diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/debian/changelog kde-l10n-is-4.12.95/debian/changelog
--- kde-l10n-is-4.12.90/debian/changelog 2014-03-19 12:42:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/debian/changelog 2014-03-23 12:22:10.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+kde-l10n-is (4:4.12.95-0ubuntu1) trusty; urgency=medium
+
+ * New upstream release
+
+ -- Philip Muškovac Sun, 23 Mar 2014 13:16:21 +0100
+
kde-l10n-is (4:4.12.90-0ubuntu1) trusty; urgency=medium
* New upstream release
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/applications/dolphin.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/applications/dolphin.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/applications/dolphin.po 2014-03-07 04:08:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/applications/dolphin.po 2014-03-18 04:11:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 01:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@
msgid "Everywhere"
msgstr "Allsstaðar"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:459
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:461
#, kde-format
msgctxt ""
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
@@ -1448,17 +1448,17 @@
msgid "Query Results from '%1'"
msgstr "Niðurstöður fyrirspurnar frá '%1'"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:474
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:476
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Find:"
msgstr "Finna:"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:492
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:494
msgctxt "action:button"
msgid "Fewer Options"
msgstr "Færri valkostir"
-#: search/dolphinsearchbox.cpp:492
+#: search/dolphinsearchbox.cpp:494
msgctxt "action:button"
msgid "More Options"
msgstr "Fleiri valkostir"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/frameworks/kdecalendarsystems.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/frameworks/kdecalendarsystems.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/frameworks/kdecalendarsystems.po 2014-01-25 21:41:22.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/frameworks/kdecalendarsystems.po 2014-03-17 15:06:27.000000000 +0000
@@ -30,7 +30,7 @@
#: kcalendarsystem.cpp:108
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Gregorian"
-msgstr "Georgískt"
+msgstr "Gregoríanskt"
#: kcalendarsystem.cpp:110
msgctxt "@item Calendar system"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/frameworks/kio5.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-13 03:56:50.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -1852,7 +1852,7 @@
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Miðlarinn var of upptekinn við að svara öðrum beiðnum."
-#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1431
+#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1417
msgid "Unknown Error"
msgstr "Óþekkt villa"
@@ -2249,130 +2249,130 @@
"Ekki tókst að búa til io-slave:\n"
"klauncher sagði: %1"
-#: src/core/slavebase.cpp:782
+#: src/core/slavebase.cpp:768
#, kde-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "Tengingar með samskiptamáta %1 eru ekki studdar."
-#: src/core/slavebase.cpp:784
+#: src/core/slavebase.cpp:770
#, kde-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "Lokun tenginga er ekki studd með samskiptareglu %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:786
+#: src/core/slavebase.cpp:772
#, kde-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
"Stuðningur við að sækja skrár með %1 samskiptareglunni er ekki fyrir hendi."
-#: src/core/slavebase.cpp:788
+#: src/core/slavebase.cpp:774
#, kde-format
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr "Ekki er stuðningur við að skrifa í %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:790
+#: src/core/slavebase.cpp:776
#, kde-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "Það eru engar aðgerðir til fyrir %1 samskiptaregluna."
-#: src/core/slavebase.cpp:792
+#: src/core/slavebase.cpp:778
#, kde-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr ""
"Stuðningur við að sýna innihald í möppum með %1 samskiptareglunni er ekki "
"fyrir hendi."
-#: src/core/slavebase.cpp:794
+#: src/core/slavebase.cpp:780
#, kde-format
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr "Ekki er hægt að sækja gögn frá %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:796
+#: src/core/slavebase.cpp:782
#, kde-format
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr "Það er ekki hægt að sækja Mime lýsi-gögn frá %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:798
+#: src/core/slavebase.cpp:784
#, kde-format
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr "Ekki hægt að endurnefna eða færa skrár í %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:800
+#: src/core/slavebase.cpp:786
#, kde-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "Ekki hægt að búa til sýndarhlekki með %1 samskiptareglunni."
-#: src/core/slavebase.cpp:802
+#: src/core/slavebase.cpp:788
#, kde-format
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr "Ekki hægt að afrita skrár í %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:804
+#: src/core/slavebase.cpp:790
#, kde-format
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr "Ekki er hægt að eyða skrám í %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:806
+#: src/core/slavebase.cpp:792
#, kde-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr ""
"Stuðningur við búa til nýjar möppur með %1 samskiptareglunni er ekki fyrir "
"hendi."
-#: src/core/slavebase.cpp:808
+#: src/core/slavebase.cpp:794
#, kde-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "Ekki hægt að breyta eiginleikum skráa með %1 samskiptareglunni."
-#: src/core/slavebase.cpp:810
+#: src/core/slavebase.cpp:796
#, kde-format
msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1."
msgstr "Ekki hægt að breyta eiganda skráa með %1 samskiptareglunni."
-#: src/core/slavebase.cpp:812
+#: src/core/slavebase.cpp:798
#, kde-format
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr "Ekki er hægt að nota undirslóðir með %1."
-#: src/core/slavebase.cpp:814
+#: src/core/slavebase.cpp:800
#, kde-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr "Ekki er hægt sækja margar skrár í einu með %1 samskiptareglunni."
-#: src/core/slavebase.cpp:816
+#: src/core/slavebase.cpp:802
#, kde-format
msgid "Opening files is not supported with protocol %1."
msgstr "Ekki er hægt að opna skrár með %1 samskiptareglunni."
-#: src/core/slavebase.cpp:818
+#: src/core/slavebase.cpp:804
#, kde-format
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr "Samskiptareglan %1 styður ekki aðgerð %2."
-#: src/core/slavebase.cpp:974
+#: src/core/slavebase.cpp:960
msgid "&Yes"
msgstr "&Já"
-#: src/core/slavebase.cpp:975
+#: src/core/slavebase.cpp:961
msgid "&No"
msgstr "&Nei"
-#: src/core/slaveinterface.cpp:429 src/core/tcpslavebase.cpp:822
+#: src/core/slaveinterface.cpp:413 src/core/tcpslavebase.cpp:822
#: src/widgets/sslui.cpp:78
msgid "&Details"
msgstr "&Smáatriði"
-#: src/core/slaveinterface.cpp:431 src/core/tcpslavebase.cpp:839
+#: src/core/slaveinterface.cpp:415 src/core/tcpslavebase.cpp:839
#: src/widgets/sslui.cpp:114
msgid "&Forever"
msgstr "Að &eilífu"
-#: src/core/slaveinterface.cpp:435 src/core/tcpslavebase.cpp:822
+#: src/core/slaveinterface.cpp:419 src/core/tcpslavebase.cpp:822
#: src/widgets/sslui.cpp:79
msgid "Co&ntinue"
msgstr "Á&fram"
-#: src/core/slaveinterface.cpp:437 src/core/tcpslavebase.cpp:840
+#: src/core/slaveinterface.cpp:421 src/core/tcpslavebase.cpp:840
#: src/widgets/sslui.cpp:115
msgid "&Current Session only"
msgstr "Aðeins í &þessari setu"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/frameworks/ktexteditor5.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-13 03:56:50.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-20 03:51:46.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -25,12 +25,12 @@
"\n"
"\n"
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:41
+#: completion/katecompletionconfig.cpp:42
msgid "Code Completion Configuration"
msgstr "Stilling kóðaklárunar"
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:115
-#: completion/katecompletionconfig.cpp:144
+#: completion/katecompletionconfig.cpp:116
+#: completion/katecompletionconfig.cpp:145
msgid "Always"
msgstr "Alltaf"
@@ -84,7 +84,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1334
-#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:970
+#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1048
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
@@ -261,7 +261,7 @@
msgstr "Aðaltækjaslá"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders)
-#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:577
+#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:624
msgid "Borders"
msgstr "Jaðrar"
@@ -398,7 +398,7 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbShowScrollbars)
-#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:581
+#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:628
msgid "Always On"
msgstr "Alltaf á"
@@ -532,8 +532,8 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode)
-#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:496
-#: dialogs/katedialogs.cpp:573 dialogs/katedialogs.cpp:744
+#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:507
+#: dialogs/katedialogs.cpp:620 dialogs/katedialogs.cpp:807
#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:29
msgid "General"
msgstr "Almennt"
@@ -1172,7 +1172,7 @@
msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space"
msgstr "Auka stig inndráttar ef bendillinn er í undanfarandi auðu svæði"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:199 dialogs/katedialogs.cpp:202
+#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203
#, fuzzy
#| msgid " character"
#| msgid_plural " characters"
@@ -1180,7 +1180,7 @@
msgid "1 character"
msgstr " stafur"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203
+#: dialogs/katedialogs.cpp:201 dialogs/katedialogs.cpp:204
#, fuzzy
#| msgid " character"
#| msgid_plural " characters"
@@ -1188,157 +1188,169 @@
msgid " characters"
msgstr " stafur"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:475
-#, fuzzy
-#| msgid " character"
-#| msgid_plural " characters"
-msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)"
-msgid " characters"
-msgstr " stafur"
+#: dialogs/katedialogs.cpp:231
+msgid "Indentation"
+msgstr "Stillingar inndrátts"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:301
+msgid "Auto Completion"
+msgstr "Orðaklárun"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:365
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Stafsetningarleiðrétting"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:497
+#: dialogs/katedialogs.cpp:441
#, fuzzy
#| msgctxt "Language Section"
#| msgid "Configuration"
msgid "Text Navigation"
msgstr "Stillingar"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:498
-msgid "Indentation"
-msgstr "Stillingar inndrátts"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:499
-msgid "Auto Completion"
-msgstr "Orðaklárun"
+#: dialogs/katedialogs.cpp:500
+#, fuzzy
+#| msgid " character"
+#| msgid_plural " characters"
+msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)"
+msgid " characters"
+msgstr " stafur"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:500 utils/kateglobal.cpp:103
-msgid "Vi Input Mode"
-msgstr "VI innsetningarhamur"
+#: dialogs/katedialogs.cpp:592 script/data/commands/utils.js:330
+msgid "Editing"
+msgstr "Ritunarskipun"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:501
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Stafsetningarleiðrétting"
+#: dialogs/katedialogs.cpp:597
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Stillingar ritunar"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:579
+#: dialogs/katedialogs.cpp:626
msgid "Off"
msgstr "Af"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:580
+#: dialogs/katedialogs.cpp:627
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "Fylgja línunúmerum"
+#: dialogs/katedialogs.cpp:737 dialogs/katedialogs.cpp:742
+msgid "Appearance"
+msgstr "Útlit"
+
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: dialogs/katedialogs.cpp:745 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102
+#: dialogs/katedialogs.cpp:808 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102
msgid "Advanced"
msgstr "Nánar"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:746
-msgid "Modes && Filetypes"
-msgstr "Hamir && skráargerðir"
-
-#: dialogs/katedialogs.cpp:800
+#: dialogs/katedialogs.cpp:863
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr "Þú gafst ekki upp endingu á afritin. Nota sjálfgefið: '~'"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:801
+#: dialogs/katedialogs.cpp:864
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr "Ekkert forskeyti eða ending á afritin"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:812
+#: dialogs/katedialogs.cpp:875
msgid ""
"Selected directory for swap file storage does not exist. Do you want to "
"create it?"
msgstr ""
-#: dialogs/katedialogs.cpp:813
+#: dialogs/katedialogs.cpp:876
msgid "Missing Swap File Directory"
msgstr ""
-#: dialogs/katedialogs.cpp:870
+#: dialogs/katedialogs.cpp:933
msgid "KDE Default"
msgstr "Sjálfgefin KDE gildi"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:958
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1017
+msgid "Open/Save"
+msgstr "Opna/vista"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1022
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "Skráaropnun og vistun"
+
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1036
msgid "Highlight Download"
msgstr "Litunarhams Niðurhleðsla"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:965
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1043
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr "Veldu þær litunarskrár sem þú vilt uppfæra:"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:970
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1048
msgid "Installed"
msgstr "Sett inn"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:970
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1048
msgid "Latest"
msgstr "Síðasta"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:977
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1055
msgid "Note: New versions are selected automatically."
msgstr "Athugið: Nýjar útgáfur eru valdar sjálfkrafa."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:984
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1062
msgid "&Install"
msgstr "&Setja inn"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1027
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1105
msgid ""
"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server"
msgstr ""
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1135
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1213
msgid "&Go to line:"
msgstr "Fara í &línu:"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1141
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1219
msgid "Go"
msgstr "Fara"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1203
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1281
msgid "Dictionary:"
msgstr "Orðabók:"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1251
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1329
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "Skránni var eytt á diski"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1252
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1330
msgid "&Save File As..."
msgstr "&Vista skrá sem..."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1254
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1332
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr "Gerir þér kleift að velja staðsetningu og vista aftur."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1256
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1334
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "Skránni var breytt á diski af öðru forriti"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1257 document/katedocument.cpp:3939
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1335 document/katedocument.cpp:3927
msgid "&Reload File"
msgstr "&Endurlesa skrá"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1259
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
"Endurlesa skrána af disk. Ef þú ert með óvistaðar breytingar þá tapast þær."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1273 document/katedocument.cpp:3937
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1351 document/katedocument.cpp:3925
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvað viltu gera?"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1284 document/katedocument.cpp:3940
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 document/katedocument.cpp:3928
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "H&unsa breytingar"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1285
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1363
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr "Hunsa breytingarnar. Þú verður ekki spurður aftur."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1291
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1369
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
@@ -1346,11 +1358,11 @@
"Gera ekkert. Næst þegar þú ferð í skrána, reynir að vista hana eða loka "
"henni verður spurt aftur."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1300
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1378
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr "Skrifa innihald ritilsins yfir skrána á disknum."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1374 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
"your PATH."
@@ -1358,26 +1370,26 @@
"Diff skipunin brást. Vinsamlega gaktu úr skugga um að diff(1) skipunin sé "
"uppsett og í leitarslóð þinni."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1376 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1454 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "Villa við að keyra diff"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1385 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1463 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147
msgid "The files are identical."
msgstr ""
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1386 dialogs/katedialogs.cpp:1390
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1464 dialogs/katedialogs.cpp:1468
#: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:148
msgid "Diff Output"
msgstr "Mismunur skráa"
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1389
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1467
#, fuzzy
#| msgid "Besides white space changes, the files are identical."
msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical."
msgstr "Fyrir utan orðabil eru skrárnar eins."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1414
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1492
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
@@ -1387,7 +1399,7 @@
"breytist ekki aftur): ef þú vistar skjalið skrifar þú yfir skrána sem er á "
"disknum; ef þú vistar ekki er skráin á disknum (ef finnst) það sem þú hefur."
-#: dialogs/katedialogs.cpp:1418
+#: dialogs/katedialogs.cpp:1496
msgid "You Are on Your Own"
msgstr "Þú ert á eigin vegum"
@@ -1485,7 +1497,7 @@
msgstr "Textavalshamur"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbTextSelectionMode)
-#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103
+#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 view/kateview.cpp:1170
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:column Text style"
#| msgid "Normal"
@@ -1934,7 +1946,7 @@
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:2058
+#: document/katedocument.cpp:2046
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
@@ -1948,20 +1960,20 @@
"\n"
"Gaktu úr skugga um að þú hafir lesheimildir í hana."
-#: document/katedocument.cpp:2061
+#: document/katedocument.cpp:2049
msgctxt "translators: you can also translate 'Try Again' with 'Reload'"
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:2064 document/katedocument.cpp:5663
+#: document/katedocument.cpp:2052 document/katedocument.cpp:5651
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:2065 document/katedocument.cpp:5664
+#: document/katedocument.cpp:2053 document/katedocument.cpp:5652
msgid "Close message"
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:2076
+#: document/katedocument.cpp:2064
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
@@ -1972,7 +1984,7 @@
"\n"
"Gaktu úr skugga um að þú hafir lesheimildir í hana."
-#: document/katedocument.cpp:2196
+#: document/katedocument.cpp:2184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The file %1 was opened with UTF-8 encoding but contained invalid "
@@ -1990,7 +2002,7 @@
"Annaðhvort þarf að enduropna skrána með réttri kóðun, eða virkja les-skrif "
"haminn í valmyndinni til að geta breytt skránni."
-#: document/katedocument.cpp:2206
+#: document/katedocument.cpp:2194
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "The file %1 was opened with UTF-8 encoding but contained invalid "
@@ -2008,7 +2020,7 @@
"Annaðhvort þarf að enduropna skrána með réttri kóðun, eða virkja les-skrif "
"haminn í valmyndinni til að geta breytt skránni."
-#: document/katedocument.cpp:2217
+#: document/katedocument.cpp:2205
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
@@ -2017,15 +2029,15 @@
"only mode, as saving will modify its content."
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:2222
+#: document/katedocument.cpp:2210
msgid "Temporarily raise limit and reload file"
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:2225
+#: document/katedocument.cpp:2213
msgid "Close"
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:2231
+#: document/katedocument.cpp:2219
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
@@ -2034,7 +2046,7 @@
"only mode, as saving will modify its content."
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:2253
+#: document/katedocument.cpp:2241
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
@@ -2042,16 +2054,16 @@
"Viltu í alvöru vista þessa óbreyttu skrá? Þú gætir yfirskrifað breytt gögn í "
"skránni á diski."
-#: document/katedocument.cpp:2253
+#: document/katedocument.cpp:2241
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr "Reyni að vista óbreytta skrá"
-#: document/katedocument.cpp:2253 document/katedocument.cpp:2258
-#: document/katedocument.cpp:2270
+#: document/katedocument.cpp:2241 document/katedocument.cpp:2246
+#: document/katedocument.cpp:2258
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "Vista eftir sem áður"
-#: document/katedocument.cpp:2258
+#: document/katedocument.cpp:2246
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
"disk were changed. There could be some data lost."
@@ -2059,12 +2071,12 @@
"Viltu í alvöru vista þessa skrá? Bæði skráin sem þú ert að vinna með og "
"skráin á diski hafa breyst. Gögn gætu tapast."
-#: document/katedocument.cpp:2258 document/katedocument.cpp:2270
-#: document/katedocument.cpp:2512
+#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2258
+#: document/katedocument.cpp:2500
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "Mögulegt tap af gögnum"
-#: document/katedocument.cpp:2270
+#: document/katedocument.cpp:2258
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
@@ -2072,7 +2084,7 @@
"Valda stafataflan getur ekki sýnt alla stafina í skránni. Viltu virkilega "
"vista hana? Gögn gætu tapast."
-#: document/katedocument.cpp:2337
+#: document/katedocument.cpp:2325
#, kde-format
msgid ""
"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error "
@@ -2085,15 +2097,15 @@
"ástæður gætu verið til dæmis að miðillinn sem skrifa á inná væri fullur, eða "
"að mappan sem skráin er í sé aðeins lesanleg fyrir þig."
-#: document/katedocument.cpp:2340
+#: document/katedocument.cpp:2328
msgid "Failed to create backup copy."
msgstr "Gat ekki búið til afrit."
-#: document/katedocument.cpp:2341
+#: document/katedocument.cpp:2329
msgid "Try to Save Nevertheless"
msgstr "Reyna vista eftir sem áður"
-#: document/katedocument.cpp:2380 document/katedocument.cpp:4062
+#: document/katedocument.cpp:2368 document/katedocument.cpp:4050
#, kde-format
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
@@ -2106,67 +2118,67 @@
"Gakktu úr skugga um að þú hafir skrifréttindi í skrána og að nægjanlegt "
"diskrými sé til staðar."
-#: document/katedocument.cpp:2511
+#: document/katedocument.cpp:2499
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr "Viltu virkilega loka þessari skrá? Gagnatap er mögulegt."
-#: document/katedocument.cpp:2512
+#: document/katedocument.cpp:2500
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "Loka"
-#: document/katedocument.cpp:3829
+#: document/katedocument.cpp:3817
msgid "Untitled"
msgstr "Nafnlaust"
-#: document/katedocument.cpp:3865 document/katedocument.cpp:4030
-#: document/katedocument.cpp:4684
+#: document/katedocument.cpp:3853 document/katedocument.cpp:4018
+#: document/katedocument.cpp:4672
msgid "Save File"
msgstr "Vista skrá"
-#: document/katedocument.cpp:3872
+#: document/katedocument.cpp:3860
msgid "Save failed"
msgstr "Vistun mistókst"
-#: document/katedocument.cpp:3938
+#: document/katedocument.cpp:3926
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "Skránni var breytt á diski af öðru forriti"
-#: document/katedocument.cpp:4046
+#: document/katedocument.cpp:4034
#, fuzzy
#| msgid "Save File"
msgid "Save Copy of File"
msgstr "Vista skrá"
-#: document/katedocument.cpp:4277
+#: document/katedocument.cpp:4265
msgid ""
"Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with "
"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:4282
+#: document/katedocument.cpp:4270
msgid ""
"Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with "
"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:4559
+#: document/katedocument.cpp:4547
#, kde-format
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr "Skránni '%1' hefur verið breytt af öðru forriti."
-#: document/katedocument.cpp:4562
+#: document/katedocument.cpp:4550
#, kde-format
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr "Skráin '%1' var búin til af öðru forriti."
-#: document/katedocument.cpp:4565
+#: document/katedocument.cpp:4553
#, kde-format
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "Skránni '%1' var eytt af öðru forriti."
-#: document/katedocument.cpp:4712
+#: document/katedocument.cpp:4700
#, kde-format
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -2174,11 +2186,11 @@
"Skrá með heitinu \"%1\" er nú þegar til. Ertu viss um að þú viljir skrifa "
"yfir hana?"
-#: document/katedocument.cpp:4714
+#: document/katedocument.cpp:4702
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Skrifa yfir skrá?"
-#: document/katedocument.cpp:4922
+#: document/katedocument.cpp:4910
#, kde-format
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -2187,16 +2199,16 @@
"Skjalinu \"%1\" hefur verið breytt.\n"
"Viltu vista það eða henda breytingunum?"
-#: document/katedocument.cpp:4924
+#: document/katedocument.cpp:4912
msgid "Close Document"
msgstr "Loka skjali"
-#: document/katedocument.cpp:5057
+#: document/katedocument.cpp:5045
#, kde-format
msgid "The file %2 is still loading."
msgstr ""
-#: document/katedocument.cpp:5064
+#: document/katedocument.cpp:5052
msgid "&Abort Loading"
msgstr ""
@@ -2234,6 +2246,10 @@
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Velja Mime tög"
+#: mode/katemodeconfigpage.cpp:307
+msgid "Modes && Filetypes"
+msgstr "Hamir && skráargerðir"
+
#: printing/printconfigwidgets.cpp:49
msgid "Te&xt Settings"
msgstr "Stillingar &texta"
@@ -3031,6 +3047,14 @@
"
"
msgstr ""
+#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "Letur og litir"
+
+#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "Litir & leturgerðir"
+
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
msgid "Context"
@@ -3345,10 +3369,6 @@
msgid "Expand Quick Coding Abbreviation"
msgstr ""
-#: script/data/commands/utils.js:330 utils/kateglobal.cpp:373
-msgid "Editing"
-msgstr "Ritunarskipun"
-
#: script/data/commands/utils.js:333
#, fuzzy
#| msgid "Selected text:"
@@ -6507,6 +6527,10 @@
msgid "Erlend Hamberg"
msgstr "Erlend Hamberg"
+#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235
+msgid "Vi Input Mode"
+msgstr "VI innsetningarhamur"
+
#: utils/kateglobal.cpp:104
msgid "Bernhard Beschow"
msgstr "Bernhard Beschow"
@@ -6782,34 +6806,10 @@
msgid "Your emails"
msgstr "ra@ra.is, spm@vlug.eyjar.is, pjetur@pjetur.net, sveinki@nett.is"
-#: utils/kateglobal.cpp:293
+#: utils/kateglobal.cpp:252
msgid "Configure"
msgstr "Stilla"
-#: utils/kateglobal.cpp:367 utils/kateglobal.cpp:389
-msgid "Appearance"
-msgstr "Útlit"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:370
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Letur og litir"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:376
-msgid "Open/Save"
-msgstr "Opna/vista"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:392
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "Litir & leturgerðir"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:395
-msgid "Editing Options"
-msgstr "Stillingar ritunar"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:398
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "Skráaropnun og vistun"
-
#: utils/katesedcmd.cpp:273
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Text to replace with"
@@ -7795,167 +7795,167 @@
"information into a HTML document."
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:717
+#: view/kateview.cpp:714
msgid "Move Word Left"
msgstr "Færa um orð til vinstri"
-#: view/kateview.cpp:723
+#: view/kateview.cpp:720
msgid "Select Character Left"
msgstr "Velja staf til vinstri"
-#: view/kateview.cpp:729
+#: view/kateview.cpp:726
msgid "Select Word Left"
msgstr "Velja orð til vinstri"
-#: view/kateview.cpp:735
+#: view/kateview.cpp:732
msgid "Move Word Right"
msgstr "Færa um orð til hægri"
-#: view/kateview.cpp:741
+#: view/kateview.cpp:738
msgid "Select Character Right"
msgstr "Velja staf til hægri"
-#: view/kateview.cpp:747
+#: view/kateview.cpp:744
msgid "Select Word Right"
msgstr "Velja orð til hægri"
-#: view/kateview.cpp:753
+#: view/kateview.cpp:750
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "Fara í byrjun línu"
-#: view/kateview.cpp:759
+#: view/kateview.cpp:756
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "Fara í byrjun skjals"
-#: view/kateview.cpp:765
+#: view/kateview.cpp:762
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "Velja að byrjun línu"
-#: view/kateview.cpp:771
+#: view/kateview.cpp:768
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "Velja að byrjun skjals"
-#: view/kateview.cpp:777
+#: view/kateview.cpp:774
msgid "Move to End of Line"
msgstr "Fara í enda línu"
-#: view/kateview.cpp:783
+#: view/kateview.cpp:780
msgid "Move to End of Document"
msgstr "Fara í enda skjals"
-#: view/kateview.cpp:789
+#: view/kateview.cpp:786
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Velja að enda línu"
-#: view/kateview.cpp:795
+#: view/kateview.cpp:792
msgid "Select to End of Document"
msgstr "Velja að enda skjals"
-#: view/kateview.cpp:801
+#: view/kateview.cpp:798
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "Velja að fyrri línu"
-#: view/kateview.cpp:807
+#: view/kateview.cpp:804
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "Lína upp"
-#: view/kateview.cpp:813
+#: view/kateview.cpp:810
msgid "Move to Next Line"
msgstr "Færa að næstu línu"
-#: view/kateview.cpp:819
+#: view/kateview.cpp:816
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "Færa að fyrri línu"
-#: view/kateview.cpp:825
+#: view/kateview.cpp:822
msgid "Move Cursor Right"
msgstr "Færa bendil til hægri"
-#: view/kateview.cpp:831
+#: view/kateview.cpp:828
msgid "Move Cursor Left"
msgstr "Færa bendil til vinstri"
-#: view/kateview.cpp:837
+#: view/kateview.cpp:834
msgid "Select to Next Line"
msgstr "Velja að næstu línu"
-#: view/kateview.cpp:843
+#: view/kateview.cpp:840
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "Lína niður"
-#: view/kateview.cpp:849
+#: view/kateview.cpp:846
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "Síða upp"
-#: view/kateview.cpp:855
+#: view/kateview.cpp:852
msgid "Select Page Up"
msgstr "Velja síðu upp"
-#: view/kateview.cpp:861
+#: view/kateview.cpp:858
msgid "Move to Top of View"
msgstr "Fara efst á skjá"
-#: view/kateview.cpp:867
+#: view/kateview.cpp:864
msgid "Select to Top of View"
msgstr "Velja að efst á skjá"
-#: view/kateview.cpp:873
+#: view/kateview.cpp:870
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "Síða niður"
-#: view/kateview.cpp:879
+#: view/kateview.cpp:876
msgid "Select Page Down"
msgstr "Velja síðu niður"
-#: view/kateview.cpp:885
+#: view/kateview.cpp:882
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "Fara neðst á skjá"
-#: view/kateview.cpp:891
+#: view/kateview.cpp:888
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "Velja að neðst á skjá"
-#: view/kateview.cpp:897
+#: view/kateview.cpp:894
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "Fara á mótsvarandi sviga"
-#: view/kateview.cpp:903
+#: view/kateview.cpp:900
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "Velja að mótsvarandi sviga"
-#: view/kateview.cpp:911
+#: view/kateview.cpp:908
msgid "Transpose Characters"
msgstr "Víxla stöfum"
-#: view/kateview.cpp:917
+#: view/kateview.cpp:914
msgid "Delete Line"
msgstr "Eyða línu"
-#: view/kateview.cpp:923
+#: view/kateview.cpp:920
msgid "Delete Word Left"
msgstr "Eyða orði til vinstri"
-#: view/kateview.cpp:929
+#: view/kateview.cpp:926
msgid "Delete Word Right"
msgstr "Eyða orði til hægri"
-#: view/kateview.cpp:935
+#: view/kateview.cpp:932
msgid "Delete Next Character"
msgstr "Eyða næsta staf"
-#: view/kateview.cpp:941
+#: view/kateview.cpp:938
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: view/kateview.cpp:950
+#: view/kateview.cpp:947
msgid "Insert Tab"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:955
+#: view/kateview.cpp:952
msgid "Insert Smart Newline"
msgstr "Snjöll innsetning nýrra lína"
-#: view/kateview.cpp:956
+#: view/kateview.cpp:953
msgid ""
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
"not letters or numbers."
@@ -7963,11 +7963,11 @@
"Setja inn tákn fyrir nýja línu með því að fyrstu stafir núverandi línu "
"haldast ef þeir eru ekki bók- eða tölustafir."
-#: view/kateview.cpp:966
+#: view/kateview.cpp:963
msgid "&Indent"
msgstr "Draga &inn"
-#: view/kateview.cpp:967
+#: view/kateview.cpp:964
msgid ""
"Use this to indent a selected block of text.
You can configure "
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
@@ -7977,49 +7977,53 @@
"hvort virða eigi 'tab' og/eða skipta út með auðum bilum, í uppsetningu "
"ritils."
-#: view/kateview.cpp:974
+#: view/kateview.cpp:971
msgid "&Unindent"
msgstr "Draga ú&t"
-#: view/kateview.cpp:975
+#: view/kateview.cpp:972
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
msgstr "Notaðu þetta til að draga út textablokk."
-#: view/kateview.cpp:995
+#: view/kateview.cpp:992
#, fuzzy
#| msgid "Collapse Toplevel"
msgid "Fold Toplevel Nodes"
msgstr "Loka efst"
-#: view/kateview.cpp:1013
+#: view/kateview.cpp:1010
#, fuzzy
#| msgid "Current line:"
msgid "Fold Current Node"
msgstr "Núverandi lína:"
-#: view/kateview.cpp:1017
+#: view/kateview.cpp:1014
msgid "Unfold Current Node"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:1122
+#: view/kateview.cpp:1119
msgid "OVERWRITE"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:1122
+#: view/kateview.cpp:1119
msgid "INSERT"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:1135
+#: view/kateview.cpp:1132
#, fuzzy
#| msgid "E&ncoding"
msgid "recording"
msgstr "Stafa&tafla"
-#: view/kateview.cpp:1157
+#: view/kateview.cpp:1154
#, kde-format
msgid "(R/O) %1"
msgstr ""
+#: view/kateview.cpp:1170
+msgid "vi-mode"
+msgstr ""
+
#: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244
#: view/kateviewhelpers.cpp:699
#, kde-format
@@ -8061,21 +8065,21 @@
"innhelp list
Fyrir hjálp fyrir einstakar skipanir, "
"sláðu inn help <skipun>
"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1152
+#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
msgstr "Villa: Ekki er leyft að tilgreina svið fyrir skipunina \"%1\"."
-#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1160
+#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167
msgid "Success: "
msgstr "Tókst: "
-#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1169
+#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "Skipunin \"%1\" brást."
-#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1173
+#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180
#, kde-format
msgid "No such command: \"%1\""
msgstr "Óþekkt skipun: \"%1\""
@@ -8089,7 +8093,7 @@
msgid "Set Default Mark Type"
msgstr "Setja sjálfgefna gerð merkja"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:2125
+#: view/kateviewhelpers.cpp:2122
msgid "Disable Annotation Bar"
msgstr ""
@@ -8248,66 +8252,66 @@
"associated with the document, a file dialog will be shown."
msgstr ""
-#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209
+#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
#, fuzzy
#| msgid "Unable to open %1"
msgid "Unable to open the config file for reading."
msgstr "Get ekki opnað %1"
-#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209
+#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
#, fuzzy
#| msgid "Unable to open %1"
msgid "Unable to open file"
msgstr "Get ekki opnað %1"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:759
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mark not set: %1"
msgid "Mark set: %1"
msgstr "Merki ekki stillt: %1"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:801
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820
#, fuzzy
#| msgid "Go to the next bookmark."
msgid "There are no more chars for the next bookmark."
msgstr "Fara áfram á næsta bókamerki."
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:869
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888
msgid "VI: INSERT MODE"
msgstr "VI: INSERT MODE"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:872
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891
msgid "VI: NORMAL MODE"
msgstr "VI: NORMAL MODE"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:875
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894
msgid "VI: VISUAL"
msgstr "VI: VISUAL"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:878
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897
msgid "VI: VISUAL BLOCK"
msgstr "VI: VISUAL BLOCK"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:881
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900
msgid "VI: VISUAL LINE"
msgstr "VI: VISUAL LINE"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:884
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903
msgid "VI: REPLACE"
msgstr "VI: REPLACE"
#: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:3741
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750
#, kde-format
msgid "Nothing in register %1"
msgstr "Ekkert í registrinu %1"
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:1620
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629
#, kde-format
msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4"
msgstr "'%1' %2, hex %3, áttundakerfis %4"
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:2455
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464
#, kde-format
msgid "Mark not set: %1"
msgstr "Merki ekki stillt: %1"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdeedu/kstars.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdeedu/kstars.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdeedu/kstars.po 2014-02-21 04:01:56.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdeedu/kstars.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -4634,7 +4634,7 @@
msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
msgstr ""
-#: ekos/offlineastrometryparser.cpp:258 ekos/onlineastrometryparser.cpp:391
+#: ekos/offlineastrometryparser.cpp:258 ekos/onlineastrometryparser.cpp:392
#, kde-format
msgid "Solver completed in %1 second."
msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
@@ -4645,72 +4645,72 @@
msgid "Error: No connection to the internet."
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:139
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:140
#, fuzzy, kde-format
msgid "Failed to open file %1. %2"
msgstr "Gat ekki opnað skrá %1"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:182
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Uploading file..."
msgstr "Hleð inn KStars..."
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:269
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:270
msgid ""
"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
"net API Key."
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:277
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:278
#, kde-format
msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:286
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppsala"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:295
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:296
msgid "Parsing submission ID failed."
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:300
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:301
msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:321
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve job ID."
msgstr "Gat ekki vistað mynd: %1 "
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:344
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:345
msgid "Solver timed out."
msgstr ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:352
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:353
#, kde-format
msgid "Solver failed after %1 second."
msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:363
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Error parsing parity."
msgstr "Villa við eyðingu skráar"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:370
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Error parsing orientation."
msgstr "Inntak:"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:378
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Error parsing RA."
msgstr "Villa við eyðingu skráar"
-#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:385
+#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error parsing DEC."
msgstr "Villa við eyðingu skráar"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdeedu/parley.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdeedu/parley.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-13 03:56:50.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: parley\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -288,7 +288,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled)
#: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:126
-#: src/editor/editor.cpp:334
+#: src/editor/editor.cpp:338
#, fuzzy
#| msgctxt "Describing the sound of the character"
#| msgid "Sound: "
@@ -298,7 +298,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:139
-#: src/editor/editor.cpp:243 src/editor/synonymwidget.ui:16
+#: src/editor/editor.cpp:247 src/editor/synonymwidget.ui:16
#, fuzzy
#| msgid "&Synonyms"
msgid "Synonyms"
@@ -322,7 +322,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice)
#: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:165
-#: src/editor/editor.cpp:228 src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115
+#: src/editor/editor.cpp:232 src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Margir valmöguleikar"
@@ -705,13 +705,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton)
#: src/editor/comparisonwidget.ui:116 src/editor/inflectionwidget.cpp:46
-#: src/parleydocument.cpp:330 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106
+#: src/parleydocument.cpp:337 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Adjective"
msgstr "&Virk"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton)
-#: src/editor/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:334
+#: src/editor/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:341
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114
msgid "Adverb"
msgstr "Atviksorð"
@@ -827,7 +827,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/editor/declensionwidget.cpp:167 src/editor/declensionwidget.ui:185
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:121 src/parleydocument.cpp:316
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:121 src/parleydocument.cpp:323
#, fuzzy
#| msgid "&Male:"
msgid "Masculine"
@@ -835,7 +835,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: src/editor/declensionwidget.cpp:168 src/editor/declensionwidget.ui:271
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:123 src/parleydocument.cpp:319
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:123 src/parleydocument.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "Definite"
msgid "Feminine"
@@ -843,7 +843,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/editor/declensionwidget.cpp:169 src/editor/declensionwidget.ui:357
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:122 src/parleydocument.cpp:322
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:122 src/parleydocument.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Neu&tral:"
msgid "Neuter"
@@ -911,84 +911,84 @@
msgid "Number:"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:150
+#: src/editor/editor.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Lessons"
msgstr "Frams&etning:"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid ""
"Right click to add, delete, or rename lessons. \n"
"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n"
"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:175
+#: src/editor/editor.cpp:179
#, fuzzy
#| msgid "Word t&ype:"
msgid "Word Types"
msgstr "&Orðflokkur:"
-#: src/editor/editor.cpp:196
+#: src/editor/editor.cpp:200
msgid "Inflection (verbs, adjectives, nouns)"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:212
+#: src/editor/editor.cpp:216
#, fuzzy
#| msgid "&Comparison Forms"
msgid "Comparison forms"
msgstr "&Samanburðarform"
-#: src/editor/editor.cpp:257
+#: src/editor/editor.cpp:261
#, fuzzy
#| msgid "&Antonyms"
msgid "Antonyms"
msgstr "&Andheiti"
-#: src/editor/editor.cpp:272
+#: src/editor/editor.cpp:276
#, fuzzy
#| msgid "&False friend:"
msgid "False Friends"
msgstr "&Falskur vinur:"
-#: src/editor/editor.cpp:288
+#: src/editor/editor.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Hljóðfræðitákn"
-#: src/editor/editor.cpp:303
+#: src/editor/editor.cpp:307
#, fuzzy
#| msgid "&male:\t"
msgid "Image"
msgstr "&karlkyn:\t"
-#: src/editor/editor.cpp:319
+#: src/editor/editor.cpp:323
#, fuzzy
#| msgid "Article"
msgid "Summary"
msgstr "Greinir"
-#: src/editor/editor.cpp:350
+#: src/editor/editor.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "Internetið"
-#: src/editor/editor.cpp:367
+#: src/editor/editor.cpp:371
msgid "LaTeX"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:403 src/editor/editor.cpp:404
+#: src/editor/editor.cpp:407 src/editor/editor.cpp:408
#, fuzzy
#| msgid "Article"
msgid "Practice"
msgstr "Greinir"
-#: src/editor/editor.cpp:440
+#: src/editor/editor.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Sláðu inn hér leitarorð"
-#: src/editor/editor.cpp:444
+#: src/editor/editor.cpp:448
#, fuzzy
msgid "S&earch:"
msgstr "mars"
@@ -1123,14 +1123,14 @@
msgid "&Reset Grades"
msgstr "&Endurstilla einkunnir"
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:326
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:333
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123
#, fuzzy
#| msgid "Verb"
msgid "Verb"
msgstr "Sögn"
-#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:312
+#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:319
#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74
msgid "Noun"
msgstr "Nafnorð"
@@ -1224,57 +1224,57 @@
msgid "Comment"
msgstr "Algengt"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:60
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:66
#, fuzzy
#| msgid "&Synonyms"
msgid "Select Synonyms"
msgstr "&Samheiti"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:66
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are not Synonyms"
msgstr ""
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:68
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are Synonyms"
msgstr ""
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:73
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are not Antonyms"
msgstr ""
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:75
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are Antonyms"
msgstr ""
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:80
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are not False Friends"
msgstr ""
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:82
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "%1 and %2 are False Friends"
msgstr ""
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:91
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "S&ynonyms:"
msgctxt "Title for a list of synonyms for a word"
msgid "Synonyms of %1:"
msgstr "&Samheiti:"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:94
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ant&onyms:"
msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word"
msgid "Antonyms of %1:"
msgstr "&Andheiti:"
-#: src/editor/synonymwidget.cpp:97
+#: src/editor/synonymwidget.cpp:103
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&False friend:"
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@
msgid "Could not write to file \"%1\""
msgstr "Byrja æfingu"
-#: src/export/exportdialog.cpp:110 src/parleydocument.cpp:238
+#: src/export/exportdialog.cpp:110 src/parleydocument.cpp:245
#: src/parleymainwindow.cpp:139
msgid "Untitled"
msgstr "Ónefnt"
@@ -1668,7 +1668,7 @@
msgid "Share the current vocabulary collection with other users"
msgstr "Vistar núverandi skjal"
-#: src/parleydocument.cpp:126 src/parleydocument.cpp:415
+#: src/parleydocument.cpp:126 src/parleydocument.cpp:422
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Properties for Original"
msgctxt "@title:window document properties"
@@ -1702,22 +1702,22 @@
msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection"
msgstr "Opna orðaforðaskrá"
-#: src/parleydocument.cpp:254 src/parleydocument.cpp:304
+#: src/parleydocument.cpp:261 src/parleydocument.cpp:311
#, kde-format
msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2"
msgstr ""
-#: src/parleydocument.cpp:255 src/parleydocument.cpp:305
+#: src/parleydocument.cpp:262 src/parleydocument.cpp:312
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Save File"
msgstr "Vista skrá"
-#: src/parleydocument.cpp:273
+#: src/parleydocument.cpp:280
msgid "Save Vocabulary As"
msgstr "Vista orðaforða sem"
-#: src/parleydocument.cpp:282
+#: src/parleydocument.cpp:289
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"The file%1
already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -1725,45 +1725,45 @@
"Skráin sem þú valdir er þegar til.\n"
"Viltu skrifa yfir \"%1\"?"
-#: src/parleydocument.cpp:288
+#: src/parleydocument.cpp:295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Saving %1"
msgctxt "@info:status saving a file"
msgid "Saving %1"
msgstr "Vista %1"
-#: src/parleydocument.cpp:338 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131
+#: src/parleydocument.cpp:345 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131
#, fuzzy
#| msgid "Conjugation"
msgid "Conjunction"
msgstr "Tíðbeyging"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox)
-#: src/parleydocument.cpp:351 src/settings/documentproperties.ui:221
+#: src/parleydocument.cpp:358 src/settings/documentproperties.ui:221
#, fuzzy
msgid "Public Domain"
msgstr "Public Domain"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox)
-#: src/parleydocument.cpp:352 src/settings/documentproperties.ui:167
+#: src/parleydocument.cpp:359 src/settings/documentproperties.ui:167
#: src/settings/documentproperties.ui:237
#, fuzzy
msgid "Languages"
msgstr "&Tungumál"
-#: src/parleydocument.cpp:360
+#: src/parleydocument.cpp:367
#, fuzzy
#| msgid "&Append Language"
msgid "A Second Language"
msgstr "Bæt&a við tungumáli"
-#: src/parleydocument.cpp:363
+#: src/parleydocument.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Lesson 1"
msgstr "Býr til verkefni"
-#: src/parleydocument.cpp:402
+#: src/parleydocument.cpp:409
#, fuzzy, kde-format
msgid "Could not open vocabulary collection \"%1\""
msgstr "Opna orðaforðaskrá"
@@ -3688,12 +3688,12 @@
msgid "Enable/Disable the columns for each language"
msgstr ""
-#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:161
+#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
msgid "Sound file selected: %1"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða völdu svæði?\n"
-#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:164
+#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:167
#, fuzzy, kde-format
msgid "Image file selected: %1"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða völdu svæði?\n"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po 2013-01-12 07:23:07.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po 2014-03-17 15:06:27.000000000 +0000
@@ -35,7 +35,7 @@
#: kcalendarsystem.cpp:150
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Gregorian"
-msgstr "Georgískt"
+msgstr "Gregoríanskt"
#: kcalendarsystem.cpp:152
msgctxt "@item Calendar system"
@@ -50,7 +50,7 @@
#: kcalendarsystem.cpp:156
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Gregorian (Proleptic)"
-msgstr "Georgískt (Proleptic)"
+msgstr "Gregoríanskt (Proleptic)"
#: kcalendarsystem.cpp:158
msgctxt "@item Calendar system"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 01:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Ekki tókst að stimpla inn á %1."
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2609 ../kioslave/http/http.cpp:5274
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274
#: ../kioslave/http/http.cpp:5396
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
@@ -1020,18 +1020,18 @@
"Þú þarft að gefa upp notnadanafn og lykilorð fyrir vefselið hér að neðan "
"áður en þú kemst á vefinn."
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2613 ../kioslave/http/http.cpp:5278
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278
#: ../kioslave/http/http.cpp:5399
msgid "Proxy:"
msgstr "Vefsel:"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2614 ../kioslave/http/http.cpp:5279
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279
#: ../kioslave/http/http.cpp:5479
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 á %2"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2615 ../kioslave/http/http.cpp:5281
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281
#: ../kioslave/http/http.cpp:5416
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Auðkenning við vefsel brást."
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/kalarm.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/kalarm.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/kalarm.po 2014-03-10 03:50:36.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/kalarm.po 2014-03-20 03:51:46.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -2144,104 +2144,104 @@
msgid "Choose Alarm Font & Color"
msgstr "Velja Letur og liti vakningar"
-#: functions.cpp:181
+#: functions.cpp:183
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Alarms"
msgctxt "@action"
msgid "Enable &Alarms"
msgstr "&Virkja áminningar"
-#: functions.cpp:194
+#: functions.cpp:196
msgctxt "@action"
msgid "Stop Play"
msgstr ""
-#: functions.cpp:207
+#: functions.cpp:209
#, fuzzy
#| msgid "Alarm List"
msgctxt "@action"
msgid "Spread Windows"
msgstr "Vöktunalisti"
-#: functions.cpp:1125
+#: functions.cpp:1127
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarms"
msgstr "Gat ekki kallað á KMail"
-#: functions.cpp:1126
+#: functions.cpp:1128
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm"
msgstr "Gat ekki kallað á KMail"
-#: functions.cpp:1129
+#: functions.cpp:1131
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Error deleting alarms"
msgstr "Gat ekki kallað á KMail"
-#: functions.cpp:1130
+#: functions.cpp:1132
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Error deleting alarm"
msgstr "Gat ekki kallað á KMail"
-#: functions.cpp:1133
+#: functions.cpp:1135
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Error saving reactivated alarms"
msgstr "Henda öllum útrunnum vökturum sem til eru."
-#: functions.cpp:1134
+#: functions.cpp:1136
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Error saving reactivated alarm"
msgstr "Henda öllum útrunnum vökturum sem til eru."
-#: functions.cpp:1137
+#: functions.cpp:1139
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm templates"
msgstr "Gat ekki kallað á KMail"
-#: functions.cpp:1138
+#: functions.cpp:1140
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm template"
msgstr "Gat ekki kallað á KMail"
-#: functions.cpp:1157
+#: functions.cpp:1159
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Unable to show alarms in KOrganizer"
msgstr "Sýna í KOrganizer"
-#: functions.cpp:1158
+#: functions.cpp:1160
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Unable to show alarm in KOrganizer"
msgstr "Sýna í KOrganizer"
-#: functions.cpp:1161
+#: functions.cpp:1163
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update alarm in KOrganizer"
msgstr "Sýna í KOrganizer"
-#: functions.cpp:1164
+#: functions.cpp:1166
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer"
msgstr "Sýna í KOrganizer"
-#: functions.cpp:1165
+#: functions.cpp:1167
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer"
msgstr "Sýna í KOrganizer"
-#: functions.cpp:1172
+#: functions.cpp:1174
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "%1\n"
@@ -2252,7 +2252,7 @@
"%1\n"
"Ertu viss um að þú viljir vista breytingarnar?"
-#: functions.cpp:1174
+#: functions.cpp:1176
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "%1\n"
@@ -2263,25 +2263,25 @@
"%1\n"
"Ertu viss um að þú viljir vista breytingarnar?"
-#: functions.cpp:1405
+#: functions.cpp:1407
msgctxt "info"
msgid "The scheduled Wake from Suspend has been cancelled."
msgstr ""
-#: functions.cpp:1449
+#: functions.cpp:1451
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Error obtaining authorization (%1)"
msgstr ""
-#: functions.cpp:1474
+#: functions.cpp:1476
#, fuzzy
#| msgid "Enter the name of the alarm template"
msgctxt "@info"
msgid "You must enable a template calendar to save the template in"
msgstr "Skrifaðu inn nafnið á áminningarsniðinu"
-#: functions.cpp:1757
+#: functions.cpp:1759
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Please set the 'From' email address..."
#| msgid ""
@@ -2293,26 +2293,26 @@
"%1\n"
"Vinsamlegast stilltu það í stillingaglugganum."
-#: functions.cpp:1761
+#: functions.cpp:1763
msgctxt "@info"
msgid ""
"Alarms are currently disabled.Do you want to enable "
"alarms now?"
msgstr ""
-#: functions.cpp:1762
+#: functions.cpp:1764
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Enable"
msgstr "&Virkja"
-#: functions.cpp:1762
+#: functions.cpp:1764
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep Disabled"
msgstr "S&lökkva"
-#: functions.cpp:1833
+#: functions.cpp:1835
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Cannot enable alarms:\n"
@@ -2324,19 +2324,19 @@
"Get ekki virkjað áminningar:\n"
"Mistókst að ræsa áminningarpúka (%1)"
-#: functions.cpp:2142
+#: functions.cpp:2144
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Please select a file to display"
msgstr "Veljið texta- eða myndaskrá til að sýna."
-#: functions.cpp:2144
+#: functions.cpp:2146
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Please select a file to play"
msgstr "Veljið texta- eða myndaskrá til að sýna."
-#: functions.cpp:2150
+#: functions.cpp:2152
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "%1\n"
@@ -2347,7 +2347,7 @@
"%1\n"
"er ekki læsileg"
-#: functions.cpp:2152
+#: functions.cpp:2154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "%1\n"
@@ -2358,7 +2358,7 @@
"%1\n"
"er ekki læsileg"
-#: functions.cpp:2153
+#: functions.cpp:2155
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "%1\n"
@@ -2369,7 +2369,7 @@
"%1\n"
"er ekki læsileg"
-#: functions.cpp:2154
+#: functions.cpp:2156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "%1\n"
@@ -2380,7 +2380,7 @@
"%1\n"
"virðist hvoki vera texta- né myndaskrá"
-#: functions.cpp:2223
+#: functions.cpp:2225
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@
"it to the current format."
msgstr ""
-#: functions.cpp:2226
+#: functions.cpp:2228
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@
"choose to update them to the current format."
msgstr ""
-#: functions.cpp:2229
+#: functions.cpp:2231
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -6384,37 +6384,37 @@
msgid "Enter the length of time to repeat the alarm"
msgstr "Lokatími vöktunar."
-#: resourceconfigdialog.cpp:47 resourceselector.cpp:249
+#: resourceconfigdialog.cpp:49 resourceselector.cpp:249
#, fuzzy
#| msgid "Alarm Configuration"
msgctxt "@title:window"
msgid "Calendar Configuration"
msgstr "Stilling áminningar"
-#: resourceconfigdialog.cpp:60
+#: resourceconfigdialog.cpp:62
#, fuzzy
msgctxt "@title:group"
msgid "General Settings"
msgstr "Stillingar sýnar"
-#: resourceconfigdialog.cpp:62
+#: resourceconfigdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgctxt "@label:textbox Calendar name"
msgid "Name:"
msgstr "Nafn"
-#: resourceconfigdialog.cpp:67
+#: resourceconfigdialog.cpp:69
msgctxt "@option:check"
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: resourceconfigdialog.cpp:80
+#: resourceconfigdialog.cpp:82
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "%1 Calendar Settings"
msgstr "Stillingar sýnar"
-#: resourceconfigdialog.cpp:122
+#: resourceconfigdialog.cpp:124
msgctxt "@info"
msgid "Please enter a calendar name."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 01:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -143,7 +143,7 @@
msgstr "Margir dulkóðunarlyklar á vistfang"
#: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:115
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -5129,17 +5129,17 @@
msgid "Contact modified successfully"
msgstr "Tókst að færa bréf"
-#: kmsystemtray.cpp:296
+#: kmsystemtray.cpp:306
msgid "New Messages In"
msgstr "Nýr póstur í"
-#: kmsystemtray.cpp:394
+#: kmsystemtray.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid "There are no unread messages"
msgid "There are no unread messages"
msgstr "Það eru engin ólesin bréf"
-#: kmsystemtray.cpp:395
+#: kmsystemtray.cpp:405
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unread Message"
msgid "1 unread message"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-13 03:56:50.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: icelandic \n"
@@ -327,123 +327,123 @@
msgid "No Result found."
msgstr ""
-#: knoteedit.cpp:62
+#: knoteedit.cpp:63
msgid "Bold"
msgstr "Feitletrað"
-#: knoteedit.cpp:67
+#: knoteedit.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Skáletrað"
-#: knoteedit.cpp:71
+#: knoteedit.cpp:72
msgid "Underline"
msgstr "Undirstrikað"
-#: knoteedit.cpp:75
+#: knoteedit.cpp:76
msgid "Strike Out"
msgstr "Yfirstrikað"
-#: knoteedit.cpp:88
+#: knoteedit.cpp:89
msgid "Align Left"
msgstr "Jafna til vinstri"
-#: knoteedit.cpp:95
+#: knoteedit.cpp:96
msgid "Align Center"
msgstr "Jafna í miðju"
-#: knoteedit.cpp:101
+#: knoteedit.cpp:102
msgid "Align Right"
msgstr "Jafna til hægri"
-#: knoteedit.cpp:107
+#: knoteedit.cpp:108
msgid "Align Block"
msgstr "Jafna blokkir"
-#: knoteedit.cpp:119
+#: knoteedit.cpp:120
msgid "List"
msgstr "Listi"
-#: knoteedit.cpp:124
+#: knoteedit.cpp:125
msgid "Superscript"
msgstr "Háletur"
-#: knoteedit.cpp:128
+#: knoteedit.cpp:129
msgid "Subscript"
msgstr "Lágletur"
-#: knoteedit.cpp:135
+#: knoteedit.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Increase Indent"
msgstr "Auka inndrátt"
-#: knoteedit.cpp:143
+#: knoteedit.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Minnka inndrátt"
-#: knoteedit.cpp:156
+#: knoteedit.cpp:157
msgid "Text Color..."
msgstr "Textalitur..."
-#: knoteedit.cpp:161
+#: knoteedit.cpp:162
#, fuzzy
#| msgid "Text Color..."
msgid "Text Background Color..."
msgstr "Textalitur..."
-#: knoteedit.cpp:165
+#: knoteedit.cpp:166
msgid "Text Font"
msgstr "Textaletur"
-#: knoteedit.cpp:170
+#: knoteedit.cpp:171
msgid "Text Size"
msgstr "Textastærð"
-#: knoteedit.cpp:175
+#: knoteedit.cpp:176
msgid "Uppercase"
msgstr ""
-#: knoteedit.cpp:179
+#: knoteedit.cpp:180
msgid "Lowercase"
msgstr ""
-#: knoteedit.cpp:183
+#: knoteedit.cpp:184
msgid "Insert Date"
msgstr "Setja inn dagsetningu"
-#: knoteedit.cpp:225
+#: knoteedit.cpp:266
msgid "Change case..."
msgstr ""
-#: notes/knote.cpp:170
+#: notes/knote.cpp:169
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete note %1?"
msgstr "Viltu örugglega eyða miða %1?"
-#: notes/knote.cpp:172
+#: notes/knote.cpp:171
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
-#: notes/knote.cpp:173
+#: notes/knote.cpp:172
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Eyða"
-#: notes/knote.cpp:299
+#: notes/knote.cpp:298
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Sláðu inn nýtt heiti:"
-#: notes/knote.cpp:513
+#: notes/knote.cpp:512
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Vista miða sem texta"
-#: notes/knote.cpp:518
+#: notes/knote.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Vista sem"
-#: notes/knote.cpp:535
+#: notes/knote.cpp:534
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "A file named %1 already exists.
Are you sure you want to "
@@ -455,69 +455,69 @@
"Skrá með nafninu %1 er þegar til.
Ertu viss um að þú viljir "
"skrifa yfir hana?"
-#: notes/knote.cpp:645
+#: notes/knote.cpp:644
msgid "&All Desktops"
msgstr "Öll &skjáborð"
-#: notes/knote.cpp:686
+#: notes/knote.cpp:685
msgid "New"
msgstr "Nýr"
-#: notes/knote.cpp:690
+#: notes/knote.cpp:689
msgid "Rename..."
msgstr "Endurnefna..."
-#: notes/knote.cpp:695
+#: notes/knote.cpp:694
msgid "Lock"
msgstr "Læsa"
-#: notes/knote.cpp:699
+#: notes/knote.cpp:698
msgid "Unlock"
msgstr "Aflæsa"
-#: notes/knote.cpp:701
+#: notes/knote.cpp:700
msgid "Hide"
msgstr "Fela"
-#: notes/knote.cpp:706
+#: notes/knote.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
-#: notes/knote.cpp:710
+#: notes/knote.cpp:709
msgid "Set Alarm..."
msgstr "Setja áminningu..."
-#: notes/knote.cpp:715
+#: notes/knote.cpp:714
msgid "Send..."
msgstr "Senda..."
-#: notes/knote.cpp:719
+#: notes/knote.cpp:718
msgid "Mail..."
msgstr "Póstsenda..."
-#: notes/knote.cpp:723
+#: notes/knote.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Setja áminningu..."
-#: notes/knote.cpp:734
+#: notes/knote.cpp:733
msgid "Preferences..."
msgstr "Stillingar..."
-#: notes/knote.cpp:740
+#: notes/knote.cpp:739
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Fyrir ofan aðra"
-#: notes/knote.cpp:746
+#: notes/knote.cpp:745
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Fyrir neðan aðra"
-#: notes/knote.cpp:752
+#: notes/knote.cpp:751
msgid "To Desktop"
msgstr "Á skjáborð"
-#: notes/knote.cpp:762
+#: notes/knote.cpp:761
msgid "Walk Through Notes"
msgstr "Ganga gegnum miða"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/kontact.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/kontact.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/kontact.po 2014-03-12 03:49:48.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/kontact.po 2014-03-18 04:11:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: icelandic \n"
@@ -298,174 +298,174 @@
msgid "Laurent Montel"
msgstr "Viðhald"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:114
#, fuzzy
#| msgid "&New"
msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
msgid "&New"
msgstr "&Nýtt"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Read Note: \"%1\""
msgctxt "@info:status"
msgid "Create a new popup note"
msgstr "Lesa minnismiða: \"%1\""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:122
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:126 plugins/knotes/knotes_part.cpp:608
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:610 plugins/knotes/knotes_part.cpp:787
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:125 plugins/knotes/knotes_part.cpp:585
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:587 plugins/knotes/knotes_part.cpp:764
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Edit..."
msgstr "Nýr verkþáttur..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:130
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:129
#, fuzzy
#| msgid "Edit Note"
msgctxt "@info:status"
msgid "Edit popup note"
msgstr "Breyta minnismiða"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:133
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:132
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
"note."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:136
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:135
#, fuzzy
#| msgid "Rename..."
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename..."
msgstr "Endurnefna..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:141
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:140
#, fuzzy
#| msgid "Read Note: \"%1\""
msgctxt "@info:status"
msgid "Rename popup note"
msgstr "Lesa minnismiða: \"%1\""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:144
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:143
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
"note."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:147
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr "Valið"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:152
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:151
#, fuzzy
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete popup note"
msgstr "Fundir"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:155
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:154
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
"popup note."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:159
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:158
#, fuzzy
#| msgid "Select Components..."
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Print Selected Notes..."
msgstr "Veldu einingar..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:163
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:162
#, fuzzy
#| msgid "Edit Note"
msgctxt "@info:status"
msgid "Print popup note"
msgstr "Breyta minnismiða"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:166
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:165
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:169
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:168
#, fuzzy
#| msgid "Select Components..."
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Print Preview Selected Notes..."
msgstr "Veldu einingar..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:175
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:174
msgid "Note settings..."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:179
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:178
#, fuzzy
#| msgid "Select Components..."
msgid "Preferences KNotes..."
msgstr "Veldu einingar..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:183
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:182
msgid "Mail..."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:187
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186
msgid "Send..."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:191
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:190
msgid "Set Alarm..."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:196
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:195
msgid "New Note From Clipboard"
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:201
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:200
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:205
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:204
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:208
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:207
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:328
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:306
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
msgstr "Til að prenta minnismiða veldu fyrst miða úr listanum."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:329
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:307
#, fuzzy
#| msgid "Edit Note"
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Popup Notes"
msgstr "Breyta minnismiða"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:351
msgid "Note was not created."
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:351
#, fuzzy
#| msgid "Read Note: \"%1\""
msgid "Create new note"
msgstr "Lesa minnismiða: \"%1\""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:395
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:62
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
@@ -474,7 +474,7 @@
msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir eyða minnismiðanum?"
msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum %1 minnismiðum?"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:397
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:375
#: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:54
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Delete"
@@ -482,41 +482,41 @@
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:585
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:562
#, fuzzy
#| msgid "Read Note: \"%1\""
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Popup Note"
msgstr "Lesa minnismiða: \"%1\""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:586
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:563
#, fuzzy
#| msgid "Name:"
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Name:"
msgstr "Nafn:"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:608 plugins/knotes/knotes_part.cpp:787
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:585 plugins/knotes/knotes_part.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "New Note..."
msgid "Show Note..."
msgstr "Nýr minnismiði..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:638
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:615
#, fuzzy
#| msgid "Meeting"
msgid "Settings"
msgstr "Fundur"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:737
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:714
msgid "Save note as plain text"
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:741
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:718
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:757
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:734
#, kde-format
msgid ""
"A file named %1 already exists.
Are you sure you want to "
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/libkdepim.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/libkdepim.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-02-22 03:29:05.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-03-18 04:11:36.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -207,256 +207,252 @@
msgid "Store clear text password in KWallet"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:309
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 ldap/ldapsearchdialog.cpp:310
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgid "Full Name"
msgstr "Nafn"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:144
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:315
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:145
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
#, fuzzy
#| msgid "Hide Telephone Numbers"
msgid "Home Number"
msgstr "Fela símanúmer"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:146
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:318
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:147
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:319
#, fuzzy
#| msgid "Hide Telephone Numbers"
msgid "Work Number"
msgstr "Fela símanúmer"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:321
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
#, fuzzy
#| msgid "Hide Telephone Numbers"
msgid "Mobile Number"
msgstr "Fela símanúmer"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:324
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325
#, fuzzy
#| msgid "Hide Telephone Numbers"
msgid "Fax Number"
msgstr "Fela símanúmer"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:333
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:334
msgid "Street"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "State"
msgstr "Staða"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:340
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:349
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350
msgid "City"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:330
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:331
#, fuzzy
#| msgid "Organizer"
msgid "Organization"
msgstr "Umsjón"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:327
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
msgid "Company"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 ldap/ldapsearchdialog.cpp:352
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353
msgid "Department"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 ldap/ldapsearchdialog.cpp:343
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
msgid "Zip Code"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 ldap/ldapsearchdialog.cpp:346
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
#, fuzzy
#| msgid "Show Postal Addresses"
msgid "Postal Address"
msgstr "Sýna póstföng"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 ldap/ldapsearchdialog.cpp:355
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 ldap/ldapsearchdialog.cpp:356
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 ldap/ldapsearchdialog.cpp:358
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:118 ldap/ldapsearchdialog.cpp:359
#, fuzzy
#| msgid "UID"
msgid "User ID"
msgstr "UID"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:138
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "Search attribute: Name of contact"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:142
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:143
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:312
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:337
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address"
msgid "State"
msgstr "Staða"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:361
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:362
msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:519
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:522
#, fuzzy
#| msgid "Import starts at row:"
msgid "Import Contacts from LDAP"
msgstr "Byrja að flytja inn í röð:"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:531
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:534
msgid "Search for Addresses in Directory"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:538
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:541
#, fuzzy
#| msgid "Separator:"
msgid "Search for:"
msgstr "Aðskilnaðarstafur:"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:546
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549
msgctxt "In LDAP attribute"
msgid "in"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:551
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:554
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:552
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:555
#, fuzzy
#| msgid "Hide Telephone Numbers"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Home Number"
msgstr "Fela símanúmer"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:556
#, fuzzy
#| msgid "Hide Telephone Numbers"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Work Number"
msgstr "Fela símanúmer"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:557 ldap/ldapsearchdialog.cpp:787
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:559 ldap/ldapsearchdialog.cpp:829
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:558
#, fuzzy
#| msgid "Secrecy"
msgctxt "@action:button Start searching"
msgid "&Search"
msgstr "Leynd"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:568
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:574
msgid "Recursive search"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:573
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Contains"
msgstr "Skilyrði"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:574
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:580
#, fuzzy
#| msgid "Start time"
msgid "Starts With"
msgstr "Byrjunartími"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:604
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Hætti við..."
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:608
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Hre&insa val..."
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:610
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
msgstr "Hre&insa val..."
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:617
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:623
#, fuzzy
#| msgid "Address Selection"
msgid "Add Selected"
msgstr "Val vistfangs"
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:618
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Configure LDAP Servers..."
msgstr "Breyta vinnsluröð..."
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:656
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:662
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:779
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:785
msgid "You must select an LDAP server before searching."
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:878
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:884
#, kde-format
msgctxt "arguments are host name, datetime"
msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
msgstr ""
-#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:895
+#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:901
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-13 03:56:50.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:11:36.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stígur Snæsson \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -97,7 +97,7 @@
msgid "Sieve Error"
msgstr ""
-#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:32
+#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:34
msgid "Create sieve filter"
msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:64
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:70
-#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:68
+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:70
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:74
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:75
msgid "Value:"
@@ -801,13 +801,13 @@
msgid "Has Flag"
msgstr ""
-#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:60
+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:61
msgid ""
"Variable name\n"
" (if empty it uses internal variable):"
msgstr ""
-#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:125
+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:130
msgid ""
"The hasflag test evaluates to true if any of the variables matches any flag "
"name."
@@ -1413,33 +1413,33 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:70
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Collecting data for account '%1'...\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:71
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:87
msgid "------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:76
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:92
msgid ""
"(Account does not support Sieve)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:107
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid "Contents of script '%1':\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:129
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:145
msgid ""
"(This script is empty.)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:132
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
@@ -1448,25 +1448,25 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:148
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:164
msgid "Sieve capabilities:\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:151
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:167
msgid "(No special capabilities available)"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:159
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:175
msgid "Available Sieve scripts:\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:162
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:178
msgid ""
"(No Sieve scripts available on this server)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:169
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"Active script: %1\n"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-12 03:49:48.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: icelandic \n"
@@ -1032,54 +1032,54 @@
msgid "Unknown"
msgstr "Á&framsenda"
-#: core/theme.cpp:615
+#: core/theme.cpp:602
#, fuzzy
#| msgctxt "msg status"
#| msgid "Unread"
msgid "Unread"
msgstr "Ólesið"
-#: core/theme.cpp:776
+#: core/theme.cpp:763
#, fuzzy
#| msgid "Receiver"
msgid "Never Show"
msgstr "Móttakandi"
-#: core/theme.cpp:777
+#: core/theme.cpp:764
#, fuzzy
#| msgid "Always"
msgid "Always Show"
msgstr "Alltaf"
-#: core/theme.cpp:784
+#: core/theme.cpp:771
msgid "Plain Rectangles"
msgstr ""
-#: core/theme.cpp:785
+#: core/theme.cpp:772
msgid "Plain Joined Rectangle"
msgstr ""
-#: core/theme.cpp:786
+#: core/theme.cpp:773
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr ""
-#: core/theme.cpp:787
+#: core/theme.cpp:774
msgid "Rounded Joined Rectangle"
msgstr ""
-#: core/theme.cpp:788
+#: core/theme.cpp:775
msgid "Gradient Rectangles"
msgstr ""
-#: core/theme.cpp:789
+#: core/theme.cpp:776
msgid "Gradient Joined Rectangle"
msgstr ""
-#: core/theme.cpp:790
+#: core/theme.cpp:777
msgid "Styled Rectangles"
msgstr ""
-#: core/theme.cpp:791
+#: core/theme.cpp:778
msgid "Styled Joined Rectangles"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-13 03:56:50.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:45:08.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: icelandic \n"
@@ -200,18 +200,18 @@
"filter."
msgstr ""
-#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:345
+#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Do you want to delete list \"%1\"?"
msgstr ""
-#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:345
+#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:346
#, fuzzy
#| msgid "Collapse the current thread"
msgid "Delete current list"
msgstr "Fella saman valinn þráð"
-#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:374 adblock/adblocksettingwidget.cpp:405
+#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:375 adblock/adblocksettingwidget.cpp:406
msgid "*|all files (*)"
msgstr ""
@@ -360,67 +360,67 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showList)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:124
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:127
#, fuzzy
#| msgid "Save List..."
msgid "Show List..."
msgstr "Vista lista..."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:132
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:135
#, fuzzy
#| msgid "Available Filters"
msgid "Manual Filters"
msgstr "Tiltækar síur"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertButton)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:143
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:146
#, fuzzy
#| msgid "Add Permissions"
msgid "Add filter expression"
msgstr "Bæta við aðgangsheimildum"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertButton)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:146
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:149
#, fuzzy
#| msgid "Add..."
msgid "..."
msgstr "Bæta við..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importFilters)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:188
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:191
#, fuzzy
#| msgid "vCard Import Failed"
msgid "Import Filters..."
msgstr "Mistókst að flytja inn vCard"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportFilters)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:195
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Key Export Failed"
msgid "Export filters..."
msgstr "Útflutningur lykils tókst ekki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:204
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:207
#, fuzzy
#| msgid "&Search:"
msgid "Search:"
msgstr "&Leita:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFilter)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:216 viewer/viewer_p.cpp:493
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:219 viewer/viewer_p.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Hætta"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:223
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:226
msgid "Remove filter expression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#: adblock/ui/settings_adblock.ui:226
+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:229
#, fuzzy
#| msgid "Rename Filter"
msgid "Remove Filter"
@@ -2913,7 +2913,7 @@
msgid "Select collection where Todo will stored."
msgstr ""
-#: widgets/todoedit.cpp:148
+#: widgets/todoedit.cpp:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply to: "
msgid "Reply to \"%1\""
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kde-runtime/drkonqi.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kde-runtime/drkonqi.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kde-runtime/drkonqi.po 2013-05-14 21:12:18.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kde-runtime/drkonqi.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -5,20 +5,20 @@
# Richard Allen , 2000.
# Bjarni R. Einarsson , 2000.
# Arnar Leosson , 2005.
-# Sveinn í Felli , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Sveinn í Felli , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 03:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
@@ -47,6 +47,8 @@
msgctxt "@info/rich"
msgid "You can help us improve this software by filing a bug report."
msgstr ""
+"Þú getur hjálpað okkur við að betrumbæta þennan hugbúnað með því að senda "
+"villuskýrslu."
#: aboutbugreportingdialog.cpp:55
msgctxt "@info/rich"
@@ -81,7 +83,7 @@
#: reportassistantdialog.cpp:83
msgctxt "@title"
msgid "What do you know about the crash?"
-msgstr "Hvað veistu um hrunið?"
+msgstr "Hvað veistu um hrunið/villuna?"
#: aboutbugreportingdialog.cpp:74
msgctxt "@info/rich"
@@ -119,12 +121,12 @@
#: aboutbugreportingdialog.cpp:85
msgctxt "@info/rich crash situation example"
msgid "the URL of a web site you were browsing"
-msgstr ""
+msgstr "slóð vefsvæðis sem þú varst að skoða"
#: aboutbugreportingdialog.cpp:86
msgctxt "@info/rich crash situation example"
msgid "configuration details of the application"
-msgstr ""
+msgstr "smáaðtiði varðandi stillingar forritsins"
#: aboutbugreportingdialog.cpp:87
msgctxt "@info/rich crash situation example"
@@ -238,7 +240,7 @@
#: aboutbugreportingdialog.cpp:144
msgctxt "@title"
msgid "List of possible duplicate reports"
-msgstr ""
+msgstr "Listi yfir mögulega tvíteknar skýrslur"
#: aboutbugreportingdialog.cpp:147
msgctxt "@info/rich"
@@ -389,7 +391,7 @@
#: applicationdetailsexamples.cpp:58
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
msgid "Type of the document you were editing."
-msgstr ""
+msgstr "Tegund skjals sem þú varst að vinna með."
#: applicationdetailsexamples.cpp:64
msgctxt "@info examples about information the user can provide"
@@ -413,7 +415,7 @@
#: backtracewidget.cpp:78
msgctxt "@action:button"
msgid "&Install Debug Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp &aflúsunartákn"
#: backtracewidget.cpp:79
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -848,17 +850,17 @@
#: reportassistantdialog.cpp:39
msgid "the KDE Bug Tracking System"
-msgstr ""
+msgstr "KDE villumeðhöndlunarkerfið"
#: reportassistantdialog.cpp:51
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Reporting Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálparforrit fyrir gerð villuskýrslna"
#: reportassistantdialog.cpp:70
msgctxt "@title"
msgid "Welcome to the Reporting Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Velkomin(n) í villuskýrsluhjálparforritið"
#: reportassistantdialog.cpp:93
msgctxt "@title"
@@ -879,12 +881,12 @@
#: reportassistantdialog.cpp:125
msgctxt "@title"
msgid "Look for Possible Duplicate Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Athuga með mögulega tvíteknar skýrslur"
#: reportassistantdialog.cpp:135
msgctxt "@title"
msgid "Enter the Details about the Crash"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn upplýsingar um hrunið/villuna"
#: reportassistantdialog.cpp:144
msgctxt "@title"
@@ -934,7 +936,7 @@
#: reportassistantpages_base.cpp:112
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Information is not useful enough"
-msgstr ""
+msgstr "Villuupplýsingarnar eru ekki nógu gagnlegar"
#: reportassistantpages_base.cpp:135
#, kde-format
@@ -942,7 +944,7 @@
"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 "
"is the application name"
msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Hvað ég var að gera þegar \"%1\" forritið hrundi"
#: reportassistantpages_base.cpp:200
#, kde-format
@@ -1418,7 +1420,7 @@
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:775
msgctxt "@title:window"
msgid "Unhandled Bugzilla Error"
-msgstr ""
+msgstr "Óviðráðanleg Bugzilla villa"
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:779
msgctxt "@action:button save html to a file"
@@ -1433,6 +1435,9 @@
"DrKonqi received. Try to perform the action again or save this error page to "
"submit a bug against DrKonqi."
msgstr ""
+"Það kom upp óviðráðanleg villa í Bugzilla: %1.
Hér fyrir neðan er HTML-"
+"ið sem DrKonqi tók á móti. Reyndu að gera aðgerðina aftur eða vistaðu þessa "
+"villusíðu til að tilkynna villu í DrKonqi."
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:65
msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number"
@@ -1442,17 +1447,17 @@
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:67
msgctxt "@item:intable custom bug report number description"
msgid "Manually enter a bug report ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta handvirkt við villuskýrsluauðkenni"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72
msgctxt "@info:tooltip / whatsthis"
msgid "Select this option to manually load a specific bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu þennan valkost til að hlaða sjálfur inn tiltekinni villuskýrslu"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Search for more reports"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að fleiri skýrslum"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:82
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1502,7 +1507,7 @@
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177
msgid "There are no real duplicates"
-msgstr ""
+msgstr "Það eru engin raunveruleg tvítök"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:178
msgid ""
@@ -1514,7 +1519,7 @@
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:186
msgid "Let me check more reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ég vil leita að fleiri skýrslum"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:187
msgid ""
@@ -1539,24 +1544,24 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..."
-msgstr ""
+msgstr "Leita að tvítökum (frá %1 til %2)..."
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:250
msgctxt "@info:status"
msgid "Search stopped."
-msgstr ""
+msgstr "Leit stöðvuð."
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Leit stöðvuð. Birti niðurstöður frá %1 til %2"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Showing results from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Birti niðurstöður frá %1 til %2"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319
msgctxt "@info/plain bug status"
@@ -1855,7 +1860,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info bug report product and component"
msgid "Affected Component: %1 (%2)
"
-msgstr ""
+msgstr "Hluti sem við er átt: %1 (%2)
"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:800
#, kde-format
@@ -1882,16 +1887,18 @@
"Error fetching the bug report%1.Please wait "
"some time and try again."
msgstr ""
+"Villa við að ná í skýrsluna %1.Bíddu í dálítinn "
+"tíma og reyndu aftur."
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:857
msgctxt "@info"
msgid "Error fetching the bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að ná í skýrsluna"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:858
msgctxt "@info:status"
msgid "Error fetching the bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að ná í skýrsluna"
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:901
msgctxt "@title:window"
@@ -1927,6 +1934,8 @@
"In detail, tell us what you were doing when the application "
"crashed."
msgstr ""
+"Lýstu því fyrir okkur, eins nákvæmlega og þú getur, hvað þú "
+"varst að gera þegar forritið hrundi."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel)
#: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po 2013-09-04 03:17:15.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
+# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_nepomuk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -32,33 +32,29 @@
msgstr "sveinki@nett.is"
#: detailswidget.cpp:36 detailswidget.cpp:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Desktop Search Configuration Module"
msgid "Desktop Search Details"
-msgstr "Stillingaeining fyrir skjáborðsleit"
+msgstr "Ítarupplýsingar skjáborðsleitar"
#: detailswidget.cpp:38
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Hressa"
#: detailswidget.cpp:53
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Skrár"
#: detailswidget.cpp:54
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Póstföng"
#: detailswidget.cpp:92 detailswidget.cpp:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Calculating..."
msgid "Calculating"
-msgstr "Reikna..."
+msgstr "Reikna"
#: detailswidget.cpp:111 detailswidget.cpp:127
#, kde-format
msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
#: excludefilterselectiondialog.cpp:27
msgctxt ""
@@ -199,34 +195,27 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_emailIndexingBox)
#: nepomukconfigwidget.ui:191
-#, fuzzy
-#| msgid "Email Indexing"
msgid "PIM Data Indexing"
-msgstr "Skráayfirlitsgerð í tölvupósti"
+msgstr "Skráayfirlitsgerð í póstforriti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: nepomukconfigwidget.ui:197
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Email indexing allows full text search in email and their attachments."
msgid ""
"PIM data indexing allows full text search in events, contacts, email and "
"their attachments."
msgstr ""
-"Skráayfirlitsgerð í tölvupósti gerir kleift að leita í tölvupóstskeytum og "
-"viðhengjum þeirra."
+"Skráayfirlitsgerð í póstforriti (PIM) gerir kleift að leita í atburðum, "
+"netfangaskrám, tölvupóstskeytum og viðhengjum þeirra."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableEmailIndexer)
#: nepomukconfigwidget.ui:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable Email Indexer"
msgid "Enable PIM Data Indexer"
-msgstr "Virkja skráayfirlitsgerð í tölvupósti"
+msgstr "Virkja skráayfirlitsgerð í póstforriti"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: nepomukconfigwidget.ui:278
msgid "Indexing"
-msgstr "Skráayfirlitsgerð"
+msgstr "Yfirlitsgerð"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
#: nepomukconfigwidget.ui:284
@@ -463,47 +452,38 @@
#: nepomukserverkcm.cpp:500
msgctxt "Resumes the Nepomuk file indexing service."
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Halda áfram"
#: nepomukserverkcm.cpp:504
-#, fuzzy
-#| msgid "Suspend"
msgctxt "Suspends the Nepomuk file indexing service."
msgid "Suspend"
-msgstr "Svæfa"
+msgstr "Hætta"
#: nepomukserverkcm.cpp:536
#, kde-format
msgctxt " (%)"
msgid "%1 (%2%)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2%)"
#: nepomukserverkcm.cpp:540
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface."
-#| msgid "Failed to contact File Indexer service (%1)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface."
msgid "Failed to contact PIM Data Indexer service (%1)"
-msgstr "Mistókst að tengjast skráayfirlitsgerðarþjónustuna (%1)"
+msgstr "Mistókst að tengjast PIM skráayfirlitsgerðarþjónustuna (%1)"
#: nepomukserverkcm.cpp:549
-#, fuzzy
-#| msgid "File indexing service not running"
msgctxt "@info:status"
msgid "PIM Data Indexing service is suspended"
-msgstr "Þjónustan sem sér um gerð skráayfirlits er ekki í gangi"
+msgstr "Þjónustan sem sér um gerð PIM skráayfirlits er í bið"
#: nepomukserverkcm.cpp:553
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "File indexing service not running."
msgctxt "@info:status"
msgid "PIM Data indexing service not running."
-msgstr "Þjónustan sem sér um gerð skráayfirlits er ekki í gangi."
+msgstr "Þjónustan sem sér um gerð PIM skráayfirlits er ekki í gangi."
#: nepomukserverkcm.cpp:560
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Halda áfram"
#: nepomukserverkcm.cpp:588
#, kde-format
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kde-runtime/kcm_platform.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kde-runtime/kcm_platform.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kde-runtime/kcm_platform.po 2013-04-27 05:58:42.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kde-runtime/kcm_platform.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli , 2009, 2011, 2013.
+# Sveinn í Felli , 2009, 2011, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "sveinki@nett.is"
+msgstr "sv1@fellsnet.is"
#: platform.cpp:39
msgid "Platform"
diff -Nru kde-l10n-is-4.12.90/messages/kde-runtime/kurifilter.po kde-l10n-is-4.12.95/messages/kde-runtime/kurifilter.po
--- kde-l10n-is-4.12.90/messages/kde-runtime/kurifilter.po 2013-05-30 03:40:16.000000000 +0000
+++ kde-l10n-is-4.12.95/messages/kde-runtime/kurifilter.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli , 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Sveinn í Felli , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kurifilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,25 +22,19 @@
"\n"
#: ikwsopts.cpp:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Name"
msgctxt "@title:column Name label from web shortcuts column"
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#: ikwsopts.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcuts"
msgctxt "@title:column"
msgid "Shortcuts"
-msgstr "Flýtilyklar"
+msgstr "Skammstafanir"
#: ikwsopts.cpp:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Preferred"
msgctxt "@title:column"
msgid "Preferred"
-msgstr "Forgangur"
+msgstr "Forgangs"
#: ikwsopts.cpp:106
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -51,23 +45,11 @@
msgstr ""
#: ikwsopts.cpp:198
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgctxt "@item:inlistbox No default web shortcut"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: ikwsopts.cpp:262
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web "
-#| "shortcuts allow you to quickly search or lookup words on the Internet. "
-#| "For example, to search for information about the KDE project using the "
-#| "Google engine, you simply type gg:KDE or google:KDE."
-#| "p>
If you select a default search engine, then you can search for "
-#| "normal words or phrases by simply typing them into the input widget of "
-#| "applications that have built-in support for such a feature, e.g Konqueror."
-#| "
"
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web "
@@ -79,13 +61,14 @@
"widget of applications that have built-in support for such a feature, e.g "
"Konqueror."
msgstr ""
-"Í þessari einingu geturðu stillt eiginleika vefskammstafana. "
+"Í þessari einingu geturðu stillt eiginleika vefskammstafana. "
"Vefskammstafanir flýta fyrir leit að upplýsingum á vefnum. Til dæmis, til að "
"finna upplýsingar um KDE verkefnið með því að nota Google leitarvélina, þá "
-"slærð þú einfaldlega inn gg:KDE eða google:KDE.
Ef þú "
-"velur sjálfgefna leitarvél, verður venjulegum orðum eða frösum flett upp um "
-"leið og þú slærð þau inn í ýmis forrit, eins og Konqueror, að því tilskildu "
-"að þau hafi innbyggðan stuðning við þessa aðgerð.
"
+"slærð þú einfaldlega inn gg:KDE eða google:"
+"KDE.Ef þú velur sjálfgefna leitarvél, verður "
+"venjulegum orðum eða frösum flett upp um leið og þú slærð þau inn í ýmis "
+"forrit, eins og Konqueror, að því tilskildu að þau hafi innbyggðan stuðning "
+"við þessa aðgerð."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts)
#: ikwsopts_ui.ui:17
@@ -97,6 +80,12 @@
"type the keyword 'gg' followed by the keyword delimiter and the search term, "
"e.g. gg:KDE.