: core/quicksearchline.cpp:309 +#: core/quicksearchline.cpp:323 #, fuzzy #| msgctxt "Receiver of the email" #| msgid "To" msgid "To" msgstr "A" -#: core/quicksearchline.cpp:311 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405 +#: core/quicksearchline.cpp:325 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405 msgid "From" msgstr "Ex" -#: core/quicksearchline.cpp:321 +#: core/quicksearchline.cpp:335 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Unread" msgstr "Non Legite" -#: core/quicksearchline.cpp:324 +#: core/quicksearchline.cpp:338 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Replied" msgstr "Respondite" -#: core/quicksearchline.cpp:328 +#: core/quicksearchline.cpp:342 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Forwarded" msgstr "Reexpedite" -#: core/quicksearchline.cpp:332 +#: core/quicksearchline.cpp:346 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Important" msgstr "Importante" -#: core/quicksearchline.cpp:336 +#: core/quicksearchline.cpp:350 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Action Item" msgstr "Elemento de Action" -#: core/quicksearchline.cpp:340 +#: core/quicksearchline.cpp:354 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Watched" msgstr "Observate" -#: core/quicksearchline.cpp:344 +#: core/quicksearchline.cpp:358 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Ignored" msgstr "Ignorate" -#: core/quicksearchline.cpp:348 +#: core/quicksearchline.cpp:362 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Has Attachment" msgstr "Il Ha Attachamento" -#: core/quicksearchline.cpp:352 +#: core/quicksearchline.cpp:366 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Has Invitation" msgstr "Il ha Invitation" -#: core/quicksearchline.cpp:356 +#: core/quicksearchline.cpp:370 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: core/quicksearchline.cpp:360 +#: core/quicksearchline.cpp:374 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Ham" msgstr "Ham" @@ -1021,36 +1021,36 @@ msgstr[0] "%1 message (%2non legite)" msgstr[1] "%1 messages (%2non legite)" -#: core/widgetbase.cpp:388 messagelistutil.cpp:136 +#: core/widgetbase.cpp:389 messagelistutil.cpp:136 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: core/widgetbase.cpp:412 core/widgetbase.cpp:503 +#: core/widgetbase.cpp:413 core/widgetbase.cpp:504 #: utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 utils/themeconfigbutton.cpp:62 msgid "Configure..." msgstr "Il configura..." -#: core/widgetbase.cpp:479 messagelistutil.cpp:130 +#: core/widgetbase.cpp:480 messagelistutil.cpp:130 msgid "Aggregation" msgstr "Aggregation" -#: core/widgetbase.cpp:563 +#: core/widgetbase.cpp:564 msgid "Message Sort Order" msgstr "Modo de Ordinar Message" -#: core/widgetbase.cpp:588 +#: core/widgetbase.cpp:589 msgid "Message Sort Direction" msgstr "Direction de Ordinar Message" -#: core/widgetbase.cpp:607 +#: core/widgetbase.cpp:608 msgid "Group Sort Order" msgstr "Modo de Ordinar per Gruppo" -#: core/widgetbase.cpp:628 +#: core/widgetbase.cpp:629 msgid "Group Sort Direction" msgstr "Direction de Ordinar per Gruppo" -#: core/widgetbase.cpp:645 +#: core/widgetbase.cpp:646 msgid "Folder Always Uses This Sort Order" msgstr "Dossier sempre usa iste modo de ordinar" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:45:02.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 14:51+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -640,11 +640,11 @@ msgid "sent: " msgstr "inviate: " -#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:62 +#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:57 msgid "No network connection detected, we cannot expand url." msgstr "Il non relevava alcun connexion de rete, nos non pote expander le url." -#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:99 +#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:94 #, kde-format msgid "Short url '%1' redirects to '%2'." msgstr "Url breve '%1' redirige a '%2'." @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "Select collection where Todo will stored." msgstr "" -#: widgets/todoedit.cpp:154 +#: widgets/todoedit.cpp:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply to: " msgid "Reply to \"%1\"" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 14:50+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -80,7 +80,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove2) #: acl/aclmanager.cpp:275 autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:299 #: autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:504 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70 #: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:177 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -830,75 +830,75 @@ msgid "All services were added." msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:62 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66 #: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Adde..." -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:74 msgid "Modify" msgstr "Modifica" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:107 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:111 #, fuzzy #| msgid "Authentication Failed" msgid "Authenticate" msgstr "Authentication falleva" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:112 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:116 msgid "Unable to get account information." msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:142 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:380 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:146 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:384 #, fuzzy #| msgid "Account size: %1" msgid "Account size:" msgstr "Grandor de conto: %1" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:143 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:385 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:147 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:389 #, fuzzy #| msgid "Quota: %1" msgid "Quota:" msgstr "Quota: %1" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:144 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:390 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:148 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:394 #, fuzzy #| msgid "Shared: %1" msgid "Shared:" msgstr "Compartite: %1" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238 #, kde-format msgid "Do you want to delete this service '%1'?" msgstr "Tu vole deler iste servicio '%1'?" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238 msgid "Delete Service" msgstr "Dele servicio" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:326 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:330 msgid "Authentication Failed" msgstr "Authentication falleva" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:349 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:353 #, kde-format msgid "Name: %1" msgstr "Nomine: %1" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:378 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:382 #, kde-format msgid "Account size: %1" msgstr "Grandor de conto: %1" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:383 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:387 #, kde-format msgid "Quota: %1" msgstr "Quota: %1" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:388 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:392 #, kde-format msgid "Shared: %1" msgstr "Compartite: %1" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 14:01+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "%1 of type %2" msgstr "%1 de typo %2" -#: agentbase.cpp:844 agentbase.cpp:845 +#: agentbase.cpp:845 agentbase.cpp:846 msgid "Akonadi Agent" msgstr "Agente Akonadi" -#: agentbase.cpp:848 +#: agentbase.cpp:849 msgid "Agent identifier" msgstr "Identificator de agente" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Invalid collection." msgstr "Collection invalide." -#: itemfetchjob.cpp:190 +#: itemfetchjob.cpp:193 msgid "Cannot list root collection." msgstr "Non pote listar collection radice." @@ -679,36 +679,36 @@ msgid "Invalid item retrieved" msgstr "Il recuperava un elemento invalide" -#: resourcebase.cpp:598 +#: resourcebase.cpp:599 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while creating item: %1" msgstr "Error quando on creava elemento: %1" -#: resourcebase.cpp:623 +#: resourcebase.cpp:624 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while updating collection: %1" msgstr "Il falleva actualisar collection : %1." -#: resourcebase.cpp:700 +#: resourcebase.cpp:701 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updating local collection failed: %1." msgstr "Il falleva actualisar collection local: %1." -#: resourcebase.cpp:727 +#: resourcebase.cpp:728 msgctxt "@info" msgid "Cannot fetch item in offline mode." msgstr "Non pote recercar elemento quando de modo foras de linea." -#: resourcebase.cpp:861 +#: resourcebase.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Syncing folder '%1'" msgstr "Synchronisante dossier ' %1' " -#: resourcebase.cpp:902 +#: resourcebase.cpp:903 msgid "The requested item no longer exists" msgstr "Le elemento requirite non existe plus" @@ -1829,20 +1829,20 @@ msgid "Failed to create tag." msgstr "Incapace de crear instantia de agente" -#: tageditwidget.cpp:125 +#: tageditwidget.cpp:127 #, fuzzy #| msgctxt "@info" #| msgid "Error while creating item: %1" msgid "An error occurred while creating a new tag" msgstr "Error quando on creava elemento: %1" -#: tageditwidget.cpp:126 +#: tageditwidget.cpp:128 #, fuzzy #| msgid "Unable to create agent instance." msgid "Failed to create a new tag" msgstr "Incapace de crear instantia de agente" -#: tageditwidget.cpp:181 +#: tageditwidget.cpp:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Do you really want to delete this resource?" #| msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "Do you really want to remove the tag %1?" msgstr "Tu vermente vole deler iste ressource?" -#: tageditwidget.cpp:183 +#: tageditwidget.cpp:185 #, fuzzy #| msgid "Delete Item" #| msgid_plural "Delete %1 Items" @@ -1858,31 +1858,31 @@ msgid "Delete tag" msgstr "Dele elemento" -#: tageditwidget.cpp:184 +#: tageditwidget.cpp:186 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgctxt "@action:button" msgid "Delete" msgstr "Dele" -#: tageditwidget.cpp:185 +#: tageditwidget.cpp:187 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: tageditwidget.cpp:220 +#: tageditwidget.cpp:222 msgctxt "@label" msgid "Create new tag" msgstr "" -#: tageditwidget.cpp:231 +#: tageditwidget.cpp:233 msgctxt "@label:textbox" msgid "Configure which tags should be applied." msgstr "" -#: tageditwidget.cpp:244 +#: tageditwidget.cpp:246 #, fuzzy #| msgid "Delete Item" #| msgid_plural "Delete %1 Items" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "Delete tag" msgstr "Dele elemento" -#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:59 +#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Manage Tags" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2012-08-20 11:08:02.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-22 22:49+0200\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,6 +17,14 @@ "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: icalwizard.es.cmake:20 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: icalwizard.es.cmake:37 +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: icalwizard.ui:19 msgid "Filename:" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2013-11-15 03:36:49.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-14 12:33+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: pop3wizard.js:23 +#: pop3wizard.es:23 msgid "Personal Settings" msgstr "Preferentias personal" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 14:28+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -236,60 +236,54 @@ msgid "Unable to parse free-busy data received" msgstr "Incapace de analysar datos de libere-occupate recipite" -#: davgroupwareresource.cpp:119 davgroupwareresource.cpp:120 -#: davgroupwareresource.cpp:232 davgroupwareresource.cpp:233 -#: davgroupwareresource.cpp:251 davgroupwareresource.cpp:252 -#: davgroupwareresource.cpp:284 davgroupwareresource.cpp:285 -#: davgroupwareresource.cpp:315 davgroupwareresource.cpp:316 -#: davgroupwareresource.cpp:350 davgroupwareresource.cpp:351 -#: davgroupwareresource.cpp:377 davgroupwareresource.cpp:378 -msgid "The resource is not configured yet" -msgstr "Le ressource non es ancora configurate" - -#: davgroupwareresource.cpp:159 +#: davgroupwareresource.cpp:157 msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline" msgstr "" "Incapace de recuperar info de libere-occupate durante que il es foras de " "linea" -#: davgroupwareresource.cpp:237 +#: davgroupwareresource.cpp:233 msgid "Fetching collections" msgstr "Cercante collectiones" -#: davgroupwareresource.cpp:268 +#: davgroupwareresource.cpp:262 #, kde-format msgid "Asked to retrieve items for an unknown collection: %1" msgstr "Demandate de recuperar elementos pro un collection incognite: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:322 +#: davgroupwareresource.cpp:312 #, kde-format msgid "Invalid collection for item %1." msgstr "Collection invalide pro elemento %1." -#: davgroupwareresource.cpp:415 +#: davgroupwareresource.cpp:401 #, kde-format msgid "Unable to remove collection: %1" msgstr "Incapace de remover collection: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:435 +#: davgroupwareresource.cpp:421 #, kde-format msgid "Unable to retrieve collections: %1" msgstr "Incapace de recuperar collectiones: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:535 davgroupwareresource.cpp:611 +#: davgroupwareresource.cpp:521 davgroupwareresource.cpp:597 #, kde-format msgid "Unable to retrieve items: %1" msgstr "Incapace de recuperar elementos: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:684 +#: davgroupwareresource.cpp:670 #, kde-format msgid "Unable to retrieve item: %1" msgstr "Incapace de recuperar elemento:%1" -#: davgroupwareresource.cpp:704 davgroupwareresource.cpp:714 +#: davgroupwareresource.cpp:690 davgroupwareresource.cpp:700 msgid "The server returned invalid data" msgstr "Le servitor retornava datos invalide" +#: davgroupwareresource.cpp:801 davgroupwareresource.cpp:802 +msgid "The resource is not configured yet" +msgstr "Le ressource non es ancora configurate" + #. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:10 msgid "Settings Version" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 12:01+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -82,92 +82,92 @@ msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2" msgstr "Falleva a scriber alcun ACLs per '%1' sur le servitor IMAP, %2" -#: imapresource.cpp:116 +#: imapresource.cpp:112 #, kde-format msgid "IMAP Account %1" msgstr "Conto IMAP %1" -#: imapresource.cpp:118 +#: imapresource.cpp:114 msgid "IMAP Account" msgstr "Conto IMAP" -#: imapresource.cpp:299 +#: imapresource.cpp:297 msgid "No server configured yet." msgstr "Ancora nulle servitor configurate." -#: imapresource.cpp:332 +#: imapresource.cpp:330 msgctxt "@title:window" msgid "Serverside Subscription" msgstr "Subscriptiones de latere servitor (Serverside)" -#: imapresource.cpp:354 +#: imapresource.cpp:352 msgid "Connection established." msgstr "Connexion stabilite." -#: imapresource.cpp:409 +#: imapresource.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Adding item in '%1'" msgstr "Addente elemento a '%1'" -#: imapresource.cpp:419 +#: imapresource.cpp:418 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating item in '%1'" msgstr "Actualisante elemento in '%1'" -#: imapresource.cpp:430 +#: imapresource.cpp:429 msgctxt "@info:status" msgid "Updating items" msgstr "Actualisante elementos " -#: imapresource.cpp:449 +#: imapresource.cpp:448 msgctxt "@info:status" msgid "Removing items" msgstr "Removente elementos " -#: imapresource.cpp:469 +#: imapresource.cpp:468 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Moving items from '%1' to '%2'" msgstr "Movente elementos ex '%1' a '%2'" -#: imapresource.cpp:483 +#: imapresource.cpp:482 msgctxt "@info:status" msgid "Retrieving folders" msgstr "Recuperante dossieres" -#: imapresource.cpp:494 +#: imapresource.cpp:493 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Retrieving extra folder information for '%1'" msgstr "Recuperante information extra de dossier per '%1'" -#: imapresource.cpp:526 +#: imapresource.cpp:525 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Creating folder '%1'" msgstr "Creante dossier '%1'" -#: imapresource.cpp:535 +#: imapresource.cpp:534 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating folder '%1'" msgstr "Actualisante dossier '%1'" -#: imapresource.cpp:552 +#: imapresource.cpp:551 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Removing folder '%1'" msgstr "Removente dossier '%1'" -#: imapresource.cpp:563 +#: imapresource.cpp:562 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'" msgstr "Movente dossier '%1' ex '%2' a '%3'" -#: imapresource.cpp:595 +#: imapresource.cpp:594 #, fuzzy #| msgctxt "@label search for a subscription" #| msgid "Search:" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Server Info" msgstr "Info de servitor" -#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:365 +#: sessionpool.cpp:228 sessionpool.cpp:371 #, kde-format msgid "" "Could not connect to the IMAP-server %1.\n" @@ -446,7 +446,7 @@ "Non pote connecter al servitor IMAP %1.\n" "%2 " -#: sessionpool.cpp:226 +#: sessionpool.cpp:232 #, kde-format msgid "" "Could not connect to the IMAP server.\n" @@ -455,24 +455,24 @@ "Non pote connecter al servitor IMAP.\n" "%1" -#: sessionpool.cpp:265 +#: sessionpool.cpp:271 #, kde-format msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1." msgstr "Non pote crear un altere connexion extra al servitor IMAP %1." -#: sessionpool.cpp:283 +#: sessionpool.cpp:289 msgid "Disconnected from server during login." msgstr "Disconnecteva ex servitor durante accesso de authentication." -#: sessionpool.cpp:297 +#: sessionpool.cpp:303 msgid "Could not read the password: user rejected wallet access" msgstr "Non pote leger le contrasigno: usator refutava accesso de portafolio" -#: sessionpool.cpp:305 +#: sessionpool.cpp:311 msgid "Empty password" msgstr "Contrasigno vacue" -#: sessionpool.cpp:317 +#: sessionpool.cpp:323 #, kde-format msgid "" "You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be " @@ -481,7 +481,7 @@ "Tu requireva TLS/SSL pro connecter a %1, ma il sembla que tu systema non es " "configurate pro isto." -#: sessionpool.cpp:371 +#: sessionpool.cpp:377 #, kde-format msgid "" "Could not connect to the IMAP-server.\n" @@ -490,7 +490,7 @@ "Non pote connecter al servitor IMAP .\n" "%1 " -#: sessionpool.cpp:391 +#: sessionpool.cpp:397 #, kde-format msgid "" "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n" @@ -499,7 +499,7 @@ "Non pote essayar le capacitates supportate per le servitor IMAP %1.\n" "%2" -#: sessionpool.cpp:398 +#: sessionpool.cpp:404 #, kde-format msgid "" "Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n" @@ -508,7 +508,7 @@ "Non pote essayar le capacitates supportate per le servitor IMAP.\n" "%1." -#: sessionpool.cpp:418 +#: sessionpool.cpp:424 #, kde-format msgid "" "Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. " @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'." msgstr "Pro favor entra contrasigno per usator '%1' sur servitor IMAP '%2'." -#: settingspasswordrequester.cpp:55 +#: settingspasswordrequester.cpp:64 #, kde-format msgid "" "The server for account \"%2\" refused the supplied username and password. Do " @@ -538,15 +538,15 @@ "\n" "%1" -#: settingspasswordrequester.cpp:59 +#: settingspasswordrequester.cpp:69 msgid "Could Not Authenticate" msgstr "Non pote authenticar" -#: settingspasswordrequester.cpp:60 +#: settingspasswordrequester.cpp:72 msgid "Account Settings" msgstr "Preferentias de conto" -#: settingspasswordrequester.cpp:61 +#: settingspasswordrequester.cpp:73 msgctxt "Input username/password manually and not store them" msgid "Try Again" msgstr "Essaya de nove" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-14 11:11+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Dishabilitate" -#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:76 +#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:77 msgctxt "The program will be run" msgid "Enabled" msgstr "Habilitate" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-02-05 03:25:15.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-05 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-22 11:57+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -30,116 +30,121 @@ msgid "Theme" msgstr "Thema" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fileInstallButton) +#: DesktopTheme.ui:27 +msgid "Insta&ll from File" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) -#: DesktopTheme.ui:46 +#: DesktopTheme.ui:43 msgid "Get New Themes..." msgstr "Obtene nove themas..." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: DesktopTheme.ui:54 +#: DesktopTheme.ui:77 msgid "Details" msgstr "Detalios" -#: desktopthemedetails.cpp:44 +#: desktopthemedetails.cpp:45 msgctxt "plasma name" msgid "Color Scheme" msgstr "Schema de color" -#: desktopthemedetails.cpp:45 +#: desktopthemedetails.cpp:46 msgctxt "plasma name" msgid "Panel Background" msgstr "Fundo de pannello" -#: desktopthemedetails.cpp:46 +#: desktopthemedetails.cpp:47 msgctxt "plasma name" msgid "Kickoff" msgstr "Kickoff" -#: desktopthemedetails.cpp:47 +#: desktopthemedetails.cpp:48 msgctxt "plasma name" msgid "Task Items" msgstr "Elementos de carga" -#: desktopthemedetails.cpp:48 +#: desktopthemedetails.cpp:49 msgctxt "plasma name" msgid "Widget Background" msgstr "Fundo de widget" -#: desktopthemedetails.cpp:49 +#: desktopthemedetails.cpp:50 msgctxt "plasma name" msgid "Translucent Background" msgstr "Fundo translucente" -#: desktopthemedetails.cpp:50 +#: desktopthemedetails.cpp:51 msgctxt "plasma name" msgid "Dialog Background" msgstr "Fundo de dialogo" -#: desktopthemedetails.cpp:51 +#: desktopthemedetails.cpp:52 msgctxt "plasma name" msgid "Analog Clock" msgstr "Horologio analogic" -#: desktopthemedetails.cpp:52 +#: desktopthemedetails.cpp:53 msgctxt "plasma name" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: desktopthemedetails.cpp:53 +#: desktopthemedetails.cpp:54 msgctxt "plasma name" msgid "Tooltip" msgstr "Consilio" -#: desktopthemedetails.cpp:54 +#: desktopthemedetails.cpp:55 msgctxt "plasma name" msgid "Pager" msgstr "Creator de pagina" -#: desktopthemedetails.cpp:55 +#: desktopthemedetails.cpp:56 msgctxt "plasma name" msgid "Run Command Dialog" msgstr "Executa dialogo de commando" -#: desktopthemedetails.cpp:56 +#: desktopthemedetails.cpp:57 msgctxt "plasma name" msgid "Shutdown Dialog" msgstr "Dialogo per stoppar le computator" -#: desktopthemedetails.cpp:57 +#: desktopthemedetails.cpp:58 msgctxt "plasma name" msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: desktopthemedetails.cpp:215 +#: desktopthemedetails.cpp:216 msgid "(Customized)" msgstr "(Personalisate)" -#: desktopthemedetails.cpp:216 +#: desktopthemedetails.cpp:217 msgid "User customized theme" msgstr "Thema personalisate de usator" -#: desktopthemedetails.cpp:248 +#: desktopthemedetails.cpp:249 #, kde-format msgid "" "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "" "Elementos de thema ha cambiate. Tu ancora vole remover le thema \"%1\"?" -#: desktopthemedetails.cpp:248 desktopthemedetails.cpp:253 -#: desktopthemedetails.cpp:256 +#: desktopthemedetails.cpp:249 desktopthemedetails.cpp:254 +#: desktopthemedetails.cpp:257 msgid "Remove Desktop Theme" msgstr "Remove thema de scriptorio" -#: desktopthemedetails.cpp:253 +#: desktopthemedetails.cpp:254 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." msgstr "Il non es permittite remover le thema predefinite de scriptorio." -#: desktopthemedetails.cpp:256 +#: desktopthemedetails.cpp:257 #, kde-format msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "Tu es secur que tu vole remover le thema \"%1\"?" -#: desktopthemedetails.cpp:284 +#: desktopthemedetails.cpp:285 msgid "" "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " "export theme." @@ -147,46 +152,46 @@ "Pro favor, tu applica cambios de elemento de thema (con un nove nomine) ante " "que tentar de exportar thema." -#: desktopthemedetails.cpp:284 +#: desktopthemedetails.cpp:285 msgid "Export Desktop Theme" msgstr "Exporta thema de scriptorio" -#: desktopthemedetails.cpp:291 +#: desktopthemedetails.cpp:292 msgid "Export theme to file" msgstr "Exporta thema a file" -#: desktopthemedetails.cpp:291 +#: desktopthemedetails.cpp:292 msgid "Archive (*.zip)" msgstr "Archivo (*.zip)" -#: desktopthemedetails.cpp:386 +#: desktopthemedetails.cpp:387 msgid "Theme Item" msgstr "Elemento de thema" -#: desktopthemedetails.cpp:386 +#: desktopthemedetails.cpp:387 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: desktopthemedetails.cpp:417 +#: desktopthemedetails.cpp:418 #, kde-format msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: desktopthemedetails.cpp:420 desktopthemedetails.cpp:446 +#: desktopthemedetails.cpp:421 desktopthemedetails.cpp:447 msgid "File..." msgstr "File..." -#: desktopthemedetails.cpp:449 +#: desktopthemedetails.cpp:450 #, kde-format msgid "Select File to Use for %1" msgstr "Selige file de usar pro %1" -#: desktopthemedetails.cpp:492 +#: desktopthemedetails.cpp:493 #, kde-format msgid " Author: %1" msgstr " Autor: %1" -#: desktopthemedetails.cpp:498 +#: desktopthemedetails.cpp:499 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "Version:%1" @@ -367,7 +372,7 @@ "elementos a basso. Omne elementos minus importante non listate a basso usara " "iste thema de initio." -#: kcmdesktoptheme.cpp:53 +#: kcmdesktoptheme.cpp:56 msgid "" "

    Desktop Theme

    This module allows you to modify the visual appearance " "of the desktop." @@ -375,26 +380,49 @@ "

    Thema de scriptorio

    Iste modulo permitte te de modificar le " "apparentia visual del scriptorio." -#: kcmdesktoptheme.cpp:68 +#: kcmdesktoptheme.cpp:71 msgid "KCMDesktopTheme" msgstr "KCMDesktopTheme" -#: kcmdesktoptheme.cpp:69 +#: kcmdesktoptheme.cpp:72 msgid "KDE Desktop Theme Module" msgstr "Modulo de Thema de Scriptorio de KDE" -#: kcmdesktoptheme.cpp:71 +#: kcmdesktoptheme.cpp:74 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -#: kcmdesktoptheme.cpp:73 +#: kcmdesktoptheme.cpp:76 msgid "Karol Szwed" msgstr "Karol Szwed" -#: kcmdesktoptheme.cpp:74 +#: kcmdesktoptheme.cpp:77 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" -#: kcmdesktoptheme.cpp:75 +#: kcmdesktoptheme.cpp:78 msgid "Ralf Nolden" msgstr "Ralf Nolden" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:191 +#, fuzzy +#| msgid "Theme" +msgid "Open Theme" +msgstr "Thema" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:193 +msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:241 +msgid "Theme installed successfully." +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Theme installation failed. (%1)" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:252 +msgid "Theme installation failed." +msgstr "" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:25+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgid "Description" msgstr "Description" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:332 +#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:333 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Tu debe re-initiar KDE pro applicar iste modificationes." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:333 +#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:334 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Preferentias de cursor modificate" @@ -569,21 +569,21 @@ msgstr[0] "linea" msgstr[1] "lineas" -#: xcursor/themepage.cpp:154 +#: xcursor/themepage.cpp:155 msgctxt "@item:inlistbox size" msgid "resolution dependent" msgstr "dependente del resolution" -#: xcursor/themepage.cpp:451 +#: xcursor/themepage.cpp:452 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Trahe o typa URL de thema" -#: xcursor/themepage.cpp:462 +#: xcursor/themepage.cpp:463 #, kde-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." msgstr "Il non pote trovar le archivo de thema de cursor %1." -#: xcursor/themepage.cpp:465 +#: xcursor/themepage.cpp:466 #, kde-format msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " @@ -592,12 +592,12 @@ "Il non pote cargar le archivo de thema de cursor; pro favor tu verifica que " "le adresse %1 es correcte." -#: xcursor/themepage.cpp:474 +#: xcursor/themepage.cpp:475 #, kde-format msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." msgstr "Le file %1 non sembla esser un valid archivo de thema de cursor." -#: xcursor/themepage.cpp:489 +#: xcursor/themepage.cpp:490 msgid "" "You cannot delete the theme you are currently using.
    You have to " "switch to another theme first.
    " @@ -605,7 +605,7 @@ "Tu non pote cancellar le thema que tu es usante currentemente.
    Prime tu debe passar a altere thema.
    " -#: xcursor/themepage.cpp:495 +#: xcursor/themepage.cpp:496 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
    This " @@ -614,11 +614,11 @@ "Tu es secur que tu vole remover le thema de cursor %1 ?
    Isto " "cancellara omne files installate per iste thema.
    " -#: xcursor/themepage.cpp:501 +#: xcursor/themepage.cpp:502 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: xcursor/themepage.cpp:558 +#: xcursor/themepage.cpp:559 #, kde-format msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " @@ -627,7 +627,7 @@ "Un thema appellate %1 ja existe in tu dossier de thema de icone. Tu vole " "reimplaciar lo con isto?" -#: xcursor/themepage.cpp:562 +#: xcursor/themepage.cpp:563 msgid "Overwrite Theme?" msgstr "Super scriber le thema?" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2013-10-17 02:58:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 17:12+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -43,23 +43,23 @@ msgid "All Components" msgstr "Omne componentes" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:167 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 msgid "Import Scheme..." msgstr "Importa schema..." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 msgid "Export Scheme..." msgstr "Exporta schema..." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:170 msgid "Set All Shortcuts to None" msgstr "Fixa omne vias breve a nulle" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:170 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:171 msgid "Remove Component" msgstr "Remove componente" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:179 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:180 #, kde-format msgid "" "Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not " @@ -72,11 +72,11 @@ "Omne vias breve global essera registrate de nove con lor valores predefinite " "quando illos essera proxime initiate." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:181 kglobalshortcutseditor.cpp:191 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:182 kglobalshortcutseditor.cpp:192 msgid "Remove component" msgstr "Remove componente" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:187 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:188 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? " @@ -87,7 +87,7 @@ "'%1'? Le componente e le vias breve registrara mesme con lor preferentias " "predefinite quando illos essera proxime initiate." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:383 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:384 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one" @@ -95,20 +95,20 @@ "Tu modificationes currente essera perdite si tu carga un altere schema sin " "salveguardar isto" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:384 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:385 msgid "Load Shortcut Scheme" msgstr "Carga schema de via breve" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:385 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:386 msgid "Load" msgstr "Carga" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:398 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:399 #, kde-format msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files." msgstr "Le file (%1) non existe. Tu pote solmente seliger files local" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:426 kglobalshortcutseditor.cpp:449 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:427 kglobalshortcutseditor.cpp:450 #, kde-format msgid "" "Message: %1\n" @@ -117,7 +117,7 @@ "Message:%1\n" "Error:%2" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:431 kglobalshortcutseditor.cpp:454 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:432 kglobalshortcutseditor.cpp:455 msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n" msgstr "Il falleva a continger le daemon de vias breve global de KDE\n" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 2012-10-10 13:32:05.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,52 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 10:30+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgreet_classic.cpp:92 -msgid "&Username:" -msgstr "Nomine de &usator:" - -#: kgreet_classic.cpp:97 -msgid "Username:" -msgstr "Nomine de Usator:" - -#: kgreet_classic.cpp:109 -msgid "&Password:" -msgstr "&Contrasigno:" - -#: kgreet_classic.cpp:110 -msgid "Current &password:" -msgstr "Contrasigno c&urrente:" - -#: kgreet_classic.cpp:122 -msgid "&New password:" -msgstr "&Nove contrasigno:" - -#: kgreet_classic.cpp:125 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "Con&firma contrasigno:" - -#: kgreet_classic.cpp:261 -#, kde-format -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "Prompt (requesta) non recognoscite \"%1\"" - -#: kgreet_classic.cpp:475 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Username + password (classic)" -msgstr "Nomine de usator + contrasigno (classic)" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 2011-09-14 00:30:22.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-17 12:15+0200\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgreet_generic.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Generic" -msgstr "Generic" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 2011-09-14 00:30:22.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,60 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 10:43+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgreet_winbind.cpp:126 -msgid "&Domain:" -msgstr "&Dominio:" - -#: kgreet_winbind.cpp:128 -msgid "&Username:" -msgstr "Nomine de &usator:" - -#: kgreet_winbind.cpp:142 -msgid "Domain:" -msgstr "Dominio:" - -#: kgreet_winbind.cpp:145 -msgid "Username:" -msgstr "Nomine de Usator:" - -#: kgreet_winbind.cpp:159 -msgid "&Password:" -msgstr "&Contrasigno:" - -#: kgreet_winbind.cpp:160 -msgid "Current &password:" -msgstr "Contrasigno cu&rrente:" - -#: kgreet_winbind.cpp:174 -msgid "&New password:" -msgstr "&Nove contrasigno:" - -#: kgreet_winbind.cpp:177 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "Con&firma contrasigno:" - -#: kgreet_winbind.cpp:348 -#, kde-format -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "Prompt (requesta) non recognoscite \"%1\"" - -#: kgreet_winbind.cpp:631 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Winbind / Samba" -msgstr "Windbind/ Samba" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,377 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 12:01+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#: configdialog.cpp:53 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: configdialog.cpp:82 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfacie de usator" - -#: configdialog.cpp:150 -msgid "Available Plugins" -msgstr "Plugins disponibile" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: interfaceOptions.ui:17 -msgid "Positioning:" -msgstr "Positionar:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) -#: interfaceOptions.ui:27 -msgid "Top edge of screen" -msgstr "Bordo al culmine de schermo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) -#: interfaceOptions.ui:37 -msgid "Free floating window" -msgstr "Fenestra libere fluctuante" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: interfaceOptions.ui:57 -msgid "Style:" -msgstr "Stilo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) -#: interfaceOptions.ui:67 -msgid "Command oriented" -msgstr "Orientate a le commando" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) -#: interfaceOptions.ui:77 -msgid "Task oriented" -msgstr "Orientate a le cargo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: interfaceOptions.ui:97 -msgid "Preview" -msgstr "Vista preliminar" - -#: interfaces/default/interface.cpp:90 interfaces/default/interface.cpp:91 -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 -msgid "Settings" -msgstr "Preferentias" - -#: interfaces/default/interface.cpp:112 -msgid "Help" -msgstr "Adjuta" - -#: interfaces/default/interface.cpp:113 -msgid "Information on using this application" -msgstr "Information sur como usar iste application" - -#: interfaces/default/interface.cpp:277 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "tooltip, shortcut" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: interfaces/default/interface.cpp:441 -#, kde-format -msgid "(From %1, %2)" -msgstr "(ex %1, %2)" - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 -msgid "Actions" -msgstr "Actiones" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 -msgid "Type to search." -msgstr "Typo de cerca." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 elemento" -msgstr[1] "%1 elementos" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 -#, kde-format -msgid "1 action" -msgid_plural "%1 actions" -msgstr[0] "1 action" -msgstr[1] "%1 actiones" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargante..." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 -msgid "No results found." -msgstr "Necun resultatos trovate." - -#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 de %2" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:13 -msgid "The interface style to use in KRunner" -msgstr "Le stilo de interfacie de usar in KRunner" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:21 -msgid "" -"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " -"the top of the screen" -msgstr "" -"Fixa a ver pro monstrar le interfacie in un libere dialogo fluctuante in " -"vice de al culmine del schermo" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:26 -msgid "Completion mode used for the query text." -msgstr "Modo de completamento usate pro le texto de demanda" - -#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:31 -msgid "History if past queries successfully completed" -msgstr "Historia si passate demandas completava con successo" - -#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) -#: kcfg/krunner.kcfg:40 -msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." -msgstr "" -"Si mantene le dialogo de cargos supra altere fenestras quando monstrate." - -#: krunnerapp.cpp:120 -msgid "Run Command" -msgstr "Executa commando" - -#: krunnerapp.cpp:125 -msgid "Run Command on clipboard contents" -msgstr "Executa commando sur contentos de area de transferentia" - -#: krunnerapp.cpp:131 -msgid "Show System Activity" -msgstr "Monstra activitate de systema" - -#: krunnerapp.cpp:137 -msgid "Switch User" -msgstr "Commuta usator" - -#: krunnerapp.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" -msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" -msgstr "Executa commando (solmente executar \"%1\")" - -#: krunnerdialog.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Run Command" -msgstr "Executa commando" - -#: ksystemactivitydialog.cpp:40 -msgid "System Activity" -msgstr "Activitate de systema" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE run command interface" -msgstr "interfacie de executar commando de KDE" - -#: main.cpp:48 -msgid "Run Command Interface" -msgstr "Executa interfacie de commando" - -#: main.cpp:50 -msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" -msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" - -#: main.cpp:51 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Autor e mantenitor" - -#~ msgid "Enable screen saver" -#~ msgstr "Habilita salvator de schermo" - -#~ msgid "Enables the screen saver." -#~ msgstr "Il habilita le salvator de schermo." - -#~ msgid "Screen saver timeout" -#~ msgstr "Tempore de expiration del salvator de schermo" - -#~ msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." -#~ msgstr "Fixa le secundas postea que le salvator de schermo es initiate." - -#~ msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" -#~ msgstr "Suspende salvator de schermo quando DPMS interveni" - -#~ msgid "" -#~ "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks " -#~ "in,\n" -#~ " as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, " -#~ "some screen savers\n" -#~ " actually perform useful computations, so it is not desirable to " -#~ "suspend them." -#~ msgstr "" -#~ "Solitemente le salvator de schermo es suspendite quando le sparniator de " -#~ "energia del monstrator activa se,\n" -#~ " assi que nulle pote esser vidite sur le schermo in omne modo, " -#~ "obviemente. Totevia, alicun salvatores de schermo\n" -#~ " in realitate executa utiles calculos, assi que il non es " -#~ "desirabile suspender los." - -#~ msgid "Lock Session" -#~ msgstr "Bloca session" - -#~ msgid "Automatic Log Out" -#~ msgstr "Clausura de session automatic" - -#~ msgid "" -#~ "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " -#~ "mouse or pressing a key." -#~ msgstr "" -#~ "Pro prevenir de esser fortiate foras de session, tu resume usante " -#~ "iste session per mover le mus o pressar un clave." - -#~ msgid "Time Remaining:" -#~ msgstr "Tempore remanente:" - -#~ msgid "" -#~ "You will be automatically logged out in 1 second" -#~ msgid_plural "" -#~ "You will be automatically logged out in %1 seconds" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Tu essera automaticamente ponite foras de session in 1 secunda" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Tu essera automaticamente ponite foras de session in %1 " -#~ "secundas
    " - -#~ msgid "The session is locked
    " -#~ msgstr "Le session es blocate
    " - -#~ msgid "The session was locked by %1
    " -#~ msgstr "Le session esseva blocate per %1
    " - -#~ msgid "Unl&ock" -#~ msgstr "Unl&ock (disblocar)" - -#~ msgid "Sw&itch User..." -#~ msgstr "&Commuta usator..." - -#~ msgid "Unlocking failed" -#~ msgstr "Il falleva a disblocar" - -#~ msgid "Warning: Caps Lock on" -#~ msgstr "Aviso: Caps Lock activate" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot unlock the session because the authentication system failed to " -#~ "work;\n" -#~ "you must kill kscreenlocker (pid %1) manually." -#~ msgstr "" -#~ "Il non pote disblocar le session proque le systema de authentication " -#~ "falleva de functionar;\n" -#~ "Tu debe occider kscreenlocker (pid %1) manualmente." - -#~ msgid "&Start New Session" -#~ msgstr "Starta nove &session" - -#~ msgid "" -#~ "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " -#~ "current one.\n" -#~ "The current session will be hidden and a new login screen will be " -#~ "displayed.\n" -#~ "An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the " -#~ "first session, F%2 to the second session and so on. You can switch " -#~ "between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the " -#~ "same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for " -#~ "switching between sessions." -#~ msgstr "" -#~ "Tu ha eligite de aperir un altere session in vice de recuperar ille " -#~ "currente.\n" -#~ "Le session currente essera celate e un nove schermo de accesso de " -#~ "identification essera monstrate.\n" -#~ "Un clave-F es assignate pro cata session; F%1 es usualmente assignate a " -#~ "le prime session, F%2 a le secunde session etc. Tu pote commutar inter " -#~ "sessiones per pressar Ctrl, Alt e le appropriate clave-F a le mesme " -#~ "tempore. Additionalmente, le menus de Pannello e Scriptorio de KDE ha " -#~ "actiones pro commutar inter sessiones." - -#~ msgid "&Do not ask again" -#~ msgstr "Tu non &demanda de nove" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Session" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Location" - -#~ msgctxt "session" -#~ msgid "&Activate" -#~ msgstr "&Activa" - -#~ msgid "Start &New Session" -#~ msgstr "Starta &nove session" - -#~ msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" -#~ msgstr "Il non blocara le session, assi que disblocar essera impossibile:\n" - -#~ msgid "Cannot start kcheckpass." -#~ msgstr "Il non pote initiar kcheckpass." - -#~ msgid "" -#~ "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." -#~ msgstr "" -#~ "kcheckpass non pote operar. probabilemente il non es setuid como " -#~ "super usator." - -#~ msgid "No appropriate greeter plugin configured." -#~ msgstr "Il configurava necun appropriate plugin de benvenite." - -#~ msgid "KDE Screen Locker" -#~ msgstr "Blocator de schermo de KDE" - -#~ msgid "Session Locker for KDE Workspace" -#~ msgstr "Blocator de session pro le spatio de labor de KDE" - -#~ msgid "Force session locking" -#~ msgstr "Fortia le bloco de session" - -#~ msgid "Only start screen saver" -#~ msgstr "Solmente starta salvator de schermo" - -#~ msgid "Immediately show the unlock dialog" -#~ msgstr "Monstra Immediatemente le dialogo de disbloco" - -#~ msgid "Only use the blank screen saver" -#~ msgstr "Solmente usa le salvator de schermo blanc" - -#~ msgid "start with plasma unlocked for configuring" -#~ msgstr "starta con plasma disblocate pro configurar" - -#~ msgid "Fork into the background after starting up" -#~ msgstr "Bifurca se in le fundo postea que il initia" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:27+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,16 +17,16 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: oxygen/config/main.cpp:37 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:53 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:156 +#: config/main.cpp:37 config/oxygenconfigdialog.cpp:53 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:156 msgid "Oxygen Settings" msgstr "Preferentias de Oxygen" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 msgid "Focus, mouseover and widget state transition" msgstr "Transition de stato de widget, Foco e mus supra" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 msgid "" "Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " "widget enabled/disabled state transition" @@ -34,387 +34,381 @@ "Configura animation evidentiate de mus supra e focus de widgets,assi como " "activa/disactiva transition de stato de widget" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 msgid "Toolbar highlight" msgstr "Evidentia de barra de instrumento" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" msgstr "Configura animation evidentiate de mus supra de barras de instrumentos" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 msgid "Menu bar highlight" msgstr "Evidentia de barra de menu" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" msgstr "Configura animation evidentiate de mus supra de barras de menu" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 msgid "Menu highlight" msgstr "Evidentia de menu" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" msgstr "Configura animation evidentiate de mus supra de menus" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 msgid "Progress bar animation" msgstr "Animation de barra de progresso" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 msgid "Configure progress bars' steps animation" msgstr "Configura animation a passos de barras de progresso" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Tab transitions" msgstr "Transitiones de schedas" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Configure fading transition between tabs" msgstr "Configura le pallidir in transition inter schedas" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Label transitions" msgstr "Transitiones de etiquetta" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" msgstr "" "Configura le pallidir in transition quando un texto de etiquetta es cambiate" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Text editor transitions" msgstr "Transitiones de editor de texto" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" msgstr "" "Configura le pallidir in transition quando un texto de editor es cambiate" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "Combo box transitions" msgstr "Transition de quadrato combo" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "" "Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" msgstr "" "Configura le pallidir in transition quando un selection de quadrato combo es " "cambiate" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 msgid "Busy indicator steps" msgstr "Passos de indicator occupate" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" msgstr "" "Configura animation a passos de indicator de occupate de barras de progresso" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:73 msgid "Widget Style" msgstr "Stilo de Elemento Graphic de Fenestra (Widget)" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:74 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:74 msgid "Modify the appearance of widgets" msgstr "Modifica le apparentia de widgets" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:92 msgid "Window Decorations" msgstr "Decorationes de fenestra" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:93 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:93 msgid "Modify the appearance of window decorations" msgstr "Modifica le apparentia de decorationes de fenestra" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:191 config/oxygenconfigdialog.cpp:202 msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" msgstr "Incapace de trovar plugin de configuration de stilo de oxygen" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:239 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:249 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:239 config/oxygenconfigdialog.cpp:249 msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" msgstr "Incapace de trovar plugin de configuration de decoration de oxygen" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182 msgid "Hide Advanced Configuration Options" msgstr "Cela optiones de configuration avantiate" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182 msgid "Show Advanced Configuration Options" msgstr "Monstra optiones de configuration avantiate" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:200 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:200 msgid "Animations" msgstr "Animationes" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDemoDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenConfigDialog) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 -#: oxygen/demo/ui/oxygendemodialog.ui:14 +#: config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 +#: demo/ui/oxygendemodialog.ui:14 msgid "Dialog" msgstr "Dialogo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 msgid "Frame" msgstr "Quadro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 msgid "Animation type:" msgstr "Typo de animation:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 msgid "Fade" msgstr "Pallidir" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 msgid "Follow Mouse" msgstr "Seque mus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 msgid "Fade duration:" msgstr "Duration de pallidir:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72 msgid "Follow mouse duration:" msgstr "Seque duration de mus:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, durationSpinBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, followMouseDurationSpinBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98 -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114 msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 msgid "General" msgstr "General" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 msgid "Draw window background gradient" msgstr "Designa gradiente de fundo de fenestra" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Designa separatores de elementos de barra de instrumento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" msgstr "Usa 'X' in quadratos de verifica in vice de marca" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 msgid "Enable extended resize handles" msgstr "Habilita manicos per redimensionar extendite" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79 msgid "Enable pixmap cache" msgstr "Habilita cache de pixmap" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86 msgid "Enable animations" msgstr "Habilita animationes" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 msgid "Windows' drag mode:" msgstr "Modo de traher de Windows:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115 msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "Traher fenestras solmente per barra de titulo" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120 msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "" "Traher fenestras per barra de titulo, barra de menu e barras de instrumentos" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125 msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "Traher fenestras ex omne areas vacue" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133 msgid "Keyboard accelerators visibility:" msgstr "Visibilitate de acceleratores de claviero:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154 msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" msgstr "Sempre cela acceleratores de claviero" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159 msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" msgstr "Monstra acceleratores de claviero quando il necessita" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 msgid "Always Show Keyboard Accelerators" msgstr "Sempre monstra acceleratores de claviero" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174 msgid "Use window manager to perform windows' drag" msgstr "Usa gerente de fenestra pro exequer le traher de fenestras" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195 msgid "Views" msgstr "Vistas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 msgid "Draw focus indicator" msgstr "Designa indicator de foco" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208 msgid "Draw tree branch lines" msgstr "Designa lineas de ramo de arbore" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215 msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" msgstr "Usa arbore de triangulo pro expander in vice de +/- " #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244 msgid "Triangle size:" msgstr "Dimension de Triangulo:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255 msgctxt "triangle size" msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260 msgctxt "triangle size" msgid "Small" msgstr "Parve" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265 msgctxt "triangle size" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303 msgid "Tabs" msgstr "Tabulationes" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" msgid "Single" msgstr "Singule" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" msgid "Plain" msgstr "Plan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 msgid "Inactive tabs style:" msgstr "Stilo de tabulationes inactive:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344 msgid "Scrollbars" msgstr "Barras de rolar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352 msgid "Scrollbar width:" msgstr "Largessa de barra de rolar:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390 msgid "px" msgstr "px" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420 msgid "Top arrow button type:" msgstr "Typo de button de flecha in alto:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430 msgid "Bottom arrow button type:" msgstr "Typo de Button de flecha a basso:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441 msgid "No buttons" msgstr "Nulle buttones" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478 msgid "One button" msgstr "Un button" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483 msgid "Two buttons" msgstr "Duo buttones" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473 msgid "No button" msgstr "Nulle button" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507 msgid "Menu Highlight" msgstr "Evidentia de menu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513 msgid "Use dark color" msgstr "Usa color obscur" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520 msgid "Use selection color (plain)" msgstr "Usa color de selection (plan)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527 msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "Usa color de selection (subtil)" -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:54 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:190 +#: demo/main.cpp:38 demo/oxygendemodialog.cpp:54 demo/oxygendemodialog.cpp:190 msgid "Oxygen Demo" msgstr "Demo de Oxygen" @@ -428,741 +422,721 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 msgid "New" msgstr "Nove " -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 msgid "Save" msgstr "Salveguarda" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 msgid "Toggle authentication" msgstr "Alterna authentication" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:66 msgid "Enabled" msgstr "Habilitate" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:71 msgid "Right to left layout" msgstr "Disposition Dextera a Sinistra" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:84 msgid "Input Widgets" msgstr "Widgets de Ingresso" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:86 msgid "Shows the appearance of text input widgets" msgstr "Il monstra le apparentia de wigdgets pro insertar texto" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:94 msgid "Tab Widgets" msgstr "Widgets de Tabulation" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:96 msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgstr "Il monstra le apparentia de widgets de scheda" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:104 msgid "Buttons" msgstr "Buttones" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:106 msgid "Shows the appearance of buttons" msgstr "Il monstra le apparentia de buttones" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:114 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:116 msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" msgstr "Il monstra le apparentia de listas, arbores e tabellas" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:125 msgid "Frames" msgstr "Quadros" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:127 msgid "Shows the appearance of various framed widgets" msgstr "Il monstra le apparentia de varie widgets inquadrate" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:135 msgid "MDI Windows" msgstr "Fenestras de MDI" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:137 msgid "Shows the appearance of MDI windows" msgstr "Il monstra le apparentia de fenestras de MDI" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:145 msgid "Sliders" msgstr "Glissatores" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:147 msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" msgstr "" "Il monstra le apparentias de glissatores, barras de progresso e barras de " "rolo" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:156 msgid "Benchmark" msgstr "Indice de referentia (Benchmark)" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:158 msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" msgstr "" "Il emula interaction de usator con widgets pro producer indice de referentia " "(benchmark)" -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 +#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 msgid "Example text" msgstr "Texto de exemplo" -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 +#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 msgid "password" msgstr "Contrasigno" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 msgid "Tile" msgstr "Tegula" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 msgid "Cascade" msgstr "Cascada" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 msgid "Tools" msgstr "Instrumentos" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56 msgid "Select Next Window" msgstr "Selige proxime fenestra" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60 msgid "Select Previous Window" msgstr "Selige previe fenestra" -#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 +#: demo/oxygensimulator.h:91 msgid "This is a sample text" msgstr "Isto es un texto de exemplo" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 msgid "Modules" msgstr "Modulos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" msgstr "Selige a basso le modulos pro le qual tu vole exequer le simulation:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 msgid "Options" msgstr "Optiones" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 msgid "Grab mouse" msgstr "Sasir mus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 msgid "Run Simulation" msgstr "Exeque simulation" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 msgid "Checkboxes" msgstr "Quadratos de selection" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 msgid "Off" msgstr "De-Activate (Off)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 msgid "Partial" msgstr "Partial" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 msgid "On" msgstr "Activate (On)" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 msgid "Radiobuttons" msgstr "Buttones Radio" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 msgid "First Choice" msgstr "Prime selection" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 msgid "Second Choice" msgstr "Secunde selection" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 msgid "Third Choice" msgstr "Tertie selection" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 msgid "Pushbuttons" msgstr "Buttones de premer" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 msgid "Text only:" msgstr "Solmente texto:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 msgid "This is a normal, text only combo box" msgstr "Isto es un normal quadro combo de sol texto" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 msgid "Small" msgstr "Parve" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159 msgid "Large" msgstr "Grande (Large)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180 msgid "Text and icon:" msgstr "Texto e icone:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190 msgid "Use flat buttons" msgstr "Usa buttones plan" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197 msgid "This is a normal, text and icon combo box" msgstr "Isto es un normal quadro combo de texto e icone" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204 msgid "This is a normal, text only tool button" msgstr "Isto es un normal button de instrumento de sol texto" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214 msgid "This is a normal, text and icon tool button" msgstr "Isto es un normal button de instrumento de texto e icone" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224 msgid "This is a normal, text only button" msgstr "Isto es un normal button de sol texto" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234 msgid "This is a normal, text only button with menu" msgstr "Isto es un normal button de sol texto con menu" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244 msgid "This is a normal, text and icon button" msgstr "Isto es un normal button de texto e icone" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254 msgid "This is a normal, text and icon button with menu" msgstr "Isto es un normal button de texto e icone con menu" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267 msgid "Toolbuttons" msgstr "Buttones de Instrumento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361 msgid "Flat" msgstr "Plan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374 msgid "Up Arrow" msgstr "Flecha in alto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384 msgid "Down Arrow" msgstr "Flecha a basso" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397 msgid "Left Arrow" msgstr "Flecha a sinistra " #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407 msgid "Right Arrow" msgstr "Flecha a dextera" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 msgid "Text position:" msgstr "Position de texto:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 msgid "Icons Only" msgstr "Solmente icones" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 msgid "Text Only" msgstr "Solmente texto" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Texto longe icones" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449 msgid "Text Under Icons" msgstr "Texto de basso de icones" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470 msgid "Icon size:" msgstr "Grandor de icone:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484 msgid "Small (16x16)" msgstr "Parve (16x16)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489 msgid "Medium (22x22)" msgstr "Medie (22x22)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494 msgid "Large (32x32)" msgstr "Grande (32x32)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499 msgid "Huge (48x48)" msgstr "Ponderose (48x48)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 msgid "Layout direction:" msgstr "Direction de disposition:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 msgid "Left to Right" msgstr "Sinistra a Dextera" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 msgid "Right to Left" msgstr "Dextera a Sinistra" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 msgid "Top to Bottom" msgstr "De culmine a basso" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 msgid "Bottom to Top" msgstr "De basso a culmine" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 msgid "GroupBox" msgstr "Quadro de gruppo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" msgid "Flat" msgstr "Plan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 msgid "Raised" msgstr "Altiate" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." msgid "Flat" msgstr "Plan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 msgid "Sunken" msgstr "Submergite" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 msgid "Tab Widget" msgstr "Widget de Tabulation" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 msgid "Single line text editor:" msgstr "Editor de texto de singule linea:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 msgid "Password editor:" msgstr "Editor de contrasigno:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 msgid "Editable combobox" msgstr "Quadrato combo modificabile" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 msgid "First item" msgstr "Prime elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 msgid "Second item" msgstr "Secunde elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 msgid "Third item" msgstr "Tertie elemento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 msgid "Spinbox:" msgstr "Quadro a rotation:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137 msgid "Multi-line text editor:" msgstr "Editor de texto multi-linea:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144 msgid "Wrap words" msgstr "Impacchetta parolas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151 msgid "Use flat widgets" msgstr "Usa widgets plan" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 msgid "First Item" msgstr "Prime elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 msgid "Second Item" msgstr "Secunde elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 msgid "Third Item" msgstr "Tertie elemento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 msgid "Title" msgstr "Titulo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 msgid "Description" msgstr "Description" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 msgid "Third Description" msgstr "Tertie description" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 msgid "Third Subitem" msgstr "Tertie sub-elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 msgid "Third Subitem Description" msgstr "Description de tertie sub-elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 msgid "Second Description" msgstr "Secunde description" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 msgid "Second Subitem" msgstr "Secunde sub-elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 msgid "Second Subitem Description" msgstr "Description de secunde sub-elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 msgid "First Subitem" msgstr "Prime sub-elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 msgid "First Subitem Description" msgstr "Description de prime sub-elemento" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 msgid "First Description" msgstr "Prime description" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 msgid "New Row" msgstr "Nove riga" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 msgid "First Row" msgstr "Prime riga" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 msgid "Third Row" msgstr "Tertie riga" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 msgid "First Column" msgstr "Prime columna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 msgid "Second Column" msgstr "Secunde columna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 msgid "Third Column" msgstr "Tertie columna" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 msgid "Top-left" msgstr "Culmine a sinistra" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 msgid "Top" msgstr "Culmine" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 msgid "Top-right" msgstr "Culmine a dextera" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 msgid "Left " msgstr "Sinistra " #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 msgid "Center" msgstr "Centro" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 msgid "Right" msgstr "Dextera" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 msgid "Bottom-left" msgstr "Basso a sinistra" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 msgid "Bottom" msgstr "Basso" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 msgid "Bottom-right" msgstr "Basso a dextera" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 msgid "Editors" msgstr "Editores" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66 msgid "Toolbox" msgstr "Instrumentario (Cassetta de instrumentos)" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84 msgid "First Page" msgstr "Prime pagina" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 msgid "Second Page" msgstr "Secunde pagina " #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104 msgid "First Label" msgstr "Prime etiquetta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111 msgid "Second Label" msgstr "Secunde etiquetta" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140 msgid "Third Page" msgstr "Tertie pagina " #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 msgid "Busy" msgstr "Occupate" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 msgid "Tab position:" msgstr "Position de tabulation:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 msgid "North" msgstr "Nord" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 msgid "South" msgstr "Sud" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 msgid "West" msgstr "West" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 msgid "East" msgstr "Est" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 msgid "Document mode" msgstr "Modo de documento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 msgid "Show Corner Buttons" msgstr "Monstra buttones de angulo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 msgid "Hide tabbar" msgstr "Cela barra de tabulation" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:52+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -27,24 +27,18 @@ msgid "Title &Alignment" msgstr "&Alineamento de Titulo" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:115 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 msgid "Center" msgstr "Centro" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 msgid "Right" msgstr "Dextera" @@ -90,504 +84,316 @@ msgid "Animate buttons" msgstr "Buttones animate" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48 -msgid "Button mouseover transition" -msgstr "Transition de button de mus super (mouseover)" +#~ msgid "Button mouseover transition" +#~ msgstr "Transition de button de mus super (mouseover)" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49 -msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" -msgstr "" -"Configura animation evidentiate de buttones de fenestra de mus super " -"(mousover)" +#~ msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" +#~ msgstr "" +#~ "Configura animation evidentiate de buttones de fenestra de mus super " +#~ "(mousover)" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 -msgid "Title transitions" -msgstr "Transitiones de titulo" +#~ msgid "Title transitions" +#~ msgstr "Transitiones de titulo" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 -msgid "Configure fading transitions when window title is changed" -msgstr "" -"Configura transitiones de pallidir quando le titulo de fenestra es " -"modificate" +#~ msgid "Configure fading transitions when window title is changed" +#~ msgstr "" +#~ "Configura transitiones de pallidir quando le titulo de fenestra es " +#~ "modificate" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 -msgid "Window active state change transitions" -msgstr "Stato active de fenestra modifica transitiones" +#~ msgid "Window active state change transitions" +#~ msgstr "Stato active de fenestra modifica transitiones" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 -msgid "" -"Configure fading between window shadow and glow when window's active state " -"is changed" -msgstr "" -"Configura le pallidir inter umbra e brillantia de fenestra quando le stato " -"de fenestra active es modificate " +#~ msgid "" +#~ "Configure fading between window shadow and glow when window's active " +#~ "state is changed" +#~ msgstr "" +#~ "Configura le pallidir inter umbra e brillantia de fenestra quando le " +#~ "stato de fenestra active es modificate " -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 -msgid "Window grouping animations" -msgstr "Animationes gruppante de fenestra" +#~ msgid "Window grouping animations" +#~ msgstr "Animationes gruppante de fenestra" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 -msgid "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" -msgstr "" -"Configura animationes de barra de titulo quando fenestras ed gruppate/de-" -"gruppate" +#~ msgid "" +#~ "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" +#~ msgstr "" +#~ "Configura animationes de barra de titulo quando fenestras ed gruppate/de-" +#~ "gruppate" + +#~ msgid "Hide Advanced Configuration Options" +#~ msgstr "Cela optiones de configuration avantiate" + +#~ msgid "Show Advanced Configuration Options" +#~ msgstr "Monstra optiones de configuration avantiate" + +#~ msgid "Animations" +#~ msgstr "Animationes" + +#~ msgid "Question - Oxygen Settings" +#~ msgstr "Demanda -Preferentias deOxygen" + +#~ msgid "Remove selected exception?" +#~ msgstr "Remove le exception seligite?" + +#~ msgid "Warning - Oxygen Settings" +#~ msgstr "Aviso - preferentias de Oxygen" + +#~ msgid "Regular Expression syntax is incorrect" +#~ msgstr "Syntaxe de expression regular incorrecte" + +#~ msgid "Exception Type" +#~ msgstr "Typo de exception" + +#~ msgid "Regular Expression" +#~ msgstr "Expression Regular" + +#~ msgid "Window Title" +#~ msgstr "Titulo de fenestra" + +#~ msgid "Window Class Name" +#~ msgstr "Nomine de Classe de fenestra" + +#~ msgid "Enable/disable this exception" +#~ msgstr "habilita/Dishabilita iste exception" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Di&mension de bordo:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Necun Bordo" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Borders" +#~ msgstr "Necun boordos lateral" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minuscule" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grande (Large)" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Multe Grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ponderose (Huge)" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Multe Ponderose" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Super dimensionate" + +#~ msgid "Tit&le alignment:" +#~ msgstr "Alineamento de Titu&lo:" + +#~ msgid "Center (Full Width)" +#~ msgstr "Centro (Largessa complete)" + +#~ msgid "B&utton size:" +#~ msgstr "Dimension de b&utton:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Parve" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grande (Large)" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Multe Grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ponderose (Huge)" + +#~ msgid "Enable animations" +#~ msgstr "Habilita animationes" + +#~ msgid "Fine Tuning" +#~ msgstr "Adaptation subtil" + +#~ msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgstr "Claude fenestras per duple pulsar sur le button de menu" + +#~ msgid "Never Draw Separator" +#~ msgstr "Jammais designa separator" + +#~ msgid "Draw Separator When Window is Active" +#~ msgstr "Designa separator quando fenestra es active" + +#~ msgid "Always Draw Separator" +#~ msgstr "Sempre designa separator" + +#~ msgid "Separator disp&lay:" +#~ msgstr "Monstrator de &separator:" + +#~ msgid "Outline active window title" +#~ msgstr "Contorna titulo de fenestra active" + +#~ msgid "Use narrow space between decoration buttons" +#~ msgstr "Usa spatios stricte inter buttones de decoration" + +#~ msgid "Add handle to resize windows with no border" +#~ msgstr "Adde manico [rp redimensionar fenestras con necun bordo" + +#~ msgid "Display window borders for maximized windows" +#~ msgstr "Monstra bordos der fenestra pro maximizar fenestras" + +#~ msgid "Shadows" +#~ msgstr "Umbras" + +#~ msgid "Window Drop-Down Shadow" +#~ msgstr "Umbra disrolante de fenestra" + +#~ msgid "Active Window Glow" +#~ msgstr "Luminositate de fenestra active" + +#~ msgid "Window-Specific Overrides" +#~ msgstr "Annullationes specific de Window" + +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialogo" + +#~ msgid "Information about Selected Window" +#~ msgstr "Information re fenestra seligite" + +#~ msgid "Class: " +#~ msgstr "Classe:" + +#~ msgid "Title: " +#~ msgstr "Titulo: " + +#~ msgid "Window Property Selection" +#~ msgstr "Selection de proprietate de fenestra" + +#~ msgid "Use window class (whole application)" +#~ msgstr "Usa classe de fenestra (application integre)" + +#~ msgid "Use window title" +#~ msgstr "Usa titulo de fenestra" + +#~ msgid "Window Identification" +#~ msgstr "Identification de fenestra" + +#~ msgid "Matching window property: " +#~ msgstr "Proprietate de fenestra coincidente: " + +#~ msgid "Regular expression to match: " +#~ msgstr "Expression regular que on debe corresponder:" + +#~ msgid "Detect Window Properties" +#~ msgstr "Releva proprietate de fenestra" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Optiones de decoration" + +#~ msgctxt "outline window title" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Dishabilitate" + +#~ msgctxt "outline window title" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Habilitate" + +#~ msgid "Border size:" +#~ msgstr "Dimension de bordo:" + +#~ msgid "Outline active window title:" +#~ msgstr "Contorna titulo de fenestra active:" + +#~ msgid "Separator display:" +#~ msgstr "Monstrator separator:" + +#~ msgid "Hide window title bar" +#~ msgstr "Cela barra de titulo de fenestra" + +#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Dishabilitate" + +#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Habilitate" + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Move in alto" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Move a basso " + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adde" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remove" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edita" + +#~ msgid "Oxygen Shadow Demo" +#~ msgstr "Demo de umbra de Oxygen" + +#~ msgid "Draw window background" +#~ msgstr "Designa fundo de fenestra" + +#~ msgid "Inactive Windows" +#~ msgstr "Fenestras non active" + +#~ msgid "Active Windows" +#~ msgstr "Fenestras active" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "Window Actions Menu" +#~ msgstr "Menu de actiones de fenestra" + +#~ msgid "Application Menu" +#~ msgstr "Menu de application" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Adjuta" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimisa" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximiza" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Claude" + +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Mantene super alteres" + +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Mantene infra alteres" + +#~ msgid "On All Desktops" +#~ msgstr "Super omne scriptorios" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 -msgid "Hide Advanced Configuration Options" -msgstr "Cela optiones de configuration avantiate" - -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 -msgid "Show Advanced Configuration Options" -msgstr "Monstra optiones de configuration avantiate" - -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:176 -msgid "Animations" -msgstr "Animationes" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190 -msgid "Question - Oxygen Settings" -msgstr "Demanda -Preferentias deOxygen" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "Remove le exception seligite?" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331 -msgid "Warning - Oxygen Settings" -msgstr "Aviso - preferentias de Oxygen" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "Syntaxe de expression regular incorrecte" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 -msgid "Exception Type" -msgstr "Typo de exception" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expression Regular" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:72 -msgid "Window Title" -msgstr "Titulo de fenestra" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:67 -msgid "Window Class Name" -msgstr "Nomine de Classe de fenestra" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81 -msgid "Enable/disable this exception" -msgstr "habilita/Dishabilita iste exception" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33 -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 -msgid "Border si&ze:" -msgstr "Di&mension de bordo:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:177 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Border" -msgstr "Necun Bordo" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:182 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Necun boordos lateral" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscule" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:197 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "Grande (Large)" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:202 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Multe Grande" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:207 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "Ponderose (Huge)" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:212 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Multe Ponderose" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:217 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Super dimensionate" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101 -msgid "Tit&le alignment:" -msgstr "Alineamento de Titu&lo:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:125 -msgid "Center (Full Width)" -msgstr "Centro (Largessa complete)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:151 -msgid "B&utton size:" -msgstr "Dimension de b&utton:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:165 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Small" -msgstr "Parve" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:170 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:175 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "Grande (Large)" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:180 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Multe Grande" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:185 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "Ponderose (Huge)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 -msgid "Enable animations" -msgstr "Habilita animationes" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:214 -msgid "Fine Tuning" -msgstr "Adaptation subtil" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:223 -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Claude fenestras per duple pulsar sur le button de menu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:231 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 -msgid "Never Draw Separator" -msgstr "Jammais designa separator" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:236 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:115 -msgid "Draw Separator When Window is Active" -msgstr "Designa separator quando fenestra es active" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:241 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:120 -msgid "Always Draw Separator" -msgstr "Sempre designa separator" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:249 -msgid "Separator disp&lay:" -msgstr "Monstrator de &separator:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:262 -msgid "Outline active window title" -msgstr "Contorna titulo de fenestra active" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282 -msgid "Use narrow space between decoration buttons" -msgstr "Usa spatios stricte inter buttones de decoration" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:135 -msgid "Add handle to resize windows with no border" -msgstr "Adde manico [rp redimensionar fenestras con necun bordo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:296 -msgid "Display window borders for maximized windows" -msgstr "Monstra bordos der fenestra pro maximizar fenestras" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:317 -msgid "Shadows" -msgstr "Umbras" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325 -msgid "Window Drop-Down Shadow" -msgstr "Umbra disrolante de fenestra" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:335 -msgid "Active Window Glow" -msgstr "Luminositate de fenestra active" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:361 -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "Annullationes specific de Window" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenShadowDemoDialog) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenExceptionDialog) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDetectWidget) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:14 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:14 -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogo" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:20 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "Information re fenestra seligite" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:26 -msgid "Class: " -msgstr "Classe:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:43 -msgid "Title: " -msgstr "Titulo: " - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:63 -msgid "Window Property Selection" -msgstr "Selection de proprietate de fenestra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:69 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "Usa classe de fenestra (application integre)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:79 -msgid "Use window title" -msgstr "Usa titulo de fenestra" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:20 -msgid "Window Identification" -msgstr "Identification de fenestra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:26 -msgid "Matching window property: " -msgstr "Proprietate de fenestra coincidente: " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:39 -msgid "Regular expression to match: " -msgstr "Expression regular que on debe corresponder:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:52 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "Releva proprietate de fenestra" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:83 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Optiones de decoration" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93 -msgctxt "outline window title" -msgid "Disabled" -msgstr "Dishabilitate" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:98 -msgctxt "outline window title" -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitate" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:128 -msgid "Border size:" -msgstr "Dimension de bordo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142 -msgid "Outline active window title:" -msgstr "Contorna titulo de fenestra active:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:149 -msgid "Separator display:" -msgstr "Monstrator separator:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156 -msgid "Hide window title bar" -msgstr "Cela barra de titulo de fenestra" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:229 -msgctxt "Add handle to resize windows with no border" -msgid "Disabled" -msgstr "Dishabilitate" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:234 -msgctxt "Add handle to resize windows with no border" -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitate" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:58 -msgid "Move Up" -msgstr "Move in alto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:65 -msgid "Move Down" -msgstr "Move a basso " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:72 -msgid "Add" -msgstr "Adde" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:79 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:86 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:45 -msgid "Oxygen Shadow Demo" -msgstr "Demo de umbra de Oxygen" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:62 -msgid "Draw window background" -msgstr "Designa fundo de fenestra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:20 -msgid "Inactive Windows" -msgstr "Fenestras non active" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:30 -msgid "Active Windows" -msgstr "Fenestras active" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:82 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:219 -msgid "Window Actions Menu" -msgstr "Menu de actiones de fenestra" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:222 -msgid "Application Menu" -msgstr "Menu de application" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:225 -msgid "Help" -msgstr "Adjuta" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:228 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimisa" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:231 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiza" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:234 -msgid "Close" -msgstr "Claude" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:237 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Mantene super alteres" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:240 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Mantene infra alteres" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:243 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Super omne scriptorios" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:246 -msgid "Shade Button" -msgstr "Adumbra Button" +#~ msgid "Shade Button" +#~ msgstr "Adumbra Button" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Menu" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:53+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -133,24 +133,24 @@ msgid "Front color" msgstr "Color de fronte" -#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:65 +#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:69 msgid "Desktop Cube" msgstr "Scriptorio a Cubo" -#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:70 +#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:74 msgid "Desktop Cylinder" msgstr "Scriptorio a Cylindro" -#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:74 +#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:78 msgid "Desktop Sphere" msgstr "Sphere de Scriptorio" -#: cube/cube_config.cpp:55 +#: cube/cube_config.cpp:59 msgctxt "@title:tab Basic Settings" msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: cube/cube_config.cpp:56 +#: cube/cube_config.cpp:60 msgctxt "@title:tab Advanced Settings" msgid "Advanced" msgstr "Avantiate" @@ -407,54 +407,54 @@ msgid "Apply blur effect to background" msgstr "Applica effecto indistincte a le fundo" -#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 msgid "Show Desktop Grid" msgstr "Monstra grillia de scriptorio" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 msgctxt "Desktop name alignment:" msgid "Disabled" msgstr "Dishabilitate" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71 flipswitch/flipswitch_config.ui:160 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:160 msgid "Top" msgstr "Alto" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 msgid "Top-Right" msgstr "in Alto dextere" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 #: mouseclick/mouseclick.cpp:60 msgid "Right" msgstr "Dextera" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 msgid "Bottom-Right" msgstr "A Basso Dextere" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:180 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 flipswitch/flipswitch_config.ui:180 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 msgid "Bottom-Left" msgstr "Basso a Sinistra" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:81 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 #: mouseclick/mouseclick.cpp:58 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 msgid "Top-Left" msgstr "in Alto Sinistre" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:83 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -534,11 +534,11 @@ msgid "&Strength:" msgstr "F&ortia:" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:56 +#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:60 msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" msgstr "Habilita/Dishabilita Flip Switch (currente scriptorio)" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59 +#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:63 msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" msgstr "Habilita/Dishabilita Flip Switch (Omne scriptorios)" @@ -603,11 +603,11 @@ msgid "90" msgstr "90" -#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:48 +#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:51 msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Commuta effecto de inverte" -#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:54 +#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:57 msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Commuta effecto de inverte sur fenestra" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "&Height:" msgstr "A<essa:" -#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:58 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:62 msgid "Toggle Effect" msgstr "Commuta effecto" @@ -693,7 +693,7 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) #: mouseclick/mouseclick_config.ui:119 mouseclick/mouseclick_config.ui:171 -#: mousemark/mousemark_config.cpp:52 +#: mousemark/mousemark_config.cpp:55 msgid " pixel" msgid_plural " pixels" msgstr[0] "pixel" @@ -734,11 +734,11 @@ msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Netta omne tracias de mus" -#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:70 +#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:73 msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Netta ultime tracia de mus" -#: mousemark/mousemark_config.cpp:64 +#: mousemark/mousemark_config.cpp:67 msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Netta tracias de mus" @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "Designa con le mus per premer claves Shift+Meta e mover le mus." #: presentwindows/presentwindows.cpp:70 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:71 msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" msgstr "Commuta fenestras presente (scriptorio currente)" #: presentwindows/presentwindows.cpp:78 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65 msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" msgstr "Commuta (Toggle) fenestras presente (Omne scriptorios)" #: presentwindows/presentwindows.cpp:86 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:77 msgid "Toggle Present Windows (Window class)" msgstr "Commuta fenestra presente (classe de fenestra)" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Texto alpha:" #: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:70 msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Commuta miniatura pro le fenestra currente" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "&Opacity:" msgstr "&Opacitate:" -#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:63 +#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 msgid "Track mouse" msgstr "Tracia mus" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Toggle window geometry display (effect only)" msgstr "Commuta monstrator de geometria de fenestra (sol effecto)" -#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:51 +#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:55 msgid "Toggle KWin composited geometry display" msgstr "Commuta monstrator de geometria composite de KWin" @@ -1223,27 +1223,27 @@ msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Move area sub zoom a basso" -#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:109 +#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:112 msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Move mus pro focalisar" -#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:116 +#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:119 msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Move mus pro centrar" -#: zoom/zoom_config.cpp:81 +#: zoom/zoom_config.cpp:84 msgid "Move Left" msgstr "Move a sinistra" -#: zoom/zoom_config.cpp:88 +#: zoom/zoom_config.cpp:91 msgid "Move Right" msgstr "Move a dextera" -#: zoom/zoom_config.cpp:95 +#: zoom/zoom_config.cpp:98 msgid "Move Up" msgstr "Move in alto" -#: zoom/zoom_config.cpp:102 +#: zoom/zoom_config.cpp:105 msgid "Move Down" msgstr "Move a basso " diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 12:30+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverte colores de schermo" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:144 msgid "" "KWin is unstable.\n" "It seems to have crashed several times in a row.\n" @@ -422,7 +422,7 @@ "Il sembla que il ruinava multe vices consecutivemente.\n" "Tu pote seliger un altere gestor de fenestra de executar:" -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:240 msgid "" "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -430,56 +430,56 @@ "kwin: il non pote clamar selection de gestor, un altere gestor de fenestra " "(wm) es executante? (tu prova --replace)\n" -#: main.cpp:263 +#: main.cpp:260 msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n" msgstr "" "kwin: un altere gestor de fenestra es executante (tu prova --replace)\n" -#: main.cpp:399 main.cpp:513 +#: main.cpp:396 main.cpp:508 msgid "KDE window manager" msgstr "Gestor de fenestra de KDE" -#: main.cpp:492 main.cpp:496 +#: main.cpp:487 main.cpp:491 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:500 +#: main.cpp:495 msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2013, le disveloppatores de KDE" -#: main.cpp:502 +#: main.cpp:497 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:503 +#: main.cpp:498 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:504 +#: main.cpp:499 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:505 +#: main.cpp:500 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:506 +#: main.cpp:501 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Grasslin" -#: main.cpp:506 +#: main.cpp:501 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenitor" -#: main.cpp:508 +#: main.cpp:503 msgid "Disable configuration options" msgstr "Dishabilita optiones de configuration" -#: main.cpp:509 +#: main.cpp:504 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Reimplacia gerente de fenestra con facente ICCCM2.0 ja executante" -#: main.cpp:510 +#: main.cpp:505 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Il indica que KWin ha ruinate n vices" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "Commuta a Scriptorio %1" -#: workspace.cpp:1343 +#: workspace.cpp:1334 msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" "KWin Support Information:\n" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po 2013-10-19 03:00:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-19 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:57+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -51,15 +51,15 @@ msgid "Default" msgstr "Pro definition" -#: kcm_keyboard.cpp:51 +#: kcm_keyboard.cpp:52 msgid "KDE Keyboard Control Module" msgstr "Modulo de controlo de claviero de KDE" -#: kcm_keyboard.cpp:53 +#: kcm_keyboard.cpp:54 msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" msgstr " (C) 2010 Andriy Rysin" -#: kcm_keyboard.cpp:56 +#: kcm_keyboard.cpp:57 msgid "" "

    Keyboard

    This control module can be used to configure keyboard " "parameters and layouts." diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 14:08+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Omne applicationes" -#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:273 +#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:269 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspende a RAM" -#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:297 +#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:293 msgid "Leave" msgstr "Lassa" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Dossieres de rete" #: core/recentlyusedmodel.cpp:48 core/systemmodel.cpp:229 -#: package/contents/ui/Kickoff.qml:279 +#: package/contents/ui/Kickoff.qml:275 msgid "Applications" msgstr "Applicationes" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:291 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:287 msgid "Recently Used" msgstr "Recentemente usate" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Places" msgstr "Placias" -#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:285 +#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:281 msgid "Computer" msgstr "Computator" @@ -201,17 +201,17 @@ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" msgstr "Ordina alphabeticamente (ex Z a A)" -#: package/contents/ui/Header.qml:123 +#: package/contents/ui/Header.qml:124 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" msgstr "%2@%3 (%1)" -#: package/contents/ui/Header.qml:123 +#: package/contents/ui/Header.qml:124 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "%1@%2" -#: package/contents/ui/Header.qml:137 +#: package/contents/ui/Header.qml:138 msgid "Type to search..." msgstr "Typa pro cercar..." diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2013-12-25 03:08:47.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:54+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -18,36 +18,6 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:22 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Monstra le secundas" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:25 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le secundas." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:28 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Monstra mano de &secundas" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:35 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Monstra le fuso horari in texto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:38 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le fuso horari in texto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:41 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Monstra le fuso &horari" - #: contents/ui/configGeneral.qml:38 msgid "Show seconds hand" msgstr "Monstra mano de secundas" @@ -56,5 +26,23 @@ msgid "Show time zone" msgstr "Monstra le fuso horari" +#~ msgid "Show the seconds" +#~ msgstr "Monstra le secundas" + +#~ msgid "Check this if you want to show the seconds." +#~ msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le secundas." + +#~ msgid "Show &seconds hand" +#~ msgstr "Monstra mano de &secundas" + +#~ msgid "Show the Timezone in text" +#~ msgstr "Monstra le fuso horari in texto" + +#~ msgid "Check this if you want to display Timezone in text." +#~ msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le fuso horari in texto" + +#~ msgid "Show &time zone" +#~ msgstr "Monstra le fuso &horari" + #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Apparentia" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-02-14 06:09:21.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-14 03:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 13:38+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -100,11 +100,11 @@ msgid "Most recent device" msgstr "Dispositivo plus recente" -#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184 +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210 msgid "Available Devices" msgstr "Dispositivos disponibile" -#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184 +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210 msgid "No Devices Available" msgstr "Nulle dispositivo disponibile" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-02-08 03:11:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-08 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-09 16:24+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -55,53 +55,51 @@ msgid "%1 [Finished]" msgstr "%1 [Terminate]" -#: contents/ui/Jobs.qml:62 +#: contents/ui/Jobs.qml:65 msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: contents/ui/Jobs.qml:93 +#: contents/ui/Jobs.qml:96 msgid "Transfers" msgstr "Transfere" -#: contents/ui/main.qml:80 +#: contents/ui/main.qml:79 msgid "Notifications and Jobs" msgstr "Notificationes e labores" -#: contents/ui/main.qml:83 +#: contents/ui/main.qml:82 msgid "No notifications or jobs" msgstr "Nulle notificationes o labores" -#: contents/ui/main.qml:85 contents/ui/main.qml:89 +#: contents/ui/main.qml:84 contents/ui/main.qml:88 msgid "%1 running job" msgid_plural "%1 running jobs" msgstr[0] "%1 labor executante" msgstr[1] "%1 labores executante" -#: contents/ui/main.qml:87 contents/ui/main.qml:89 +#: contents/ui/main.qml:86 contents/ui/main.qml:88 msgid "%1 notification" msgid_plural "%1 notifications" msgstr[0] "%1 notification" msgstr[1] "%1 notificationes" -#: contents/ui/main.qml:128 +#: contents/ui/main.qml:127 msgid "No new notifications." msgstr "Necun nove notificationes." -#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:196 +#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:194 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:201 +#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:199 msgid "Select All" msgstr "Selige toto" -#: contents/ui/Notifications.qml:198 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificationes" - -#: contents/ui/Notifications.qml:224 -msgid "All" -msgstr "Toto" +#~ msgid "Notifications" +#~ msgstr "Notificationes" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Toto" #~ msgid "%1 TiB" #~ msgstr "%1 TiB" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-28 13:02+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -57,6 +57,20 @@ msgid "Shows the dashboard" msgstr "Il monstra le pannello de instrumentos" +#: package/contents/ui/main.qml:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "One window:" +#| msgid_plural "%1 windows:" +msgid "%1 windows" +msgstr "Un Fenestra" + +#: package/contents/ui/main.qml:193 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "and 1 other" +#| msgid_plural "and %1 others" +msgid "and %1 other windows" +msgstr "e 1 altere" + #: plugin/pager.cpp:214 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "&Adde Scriptorio Virtual" @@ -65,16 +79,6 @@ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "&Remove Ultime Scriptorio Virtual" -#~ msgid "One window:" -#~ msgid_plural "%1 windows:" -#~ msgstr[0] "Un Fenestra" -#~ msgstr[1] "%1 Fenestras:" - -#~ msgid "and 1 other" -#~ msgid_plural "and %1 others" -#~ msgstr[0] "e 1 altere" -#~ msgstr[1] "e %1 alteres" - #~ msgid "Configure Pager" #~ msgstr "Configura Pager" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2011-09-14 00:30:22.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 17:09+0200\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: panelspacer.cpp:38 -msgid "Set Flexible Size" -msgstr "Fixar Dimension Flexibile" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 15:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -106,23 +106,23 @@ msgid "Show only tasks that are minimized" msgstr "Il monstra solmente cargas que es minimisate" -#: package/contents/ui/Task.qml:168 +#: package/contents/ui/Task.qml:175 #, kde-format msgid "On %1" msgstr "Sur %1" -#: package/contents/ui/Task.qml:173 +#: package/contents/ui/Task.qml:180 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "Disponibile sur omne activitates" -#: package/contents/ui/Task.qml:177 +#: package/contents/ui/Task.qml:184 #, kde-format msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "Anque disponibile sur %1" -#: package/contents/ui/Task.qml:182 +#: package/contents/ui/Task.qml:189 #, kde-format msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:16+0200\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -26,6 +26,6 @@ msgid "Invalid destination: %1" msgstr "Destination Invalide: %1" -#: notificationsengine.cpp:150 +#: notificationsengine.cpp:176 msgid "Unknown Application" msgstr "Application Incognite" diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po --- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000 +++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 14:09+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -113,6 +113,10 @@ msgid "Add Widgets..." msgstr "Adde Widgets..." +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:66 +msgid "Add spacer" +msgstr "" + #: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:75 msgid "More Settings..." msgstr "Altere preferentias..."