"
-#: utils/katecmds.cpp:340
+#: utils/katecmds.cpp:314
#, kde-format
msgid "No such highlighting '%1'"
msgstr "Necun tal evidentia '%1' "
-#: utils/katecmds.cpp:346
+#: utils/katecmds.cpp:320
#, kde-format
msgid "No such mode '%1'"
msgstr "Necun tal modo '%1'"
-#: utils/katecmds.cpp:361
+#: utils/katecmds.cpp:335
#, kde-format
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
msgstr "Il falleva in converter argumento '%1' a integre."
-#: utils/katecmds.cpp:366 utils/katecmds.cpp:371
+#: utils/katecmds.cpp:340 utils/katecmds.cpp:345
msgid "Width must be at least 1."
msgstr "Largessa debe esser al minus 1."
-#: utils/katecmds.cpp:376
+#: utils/katecmds.cpp:350
msgid "Column must be at least 1."
msgstr "Columna debe esser al minus 1."
-#: utils/katecmds.cpp:412
+#: utils/katecmds.cpp:386
#, kde-format
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
msgstr "Uso: %1 on|off|1|0|true|false"
-#: utils/katecmds.cpp:439
+#: utils/katecmds.cpp:413
#, kde-format
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
msgstr "Mal argumento '%1'. Uso:%2 on|off|1|0|true|false"
-#: utils/katecmds.cpp:444
+#: utils/katecmds.cpp:418
msgid ""
"Usage: set-remove-trailing-spaces 0|-|none or 1|+|mod|modified or 2|*|all"
msgstr ""
"Usage: set-remove-trailing-spaces 0|-|none o 1|+|mod|modified o 2|*|all"
-#: utils/katecmds.cpp:458 vimode/katevicmds.cpp:194
+#: utils/katecmds.cpp:432 vimode/katevicmds.cpp:177
#, kde-format
msgid "Unknown command '%1'"
msgstr "Commando incognite '%1'"
-#: utils/katecmds.cpp:512
+#: utils/katecmds.cpp:486
msgid ""
" char identifier
This command allows you to insert literal "
"characters by their numerical identifier, in decimal, octal or hexadecimal "
@@ -6280,7 +6286,7 @@
"octal o hexadecimal.
Examples:
"
-#: utils/katecmds.cpp:574
+#: utils/katecmds.cpp:548
msgid ""
"date or date format
Inserts a date/time string as defined by "
"the specified format, or the format yyyy-MM-dd hh:mm:ss if none is specified."
@@ -6333,327 +6339,323 @@
"monstrar am/pm. ap essera reimplaciate o con \"am\" o \"pm\"."
"table>
"
-#: utils/kateglobal.cpp:73
+#: utils/kateglobal.cpp:76
msgid "Kate Part"
msgstr "Kate Part"
-#: utils/kateglobal.cpp:74
+#: utils/kateglobal.cpp:77
msgid "Embeddable editor component"
msgstr "Componente insertabile de editor"
-#: utils/kateglobal.cpp:75
+#: utils/kateglobal.cpp:78
msgid "(c) 2000-2014 The Kate Authors"
msgstr "(c) 2000–2014 Le Autores de Kate"
-#: utils/kateglobal.cpp:99
+#: utils/kateglobal.cpp:102
msgid "Christoph Cullmann"
msgstr "Christoph Cullmann"
-#: utils/kateglobal.cpp:99
+#: utils/kateglobal.cpp:102
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenitor"
-#: utils/kateglobal.cpp:100
+#: utils/kateglobal.cpp:103
msgid "Dominik Haumann"
msgstr "Dominik Haumann"
-#: utils/kateglobal.cpp:100 utils/kateglobal.cpp:101 utils/kateglobal.cpp:102
-#: utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:113
+#: utils/kateglobal.cpp:103 utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:105
+#: utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:111 utils/kateglobal.cpp:116
msgid "Core Developer"
msgstr "Corde Developpator"
-#: utils/kateglobal.cpp:101
+#: utils/kateglobal.cpp:104
msgid "Milian Wolff"
msgstr "Milian Wolff"
-#: utils/kateglobal.cpp:102
+#: utils/kateglobal.cpp:105
msgid "Joseph Wenninger"
msgstr "Joseph Wenninger"
-#: utils/kateglobal.cpp:103
+#: utils/kateglobal.cpp:106
msgid "Erlend Hamberg"
msgstr "Erlend Hamberg"
-#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235
-msgid "Vi Input Mode"
-msgstr "Modo de Insertar de Vi"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:104
+#: utils/kateglobal.cpp:107
msgid "Bernhard Beschow"
msgstr "Bernhard Beschow"
-#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:120
+#: utils/kateglobal.cpp:107 utils/kateglobal.cpp:123
msgid "Developer"
msgstr "Developpator"
-#: utils/kateglobal.cpp:105
+#: utils/kateglobal.cpp:108
msgid "Anders Lund"
msgstr "Anders Lund"
-#: utils/kateglobal.cpp:106
+#: utils/kateglobal.cpp:109
msgid "Michel Ludwig"
msgstr "Michel Ludwig"
-#: utils/kateglobal.cpp:106
+#: utils/kateglobal.cpp:109
msgid "On-the-fly spell checking"
msgstr "Controlo Orthographic al volo"
-#: utils/kateglobal.cpp:107
+#: utils/kateglobal.cpp:110
msgid "Pascal Létourneau"
msgstr "Pascal Létourneau"
-#: utils/kateglobal.cpp:107
+#: utils/kateglobal.cpp:110
msgid "Large scale bug fixing"
msgstr "Fixar faltas (bug) de grande scala"
-#: utils/kateglobal.cpp:108
+#: utils/kateglobal.cpp:111
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamish Rodda"
-#: utils/kateglobal.cpp:109
+#: utils/kateglobal.cpp:112
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
-#: utils/kateglobal.cpp:109
+#: utils/kateglobal.cpp:112
msgid "The cool buffersystem"
msgstr "Le fresc systema de buffer"
-#: utils/kateglobal.cpp:110
+#: utils/kateglobal.cpp:113
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"
-#: utils/kateglobal.cpp:110
+#: utils/kateglobal.cpp:113
msgid "The Editing Commands"
msgstr "Le commandos per editar"
-#: utils/kateglobal.cpp:111
+#: utils/kateglobal.cpp:114
msgid "Matt Newell"
msgstr "Matt Newell"
-#: utils/kateglobal.cpp:111
+#: utils/kateglobal.cpp:114
msgid "Testing, ..."
msgstr "Provante, ..."
-#: utils/kateglobal.cpp:112
+#: utils/kateglobal.cpp:115
msgid "Michael Bartl"
msgstr "Michael Bartl"
-#: utils/kateglobal.cpp:112
+#: utils/kateglobal.cpp:115
msgid "Former Core Developer"
msgstr "ex Corde Developpator"
-#: utils/kateglobal.cpp:113
+#: utils/kateglobal.cpp:116
msgid "Michael McCallum"
msgstr "Michael McCallum"
-#: utils/kateglobal.cpp:114
+#: utils/kateglobal.cpp:117
msgid "Michael Koch"
msgstr "Michael Koch"
-#: utils/kateglobal.cpp:114
+#: utils/kateglobal.cpp:117
msgid "KWrite port to KParts"
msgstr "Le porto de Kwrite a KParts"
-#: utils/kateglobal.cpp:115
+#: utils/kateglobal.cpp:118
msgid "Christian Gebauer"
msgstr "Christian Gebauer"
-#: utils/kateglobal.cpp:116
+#: utils/kateglobal.cpp:119
msgid "Simon Hausmann"
msgstr "Simon Hausmann"
-#: utils/kateglobal.cpp:117
+#: utils/kateglobal.cpp:120
msgid "Glen Parker"
msgstr "Glen Parker"
-#: utils/kateglobal.cpp:117
+#: utils/kateglobal.cpp:120
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
msgstr "Historia de annullar de Kwrite, integration de Kspell"
-#: utils/kateglobal.cpp:118
+#: utils/kateglobal.cpp:121
msgid "Scott Manson"
msgstr "Scott Manson"
-#: utils/kateglobal.cpp:118
+#: utils/kateglobal.cpp:121
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
msgstr "Le supporto de KWrite pro coloration syntactic de XML"
-#: utils/kateglobal.cpp:119
+#: utils/kateglobal.cpp:122
msgid "John Firebaugh"
msgstr "John Firebaugh"
-#: utils/kateglobal.cpp:119
+#: utils/kateglobal.cpp:122
msgid "Patches and more"
msgstr "Patches e altere"
-#: utils/kateglobal.cpp:120
+#: utils/kateglobal.cpp:123
msgid "Andreas Kling"
msgstr "Andreas Kling"
-#: utils/kateglobal.cpp:121
+#: utils/kateglobal.cpp:124
msgid "Mirko Stocker"
msgstr "Mirko Stocker"
-#: utils/kateglobal.cpp:121
+#: utils/kateglobal.cpp:124
msgid "Various bugfixes"
msgstr "Varie fixationes de bug"
-#: utils/kateglobal.cpp:122
+#: utils/kateglobal.cpp:125
msgid "Matthew Woehlke"
msgstr "Matthew Woehlke"
-#: utils/kateglobal.cpp:122
+#: utils/kateglobal.cpp:125
msgid "Selection, KColorScheme integration"
msgstr "Selection, integration de KColorScheme"
-#: utils/kateglobal.cpp:123
+#: utils/kateglobal.cpp:126
msgid "Sebastian Pipping"
msgstr "Sebastian Pipping"
-#: utils/kateglobal.cpp:123
+#: utils/kateglobal.cpp:126
msgid "Search bar back- and front-end"
msgstr "Fronte e retro de barra de cerca"
-#: utils/kateglobal.cpp:124
+#: utils/kateglobal.cpp:127
msgid "Jochen Wilhelmy"
msgstr "Jochen Wilhelmy"
-#: utils/kateglobal.cpp:124
+#: utils/kateglobal.cpp:127
msgid "Original KWrite Author"
msgstr "Autor original de KWrite"
-#: utils/kateglobal.cpp:125
+#: utils/kateglobal.cpp:128
msgid "Gerald Senarclens de Grancy"
msgstr "Gerald Senarclens de Grancy"
-#: utils/kateglobal.cpp:125
+#: utils/kateglobal.cpp:128
msgid "QA and Scripting"
msgstr "QA e Scripting"
-#: utils/kateglobal.cpp:127
+#: utils/kateglobal.cpp:130
msgid "Matteo Merli"
msgstr "Matteo Merli"
-#: utils/kateglobal.cpp:127
+#: utils/kateglobal.cpp:130
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
msgstr "Evidentias pro Files RPM-Spec, Perl, Diff e altere"
-#: utils/kateglobal.cpp:128
+#: utils/kateglobal.cpp:131
msgid "Rocky Scaletta"
msgstr "Rocky Scaletta"
-#: utils/kateglobal.cpp:128
+#: utils/kateglobal.cpp:131
msgid "Highlighting for VHDL"
msgstr "Evidentias per VHDL"
-#: utils/kateglobal.cpp:129
+#: utils/kateglobal.cpp:132
msgid "Yury Lebedev"
msgstr "Yury Lebedev"
-#: utils/kateglobal.cpp:129
+#: utils/kateglobal.cpp:132
msgid "Highlighting for SQL"
msgstr "Evidentias pro SQL"
-#: utils/kateglobal.cpp:130
+#: utils/kateglobal.cpp:133
msgid "Chris Ross"
msgstr "Chris Ross"
-#: utils/kateglobal.cpp:130
+#: utils/kateglobal.cpp:133
msgid "Highlighting for Ferite"
msgstr "Evidentias pro Ferite"
-#: utils/kateglobal.cpp:131
+#: utils/kateglobal.cpp:134
msgid "Nick Roux"
msgstr "Nick Roux"
-#: utils/kateglobal.cpp:131
+#: utils/kateglobal.cpp:134
msgid "Highlighting for ILERPG"
msgstr "Evidentias pro ILERPG"
-#: utils/kateglobal.cpp:132
+#: utils/kateglobal.cpp:135
msgid "Carsten Niehaus"
msgstr "Carsten Niehaus"
-#: utils/kateglobal.cpp:132
+#: utils/kateglobal.cpp:135
msgid "Highlighting for LaTeX"
msgstr "Evidentias pro LaTex"
-#: utils/kateglobal.cpp:133
+#: utils/kateglobal.cpp:136
msgid "Per Wigren"
msgstr "Per Wigren"
-#: utils/kateglobal.cpp:133
+#: utils/kateglobal.cpp:136
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
msgstr "Evidentias pro Makefiles, Python"
-#: utils/kateglobal.cpp:134
+#: utils/kateglobal.cpp:137
msgid "Jan Fritz"
msgstr "Jan Fritz"
-#: utils/kateglobal.cpp:134
+#: utils/kateglobal.cpp:137
msgid "Highlighting for Python"
msgstr "Evidentias pro Python"
-#: utils/kateglobal.cpp:135
+#: utils/kateglobal.cpp:138
msgid "Daniel Naber"
msgstr "Daniel Naber"
-#: utils/kateglobal.cpp:136
+#: utils/kateglobal.cpp:139
msgid "Roland Pabel"
msgstr "Roland Pabel"
-#: utils/kateglobal.cpp:136
+#: utils/kateglobal.cpp:139
msgid "Highlighting for Scheme"
msgstr "Evidentias pro Scheme"
-#: utils/kateglobal.cpp:137
+#: utils/kateglobal.cpp:140
msgid "Cristi Dumitrescu"
msgstr "Cristi Dumitrescu"
-#: utils/kateglobal.cpp:137
+#: utils/kateglobal.cpp:140
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
msgstr "PHP lista Parolas-clave/Classes-Datos"
-#: utils/kateglobal.cpp:138
+#: utils/kateglobal.cpp:141
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
-#: utils/kateglobal.cpp:138
+#: utils/kateglobal.cpp:141
msgid "Very nice help"
msgstr "Adjuta multo car"
-#: utils/kateglobal.cpp:139
+#: utils/kateglobal.cpp:142
msgid "Bruno Massa"
msgstr "Bruno Massa"
-#: utils/kateglobal.cpp:139
+#: utils/kateglobal.cpp:142
msgid "Highlighting for Lua"
msgstr "Evidentias pro Lua"
-#: utils/kateglobal.cpp:141
+#: utils/kateglobal.cpp:144
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Omnes le personas qui collaborava e que io me oblidava de mentionar"
-#: utils/kateglobal.cpp:143
+#: utils/kateglobal.cpp:146
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora"
-#: utils/kateglobal.cpp:143
+#: utils/kateglobal.cpp:146
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
-#: utils/kateglobal.cpp:252
+#: utils/kateglobal.cpp:258
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: utils/katesedcmd.cpp:273
+#: utils/katesedcmd.cpp:264
#, kde-format
msgid "replace with %1?"
msgstr "reimplacia con %1?"
-#: utils/katesedcmd.cpp:279
+#: utils/katesedcmd.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
msgid "1 replacement done on %2"
@@ -6661,7 +6663,7 @@
msgstr[0] "1 reimplaciamento facite super %2"
msgstr[1] "%1 reimplaciamentos facite super %2"
-#: utils/katesedcmd.cpp:281
+#: utils/katesedcmd.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "substituted into the previous message"
msgid "1 line"
@@ -6669,7 +6671,7 @@
msgstr[0] "1 linea"
msgstr[1] "%1 lineas"
-#: utils/templateinterface.cpp:62
+#: utils/templateinterface.cpp:63
msgid ""
"The template needs information about you, which is stored in your address "
"book.\n"
@@ -6677,6 +6679,11 @@
"\n"
"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system."
msgstr ""
+"Le patrono necessita informationes supra de te, que es immagazinate in tu "
+"adressario.\n"
+"Totevia, le plugin requirite non poteva esser cargate.\n"
+"\n"
+"Pro favor, tu installa le pacchetto KDEPIM/Kontact pro tu systema."
#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32
msgid "Kate Handbook."
@@ -6905,163 +6912,151 @@
msgid "Enable word wrap while typing text."
msgstr "Habilita torno de parola durante que on typa texto."
-#: view/katestatusbar.cpp:82
+#: view/katestatusbar.cpp:83
msgid "Current cursor position. Doubleclick to go to specific line."
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:92
+#: view/katestatusbar.cpp:93
msgid "Insert mode and VI input mode indicator"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:97
+#: view/katestatusbar.cpp:98
#, kde-format
msgid "Soft Tabs: %1"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:98
+#: view/katestatusbar.cpp:99
#, kde-format
msgid "Soft Tabs: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:99
+#: view/katestatusbar.cpp:100
#, kde-format
msgid "Tab Size: %1"
msgstr "Grandor de tabulation: %1"
-#: view/katestatusbar.cpp:100
+#: view/katestatusbar.cpp:101
#, kde-format
msgid "Indent/Tab: %1/%2"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:112
+#: view/katestatusbar.cpp:113
msgid "Show Tabs As"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:118
+#: view/katestatusbar.cpp:119
msgid "Indentation Width"
msgstr "Largessa de indentation"
-#: view/katestatusbar.cpp:127
+#: view/katestatusbar.cpp:128
msgid "Mixed Tabs (Spaces + Tabs)"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:131
+#: view/katestatusbar.cpp:132
msgid "Hard Tabs (Tabs)"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:135
+#: view/katestatusbar.cpp:136
msgid "Soft Tabs (Spaces)"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:151
-#, fuzzy
-#| msgid "E&ncoding"
+#: view/katestatusbar.cpp:152
msgid "Encoding"
-msgstr "Codifica&nte"
+msgstr "Codifica"
-#: view/katestatusbar.cpp:162
-#, fuzzy
-#| msgctxt "short translation please"
-#| msgid "Set the syntax highlighting."
+#: view/katestatusbar.cpp:163
msgid "Syntax highlighting"
-msgstr "Fixa le evidentia de syntaxe."
+msgstr "Evidentia de syntaxe."
-#: view/katestatusbar.cpp:239
+#: view/katestatusbar.cpp:238
#, kde-format
msgid "[BLOCK] %1"
-msgstr ""
+msgstr "[BLOCK] %1"
-#: view/katestatusbar.cpp:249
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " Line: %1 Col: %2 "
+#: view/katestatusbar.cpp:248
+#, kde-format
msgid "Line %1, Column %2"
-msgstr "Linea:%1 Col:%2"
+msgstr "Rango %1, Columna %2"
-#: view/katestatusbar.cpp:272
+#: view/katestatusbar.cpp:271
msgid "Meaning of current icon: Document was modified since it was loaded"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "The file '%1' was modified by another program."
+#: view/katestatusbar.cpp:276
msgid ""
"Meaning of current icon: Document was modified or deleted by another program"
-msgstr "Le file '%1' esseva modificate per un altere programma."
+msgstr ""
+"Significato del icone currente: Le documentation esseva modificate o delite "
+"per un altere programma."
-#: view/katestatusbar.cpp:288
+#: view/katestatusbar.cpp:287
msgid "Meaning of current icon: Document was not modified since it was loaded"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:338 view/katestatusbar.cpp:358
+#: view/katestatusbar.cpp:337 view/katestatusbar.cpp:357
msgid "Other..."
msgstr "Altere..."
-#: view/katestatusbar.cpp:360
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Language Section"
-#| msgid "Other"
+#: view/katestatusbar.cpp:359
+#, kde-format
msgid "Other (%1)"
msgid_plural "Other (%1)"
msgstr[0] "Altere (%1)"
-msgstr[1] "Altere"
+msgstr[1] "Alteres (%1)"
-#: view/katestatusbar.cpp:370
-#, fuzzy
-#| msgid "Tab wi&dth:"
+#: view/katestatusbar.cpp:369
msgid "Tab width"
-msgstr "La&rgessa de Tab:"
+msgstr "Largessa de tabulation"
-#: view/katestatusbar.cpp:370 view/katestatusbar.cpp:381
+#: view/katestatusbar.cpp:369 view/katestatusbar.cpp:380
msgid "[1-16]"
-msgstr ""
+msgstr "[1-16]"
-#: view/katestatusbar.cpp:381
-#, fuzzy
-#| msgid "&Indentation width:"
+#: view/katestatusbar.cpp:380
msgid "Indentation width"
-msgstr "Largessa de &Indentation"
+msgstr "largessa de indentation"
-#: view/kateview.cpp:330
+#: view/kateview.cpp:321
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
msgstr "Talia le texto selectionate e move lo al area de transferentia"
-#: view/kateview.cpp:333
+#: view/kateview.cpp:324
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
msgstr ""
"Colla lo que habeva copiate o talia le contentos del area de transferentia"
-#: view/kateview.cpp:336
+#: view/kateview.cpp:327
msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
msgstr ""
"Usa iste commando pro copiar le texto selectionate currentemente al area de "
"transferentia de systema"
-#: view/kateview.cpp:338
+#: view/kateview.cpp:329
msgid "Clipboard &History"
msgstr "&Histora de area de transferentia"
-#: view/kateview.cpp:343
+#: view/kateview.cpp:334
msgid "Save the current document"
msgstr "Salveguarda le documento currente"
-#: view/kateview.cpp:346
+#: view/kateview.cpp:337
msgid "Revert the most recent editing actions"
msgstr "Reverte le plus recente actiones de editar"
-#: view/kateview.cpp:349
+#: view/kateview.cpp:340
msgid "Revert the most recent undo operation"
msgstr "Reverte le operation plus recente de annullar"
-#: view/kateview.cpp:352
+#: view/kateview.cpp:343
msgid "&Scripts"
msgstr "&Scripts"
-#: view/kateview.cpp:356
+#: view/kateview.cpp:347
msgid "Apply &Word Wrap"
msgstr "Applica un e&xcision de parola"
-#: view/kateview.cpp:357
+#: view/kateview.cpp:348
msgid ""
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
"than the width of the current view, to fit into this view.
This "
@@ -7072,11 +7067,11 @@
"vista.
Isto es un excision de parola static, significante que "
"non es actualisate quando le vista es readaptate a le dimension."
-#: view/kateview.cpp:363
+#: view/kateview.cpp:354
msgid "&Clean Indentation"
msgstr "&Netta indentation"
-#: view/kateview.cpp:364
+#: view/kateview.cpp:355
msgid ""
"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/"
"only spaces).
You can configure whether tabs should be honored "
@@ -7087,11 +7082,11 @@
"deberea esser honorate e usate o reimplaciate con spatios, in le dialogo de "
"configuration"
-#: view/kateview.cpp:369
+#: view/kateview.cpp:360
msgid "&Align"
msgstr "&Alinea"
-#: view/kateview.cpp:370
+#: view/kateview.cpp:361
msgid ""
"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
"level."
@@ -7099,11 +7094,11 @@
"Usa isto per alinear le linea currente o le bloco de texto al su proprie "
"nivello de indentation"
-#: view/kateview.cpp:374
+#: view/kateview.cpp:365
msgid "C&omment"
msgstr "C&ommentar"
-#: view/kateview.cpp:376
+#: view/kateview.cpp:367
msgid ""
"This command comments out the current line or a selected block of text.
The characters for single/multiple line comments are defined within "
@@ -7113,11 +7108,11 @@
"
Le characteres pro commentos de singule/multiple linea es "
"definite intra le evidentias del linguage."
-#: view/kateview.cpp:381
+#: view/kateview.cpp:372
msgid "Unco&mment"
msgstr "Leva co&mmentos"
-#: view/kateview.cpp:383
+#: view/kateview.cpp:374
msgid ""
"This command removes comments from the current line or a selected block of "
"text.
The characters for single/multiple line comments are "
@@ -7127,23 +7122,23 @@
"de texto.
Le characteres pro commentos de linea singule/multiple "
"es definite intra le evidentias del linguage."
-#: view/kateview.cpp:388
+#: view/kateview.cpp:379
msgid "Toggle Comment"
msgstr "Il habilita/dishabilita commento"
-#: view/kateview.cpp:391
+#: view/kateview.cpp:382
msgid "&Read Only Mode"
msgstr "Modo de sol lectu&ra"
-#: view/kateview.cpp:392
+#: view/kateview.cpp:383
msgid "Lock/unlock the document for writing"
msgstr "Il bloca/disbloca le documento per scriber"
-#: view/kateview.cpp:398
+#: view/kateview.cpp:389
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"
-#: view/kateview.cpp:400
+#: view/kateview.cpp:391
msgid ""
"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
"cursor if no text is selected."
@@ -7151,11 +7146,11 @@
"Converte le selection in majuscule, o solmente le character a le dextera del "
"cursor si non ha alicun texto selectionate."
-#: view/kateview.cpp:405
+#: view/kateview.cpp:396
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscule"
-#: view/kateview.cpp:407
+#: view/kateview.cpp:398
msgid ""
"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
"cursor if no text is selected."
@@ -7163,11 +7158,11 @@
"Converte le selection in minuscule, o solmente le character a le dextera del "
"cursor si non ha alicun texto selectionate."
-#: view/kateview.cpp:412
+#: view/kateview.cpp:403
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalisa (Il pone in majuscule)"
-#: view/kateview.cpp:414
+#: view/kateview.cpp:405
msgid ""
"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
"selected."
@@ -7175,15 +7170,15 @@
"Capitalisa, i.e. pone in majuscule, le selection, o le parola sub le cursor "
"si nulle texto es seligite."
-#: view/kateview.cpp:419
+#: view/kateview.cpp:410
msgid "Join Lines"
msgstr "Junge lineas"
-#: view/kateview.cpp:424
+#: view/kateview.cpp:415
msgid "Invoke Code Completion"
msgstr "Invoca le completion del codice"
-#: view/kateview.cpp:425
+#: view/kateview.cpp:416
msgid ""
"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to "
"this action."
@@ -7191,42 +7186,36 @@
"Invoca manualmente le completion del commando, solitemente per usar un "
"connexion de via breve a iste action."
-#: view/kateview.cpp:437
+#: view/kateview.cpp:428
msgid "Print the current document."
msgstr "Imprime le documento currente."
-#: view/kateview.cpp:440
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the current document."
+#: view/kateview.cpp:431
msgid "Show print preview of current document"
-msgstr "Imprime le documento currente."
+msgstr "Monstra levista preliminar del documento currente"
-#: view/kateview.cpp:444
+#: view/kateview.cpp:435
msgid "Reloa&d"
msgstr "Recar&ga"
-#: view/kateview.cpp:446
+#: view/kateview.cpp:437
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "Recarga le documento currente ex le disco."
-#: view/kateview.cpp:450
+#: view/kateview.cpp:441
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr ""
"Salveguarda le documento currente a le disco, con un nomine que tu selige."
-#: view/kateview.cpp:454
-#, fuzzy
-#| msgid "&Save File As..."
+#: view/kateview.cpp:445
msgid "Save &Copy As..."
-msgstr "&Salveguardar file como..."
+msgstr "Salveguarda &Copia como..."
-#: view/kateview.cpp:455
-#, fuzzy
-#| msgid "Reload the current document from disk."
+#: view/kateview.cpp:446
msgid "Save a copy of the current document to disk."
-msgstr "Recarga le documento currente ex le disco."
+msgstr "Salveguarda un copia del documento currente a le disco."
-#: view/kateview.cpp:459
+#: view/kateview.cpp:450
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
"cursor to move to."
@@ -7234,41 +7223,35 @@
"Iste commando aperi un dialogo e permitte te de seliger un linea ubi tu vole "
"mover le cursor."
-#: view/kateview.cpp:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to Previous Line"
+#: view/kateview.cpp:453
msgid "Move to Previous Modified Line"
-msgstr "Move a linea previe"
+msgstr "Move al previe rango modificate"
-#: view/kateview.cpp:463
-#, fuzzy
-#| msgid "Move cursor to previous matching indent"
+#: view/kateview.cpp:454
msgid "Move upwards to the previous modified line."
-msgstr "Move cursor al previue puncto de indentation correspondente"
+msgstr "Move cursor al previe rango modificate."
-#: view/kateview.cpp:467
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to Next Line"
+#: view/kateview.cpp:458
msgid "Move to Next Modified Line"
-msgstr "Move a linea proxime"
+msgstr "Move al proxime rango"
-#: view/kateview.cpp:468
+#: view/kateview.cpp:459
msgid "Move downwards to the next modified line."
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:472
+#: view/kateview.cpp:463
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Configura Editor..."
-#: view/kateview.cpp:473
+#: view/kateview.cpp:464
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Configura varie aspectos de iste editor."
-#: view/kateview.cpp:476
+#: view/kateview.cpp:467
msgid "&Mode"
msgstr "&Modo"
-#: view/kateview.cpp:478
+#: view/kateview.cpp:469
msgid ""
"Here you can choose which mode should be used for the current document. This "
"will influence the highlighting and folding being used, for example."
@@ -7277,27 +7260,27 @@
"influentiara le modo de evidentiar e de plicar que debe esser usate, pro "
"exemplo."
-#: view/kateview.cpp:481
+#: view/kateview.cpp:472
msgid "&Highlighting"
msgstr "&Evidentiar"
-#: view/kateview.cpp:483
+#: view/kateview.cpp:474
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr "Ci tu pote seliger como le documento currente debe esser evidentiate."
-#: view/kateview.cpp:486
+#: view/kateview.cpp:477
msgid "&Schema"
msgstr "&Schema"
-#: view/kateview.cpp:491
+#: view/kateview.cpp:482
msgid "&Indentation"
msgstr "&Indentation"
-#: view/kateview.cpp:495
+#: view/kateview.cpp:486
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "Selige le integre texto del documento currente."
-#: view/kateview.cpp:498
+#: view/kateview.cpp:489
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no "
"longer be selected."
@@ -7305,27 +7288,27 @@
"Si tu ha selectionate alco intra le documento currente, isto non essera plus "
"selectionate."
-#: view/kateview.cpp:502
+#: view/kateview.cpp:493
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Allarga font"
-#: view/kateview.cpp:504
+#: view/kateview.cpp:495
msgid "This increases the display font size."
msgstr "Isto accresce le dimension de font de le monstrator."
-#: view/kateview.cpp:509
+#: view/kateview.cpp:500
msgid "Shrink Font"
msgstr "Restringe font"
-#: view/kateview.cpp:511
+#: view/kateview.cpp:502
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "Isto diminue le dimension de font sur le monstrator."
-#: view/kateview.cpp:514
+#: view/kateview.cpp:505
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "Modo de selection de blo&co"
-#: view/kateview.cpp:517
+#: view/kateview.cpp:508
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
@@ -7333,12 +7316,12 @@
"Iste commando permitte de mover se inter le selection normal (basate sur le "
"linea) e le modo de selection de bloco."
-#: view/kateview.cpp:520
+#: view/kateview.cpp:511
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "Modo de super scr&iptura"
# to type: pote exister un verbo typar, totevia le corrector orthographic non accepta lo
-#: view/kateview.cpp:523
+#: view/kateview.cpp:514
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
@@ -7346,31 +7329,31 @@
"Tu selige si tu vole que le texto que tu inserta debe esser insertate o "
"super scriber le texto existente."
-#: view/kateview.cpp:533
+#: view/kateview.cpp:524
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "Indicatores de excision dynamic de parola"
-#: view/kateview.cpp:535
+#: view/kateview.cpp:526
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr "Selige quando le excision &dynamic de parola debe esser monstrate"
-#: view/kateview.cpp:539
+#: view/kateview.cpp:530
msgid "&Off"
msgstr "&Off"
-#: view/kateview.cpp:540
+#: view/kateview.cpp:531
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "Seque numeros de &linea"
-#: view/kateview.cpp:541
+#: view/kateview.cpp:532
msgid "&Always On"
msgstr "&Sempre On"
-#: view/kateview.cpp:545
+#: view/kateview.cpp:536
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr "&Monstra marcatores folding"
-#: view/kateview.cpp:548
+#: view/kateview.cpp:539
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
@@ -7378,11 +7361,11 @@
"Tu pote seliger si le marcas de codefolding debe esser monstrate, si le "
"codefolding es possibile."
-#: view/kateview.cpp:551
+#: view/kateview.cpp:542
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "Monstra limite de &icone"
-#: view/kateview.cpp:554
+#: view/kateview.cpp:545
msgid ""
"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark "
"symbols, for instance."
@@ -7390,19 +7373,19 @@
"Monstra/cela le limite de icone.
Le limite de icone monstra "
"symbolos de marcator de libros, pro exemplo."
-#: view/kateview.cpp:557
+#: view/kateview.cpp:548
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "Monstra numeros de &linea"
-#: view/kateview.cpp:560
+#: view/kateview.cpp:551
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "Monstra/cela le numeros de linea sur le latere sinistre de la vista."
-#: view/kateview.cpp:563
+#: view/kateview.cpp:554
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "Monstra signos del &barra de rolar"
-#: view/kateview.cpp:565
+#: view/kateview.cpp:556
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
The marks show "
"bookmarks, for instance."
@@ -7410,11 +7393,11 @@
"Monstra/cela le marcas sur le barra de rolar vertical.
Le signos "
"monstra le marcas de libro, pro exemplo."
-#: view/kateview.cpp:568
+#: view/kateview.cpp:559
msgid "Show Scrollbar Mini-Map"
msgstr "Monstra mini-map de barra de rolar"
-#: view/kateview.cpp:570
+#: view/kateview.cpp:561
msgid ""
"Show/hide the mini-map on the vertical scrollbar.
The mini-map "
"shows an overview of the whole document."
@@ -7422,11 +7405,11 @@
"Monstra/cela le mini-map sur le barra de rolar vertical.
Le mini-"
"mapmonstra un vista preliminar del documento integre."
-#: view/kateview.cpp:579
+#: view/kateview.cpp:570
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "Monstra marcator de e&xcision static de parola"
-#: view/kateview.cpp:582
+#: view/kateview.cpp:573
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
"column as defined in the editing properties"
@@ -7435,60 +7418,61 @@
"le columna de la excision de parola como il es definite in le proprietates "
"de editar"
-#: view/kateview.cpp:586
+#: view/kateview.cpp:577
msgid "Show Non-Printable Spaces"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:588
+#: view/kateview.cpp:579
msgid "Show/hide bounding box around non-printable spaces"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:592
+#: view/kateview.cpp:583
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "Passa a le linea de commando"
-#: view/kateview.cpp:594
+#: view/kateview.cpp:585
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "Monstra/cela le linea de commando sur le basso de le vista"
-#: view/kateview.cpp:597
-msgid "&VI Input Mode"
-msgstr "Modo de insertar de &VI"
+#: view/kateview.cpp:588
+msgid "Input Modes"
+msgstr "Modo de Insertar "
-#: view/kateview.cpp:600
-msgid "Activate/deactivate VI input mode"
-msgstr "Activa/De-Activa le modo de insertar de VI"
+#: view/kateview.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "Activate/deactivate %1"
+msgstr "Activa/De-Activa %1"
-#: view/kateview.cpp:603
+#: view/kateview.cpp:600
msgid "&End of Line"
msgstr "&Fin de linea"
-#: view/kateview.cpp:605
+#: view/kateview.cpp:602
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr ""
"Selige qual terminal de linea debe usar se, quando tu salveguarda le "
"documento"
-#: view/kateview.cpp:607
+#: view/kateview.cpp:604
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
msgid "&UNIX"
msgstr "&UNIX"
-#: view/kateview.cpp:608
+#: view/kateview.cpp:605
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
msgid "&Windows/DOS"
msgstr "&Windows/DOS"
-#: view/kateview.cpp:609
+#: view/kateview.cpp:606
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
msgid "&Macintosh"
msgstr "&Macintosh"
-#: view/kateview.cpp:614
+#: view/kateview.cpp:611
msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
msgstr "Adde un marca de ordine de &Byte (BOM)"
-#: view/kateview.cpp:617
+#: view/kateview.cpp:614
msgid ""
"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
"while saving"
@@ -7496,39 +7480,39 @@
" Habilita/dis-habilita le adder de marcatores de ordine de byte pro files "
"codificate UTF-8/UTF-16 durante que on salveguarda"
-#: view/kateview.cpp:620
+#: view/kateview.cpp:617
msgid "E&ncoding"
msgstr "Codifica&nte"
-#: view/kateview.cpp:624
+#: view/kateview.cpp:621
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
msgstr "Cerca le prime occurrentia de un pecia de texto o expression regular."
-#: view/kateview.cpp:628
+#: view/kateview.cpp:625
msgid "Find Selected"
msgstr "Trova selectionate"
-#: view/kateview.cpp:630
+#: view/kateview.cpp:627
msgid "Finds next occurrence of selected text."
msgstr "Il trova proxime occurrentia de le texto selectionate."
-#: view/kateview.cpp:634
+#: view/kateview.cpp:631
msgid "Find Selected Backwards"
msgstr "Trova textos selectionate de retro"
-#: view/kateview.cpp:636
+#: view/kateview.cpp:633
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
msgstr "Il trova previe occurrentia de le texto selectionate"
-#: view/kateview.cpp:640
+#: view/kateview.cpp:637
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
msgstr "Cerca le proxime occurrentia de le phrase de cerca."
-#: view/kateview.cpp:644
+#: view/kateview.cpp:641
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
msgstr "Cerca le proxime occurrentia de le phrase de cerca."
-#: view/kateview.cpp:648
+#: view/kateview.cpp:645
msgid ""
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
"some given text."
@@ -7536,222 +7520,218 @@
"Cerca un pecia de texto o expression regular e reimplacia le resultato con "
"un qualque texto date."
-#: view/kateview.cpp:651
+#: view/kateview.cpp:648
msgid "Automatic Spell Checking"
msgstr "Controlo orthographic automatic"
-#: view/kateview.cpp:652
+#: view/kateview.cpp:649
msgid "Enable/disable automatic spell checking"
msgstr "Habilita/Dishabilita le controlo orthographic automatic "
-#: view/kateview.cpp:658
+#: view/kateview.cpp:655
msgid "Change Dictionary..."
msgstr "Cambia Dictionario..."
-#: view/kateview.cpp:659
+#: view/kateview.cpp:656
msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
msgstr "Cambia le dictionario que es usate per le controlo orthographic."
-#: view/kateview.cpp:663
+#: view/kateview.cpp:660
msgid "Clear Dictionary Ranges"
msgstr "Netta le extensiones del dictionario"
-#: view/kateview.cpp:665
+#: view/kateview.cpp:662
msgid ""
"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
msgstr ""
"Remove tote le extensiones separate del dictionario que esseva fixate per le "
"controlo orthographic"
-#: view/kateview.cpp:671
+#: view/kateview.cpp:668
msgid "Copy as &HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Copia como &HTML"
-#: view/kateview.cpp:672
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use this command to copy the currently selected text to the system "
-#| "clipboard."
+#: view/kateview.cpp:669
msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
"clipboard."
msgstr ""
-"Usa iste commando pro copiar le texto selectionate currentemente al area de "
-"transferentia de systema"
+"Usa iste commando pro copiar le texto selectionate currentemente como HTML a "
+"le area de transferentia."
-#: view/kateview.cpp:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Export..."
+#: view/kateview.cpp:672
msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "Exporta ..."
+msgstr "E&xporta como HTML..."
-#: view/kateview.cpp:676
+#: view/kateview.cpp:673
msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
msgstr ""
+"Iste commando permitte te de exportar le documento currente con omne "
+"information evidentiate in un documento HTML."
-#: view/kateview.cpp:714
+#: view/kateview.cpp:711
msgid "Move Word Left"
msgstr "Move parola a sinistra"
-#: view/kateview.cpp:720
+#: view/kateview.cpp:717
msgid "Select Character Left"
msgstr "Selige character a sinistra"
-#: view/kateview.cpp:726
+#: view/kateview.cpp:723
msgid "Select Word Left"
msgstr "Selige parola a sinistra"
-#: view/kateview.cpp:732
+#: view/kateview.cpp:729
msgid "Move Word Right"
msgstr "Move parola a dextera"
-#: view/kateview.cpp:738
+#: view/kateview.cpp:735
msgid "Select Character Right"
msgstr "Selige character a dextera"
-#: view/kateview.cpp:744
+#: view/kateview.cpp:741
msgid "Select Word Right"
msgstr "Selige parola a dextera"
-#: view/kateview.cpp:750
+#: view/kateview.cpp:747
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "Move a le initio de linea"
-#: view/kateview.cpp:756
+#: view/kateview.cpp:753
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "Move a le initio de documento"
-#: view/kateview.cpp:762
+#: view/kateview.cpp:759
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "Selectionar a le initio de linea"
-#: view/kateview.cpp:768
+#: view/kateview.cpp:765
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "Selectionar a le initio de documento"
-#: view/kateview.cpp:774
+#: view/kateview.cpp:771
msgid "Move to End of Line"
msgstr "Move a le fin de linea"
-#: view/kateview.cpp:780
+#: view/kateview.cpp:777
msgid "Move to End of Document"
msgstr "Move a le fin de documento"
-#: view/kateview.cpp:786
+#: view/kateview.cpp:783
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Selectiona a le fin de linea "
-#: view/kateview.cpp:792
+#: view/kateview.cpp:789
msgid "Select to End of Document"
msgstr "Selectiona a le fin de documento"
-#: view/kateview.cpp:798
+#: view/kateview.cpp:795
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "Selectiona a le linea previe"
-#: view/kateview.cpp:804
+#: view/kateview.cpp:801
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "Rola linea in alto"
-#: view/kateview.cpp:810
+#: view/kateview.cpp:807
msgid "Move to Next Line"
msgstr "Move a linea proxime"
-#: view/kateview.cpp:816
+#: view/kateview.cpp:813
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "Move a linea previe"
-#: view/kateview.cpp:822
+#: view/kateview.cpp:819
msgid "Move Cursor Right"
msgstr "Move cursor a dextera"
-#: view/kateview.cpp:828
+#: view/kateview.cpp:825
msgid "Move Cursor Left"
msgstr "Move cursor a sinistra"
-#: view/kateview.cpp:834
+#: view/kateview.cpp:831
msgid "Select to Next Line"
msgstr "Selectiona proxime linea"
-#: view/kateview.cpp:840
+#: view/kateview.cpp:837
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "Rola linea a basso"
-#: view/kateview.cpp:846
+#: view/kateview.cpp:843
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "Rola pagina in alto"
-#: view/kateview.cpp:852
+#: view/kateview.cpp:849
msgid "Select Page Up"
msgstr "Selectiona pagina in alto"
-#: view/kateview.cpp:858
+#: view/kateview.cpp:855
msgid "Move to Top of View"
msgstr "Move a le vista a le culmine"
-#: view/kateview.cpp:864
+#: view/kateview.cpp:861
msgid "Select to Top of View"
msgstr "Selectiona le vista in alto"
-#: view/kateview.cpp:870
+#: view/kateview.cpp:867
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "Rola pagina a basso"
-#: view/kateview.cpp:876
+#: view/kateview.cpp:873
msgid "Select Page Down"
msgstr "Selectiona pagina a basso"
-#: view/kateview.cpp:882
+#: view/kateview.cpp:879
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "Move a le vista de basso"
-#: view/kateview.cpp:888
+#: view/kateview.cpp:885
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "Selectiona le vista de basso"
-#: view/kateview.cpp:894
+#: view/kateview.cpp:891
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "Move a le clausura/apertura de parenthese"
-#: view/kateview.cpp:900
+#: view/kateview.cpp:897
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "Selectiona usque le clausura/apertura de parenthese"
-#: view/kateview.cpp:908
+#: view/kateview.cpp:905
msgid "Transpose Characters"
msgstr "Transpone characteres"
-#: view/kateview.cpp:914
+#: view/kateview.cpp:911
msgid "Delete Line"
msgstr "Dele linea"
-#: view/kateview.cpp:920
+#: view/kateview.cpp:917
msgid "Delete Word Left"
msgstr "Dele parola sinistre"
-#: view/kateview.cpp:926
+#: view/kateview.cpp:923
msgid "Delete Word Right"
msgstr "Dele parola dextera"
-#: view/kateview.cpp:932
+#: view/kateview.cpp:929
msgid "Delete Next Character"
msgstr "Dele character proxime"
-#: view/kateview.cpp:938
+#: view/kateview.cpp:935
msgid "Backspace"
msgstr "Retro spatio"
-#: view/kateview.cpp:947
+#: view/kateview.cpp:944
msgid "Insert Tab"
msgstr "Inserta Tab"
-#: view/kateview.cpp:952
+#: view/kateview.cpp:949
msgid "Insert Smart Newline"
msgstr "Inserta nove linea intelligente"
-#: view/kateview.cpp:953
+#: view/kateview.cpp:950
msgid ""
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
"not letters or numbers."
@@ -7759,11 +7739,11 @@
"Inserta nove linea includente le characteres initial del linea currente que "
"non es litteras o numeros"
-#: view/kateview.cpp:963
+#: view/kateview.cpp:960
msgid "&Indent"
msgstr "&Indentar"
-#: view/kateview.cpp:964
+#: view/kateview.cpp:961
msgid ""
"Use this to indent a selected block of text.
You can configure "
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
@@ -7773,61 +7753,44 @@
"configurar si le tabulationes debe esser honorate e usate o reimplaciate con "
"spatios, in le dialogo de configuration."
-#: view/kateview.cpp:971
+#: view/kateview.cpp:968
msgid "&Unindent"
msgstr "&De-indentar"
-#: view/kateview.cpp:972
+#: view/kateview.cpp:969
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
msgstr ""
"Usa isto per de-indentar (\"unindentar\") un bloco selectionate de texto."
-#: view/kateview.cpp:992
+#: view/kateview.cpp:989
msgid "Fold Toplevel Nodes"
msgstr "Plica le nodos de nivello culmine"
-#: view/kateview.cpp:1010
+#: view/kateview.cpp:1007
msgid "Fold Current Node"
msgstr "Plica nodo currente"
-#: view/kateview.cpp:1014
+#: view/kateview.cpp:1011
msgid "Unfold Current Node"
msgstr "Displica nodo currente"
-#: view/kateview.cpp:1119
-msgid "OVERWRITE"
-msgstr ""
-
-#: view/kateview.cpp:1119
-msgid "INSERT"
-msgstr ""
-
-#: view/kateview.cpp:1132
-msgid "recording"
-msgstr "registrante"
-
-#: view/kateview.cpp:1154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "%1 (R/O)"
+#: view/kateview.cpp:1115
+#, kde-format
msgid "(R/O) %1"
msgstr "%1 (R/O)"
-#: view/kateview.cpp:1170
-msgid "vi-mode"
-msgstr ""
-
#: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244
-#: view/kateviewhelpers.cpp:699
+#: view/kateviewhelpers.cpp:685
#, kde-format
msgctxt "from line - to line"
msgid "%1
—
%2"
msgstr "%1
—
%2"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:873
+#: view/kateviewhelpers.cpp:859
msgid "Available Commands"
msgstr "Commandos disponibile"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:875
+#: view/kateviewhelpers.cpp:861
msgid ""
"For help on individual commands, do 'help <command>'
"
"p>"
@@ -7835,17 +7798,17 @@
"
Pro adjuta supra commandos individual, tu face 'help <:"
"command>'
"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:883
+#: view/kateviewhelpers.cpp:869
#, kde-format
msgid "No help for '%1'"
msgstr "Nulle adjuta pro '%1'"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:886
+#: view/kateviewhelpers.cpp:872
#, kde-format
msgid "No such command %1"
msgstr "Nulle tal commando %1"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:892
+#: view/kateviewhelpers.cpp:878
msgid ""
"This is the Katepart command line.
Syntax: command "
"[ arguments ]
For a list of available commands, enter "
@@ -7857,57 +7820,47 @@
"disponibile, tu inserta help list
Pro adjuta super "
"commandos individual, inserta help <
"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159
+#: view/kateviewhelpers.cpp:966 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1158
#, kde-format
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
msgstr "Error: necun extension permittite pro commando \"%1\"."
-#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167
+#: view/kateviewhelpers.cpp:979 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1165
msgid "Success: "
msgstr "Successo:"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176
+#: view/kateviewhelpers.cpp:993 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1174
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "Commando \"%1\" falleva."
-#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180
+#: view/kateviewhelpers.cpp:997 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1178
#, kde-format
msgid "No such command: \"%1\""
msgstr "Necun tal commando: \"%1\""
-#: view/kateviewhelpers.cpp:2040 view/kateviewhelpers.cpp:2041
+#: view/kateviewhelpers.cpp:2015 view/kateviewhelpers.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Mark Type %1"
msgstr "Typo de marca %1"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:2063
+#: view/kateviewhelpers.cpp:2038
msgid "Set Default Mark Type"
msgstr "Fixa le typo de marca predefinite"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:2122
+#: view/kateviewhelpers.cpp:2097
msgid "Disable Annotation Bar"
msgstr "Dishabilita le barra de annotation"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Document written to disk"
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:73
msgid "All documents written to disk"
-msgstr "Documento scribite a disco"
+msgstr "Omne documentos scribite sur disco"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:100 vimode/katevicmds.cpp:341
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:76 vimode/katevicmds.cpp:311
msgid "Document written to disk"
msgstr "Documento scribite a disco"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
-#| "
Writes the current document(s) to disk. It can be called "
-#| "in two ways:
w — writes the current document to "
-#| "disk
wa — writes all document to disk.
If no "
-#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown."
-#| "p>"
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:193
msgid ""
"
w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
"b>
Writes the current document(s) to disk. It can be called in "
@@ -7915,22 +7868,14 @@
"wa — writes all documents to disk.
If no file name is "
"associated with the document, a file dialog will be shown.
"
msgstr ""
-"w/wa — scribe documento(s) sur disc
Usage: w[a]"
-"
Scribe le document(s) currente sur disc. Il pote esser "
-"reclamate in duo modos:
w — scribe le documento "
-"currente sur disc
wa — scribe tote le documento sur "
-"disc.
Si nulle nomine de file es associate con le documento, un "
-"dialogo de file essera monstrate.
"
+"w/wa — scribe documento(s) sur disco
Usage: w"
+"[a]
Scribe le documento(s) currente sur disco. Il poterea "
+"esser appellate in duo modos:
w — scribe le documento "
+"currente sur disco
wa — scribe omne documentos sur disco."
+"
Si nulle nomine de file es associate con le documento, un dialogo de "
+"file essera monstrate.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:227
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
-#| "
Writes the current document(s) to disk. It can be called "
-#| "in two ways:
w — writes the current document to "
-#| "disk
wa — writes all document to disk.
If no "
-#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown."
-#| "p>"
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:203
msgid ""
"
q/qa/wq/wqa — [write and] quit
Usage: [w]q[a]"
"b>
Quits the application. If w is prepended, it also "
@@ -7943,22 +7888,19 @@
"no file name is associated with the document and it should be written to "
"disk, a file dialog will be shown.
"
msgstr ""
-"w/wa — scribe documento(s) sur disc
Usage: w[a]"
-"
Scribe le document(s) currente sur disc. Il pote esser "
-"reclamate in duo modos:
w — scribe le documento "
-"currente sur disc
wa — scribe tote le documento sur "
-"disc.
Si nulle nomine de file es associate con le documento, un "
-"dialogo de file essera monstrate.
"
+"q/qa/wq/wqa — [scribe e] quita
Usage: [w]q[a]"
+"b>
Quita le application. Si w es ante ponite anque "
+"scribe le documento(s) sur disco. Iste commando pote esser appellate in "
+"plure modos:
q — claude le vista currente.
"
+"qa — claude omne vistas, effectivemente abandonante le "
+"application.
wq — scribe le documento currente sur "
+"disco e claude su vista.
wqa — scribe omne documentos "
+"sur disco e abandona.
In omne casos, si le vista que debe esser "
+"claudite es le ultime, le application abandona. Si nulle nomine de file es "
+"associate con le documento e il debera esser scribite sur disco, un file de "
+"dialogo essera monstrate.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:241
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
-#| "
Writes the current document(s) to disk. It can be called "
-#| "in two ways:
w — writes the current document to "
-#| "disk
wa — writes all document to disk.
If no "
-#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown."
-#| "p>"
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:217
msgid ""
"
x/xa — write and quit
Usage: x[a]"
"p>
Saves document(s) and quits (exits). This command can be called "
@@ -7969,36 +7911,37 @@
"disk, a file dialog will be shown.
Unlike the 'w' commands, this "
"command only writes the document if it is modified.
"
msgstr ""
-"w/wa — scribe documento(s) sur disc
Usage: w[a]"
-"
Scribe le document(s) currente sur disc. Il pote esser "
-"reclamate in duo modos:
w — scribe le documento "
-"currente sur disc
wa — scribe tote le documento sur "
-"disc.
Si nulle nomine de file es associate con le documento, un "
-"dialogo de file essera monstrate.
"
+"x/xa — scribe e quita
Usage: x[a]"
+"p>
Salveguarda documento(s) e abandona (exi). Iste commando pote "
+"esser appellate in duo modos:
x — claude le vista currente."
+"
xa — claude omne vistas, effectivemente abandona le "
+"application.
In omne casos, si le vista que es claudite in le ultime "
+"vista, le application quita. Si nulle nomine de file es associate con le "
+"documento e deberea esser scribite sur disco, un file de dialogo essera "
+"monstrate.
Differentemente del commandos 'w', iste commando solmente "
+"scribe le documento si il es possibile.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:254
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:230
msgid ""
"sp,split— Split horizontally the current view into two"
"p>
Usage: sp[lit]
The result is two views on the "
"same document.
"
msgstr ""
+"sp.split— Divide horizontalmente le vista currente in duo "
+"p>
Usage: sp[lit]
Le exito es duo vistas sur le "
+"mesme documento
."
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:259
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:235
msgid ""
"vs,vsplit— Split vertically the current view into two"
"p>
Usage: vs[plit]
The result is two views on the "
"same document.
"
msgstr ""
+"vs.vsplit— Divide verticalmente le vista currente in duo "
+"p>
Usage: vs[plit]
Le exito es duo vistas sur le "
+"mesme documento
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:264
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
-#| "
Writes the current document(s) to disk. It can be called "
-#| "in two ways:
w — writes the current document to "
-#| "disk
wa — writes all document to disk.
If no "
-#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown."
-#| "p>"
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:240
msgid ""
"
[v]new — split view and create new document
Usage: "
"[v]new
Splits the current view and opens a new "
@@ -8007,86 +7950,106 @@
"
vnew — splits the view vertically and opens a new "
"document.
"
msgstr ""
-"w/wa — scribe documento(s) sur disc
Usage: w[a]"
-"
Scribe le document(s) currente sur disc. Il pote esser "
-"reclamate in duo modos:
w — scribe le documento "
-"currente sur disc
wa — scribe tote le documento sur "
-"disc.
Si nulle nomine de file es associate con le documento, un "
-"dialogo de file essera monstrate.
"
+"[v]new — divide vista e crea un nove documento
Usage: "
+"[v]new
Divide le vista currente e aperi un nove "
+"documento in le nove vista. Iste commando pote esser appellate in duo modos:"
+"
new — divide le vista horizontalmente e aperi un nove "
+"documento.
vnew — divide le vista verticalmente e "
+"aperi un nove documento.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:273
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:249
msgid ""
"e[dit] — reload current document
Usage: e[dit]"
"b>
Starts editing the current document again. This is "
"useful to re-edit the current file, when it has been changed by another "
"program.
"
msgstr ""
+"e[dit] — recarga documento currente
Usage: e"
+"[dit]
Initia editar de nove documento currente. Isto "
+"es utile pro editar de nove le file currente, quando il ha essite modificate "
+"per un altere programma.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:473
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:432
msgid ""
"b,buffer — Edit document N from the document list"
"p>
Usage: b[uffer] [N]
"
msgstr ""
+"b.buffer — Modifica le N-ie documento ex le lista de documento "
+"
Usage: b[uffer] [N]
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:478
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:437
msgid ""
"bp,bprev — previous buffer
Usage: bp[revious] "
"[N]
Goes to [N]th previous document (\"buffer"
"\") in document list.
[N] defaults to one.
Wraps "
"around the start of the document list.
"
msgstr ""
+"bn.bprev — passa a previe documento
Uso:bp"
+"[revious] [N]
Va a [N]ie previe documento (\"b"
+"b>uffer\") in lista de documento.
[N] per definition es uno. "
+"p>
Inveloppa al initio del lista de documento.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:486
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:445
msgid ""
"bn,bnext — switch to next document
Usage: bn"
"[ext] [N]
Goes to [N]th next document (\"buffer"
"\") in document list.[N] defaults to one.
Wraps around the end "
"of the document list.
"
msgstr ""
+"bn.bnext — passa a proxime documento
Uso:bn"
+"[ext] [N]
Va a [N]ie proxime documento (\"buffer\") in "
+"lista de documento.[N] per definition es uno.
Inveloppa al fin "
+"del lista de documento.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:494
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:453
msgid ""
"bf,bfirst — first document
Usage: bf[irst]"
"tt>
Goes to the first document (\"buffer\") in document "
"list.
"
msgstr ""
+"bf.bfirst — prime documento
Usage: bf[irst]"
+"tt>Va al first (prime) documento (\"buffer\")) in lista "
+"de documento.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:500
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:459
msgid ""
"bl,blast — last document
Usage: bl[ast]"
"tt>
Goes to the last document (\"buffer\") in document "
"list.
"
msgstr ""
+"bl.blast — ultime documento
Usage: bl[ast]"
+"tt>Va al last (ultime) documento (\"buffer\")) in lista "
+"de documento.
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:505
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:464
msgid "ls
list current buffers
"
msgstr ""
-#: vimode/katevicmds.cpp:86
+#: vimode/katevicmds.cpp:69
#, kde-format
msgid "Missing argument. Usage: %1 "
msgstr "Argumento mancante. Uso:%1 "
-#: vimode/katevicmds.cpp:93
+#: vimode/katevicmds.cpp:76
#, kde-format
msgid "No mapping found for \"%1\""
msgstr "Necun function trovate per \"%1\""
-#: vimode/katevicmds.cpp:96
+#: vimode/katevicmds.cpp:79
#, kde-format
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
msgstr "\"%1\" es mappate a \"%2\""
-#: vimode/katevicmds.cpp:102
+#: vimode/katevicmds.cpp:85
#, kde-format
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []"
msgstr "Argumento(s) mancante. Uso:%1[]"
-#: vimode/katevicmds.cpp:170 vimode/katevicmds.cpp:187
+#: vimode/katevicmds.cpp:153 vimode/katevicmds.cpp:170
msgid "Wrong arguments"
msgstr "Argumentos errate"
-#: vimode/katevicmds.cpp:352
+#: vimode/katevicmds.cpp:322
msgid ""
"w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
"b>
Writes the current document(s) to disk. It can be called in "
@@ -8101,81 +8064,65 @@
"disc.
Si nulle nomine de file es associate con le documento, un "
"dialogo de file essera monstrate.
"
-#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
+#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207
msgid "Unable to open the config file for reading."
msgstr "Incapace de aperir le file de config in lectura."
-#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
+#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207
msgid "Unable to open file"
msgstr "Incapace de aperir file"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:772
#, kde-format
msgid "Mark set: %1"
msgstr "Marca fixate: %1"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:814
msgid "There are no more chars for the next bookmark."
msgstr "Il non ha plus characteres pro le proxime marcator de libro"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:880
msgid "VI: INSERT MODE"
msgstr "VI: INSERT MODO"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:883
msgid "VI: NORMAL MODE"
msgstr "VI: NORMAL MODO"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:886
msgid "VI: VISUAL"
msgstr "VI: VISUAL"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:889
msgid "VI: VISUAL BLOCK"
msgstr "VI: VISUAL BLOCCO"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:892
msgid "VI: VISUAL LINE"
msgstr "VI: VISUAL LINEA"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:895
msgid "VI: REPLACE"
msgstr "VI: REIMPLACIA"
-#: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750
+#: vimode/kateviinsertmode.cpp:270 vimode/katevimodebase.cpp:941
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:3709
#, kde-format
msgid "Nothing in register %1"
msgstr "Nihil in register %1"
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:1627
#, kde-format
msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4"
msgstr "'%1' %2, Hex %3, Octal %4"
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:2449
#, kde-format
msgid "Mark not set: %1"
msgstr "Marca non fixate: %1"
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35
-msgid ""
-"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. "
-"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the "
-"Edit menu."
-msgstr ""
-"Quando seligite, le modo de entrata de Vi essera habilitate quando on aperi "
-"un nove vista. Tu pote ancora commutar le modo de entrata de Vi per un "
-"particular vista in le menu de Edit."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38
-msgid "Use Vi input mode"
-msgstr "Usa modo de insertar de Vi"
-
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35
msgid ""
"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For "
"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the "
@@ -8186,28 +8133,25 @@
"monstrar le dialogo de cercar e reimplaciar)."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38
msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts"
msgstr "Permitte commandos de Vi de annullar via breves de Kate"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45
msgid ""
"Show the line number relative to the line with the cursor in front of each "
"line."
-msgstr "Monstra/cela le numeros de linea sur le latere sinistre de la vista."
+msgstr ""
+"Monstrale numeros de linea o rango con le cursor in fronte a cata linea."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Print line &numbers"
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48
msgid "Display relative line numbers"
-msgstr "Imprime &numeros de linea"
+msgstr "Monstra numeros de linea o rango relative"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:73
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:63
msgid ""
"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to "
"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of "
@@ -8228,57 +8172,53 @@
"Isto preponera \"--\" a un linea quando on pressa F2."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:66
msgid "Key Mapping"
msgstr "Function de Clave (mapping)"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, normalTab)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:86
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76
msgid "Normal mode"
msgstr "Modo normal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:110 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:148
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:186
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:100 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:138
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:176
msgid "Replacement"
msgstr "Reimplaciamento"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:115 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:153
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:191
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:105 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:143
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:181
msgid "Recursive?"
msgstr "Recursive?"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, insertTab)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:124
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Tab"
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:114
msgid "Insert mode"
-msgstr "Inserta Tab"
+msgstr "Modo de insertar"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visualTab)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Normal mode"
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:152
msgid "Visual mode"
-msgstr "Modo normal"
+msgstr "Modo visual"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedRows)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:205
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:195
msgid "Remove selected"
msgstr "Remove selectionate"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewRow)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:202
msgid "Add new mapping"
msgstr "Adde nove mapping"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:219
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:209
msgid ""
"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the \"[n]"
"noremap\" command."
@@ -8287,10 +8227,25 @@
"\"[n]noremap\"."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:222
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212
msgid "Import from vimrc file"
msgstr "Importa ex file vimrc"
+#~ msgid "&VI Input Mode"
+#~ msgstr "Modo de insertar de &VI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. "
+#~ "You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in "
+#~ "the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando seligite, le modo de entrata de Vi essera habilitate quando on "
+#~ "aperi un nove vista. Tu pote ancora commutar le modo de entrata de Vi per "
+#~ "un particular vista in le menu de Edit."
+
+#~ msgid "Use Vi input mode"
+#~ msgstr "Usa modo de insertar de Vi"
+
#~ msgctxt "Language"
#~ msgid "CMake"
#~ msgstr "CMake"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-18 04:11:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 13:52+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:498
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:504
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
@@ -36,7 +36,7 @@
"salveguardar le portafolio %1. Codice de error es %2. Pro "
"favor corrige tu configuration de systema, post essaya de nove"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:506
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:512
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
@@ -46,7 +46,7 @@
"salveguardar le portafolio %1. Pro favor corrige tu configuration de "
"systema, post essaya de nove"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:557
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:563
#, kde-format
msgid ""
"Encryption error while attempting to save the wallet %1. Error "
@@ -57,7 +57,7 @@
"error es %2(%3). Pro favor corrige tu configuration de systema, post "
"essaya de nove!"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:569
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:575
#, kde-format
msgid ""
"File handling error while attempting to save the wallet %1. Error "
@@ -67,7 +67,7 @@
"error es %2 Pro favor corrige tu configuration de systema, post "
"essaya de nove!"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:582
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:588
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
@@ -78,7 +78,7 @@
"portafolio %1. Codice de error es %2. Pro favor corrige tu "
"configuration de systema, post essaya de nove!"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:600
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:606
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
@@ -88,11 +88,11 @@
"portafolio %1. Pro favor corrige tu configuration de systema, post "
"essaya de nove!"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:610
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:616
msgid "Retry"
msgstr "Prova de nove"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:612
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:618
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to decrypt the wallet %1 using GPG. If "
@@ -103,11 +103,11 @@
"tu es usante SmartCard, pro favor assecura te que il es insertate e post "
"essaya de nove.
Le error de GPG esseva %2"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:613
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:619
msgid "kwalletd GPG backend"
msgstr "retroadministration de kwallet GPG"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:657
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:663
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to open the wallet %1. The wallet was "
@@ -118,44 +118,44 @@
"esseva cryptate per le ID de Clave GPG %2 ma iste clave non esseva "
"trovate sur tu systema."
-#: backend/kwalletbackend.cc:224
+#: backend/kwalletbackend.cc:256
msgid "Already open."
msgstr "Jam aperite."
-#: backend/kwalletbackend.cc:226
+#: backend/kwalletbackend.cc:258
msgid "Error opening file."
msgstr "Error durante que il aperiva le file."
-#: backend/kwalletbackend.cc:228
+#: backend/kwalletbackend.cc:260
msgid "Not a wallet file."
msgstr "Non un file de portafolio."
-#: backend/kwalletbackend.cc:230
+#: backend/kwalletbackend.cc:262
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "Revision de formato de file non supportate."
-#: backend/kwalletbackend.cc:232
+#: backend/kwalletbackend.cc:264
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "Incognite schema de encryption."
-#: backend/kwalletbackend.cc:234
+#: backend/kwalletbackend.cc:266
msgid "Corrupt file?"
msgstr "File corrumpite?"
-#: backend/kwalletbackend.cc:236
+#: backend/kwalletbackend.cc:268
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr ""
"Error durante que il validava le portafolio. Probabilemente il es corrupte."
-#: backend/kwalletbackend.cc:240
+#: backend/kwalletbackend.cc:272
msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr "Error de lectura - probabilemente contrasigno incorrecte."
-#: backend/kwalletbackend.cc:242
+#: backend/kwalletbackend.cc:274
msgid "Decryption error."
msgstr "Error de decryptation."
-#: backend/kwalletbackend.cc:366
+#: backend/kwalletbackend.cc:443
#, kde-format
msgid ""
"Failed to sync wallet %1 to disk. Error codes are:\n"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/libkunitconversion.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/libkunitconversion.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/frameworks/libkunitconversion.po 2014-03-06 03:45:51.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/frameworks/libkunitconversion.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# g.sora , 2010, 2011.
+# g.sora , 2010, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 18:04+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Breinstrup \n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:45+0100\n"
+"Last-Translator: G.Sora \n"
+"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: acceleration.cpp:29
msgid "Acceleration"
@@ -1042,7 +1042,7 @@
#: currency.cpp:66 currency.cpp:70
msgctxt "currency name"
msgid "Euro"
-msgstr ""
+msgstr "Euro"
#: currency.cpp:67
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
@@ -1066,7 +1066,7 @@
#: currency.cpp:77 currency.cpp:81
msgctxt "currency name"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr ""
+msgstr "Schilling de Austria"
#: currency.cpp:78
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
@@ -1088,13 +1088,9 @@
msgstr[1] "%1 schillings"
#: currency.cpp:88 currency.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Belgian franc"
-#| msgid_plural "%1 Belgian francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr "%1 franco belgic"
+msgstr "Franco Belgic"
#: currency.cpp:89
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1118,7 +1114,7 @@
#: currency.cpp:99 currency.cpp:103
msgctxt "currency name"
msgid "Netherlands Guilder"
-msgstr ""
+msgstr "Guilder Nederlandese"
#: currency.cpp:100
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
@@ -1142,7 +1138,7 @@
#: currency.cpp:110 currency.cpp:114
msgctxt "currency name"
msgid "Finnish Markka"
-msgstr ""
+msgstr "Marco Finnese"
#: currency.cpp:111
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
@@ -1164,13 +1160,9 @@
msgstr[1] "%1 markkas"
#: currency.cpp:121 currency.cpp:125
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 French franc"
-#| msgid_plural "%1 French francs"
msgctxt "currency name"
msgid "French Franc"
-msgstr "%1 franco francese"
+msgstr "Franco Francese"
#: currency.cpp:122
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1194,7 +1186,7 @@
#: currency.cpp:132 currency.cpp:136
msgctxt "currency name"
msgid "German Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marco Germano"
#: currency.cpp:133
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
@@ -1216,13 +1208,9 @@
msgstr[1] "%1 marcos"
#: currency.cpp:143 currency.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Irish pound"
-#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
msgctxt "currency name"
msgid "Irish Pound"
-msgstr "%1 libra irlandese"
+msgstr "Libra Irlandese"
#: currency.cpp:144
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
@@ -1244,12 +1232,9 @@
msgstr[1] "%1 libras irlandese"
#: currency.cpp:154 currency.cpp:158
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (real)"
-#| msgid "%1 Italian lira"
msgctxt "currency name"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "%1 lira italian"
+msgstr "Lira Italian"
#: currency.cpp:155
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
@@ -1271,13 +1256,9 @@
msgstr[1] "%1 lire italian"
#: currency.cpp:165 currency.cpp:169
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Luxembourgish franc"
-#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Luxembourgish Franc"
-msgstr "%1 franco luxemburgese"
+msgstr "Franco luxemburgese"
#: currency.cpp:166
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1301,12 +1282,9 @@
#: currency.cpp:176 currency.cpp:180
msgctxt "currency name"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr ""
+msgstr "Escudo Portugese"
#: currency.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "escudo;escudos"
msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input"
msgid "escudo;escudos"
msgstr "escudo;escudos"
@@ -1328,12 +1306,9 @@
#: currency.cpp:187 currency.cpp:191
msgctxt "currency name"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr ""
+msgstr "Peseta Espaniol"
#: currency.cpp:188
-#, fuzzy
-#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "peseta;pesetas"
msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input"
msgid "peseta;pesetas"
msgstr "peseta;pesetas"
@@ -1353,13 +1328,9 @@
msgstr[1] "%1 pesetas"
#: currency.cpp:198 currency.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 drachma"
-#| msgid_plural "%1 drachmas"
msgctxt "currency name"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "%1 drachma"
+msgstr "Drachma Grec"
#: currency.cpp:199
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
@@ -1383,7 +1354,7 @@
#: currency.cpp:209 currency.cpp:213
msgctxt "currency name"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr ""
+msgstr "Tolar de Slovenia"
#: currency.cpp:210
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
@@ -1405,13 +1376,9 @@
msgstr[1] "%1 tolares"
#: currency.cpp:220 currency.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Cypriot pound"
-#| msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
msgctxt "currency name"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "%1 libra cyprie"
+msgstr "Libra de Cypre"
#: currency.cpp:222
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
@@ -1433,12 +1400,9 @@
msgstr[1] "%1 libras cyprie"
#: currency.cpp:232 currency.cpp:236
-#, fuzzy
-#| msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "Maltese lira"
msgctxt "currency name"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr "lira maltese"
+msgstr "Lira Maltese"
#: currency.cpp:233
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
@@ -1460,13 +1424,9 @@
msgstr[1] "%1 lire maltese"
#: currency.cpp:243 currency.cpp:248
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Slovak koruna"
-#| msgid_plural "%1 Slovak korunas"
msgctxt "currency name"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "%1 corona slovac"
+msgstr "Corona Slovac"
#: currency.cpp:245
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
@@ -1488,17 +1448,11 @@
msgstr[1] "%1 coronas slovac"
#: currency.cpp:257 currency.cpp:261
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (real)"
-#| msgid "%1 United States dollars"
msgctxt "currency name"
msgid "United States Dollar"
-msgstr "%1 dollars american"
+msgstr "Dollar de Statos Unite"
#: currency.cpp:258
-#, fuzzy
-#| msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "dollar;dollars"
msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "dollar;dollars"
msgstr "dollar;dollars"
@@ -1520,7 +1474,7 @@
#: currency.cpp:268 currency.cpp:273
msgctxt "currency name"
msgid "Japanese Yen"
-msgstr ""
+msgstr "Yen Japonese"
#: currency.cpp:269
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
@@ -1544,7 +1498,7 @@
#: currency.cpp:280 currency.cpp:284
msgctxt "currency name"
msgid "Bulgarian Lev"
-msgstr ""
+msgstr "Lev Bulgaro"
#: currency.cpp:281
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
@@ -1566,13 +1520,9 @@
msgstr[1] "%1 leva"
#: currency.cpp:291 currency.cpp:295
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Czech koruna"
-#| msgid_plural "%1 Czech korunas"
msgctxt "currency name"
msgid "Czech Koruna"
-msgstr "%1 corona tchec"
+msgstr "Corona tchec"
#: currency.cpp:292
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
@@ -1594,13 +1544,9 @@
msgstr[1] "%1 coronas tchec"
#: currency.cpp:303 currency.cpp:307
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Danish krone"
-#| msgid_plural "%1 Danish kroner"
msgctxt "currency name"
msgid "Danish Krone"
-msgstr "%1 corona danese"
+msgstr "Corona danese"
#: currency.cpp:304
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
@@ -1624,7 +1570,7 @@
#: currency.cpp:314 currency.cpp:318
msgctxt "currency name"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kroon de Estonia"
#: currency.cpp:315
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
@@ -1646,13 +1592,9 @@
msgstr[1] "%1 kroons"
#: currency.cpp:325 currency.cpp:331
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Irish pound"
-#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
msgctxt "currency name"
msgid "British Pound"
-msgstr "%1 libra irlandese"
+msgstr "Libra Britannic"
#: currency.cpp:327
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
@@ -1676,7 +1618,7 @@
#: currency.cpp:338 currency.cpp:342
msgctxt "currency name"
msgid "Hungarian Forint"
-msgstr ""
+msgstr "Florino Hungaro"
#: currency.cpp:339
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
@@ -1700,7 +1642,7 @@
#: currency.cpp:349 currency.cpp:353
msgctxt "currency name"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
+msgstr "Litas de Lithuania"
#: currency.cpp:350
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
@@ -1724,7 +1666,7 @@
#: currency.cpp:360 currency.cpp:364
msgctxt "currency name"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "Latvian Lats"
#: currency.cpp:361
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
@@ -1748,7 +1690,7 @@
#: currency.cpp:371 currency.cpp:375
msgctxt "currency name"
msgid "Polish Zloty"
-msgstr ""
+msgstr "Zloty Polonese"
#: currency.cpp:372
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
@@ -1772,12 +1714,9 @@
#: currency.cpp:382 currency.cpp:386
msgctxt "currency name"
msgid "Romanian Leu"
-msgstr ""
+msgstr "Leu Romaniano"
#: currency.cpp:383
-#, fuzzy
-#| msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "leu;lei"
msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input"
msgid "leu;lei"
msgstr "leu;lei"
@@ -1799,7 +1738,7 @@
#: currency.cpp:393 currency.cpp:397
msgctxt "currency name"
msgid "Swedish Krona"
-msgstr ""
+msgstr "Corona Svedese"
#: currency.cpp:394
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
@@ -1821,17 +1760,11 @@
msgstr[1] "%1 coronas"
#: currency.cpp:404 currency.cpp:408
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (real)"
-#| msgid "%1 Swiss francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Swiss Franc"
-msgstr "%1 francos suisse"
+msgstr "Franco de Suissa"
#: currency.cpp:405
-#, fuzzy
-#| msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "franc;francs"
msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "franco;francos"
@@ -1851,13 +1784,9 @@
msgstr[1] "%1 francos suisse"
#: currency.cpp:415 currency.cpp:420
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Norwegian krone"
-#| msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
msgctxt "currency name"
msgid "Norwegian Krone"
-msgstr "%1 corona norvegian"
+msgstr "Corona Norvegian"
#: currency.cpp:417
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
@@ -1881,7 +1810,7 @@
#: currency.cpp:427 currency.cpp:431
msgctxt "currency name"
msgid "Croatian Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna de Croatia"
#: currency.cpp:428
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
@@ -1905,12 +1834,9 @@
#: currency.cpp:438 currency.cpp:443
msgctxt "currency name"
msgid "Russian Ruble"
-msgstr ""
+msgstr "Rublo Russo"
#: currency.cpp:440
-#, fuzzy
-#| msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input"
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
msgstr "rublo;rublos"
@@ -1930,12 +1856,9 @@
msgstr[1] "%1 rublos"
#: currency.cpp:450 currency.cpp:454
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (real)"
-#| msgid "%1 Turkish lira"
msgctxt "currency name"
msgid "Turkish Lira"
-msgstr "%1 lire turc"
+msgstr "Lira Turc"
#: currency.cpp:451
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
@@ -1957,13 +1880,9 @@
msgstr[1] "%1 lire turc"
#: currency.cpp:461 currency.cpp:466
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Australian dollar"
-#| msgid_plural "%1 Australian dollars"
msgctxt "currency name"
msgid "Australian Dollar"
-msgstr "%1 dollar australian"
+msgstr "Dollar de Australia"
#: currency.cpp:463
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
@@ -1987,12 +1906,9 @@
#: currency.cpp:473 currency.cpp:477
msgctxt "currency name"
msgid "Brazilian Real"
-msgstr ""
+msgstr "Real de Brasil"
#: currency.cpp:474
-#, fuzzy
-#| msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "real;reais"
msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input"
msgid "real;reais"
msgstr "real;reales"
@@ -2012,13 +1928,9 @@
msgstr[1] "%1 reales"
#: currency.cpp:484 currency.cpp:489
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Canadian dollar"
-#| msgid_plural "%1 Canadian dollars"
msgctxt "currency name"
msgid "Canadian Dollar"
-msgstr "%1 dollar canadian"
+msgstr "Dollar de Canada"
#: currency.cpp:486
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
@@ -2042,7 +1954,7 @@
#: currency.cpp:496 currency.cpp:500
msgctxt "currency name"
msgid "Chinese Yuan"
-msgstr ""
+msgstr "Yuan de China"
#: currency.cpp:497
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
@@ -2064,13 +1976,9 @@
msgstr[1] "%1 yuans"
#: currency.cpp:507 currency.cpp:512
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Hong Kong dollar"
-#| msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
msgctxt "currency name"
msgid "Hong Kong Dollar"
-msgstr "%1 dollar hongkongese"
+msgstr "Dollar de Hong Kong"
#: currency.cpp:509
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
@@ -2094,7 +2002,7 @@
#: currency.cpp:519 currency.cpp:523
msgctxt "currency name"
msgid "Indonesian Rupiah"
-msgstr ""
+msgstr "Rupia de Indonesia"
#: currency.cpp:520
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
@@ -2118,7 +2026,7 @@
#: currency.cpp:530 currency.cpp:534
msgctxt "currency name"
msgid "Indian Rupee"
-msgstr ""
+msgstr "Rupia indian"
#: currency.cpp:531
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
@@ -2142,7 +2050,7 @@
#: currency.cpp:541 currency.cpp:545
msgctxt "currency name"
msgid "Korean Won"
-msgstr ""
+msgstr "Won de Corea"
#: currency.cpp:542
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
@@ -2164,13 +2072,9 @@
msgstr[1] "%1 wons"
#: currency.cpp:552 currency.cpp:557
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Mexican peso"
-#| msgid_plural "%1 Mexican pesos"
msgctxt "currency name"
msgid "Mexican Peso"
-msgstr "%1 peso mexican"
+msgstr "Peso Mexican"
#: currency.cpp:554
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
@@ -2194,12 +2098,9 @@
#: currency.cpp:564 currency.cpp:568
msgctxt "currency name"
msgid "Malaysian Ringgit"
-msgstr ""
+msgstr "Ringgit de Malaysia"
#: currency.cpp:565
-#, fuzzy
-#| msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "ringgit;ringgits"
msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
msgid "ringgit;ringgits"
msgstr "ringgit;ringgits"
@@ -2219,13 +2120,9 @@
msgstr[1] "%1 ringgits"
#: currency.cpp:575 currency.cpp:580
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 New Zealand dollar"
-#| msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
msgctxt "currency name"
msgid "New Zealand Dollar"
-msgstr "%1 dollar neozelandese"
+msgstr "Dollar de Nove Zelanda"
#: currency.cpp:577
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
@@ -2247,13 +2144,9 @@
msgstr[1] "%1 dollars neozelandese"
#: currency.cpp:587 currency.cpp:592
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Philippine peso"
-#| msgid_plural "%1 Philippine pesos"
msgctxt "currency name"
msgid "Philippine Peso"
-msgstr "%1 peso philippin"
+msgstr "Peso del Philippinas"
#: currency.cpp:589
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
@@ -2275,13 +2168,9 @@
msgstr[1] "%1 pesos philippin"
#: currency.cpp:599 currency.cpp:604
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Singapore dollar"
-#| msgid_plural "%1 Singapore dollars"
msgctxt "currency name"
msgid "Singapore Dollar"
-msgstr "%1 dollar singaporean"
+msgstr "Dollar de Singapore"
#: currency.cpp:601
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
@@ -2305,7 +2194,7 @@
#: currency.cpp:611 currency.cpp:615
msgctxt "currency name"
msgid "Thai Baht"
-msgstr ""
+msgstr "Baht de Thailandia"
#: currency.cpp:612
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
@@ -2329,7 +2218,7 @@
#: currency.cpp:622 currency.cpp:626
msgctxt "currency name"
msgid "South African Rand"
-msgstr ""
+msgstr "Rand de Africa del Sud"
#: currency.cpp:623
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/gwenview.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/gwenview.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/gwenview.po 2014-02-13 04:01:47.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/gwenview.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Giovanni Sora , 2013.
+# Giovanni Sora , 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 02:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:48+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
@@ -914,35 +914,27 @@
#: app/mainwindow.cpp:1593
msgid "You reached the first document, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Tu attingeva le prime documento, cosa tu vole facer?"
#: app/mainwindow.cpp:1594 app/mainwindow.cpp:1608
msgid "Stay There"
-msgstr ""
+msgstr "Sta hic"
#: app/mainwindow.cpp:1595
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Go to last image"
msgid "Go to the Last Document"
-msgstr "Vade a ultime imagine"
+msgstr "Vade a ultime documento"
#: app/mainwindow.cpp:1596 app/mainwindow.cpp:1610
-#, fuzzy
-#| msgid "Go back to the original"
msgid "Go Back to the Document List"
-msgstr "Retorna al original"
+msgstr "Retorna al lista de documento"
#: app/mainwindow.cpp:1607
msgid "You reached the last document, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Tu attingeva le ultime documento, cosa tu vole facer?"
#: app/mainwindow.cpp:1609
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Go to first image"
msgid "Go to the First Document"
-msgstr "Vade a prime imagine"
+msgstr "Vade al prime documento"
#: app/saveallhelper.cpp:58
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/okular_dvi.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/okular_dvi.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/okular_dvi.po 2014-02-26 03:41:39.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/okular_dvi.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Giovanni Sora , 2013.
+# Giovanni Sora , 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-26 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 13:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:59+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
@@ -107,30 +107,16 @@
"de error."
#: dviexport.cpp:245
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This DVI file refers to external graphic files which are not in "
-#| "PostScript format, and cannot be handled by the dvips "
-#| "program that Okular uses internally to print or to export to PostScript. "
-#| "The functionality that you require is therefore unavailable in this "
-#| "version of Okular.
As a workaround, you can use the File/"
-#| "Export As-Menu to save this file in PDF format, and then use a "
-#| "PDF viewer.
It is planned to add this functionality at a later date."
-#| "
"
msgid ""
"This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript "
"format, and cannot be handled by the 'dvips' program that Okular uses "
"internally to print or to export to PostScript. The functionality that you "
"require is therefore unavailable in this version of Okular."
msgstr ""
-"Iste file DVI refere se al files graphic externe que non es in "
-"formato PostScript, e que non pote esser maneate per le programma "
-"dvips que Okular usa internemente pro imprimer o exportar "
-"in PostScript. Le functionalitate que tu require ergo non es disponibile in "
-"iste version de Okular.
Un modo de circumferer lo es lo que tu pote "
-"usar le menu File/Exporta como- pro salveguardar iste file "
-"in formato PDF format, e pois usar un visor de PDF.
Il ha plane de "
-"adder iste functionalitate in le futuro.
"
+"Iste file DVI refere se al files graphic externe que non es in formato "
+"PostScript, e que non pote esser maneate per le programma 'dvips' que Okular "
+"usa internemente pro imprimer o exportar in PostScript. Le functionalitate "
+"que tu require ergo non es disponibile in iste version de Okular."
#: dviexport.cpp:252
msgid ""
@@ -257,29 +243,23 @@
"pdf2ps que Okular usava:
%2
"
#: dviRenderer.cpp:219 dviRenderer.cpp:456
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "File not found: \n"
-#| " %1"
+#, kde-format
msgid "File corruption. %1"
-msgstr ""
-"File non trovate:\n"
-" %1"
+msgstr "Corruption de file. %1"
#: dviRenderer.cpp:350
#, kde-format
msgid "Not all PostScript files could be embedded into your document. %1"
-msgstr ""
+msgstr "Non omne files Postscript poterea esser includite in tu documento, %1"
#: dviRenderer.cpp:353
msgid "All external PostScript files were embedded into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Omne files externe de Postscript esseva includite in tu documento,"
#: dviRenderer.cpp:441
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The special command '%1' is not implemented."
+#, kde-format
msgid "The specified file '%1' does not exist."
-msgstr "Le commando special '%1' non es actuate."
+msgstr "Le commando specificate '%1' non es actuate."
#: dviRenderer.cpp:603
#, kde-format
@@ -288,6 +268,9 @@
"to line %1 in the TeX-file %2. It seems, however, that the DVI file does not "
"contain the necessary source file information. "
msgstr ""
+"Tu demandava Okular de locar le placia in le file DVI que corresponde al "
+"rango %1 il le file de TeX %2. Totevia, il sembla que le file DVI non "
+"contine le necessari information de file de fonte. "
#: dviRenderer.cpp:643
#, kde-format
@@ -295,6 +278,8 @@
"Okular was not able to locate the place in the DVI file which corresponds to "
"line %1 in the TeX-file %2."
msgstr ""
+"Okular esseva incapace de locar le placia de le file DVI que corresponde al "
+"rango %1 in le file de TeX %2."
#: dviRenderer_draw.cpp:261
msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
@@ -381,20 +366,17 @@
msgstr "Okular es currentemente generante fonts. Pro favor tu attende."
#: fontpool.cpp:223
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Okular was not able to locate all the font files which are "
-#| "necessary to display the current DVI file. Your document might be "
-#| "unreadable.
"
+#, kde-format
msgid ""
"Okular was not able to locate all the font files which are necessary to "
"display the current DVI file. Your document might be unreadable.\n"
"PATH: %1\n"
"kpswhich: %2"
msgstr ""
-"Okular non esseva capace de locar omne files de font que es necessari "
-"pro monstrar le file DVI currente. Tui documento poterea esser illegibile."
-"p>
"
+"Okular non esseva capace de locar omne files de font que es necessari pro "
+"monstrar le file DVI currente. Tui documento poterea esser illegibile.\n"
+"PATH: %1\n"
+"kpswhich: %2"
#: fontpool.cpp:284
msgid ""
@@ -414,21 +396,24 @@
"PATH: %1\n"
"kpswhich: %2"
msgstr ""
+"Il habeva un problema quando on executava 'kpsewhich'. Como resultato, alcun "
+"files de fonte non poterea esser locate, e tu documento poterea esser "
+"illegibile.\n"
+"Motivation possibile: Le programmna kpsewhich forsan non es installate sur "
+"tu systema, o il non pote esser trovate in le percurso de cerca.\n"
+"PATH: %1\n"
+"kpswhich: %2"
#: fontpool.cpp:313
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, "
-#| "error %2). As a result, some font files could not be located, and your "
-#| "document might be unreadable.
"
+#, kde-format
msgid ""
"The font generation by 'kpsewhich' was aborted (exit code %1, error %2). As "
"a result, some font files could not be located, and your document might be "
"unreadable."
msgstr ""
-"Le generation de font per kpsewhich esseva abortite (codice de "
-"exito %1, error %2). Como exito, alcun files de font non poterea esser "
-"locate, e tu documento poterea esser illegibile.
"
+"Le generation de font per 'kpsewhich' esseva abortite (codice de exito %1, "
+"error %2). Como exito, alcun files de font non poterea esser locate, e tu "
+"documento poterea esser illegibile."
#: fontpool.cpp:491
#, kde-format
@@ -480,20 +465,14 @@
msgstr "horizontal"
#: psgs.cpp:263
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The version of Ghostview that is installed on this computer does not "
-#| "contain any of the Ghostview device drivers that are known to Okular. "
-#| "PostScript support has therefore been turned off in Okular."
msgid ""
"The version of Ghostview that is installed on this computer does not contain "
"any of the Ghostview device drivers that are known to Okular. PostScript "
"support has therefore been turned off in Okular."
msgstr ""
-"Le version de Ghostview que es installate sur iste computator non "
-"contine alcun del drivers de dispositivo de Ghostsript que es conoscite per "
-"Okular. Supporto de Postscript, dunque, ha essite dishabilitate in Okular."
-"qt>"
+"Le version de Ghostview que es installate sur iste computator non contine "
+"alcun del drivers de dispositivo de Ghostsript que es conoscite per Okular. "
+"Supporto de Postscript, dunque, ha essite dishabilitate in Okular"
#: psgs.cpp:267
msgid ""
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/okular.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/okular.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdegraphics/okular.po 2014-03-06 03:45:51.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdegraphics/okular.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:49+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
@@ -332,7 +332,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShellOpenFileInTabs)
#: conf/dlggeneralbase.ui:193
msgid "Open new files in &tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Aperi nove filess in sc&hedas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM)
#: conf/dlggeneralbase.ui:200
@@ -1726,10 +1726,8 @@
msgstr "Configura annotationes..."
#: part.cpp:827
-#, fuzzy
-#| msgid "Presentation"
msgid "Play/Pause Presentation"
-msgstr "Presentation"
+msgstr "Reproduce/Pausa Presentation"
#: part.cpp:972
#, kde-format
@@ -2082,16 +2080,12 @@
"recente"
#: shell/shell.cpp:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Next Page"
msgid "Next Tab"
-msgstr "Pagina Proxime"
+msgstr "Proxime scheda"
#: shell/shell.cpp:292
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous Page"
msgid "Previous Tab"
-msgstr "Pagina Precedente"
+msgstr "Previe scheda"
#: shell/shell.cpp:365 ui/formwidgets.cpp:617
msgid "*|All Files"
@@ -2821,12 +2815,12 @@
#: ui/pageview.cpp:587
msgid "&Magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "&Aggranditor"
#: ui/pageview.cpp:590
msgctxt "Magnifier Tool"
msgid "Magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "Aggranditor"
#: ui/pageview.cpp:596
msgid "&Review"
@@ -2957,7 +2951,7 @@
#: ui/pageview.cpp:4622
msgid "Click to see the magnified view."
-msgstr ""
+msgstr "Pulsa pro vider le vista aggrandite."
#: ui/pageview.cpp:4633
msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
@@ -3098,17 +3092,11 @@
msgstr "Pulsa pro initiar"
#: ui/presentationwidget.cpp:509
-#, fuzzy
-#| msgctxt "pause the movie playback"
-#| msgid "Pause"
msgctxt "For Presentation"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: ui/presentationwidget.cpp:514
-#, fuzzy
-#| msgctxt "start the movie playback"
-#| msgid "Play"
msgctxt "For Presentation"
msgid "Play"
msgstr "Reproduce"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:01+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
@@ -24,8 +24,8 @@
#: agent.cpp:258
msgid "Indexing PIM data"
-msgstr ""
+msgstr "Indicisante datos de PIM"
-#: agent.cpp:445 agent.cpp:469
+#: agent.cpp:447 agent.cpp:471
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Preste"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/baloo_file.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/baloo_file.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/baloo_file.po 2014-03-06 03:45:51.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/baloo_file.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:01+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
@@ -26,10 +26,8 @@
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: cleaner/main.cpp:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Baloo File"
msgid "Baloo File Cleaner"
-msgstr "File de Baloo"
+msgstr "Nettator de File Baloo"
#: cleaner/main.cpp:44
msgid "Cleans up stale file index information"
@@ -37,15 +35,15 @@
#: cleaner/main.cpp:46
msgid "(C) 2014, Vishesh Handa"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2014, Vishesh Handa"
#: cleaner/main.cpp:47
msgid "Vishesh Handa"
-msgstr ""
+msgstr "Vishesh Handa"
#: cleaner/main.cpp:47
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenitor"
#: indexscheduler.cpp:347
msgctxt "@info:status"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 14:03+0200\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -3532,17 +3532,17 @@
msgid "Track menu id for debug purposes"
msgstr "Tracia id de menu pro propositos de cribrar"
-#: kded/kded.cpp:860
+#: kded/kded.cpp:875
msgid "KDE Daemon"
msgstr "Demone KDE"
-#: kded/kded.cpp:862
+#: kded/kded.cpp:877
msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"KDE Demone - Il discatena actualisationes de le base datos Sysoca quando "
"necessari"
-#: kded/kded.cpp:865
+#: kded/kded.cpp:880
msgid "Check Sycoca database only once"
msgstr "Il verifica le database Sycoca solmente un vice"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -976,13 +976,13 @@
"%2\n"
"\n"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5384
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5374
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
"Tu necessita fornir un nomine de usator e un contrasigno pro acceder a iste "
"sito. "
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5386
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5376
msgid "Site:"
msgstr "Sito:"
@@ -1000,8 +1000,8 @@
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Il non pote acceder a %1."
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5396
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5264
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5386
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
"below before you are allowed to access any sites."
@@ -1009,101 +1009,101 @@
"Tu necessita fornir un nomine de usator e un contrasigno pro le servitor de "
"proxy listate a basso ante que es permittite acceder omne sitos."
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5399
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5268
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5389
msgid "Proxy:"
msgstr "Proxy:"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5479
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5269
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5469
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 a %2"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5416
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5271
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5406
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Authentication de proxy falleva."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:603
+#: ../kioslave/http/http.cpp:648
msgid "No host specified."
msgstr "Necun hospite specificate."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1596
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1607
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "Alteremente, le requesta haberea habite successo."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1600
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1611
msgctxt "request type"
msgid "retrieve property values"
msgstr "recupera valores de proprietate"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1603
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1614
msgctxt "request type"
msgid "set property values"
msgstr "fixa valores de proprietate"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1606
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1617
msgctxt "request type"
msgid "create the requested folder"
msgstr "crea le requirite dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1609
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1620
msgctxt "request type"
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "copia le specificate file o dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1612
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1623
msgctxt "request type"
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "move le specificate file o dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1615
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1626
msgctxt "request type"
msgid "search in the specified folder"
msgstr "cerca in le specificate dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1618
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1629
msgctxt "request type"
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "bloca le specificate file o dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1621
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1632
msgctxt "request type"
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "disbloca le specificate file o dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1624
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1635
msgctxt "request type"
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "dele le specificate file o dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1627
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1638
msgctxt "request type"
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "demanda le capacitate del servitor"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1630
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1641
msgctxt "request type"
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "recupera le contentos del specificate file o dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1633
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1644
msgctxt "request type"
msgid "run a report in the specified folder"
msgstr "executa un reporto in le specificate dossier"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1644
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1655
#, kde-format
msgctxt "%1: code, %2: request type"
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "Un error inexpectate (%1) occurreva durante que on tentava %2"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1652
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1663
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "Le servitor non supporta le protocollo WebDAV"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1694
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1705
#, kde-format
msgctxt "%1: request type, %2: url"
msgid ""
@@ -1113,13 +1113,13 @@
"Un error occurreva durante que on essayava %1,%2. Un summario de "
"motivationes es a basso."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1708 ../kioslave/http/http.cpp:1840
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1851
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "Accesso esseva refusate durante que on essayava %1."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1721 ../kioslave/http/http.cpp:1846
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1732 ../kioslave/http/http.cpp:1857
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
"intermediate collections (folders) have been created."
@@ -1127,7 +1127,7 @@
"Un ressource non pote esser create a le destination usque un o plure "
"collectiones intermedie (dossieres) ha essite create."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1729
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1740
#, kde-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
@@ -1139,26 +1139,26 @@
"o tu tentava de super scriber un file durante que on executava un requesta "
"de file de non esser super scribite. %1"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1737
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1748
#, kde-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "Le bloco requirite non pote esser garantite. %1"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1743
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1754
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "Le servitor non supporta le requirite typo del corpore."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 ../kioslave/http/http.cpp:1854
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1759 ../kioslave/http/http.cpp:1865
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Il non pote %1 proque le ressource es blocate."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1752
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1763
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Iste action esseva impedite per un altere error."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1758 ../kioslave/http/http.cpp:1860
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1769 ../kioslave/http/http.cpp:1871
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@
"Il non pote %1 proque le servitor de destination refusa de dar acceptation "
"al file o dossier."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1765 ../kioslave/http/http.cpp:1867
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1776 ../kioslave/http/http.cpp:1878
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
"of the resource after the execution of this method."
@@ -1176,28 +1176,28 @@
"Le ressource de destination non ha spatio sufficiente pro registrar le stato "
"del ressource postea le execution de iste methodo."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1818
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1829
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "Le ressource non pote esser delite."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1831
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1842
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "upload %1"
msgstr "carga %1"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1881
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "Un error inexpectate (%1) occurreva durante que on tentava %2."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:2715
+#: ../kioslave/http/http.cpp:2726
#, kde-format
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "%1 contingite.On expecta pro responsa... "
-#: ../kioslave/http/http.cpp:3048
+#: ../kioslave/http/http.cpp:3059
#, kde-format
msgctxt "@info Security check on url being accessed"
msgid ""
@@ -1209,34 +1209,34 @@
"\"%2\", ma le sito web non require authentication. Isto pote esser un "
"tentativa de dupar te.Es \"%1\" le sito que tu vole visitar?
"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:3054
+#: ../kioslave/http/http.cpp:3065
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Website Access"
msgstr "Confirma accesso al sito web"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:3142
+#: ../kioslave/http/http.cpp:3153
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Servitor es examinante requesta, per favor tu expecta..."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:3856 ../kioslave/http/http.cpp:3910
+#: ../kioslave/http/http.cpp:3865 ../kioslave/http/http.cpp:3919
#, kde-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Inviante datos a %1"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:4376
+#: ../kioslave/http/http.cpp:4385
#, kde-format
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Recuperante %1 ex %2 ..."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5415
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5405
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Authentication falleva."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5512
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5502
msgid "Authorization failed."
msgstr "Authorization falleva."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5528
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5518
msgid "Unknown Authorization method."
msgstr "Incognite methodo de authorization."
@@ -3364,7 +3364,7 @@
msgstr "Dossier ja existe"
#: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982 kio/global.cpp:669
-#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:106
+#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:101
msgid "File Already Exists"
msgstr "File Ja existe"
@@ -5443,7 +5443,7 @@
msgid "Unmount"
msgstr "Dismonta"
-#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:325
+#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:320
#: kio/renamedialog.cpp:411
#, kde-format
msgid ""
@@ -5712,16 +5712,16 @@
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "Dialogo de Authorization"
-#: kio/paste.cpp:88 kio/paste.cpp:181
+#: kio/paste.cpp:83 kio/paste.cpp:176
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "Nomine de file pro contentos del area de transferentia:"
-#: kio/paste.cpp:174
+#: kio/paste.cpp:169
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kio/paste.cpp:190
+#: kio/paste.cpp:185
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is "
"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
@@ -5730,25 +5730,25 @@
"seligite de datos non es plus applicabile. Pro favor copia de nove illo que "
"tu voleva collar."
-#: kio/paste.cpp:265
+#: kio/paste.cpp:260
msgid "The clipboard is empty"
msgstr "Area de transferentia es vacue"
-#: kio/paste.cpp:377
+#: kio/paste.cpp:372
#, kde-format
msgid "&Paste File"
msgid_plural "&Paste %1 Files"
msgstr[0] "Co&lla file"
msgstr[1] "Co&lla %1 files"
-#: kio/paste.cpp:379
+#: kio/paste.cpp:374
#, kde-format
msgid "&Paste URL"
msgid_plural "&Paste %1 URLs"
msgstr[0] "Co&lla URL"
msgstr[1] "Co&lla %1 URLs"
-#: kio/paste.cpp:381
+#: kio/paste.cpp:376
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "Co&lla contentos de area de transferentia"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-02 04:47:03.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-02 02:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:24+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -520,7 +520,7 @@
#: printing/compact/compactstyle.cpp:192
#: printing/detailled/detailledstyle.cpp:298
-#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:107
+#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:111
#: printing/mike/mikesstyle.cpp:129
#: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:183
msgid "Setting up document"
@@ -528,7 +528,7 @@
#: printing/compact/compactstyle.cpp:199
#: printing/detailled/detailledstyle.cpp:305
-#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:114
+#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118
#: printing/mike/mikesstyle.cpp:136
#: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:216
msgid "Printing"
@@ -536,7 +536,7 @@
#: printing/compact/compactstyle.cpp:203
#: printing/detailled/detailledstyle.cpp:309
-#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118
+#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:122
#: printing/mike/mikesstyle.cpp:140
#: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:220
msgctxt "Finished printing"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:25+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -3369,12 +3369,12 @@
msgid "Text Direction Toolbar"
msgstr "Barra de Instrumento de direction de texto"
-#: kmkernel.cpp:607
+#: kmkernel.cpp:608
#, kde-format
msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?"
msgstr "Tu es secur que tu vole attachar iste dossier \"%1\"?"
-#: kmkernel.cpp:607
+#: kmkernel.cpp:608
msgid "Attach Folder"
msgstr "Attacha dossier"
@@ -5334,20 +5334,20 @@
"Il specifica le largessa del campo dossier in le dialogo de Fenestra de "
"Cerca (solmente pro uso interne)"
-#: tag/tagactionmanager.cpp:117 tag/tagactionmanager.cpp:265
+#: tag/tagactionmanager.cpp:118 tag/tagactionmanager.cpp:266
#, kde-format
msgid "Message Tag %1"
msgstr "Etiquetta de message %1"
-#: tag/tagactionmanager.cpp:217 tag/tagselectdialog.cpp:53
+#: tag/tagactionmanager.cpp:218 tag/tagselectdialog.cpp:53
msgid "Add new tag..."
msgstr "Adde nove etiquetta..."
-#: tag/tagactionmanager.cpp:231
+#: tag/tagactionmanager.cpp:232
msgid "More..."
msgstr "Altere..."
-#: tag/tagactionmanager.cpp:268
+#: tag/tagactionmanager.cpp:269
#, kde-format
msgid "Toggle Message Tag %1"
msgstr "Commuta etiquetta de message %1"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:39+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -288,7 +288,7 @@
msgid "Search notes:"
msgstr "Cerca notas"
-#: finddialog/knotefinddialog.cpp:139
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:140
msgid "No Result found."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:11:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:48+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -1976,7 +1976,7 @@
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
msgstr "Confirmation de deler script de Sieve"
-#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:354
+#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:357
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -457,12 +457,12 @@
msgid "Ready"
msgstr "Preste"
-#: core/quicksearchline.cpp:59
+#: core/quicksearchline.cpp:60
msgctxt "@action:button"
msgid "Lock search"
msgstr "Bloca cerca"
-#: core/quicksearchline.cpp:62
+#: core/quicksearchline.cpp:63
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Toggle this button if you want to keep your quick search locked when moving "
@@ -471,16 +471,16 @@
"Pressa iste button si tu vole mentener un cerca rapide blocate quando on "
"move a altere dossieres o quando on restringe le cerca per stato de messages."
-#: core/quicksearchline.cpp:77
+#: core/quicksearchline.cpp:78
msgid "Quick Filter:"
msgstr ""
-#: core/quicksearchline.cpp:83
+#: core/quicksearchline.cpp:84
msgctxt "Search for messages."
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: core/quicksearchline.cpp:94
+#: core/quicksearchline.cpp:95
#, fuzzy
#| msgid "Configure..."
msgid "More..."
@@ -511,79 +511,79 @@
msgid "Bcc"
msgstr ""
-#: core/quicksearchline.cpp:258
+#: core/quicksearchline.cpp:270
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Clear the quick search field when changing folders"
msgstr "Netta le campo de cerca rapide quando on cambia dossieres"
-#: core/quicksearchline.cpp:262
+#: core/quicksearchline.cpp:274
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevent the quick search field from being cleared when changing folders"
msgstr ""
"Impedi le campo de cerca rapide de esser nettate quando on cambia dossieres"
-#: core/quicksearchline.cpp:309
+#: core/quicksearchline.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "Receiver of the email"
#| msgid "To"
msgid "To"
msgstr "A"
-#: core/quicksearchline.cpp:311 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405
+#: core/quicksearchline.cpp:325 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405
msgid "From"
msgstr "Ex"
-#: core/quicksearchline.cpp:321
+#: core/quicksearchline.cpp:335
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Unread"
msgstr "Non Legite"
-#: core/quicksearchline.cpp:324
+#: core/quicksearchline.cpp:338
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Replied"
msgstr "Respondite"
-#: core/quicksearchline.cpp:328
+#: core/quicksearchline.cpp:342
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Forwarded"
msgstr "Reexpedite"
-#: core/quicksearchline.cpp:332
+#: core/quicksearchline.cpp:346
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Important"
msgstr "Importante"
-#: core/quicksearchline.cpp:336
+#: core/quicksearchline.cpp:350
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Action Item"
msgstr "Elemento de Action"
-#: core/quicksearchline.cpp:340
+#: core/quicksearchline.cpp:354
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Watched"
msgstr "Observate"
-#: core/quicksearchline.cpp:344
+#: core/quicksearchline.cpp:358
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorate"
-#: core/quicksearchline.cpp:348
+#: core/quicksearchline.cpp:362
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Has Attachment"
msgstr "Il Ha Attachamento"
-#: core/quicksearchline.cpp:352
+#: core/quicksearchline.cpp:366
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Has Invitation"
msgstr "Il ha Invitation"
-#: core/quicksearchline.cpp:356
+#: core/quicksearchline.cpp:370
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
-#: core/quicksearchline.cpp:360
+#: core/quicksearchline.cpp:374
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Ham"
msgstr "Ham"
@@ -1021,36 +1021,36 @@
msgstr[0] "%1 message (%2non legite)"
msgstr[1] "%1 messages (%2non legite)"
-#: core/widgetbase.cpp:388 messagelistutil.cpp:136
+#: core/widgetbase.cpp:389 messagelistutil.cpp:136
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: core/widgetbase.cpp:412 core/widgetbase.cpp:503
+#: core/widgetbase.cpp:413 core/widgetbase.cpp:504
#: utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 utils/themeconfigbutton.cpp:62
msgid "Configure..."
msgstr "Il configura..."
-#: core/widgetbase.cpp:479 messagelistutil.cpp:130
+#: core/widgetbase.cpp:480 messagelistutil.cpp:130
msgid "Aggregation"
msgstr "Aggregation"
-#: core/widgetbase.cpp:563
+#: core/widgetbase.cpp:564
msgid "Message Sort Order"
msgstr "Modo de Ordinar Message"
-#: core/widgetbase.cpp:588
+#: core/widgetbase.cpp:589
msgid "Message Sort Direction"
msgstr "Direction de Ordinar Message"
-#: core/widgetbase.cpp:607
+#: core/widgetbase.cpp:608
msgid "Group Sort Order"
msgstr "Modo de Ordinar per Gruppo"
-#: core/widgetbase.cpp:628
+#: core/widgetbase.cpp:629
msgid "Group Sort Direction"
msgstr "Direction de Ordinar per Gruppo"
-#: core/widgetbase.cpp:645
+#: core/widgetbase.cpp:646
msgid "Folder Always Uses This Sort Order"
msgstr "Dossier sempre usa iste modo de ordinar"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:45:02.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 14:51+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -640,11 +640,11 @@
msgid "sent: "
msgstr "inviate: "
-#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:62
+#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:57
msgid "No network connection detected, we cannot expand url."
msgstr "Il non relevava alcun connexion de rete, nos non pote expander le url."
-#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:99
+#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:94
#, kde-format
msgid "Short url '%1' redirects to '%2'."
msgstr "Url breve '%1' redirige a '%2'."
@@ -2630,7 +2630,7 @@
msgid "Select collection where Todo will stored."
msgstr ""
-#: widgets/todoedit.cpp:154
+#: widgets/todoedit.cpp:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply to: "
msgid "Reply to \"%1\""
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 14:50+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -80,7 +80,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove2)
#: acl/aclmanager.cpp:275 autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:299
#: autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:504
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70
#: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:177
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
@@ -830,75 +830,75 @@
msgid "All services were added."
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:62
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66
#: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:168
msgid "Add..."
msgstr "Adde..."
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:74
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:107
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:111
#, fuzzy
#| msgid "Authentication Failed"
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentication falleva"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:112
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:116
msgid "Unable to get account information."
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:142
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:380
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:146
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:384
#, fuzzy
#| msgid "Account size: %1"
msgid "Account size:"
msgstr "Grandor de conto: %1"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:143
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:385
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:147
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:389
#, fuzzy
#| msgid "Quota: %1"
msgid "Quota:"
msgstr "Quota: %1"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:144
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:390
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:148
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:394
#, fuzzy
#| msgid "Shared: %1"
msgid "Shared:"
msgstr "Compartite: %1"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238
#, kde-format
msgid "Do you want to delete this service '%1'?"
msgstr "Tu vole deler iste servicio '%1'?"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238
msgid "Delete Service"
msgstr "Dele servicio"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:326
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:330
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Authentication falleva"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:349
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:353
#, kde-format
msgid "Name: %1"
msgstr "Nomine: %1"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:378
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:382
#, kde-format
msgid "Account size: %1"
msgstr "Grandor de conto: %1"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:383
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:387
#, kde-format
msgid "Quota: %1"
msgstr "Quota: %1"
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:388
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:392
#, kde-format
msgid "Shared: %1"
msgstr "Compartite: %1"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 14:01+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -71,11 +71,11 @@
msgid "%1 of type %2"
msgstr "%1 de typo %2"
-#: agentbase.cpp:844 agentbase.cpp:845
+#: agentbase.cpp:845 agentbase.cpp:846
msgid "Akonadi Agent"
msgstr "Agente Akonadi"
-#: agentbase.cpp:848
+#: agentbase.cpp:849
msgid "Agent identifier"
msgstr "Identificator de agente"
@@ -574,7 +574,7 @@
msgid "Invalid collection."
msgstr "Collection invalide."
-#: itemfetchjob.cpp:190
+#: itemfetchjob.cpp:193
msgid "Cannot list root collection."
msgstr "Non pote listar collection radice."
@@ -679,36 +679,36 @@
msgid "Invalid item retrieved"
msgstr "Il recuperava un elemento invalide"
-#: resourcebase.cpp:598
+#: resourcebase.cpp:599
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Error while creating item: %1"
msgstr "Error quando on creava elemento: %1"
-#: resourcebase.cpp:623
+#: resourcebase.cpp:624
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Error while updating collection: %1"
msgstr "Il falleva actualisar collection : %1."
-#: resourcebase.cpp:700
+#: resourcebase.cpp:701
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Updating local collection failed: %1."
msgstr "Il falleva actualisar collection local: %1."
-#: resourcebase.cpp:727
+#: resourcebase.cpp:728
msgctxt "@info"
msgid "Cannot fetch item in offline mode."
msgstr "Non pote recercar elemento quando de modo foras de linea."
-#: resourcebase.cpp:861
+#: resourcebase.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Syncing folder '%1'"
msgstr "Synchronisante dossier ' %1' "
-#: resourcebase.cpp:902
+#: resourcebase.cpp:903
msgid "The requested item no longer exists"
msgstr "Le elemento requirite non existe plus"
@@ -1829,20 +1829,20 @@
msgid "Failed to create tag."
msgstr "Incapace de crear instantia de agente"
-#: tageditwidget.cpp:125
+#: tageditwidget.cpp:127
#, fuzzy
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Error while creating item: %1"
msgid "An error occurred while creating a new tag"
msgstr "Error quando on creava elemento: %1"
-#: tageditwidget.cpp:126
+#: tageditwidget.cpp:128
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create agent instance."
msgid "Failed to create a new tag"
msgstr "Incapace de crear instantia de agente"
-#: tageditwidget.cpp:181
+#: tageditwidget.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Do you really want to delete this resource?"
#| msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
@@ -1850,7 +1850,7 @@
msgid "Do you really want to remove the tag %1?"
msgstr "Tu vermente vole deler iste ressource?"
-#: tageditwidget.cpp:183
+#: tageditwidget.cpp:185
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
#| msgid_plural "Delete %1 Items"
@@ -1858,31 +1858,31 @@
msgid "Delete tag"
msgstr "Dele elemento"
-#: tageditwidget.cpp:184
+#: tageditwidget.cpp:186
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete"
msgstr "Dele"
-#: tageditwidget.cpp:185
+#: tageditwidget.cpp:187
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: tageditwidget.cpp:220
+#: tageditwidget.cpp:222
msgctxt "@label"
msgid "Create new tag"
msgstr ""
-#: tageditwidget.cpp:231
+#: tageditwidget.cpp:233
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Configure which tags should be applied."
msgstr ""
-#: tageditwidget.cpp:244
+#: tageditwidget.cpp:246
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
#| msgid_plural "Delete %1 Items"
@@ -1890,7 +1890,7 @@
msgid "Delete tag"
msgstr "Dele elemento"
-#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:59
+#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:60
msgctxt "@title:window"
msgid "Manage Tags"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2012-08-20 11:08:02.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 22:49+0200\n"
"Last-Translator: g.sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -17,6 +17,14 @@
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: icalwizard.es.cmake:20
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: icalwizard.es.cmake:37
+msgid "Default Calendar"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: icalwizard.ui:19
msgid "Filename:"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2013-11-15 03:36:49.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 12:33+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: pop3wizard.js:23
+#: pop3wizard.es:23
msgid "Personal Settings"
msgstr "Preferentias personal"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 14:28+0200\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -236,60 +236,54 @@
msgid "Unable to parse free-busy data received"
msgstr "Incapace de analysar datos de libere-occupate recipite"
-#: davgroupwareresource.cpp:119 davgroupwareresource.cpp:120
-#: davgroupwareresource.cpp:232 davgroupwareresource.cpp:233
-#: davgroupwareresource.cpp:251 davgroupwareresource.cpp:252
-#: davgroupwareresource.cpp:284 davgroupwareresource.cpp:285
-#: davgroupwareresource.cpp:315 davgroupwareresource.cpp:316
-#: davgroupwareresource.cpp:350 davgroupwareresource.cpp:351
-#: davgroupwareresource.cpp:377 davgroupwareresource.cpp:378
-msgid "The resource is not configured yet"
-msgstr "Le ressource non es ancora configurate"
-
-#: davgroupwareresource.cpp:159
+#: davgroupwareresource.cpp:157
msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline"
msgstr ""
"Incapace de recuperar info de libere-occupate durante que il es foras de "
"linea"
-#: davgroupwareresource.cpp:237
+#: davgroupwareresource.cpp:233
msgid "Fetching collections"
msgstr "Cercante collectiones"
-#: davgroupwareresource.cpp:268
+#: davgroupwareresource.cpp:262
#, kde-format
msgid "Asked to retrieve items for an unknown collection: %1"
msgstr "Demandate de recuperar elementos pro un collection incognite: %1"
-#: davgroupwareresource.cpp:322
+#: davgroupwareresource.cpp:312
#, kde-format
msgid "Invalid collection for item %1."
msgstr "Collection invalide pro elemento %1."
-#: davgroupwareresource.cpp:415
+#: davgroupwareresource.cpp:401
#, kde-format
msgid "Unable to remove collection: %1"
msgstr "Incapace de remover collection: %1"
-#: davgroupwareresource.cpp:435
+#: davgroupwareresource.cpp:421
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve collections: %1"
msgstr "Incapace de recuperar collectiones: %1"
-#: davgroupwareresource.cpp:535 davgroupwareresource.cpp:611
+#: davgroupwareresource.cpp:521 davgroupwareresource.cpp:597
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve items: %1"
msgstr "Incapace de recuperar elementos: %1"
-#: davgroupwareresource.cpp:684
+#: davgroupwareresource.cpp:670
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve item: %1"
msgstr "Incapace de recuperar elemento:%1"
-#: davgroupwareresource.cpp:704 davgroupwareresource.cpp:714
+#: davgroupwareresource.cpp:690 davgroupwareresource.cpp:700
msgid "The server returned invalid data"
msgstr "Le servitor retornava datos invalide"
+#: davgroupwareresource.cpp:801 davgroupwareresource.cpp:802
+msgid "The resource is not configured yet"
+msgstr "Le ressource non es ancora configurate"
+
#. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:10
msgid "Settings Version"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 12:01+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -82,92 +82,92 @@
msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2"
msgstr "Falleva a scriber alcun ACLs per '%1' sur le servitor IMAP, %2"
-#: imapresource.cpp:116
+#: imapresource.cpp:112
#, kde-format
msgid "IMAP Account %1"
msgstr "Conto IMAP %1"
-#: imapresource.cpp:118
+#: imapresource.cpp:114
msgid "IMAP Account"
msgstr "Conto IMAP"
-#: imapresource.cpp:299
+#: imapresource.cpp:297
msgid "No server configured yet."
msgstr "Ancora nulle servitor configurate."
-#: imapresource.cpp:332
+#: imapresource.cpp:330
msgctxt "@title:window"
msgid "Serverside Subscription"
msgstr "Subscriptiones de latere servitor (Serverside)"
-#: imapresource.cpp:354
+#: imapresource.cpp:352
msgid "Connection established."
msgstr "Connexion stabilite."
-#: imapresource.cpp:409
+#: imapresource.cpp:408
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding item in '%1'"
msgstr "Addente elemento a '%1'"
-#: imapresource.cpp:419
+#: imapresource.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating item in '%1'"
msgstr "Actualisante elemento in '%1'"
-#: imapresource.cpp:430
+#: imapresource.cpp:429
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating items"
msgstr "Actualisante elementos "
-#: imapresource.cpp:449
+#: imapresource.cpp:448
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing items"
msgstr "Removente elementos "
-#: imapresource.cpp:469
+#: imapresource.cpp:468
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Moving items from '%1' to '%2'"
msgstr "Movente elementos ex '%1' a '%2'"
-#: imapresource.cpp:483
+#: imapresource.cpp:482
msgctxt "@info:status"
msgid "Retrieving folders"
msgstr "Recuperante dossieres"
-#: imapresource.cpp:494
+#: imapresource.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Retrieving extra folder information for '%1'"
msgstr "Recuperante information extra de dossier per '%1'"
-#: imapresource.cpp:526
+#: imapresource.cpp:525
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Creating folder '%1'"
msgstr "Creante dossier '%1'"
-#: imapresource.cpp:535
+#: imapresource.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating folder '%1'"
msgstr "Actualisante dossier '%1'"
-#: imapresource.cpp:552
+#: imapresource.cpp:551
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing folder '%1'"
msgstr "Removente dossier '%1'"
-#: imapresource.cpp:563
+#: imapresource.cpp:562
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'"
msgstr "Movente dossier '%1' ex '%2' a '%3'"
-#: imapresource.cpp:595
+#: imapresource.cpp:594
#, fuzzy
#| msgctxt "@label search for a subscription"
#| msgid "Search:"
@@ -437,7 +437,7 @@
msgid "Server Info"
msgstr "Info de servitor"
-#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:365
+#: sessionpool.cpp:228 sessionpool.cpp:371
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the IMAP-server %1.\n"
@@ -446,7 +446,7 @@
"Non pote connecter al servitor IMAP %1.\n"
"%2 "
-#: sessionpool.cpp:226
+#: sessionpool.cpp:232
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the IMAP server.\n"
@@ -455,24 +455,24 @@
"Non pote connecter al servitor IMAP.\n"
"%1"
-#: sessionpool.cpp:265
+#: sessionpool.cpp:271
#, kde-format
msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1."
msgstr "Non pote crear un altere connexion extra al servitor IMAP %1."
-#: sessionpool.cpp:283
+#: sessionpool.cpp:289
msgid "Disconnected from server during login."
msgstr "Disconnecteva ex servitor durante accesso de authentication."
-#: sessionpool.cpp:297
+#: sessionpool.cpp:303
msgid "Could not read the password: user rejected wallet access"
msgstr "Non pote leger le contrasigno: usator refutava accesso de portafolio"
-#: sessionpool.cpp:305
+#: sessionpool.cpp:311
msgid "Empty password"
msgstr "Contrasigno vacue"
-#: sessionpool.cpp:317
+#: sessionpool.cpp:323
#, kde-format
msgid ""
"You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be "
@@ -481,7 +481,7 @@
"Tu requireva TLS/SSL pro connecter a %1, ma il sembla que tu systema non es "
"configurate pro isto."
-#: sessionpool.cpp:371
+#: sessionpool.cpp:377
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the IMAP-server.\n"
@@ -490,7 +490,7 @@
"Non pote connecter al servitor IMAP .\n"
"%1 "
-#: sessionpool.cpp:391
+#: sessionpool.cpp:397
#, kde-format
msgid ""
"Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n"
@@ -499,7 +499,7 @@
"Non pote essayar le capacitates supportate per le servitor IMAP %1.\n"
"%2"
-#: sessionpool.cpp:398
+#: sessionpool.cpp:404
#, kde-format
msgid ""
"Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n"
@@ -508,7 +508,7 @@
"Non pote essayar le capacitates supportate per le servitor IMAP.\n"
"%1."
-#: sessionpool.cpp:418
+#: sessionpool.cpp:424
#, kde-format
msgid ""
"Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. "
@@ -523,7 +523,7 @@
msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'."
msgstr "Pro favor entra contrasigno per usator '%1' sur servitor IMAP '%2'."
-#: settingspasswordrequester.cpp:55
+#: settingspasswordrequester.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"The server for account \"%2\" refused the supplied username and password. Do "
@@ -538,15 +538,15 @@
"\n"
"%1"
-#: settingspasswordrequester.cpp:59
+#: settingspasswordrequester.cpp:69
msgid "Could Not Authenticate"
msgstr "Non pote authenticar"
-#: settingspasswordrequester.cpp:60
+#: settingspasswordrequester.cpp:72
msgid "Account Settings"
msgstr "Preferentias de conto"
-#: settingspasswordrequester.cpp:61
+#: settingspasswordrequester.cpp:73
msgctxt "Input username/password manually and not store them"
msgid "Try Again"
msgstr "Essaya de nove"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -106,7 +106,7 @@
msgid "Disabled"
msgstr "Dishabilitate"
-#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:76
+#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:77
msgctxt "The program will be run"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitate"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-02-05 03:25:15.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-05 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-22 11:57+0200\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -30,116 +30,121 @@
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fileInstallButton)
+#: DesktopTheme.ui:27
+msgid "Insta&ll from File"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
-#: DesktopTheme.ui:46
+#: DesktopTheme.ui:43
msgid "Get New Themes..."
msgstr "Obtene nove themas..."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: DesktopTheme.ui:54
+#: DesktopTheme.ui:77
msgid "Details"
msgstr "Detalios"
-#: desktopthemedetails.cpp:44
+#: desktopthemedetails.cpp:45
msgctxt "plasma name"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schema de color"
-#: desktopthemedetails.cpp:45
+#: desktopthemedetails.cpp:46
msgctxt "plasma name"
msgid "Panel Background"
msgstr "Fundo de pannello"
-#: desktopthemedetails.cpp:46
+#: desktopthemedetails.cpp:47
msgctxt "plasma name"
msgid "Kickoff"
msgstr "Kickoff"
-#: desktopthemedetails.cpp:47
+#: desktopthemedetails.cpp:48
msgctxt "plasma name"
msgid "Task Items"
msgstr "Elementos de carga"
-#: desktopthemedetails.cpp:48
+#: desktopthemedetails.cpp:49
msgctxt "plasma name"
msgid "Widget Background"
msgstr "Fundo de widget"
-#: desktopthemedetails.cpp:49
+#: desktopthemedetails.cpp:50
msgctxt "plasma name"
msgid "Translucent Background"
msgstr "Fundo translucente"
-#: desktopthemedetails.cpp:50
+#: desktopthemedetails.cpp:51
msgctxt "plasma name"
msgid "Dialog Background"
msgstr "Fundo de dialogo"
-#: desktopthemedetails.cpp:51
+#: desktopthemedetails.cpp:52
msgctxt "plasma name"
msgid "Analog Clock"
msgstr "Horologio analogic"
-#: desktopthemedetails.cpp:52
+#: desktopthemedetails.cpp:53
msgctxt "plasma name"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: desktopthemedetails.cpp:53
+#: desktopthemedetails.cpp:54
msgctxt "plasma name"
msgid "Tooltip"
msgstr "Consilio"
-#: desktopthemedetails.cpp:54
+#: desktopthemedetails.cpp:55
msgctxt "plasma name"
msgid "Pager"
msgstr "Creator de pagina"
-#: desktopthemedetails.cpp:55
+#: desktopthemedetails.cpp:56
msgctxt "plasma name"
msgid "Run Command Dialog"
msgstr "Executa dialogo de commando"
-#: desktopthemedetails.cpp:56
+#: desktopthemedetails.cpp:57
msgctxt "plasma name"
msgid "Shutdown Dialog"
msgstr "Dialogo per stoppar le computator"
-#: desktopthemedetails.cpp:57
+#: desktopthemedetails.cpp:58
msgctxt "plasma name"
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
-#: desktopthemedetails.cpp:215
+#: desktopthemedetails.cpp:216
msgid "(Customized)"
msgstr "(Personalisate)"
-#: desktopthemedetails.cpp:216
+#: desktopthemedetails.cpp:217
msgid "User customized theme"
msgstr "Thema personalisate de usator"
-#: desktopthemedetails.cpp:248
+#: desktopthemedetails.cpp:249
#, kde-format
msgid ""
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
msgstr ""
"Elementos de thema ha cambiate. Tu ancora vole remover le thema \"%1\"?"
-#: desktopthemedetails.cpp:248 desktopthemedetails.cpp:253
-#: desktopthemedetails.cpp:256
+#: desktopthemedetails.cpp:249 desktopthemedetails.cpp:254
+#: desktopthemedetails.cpp:257
msgid "Remove Desktop Theme"
msgstr "Remove thema de scriptorio"
-#: desktopthemedetails.cpp:253
+#: desktopthemedetails.cpp:254
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
msgstr "Il non es permittite remover le thema predefinite de scriptorio."
-#: desktopthemedetails.cpp:256
+#: desktopthemedetails.cpp:257
#, kde-format
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
msgstr "Tu es secur que tu vole remover le thema \"%1\"?"
-#: desktopthemedetails.cpp:284
+#: desktopthemedetails.cpp:285
msgid ""
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
"export theme."
@@ -147,46 +152,46 @@
"Pro favor, tu applica cambios de elemento de thema (con un nove nomine) ante "
"que tentar de exportar thema."
-#: desktopthemedetails.cpp:284
+#: desktopthemedetails.cpp:285
msgid "Export Desktop Theme"
msgstr "Exporta thema de scriptorio"
-#: desktopthemedetails.cpp:291
+#: desktopthemedetails.cpp:292
msgid "Export theme to file"
msgstr "Exporta thema a file"
-#: desktopthemedetails.cpp:291
+#: desktopthemedetails.cpp:292
msgid "Archive (*.zip)"
msgstr "Archivo (*.zip)"
-#: desktopthemedetails.cpp:386
+#: desktopthemedetails.cpp:387
msgid "Theme Item"
msgstr "Elemento de thema"
-#: desktopthemedetails.cpp:386
+#: desktopthemedetails.cpp:387
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: desktopthemedetails.cpp:417
+#: desktopthemedetails.cpp:418
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: desktopthemedetails.cpp:420 desktopthemedetails.cpp:446
+#: desktopthemedetails.cpp:421 desktopthemedetails.cpp:447
msgid "File..."
msgstr "File..."
-#: desktopthemedetails.cpp:449
+#: desktopthemedetails.cpp:450
#, kde-format
msgid "Select File to Use for %1"
msgstr "Selige file de usar pro %1"
-#: desktopthemedetails.cpp:492
+#: desktopthemedetails.cpp:493
#, kde-format
msgid " Author: %1"
msgstr " Autor: %1"
-#: desktopthemedetails.cpp:498
+#: desktopthemedetails.cpp:499
#, kde-format
msgid "Version: %1"
msgstr "Version:%1"
@@ -367,7 +372,7 @@
"elementos a basso. Omne elementos minus importante non listate a basso usara "
"iste thema de initio."
-#: kcmdesktoptheme.cpp:53
+#: kcmdesktoptheme.cpp:56
msgid ""
"Desktop Theme
This module allows you to modify the visual appearance "
"of the desktop."
@@ -375,26 +380,49 @@
"Thema de scriptorio
Iste modulo permitte te de modificar le "
"apparentia visual del scriptorio."
-#: kcmdesktoptheme.cpp:68
+#: kcmdesktoptheme.cpp:71
msgid "KCMDesktopTheme"
msgstr "KCMDesktopTheme"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:69
+#: kcmdesktoptheme.cpp:72
msgid "KDE Desktop Theme Module"
msgstr "Modulo de Thema de Scriptorio de KDE"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:71
+#: kcmdesktoptheme.cpp:74
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:73
+#: kcmdesktoptheme.cpp:76
msgid "Karol Szwed"
msgstr "Karol Szwed"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:74
+#: kcmdesktoptheme.cpp:77
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:75
+#: kcmdesktoptheme.cpp:78
msgid "Ralf Nolden"
msgstr "Ralf Nolden"
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Theme"
+msgid "Open Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:193
+msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)"
+msgstr ""
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:241
+msgid "Theme installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:244
+#, kde-format
+msgid "Theme installation failed. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:252
+msgid "Theme installation failed."
+msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -37,11 +37,11 @@
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:332
+#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:333
msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
msgstr "Tu debe re-initiar KDE pro applicar iste modificationes."
-#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:333
+#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:334
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "Preferentias de cursor modificate"
@@ -569,21 +569,21 @@
msgstr[0] "linea"
msgstr[1] "lineas"
-#: xcursor/themepage.cpp:154
+#: xcursor/themepage.cpp:155
msgctxt "@item:inlistbox size"
msgid "resolution dependent"
msgstr "dependente del resolution"
-#: xcursor/themepage.cpp:451
+#: xcursor/themepage.cpp:452
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Trahe o typa URL de thema"
-#: xcursor/themepage.cpp:462
+#: xcursor/themepage.cpp:463
#, kde-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "Il non pote trovar le archivo de thema de cursor %1."
-#: xcursor/themepage.cpp:465
+#: xcursor/themepage.cpp:466
#, kde-format
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address "
@@ -592,12 +592,12 @@
"Il non pote cargar le archivo de thema de cursor; pro favor tu verifica que "
"le adresse %1 es correcte."
-#: xcursor/themepage.cpp:474
+#: xcursor/themepage.cpp:475
#, kde-format
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr "Le file %1 non sembla esser un valid archivo de thema de cursor."
-#: xcursor/themepage.cpp:489
+#: xcursor/themepage.cpp:490
msgid ""
"You cannot delete the theme you are currently using.
You have to "
"switch to another theme first."
@@ -605,7 +605,7 @@
"Tu non pote cancellar le thema que tu es usante currentemente.
Prime tu debe passar a altere thema."
-#: xcursor/themepage.cpp:495
+#: xcursor/themepage.cpp:496
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This "
@@ -614,11 +614,11 @@
"Tu es secur que tu vole remover le thema de cursor %1 ?
Isto "
"cancellara omne files installate per iste thema."
-#: xcursor/themepage.cpp:501
+#: xcursor/themepage.cpp:502
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: xcursor/themepage.cpp:558
+#: xcursor/themepage.cpp:559
#, kde-format
msgid ""
"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want "
@@ -627,7 +627,7 @@
"Un thema appellate %1 ja existe in tu dossier de thema de icone. Tu vole "
"reimplaciar lo con isto?"
-#: xcursor/themepage.cpp:562
+#: xcursor/themepage.cpp:563
msgid "Overwrite Theme?"
msgstr "Super scriber le thema?"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2013-10-17 02:58:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 17:12+0100\n"
"Last-Translator: g.sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -43,23 +43,23 @@
msgid "All Components"
msgstr "Omne componentes"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:167
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
msgid "Import Scheme..."
msgstr "Importa schema..."
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
msgid "Export Scheme..."
msgstr "Exporta schema..."
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
msgid "Set All Shortcuts to None"
msgstr "Fixa omne vias breve a nulle"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:171
msgid "Remove Component"
msgstr "Remove componente"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:179
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:180
#, kde-format
msgid ""
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
@@ -72,11 +72,11 @@
"Omne vias breve global essera registrate de nove con lor valores predefinite "
"quando illos essera proxime initiate."
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:181 kglobalshortcutseditor.cpp:191
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:182 kglobalshortcutseditor.cpp:192
msgid "Remove component"
msgstr "Remove componente"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:187
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:188
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
@@ -87,7 +87,7 @@
"'%1'? Le componente e le vias breve registrara mesme con lor preferentias "
"predefinite quando illos essera proxime initiate."
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:383
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:384
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one"
@@ -95,20 +95,20 @@
"Tu modificationes currente essera perdite si tu carga un altere schema sin "
"salveguardar isto"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:384
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:385
msgid "Load Shortcut Scheme"
msgstr "Carga schema de via breve"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:385
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:386
msgid "Load"
msgstr "Carga"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:398
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:399
#, kde-format
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
msgstr "Le file (%1) non existe. Tu pote solmente seliger files local"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:426 kglobalshortcutseditor.cpp:449
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:427 kglobalshortcutseditor.cpp:450
#, kde-format
msgid ""
"Message: %1\n"
@@ -117,7 +117,7 @@
"Message:%1\n"
"Error:%2"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:431 kglobalshortcutseditor.cpp:454
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:432 kglobalshortcutseditor.cpp:455
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
msgstr "Il falleva a continger le daemon de vias breve global de KDE\n"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 2012-10-10 13:32:05.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,52 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# g.sora , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 10:30+0100\n"
-"Last-Translator: g.sora \n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
-"Language: ia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kgreet_classic.cpp:92
-msgid "&Username:"
-msgstr "Nomine de &usator:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:97
-msgid "Username:"
-msgstr "Nomine de Usator:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:109
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Contrasigno:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:110
-msgid "Current &password:"
-msgstr "Contrasigno c&urrente:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:122
-msgid "&New password:"
-msgstr "&Nove contrasigno:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:125
-msgid "Con&firm password:"
-msgstr "Con&firma contrasigno:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:261
-#, kde-format
-msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
-msgstr "Prompt (requesta) non recognoscite \"%1\""
-
-#: kgreet_classic.cpp:475
-msgctxt "@item:inmenu authentication method"
-msgid "Username + password (classic)"
-msgstr "Nomine de usator + contrasigno (classic)"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 2011-09-14 00:30:22.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,23 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# g.sora , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 12:15+0200\n"
-"Last-Translator: g.sora \n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
-"Language: ia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kgreet_generic.cpp:350
-msgctxt "@item:inmenu authentication method"
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 2011-09-14 00:30:22.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,60 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# g.sora , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 10:43+0100\n"
-"Last-Translator: g.sora \n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
-"Language: ia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:126
-msgid "&Domain:"
-msgstr "&Dominio:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:128
-msgid "&Username:"
-msgstr "Nomine de &usator:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:142
-msgid "Domain:"
-msgstr "Dominio:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:145
-msgid "Username:"
-msgstr "Nomine de Usator:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:159
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Contrasigno:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:160
-msgid "Current &password:"
-msgstr "Contrasigno cu&rrente:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:174
-msgid "&New password:"
-msgstr "&Nove contrasigno:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:177
-msgid "Con&firm password:"
-msgstr "Con&firma contrasigno:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:348
-#, kde-format
-msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
-msgstr "Prompt (requesta) non recognoscite \"%1\""
-
-#: kgreet_winbind.cpp:631
-msgctxt "@item:inmenu authentication method"
-msgid "Winbind / Samba"
-msgstr "Windbind/ Samba"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,377 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# g.sora , 2010, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 12:01+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
-"Language: ia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Giovanni Sora"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "g.sora@tiscali.it"
-
-#: configdialog.cpp:53
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: configdialog.cpp:82
-msgid "User Interface"
-msgstr "Interfacie de usator"
-
-#: configdialog.cpp:150
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Plugins disponibile"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: interfaceOptions.ui:17
-msgid "Positioning:"
-msgstr "Positionar:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton)
-#: interfaceOptions.ui:27
-msgid "Top edge of screen"
-msgstr "Bordo al culmine de schermo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton)
-#: interfaceOptions.ui:37
-msgid "Free floating window"
-msgstr "Fenestra libere fluctuante"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: interfaceOptions.ui:57
-msgid "Style:"
-msgstr "Stilo:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton)
-#: interfaceOptions.ui:67
-msgid "Command oriented"
-msgstr "Orientate a le commando"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton)
-#: interfaceOptions.ui:77
-msgid "Task oriented"
-msgstr "Orientate a le cargo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
-#: interfaceOptions.ui:97
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista preliminar"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:90 interfaces/default/interface.cpp:91
-#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferentias"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:112
-msgid "Help"
-msgstr "Adjuta"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:113
-msgid "Information on using this application"
-msgstr "Information sur como usar iste application"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:277 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317
-#, kde-format
-msgctxt "tooltip, shortcut"
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:441
-#, kde-format
-msgid "(From %1, %2)"
-msgstr "(ex %1, %2)"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108
-msgid "Actions"
-msgstr "Actiones"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193
-msgid "Type to search."
-msgstr "Typo de cerca."
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274
-#, kde-format
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] "1 elemento"
-msgstr[1] "%1 elementos"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276
-#, kde-format
-msgid "1 action"
-msgid_plural "%1 actions"
-msgstr[0] "1 action"
-msgstr[1] "%1 actiones"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargante..."
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446
-msgid "No results found."
-msgstr "Necun resultatos trovate."
-
-#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57
-#, kde-format
-msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items"
-msgid "%1 of %2"
-msgstr "%1 de %2"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
-#: kcfg/krunner.kcfg:13
-msgid "The interface style to use in KRunner"
-msgstr "Le stilo de interfacie de usar in KRunner"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
-#: kcfg/krunner.kcfg:21
-msgid ""
-"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"Fixa a ver pro monstrar le interfacie in un libere dialogo fluctuante in "
-"vice de al culmine del schermo"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
-#: kcfg/krunner.kcfg:26
-msgid "Completion mode used for the query text."
-msgstr "Modo de completamento usate pro le texto de demanda"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General)
-#: kcfg/krunner.kcfg:31
-msgid "History if past queries successfully completed"
-msgstr "Historia si passate demandas completava con successo"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog)
-#: kcfg/krunner.kcfg:40
-msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown."
-msgstr ""
-"Si mantene le dialogo de cargos supra altere fenestras quando monstrate."
-
-#: krunnerapp.cpp:120
-msgid "Run Command"
-msgstr "Executa commando"
-
-#: krunnerapp.cpp:125
-msgid "Run Command on clipboard contents"
-msgstr "Executa commando sur contentos de area de transferentia"
-
-#: krunnerapp.cpp:131
-msgid "Show System Activity"
-msgstr "Monstra activitate de systema"
-
-#: krunnerapp.cpp:137
-msgid "Switch User"
-msgstr "Commuta usator"
-
-#: krunnerapp.cpp:176
-#, kde-format
-msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1"
-msgid "Run Command (runner \"%1\" only)"
-msgstr "Executa commando (solmente executar \"%1\")"
-
-#: krunnerdialog.cpp:76
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Run Command"
-msgstr "Executa commando"
-
-#: ksystemactivitydialog.cpp:40
-msgid "System Activity"
-msgstr "Activitate de systema"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "KDE run command interface"
-msgstr "interfacie de executar commando de KDE"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Run Command Interface"
-msgstr "Executa interfacie de commando"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
-msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Aaron J. Seigo"
-msgstr "Aaron J. Seigo"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author and maintainer"
-msgstr "Autor e mantenitor"
-
-#~ msgid "Enable screen saver"
-#~ msgstr "Habilita salvator de schermo"
-
-#~ msgid "Enables the screen saver."
-#~ msgstr "Il habilita le salvator de schermo."
-
-#~ msgid "Screen saver timeout"
-#~ msgstr "Tempore de expiration del salvator de schermo"
-
-#~ msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
-#~ msgstr "Fixa le secundas postea que le salvator de schermo es initiate."
-
-#~ msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
-#~ msgstr "Suspende salvator de schermo quando DPMS interveni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks "
-#~ "in,\n"
-#~ " as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, "
-#~ "some screen savers\n"
-#~ " actually perform useful computations, so it is not desirable to "
-#~ "suspend them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Solitemente le salvator de schermo es suspendite quando le sparniator de "
-#~ "energia del monstrator activa se,\n"
-#~ " assi que nulle pote esser vidite sur le schermo in omne modo, "
-#~ "obviemente. Totevia, alicun salvatores de schermo\n"
-#~ " in realitate executa utiles calculos, assi que il non es "
-#~ "desirabile suspender los."
-
-#~ msgid "Lock Session"
-#~ msgstr "Bloca session"
-
-#~ msgid "Automatic Log Out"
-#~ msgstr "Clausura de session automatic"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
-#~ "mouse or pressing a key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pro prevenir de esser fortiate foras de session, tu resume usante "
-#~ "iste session per mover le mus o pressar un clave."
-
-#~ msgid "Time Remaining:"
-#~ msgstr "Tempore remanente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be automatically logged out in 1 second"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "You will be automatically logged out in %1 seconds"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Tu essera automaticamente ponite foras de session in 1 secunda"
-#~ "nobr>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Tu essera automaticamente ponite foras de session in %1 "
-#~ "secundas"
-
-#~ msgid "The session is locked
"
-#~ msgstr "Le session es blocate
"
-
-#~ msgid "The session was locked by %1
"
-#~ msgstr "Le session esseva blocate per %1
"
-
-#~ msgid "Unl&ock"
-#~ msgstr "Unl&ock (disblocar)"
-
-#~ msgid "Sw&itch User..."
-#~ msgstr "&Commuta usator..."
-
-#~ msgid "Unlocking failed"
-#~ msgstr "Il falleva a disblocar"
-
-#~ msgid "Warning: Caps Lock on"
-#~ msgstr "Aviso: Caps Lock activate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot unlock the session because the authentication system failed to "
-#~ "work;\n"
-#~ "you must kill kscreenlocker (pid %1) manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il non pote disblocar le session proque le systema de authentication "
-#~ "falleva de functionar;\n"
-#~ "Tu debe occider kscreenlocker (pid %1) manualmente."
-
-#~ msgid "&Start New Session"
-#~ msgstr "Starta nove &session"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
-#~ "current one.\n"
-#~ "The current session will be hidden and a new login screen will be "
-#~ "displayed.\n"
-#~ "An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the "
-#~ "first session, F%2 to the second session and so on. You can switch "
-#~ "between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the "
-#~ "same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for "
-#~ "switching between sessions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu ha eligite de aperir un altere session in vice de recuperar ille "
-#~ "currente.\n"
-#~ "Le session currente essera celate e un nove schermo de accesso de "
-#~ "identification essera monstrate.\n"
-#~ "Un clave-F es assignate pro cata session; F%1 es usualmente assignate a "
-#~ "le prime session, F%2 a le secunde session etc. Tu pote commutar inter "
-#~ "sessiones per pressar Ctrl, Alt e le appropriate clave-F a le mesme "
-#~ "tempore. Additionalmente, le menus de Pannello e Scriptorio de KDE ha "
-#~ "actiones pro commutar inter sessiones."
-
-#~ msgid "&Do not ask again"
-#~ msgstr "Tu non &demanda de nove"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Session"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Location"
-
-#~ msgctxt "session"
-#~ msgid "&Activate"
-#~ msgstr "&Activa"
-
-#~ msgid "Start &New Session"
-#~ msgstr "Starta &nove session"
-
-#~ msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
-#~ msgstr "Il non blocara le session, assi que disblocar essera impossibile:\n"
-
-#~ msgid "Cannot start kcheckpass."
-#~ msgstr "Il non pote initiar kcheckpass."
-
-#~ msgid ""
-#~ "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root."
-#~ msgstr ""
-#~ "kcheckpass non pote operar. probabilemente il non es setuid como "
-#~ "super usator."
-
-#~ msgid "No appropriate greeter plugin configured."
-#~ msgstr "Il configurava necun appropriate plugin de benvenite."
-
-#~ msgid "KDE Screen Locker"
-#~ msgstr "Blocator de schermo de KDE"
-
-#~ msgid "Session Locker for KDE Workspace"
-#~ msgstr "Blocator de session pro le spatio de labor de KDE"
-
-#~ msgid "Force session locking"
-#~ msgstr "Fortia le bloco de session"
-
-#~ msgid "Only start screen saver"
-#~ msgstr "Solmente starta salvator de schermo"
-
-#~ msgid "Immediately show the unlock dialog"
-#~ msgstr "Monstra Immediatemente le dialogo de disbloco"
-
-#~ msgid "Only use the blank screen saver"
-#~ msgstr "Solmente usa le salvator de schermo blanc"
-
-#~ msgid "start with plasma unlocked for configuring"
-#~ msgstr "starta con plasma disblocate pro configurar"
-
-#~ msgid "Fork into the background after starting up"
-#~ msgstr "Bifurca se in le fundo postea que il initia"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 13:27+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -17,16 +17,16 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: oxygen/config/main.cpp:37 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:53
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:156
+#: config/main.cpp:37 config/oxygenconfigdialog.cpp:53
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:156
msgid "Oxygen Settings"
msgstr "Preferentias de Oxygen"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50
msgid "Focus, mouseover and widget state transition"
msgstr "Transition de stato de widget, Foco e mus supra"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51
msgid ""
"Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as "
"widget enabled/disabled state transition"
@@ -34,387 +34,381 @@
"Configura animation evidentiate de mus supra e focus de widgets,assi como "
"activa/disactiva transition de stato de widget"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54
msgid "Toolbar highlight"
msgstr "Evidentia de barra de instrumento"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55
msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation"
msgstr "Configura animation evidentiate de mus supra de barras de instrumentos"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59
msgid "Menu bar highlight"
msgstr "Evidentia de barra de menu"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60
msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation"
msgstr "Configura animation evidentiate de mus supra de barras de menu"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63
msgid "Menu highlight"
msgstr "Evidentia de menu"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64
msgid "Configure menus' mouseover highlight animation"
msgstr "Configura animation evidentiate de mus supra de menus"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67
msgid "Progress bar animation"
msgstr "Animation de barra de progresso"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68
msgid "Configure progress bars' steps animation"
msgstr "Configura animation a passos de barras de progresso"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
msgid "Tab transitions"
msgstr "Transitiones de schedas"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
msgid "Configure fading transition between tabs"
msgstr "Configura le pallidir in transition inter schedas"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
msgid "Label transitions"
msgstr "Transitiones de etiquetta"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
msgid "Configure fading transition when a label's text is changed"
msgstr ""
"Configura le pallidir in transition quando un texto de etiquetta es cambiate"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
msgid "Text editor transitions"
msgstr "Transitiones de editor de texto"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed"
msgstr ""
"Configura le pallidir in transition quando un texto de editor es cambiate"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
msgid "Combo box transitions"
msgstr "Transition de quadrato combo"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
msgid ""
"Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed"
msgstr ""
"Configura le pallidir in transition quando un selection de quadrato combo es "
"cambiate"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90
msgid "Busy indicator steps"
msgstr "Passos de indicator occupate"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91
msgid "Configure progress bars' busy indicator animation"
msgstr ""
"Configura animation a passos de indicator de occupate de barras de progresso"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:73
msgid "Widget Style"
msgstr "Stilo de Elemento Graphic de Fenestra (Widget)"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:74
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:74
msgid "Modify the appearance of widgets"
msgstr "Modifica le apparentia de widgets"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:92
msgid "Window Decorations"
msgstr "Decorationes de fenestra"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:93
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:93
msgid "Modify the appearance of window decorations"
msgstr "Modifica le apparentia de decorationes de fenestra"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:191 config/oxygenconfigdialog.cpp:202
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
msgstr "Incapace de trovar plugin de configuration de stilo de oxygen"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:239
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:249
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:239 config/oxygenconfigdialog.cpp:249
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
msgstr "Incapace de trovar plugin de configuration de decoration de oxygen"
-#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182
+#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
msgstr "Cela optiones de configuration avantiate"
-#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182
+#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182
msgid "Show Advanced Configuration Options"
msgstr "Monstra optiones de configuration avantiate"
-#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:200
+#: config/oxygenstyleconfig.cpp:200
msgid "Animations"
msgstr "Animationes"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDemoDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenConfigDialog)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26
-#: oxygen/demo/ui/oxygendemodialog.ui:14
+#: config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26
+#: demo/ui/oxygendemodialog.ui:14
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111
msgid "Frame"
msgstr "Quadro"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32
msgid "Animation type:"
msgstr "Typo de animation:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46
msgid "Fade"
msgstr "Pallidir"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51
msgid "Follow Mouse"
msgstr "Seque mus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59
msgid "Fade duration:"
msgstr "Duration de pallidir:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72
msgid "Follow mouse duration:"
msgstr "Seque duration de mus:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, durationSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, followMouseDurationSpinBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45
msgid "General"
msgstr "General"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51
msgid "Draw window background gradient"
msgstr "Designa gradiente de fundo de fenestra"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Designa separatores de elementos de barra de instrumento"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
msgstr "Usa 'X' in quadratos de verifica in vice de marca"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72
msgid "Enable extended resize handles"
msgstr "Habilita manicos per redimensionar extendite"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79
msgid "Enable pixmap cache"
msgstr "Habilita cache de pixmap"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86
msgid "Enable animations"
msgstr "Habilita animationes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101
msgid "Windows' drag mode:"
msgstr "Modo de traher de Windows:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115
msgid "Drag windows from titlebar only"
msgstr "Traher fenestras solmente per barra de titulo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
msgstr ""
"Traher fenestras per barra de titulo, barra de menu e barras de instrumentos"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125
msgid "Drag windows from all empty areas"
msgstr "Traher fenestras ex omne areas vacue"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
msgstr "Visibilitate de acceleratores de claviero:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
msgstr "Sempre cela acceleratores de claviero"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
msgstr "Monstra acceleratores de claviero quando il necessita"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
msgstr "Sempre monstra acceleratores de claviero"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174
msgid "Use window manager to perform windows' drag"
msgstr "Usa gerente de fenestra pro exequer le traher de fenestras"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201
msgid "Draw focus indicator"
msgstr "Designa indicator de foco"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208
msgid "Draw tree branch lines"
msgstr "Designa lineas de ramo de arbore"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
msgstr "Usa arbore de triangulo pro expander in vice de +/- "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244
msgid "Triangle size:"
msgstr "Dimension de Triangulo:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255
msgctxt "triangle size"
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscule"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260
msgctxt "triangle size"
msgid "Small"
msgstr "Parve"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265
msgctxt "triangle size"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulationes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322
msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab"
msgid "Single"
msgstr "Singule"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329
msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab"
msgid "Plain"
msgstr "Plan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336
msgid "Inactive tabs style:"
msgstr "Stilo de tabulationes inactive:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344
msgid "Scrollbars"
msgstr "Barras de rolar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352
msgid "Scrollbar width:"
msgstr "Largessa de barra de rolar:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390
msgid "px"
msgstr "px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420
msgid "Top arrow button type:"
msgstr "Typo de button de flecha in alto:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430
msgid "Bottom arrow button type:"
msgstr "Typo de Button de flecha a basso:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441
msgid "No buttons"
msgstr "Nulle buttones"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478
msgid "One button"
msgstr "Un button"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483
msgid "Two buttons"
msgstr "Duo buttones"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473
msgid "No button"
msgstr "Nulle button"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Evidentia de menu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513
msgid "Use dark color"
msgstr "Usa color obscur"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520
msgid "Use selection color (plain)"
msgstr "Usa color de selection (plan)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527
msgid "Use selection color (subtle)"
msgstr "Usa color de selection (subtil)"
-#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:54
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:190
+#: demo/main.cpp:38 demo/oxygendemodialog.cpp:54 demo/oxygendemodialog.cpp:190
msgid "Oxygen Demo"
msgstr "Demo de Oxygen"
@@ -428,741 +422,721 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
msgid "New"
msgstr "Nove "
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
msgid "Open"
msgstr "Aperi"
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
msgid "Save"
msgstr "Salveguarda"
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
msgid "Toggle authentication"
msgstr "Alterna authentication"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:66
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitate"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:71
msgid "Right to left layout"
msgstr "Disposition Dextera a Sinistra"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:84
msgid "Input Widgets"
msgstr "Widgets de Ingresso"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:86
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
msgstr "Il monstra le apparentia de wigdgets pro insertar texto"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:94
msgid "Tab Widgets"
msgstr "Widgets de Tabulation"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:96
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
msgstr "Il monstra le apparentia de widgets de scheda"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:104
msgid "Buttons"
msgstr "Buttones"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:106
msgid "Shows the appearance of buttons"
msgstr "Il monstra le apparentia de buttones"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:114
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:116
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
msgstr "Il monstra le apparentia de listas, arbores e tabellas"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:125
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:127
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
msgstr "Il monstra le apparentia de varie widgets inquadrate"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:135
msgid "MDI Windows"
msgstr "Fenestras de MDI"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:137
msgid "Shows the appearance of MDI windows"
msgstr "Il monstra le apparentia de fenestras de MDI"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:145
msgid "Sliders"
msgstr "Glissatores"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:147
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
msgstr ""
"Il monstra le apparentias de glissatores, barras de progresso e barras de "
"rolo"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:156
msgid "Benchmark"
msgstr "Indice de referentia (Benchmark)"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:158
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
msgstr ""
"Il emula interaction de usator con widgets pro producer indice de referentia "
"(benchmark)"
-#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
+#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
msgid "Example text"
msgstr "Texto de exemplo"
-#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
+#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
msgid "password"
msgstr "Contrasigno"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
msgid "Tile"
msgstr "Tegula"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52
msgid "Cascade"
msgstr "Cascada"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
msgid "Tools"
msgstr "Instrumentos"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56
msgid "Select Next Window"
msgstr "Selige proxime fenestra"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60
msgid "Select Previous Window"
msgstr "Selige previe fenestra"
-#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91
+#: demo/oxygensimulator.h:91
msgid "This is a sample text"
msgstr "Isto es un texto de exemplo"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
msgid "Modules"
msgstr "Modulos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:"
msgstr "Selige a basso le modulos pro le qual tu vole exequer le simulation:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
msgid "Grab mouse"
msgstr "Sasir mus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
msgid "Run Simulation"
msgstr "Exeque simulation"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20
msgid "Checkboxes"
msgstr "Quadratos de selection"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28
msgid "Off"
msgstr "De-Activate (Off)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35
msgid "Partial"
msgstr "Partial"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45
msgid "On"
msgstr "Activate (On)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73
msgid "Radiobuttons"
msgstr "Buttones Radio"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84
msgid "First Choice"
msgstr "Prime selection"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94
msgid "Second Choice"
msgstr "Secunde selection"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101
msgid "Third Choice"
msgstr "Tertie selection"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126
msgid "Pushbuttons"
msgstr "Buttones de premer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132
msgid "Text only:"
msgstr "Solmente texto:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142
msgid "This is a normal, text only combo box"
msgstr "Isto es un normal quadro combo de sol texto"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149
msgid "Small"
msgstr "Parve"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159
msgid "Large"
msgstr "Grande (Large)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180
msgid "Text and icon:"
msgstr "Texto e icone:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190
msgid "Use flat buttons"
msgstr "Usa buttones plan"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197
msgid "This is a normal, text and icon combo box"
msgstr "Isto es un normal quadro combo de texto e icone"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204
msgid "This is a normal, text only tool button"
msgstr "Isto es un normal button de instrumento de sol texto"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214
msgid "This is a normal, text and icon tool button"
msgstr "Isto es un normal button de instrumento de texto e icone"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224
msgid "This is a normal, text only button"
msgstr "Isto es un normal button de sol texto"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234
msgid "This is a normal, text only button with menu"
msgstr "Isto es un normal button de sol texto con menu"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244
msgid "This is a normal, text and icon button"
msgstr "Isto es un normal button de texto e icone"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_4)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254
msgid "This is a normal, text and icon button with menu"
msgstr "Isto es un normal button de texto e icone con menu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267
msgid "Toolbuttons"
msgstr "Buttones de Instrumento"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361
msgid "Flat"
msgstr "Plan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374
msgid "Up Arrow"
msgstr "Flecha in alto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384
msgid "Down Arrow"
msgstr "Flecha a basso"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flecha a sinistra "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flecha a dextera"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69
msgid "Text position:"
msgstr "Position de texto:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83
msgid "Icons Only"
msgstr "Solmente icones"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88
msgid "Text Only"
msgstr "Solmente texto"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Texto longe icones"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Texto de basso de icones"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470
msgid "Icon size:"
msgstr "Grandor de icone:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484
msgid "Small (16x16)"
msgstr "Parve (16x16)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489
msgid "Medium (22x22)"
msgstr "Medie (22x22)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494
msgid "Large (32x32)"
msgstr "Grande (32x32)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499
msgid "Huge (48x48)"
msgstr "Ponderose (48x48)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19
msgid "Layout direction:"
msgstr "Direction de disposition:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33
msgid "Left to Right"
msgstr "Sinistra a Dextera"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38
msgid "Right to Left"
msgstr "Dextera a Sinistra"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43
msgid "Top to Bottom"
msgstr "De culmine a basso"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48
msgid "Bottom to Top"
msgstr "De basso a culmine"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73
msgid "GroupBox"
msgstr "Quadro de gruppo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79
msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn"
msgid "Flat"
msgstr "Plan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121
msgid "Raised"
msgstr "Altiate"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134
msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn."
msgid "Flat"
msgstr "Plan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141
msgid "Sunken"
msgstr "Submergite"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168
msgid "Tab Widget"
msgstr "Widget de Tabulation"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20
msgid "Single line text editor:"
msgstr "Editor de texto de singule linea:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56
msgid "Password editor:"
msgstr "Editor de contrasigno:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79
msgid "Editable combobox"
msgstr "Quadrato combo modificabile"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96
msgid "First item"
msgstr "Prime elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101
msgid "Second item"
msgstr "Secunde elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106
msgid "Third item"
msgstr "Tertie elemento"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114
msgid "Spinbox:"
msgstr "Quadro a rotation:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137
msgid "Multi-line text editor:"
msgstr "Editor de texto multi-linea:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144
msgid "Wrap words"
msgstr "Impacchetta parolas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151
msgid "Use flat widgets"
msgstr "Usa widgets plan"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95
msgid "First Item"
msgstr "Prime elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71
msgid "Second Item"
msgstr "Secunde elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55
msgid "Third Item"
msgstr "Tertie elemento"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58
msgid "Third Description"
msgstr "Tertie description"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62
msgid "Third Subitem"
msgstr "Tertie sub-elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65
msgid "Third Subitem Description"
msgstr "Description de tertie sub-elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74
msgid "Second Description"
msgstr "Secunde description"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78
msgid "Second Subitem"
msgstr "Secunde sub-elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81
msgid "Second Subitem Description"
msgstr "Description de secunde sub-elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86
msgid "First Subitem"
msgstr "Prime sub-elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89
msgid "First Subitem Description"
msgstr "Description de prime sub-elemento"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98
msgid "First Description"
msgstr "Prime description"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108
msgid "New Row"
msgstr "Nove riga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113
msgid "First Row"
msgstr "Prime riga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118
msgid "Third Row"
msgstr "Tertie riga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123
msgid "First Column"
msgstr "Prime columna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128
msgid "Second Column"
msgstr "Secunde columna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133
msgid "Third Column"
msgstr "Tertie columna"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138
msgid "Top-left"
msgstr "Culmine a sinistra"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143
msgid "Top"
msgstr "Culmine"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148
msgid "Top-right"
msgstr "Culmine a dextera"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153
msgid "Left "
msgstr "Sinistra "
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163
msgid "Right"
msgstr "Dextera"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168
msgid "Bottom-left"
msgstr "Basso a sinistra"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178
msgid "Bottom-right"
msgstr "Basso a dextera"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39
msgid "Title:"
msgstr "Titulo:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66
msgid "Toolbox"
msgstr "Instrumentario (Cassetta de instrumentos)"
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84
msgid "First Page"
msgstr "Prime pagina"
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98
msgid "Second Page"
msgstr "Secunde pagina "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104
msgid "First Label"
msgstr "Prime etiquetta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111
msgid "Second Label"
msgstr "Secunde etiquetta"
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140
msgid "Third Page"
msgstr "Tertie pagina "
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20
+#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49
-#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66
+#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66
msgid "Busy"
msgstr "Occupate"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121
+#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19
msgid "Tab position:"
msgstr "Position de tabulation:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38
msgid "South"
msgstr "Sud"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43
msgid "West"
msgstr "West"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48
msgid "East"
msgstr "Est"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103
msgid "Document mode"
msgstr "Modo de documento"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110
msgid "Show Corner Buttons"
msgstr "Monstra buttones de angulo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117
msgid "Hide tabbar"
msgstr "Cela barra de tabulation"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124
msgid "Preview"
msgstr "Vista preliminar"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -27,24 +27,18 @@
msgid "Title &Alignment"
msgstr "&Alineamento de Titulo"
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:115
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
msgid "Right"
msgstr "Dextera"
@@ -90,504 +84,316 @@
msgid "Animate buttons"
msgstr "Buttones animate"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48
-msgid "Button mouseover transition"
-msgstr "Transition de button de mus super (mouseover)"
+#~ msgid "Button mouseover transition"
+#~ msgstr "Transition de button de mus super (mouseover)"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49
-msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation"
-msgstr ""
-"Configura animation evidentiate de buttones de fenestra de mus super "
-"(mousover)"
+#~ msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura animation evidentiate de buttones de fenestra de mus super "
+#~ "(mousover)"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52
-msgid "Title transitions"
-msgstr "Transitiones de titulo"
+#~ msgid "Title transitions"
+#~ msgstr "Transitiones de titulo"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53
-msgid "Configure fading transitions when window title is changed"
-msgstr ""
-"Configura transitiones de pallidir quando le titulo de fenestra es "
-"modificate"
+#~ msgid "Configure fading transitions when window title is changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura transitiones de pallidir quando le titulo de fenestra es "
+#~ "modificate"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56
-msgid "Window active state change transitions"
-msgstr "Stato active de fenestra modifica transitiones"
+#~ msgid "Window active state change transitions"
+#~ msgstr "Stato active de fenestra modifica transitiones"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57
-msgid ""
-"Configure fading between window shadow and glow when window's active state "
-"is changed"
-msgstr ""
-"Configura le pallidir inter umbra e brillantia de fenestra quando le stato "
-"de fenestra active es modificate "
+#~ msgid ""
+#~ "Configure fading between window shadow and glow when window's active "
+#~ "state is changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura le pallidir inter umbra e brillantia de fenestra quando le "
+#~ "stato de fenestra active es modificate "
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60
-msgid "Window grouping animations"
-msgstr "Animationes gruppante de fenestra"
+#~ msgid "Window grouping animations"
+#~ msgstr "Animationes gruppante de fenestra"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61
-msgid "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped"
-msgstr ""
-"Configura animationes de barra de titulo quando fenestras ed gruppate/de-"
-"gruppate"
+#~ msgid ""
+#~ "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura animationes de barra de titulo quando fenestras ed gruppate/de-"
+#~ "gruppate"
+
+#~ msgid "Hide Advanced Configuration Options"
+#~ msgstr "Cela optiones de configuration avantiate"
+
+#~ msgid "Show Advanced Configuration Options"
+#~ msgstr "Monstra optiones de configuration avantiate"
+
+#~ msgid "Animations"
+#~ msgstr "Animationes"
+
+#~ msgid "Question - Oxygen Settings"
+#~ msgstr "Demanda -Preferentias deOxygen"
+
+#~ msgid "Remove selected exception?"
+#~ msgstr "Remove le exception seligite?"
+
+#~ msgid "Warning - Oxygen Settings"
+#~ msgstr "Aviso - preferentias de Oxygen"
+
+#~ msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
+#~ msgstr "Syntaxe de expression regular incorrecte"
+
+#~ msgid "Exception Type"
+#~ msgstr "Typo de exception"
+
+#~ msgid "Regular Expression"
+#~ msgstr "Expression Regular"
+
+#~ msgid "Window Title"
+#~ msgstr "Titulo de fenestra"
+
+#~ msgid "Window Class Name"
+#~ msgstr "Nomine de Classe de fenestra"
+
+#~ msgid "Enable/disable this exception"
+#~ msgstr "habilita/Dishabilita iste exception"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Border si&ze:"
+#~ msgstr "Di&mension de bordo:"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "No Border"
+#~ msgstr "Necun Bordo"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "No Side Borders"
+#~ msgstr "Necun boordos lateral"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "Minuscule"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Grande (Large)"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Very Large"
+#~ msgstr "Multe Grande"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Ponderose (Huge)"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Very Huge"
+#~ msgstr "Multe Ponderose"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Oversized"
+#~ msgstr "Super dimensionate"
+
+#~ msgid "Tit&le alignment:"
+#~ msgstr "Alineamento de Titu&lo:"
+
+#~ msgid "Center (Full Width)"
+#~ msgstr "Centro (Largessa complete)"
+
+#~ msgid "B&utton size:"
+#~ msgstr "Dimension de b&utton:"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "Parve"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Grande (Large)"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Very Large"
+#~ msgstr "Multe Grande"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "Ponderose (Huge)"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "Habilita animationes"
+
+#~ msgid "Fine Tuning"
+#~ msgstr "Adaptation subtil"
+
+#~ msgid "Close windows by double clicking the menu button"
+#~ msgstr "Claude fenestras per duple pulsar sur le button de menu"
+
+#~ msgid "Never Draw Separator"
+#~ msgstr "Jammais designa separator"
+
+#~ msgid "Draw Separator When Window is Active"
+#~ msgstr "Designa separator quando fenestra es active"
+
+#~ msgid "Always Draw Separator"
+#~ msgstr "Sempre designa separator"
+
+#~ msgid "Separator disp&lay:"
+#~ msgstr "Monstrator de &separator:"
+
+#~ msgid "Outline active window title"
+#~ msgstr "Contorna titulo de fenestra active"
+
+#~ msgid "Use narrow space between decoration buttons"
+#~ msgstr "Usa spatios stricte inter buttones de decoration"
+
+#~ msgid "Add handle to resize windows with no border"
+#~ msgstr "Adde manico [rp redimensionar fenestras con necun bordo"
+
+#~ msgid "Display window borders for maximized windows"
+#~ msgstr "Monstra bordos der fenestra pro maximizar fenestras"
+
+#~ msgid "Shadows"
+#~ msgstr "Umbras"
+
+#~ msgid "Window Drop-Down Shadow"
+#~ msgstr "Umbra disrolante de fenestra"
+
+#~ msgid "Active Window Glow"
+#~ msgstr "Luminositate de fenestra active"
+
+#~ msgid "Window-Specific Overrides"
+#~ msgstr "Annullationes specific de Window"
+
+#~ msgid "Dialog"
+#~ msgstr "Dialogo"
+
+#~ msgid "Information about Selected Window"
+#~ msgstr "Information re fenestra seligite"
+
+#~ msgid "Class: "
+#~ msgstr "Classe:"
+
+#~ msgid "Title: "
+#~ msgstr "Titulo: "
+
+#~ msgid "Window Property Selection"
+#~ msgstr "Selection de proprietate de fenestra"
+
+#~ msgid "Use window class (whole application)"
+#~ msgstr "Usa classe de fenestra (application integre)"
+
+#~ msgid "Use window title"
+#~ msgstr "Usa titulo de fenestra"
+
+#~ msgid "Window Identification"
+#~ msgstr "Identification de fenestra"
+
+#~ msgid "Matching window property: "
+#~ msgstr "Proprietate de fenestra coincidente: "
+
+#~ msgid "Regular expression to match: "
+#~ msgstr "Expression regular que on debe corresponder:"
+
+#~ msgid "Detect Window Properties"
+#~ msgstr "Releva proprietate de fenestra"
+
+#~ msgid "Decoration Options"
+#~ msgstr "Optiones de decoration"
+
+#~ msgctxt "outline window title"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Dishabilitate"
+
+#~ msgctxt "outline window title"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Habilitate"
+
+#~ msgid "Border size:"
+#~ msgstr "Dimension de bordo:"
+
+#~ msgid "Outline active window title:"
+#~ msgstr "Contorna titulo de fenestra active:"
+
+#~ msgid "Separator display:"
+#~ msgstr "Monstrator separator:"
+
+#~ msgid "Hide window title bar"
+#~ msgstr "Cela barra de titulo de fenestra"
+
+#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Dishabilitate"
+
+#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Habilitate"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Move in alto"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "Move a basso "
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adde"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remove"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edita"
+
+#~ msgid "Oxygen Shadow Demo"
+#~ msgstr "Demo de umbra de Oxygen"
+
+#~ msgid "Draw window background"
+#~ msgstr "Designa fundo de fenestra"
+
+#~ msgid "Inactive Windows"
+#~ msgstr "Fenestras non active"
+
+#~ msgid "Active Windows"
+#~ msgstr "Fenestras active"
+
+#~ msgid "Oxygen"
+#~ msgstr "Oxygen"
+
+#~ msgid "Window Actions Menu"
+#~ msgstr "Menu de actiones de fenestra"
+
+#~ msgid "Application Menu"
+#~ msgstr "Menu de application"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Adjuta"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimisa"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Maximiza"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Claude"
+
+#~ msgid "Keep Above Others"
+#~ msgstr "Mantene super alteres"
+
+#~ msgid "Keep Below Others"
+#~ msgstr "Mantene infra alteres"
+
+#~ msgid "On All Desktops"
+#~ msgstr "Super omne scriptorios"
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159
-msgid "Hide Advanced Configuration Options"
-msgstr "Cela optiones de configuration avantiate"
-
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159
-msgid "Show Advanced Configuration Options"
-msgstr "Monstra optiones de configuration avantiate"
-
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:176
-msgid "Animations"
-msgstr "Animationes"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
-msgid "Question - Oxygen Settings"
-msgstr "Demanda -Preferentias deOxygen"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
-msgid "Remove selected exception?"
-msgstr "Remove le exception seligite?"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
-msgid "Warning - Oxygen Settings"
-msgstr "Aviso - preferentias de Oxygen"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
-msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
-msgstr "Syntaxe de expression regular incorrecte"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
-msgid "Exception Type"
-msgstr "Typo de exception"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Expression Regular"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:72
-msgid "Window Title"
-msgstr "Titulo de fenestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:67
-msgid "Window Class Name"
-msgstr "Nomine de Classe de fenestra"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81
-msgid "Enable/disable this exception"
-msgstr "habilita/Dishabilita iste exception"
-
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
-msgid "Border si&ze:"
-msgstr "Di&mension de bordo:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:177
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "No Border"
-msgstr "Necun Bordo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:182
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "No Side Borders"
-msgstr "Necun boordos lateral"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscule"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:197
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Large"
-msgstr "Grande (Large)"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:202
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Very Large"
-msgstr "Multe Grande"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:207
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Huge"
-msgstr "Ponderose (Huge)"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:212
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Very Huge"
-msgstr "Multe Ponderose"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:217
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Oversized"
-msgstr "Super dimensionate"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101
-msgid "Tit&le alignment:"
-msgstr "Alineamento de Titu&lo:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:125
-msgid "Center (Full Width)"
-msgstr "Centro (Largessa complete)"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:151
-msgid "B&utton size:"
-msgstr "Dimension de b&utton:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:165
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Small"
-msgstr "Parve"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:170
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:175
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Large"
-msgstr "Grande (Large)"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:180
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Very Large"
-msgstr "Multe Grande"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:185
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Huge"
-msgstr "Ponderose (Huge)"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Habilita animationes"
-
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:214
-msgid "Fine Tuning"
-msgstr "Adaptation subtil"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:223
-msgid "Close windows by double clicking the menu button"
-msgstr "Claude fenestras per duple pulsar sur le button de menu"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:231
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
-msgid "Never Draw Separator"
-msgstr "Jammais designa separator"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:236
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:115
-msgid "Draw Separator When Window is Active"
-msgstr "Designa separator quando fenestra es active"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:241
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:120
-msgid "Always Draw Separator"
-msgstr "Sempre designa separator"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:249
-msgid "Separator disp&lay:"
-msgstr "Monstrator de &separator:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:262
-msgid "Outline active window title"
-msgstr "Contorna titulo de fenestra active"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
-msgid "Use narrow space between decoration buttons"
-msgstr "Usa spatios stricte inter buttones de decoration"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:135
-msgid "Add handle to resize windows with no border"
-msgstr "Adde manico [rp redimensionar fenestras con necun bordo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:296
-msgid "Display window borders for maximized windows"
-msgstr "Monstra bordos der fenestra pro maximizar fenestras"
-
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:317
-msgid "Shadows"
-msgstr "Umbras"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325
-msgid "Window Drop-Down Shadow"
-msgstr "Umbra disrolante de fenestra"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:335
-msgid "Active Window Glow"
-msgstr "Luminositate de fenestra active"
-
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:361
-msgid "Window-Specific Overrides"
-msgstr "Annullationes specific de Window"
-
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenShadowDemoDialog)
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenExceptionDialog)
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDetectWidget)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:14
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:14
-#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:14
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialogo"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:20
-msgid "Information about Selected Window"
-msgstr "Information re fenestra seligite"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:26
-msgid "Class: "
-msgstr "Classe:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:43
-msgid "Title: "
-msgstr "Titulo: "
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:63
-msgid "Window Property Selection"
-msgstr "Selection de proprietate de fenestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:69
-msgid "Use window class (whole application)"
-msgstr "Usa classe de fenestra (application integre)"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:79
-msgid "Use window title"
-msgstr "Usa titulo de fenestra"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:20
-msgid "Window Identification"
-msgstr "Identification de fenestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:26
-msgid "Matching window property: "
-msgstr "Proprietate de fenestra coincidente: "
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:39
-msgid "Regular expression to match: "
-msgstr "Expression regular que on debe corresponder:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:52
-msgid "Detect Window Properties"
-msgstr "Releva proprietate de fenestra"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:83
-msgid "Decoration Options"
-msgstr "Optiones de decoration"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
-msgctxt "outline window title"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dishabilitate"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:98
-msgctxt "outline window title"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitate"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:128
-msgid "Border size:"
-msgstr "Dimension de bordo:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142
-msgid "Outline active window title:"
-msgstr "Contorna titulo de fenestra active:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:149
-msgid "Separator display:"
-msgstr "Monstrator separator:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156
-msgid "Hide window title bar"
-msgstr "Cela barra de titulo de fenestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:229
-msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dishabilitate"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:234
-msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitate"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:58
-msgid "Move Up"
-msgstr "Move in alto"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:65
-msgid "Move Down"
-msgstr "Move a basso "
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:72
-msgid "Add"
-msgstr "Adde"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:79
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:86
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:45
-msgid "Oxygen Shadow Demo"
-msgstr "Demo de umbra de Oxygen"
-
-#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:62
-msgid "Draw window background"
-msgstr "Designa fundo de fenestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:20
-msgid "Inactive Windows"
-msgstr "Fenestras non active"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:30
-msgid "Active Windows"
-msgstr "Fenestras active"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:82
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
-msgid "Window Actions Menu"
-msgstr "Menu de actiones de fenestra"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
-msgid "Application Menu"
-msgstr "Menu de application"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
-msgid "Help"
-msgstr "Adjuta"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimisa"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:231
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximiza"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:234
-msgid "Close"
-msgstr "Claude"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:237
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Mantene super alteres"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:240
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Mantene infra alteres"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:243
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Super omne scriptorios"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:246
-msgid "Shade Button"
-msgstr "Adumbra Button"
+#~ msgid "Shade Button"
+#~ msgstr "Adumbra Button"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menu"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -133,24 +133,24 @@
msgid "Front color"
msgstr "Color de fronte"
-#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:65
+#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:69
msgid "Desktop Cube"
msgstr "Scriptorio a Cubo"
-#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:70
+#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:74
msgid "Desktop Cylinder"
msgstr "Scriptorio a Cylindro"
-#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:74
+#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:78
msgid "Desktop Sphere"
msgstr "Sphere de Scriptorio"
-#: cube/cube_config.cpp:55
+#: cube/cube_config.cpp:59
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: cube/cube_config.cpp:56
+#: cube/cube_config.cpp:60
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Avantiate"
@@ -407,54 +407,54 @@
msgid "Apply blur effect to background"
msgstr "Applica effecto indistincte a le fundo"
-#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62
+#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66
msgid "Show Desktop Grid"
msgstr "Monstra grillia de scriptorio"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74
msgctxt "Desktop name alignment:"
msgid "Disabled"
msgstr "Dishabilitate"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71 flipswitch/flipswitch_config.ui:160
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:160
msgid "Top"
msgstr "Alto"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
msgid "Top-Right"
msgstr "in Alto dextere"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:125
#: mouseclick/mouseclick.cpp:60
msgid "Right"
msgstr "Dextera"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78
msgid "Bottom-Right"
msgstr "A Basso Dextere"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:180
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 flipswitch/flipswitch_config.ui:180
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Basso a Sinistra"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:81 flipswitch/flipswitch_config.ui:105
#: mouseclick/mouseclick.cpp:58
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
msgid "Top-Left"
msgstr "in Alto Sinistre"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:83
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@@ -534,11 +534,11 @@
msgid "&Strength:"
msgstr "F&ortia:"
-#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:56
+#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:60
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
msgstr "Habilita/Dishabilita Flip Switch (currente scriptorio)"
-#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59
+#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:63
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
msgstr "Habilita/Dishabilita Flip Switch (Omne scriptorios)"
@@ -603,11 +603,11 @@
msgid "90"
msgstr "90"
-#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:48
+#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:51
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Commuta effecto de inverte"
-#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:54
+#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:57
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Commuta effecto de inverte sur fenestra"
@@ -647,7 +647,7 @@
msgid "&Height:"
msgstr "A<essa:"
-#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:58
+#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:62
msgid "Toggle Effect"
msgstr "Commuta effecto"
@@ -693,7 +693,7 @@
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize)
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:119 mouseclick/mouseclick_config.ui:171
-#: mousemark/mousemark_config.cpp:52
+#: mousemark/mousemark_config.cpp:55
msgid " pixel"
msgid_plural " pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -734,11 +734,11 @@
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Netta omne tracias de mus"
-#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:70
+#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:73
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Netta ultime tracia de mus"
-#: mousemark/mousemark_config.cpp:64
+#: mousemark/mousemark_config.cpp:67
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Netta tracias de mus"
@@ -753,17 +753,17 @@
msgstr "Designa con le mus per premer claves Shift+Meta e mover le mus."
#: presentwindows/presentwindows.cpp:70
-#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:71
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
msgstr "Commuta fenestras presente (scriptorio currente)"
#: presentwindows/presentwindows.cpp:78
-#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
msgstr "Commuta (Toggle) fenestras presente (Omne scriptorios)"
#: presentwindows/presentwindows.cpp:86
-#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:77
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
msgstr "Commuta fenestra presente (classe de fenestra)"
@@ -1014,7 +1014,7 @@
msgstr "Texto alpha:"
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37
-#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67
+#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:70
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Commuta miniatura pro le fenestra currente"
@@ -1040,7 +1040,7 @@
msgid "&Opacity:"
msgstr "&Opacitate:"
-#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:63
+#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66
msgid "Track mouse"
msgstr "Tracia mus"
@@ -1143,7 +1143,7 @@
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
msgstr "Commuta monstrator de geometria de fenestra (sol effecto)"
-#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:51
+#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:55
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
msgstr "Commuta monstrator de geometria composite de KWin"
@@ -1223,27 +1223,27 @@
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Move area sub zoom a basso"
-#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:109
+#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:112
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Move mus pro focalisar"
-#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:116
+#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:119
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Move mus pro centrar"
-#: zoom/zoom_config.cpp:81
+#: zoom/zoom_config.cpp:84
msgid "Move Left"
msgstr "Move a sinistra"
-#: zoom/zoom_config.cpp:88
+#: zoom/zoom_config.cpp:91
msgid "Move Right"
msgstr "Move a dextera"
-#: zoom/zoom_config.cpp:95
+#: zoom/zoom_config.cpp:98
msgid "Move Up"
msgstr "Move in alto"
-#: zoom/zoom_config.cpp:102
+#: zoom/zoom_config.cpp:105
msgid "Move Down"
msgstr "Move a basso "
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 12:30+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -412,7 +412,7 @@
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverte colores de schermo"
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:144
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
@@ -422,7 +422,7 @@
"Il sembla que il ruinava multe vices consecutivemente.\n"
"Tu pote seliger un altere gestor de fenestra de executar:"
-#: main.cpp:243
+#: main.cpp:240
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
@@ -430,56 +430,56 @@
"kwin: il non pote clamar selection de gestor, un altere gestor de fenestra "
"(wm) es executante? (tu prova --replace)\n"
-#: main.cpp:263
+#: main.cpp:260
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: un altere gestor de fenestra es executante (tu prova --replace)\n"
-#: main.cpp:399 main.cpp:513
+#: main.cpp:396 main.cpp:508
msgid "KDE window manager"
msgstr "Gestor de fenestra de KDE"
-#: main.cpp:492 main.cpp:496
+#: main.cpp:487 main.cpp:491
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
-#: main.cpp:500
+#: main.cpp:495
msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2013, le disveloppatores de KDE"
-#: main.cpp:502
+#: main.cpp:497
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
-#: main.cpp:503
+#: main.cpp:498
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
-#: main.cpp:504
+#: main.cpp:499
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
-#: main.cpp:505
+#: main.cpp:500
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
-#: main.cpp:506
+#: main.cpp:501
msgid "Martin Gräßlin"
msgstr "Martin Grasslin"
-#: main.cpp:506
+#: main.cpp:501
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenitor"
-#: main.cpp:508
+#: main.cpp:503
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Dishabilita optiones de configuration"
-#: main.cpp:509
+#: main.cpp:504
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Reimplacia gerente de fenestra con facente ICCCM2.0 ja executante"
-#: main.cpp:510
+#: main.cpp:505
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Il indica que KWin ha ruinate n vices"
@@ -825,7 +825,7 @@
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Commuta a Scriptorio %1"
-#: workspace.cpp:1343
+#: workspace.cpp:1334
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
"KWin Support Information:\n"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po 2013-10-19 03:00:29.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-19 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -51,15 +51,15 @@
msgid "Default"
msgstr "Pro definition"
-#: kcm_keyboard.cpp:51
+#: kcm_keyboard.cpp:52
msgid "KDE Keyboard Control Module"
msgstr "Modulo de controlo de claviero de KDE"
-#: kcm_keyboard.cpp:53
+#: kcm_keyboard.cpp:54
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
msgstr " (C) 2010 Andriy Rysin"
-#: kcm_keyboard.cpp:56
+#: kcm_keyboard.cpp:57
msgid ""
"Keyboard
This control module can be used to configure keyboard "
"parameters and layouts."
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 14:08+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid "All Applications"
msgstr "Omne applicationes"
-#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:273
+#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:269
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@@ -108,7 +108,7 @@
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Suspende a RAM"
-#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:297
+#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:293
msgid "Leave"
msgstr "Lassa"
@@ -129,7 +129,7 @@
msgstr "Dossieres de rete"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:48 core/systemmodel.cpp:229
-#: package/contents/ui/Kickoff.qml:279
+#: package/contents/ui/Kickoff.qml:275
msgid "Applications"
msgstr "Applicationes"
@@ -137,7 +137,7 @@
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:291
+#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:287
msgid "Recently Used"
msgstr "Recentemente usate"
@@ -165,7 +165,7 @@
msgid "Places"
msgstr "Placias"
-#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:285
+#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:281
msgid "Computer"
msgstr "Computator"
@@ -201,17 +201,17 @@
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
msgstr "Ordina alphabeticamente (ex Z a A)"
-#: package/contents/ui/Header.qml:123
+#: package/contents/ui/Header.qml:124
#, kde-format
msgid "%2@%3 (%1)"
msgstr "%2@%3 (%1)"
-#: package/contents/ui/Header.qml:123
+#: package/contents/ui/Header.qml:124
#, kde-format
msgid "%1@%2"
msgstr "%1@%2"
-#: package/contents/ui/Header.qml:137
+#: package/contents/ui/Header.qml:138
msgid "Type to search..."
msgstr "Typa pro cercar..."
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2013-12-25 03:08:47.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2014-03-21 04:13:09.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -18,36 +18,6 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand)
-#: contents/ui/config.ui:22
-msgid "Show the seconds"
-msgstr "Monstra le secundas"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand)
-#: contents/ui/config.ui:25
-msgid "Check this if you want to show the seconds."
-msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le secundas."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand)
-#: contents/ui/config.ui:28
-msgid "Show &seconds hand"
-msgstr "Monstra mano de &secundas"
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString)
-#: contents/ui/config.ui:35
-msgid "Show the Timezone in text"
-msgstr "Monstra le fuso horari in texto"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString)
-#: contents/ui/config.ui:38
-msgid "Check this if you want to display Timezone in text."
-msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le fuso horari in texto"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString)
-#: contents/ui/config.ui:41
-msgid "Show &time zone"
-msgstr "Monstra le fuso &horari"
-
#: contents/ui/configGeneral.qml:38
msgid "Show seconds hand"
msgstr "Monstra mano de secundas"
@@ -56,5 +26,23 @@
msgid "Show time zone"
msgstr "Monstra le fuso horari"
+#~ msgid "Show the seconds"
+#~ msgstr "Monstra le secundas"
+
+#~ msgid "Check this if you want to show the seconds."
+#~ msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le secundas."
+
+#~ msgid "Show &seconds hand"
+#~ msgstr "Monstra mano de &secundas"
+
+#~ msgid "Show the Timezone in text"
+#~ msgstr "Monstra le fuso horari in texto"
+
+#~ msgid "Check this if you want to display Timezone in text."
+#~ msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le fuso horari in texto"
+
+#~ msgid "Show &time zone"
+#~ msgstr "Monstra le fuso &horari"
+
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Apparentia"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-02-14 06:09:21.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -100,11 +100,11 @@
msgid "Most recent device"
msgstr "Dispositivo plus recente"
-#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184
+#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210
msgid "Available Devices"
msgstr "Dispositivos disponibile"
-#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184
+#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210
msgid "No Devices Available"
msgstr "Nulle dispositivo disponibile"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-02-08 03:11:35.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-08 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -55,53 +55,51 @@
msgid "%1 [Finished]"
msgstr "%1 [Terminate]"
-#: contents/ui/Jobs.qml:62
+#: contents/ui/Jobs.qml:65
msgid "Open"
msgstr "Aperi"
-#: contents/ui/Jobs.qml:93
+#: contents/ui/Jobs.qml:96
msgid "Transfers"
msgstr "Transfere"
-#: contents/ui/main.qml:80
+#: contents/ui/main.qml:79
msgid "Notifications and Jobs"
msgstr "Notificationes e labores"
-#: contents/ui/main.qml:83
+#: contents/ui/main.qml:82
msgid "No notifications or jobs"
msgstr "Nulle notificationes o labores"
-#: contents/ui/main.qml:85 contents/ui/main.qml:89
+#: contents/ui/main.qml:84 contents/ui/main.qml:88
msgid "%1 running job"
msgid_plural "%1 running jobs"
msgstr[0] "%1 labor executante"
msgstr[1] "%1 labores executante"
-#: contents/ui/main.qml:87 contents/ui/main.qml:89
+#: contents/ui/main.qml:86 contents/ui/main.qml:88
msgid "%1 notification"
msgid_plural "%1 notifications"
msgstr[0] "%1 notification"
msgstr[1] "%1 notificationes"
-#: contents/ui/main.qml:128
+#: contents/ui/main.qml:127
msgid "No new notifications."
msgstr "Necun nove notificationes."
-#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:196
+#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:194
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:201
+#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:199
msgid "Select All"
msgstr "Selige toto"
-#: contents/ui/Notifications.qml:198
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificationes"
-
-#: contents/ui/Notifications.qml:224
-msgid "All"
-msgstr "Toto"
+#~ msgid "Notifications"
+#~ msgstr "Notificationes"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Toto"
#~ msgid "%1 TiB"
#~ msgstr "%1 TiB"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-03-26 03:46:10.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 13:02+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -57,6 +57,20 @@
msgid "Shows the dashboard"
msgstr "Il monstra le pannello de instrumentos"
+#: package/contents/ui/main.qml:186
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "One window:"
+#| msgid_plural "%1 windows:"
+msgid "%1 windows"
+msgstr "Un Fenestra"
+
+#: package/contents/ui/main.qml:193
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "and 1 other"
+#| msgid_plural "and %1 others"
+msgid "and %1 other windows"
+msgstr "e 1 altere"
+
#: plugin/pager.cpp:214
msgid "&Add Virtual Desktop"
msgstr "&Adde Scriptorio Virtual"
@@ -65,16 +79,6 @@
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
msgstr "&Remove Ultime Scriptorio Virtual"
-#~ msgid "One window:"
-#~ msgid_plural "%1 windows:"
-#~ msgstr[0] "Un Fenestra"
-#~ msgstr[1] "%1 Fenestras:"
-
-#~ msgid "and 1 other"
-#~ msgid_plural "and %1 others"
-#~ msgstr[0] "e 1 altere"
-#~ msgstr[1] "e %1 alteres"
-
#~ msgid "Configure Pager"
#~ msgstr "Configura Pager"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2011-09-14 00:30:22.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,22 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# g.sora , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-28 17:09+0200\n"
-"Last-Translator: g.sora \n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
-"Language: ia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: panelspacer.cpp:38
-msgid "Set Flexible Size"
-msgstr "Fixar Dimension Flexibile"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -106,23 +106,23 @@
msgid "Show only tasks that are minimized"
msgstr "Il monstra solmente cargas que es minimisate"
-#: package/contents/ui/Task.qml:168
+#: package/contents/ui/Task.qml:175
#, kde-format
msgid "On %1"
msgstr "Sur %1"
-#: package/contents/ui/Task.qml:173
+#: package/contents/ui/Task.qml:180
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr "Disponibile sur omne activitates"
-#: package/contents/ui/Task.qml:177
+#: package/contents/ui/Task.qml:184
#, kde-format
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr "Anque disponibile sur %1"
-#: package/contents/ui/Task.qml:182
+#: package/contents/ui/Task.qml:189
#, kde-format
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:16+0200\n"
"Last-Translator: g.sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -26,6 +26,6 @@
msgid "Invalid destination: %1"
msgstr "Destination Invalide: %1"
-#: notificationsengine.cpp:150
+#: notificationsengine.cpp:176
msgid "Unknown Application"
msgstr "Application Incognite"
diff -Nru kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po
--- kde-l10n-ia-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-20 03:51:38.000000000 +0000
+++ kde-l10n-ia-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-25 04:40:51.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 14:09+0100\n"
"Last-Translator: G.Sora \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -113,6 +113,10 @@
msgid "Add Widgets..."
msgstr "Adde Widgets..."
+#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:66
+msgid "Add spacer"
+msgstr ""
+
#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:75
msgid "More Settings..."
msgstr "Altere preferentias..."