Goes to the page that has been entered into the location "
"bar."
@@ -1724,7 +1724,7 @@
"Eiti
Perkelia į puslapį, kuris nurodytas adreso juostoje. "
"html>"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3931
+#: src/konqmainwindow.cpp:3936
#, kde-format
msgid ""
"Enter the parent folder
For instance, if the current "
@@ -1734,23 +1734,23 @@
"Eiti į aukštesniojo lygio aplanką
Jei, pvz., dabartinis "
"adresas yra file:/home/%1, spragtelėję čia pateksite į file:/home."
-#: src/konqmainwindow.cpp:3934
+#: src/konqmainwindow.cpp:3939
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Eiti į aukštesniojo lygio aplanką"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3936 src/konqmainwindow.cpp:3937
+#: src/konqmainwindow.cpp:3941 src/konqmainwindow.cpp:3942
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Eiti atgal vieną žingsnį naršymo istorijoje"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3939 src/konqmainwindow.cpp:3940
+#: src/konqmainwindow.cpp:3944 src/konqmainwindow.cpp:3945
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Eiti pirmyn vieną žingsnį naršymo istorijoje"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3943 src/konqmainwindow.cpp:3944
+#: src/konqmainwindow.cpp:3948 src/konqmainwindow.cpp:3949
msgid "Move backwards one step in the closed tabs history"
msgstr "Eiti atgal vieną žingsnį užvertų kortelių istorijoje"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3947
+#: src/konqmainwindow.cpp:3952
msgid ""
"Reload the currently displayed document
This may, for "
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
@@ -1760,11 +1760,11 @@
"pavyzdžiui, atnaujinti tinklalapių, kurie buvo pakeisti po to, kai buvo "
"įkelti, rodymą, kad pakeitimai taptų matomi."
-#: src/konqmainwindow.cpp:3950
+#: src/konqmainwindow.cpp:3955
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Iš naujo įkelti šiuo metu rodomą dokumentą"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3952
+#: src/konqmainwindow.cpp:3957
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs
This may, "
"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since "
@@ -1774,11 +1774,11 @@
">To gali prireikti, pavyzdžiui, atnaujinant tinklalapių, kurie buvo pakeisti "
"po to, kai buvo įkelti rodymą, kad pakeitimai taptų matomi."
-#: src/konqmainwindow.cpp:3955
+#: src/konqmainwindow.cpp:3960
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Iš naujo įkelti šiuo metu kortelėse rodomus dokumentus"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3957
+#: src/konqmainwindow.cpp:3962
msgid ""
"Stop loading the document
All network transfers will be "
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1787,7 +1787,7 @@
"Sustabdyti dokumento įkėlimą
Visi informacijos persiuntimai "
"tinkle bus sustabdyti ir Konqueror parodys iki šiol atsiųstą turinį."
-#: src/konqmainwindow.cpp:3961
+#: src/konqmainwindow.cpp:3966
msgid ""
"Reload the currently displayed document
This may, for "
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
@@ -1800,18 +1800,18 @@
"paveikslėliai bus iš naujo atsisiųsti, net jei jų kopijos ir yra atmintinėje."
""
-#: src/konqmainwindow.cpp:3965
+#: src/konqmainwindow.cpp:3970
msgid ""
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
msgstr ""
"Priverstinai iš naujo įkelti šiuo metu rodomą dokumentą ir jame esančius "
"paveikslėlius"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3968
+#: src/konqmainwindow.cpp:3973
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Stabdyti dokumento įkėlimą"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3970
+#: src/konqmainwindow.cpp:3975
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard
This makes it available to the Paste command in "
@@ -1821,11 +1821,11 @@
"sistemos laikinąją talpyklę.
Tokiu būdu tekstas taps prieinamas "
"naudojant Padėti komandą Konqueror ir kitose KDE programose."
-#: src/konqmainwindow.cpp:3974
+#: src/konqmainwindow.cpp:3979
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Perkelti pažymėtą tekstą/objektą(us) į laikinąją talpyklę"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3976
+#: src/konqmainwindow.cpp:3981
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system "
"clipboard
This makes it available to the Paste command in "
@@ -1835,11 +1835,11 @@
"laikinąją talpyklę.
Pažymėti objektai ar tekstas tampa prieinami "
"naudojant Įterpti komandą Konqueror ir kitose KDE programose."
-#: src/konqmainwindow.cpp:3980
+#: src/konqmainwindow.cpp:3985
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą ar objektą(us) į laikinąją talpyklę"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3982
+#: src/konqmainwindow.cpp:3987
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents
This "
"also works for text copied or cut from other KDE applications."
@@ -1848,11 +1848,11 @@
"> Šis veiksmas taip pat veikia su tekstu, anksčiau nukopijuotu ar "
"iškirptu kitose KDE programose."
-#: src/konqmainwindow.cpp:3985
+#: src/konqmainwindow.cpp:3990
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Padėti talpyklės turinį"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3987
+#: src/konqmainwindow.cpp:3992
msgid ""
"Print the currently displayed document
You will be "
"presented with a dialog where you can set various options, such as the "
@@ -1866,15 +1866,15 @@
"prieiti prie specialių KDE spausdinimo tarnybų, tokių kaip PDF failo kūrimas "
"iš esamo dokumento."
-#: src/konqmainwindow.cpp:3993
+#: src/konqmainwindow.cpp:3998
msgid "Print the current document"
msgstr "Spausdinti esamą dokumentą"
-#: src/konqmainwindow.cpp:3999
+#: src/konqmainwindow.cpp:4004
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Įeinant į aplanką atverti index.html, jei toks yra."
-#: src/konqmainwindow.cpp:4000
+#: src/konqmainwindow.cpp:4005
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1882,7 +1882,7 @@
"Užrakinto rodymo veiksenoje negalima keisti aplankų. Norėdami peržiūrėti "
"daug failų iš vieno aplanko, naudokite parinktį „Susietas rodymas“"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4001
+#: src/konqmainwindow.cpp:4006
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1890,15 +1890,15 @@
"Nustatys rodymą „susietu“. Susietas rodymas keičiasi, keičiantis aplankui "
"kituose susietuose rodymuose."
-#: src/konqmainwindow.cpp:4184
+#: src/konqmainwindow.cpp:4189
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Kopijuoti failus..."
-#: src/konqmainwindow.cpp:4188
+#: src/konqmainwindow.cpp:4193
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Perkelti failus..."
-#: src/konqmainwindow.cpp:4540
+#: src/konqmainwindow.cpp:4545
msgid ""
"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a "
"while. Continue?"
@@ -1906,61 +1906,61 @@
"Prašote atverti daugiau nei 20 žymelių kortelėse. Tai gali užtrukti. Ar "
"norite tęsti?"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4542
+#: src/konqmainwindow.cpp:4547
msgctxt "@title:window"
msgid "Open bookmarks folder in new tabs"
msgstr "Atverti žymelių aplanką naujose kortelėse"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4710
+#: src/konqmainwindow.cpp:4715
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Atverti šia&me lange"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4711
+#: src/konqmainwindow.cpp:4716
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Atverti dokumentą dabartiniame lange"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4718
+#: src/konqmainwindow.cpp:4723
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Atverti dokumentą naujame lange"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4724
+#: src/konqmainwindow.cpp:4729
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Atverti &naujoje kortelėje"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4726
+#: src/konqmainwindow.cpp:4731
msgid "Open the document in a new tab"
msgstr "Atverti dokumentą naujoje kortelėje"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4940
+#: src/konqmainwindow.cpp:4945
msgid "&Open With"
msgstr "&Atverti su"
-#: src/konqmainwindow.cpp:4954
+#: src/konqmainwindow.cpp:4959
#, kde-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Atverti su %1"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5000
+#: src/konqmainwindow.cpp:5005
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "&View Mode"
msgstr "Žiū&rėjimo būdas"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5125
+#: src/konqmainwindow.cpp:5130
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Jūs atvėrėte kelias korteles šiame lange, ar tikrai norite užverti langą?"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5127 src/konqviewmanager.cpp:1409
+#: src/konqmainwindow.cpp:5132 src/konqviewmanager.cpp:1409
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5129
+#: src/konqmainwindow.cpp:5134
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Užv&erti esamą kortelę"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5158
+#: src/konqmainwindow.cpp:5163
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1968,7 +1968,7 @@
"Šioje kortelėje yra pakeitimų, kurie nebuvo išsiųsti.\n"
"Uždarius langą šie pakeitimai bus atmesti."
-#: src/konqmainwindow.cpp:5159
+#: src/konqmainwindow.cpp:5164
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1976,32 +1976,32 @@
"Šiame lape yra pakeitimų, kurie nebuvo išsiųsti.\n"
"Uždarius langą šie pakeitimai bus atmesti."
-#: src/konqmainwindow.cpp:5327
+#: src/konqmainwindow.cpp:5336
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Jūsų šoninė juosta yra nefunkcionuojanti arba neprieinama. Naujas įrašas "
"negali būti pridėtas."
-#: src/konqmainwindow.cpp:5327 src/konqmainwindow.cpp:5334
+#: src/konqmainwindow.cpp:5336 src/konqmainwindow.cpp:5343
msgctxt "@title:window"
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Žiniatinklio šoninė juosta"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5332
+#: src/konqmainwindow.cpp:5341
#, kde-format
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Ar įdėti naują žiniatinklio plėtinį „%1“ į šoninę juostą?"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5334
+#: src/konqmainwindow.cpp:5343
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5334
+#: src/konqmainwindow.cpp:5343
msgid "Do Not Add"
msgstr "Neįtraukti"
-#: src/konqmainwindow.cpp:5647
+#: src/konqmainwindow.cpp:5656
#, kde-format
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/applications/pate.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/applications/pate.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/applications/pate.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/applications/pate.po 2014-05-20 08:59:43.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 01:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-20 06:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -227,7 +227,7 @@
#: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:199
#: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:600
#: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:837
-#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:109 src/plugins/expand/jinja_stuff.py:130
+#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:108 src/plugins/expand/jinja_stuff.py:129
#: src/plugins/expand/udf.py:212 src/plugins/expand/udf.py:270
#: src/plugins/libkatepate/errors.py:78 src/plugins/try_open_file.py:43
#: src/plugins/try_open_file.py:68
@@ -683,12 +683,12 @@
msgid "Expands Available"
msgstr ""
-#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:110
+#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:109
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Template file not found %1"
msgstr ""
-#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:133
+#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:132
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Template file error [%1]: %2"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/applications/plasma_applet_folderview.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/applications/plasma_applet_folderview.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/applications/plasma_applet_folderview.po 2014-03-23 21:29:12.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/applications/plasma_applet_folderview.po 2014-05-20 08:59:43.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-01 01:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-20 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:33+0300\n"
"Last-Translator: Liudas Alisauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -23,176 +23,176 @@
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: folderview.cpp:710
+#: folderview.cpp:706
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: folderview.cpp:711
+#: folderview.cpp:707
msgid "Default"
msgstr "Numatytas"
-#: folderview.cpp:712
+#: folderview.cpp:708
msgid "Full Path"
msgstr "Pilnas kelias"
-#: folderview.cpp:713
+#: folderview.cpp:709
msgid "Custom title"
msgstr "Savitas pavadinimas"
-#: folderview.cpp:747
+#: folderview.cpp:743
msgid "Show All Files"
msgstr "Rodyti visus failus"
-#: folderview.cpp:748
+#: folderview.cpp:744
msgid "Show Files Matching"
msgstr "Rodyti failus atitinkančius"
-#: folderview.cpp:749
+#: folderview.cpp:745
msgid "Hide Files Matching"
msgstr "Slėpti failus atitinkančius"
-#: folderview.cpp:790
+#: folderview.cpp:786
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
"folderview show"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
-#: folderview.cpp:791
+#: folderview.cpp:787
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
"shown"
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramos"
-#: folderview.cpp:792
+#: folderview.cpp:788
msgctxt ""
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
"contents"
msgid "Filter"
msgstr "Filtras"
-#: folderview.cpp:1412
+#: folderview.cpp:1405
msgid "Network is not reachable"
msgstr "Tinklas nepasiekiamas"
-#: folderview.cpp:1430
+#: folderview.cpp:1423
msgid "Desktop Folder"
msgstr "Darbastalio aplankas"
-#: folderview.cpp:1523
+#: folderview.cpp:1516
msgid "&Reload"
msgstr "Įkelti iš &naujo"
-#: folderview.cpp:1526
+#: folderview.cpp:1519
msgid "&Refresh Desktop"
msgstr "&Atnaujinti darbastalį"
-#: folderview.cpp:1526
+#: folderview.cpp:1519
msgid "&Refresh View"
msgstr "&Atnaujinti vaizdą"
-#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:272
+#: folderview.cpp:1527 popupview.cpp:272
msgid "&Rename"
msgstr "&Pervadinti"
-#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:276
+#: folderview.cpp:1532 popupview.cpp:276
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Perkelti į šiu&kšliadėžę"
-#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:281
+#: folderview.cpp:1538 popupview.cpp:281
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "&Ištuštinti šiukšliadėžę"
-#: folderview.cpp:1550 popupview.cpp:286
+#: folderview.cpp:1543 popupview.cpp:286
msgid "&Delete"
msgstr "&Trinti"
-#: folderview.cpp:1569
+#: folderview.cpp:1562
msgid "Align to Grid"
msgstr "Lygiuoti į tinklelį"
-#: folderview.cpp:1574
+#: folderview.cpp:1567
msgctxt "Icons on the desktop"
msgid "Lock in Place"
msgstr "Užrakinti vietoje"
-#: folderview.cpp:1581
+#: folderview.cpp:1574
msgctxt "Arrange icons in"
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
-#: folderview.cpp:1582
+#: folderview.cpp:1575
msgctxt "Arrange icons in"
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
-#: folderview.cpp:1592
+#: folderview.cpp:1585
msgctxt "Align icons"
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
-#: folderview.cpp:1593
+#: folderview.cpp:1586
msgctxt "Align icons"
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
-#: folderview.cpp:1601
+#: folderview.cpp:1594
msgctxt "Sort icons"
msgid "Unsorted"
msgstr "Nerikiuota"
-#: folderview.cpp:1606
+#: folderview.cpp:1599
msgctxt "Sort icons by"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: folderview.cpp:1607
+#: folderview.cpp:1600
msgctxt "Sort icons by"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: folderview.cpp:1608
+#: folderview.cpp:1601
msgctxt "Sort icons by"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: folderview.cpp:1609
+#: folderview.cpp:1602
msgctxt "Sort icons by"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: folderview.cpp:1623
+#: folderview.cpp:1616
msgctxt "Sort icons"
msgid "Descending"
msgstr "Mažėjančiai"
-#: folderview.cpp:1628
+#: folderview.cpp:1621
msgctxt "Sort icons"
msgid "Folders First"
msgstr "Pirmiau aplankus"
-#: folderview.cpp:1633
+#: folderview.cpp:1626
msgid "Arrange In"
msgstr "Išdėstyti"
-#: folderview.cpp:1637
+#: folderview.cpp:1630
msgid "Align"
msgstr "Lygiuotė"
-#: folderview.cpp:1641
+#: folderview.cpp:1634
msgid "Sort By"
msgstr "Rikiuoti pagal"
-#: folderview.cpp:1658
+#: folderview.cpp:1651
msgid "Icons"
msgstr "Ženkliukai"
-#: folderview.cpp:1693
+#: folderview.cpp:1686
msgid "&Paste"
msgstr "&Padėti"
-#: folderview.cpp:2213
+#: folderview.cpp:2206
#, kde-format
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
msgid "1 folder"
@@ -202,7 +202,7 @@
msgstr[2] "%1 aplankų"
msgstr[3] "%1 aplankas"
-#: folderview.cpp:2214
+#: folderview.cpp:2207
#, kde-format
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
msgid "1 file"
@@ -212,13 +212,13 @@
msgstr[2] "%1 failų"
msgstr[3] "%1 failas"
-#: folderview.cpp:2218 tooltipwidget.cpp:197
+#: folderview.cpp:2211 tooltipwidget.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
msgid "%1, %2."
msgstr "%1, %2."
-#: folderview.cpp:2220
+#: folderview.cpp:2213
#, kde-format
msgid "1 file."
msgid_plural "%1 files."
@@ -583,28 +583,23 @@
msgid "Show the Desktop folder"
msgstr "Rodyti darbastalio aplanką"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showActivity)
-#: folderviewLocationConfig.ui:47
-msgid "Show the files related to the current activity"
-msgstr "Rodyti failus susietus su dabartine veikla"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
-#: folderviewLocationConfig.ui:57
+#: folderviewLocationConfig.ui:47
msgid "Show a place:"
msgstr "Rodyti vietą:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
-#: folderviewLocationConfig.ui:97
+#: folderviewLocationConfig.ui:87
msgid "Specify a folder:"
msgstr "Rodyti aplanką:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
-#: folderviewLocationConfig.ui:134
+#: folderviewLocationConfig.ui:124
msgid "Type a path or a URL here"
msgstr "Čia surinkite kelią arba URL"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
-#: folderviewLocationConfig.ui:159
+#: folderviewLocationConfig.ui:149
msgid ""
"
Title:
"
"body>"
@@ -613,7 +608,7 @@
"p>"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit)
-#: folderviewLocationConfig.ui:185
+#: folderviewLocationConfig.ui:175
msgid "Enter custom title here"
msgstr "Įveskite savitą pavadinimą čia"
@@ -726,6 +721,9 @@
msgstr[2] "%1 objektų"
msgstr[3] "%1 objektas"
+#~ msgid "Show the files related to the current activity"
+#~ msgstr "Rodyti failus susietus su dabartine veikla"
+
#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right"
#~ msgstr "Iš viršaus į apačią, iš kairės į dešinę"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/cantor.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/cantor.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/cantor.po 2014-03-23 21:29:12.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/cantor.po 2014-06-23 07:06:37.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cantor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 19:07+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -344,7 +344,7 @@
msgstr ""
#: backends/maxima/maximasession.cpp:426 cantor_part.cpp:87
-#: cantor_part.cpp:757 worksheet.cpp:828 worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881
+#: cantor_part.cpp:754 worksheet.cpp:828 worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881
#: worksheet.cpp:893
msgid "Error - Cantor"
msgstr "Klaida – Cantor"
@@ -1434,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#: backends/sage/sagesession.cpp:306 backends/sage/sagesession.cpp:316
-#: cantor.cpp:179 cantor.cpp:180 cantor_part.cpp:491 main.cpp:36
+#: cantor.cpp:179 cantor.cpp:180 cantor_part.cpp:488 main.cpp:36
#: worksheet.cpp:930 worksheet.cpp:938
msgid "Cantor"
msgstr "Cantor"
@@ -1585,7 +1585,7 @@
msgid "Export to LaTeX"
msgstr "Eksportuoti į LaTeX"
-#: cantor_part.cpp:177 cantor_part.cpp:465 worksheet.cpp:1055
+#: cantor_part.cpp:177 cantor_part.cpp:462 worksheet.cpp:1055
msgid "Evaluate Worksheet"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@
msgid "Remove current Entry"
msgstr ""
-#: cantor_part.cpp:267 cantor_part.cpp:676
+#: cantor_part.cpp:267 cantor_part.cpp:673
#, kde-format
msgid "Show %1 Help"
msgstr ""
@@ -1666,61 +1666,57 @@
msgid "*.tex|LaTeX Document"
msgstr "*.tex|LaTeX dokumentas"
-#: cantor_part.cpp:421
-msgid "Do you also want to export the images?"
-msgstr ""
-
-#: cantor_part.cpp:421 cantor_part.cpp:683
-msgid "Question - Cantor"
-msgstr ""
-
-#: cantor_part.cpp:459 worksheet.cpp:1058
+#: cantor_part.cpp:456 worksheet.cpp:1058
msgid "Interrupt"
msgstr ""
-#: cantor_part.cpp:462
+#: cantor_part.cpp:459
msgid "Calculating..."
msgstr "Skaičiuojama..."
-#: cantor_part.cpp:468
+#: cantor_part.cpp:465
msgid "Ready"
msgstr "Pasiruošęs"
-#: cantor_part.cpp:476
+#: cantor_part.cpp:473
#, kde-format
msgid "Session Error: %1"
msgstr "Sesijos klaida: %1"
-#: cantor_part.cpp:491
+#: cantor_part.cpp:488
msgid "Initializing Session"
msgstr ""
-#: cantor_part.cpp:503
+#: cantor_part.cpp:500
msgid "Initialization complete"
msgstr ""
-#: cantor_part.cpp:539
+#: cantor_part.cpp:536
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: cantor_part.cpp:541
+#: cantor_part.cpp:538
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: cantor_part.cpp:682
+#: cantor_part.cpp:679
msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
msgstr ""
-#: cantor_part.cpp:689
+#: cantor_part.cpp:680
+msgid "Question - Cantor"
+msgstr ""
+
+#: cantor_part.cpp:686
msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
msgstr ""
-#: cantor_part.cpp:690
+#: cantor_part.cpp:687
msgid "Warning - Cantor"
msgstr ""
-#: cantor_part.cpp:757
+#: cantor_part.cpp:754
msgid "This backend does not support scripts."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/ktouch.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/ktouch.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/ktouch.po 2014-04-28 14:52:24.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/ktouch.po 2014-06-13 07:31:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-13 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:23+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -620,31 +620,31 @@
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: src/qml/ProfileForm.qml:40
+#: src/qml/ProfileForm.qml:45
msgid "Before you start training, please introduce yourself:"
msgstr "Prieš pradėdami mokymąsi, prašom prisistatykite:"
-#: src/qml/ProfileForm.qml:46
+#: src/qml/ProfileForm.qml:51
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/qml/ProfileForm.qml:63
+#: src/qml/ProfileForm.qml:58
msgid "I have no or only very little experience in machine typing"
msgstr ""
-#: src/qml/ProfileForm.qml:79
+#: src/qml/ProfileForm.qml:59
msgid "Lessons are unlocked as your typing skills improve over time."
msgstr ""
-#: src/qml/ProfileForm.qml:97
+#: src/qml/ProfileForm.qml:72
msgid "I am an experienced machine typist and want to improve my skills"
msgstr ""
-#: src/qml/ProfileForm.qml:113
+#: src/qml/ProfileForm.qml:73
msgid "All lessons are unlocked immediately."
msgstr ""
-#: src/qml/ProfileForm.qml:121
+#: src/qml/ProfileForm.qml:85
msgid "Done"
msgstr "Baigta"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/marble.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/marble.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/marble.po 2014-03-23 21:29:12.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/marble.po 2014-06-13 07:31:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-13 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 17:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -627,425 +627,425 @@
"viso pasaulio kelių bei gatvių žemėlapį. OSM duomenys piešiami naudojant "
"Mapnik.
"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 111
msgid "Hillshading"
msgstr "Kalnųšešėliai"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114
msgid "Transportation"
msgstr "Transportas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 195
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 197
msgid "Areas"
msgstr "Rajonai"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 293
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 295
#, fuzzy
#| msgid "Elevation"
msgid "Education"
msgstr "Aukštis"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 316
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 318
msgid "Financial"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 331
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 333
msgid "Healthcare"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 350
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 352
#, fuzzy
#| msgid "Internet"
msgid "Entertainment"
msgstr "Internetas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 361
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 363
#, fuzzy
#| msgid "Significant Building"
msgid "Public Buildings"
msgstr "Žymus pastatas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 396
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 398
msgid "Accommodation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 407
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 409
msgid "Emergency"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 418
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 420
#, fuzzy
#| msgid "Historical Maps"
msgid "Historic"
msgstr "Istoriniai žemėlapiai"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 429
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 431
msgid "Food and Drinks"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 464
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 466
msgid "Shop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 117
msgid "Motorway"
msgstr "Automagistralė"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 119
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121
msgid "Trunk road"
msgstr "Magistralinis kelias"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 123
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 125
msgid "Primary road"
msgstr "Pagrindinis kelias"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 127
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 129
msgid "Secondary road"
msgstr "Šalutinis kelias"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 131
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 133
msgid "Unclassified road"
msgstr "Neklasifikuotas kelias"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 135
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 137
msgid "Unsurfaced road"
msgstr "Kelias be dangos"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 139
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 141
msgid "Track"
msgstr "Takas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 143
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 145
msgid "Byway"
msgstr "Keliukas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 147
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 149
msgid "Bridleway"
msgstr "Raitųjų takas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 151
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 153
msgid "Cycleway"
msgstr "Dviračių takas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 155
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 157
msgid "Footway"
msgstr "Pėsčiųjų takas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 159
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 161
msgid "Railway station"
msgstr "Geležinkelio stotis"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 163
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 165
msgid "Railway"
msgstr "Geležinkelis"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 167
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 169
msgid "Subway"
msgstr "Metro"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 171
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 173
msgid "Lightrail, tram"
msgstr "Tramvajus"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 175
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 177
msgid "Airport runway, taxiway"
msgstr "Orlaivių riedėjimo takas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 179
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 181
msgid "Airport apron, terminal"
msgstr "Orlaivių stovėjimo peronas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 183
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 185
msgid "Administrative boundary"
msgstr "Administracinės ribos"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 187
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 189
msgid "Bridge"
msgstr "Tiltas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 191
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 193
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunelis"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
msgid "Forest"
msgstr "Miškas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
msgid "Wood"
msgstr "Giria"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
msgid "Golf course"
msgstr "Golfo aikštynas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
msgid "Park"
msgstr "Parkas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
msgid "Residential Area"
msgstr "Gyvenamasis rajonas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
msgid "Tourist attraction"
msgstr "Turistų lankoma vieta"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
msgid "Common, meadow"
msgstr "Ganykla, pieva"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
msgid "Retail area"
msgstr "Prekybos rajonas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
msgid "Industrial Area"
msgstr "Pramonės rajonas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
msgid "Commercial Area"
msgstr "Komercijos rajonas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
msgid "Heathland"
msgstr "Sveikatingumo zona"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
msgid "Lake, reservoir"
msgstr "Ežeras, tvenkinys"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
msgid "Farm"
msgstr "Ferma"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
msgid "Brownfield site"
msgstr "Apleista žemė"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
msgid "Cemetery"
msgstr "Kapinės"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 260
msgid "Allotments"
msgstr "Sklypai"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 264
msgid "Sports pitch"
msgstr "Sporto aikštė"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 268
msgid "Sports centre"
msgstr "Sporto centras"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 270
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
msgid "Nature reserve"
msgstr "Gamtos draustinis"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 274
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 276
msgid "Military area"
msgstr "Karinis rajonas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 283
msgid "School, university"
msgstr "Mokykla, universitetas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 285
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 287
msgid "Significant Building"
msgstr "Žymus pastatas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 289
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 291
msgid "Summit, peak"
msgstr "Viršūnė"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 298
msgid "College"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 300
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 302
msgid "Kindergarten"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 304
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 306
msgid "Library"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 308
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 310
msgid "School"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 312
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 314
#, fuzzy
#| msgid "School, university"
msgid "University"
msgstr "Mokykla, universitetas"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 319
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 321
msgid "ATM"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 323
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 325
msgid "Bank"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 327
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 329
msgid "Bureau de change"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 334
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 336
msgid "Dentist"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 338
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 340
msgid "Doctors"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 342
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 344
msgid "Pharmacy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 346
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 348
msgid "Veterinary"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 353
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 355
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 357
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 359
msgid "Theatre"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 364
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 366
msgid "Court"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 368
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 370
msgid "Embassy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 372
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 374
msgid "Church"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 376
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 378
#, fuzzy
#| msgid "Play a sound"
msgid "Playground"
msgstr "Groti garsą"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 380
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 382
#, fuzzy
#| msgid "Places of Interest"
msgid "Place of worship"
msgstr "Lankytinos vietos"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 384
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 386
msgid "Post office"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 388
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 390
msgid "Public building"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 392
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 394
msgid "Toilets"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 399
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 401
msgid "Hotel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 403
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 405
msgid "Motel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 410
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 412
msgid "Hospital"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 414
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 416
#, fuzzy
#| msgid "Railway station"
msgid "Fire station"
msgstr "Geležinkelio stotis"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 421
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 423
msgid "Monument"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 425
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 427
msgid "Ruins"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 432
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 434
#, fuzzy
#| msgid "Bars"
msgid "Bar"
msgstr "Barai"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 436
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 438
msgid "Biergarten"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 440
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 442
msgid "Cafe"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 444
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 446
msgid "Drinking water"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 448
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 450
msgid "Fast Food"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 452
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 454
msgid "Ice Cream"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 456
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 458
msgid "Pub"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 460
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 462
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 467
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 469
msgid "Alcohol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 471
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 473
msgid "Bakery"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 475
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 477
#, fuzzy
#| msgid "Bookmarks"
msgid "Books"
msgstr "Žymelės"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 479
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 481
#, fuzzy
#| msgid "C&lear"
msgid "Car"
msgstr "Iš&valyti"
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 483
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 485
msgid "Clothes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 487
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 489
msgid "Convenience"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 491
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 493
msgid "Gas"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 495
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 497
msgid "Gift"
msgstr ""
@@ -3122,7 +3122,7 @@
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 170
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 172
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 278
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest)
#: src/lib/marble/MapWizard.ui:495
msgid "Places of Interest"
@@ -3161,7 +3161,7 @@
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 264
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 185
-#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
+#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#: src/lib/marble/MapWizard.ui:516
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/marble_qt.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/marble_qt.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-03-23 21:29:12.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-06-15 06:58:38.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: marble_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-15 05:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:36+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -1446,31 +1446,31 @@
msgid "S"
msgstr "P"
-#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:197
+#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:199
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:231
+#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:233
msgid "National Capital"
msgstr "Valstybės sostinė"
-#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:233
+#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:235
msgid "City"
msgstr "Miestas"
-#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:235
+#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:237
msgid "State Capital"
msgstr "Valstijos sostinė"
-#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:237
+#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:239
msgid "County Capital"
msgstr "Apskrities sostinė"
-#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:239
+#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:241
msgid "Capital"
msgstr "Sostinė"
-#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:242
+#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:244
msgid "Village"
msgstr "Kaimas"
@@ -2892,146 +2892,146 @@
msgid "Take the ramp towards %1."
msgstr "Sukite į išvažiavimą link %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:322
#, qt-format
msgid "Follow the road for %1 %2."
msgstr "Sekite kelią iki %1 %2."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:371
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:376
#, qt-format
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
msgstr "Sukite į %1 išvažiavimą iš žiedo."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:373
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:378
#, qt-format
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgstr "Sukite į %1 išvažiavimą iš žiedo į %2."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:381
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:386
#, fuzzy
#| msgid "Continent"
msgid "Continue."
msgstr "Žemynas"
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:383
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:388
msgid "Merge."
msgstr ""
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:390
msgid "Turn around."
msgstr "Apsisukite."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:392
msgid "Turn sharp left."
msgstr "Staigus posūkis karėn."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:394
msgid "Turn left."
msgstr "Sukite kairėn."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:396
msgid "Keep slightly left."
msgstr "Laikykitės kairiau."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:398
msgid "Go straight ahead."
msgstr "Važiuokite tiesiai."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:400
msgid "Keep slightly right."
msgstr "Laikykitės dešinės."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:402
msgid "Turn right."
msgstr "Sukite dešinėn."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:404
msgid "Turn sharp right."
msgstr "Staigus posūkis į dešinę."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:406
#, fuzzy
#| msgid "Enter the roundabout."
msgid "Exit the roundabout."
msgstr "Įvažiuokite į žiedą."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:410
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
#, fuzzy
#| msgid "Take the exit towards %1."
msgid "Take the exit to the left."
msgstr "Išvažiuokite link %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:412
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:417
#, fuzzy
#| msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
msgid "Take the exit to the right."
msgstr "Sukite į %1 išvažiavimą iš žiedo."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:417
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Continue on %1."
msgid "Continue onto %1."
msgstr "Tęskite %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:419
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Turn left into %1."
msgid "Merge onto %1."
msgstr "Sukite kairėn į %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:421
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
#, qt-format
msgid "Turn around onto %1."
msgstr "Apsisukite į %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:423
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
#, qt-format
msgid "Turn sharp left on %1."
msgstr "Staigus posūkis kairėn į %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:425
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
#, qt-format
msgid "Turn left into %1."
msgstr "Sukite kairėn į %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:427
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
#, qt-format
msgid "Keep slightly left on %1."
msgstr "Laikykitės kairės %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:429
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
#, qt-format
msgid "Continue on %1."
msgstr "Tęskite %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:431
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
#, qt-format
msgid "Keep slightly right on %1."
msgstr "Laikykitės dešinės į %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:433
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
#, qt-format
msgid "Turn right into %1."
msgstr "Sukite dešinėn į %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:435
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
#, qt-format
msgid "Turn sharp right into %1."
msgstr "Staigus posūkis dešinėn į %1."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:437
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:442
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgid "Exit the roundabout into %2."
msgstr "Sukite į %1 išvažiavimą iš žiedo į %2."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:446
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:451
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgid "Take the exit to the left onto %1."
msgstr "Sukite į %1 išvažiavimą iš žiedo į %2."
-#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
+#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:453
#, fuzzy, qt-format
#| msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
msgid "Take the exit to the right onto %1."
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/parley.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/parley.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-23 21:29:12.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/parley.po 2014-07-11 03:04:52.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: parley\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-11 01:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Alisauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -3317,7 +3317,7 @@
msgid "Conjugations"
msgstr "Asmenavimas"
-#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31
+#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "Grade in language, table header"
msgid "Grade (%1)"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/rocscore.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/rocscore.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdeedu/rocscore.po 2014-03-23 21:29:12.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdeedu/rocscore.po 2014-06-30 07:17:42.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-18 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 00:02+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -451,9 +451,9 @@
msgstr ""
#: LoadSave/Plugins/dotFileFormat/DotFileFormatPlugin.cpp:65
-#, fuzzy
+#, fuzzy, kde-format
#| msgid "*.dot|Graphviz Files"
-msgid "*.dot *.gv|Graphviz Format"
+msgid "%1|Graphviz Format"
msgstr "*.dot|Graphviz failai"
#: LoadSave/Plugins/dotFileFormat/DotFileFormatPlugin.cpp:71
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdegames/kiriki.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdegames/kiriki.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdegames/kiriki.po 2014-03-23 21:29:12.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdegames/kiriki.po 2014-05-20 08:59:43.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiriki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-20 07:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 19:07+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -166,7 +166,7 @@
msgid "&Roll"
msgstr "&Ridenti"
-#: lateralwidget.cpp:197
+#: lateralwidget.cpp:198
#, kde-format
msgid "Roll %1 of 3"
msgstr "%1 ridenimas iš 3"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdegames/palapeli.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdegames/palapeli.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdegames/palapeli.po 2014-04-07 07:31:55.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdegames/palapeli.po 2014-06-27 07:23:54.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: palapeli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-07 06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 23:35+0300\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -292,7 +292,7 @@
msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges"
msgstr "Keikite galvosūkio stalo ploto dydį tempdami jo kraštus"
-#: src/engine/gameplay.cpp:187 src/engine/gameplay.cpp:1106
+#: src/engine/gameplay.cpp:187 src/engine/gameplay.cpp:1114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?"
@@ -305,82 +305,82 @@
msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:308 src/engine/gameplay.cpp:331
+#: src/engine/gameplay.cpp:316 src/engine/gameplay.cpp:339
msgctxt "Filter for a file dialog"
msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)"
msgstr "*.puzzle|Palapeli dėlionės (*.puzzle)"
-#: src/engine/gameplay.cpp:345
+#: src/engine/gameplay.cpp:353
msgid "Create a piece holder"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:346
+#: src/engine/gameplay.cpp:354
msgid "Enter a short name (optional):"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:394
+#: src/engine/gameplay.cpp:402
msgid ""
"You need to click on a piece holder to select it before you can delete it, "
"or you can just click on its Close button."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:413
+#: src/engine/gameplay.cpp:421
msgid "The selected piece holder must be empty before you can delete it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:432
+#: src/engine/gameplay.cpp:440
msgid ""
"The selected piece holder must contain some pieces for 'Select all' to use."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:438
+#: src/engine/gameplay.cpp:446
msgid ""
"You need to click on a piece holder to select it before you can select all "
"the pieces in it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:458
+#: src/engine/gameplay.cpp:466
msgid ""
"To rearrange pieces, either the puzzle table must have some selected pieces "
"or there must be a selected holder with some selected pieces in it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:518
+#: src/engine/gameplay.cpp:526
msgid ""
"You need to have a piece holder and click it to select it before you can "
"transfer pieces into or out of it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:538
+#: src/engine/gameplay.cpp:546
msgid ""
"You have selected to transfer a large piece containing more than six small "
"pieces to a holder. Do you really wish to do that?"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:560
+#: src/engine/gameplay.cpp:568
msgid ""
"You need to select one or more pieces to be transferred out of the selected "
"holder or select pieces from the puzzle table to be transferred into it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:578
+#: src/engine/gameplay.cpp:586
msgid ""
"You need to select one or more pieces to be transferred from the previous "
"holder into the newly selected holder."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:586
+#: src/engine/gameplay.cpp:594
msgid ""
"You need to have at least two holders, one of them selected and with "
"selected pieces inside it, before you can transfer pieces to a second holder."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:1047
+#: src/engine/gameplay.cpp:1055
msgctxt "For holding pieces"
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:1050
+#: src/engine/gameplay.cpp:1058
msgctxt "Hints for solving large puzzles"
msgid ""
"You have just created a large puzzle: Palapeli has several features to help "
@@ -430,12 +430,12 @@
"window can do, including joining pieces to build up a part of the solution."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:1100
+#: src/engine/gameplay.cpp:1108
msgctxt "Caption for hints"
msgid "Solving Large Puzzles"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:1164
+#: src/engine/gameplay.cpp:1172
msgid "Great! You have finished the puzzle."
msgstr "Puiku! Jūs išsprendėte galvosūkį."
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdegraphics/okular.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdegraphics/okular.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdegraphics/okular.po 2014-04-16 07:31:09.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdegraphics/okular.po 2014-05-21 07:12:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-21 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@
msgid "%1 x %2 mm (%3)"
msgstr "%1 x %2 mm (%3)"
-#: core/document.cpp:1047
+#: core/document.cpp:1049
msgid ""
"Your annotation changes will not be saved automatically. Use File -> Save "
"As...\n"
@@ -1252,7 +1252,7 @@
"Saugoti kaip...\n"
"arba pakeitimai bus prarasti uždarius dokumentą"
-#: core/document.cpp:1052
+#: core/document.cpp:1054
msgid ""
"Your annotations are saved internally by Okular.\n"
"You can export the annotated document using File -> Export As -> Document "
@@ -1262,7 +1262,7 @@
"Galite eksportuoti anotuotą dokumentą naudojant Failas -> Eksportuoti kaip -"
"> Documento archyvas"
-#: core/document.cpp:1663
+#: core/document.cpp:1665
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -1270,7 +1270,7 @@
"Pasiekta dokumento pabaiga.\n"
"Ar tęsti nuo pradžios?"
-#: core/document.cpp:1663
+#: core/document.cpp:1665
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the bottom?"
@@ -1278,31 +1278,31 @@
"Pasiekta dokumento pradžia.\n"
"Ar tęsti nuo apačios?"
-#: core/document.cpp:1748
+#: core/document.cpp:1750
#, kde-format
msgid "No matches found for '%1'."
msgstr "Nerasta „%1“ atitikmenų."
-#: core/document.cpp:2194
+#: core/document.cpp:2196
msgid ""
"Can not find a plugin which is able to handle the document being passed."
msgstr "Nepavyksta rasti priedo, kuris gali parodyti šį dokumentą."
-#: core/document.cpp:3084
+#: core/document.cpp:3086
msgctxt "remove a collection of annotations from the page"
msgid "remove annotations"
msgstr "Pašalinti pastabas"
-#: core/document.cpp:3304
+#: core/document.cpp:3306
msgid "Search in progress..."
msgstr "Ieškoma..."
-#: core/document.cpp:3306
+#: core/document.cpp:3308
#, kde-format
msgid "Searching for %1"
msgstr "Ieškoma %1"
-#: core/document.cpp:3676 core/document.cpp:3684
+#: core/document.cpp:3673 core/document.cpp:3681
msgid ""
"The document is trying to execute an external application and, for your "
"safety, Okular does not allow that."
@@ -1310,44 +1310,44 @@
"Dokumentas bando paleisti išorinę programą ir, saugumo sumetinais, Okular to "
"neleidžia."
-#: core/document.cpp:3697
+#: core/document.cpp:3694
#, kde-format
msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
msgstr "Nepavyko rasti programa mime tipui %1 atidaryti."
-#: core/document.cpp:3926
+#: core/document.cpp:3923
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "Nepavyko atverti laikino failo"
-#: core/document.cpp:3928
+#: core/document.cpp:3925
msgid "Print conversion failed"
msgstr "Spausdinimo keitimas nepavyko"
-#: core/document.cpp:3930
+#: core/document.cpp:3927
msgid "Printing process crashed"
msgstr "Spausdinimo darbas nulūžo"
-#: core/document.cpp:3932
+#: core/document.cpp:3929
msgid "Printing process could not start"
msgstr "Nepavyko pradėti spausdinimo darbo"
-#: core/document.cpp:3934
+#: core/document.cpp:3931
msgid "Printing to file failed"
msgstr "Nepavyko spausdinti į failą"
-#: core/document.cpp:3936
+#: core/document.cpp:3933
msgid "Printer was in invalid state"
msgstr "Spausdintuvas buvo nekorektiškoje būsenoje"
-#: core/document.cpp:3938
+#: core/document.cpp:3935
msgid "Unable to find file to print"
msgstr "Nepavyksta rasti spausdintino failo"
-#: core/document.cpp:3940
+#: core/document.cpp:3937
msgid "There was no file to print"
msgstr "Nebuvo jokio spausdintino failo"
-#: core/document.cpp:3942
+#: core/document.cpp:3939
msgid ""
"Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is "
"available"
@@ -1355,71 +1355,71 @@
"Nepavyko rasti tinkamo dvejetainio failas spausdinimui. Įsitiinkite, kad "
"CUPS lpr yra pasiekiama"
-#: core/document.cpp:3944
+#: core/document.cpp:3941
msgid "The page print size is invalid"
msgstr "Puslapio spausdinimo dydis yra neteisingas"
-#: core/document.cpp:4783
+#: core/document.cpp:4776
msgid "Title"
msgstr "Antraštė"
-#: core/document.cpp:4786
+#: core/document.cpp:4779
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: core/document.cpp:4789
+#: core/document.cpp:4782
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: core/document.cpp:4792
+#: core/document.cpp:4785
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
-#: core/document.cpp:4795
+#: core/document.cpp:4788
msgid "Creator"
msgstr "Kūrėjas"
-#: core/document.cpp:4798
+#: core/document.cpp:4791
msgid "Producer"
msgstr "Gamintojas"
-#: core/document.cpp:4801
+#: core/document.cpp:4794
msgid "Copyright"
msgstr "Autorinės teisės"
-#: core/document.cpp:4804
+#: core/document.cpp:4797
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
-#: core/document.cpp:4807
+#: core/document.cpp:4800
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
-#: core/document.cpp:4810
+#: core/document.cpp:4803
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
-#: core/document.cpp:4813
+#: core/document.cpp:4806
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime tipas"
-#: core/document.cpp:4816
+#: core/document.cpp:4809
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: core/document.cpp:4819
+#: core/document.cpp:4812
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"
-#: core/document.cpp:4822
+#: core/document.cpp:4815
msgid "File Path"
msgstr "Kelias iki failo"
-#: core/document.cpp:4825
+#: core/document.cpp:4818
msgid "File Size"
msgstr "Failo dydis"
-#: core/document.cpp:4828
+#: core/document.cpp:4821
msgid "Page Size"
msgstr "Puslapio dydis"
@@ -2078,7 +2078,7 @@
msgid "Previous Tab"
msgstr "Ankstesnė kortelė"
-#: shell/shell.cpp:400 ui/formwidgets.cpp:617
+#: shell/shell.cpp:400 ui/formwidgets.cpp:624
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Visi failai"
@@ -2559,11 +2559,11 @@
msgid "&Save As..."
msgstr "&Išsaugoti kaip..."
-#: ui/fileprinterpreview.cpp:115
+#: ui/fileprinterpreview.cpp:119
msgid "Could not load print preview part"
msgstr "Nepavyko įkelti dalies spaudinio peržiūros"
-#: ui/fileprinterpreview.cpp:130
+#: ui/fileprinterpreview.cpp:134
msgid "Print Preview"
msgstr "Spausdinimo peržiūra"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po 2013-08-12 03:14:50.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po 2014-05-24 07:09:51.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 03:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 10:54+0300\n"
"Last-Translator: Liudas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-04-23 07:35:44.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-06-27 07:23:54.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -20,15 +20,15 @@
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: agent.cpp:92
+#: agent.cpp:96
msgctxt "@info:status"
msgid "No indexers available"
msgstr "Nėra indeksavimo programų"
-#: agent.cpp:260
+#: agent.cpp:287
msgid "Indexing PIM data"
msgstr "Indeksuojami PIM duomenys"
-#: agent.cpp:449 agent.cpp:473
+#: agent.cpp:476 agent.cpp:500
msgid "Ready"
msgstr "Pasiruošęs"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdelibs/kdelibs4.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdelibs/kdelibs4.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-04-24 07:44:03.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-07-02 07:05:01.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-02 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -1556,7 +1556,7 @@
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
-#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:497 khtml/khtml_part.cpp:4840
+#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:497 khtml/khtml_part.cpp:4835
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
@@ -3782,7 +3782,7 @@
msgid "Dese&lect"
msgstr "&Panaikinti žymėjimą"
-#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4106
+#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4101
msgid "&Find..."
msgstr "&Ieškoti..."
@@ -9252,11 +9252,11 @@
msgid "&Stop Script"
msgstr "&Stabdyti scenarijų"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2183 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1873
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2179 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1873
msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
msgstr "Patvirtinimas: Javascript pasirodantis langas"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2185
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2181
msgid ""
"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
"JavaScript.\n"
@@ -9266,7 +9266,7 @@
"naudodama JavaScript.\n"
"Ar norite leisti pateikti minėtą formą?"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2188
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2184
#, kde-format
msgid ""
"This site is submitting a form which will open
%1
in a new "
@@ -9277,11 +9277,11 @@
"naršyklės lange naudodama JavaScript. Ar norite leisti pateikti minėtą "
"formą?"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2190 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1881
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2186 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1881
msgid "Allow"
msgstr "Leisti"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2190 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1881
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2186 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1881
msgid "Do Not Allow"
msgstr "Neleisti"
@@ -9377,7 +9377,7 @@
msgstr[3] "&Siųsti failus"
#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1635 khtml/html/html_formimpl.cpp:1847
-#: khtml/khtml_part.cpp:4787 khtml/khtmlview.cpp:2797 khtml/khtmlview.cpp:2839
+#: khtml/khtml_part.cpp:4782 khtml/khtmlview.cpp:2797 khtml/khtmlview.cpp:2839
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
@@ -9495,7 +9495,7 @@
msgid "Certificate (validation: %1)"
msgstr "Liudijimas (patvirtinimas: %1)"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 khtml/khtml_part.cpp:6840
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 khtml/khtml_part.cpp:6835
msgid "Security Alert"
msgstr "Įspėjimas dėl saugumo"
@@ -9754,7 +9754,7 @@
msgid "Save &Background Image As..."
msgstr "Įrašyti &fono paveikslą kaip..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:294 khtml/khtml_part.cpp:4043
+#: khtml/khtml_part.cpp:294 khtml/khtml_part.cpp:4038
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -9882,75 +9882,75 @@
msgid "&Disable Error Reporting"
msgstr "Iš&jungti pranešimus apie klaidas"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1302
+#: khtml/khtml_part.cpp:1298
#, kde-format
msgid "Error: %1: %2"
msgstr "Klaida: %1: %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1351
+#: khtml/khtml_part.cpp:1346
#, kde-format
msgid "Error: node %1: %2"
msgstr "Klaida: node %1: %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1467
+#: khtml/khtml_part.cpp:1462
msgid "Display Images on Page"
msgstr "Rodyti puslapio paveikslėlius"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1844
+#: khtml/khtml_part.cpp:1839
#, kde-format
msgid "Error: %1 - %2"
msgstr "Klaida: %1 – %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1849
+#: khtml/khtml_part.cpp:1844
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Nepavyko įvykdyti prašomos operacijos"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1855
+#: khtml/khtml_part.cpp:1850
msgid "Technical Reason: "
msgstr "Techninė priežastis: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1861
+#: khtml/khtml_part.cpp:1856
msgid "Details of the Request:"
msgstr "Paklausimo detalės:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1863
+#: khtml/khtml_part.cpp:1858
#, kde-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1866
+#: khtml/khtml_part.cpp:1861
#, kde-format
msgid "Protocol: %1"
msgstr "Protokolas: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1869
+#: khtml/khtml_part.cpp:1864
#, kde-format
msgid "Date and Time: %1"
msgstr "Data ir laikas: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1871
+#: khtml/khtml_part.cpp:1866
#, kde-format
msgid "Additional Information: %1"
msgstr "Papildoma informacija: %1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: khtml/khtml_part.cpp:1873 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:214
+#: khtml/khtml_part.cpp:1868 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:214
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1879
+#: khtml/khtml_part.cpp:1874
msgid "Possible Causes:"
msgstr "Galimos priežastys:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1886
+#: khtml/khtml_part.cpp:1881
msgid "Possible Solutions:"
msgstr "Galimi sprendimai:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:2302
+#: khtml/khtml_part.cpp:2297
msgid "Page loaded."
msgstr "Puslapis įkeltas."
-#: khtml/khtml_part.cpp:2304
+#: khtml/khtml_part.cpp:2299
#, kde-format
msgid "%1 Image of %2 loaded."
msgid_plural "%1 Images of %2 loaded."
@@ -9959,25 +9959,25 @@
msgstr[2] "Įkelta %1 paveikslėlių iš %2."
msgstr[3] "Įkeltas %1 paveikslėlis iš %2."
-#: khtml/khtml_part.cpp:2479
+#: khtml/khtml_part.cpp:2474
msgid "Automatic Detection"
msgstr "Automatinis aptikimas"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3541 khtml/khtml_part.cpp:3628
-#: khtml/khtml_part.cpp:3639
+#: khtml/khtml_part.cpp:3536 khtml/khtml_part.cpp:3623
+#: khtml/khtml_part.cpp:3634
msgid " (In new window)"
msgstr " (Naujame lange)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3580
+#: khtml/khtml_part.cpp:3575
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbolinė nuoroda"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3582
+#: khtml/khtml_part.cpp:3577
#, kde-format
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (nuoroda)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3602
+#: khtml/khtml_part.cpp:3597
#, kde-format
msgid "%2 (%1 byte)"
msgid_plural "%2 (%1 bytes)"
@@ -9986,37 +9986,37 @@
msgstr[2] "%2 (%1 baitų)"
msgstr[3] "%2 (%1 baitas)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3606
+#: khtml/khtml_part.cpp:3601
#, kde-format
msgid "%2 (%1 K)"
msgstr "%2 (%1 K)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3641
+#: khtml/khtml_part.cpp:3636
msgid " (In other frame)"
msgstr " (Kitame kadre)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3646
+#: khtml/khtml_part.cpp:3641
msgid "Email to: "
msgstr "Laiškas kam:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3652
+#: khtml/khtml_part.cpp:3647
msgid " - Subject: "
msgstr " – Tema: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3654
+#: khtml/khtml_part.cpp:3649
msgid " - CC: "
msgstr " – Kopija: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3656
+#: khtml/khtml_part.cpp:3651
msgid " - BCC: "
msgstr " – Paslėpta kopija: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3732 khtml/khtml_part.cpp:3961
-#: khtml/khtml_part.cpp:4382 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:444
+#: khtml/khtml_part.cpp:3727 khtml/khtml_part.cpp:3956
+#: khtml/khtml_part.cpp:4377 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:444
msgid "Save As"
msgstr "Įrašyti kaip"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3737
+#: khtml/khtml_part.cpp:3732
#, kde-format
msgid ""
"This untrusted page links to %1. Do you want to follow "
@@ -10025,51 +10025,51 @@
"Šiame nepatikimame puslapyje yra nuoroda %1. Ar norite "
"sekti šia nuoroda?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3738
+#: khtml/khtml_part.cpp:3733
msgid "Follow"
msgstr "Sekti"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3839
+#: khtml/khtml_part.cpp:3834
msgid "Frame Information"
msgstr "Kadro informacija"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3845
+#: khtml/khtml_part.cpp:3840
#, kde-format
msgid " [Properties]"
msgstr " [Savybės]"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3871
+#: khtml/khtml_part.cpp:3866
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
msgid "Quirks"
msgstr "Suderinamumo"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3874
+#: khtml/khtml_part.cpp:3869
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
msgid "Almost standards"
msgstr "Beveik standartiškas"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3878
+#: khtml/khtml_part.cpp:3873
msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
msgid "Strict"
msgstr "Griežtas"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3949
+#: khtml/khtml_part.cpp:3944
msgid "Save Background Image As"
msgstr "Įrašyti fono paveikslą kaip"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4041
+#: khtml/khtml_part.cpp:4036
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
msgstr "Taško SSL liudijimo grandinė atrodo yra sugadinta."
-#: khtml/khtml_part.cpp:4060
+#: khtml/khtml_part.cpp:4055
msgid "Save Frame As"
msgstr "Išsaugoti kadrą kaip"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4104
+#: khtml/khtml_part.cpp:4099
msgid "&Find in Frame..."
msgstr "&Ieškoti kadre..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:4728
+#: khtml/khtml_part.cpp:4723
msgid ""
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
"unencrypted.\n"
@@ -10081,16 +10081,16 @@
"Treti asmenys gali juos perimti ir peržiūrėti šią informaciją.\n"
"Ar Jūs tikrai norite tęsti?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4731 khtml/khtml_part.cpp:4740
-#: khtml/khtml_part.cpp:4764
+#: khtml/khtml_part.cpp:4726 khtml/khtml_part.cpp:4735
+#: khtml/khtml_part.cpp:4759
msgid "Network Transmission"
msgstr "Tinklo perdavimas"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4731 khtml/khtml_part.cpp:4741
+#: khtml/khtml_part.cpp:4726 khtml/khtml_part.cpp:4736
msgid "&Send Unencrypted"
msgstr "&Siųsti nešifruotą"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4738
+#: khtml/khtml_part.cpp:4733
msgid ""
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
"unencrypted.\n"
@@ -10099,7 +10099,7 @@
"Perspėjimas: Jūsų duomenys bus perduoti per tinklą nešifruoti\n"
"Ar Jūs tikrai norite tęsti?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4762
+#: khtml/khtml_part.cpp:4757
msgid ""
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -10107,11 +10107,11 @@
"Ši sritis bando siųsti formos duomenis naudodama el. paštą.\n"
"Ar norite tęsti?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4765
+#: khtml/khtml_part.cpp:4760
msgid "&Send Email"
msgstr "&Siųsti el. laišką"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4786
+#: khtml/khtml_part.cpp:4781
#, kde-format
msgid ""
"The form will be submitted to %1 on your local "
@@ -10120,7 +10120,7 @@
"Forma bus siunčiama į %1 Jūsų vietinėje failų "
"sistemoje. Ar Jūs norite siųsti šią formą?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4840
+#: khtml/khtml_part.cpp:4835
msgid ""
"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
"submission. The attachment was removed for your protection."
@@ -10128,56 +10128,56 @@
"Ši sritis pabandė prisegti failą iš Jūsų kompiuterio formos siuntimo metu. "
"Prisegtas failas buvo pašalintas norint Jus apsaugoti."
-#: khtml/khtml_part.cpp:5918
+#: khtml/khtml_part.cpp:5913
#, kde-format
msgid "(%1/s)"
msgstr "(%1/s)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:6830
+#: khtml/khtml_part.cpp:6825
msgid "Security Warning"
msgstr "Saugumo perspėjimas"
-#: khtml/khtml_part.cpp:6839
+#: khtml/khtml_part.cpp:6834
#, kde-format
msgid "Access by untrusted page to %1 denied."
msgstr ""
"Priėjimas iš nepatikimo puslapio į %1 atmestas."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7188
+#: khtml/khtml_part.cpp:7183
#, kde-format
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
"Slaptažodinė „%1“ yra atverta ir naudojama formų duomenims ir slaptažodžiams "
"saugoti bei įterpti."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7248
+#: khtml/khtml_part.cpp:7243
msgid "&Close Wallet"
msgstr "&Užverti slaptažodinę"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7251
+#: khtml/khtml_part.cpp:7246
msgid "&Allow storing passwords for this site"
msgstr "&Leisti saugoti slaptažodžius į šią svetainę"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7256
+#: khtml/khtml_part.cpp:7251
#, kde-format
msgid "Remove password for form %1"
msgstr "Pašalinti slaptažodį iš %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7361
+#: khtml/khtml_part.cpp:7356
msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr "JavaScript &Derintuvė"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7393
+#: khtml/khtml_part.cpp:7388
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
"Ši svetainė bando atidaryti naują naršyklės langą naudodama JavaScript.\n"
"Ar norite tai leisti?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#: khtml/khtml_part.cpp:7394
msgid "Popup Window Blocked"
msgstr "Iškylantis langas užblokuotas"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#: khtml/khtml_part.cpp:7394
msgid ""
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
@@ -10187,7 +10187,7 @@
"Norėdami konfigūruoti šią blokavimo elgseną spustelėkite šį ženkliuką "
"būsenos juostoje, ten pat spauskite jei norite atverti pasirodantį langą."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7412
+#: khtml/khtml_part.cpp:7407
#, kde-format
msgid "&Show Blocked Popup Window"
msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows"
@@ -10196,11 +10196,11 @@
msgstr[2] "&Rodyti %1 užblokuotų iškylančių langų"
msgstr[3] "&Rodyti %1 užblokuotą iškylantį langą"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7413
+#: khtml/khtml_part.cpp:7408
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr "&Perspėti apie užblokuotus pasirodančius langus"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7415
+#: khtml/khtml_part.cpp:7410
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr "&Konfigūruoti JavaScript naujo lango taisykles..."
@@ -10651,20 +10651,20 @@
msgid "Do ¬ store this time"
msgstr "Šį kartą &nesaugoti"
-#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261
+#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2258
msgid "Basic Page Style"
msgstr "Paprastas puslapio stilius"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:333
msgid "the document is not in the correct file format"
msgstr "šis dokumentas nėra teisingo failo formato"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:339
#, kde-format
msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
msgstr "lemtinga analizės klaida: %1 eilutė %2, stulpelis %3"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:549
msgid "XML parsing error"
msgstr "XML sintaksės analizavimo klaida"
@@ -10736,12 +10736,12 @@
msgid "Launching %1"
msgstr "Startuojama %1"
-#: kinit/klauncher.cpp:1151
+#: kinit/klauncher.cpp:1160
#, kde-format
msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
msgstr "Nežinomas protokolas '%1'.\n"
-#: kinit/klauncher.cpp:1219
+#: kinit/klauncher.cpp:1228
#, kde-format
msgid "Error loading '%1'.\n"
msgstr "Klaida įkeliant „%1“.\n"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdelibs/kio4.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-28 04:11:32.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdelibs/kio4.po 2014-07-02 07:05:01.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 02:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-02 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:36+0300\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -826,31 +826,31 @@
"Sukurti naują aplanką:\n"
"%1"
-#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:432
+#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:435
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
-#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:436
+#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:439
msgid "Paste"
msgstr "Padėti"
-#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:443
+#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:446
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
-#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:446
+#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:449
msgid "Navigate"
msgstr "Žvalgyti"
-#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:461
+#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:464
msgid "Show Full Path"
msgstr "Rodyti visą kelią"
-#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:699
+#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:707
msgid "Custom Path"
msgstr "Pasirinktas kelias"
-#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:675
+#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:684
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
@@ -5419,7 +5419,7 @@
msgid "Unmount"
msgstr "Išmontuoti"
-#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:320
+#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1145 kio/paste.cpp:320
#: kio/renamedialog.cpp:411
#, kde-format
msgid ""
@@ -5626,30 +5626,30 @@
msgid "Error processing Exec field in %1"
msgstr ""
-#: kio/krun.cpp:896
+#: kio/krun.cpp:902
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Jūs neautorizuotas paleisti šią tarnybą."
-#: kio/krun.cpp:908
+#: kio/krun.cpp:914
msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file"
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
-#: kio/krun.cpp:922
+#: kio/krun.cpp:928
msgctxt "program name follows in a line edit below"
msgid "This will start the program:"
msgstr ""
-#: kio/krun.cpp:936
+#: kio/krun.cpp:942
msgid "If you do not trust this program, click Cancel"
msgstr ""
-#: kio/krun.cpp:969
+#: kio/krun.cpp:975
#, kde-format
msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution"
msgstr ""
-#: kio/krun.cpp:1171
+#: kio/krun.cpp:1177
#, kde-format
msgid ""
"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does "
@@ -5658,7 +5658,7 @@
"Nepavyksta įvykdyti nurodytos komandos. Failo arba aplanko %1 "
"nėra."
-#: kio/krun.cpp:1798
+#: kio/krun.cpp:1804
#, kde-format
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Nepavyksta rasti „%1“ programos"
@@ -5892,7 +5892,7 @@
msgid "&Details"
msgstr "&Detaliai"
-#: kio/slaveinterface.cpp:424 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:120
+#: kio/slaveinterface.cpp:424 kio/tcpslavebase.cpp:841 kssl/sslui.cpp:120
msgid "&Forever"
msgstr "&Visam laikui"
@@ -5900,7 +5900,7 @@
msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Tęsti"
-#: kio/slaveinterface.cpp:430 kio/tcpslavebase.cpp:839 kssl/sslui.cpp:121
+#: kio/slaveinterface.cpp:430 kio/tcpslavebase.cpp:842 kssl/sslui.cpp:121
msgid "&Current Session only"
msgstr "Tik &dabartinė sesija"
@@ -5972,19 +5972,19 @@
"Serveris nepraėjo autentiškumo testo (%1).\n"
"\n"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:939
-#: kio/tcpslavebase.cpp:951 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
+#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:840 kio/tcpslavebase.cpp:942
+#: kio/tcpslavebase.cpp:954 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
msgid "Server Authentication"
msgstr "Serverio autentikacija"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:834 kssl/sslui.cpp:116
+#: kio/tcpslavebase.cpp:837 kssl/sslui.cpp:116
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
"Ar Jūs norėtumėte priimti šį liudijimą visam laikui neklausiant kiekvieną "
"kartą?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:938
+#: kio/tcpslavebase.cpp:941
msgid ""
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
@@ -5992,7 +5992,7 @@
"Jūs nurodėte, kad Jūs norite priimti šį liudijimą, bet jis išduotas ne tam "
"mazgui, kuris jį pateikia. Ar Jūs norite tęsti krovimą?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:950
+#: kio/tcpslavebase.cpp:953
msgid ""
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
"KDE System Settings."
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdelibs/kio_help4.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdelibs/kio_help4.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdelibs/kio_help4.po 2014-03-23 21:29:12.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdelibs/kio_help4.po 2014-06-13 07:31:13.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_help4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-13 06:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 01:04+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -114,7 +114,7 @@
msgid "KDE Translator for XML"
msgstr "KDE vertėjas skirtas XML"
-#: meinproc.cpp:248
+#: meinproc.cpp:245
#, kde-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nepavyksta rašyti į krepšio failą %1."
@@ -127,10 +127,10 @@
msgid "Parsing document"
msgstr "Nagrinėjamas dokumentas"
-#: xslt.cpp:167
+#: xslt.cpp:168
msgid "Applying stylesheet"
msgstr "Pritaikoma stilių lentelė"
-#: xslt.cpp:175
+#: xslt.cpp:176
msgid "Writing document"
msgstr "Įrašomas dokumentas"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdemultimedia/kmix.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdemultimedia/kmix.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdemultimedia/kmix.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdemultimedia/kmix.po 2014-05-18 06:53:19.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-01 01:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:34+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -612,6 +612,10 @@
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Naudojamos garso tvarkyklės:"
+#: core/mixertoolbox.cpp:288
+msgid "Experimental multiple-Driver mode activated"
+msgstr ""
+
#: gui/dialogaddview.cpp:52
msgid "All controls"
msgstr "Visi valdikliai"
@@ -775,6 +779,11 @@
msgid "Volume Overdrive"
msgstr ""
+#: gui/kmixprefdlg.cpp:205
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Raise volume maximum to 150% (PulseAudio only)"
+msgstr ""
+
#: gui/kmixprefdlg.cpp:206
msgid "You must restart KMix for this setting to take effect."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdenetwork/kopete.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdenetwork/kopete.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdenetwork/kopete.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdenetwork/kopete.po 2014-06-28 06:59:35.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-28 05:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -1967,7 +1967,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
-#: kopete/kopetewindow.cpp:395 libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:170
+#: kopete/kopetewindow.cpp:395 libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:170 libkopete/kopetemetacontact.cpp:502
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:302
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:272
@@ -7488,7 +7488,7 @@
msgstr "Autentifikacija su %1 buvo sėkminga. Nuo šiol šis pokalbis yra saugus."
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:323
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:366
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:367
#, kde-format
msgid ""
"%1 has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
@@ -7608,7 +7608,7 @@
msgid "Refresh OTR Session"
msgstr "Atnaujinti OTR sesiją"
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:173
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"Received a new fingerprint from %1. You should authenticate this "
@@ -7617,145 +7617,145 @@
"Iš %1 gautas naujas pirštų antspaudas. Jums reikia autentifikuoti "
"šį kontaktą."
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:192
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:193
msgid "Private OTR session started."
msgstr "Pradėta privati OTR sesija."
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:198
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:199
msgid "Unverified OTR session started."
msgstr "Pradėta nepatikrinta OTR sesija."
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:215
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:216
msgid "OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure."
msgstr "OTR sesija baigta. Pokalbis dabar nesaugus!"
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:227
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:228
msgid "OTR connection refreshed successfully."
msgstr "Sėkmingai atnaujintas OTR ryšys."
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:274
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred while encrypting the message."
msgid "Error occurred encrypting message."
msgstr "Užkoduojant pranešimą įvyko klaida"
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:282
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:283
#, kde-format
msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:290
msgid "You transmitted an unreadable encrypted message."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:296
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297
msgid "You transmitted a malformed data message."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:317
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:318
msgid "[resent]"
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:358
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:359
#, kde-format
msgid ""
"Authentication with %1 successful. The conversation is now secure."
msgstr ""
"Autentifikacija su %1 buvo sėkminga. Nuo šiol pokalbis yra saugus."
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:375
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:376
#, kde-format
msgid "Authentication with %1 failed. The conversation is now insecure."
msgstr ""
"Autentifikacija su %1 buvo nesėkminga. Nuo šiol pokalbis nėra saugus!"
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:401
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:405
#, kde-format
msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:405
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:409
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred while encrypting the message."
msgid ""
"An error occurred when encrypting your message. The message was not sent."
msgstr "Užkoduojant pranešimą įvyko klaida"
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:409
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:413
#, kde-format
msgid ""
"%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was "
"not sent. Either end your private conversation, or restart it."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:423
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:427
#, fuzzy
#| msgid "error"
msgid "OTR error"
msgstr "klaida"
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:427
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:431
msgid ""
"We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to "
"yourself, or someone is reflecting your messages back at you."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:431
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:435
#, kde-format
msgid "The last message to %1 was resent."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:435
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:439
#, kde-format
msgid ""
"The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not "
"currently communicating privately."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:440
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:444
#, kde-format
msgid "We received an unreadable encrypted message from %1."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:444
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:448
#, kde-format
msgid "We received a malformed data message from %1."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:459
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:463
#, kde-format
msgid ""
"The following message received from %1 was not encrypted: ["
"%2]"
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:467
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:471
#, kde-format
msgid ""
"%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you "
"are logged in multiple times, another session may have received the message."
msgstr ""
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:600
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:604
#, kde-format
msgid "%1 has ended the OTR session. You should do the same."
msgstr "%1 baigė OTR sesiją. Jūs turėtumėte padaryti tą patį."
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:651
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:655
msgid "An error occurred while encrypting the message."
msgstr "Užkoduojant pranešimą įvyko klaida"
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:706
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:713
msgid "Terminating OTR session."
msgstr "Stabdoma OTR sesija."
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:872
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:879
msgid ""
"Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure."
msgstr "Autentifikacija nutraukta. Pokalbis nuo šiol nėra saugus."
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:882 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:892
-#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:905
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:889 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:899
+#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:912
msgid "Authenticating contact..."
msgstr "Autentifikuojamas kontaktas..."
@@ -7830,20 +7830,20 @@
msgid "Ne&ver"
msgstr "&Niekada"
-#: plugins/otr/otrplugin.cpp:185
+#: plugins/otr/otrplugin.cpp:188
msgctxt "@info:status"
msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
msgstr ""
"Jūsų saugumo nustatymai neleidžia užmegzti užkoduoto pokalbio su šiuo "
"kontaktu."
-#: plugins/otr/otrplugin.cpp:194
+#: plugins/otr/otrplugin.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Attempting to refresh the OTR session with %1..."
msgstr "Bandoma atnaujinti OTR sesiją su %1..."
-#: plugins/otr/otrplugin.cpp:196
+#: plugins/otr/otrplugin.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Attempting to start a private OTR session with %1..."
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-18 04:12:40.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-06-30 07:17:42.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailfilteragent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -128,16 +128,16 @@
msgid "Filtering messages"
msgstr "Laiškai filtruojami"
-#: mailfilteragent.cpp:103
+#: mailfilteragent.cpp:104
msgctxt "Notification when the filter log was enabled"
msgid "Mail Filter Log Enabled"
msgstr "El. pašto filtravimo registras įjungtas"
-#: mailfilteragent.cpp:146
+#: mailfilteragent.cpp:147
msgid "Ready"
msgstr "Pasiruošęs"
-#: mailfilteragent.cpp:213
+#: mailfilteragent.cpp:214
#, kde-format
msgid "Filtering in %1"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po 2014-04-05 07:33:00.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po 2014-06-03 09:10:53.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-03 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 01:33+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -161,11 +161,11 @@
msgid "Message sent"
msgstr ""
-#: sendlatermanager.cpp:185
+#: sendlatermanager.cpp:188
msgid "An error was found. Do you want to resend it?"
msgstr ""
-#: sendlatermanager.cpp:185
+#: sendlatermanager.cpp:188
msgid "Error found"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/calendarjanitor.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/calendarjanitor.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/calendarjanitor.po 2014-03-17 03:45:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/calendarjanitor.po 2014-07-10 02:50:35.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -222,45 +222,45 @@
msgid "id=%1; summary=\"%2\""
msgstr ""
-#: main.cpp:58
+#: main.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error while parsing %1"
msgstr "Klaida apdorojant %1"
-#: main.cpp:59
+#: main.cpp:60
#, kde-format
msgid "Example usage %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:82
msgid "(c) 2013, Sérgio Martins"
msgstr ""
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:86
msgid "Sérgio Martins"
msgstr ""
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:86
msgid "Maintainer"
msgstr "Prižiūrėtojas"
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:92
msgid "List of collection ids to scan"
msgstr ""
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:93
msgid "Fix broken incidences"
msgstr ""
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:94
msgid "Backup your calendar"
msgstr ""
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:95
msgid "Delete alarms older than 365 days"
msgstr ""
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:97
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -284,26 +284,26 @@
"$ calendarjanitor --strip-old-alarms --collections 10,20"
msgstr ""
-#: main.cpp:139
+#: main.cpp:140
msgid "--fix is incompatible with --backup"
msgstr ""
-#: main.cpp:144
+#: main.cpp:145
msgid "--strip-old-alarms is incompatible with --backup"
msgstr ""
-#: main.cpp:149
+#: main.cpp:150
msgid "--strip-old-alarms is incompatible with --fix"
msgstr ""
-#: main.cpp:162
+#: main.cpp:163
msgid "Running in fix mode."
msgstr ""
-#: main.cpp:166
+#: main.cpp:167
msgid "Please specify a output file."
msgstr ""
-#: main.cpp:171
+#: main.cpp:172
msgid "Running in scan only mode."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/kaddressbook.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/kaddressbook.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-04-15 19:37:54.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-06-27 07:23:54.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -426,7 +426,7 @@
msgid "Address Book"
msgstr "Adresų knygelė"
-#: mainwidget.cpp:703 printing/printingwizard.cpp:59
+#: mainwidget.cpp:702 printing/printingwizard.cpp:59
msgid "Print Contacts"
msgstr "Spausdinti kontaktus"
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/kalarm.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/kalarm.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/kalarm.po 2014-05-05 06:57:02.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/kalarm.po 2014-05-11 07:06:01.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-11 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 10:15+0300\n"
"Last-Translator: Liudas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -27,137 +27,137 @@
msgid "Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
-#: akonadimodel.cpp:462 eventlistmodel.cpp:312
+#: akonadimodel.cpp:468 eventlistmodel.cpp:312
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Command execution failed"
msgstr "Komandos vykdymas nepavyko"
-#: akonadimodel.cpp:464 eventlistmodel.cpp:314
+#: akonadimodel.cpp:470 eventlistmodel.cpp:314
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Pre-alarm action execution failed"
msgstr "Veiksmas prieš priminimą nepavyko"
-#: akonadimodel.cpp:466 eventlistmodel.cpp:316
+#: akonadimodel.cpp:472 eventlistmodel.cpp:316
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Post-alarm action execution failed"
msgstr "Veiksmas po priminimo nepavyko"
-#: akonadimodel.cpp:468 eventlistmodel.cpp:318
+#: akonadimodel.cpp:474 eventlistmodel.cpp:318
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Pre- and post-alarm action execution failed"
msgstr ""
-#: akonadimodel.cpp:647
+#: akonadimodel.cpp:653
msgctxt "@title:column"
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendoriai"
-#: akonadimodel.cpp:658 eventlistmodel.cpp:361
+#: akonadimodel.cpp:664 eventlistmodel.cpp:361
msgctxt "@title:column"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
-#: akonadimodel.cpp:660 eventlistmodel.cpp:363
+#: akonadimodel.cpp:666 eventlistmodel.cpp:363
msgctxt "@title:column"
msgid "Time To"
msgstr "Laikas iki"
-#: akonadimodel.cpp:662 eventlistmodel.cpp:365
+#: akonadimodel.cpp:668 eventlistmodel.cpp:365
msgctxt "@title:column"
msgid "Repeat"
msgstr "Kartoti"
-#: akonadimodel.cpp:668 eventlistmodel.cpp:371
+#: akonadimodel.cpp:674 eventlistmodel.cpp:371
msgctxt "@title:column"
msgid "Message, File or Command"
msgstr "Pranešimas, failas arba komanda"
-#: akonadimodel.cpp:670 eventlistmodel.cpp:373
+#: akonadimodel.cpp:676 eventlistmodel.cpp:373
msgctxt "@title:column Template name"
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: akonadimodel.cpp:885 resources/resourceremote.cpp:365
+#: akonadimodel.cpp:891 resources/resourceremote.cpp:365
msgctxt "@info/plain"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: akonadimodel.cpp:886 resources/resourcelocaldir.cpp:485
+#: akonadimodel.cpp:892 resources/resourcelocaldir.cpp:485
msgctxt "@info/plain Directory in filesystem"
msgid "Directory"
msgstr "Aplankas"
-#: akonadimodel.cpp:887 resources/resourcelocal.cpp:269
+#: akonadimodel.cpp:893 resources/resourcelocal.cpp:269
msgctxt "@info/plain"
msgid "File"
msgstr "Failas"
-#: akonadimodel.cpp:902 resourcemodelview.cpp:117
+#: akonadimodel.cpp:908 resourcemodelview.cpp:117
#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:875
msgctxt "@info/plain"
msgid "Disabled"
msgstr "Uždrausta"
-#: akonadimodel.cpp:907 resourcemodelview.cpp:121
+#: akonadimodel.cpp:913 resourcemodelview.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "%1%2: %3%4, %5"
msgstr "%1%2: %3%4, %5"
-#: akonadimodel.cpp:913 resourcemodelview.cpp:127
+#: akonadimodel.cpp:919 resourcemodelview.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "%1%2: %3%4"
msgstr "%1%2: %3%4"
-#: akonadimodel.cpp:918 resourcemodelview.cpp:133
+#: akonadimodel.cpp:924 resourcemodelview.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "%1%2: %3"
msgstr "%1%2: %3"
-#: akonadimodel.cpp:935
+#: akonadimodel.cpp:941
msgctxt "@info/plain"
msgid "Read-only (old format)"
msgstr ""
-#: akonadimodel.cpp:938 resourcemodelview.cpp:118
+#: akonadimodel.cpp:944 resourcemodelview.cpp:118
#: resources/alarmresource.cpp:358
msgctxt "@info/plain"
msgid "Read-only"
msgstr "Tik skaityti"
-#: akonadimodel.cpp:939
+#: akonadimodel.cpp:945
msgctxt "@info/plain"
msgid "Read-only (other format)"
msgstr ""
-#: akonadimodel.cpp:1024 eventlistmodel.cpp:903
+#: akonadimodel.cpp:1030 eventlistmodel.cpp:903
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Next scheduled date and time of the alarm"
msgstr "Kita numatyta priminimo data ir laikas"
-#: akonadimodel.cpp:1026 eventlistmodel.cpp:905
+#: akonadimodel.cpp:1032 eventlistmodel.cpp:905
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm"
msgstr "Kiek laiko turi praeiti iki kito numatyto priminimo"
-#: akonadimodel.cpp:1028 eventlistmodel.cpp:907
+#: akonadimodel.cpp:1034 eventlistmodel.cpp:907
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "How often the alarm recurs"
msgstr "Kaip dažnai priminimas kartojamas"
-#: akonadimodel.cpp:1030 eventlistmodel.cpp:909
+#: akonadimodel.cpp:1036 eventlistmodel.cpp:909
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Background color of alarm message"
msgstr "Priminimo pranešimo fono spalva"
-#: akonadimodel.cpp:1032 eventlistmodel.cpp:911
+#: akonadimodel.cpp:1038 eventlistmodel.cpp:911
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Alarm type (message, file, command or email)"
msgstr "Priminimo forma (pranešimas, failas, komanda ar el. laiškas)"
-#: akonadimodel.cpp:1034 eventlistmodel.cpp:913
+#: akonadimodel.cpp:1040 eventlistmodel.cpp:913
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or "
@@ -166,41 +166,41 @@
"Priminimo pranešimo tekstas, rodytino teksto failo URL, vykdytina komanda ar "
"el. laiško temos eilutė"
-#: akonadimodel.cpp:1036 eventlistmodel.cpp:915
+#: akonadimodel.cpp:1042 eventlistmodel.cpp:915
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Name of the alarm template"
msgstr "Priminimo šablono pavadinimas"
-#: akonadimodel.cpp:1091
+#: akonadimodel.cpp:1097
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to remove calendar %1."
msgstr "Nepavyko pašalinti kalendoriaus %1."
-#: akonadimodel.cpp:1093 akonadimodel.cpp:1144 akonadimodel.cpp:1446
+#: akonadimodel.cpp:1099 akonadimodel.cpp:1150 akonadimodel.cpp:1479
#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:466
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1(%2)"
msgstr "%1(%2)"
-#: akonadimodel.cpp:1142
+#: akonadimodel.cpp:1148
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to update calendar %1."
msgstr "Nepavyko atnaujinti kalendoriaus %1."
-#: akonadimodel.cpp:1430
+#: akonadimodel.cpp:1463
msgctxt "@info/plain"
msgid "Failed to create alarm."
msgstr "Nepavyko sukurti priminimo."
-#: akonadimodel.cpp:1432
+#: akonadimodel.cpp:1465
msgctxt "@info/plain"
msgid "Failed to update alarm."
msgstr "Nepavyko atnaujinti priminimo."
-#: akonadimodel.cpp:1434
+#: akonadimodel.cpp:1467
msgctxt "@info/plain"
msgid "Failed to delete alarm."
msgstr "Nepavyko pašalinti priminimo."
@@ -1860,25 +1860,25 @@
"para>Do you wish to update the calendar?"
msgstr ""
-#: kalarmapp.cpp:385
+#: kalarmapp.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: Event %2 not found, or not unique"
msgstr ""
-#: kalarmapp.cpp:387
+#: kalarmapp.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: Event %2 not found"
msgstr ""
-#: kalarmapp.cpp:425 kalarmapp.cpp:427
+#: kalarmapp.cpp:430 kalarmapp.cpp:432
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: Event %2 not found, or not editable"
msgstr ""
-#: kalarmapp.cpp:619
+#: kalarmapp.cpp:624
msgctxt "@info"
msgid ""
"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time zone.ktimezoned is installed.)"
msgstr ""
-#: kalarmapp.cpp:699
+#: kalarmapp.cpp:704
msgctxt "@info"
msgid ""
"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)."
@@ -1894,19 +1894,19 @@
"Nutraukiama kartu išjungiant priminimus\n"
"(kai tik bus užvertas bet kuris priminimo langas)."
-#: kalarmapp.cpp:707
+#: kalarmapp.cpp:712
msgctxt "@info"
msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend."
msgstr ""
-#: kalarmapp.cpp:719
+#: kalarmapp.cpp:724
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled "
"if KAlarm is not started.)"
msgstr ""
-#: kalarmapp.cpp:1192
+#: kalarmapp.cpp:1196
msgctxt "@info"
msgid ""
"Alarms cannot be created or updated, because no writable active alarm "
@@ -1914,17 +1914,17 @@
"Calendars to check or change calendar statuses."
msgstr ""
-#: kalarmapp.cpp:2233
+#: kalarmapp.cpp:2237
msgctxt "@info"
msgid "Error creating temporary script file"
msgstr "Kuriant laikiną scenarijaus failą įvyko klaida"
-#: kalarmapp.cpp:2321
+#: kalarmapp.cpp:2325
msgctxt "@info"
msgid "Pre-alarm action:"
msgstr "Veiksmas prieš priminimą:"
-#: kalarmapp.cpp:2327
+#: kalarmapp.cpp:2331
msgctxt "@info"
msgid "Post-alarm action:"
msgstr "Veiksmas po priminimo:"
@@ -3523,151 +3523,151 @@
msgid "Disa&ble"
msgstr "&Uždrausti"
-#: messagewin.cpp:438
+#: messagewin.cpp:439
msgctxt "@title:window"
msgid "Reminder"
msgstr "Priminimas"
-#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861
+#: messagewin.cpp:439 messagewin.cpp:862
msgctxt "@title:window"
msgid "Message"
msgstr "Pranešimas"
-#: messagewin.cpp:456
+#: messagewin.cpp:457
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
"display)."
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:463
+#: messagewin.cpp:464
msgctxt "@info"
msgid "Reminder"
msgstr "Priminimas"
-#: messagewin.cpp:487
+#: messagewin.cpp:488
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The file whose contents are displayed below"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:543
+#: messagewin.cpp:544
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The contents of the file to be displayed"
msgstr "Rodytino failo turinys."
-#: messagewin.cpp:551
+#: messagewin.cpp:552
msgctxt "@info"
msgid "File is a folder"
msgstr "Failas yra aplankas"
-#: messagewin.cpp:551
+#: messagewin.cpp:552
msgctxt "@info"
msgid "Failed to open file"
msgstr "Nepavyko atidaryti failo"
-#: messagewin.cpp:551
+#: messagewin.cpp:552
msgctxt "@info"
msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas"
-#: messagewin.cpp:571
+#: messagewin.cpp:572
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The alarm message"
msgstr "Priminimo žinutė"
-#: messagewin.cpp:598
+#: messagewin.cpp:599
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The output of the alarm's command"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:640
+#: messagewin.cpp:641
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The email to send"
msgstr "El. laiškas išsiuntimui"
-#: messagewin.cpp:646
+#: messagewin.cpp:647
msgctxt "@info Email addressee"
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: messagewin.cpp:653
+#: messagewin.cpp:654
msgctxt "@info Email subject"
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: messagewin.cpp:679
+#: messagewin.cpp:680
msgctxt "@title:window"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: messagewin.cpp:699
+#: messagewin.cpp:700
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not display this error message again for this alarm"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:718
+#: messagewin.cpp:719
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Acknowledge the alarm"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:723
+#: messagewin.cpp:724
msgctxt "@action:button"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Keisti..."
-#: messagewin.cpp:728
+#: messagewin.cpp:729
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Edit the alarm."
msgstr "Keisti priminimą."
-#: messagewin.cpp:732
+#: messagewin.cpp:733
msgctxt "@action:button"
msgid "&Defer..."
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:737
+#: messagewin.cpp:738
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Defer the alarm until later.You will be prompted to "
"specify when the alarm should be redisplayed."
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:752 sounddlg.cpp:441
+#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:441
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Stop sound"
msgstr "Sustabdyti garsą"
-#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:442
+#: messagewin.cpp:754 sounddlg.cpp:442
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Stop playing the sound"
msgstr "Sustabdyti grojamą garsą"
-#: messagewin.cpp:767
+#: messagewin.cpp:768
msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail"
msgid "Locate in KMail"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:768
+#: messagewin.cpp:769
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Locate and highlight this email in KMail"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:777
+#: messagewin.cpp:778
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Activate KAlarm"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:778
+#: messagewin.cpp:779
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Activate KAlarm"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:938
+#: messagewin.cpp:939
msgctxt "@info"
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: messagewin.cpp:940
+#: messagewin.cpp:941
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Tomorrow"
@@ -3677,7 +3677,7 @@
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: messagewin.cpp:942
+#: messagewin.cpp:943
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "in 1 week's time"
@@ -3687,7 +3687,7 @@
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: messagewin.cpp:956
+#: messagewin.cpp:957
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "in 1 minute's time"
@@ -3697,7 +3697,7 @@
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: messagewin.cpp:958
+#: messagewin.cpp:959
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "in 1 hour's time"
@@ -3707,7 +3707,7 @@
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: messagewin.cpp:961
+#: messagewin.cpp:962
#, kde-format
msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below"
msgid "1 hour"
@@ -3717,7 +3717,7 @@
msgstr[2] "%1 valandų"
msgstr[3] "%1 valanda"
-#: messagewin.cpp:962
+#: messagewin.cpp:963
#, kde-format
msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'"
msgid "in %2 1 minute's time"
@@ -3727,23 +3727,23 @@
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: messagewin.cpp:1469 messagewin.cpp:1479
+#: messagewin.cpp:1524 messagewin.cpp:1534
msgctxt "@info"
msgid "Unable to speak message"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:1479
+#: messagewin.cpp:1534
msgctxt "@info"
msgid "D-Bus call say() failed"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:1640
+#: messagewin.cpp:1695
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot open audio file: %1"
msgstr "Negalima atidaryti audio failo: %1"
-#: messagewin.cpp:1738
+#: messagewin.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -3752,28 +3752,28 @@
"Nepavyko paleisti audio failo: %1%2"
"para>"
-#: messagewin.cpp:2067
+#: messagewin.cpp:2122
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:2068
+#: messagewin.cpp:2123
msgctxt "@action:button"
msgid "Acknowledge Alarm"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:2068
+#: messagewin.cpp:2123
msgctxt "@action:button"
msgid "Acknowledge"
msgstr ""
-#: messagewin.cpp:2119
+#: messagewin.cpp:2174
msgctxt "@info"
msgid "Unable to locate this email in KMail"
msgstr ""
"Nepavyko pasiekti el. laiško programoje KMail"
-#: messagewin.cpp:2289
+#: messagewin.cpp:2344
msgctxt "@info"
msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/kmail.po
--- kde-l10n-lt-4.13.1/messages/kdepim/kmail.po 2014-04-29 08:59:39.000000000 +0000
+++ kde-l10n-lt-4.13.3/messages/kdepim/kmail.po 2014-06-21 07:04:02.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-29 07:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-21 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -115,7 +115,7 @@
msgstr "Keletas šifravimo raktų vienam adresui"
#: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2185 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:118
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -816,7 +816,7 @@
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Nekintamo pločio šriftas"
-#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:151 editor/kmcomposewin.cpp:414
+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:151 editor/kmcomposewin.cpp:416
msgid "Composer"
msgstr "Tekstų rengyklė"
@@ -1707,349 +1707,349 @@
msgid "Paste Without Formatting"
msgstr "Padėti be formatavimo"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:268
+#: editor/kmcomposewin.cpp:269
msgid "Select an identity for this message"
msgstr "Naudoti tapatybę šiam laiškui"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:275
+#: editor/kmcomposewin.cpp:276
msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
msgstr "Parinkite žodyną, naudojamą šio laiško rašybos tikrinimui"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:282
+#: editor/kmcomposewin.cpp:283
msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:287
+#: editor/kmcomposewin.cpp:288
msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:293
+#: editor/kmcomposewin.cpp:295
msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
msgstr "Parinkti „From:“ (nuo) el. pašto adresą šiam laiškui"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:297
+#: editor/kmcomposewin.cpp:299
msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
msgstr "Nustatyti „Kam atsakyti:“ el. pašto adresą šiam laiškui"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:311
+#: editor/kmcomposewin.cpp:313
msgid "Set a subject for this message"
msgstr "Nustatyti temą šiam laiškui"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:313
+#: editor/kmcomposewin.cpp:315
msgid "&Identity:"
msgstr "&Tapatybė:"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:314
+#: editor/kmcomposewin.cpp:316
msgid "&Dictionary:"
msgstr "Žo&dynas:"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:315
+#: editor/kmcomposewin.cpp:317
msgid "&Sent-Mail folder:"
msgstr "Išsiųstų laiškų ap&lankas:"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:316
+#: editor/kmcomposewin.cpp:318
msgid "&Mail transport:"
msgstr "Paš&to perdavimas:"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:317
+#: editor/kmcomposewin.cpp:319
msgctxt "sender address field"
msgid "&From:"
msgstr "&Nuo:"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:318
+#: editor/kmcomposewin.cpp:320
msgid "&Reply to:"
msgstr "Kam at&sakyti:"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:319
+#: editor/kmcomposewin.cpp:321
msgctxt "@label:textbox Subject of email."
msgid "S&ubject:"
msgstr "T&ema:"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:320
+#: editor/kmcomposewin.cpp:322
msgctxt "@option:check Sticky identity."
msgid "Sticky"
msgstr "Lipni"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:322
+#: editor/kmcomposewin.cpp:324
msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
msgstr "Naudoti parinktas reikšmes Jūsų tapatybei nustatyti laiškams ateityje"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:324
+#: editor/kmcomposewin.cpp:326
msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:326
+#: editor/kmcomposewin.cpp:328
msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:328
+#: editor/kmcomposewin.cpp:330
msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1130 editor/kmcomposewin.cpp:1156
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1132 editor/kmcomposewin.cpp:1158
msgid "&Send Mail"
msgstr "Siųsti &paštą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1136 editor/kmcomposewin.cpp:1161
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1138 editor/kmcomposewin.cpp:1163
msgid "&Send Mail Via"
msgstr "Siųsti &paštą per"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1137
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1139
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1140 editor/kmcomposewin.cpp:1149
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2947
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1142 editor/kmcomposewin.cpp:1151
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2949
msgid "Send &Later"
msgstr "Siųsti &vėliau"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1143 editor/kmcomposewin.cpp:1153
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1145 editor/kmcomposewin.cpp:1155
msgid "Send &Later Via"
msgstr "Siųsti paštą &vėliau per"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1144
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1146
msgctxt "Queue the message for sending at a later date"
msgid "Queue"
msgstr "Į eilę"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1188
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1190
msgid "Save as &Draft"
msgstr "Įrašyti &juodraščiu"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1190
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1192
msgid "Save email in Draft folder"
msgstr "Išsaugoti el. laišką Juodraščių aplanke"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1194
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1196
msgid "Save as &Template"
msgstr "Įrašyti ša&blonu"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1195
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1197
msgid "Save email in Template folder"
msgstr "Išsaugoti el. laišką Ruošinių aplanke"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1199
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1201
msgid "Save as &File"
msgstr "Įrašyti kaip &failą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1200
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1202
msgid "Save email as text or html file"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1204 kmmainwidget.cpp:3537
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1206 kmmainwidget.cpp:3537
msgid "New AddressBook Contact..."
msgstr "Naujas adresų knygos kontaktas..."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1210
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1212
msgid "&Insert Text File..."
msgstr "Įterpti &teksto failą..."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1215
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1217
msgid "&Insert Recent Text File"
msgstr "Įte&rpti neseniai naudotą teksto failą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1223 kmmainwidget.cpp:3032
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1225 kmmainwidget.cpp:3032
msgid "&Address Book"
msgstr "&Adresų knygelė"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1224
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1226
msgid "Open Address Book"
msgstr "Atverti adresų knygelę"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1229
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1231
msgid "&New Composer"
msgstr "&Naujas redaktorius"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1233
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1235
msgid "New Main &Window"
msgstr "Naujas pagrindinis &langas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1237
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1239
msgid "Select &Recipients..."
msgstr "Pažymėti &gavėjus..."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1241
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1243
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr "Išsaugoti &platinimo sąrašą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1265
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1267
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr "Įterpti kaip pri&edą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1269
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1271
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "Iš&valyti tarpus"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1273
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1275
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Naudoti ne&kintamo pločio šriftą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1280
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1282
msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent."
msgid "&Urgent"
msgstr "&Skubus"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1282
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1284
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr "&Prašyti pristatymo pranešimo"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1288
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1290
msgid "&Wordwrap"
msgstr "Ke<i žodžius"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1293
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1295
msgid "&Snippets"
msgstr "&Fragmentai"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1300
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1302
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr "&Automatiškai tikrinti rašybą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1320
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1322
msgid "Rich Text Editing"
msgstr "Raiškiojo teksto redagavimas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1322
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1324
msgid "Rich Text"
msgstr "Raiškusis tekstas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1323
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1325
msgid "Toggle rich text editing mode"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1327
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1329
msgid "&All Fields"
msgstr "&Visus laukelius"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1330
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1332
msgid "&Identity"
msgstr "&Tapatybė"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1333
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1335
msgid "&Dictionary"
msgstr "Žo&dynas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1336
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1338
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr "Išsiųs&tų laiškų aplankas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1339
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1341
msgid "&Mail Transport"
msgstr "&Pašto transportas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1342
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1344
msgid "&From"
msgstr "&Nuo"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1345
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1347
msgid "&Reply To"
msgstr "Kam &atsakyti"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1349
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1351
msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window."
msgid "S&ubject"
msgstr "T&ema"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1354
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1356
msgid "Append S&ignature"
msgstr "Padėti pa&rašą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1358
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1360
msgid "Pr&epend Signature"
msgstr "Pridėti parašą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1362
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1364
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr "Pridėti parašą žymeklio vietoje"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1367
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1369
msgid "Insert Special Character..."
msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį..."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1371
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1373
msgid "Uppercase"
msgstr "Didžiosios raidės"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1375
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1377
msgid "Lowercase"
msgstr "Mažosios raidės"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1379
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1381
msgid "Change Case"
msgstr "Keisti raidžių lygį"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1392
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1394
msgid "&Spellchecker..."
msgstr "&Rašybos tikrinimas..."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1393
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1395
msgid "Spellchecker"
msgstr "Rašybos tikrinimas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1405 editor/kmcomposewin.cpp:1407
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1407 editor/kmcomposewin.cpp:1409
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
msgstr "Užšifruoti išsiunčiamus laiškus su Chiasmus..."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1416
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1418
msgid "&Encrypt Message"
msgstr "&Šifruoti laišką"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1417
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1419
msgid "Encrypt"
msgstr "Šifravimas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1419
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1421
msgid "&Sign Message"
msgstr "Pa&sirašyti laišką"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1420
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1422
msgid "Sign"
msgstr "Pasirašymas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1444
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1446
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr "&Kriptografinis laiško formatas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1448
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1450
msgid "Select a cryptographic format for this message"
msgstr "Pasirinkite šio laiško kriptografinį formatą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1463
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1465
msgid "Configure KMail..."
msgstr "Konfi&gūruoti KMail..."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1499
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1501
#, kde-format
msgid " Spellcheck: %1 "
msgstr " Korektorius: %1"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1500 editor/kmcomposewin.cpp:3325
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1502 editor/kmcomposewin.cpp:3327
#, kde-format
msgid " Column: %1 "
msgstr " Stulpelis: %1 "
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1502 editor/kmcomposewin.cpp:3323
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1504 editor/kmcomposewin.cpp:3325
#, kde-format
msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position."
msgid " Line: %1 "
msgstr " Eilutė: %1 "
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1876
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1878
msgid "Re&save as Template"
msgstr "Iš &naujo įrašyti šablonu"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1877
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1879
msgid "&Save as Draft"
msgstr "Į&rašyti kaip juodraštį"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1879
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1881
msgid ""
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
"time."
msgstr ""
"Išsaugokite laišką Šablonų aplanke. Jį vėliau galėsite pakartotinai naudoti."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1881
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1883
msgid ""
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
"later time."
@@ -2057,35 +2057,35 @@
"Išsaugokite laišką Juodraščių aplanke. Ją vėliau galėsite redaguoti ir "
"išsiųsti."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1885
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1887
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr "Ar atsisakote laiško, ar jį išsaugosite vėlesniam naudojimui?"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1886
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1888
msgid "Close Composer"
msgstr "Užverti redaktorių"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1957
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1959
msgid "Autosave Message Failed"
msgstr "Laiško automatinis išsaugojimas nepavyko"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:1957
+#: editor/kmcomposewin.cpp:1959
msgid "Sending Message Failed"
msgstr "Laiško išsiųsti nepavyko"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2166
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2168
msgid "Add as &Inline Image"
msgstr "Pridėti &kaip Įterptą paveikslėlį"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2167
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2169
msgid "Add as &Attachment"
msgstr "Pri&dėti kaip priedą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 editor/kmcomposewin.cpp:2260
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2185 editor/kmcomposewin.cpp:2262
msgid "Name of the attachment:"
msgstr "Priedo pavadinimas:"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2220
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2222
msgid "Add URL into Message"
msgid_plural "Add URLs into Message"
msgstr[0] "Į laiško tekstą įterpti URL"
@@ -2093,7 +2093,7 @@
msgstr[2] "Į laiško tekstą įterpti kelis URL"
msgstr[3] "Į laiško tekstą įterpti kelis URL"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2221
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2223
msgid "Add File as &Attachment"
msgid_plural "Add Files as &Attachment"
msgstr[0] "Pridėti &failą kaip priedą"
@@ -2101,15 +2101,15 @@
msgstr[2] "Pridėti &failus kaip priedus"
msgstr[3] "Pridėti &failus kaip priedus"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2259
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2261
msgid "Insert clipboard text as attachment"
msgstr "Podėlio tekstą įterpti kaip pri&edą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2466
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2468
msgid "unnamed"
msgstr "bevardis"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2494
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2496
msgid ""
"
You have requested that messages be encrypted to yourself, but the "
"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) "
@@ -2121,11 +2121,11 @@
"raktas ar liudijimas.
Prašome pasirinkti naudotiną raktą(-us) "
"tapatybės konfigūracijoje.
"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2554
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2556
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr "Nenurodytas pasirašymo raktas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2671
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2673
#, kde-format
msgid "There is %1 file upload in progress."
msgid_plural "There are %1 file uploads in progress."
@@ -2148,7 +2148,7 @@
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2692
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2694
msgid ""
"You must enter your email address in the From: field. You should also set "
"your email address for all identities, so that you do not have to enter it "
@@ -2158,7 +2158,7 @@
"nurodyti savo el. pašto adresą kiekvienoje tapatybėje, kad nereikėtų jo "
"įrašinėti kiekvieną kartą ranka."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2701
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2703
msgid ""
"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or "
"as BCC."
@@ -2166,49 +2166,49 @@
"Reikia nurodyti bent vieną gavėją lauke „Kam:“, „Kopija“ ar „Nematoma "
"kopija“."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2707
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2709
msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
msgstr "Laukas „Kam:“ yra tuščias. Ar vis tiek siųsti?"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2709
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2711
msgid "No To: specified"
msgstr "Lauke „Kam:“ nėra adresato"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2723
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2725
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr "Jūs neįrašėte temos. Ar vis tiek siųsti?"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2725
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2727
msgid "No Subject Specified"
msgstr "Nenurodyta tema"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2726
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2728
msgid "S&end as Is"
msgstr "Siųsti k&aip yra"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2727
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2729
msgid "&Specify the Subject"
msgstr "&Nurodyti „Temą“"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2757
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2759
msgid ""
"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a "
"draft."
msgstr "Reikia nurodyti bent vieną gavėją, kad galima būtų užšifruoti ruošinį."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2944
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2946
msgid "About to send email..."
msgstr "Ruošiuosi siųsti laišką..."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2945
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2947
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Išsiuntimo patvirtinimas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2946
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2948
msgid "&Send Now"
msgstr "&Siųsti dabar"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2965
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2967
#, kde-format
msgid ""
"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
@@ -2216,53 +2216,53 @@
msgstr ""
"Jūs bandote išsiųsti laišką daugiau kaip %1 gavėjams. Ar vis tiek siųsti?"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2966
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2968
msgid "Too many recipients"
msgstr "Per daug gavėjų"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2967
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2969
msgid "&Send as Is"
msgstr "Siųsti k&aip yra"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:2968
+#: editor/kmcomposewin.cpp:2970
msgid "&Edit Recipients"
msgstr "&Keisti gavėjus"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3011
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3013
msgid ""
"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you "
"sure?"
msgstr "Išjungus HTML režimą bus prarastas formatavimas. Ar tikrai išjungti?"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3013
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3015
msgid "Lose the formatting?"
msgstr "Prarasti formatavimą?"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3013
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3015
msgid "Lose Formatting"
msgstr "Prarasti formatavimą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3013
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3015
msgid "Add Markup Plain Text"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3077
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3079
msgid "Spellcheck: on"
msgstr "Rašybos tikrinimas: išjungtas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3079
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3081
msgid "Spellcheck: off"
msgstr "Rašybos tikrinimas: išjungtas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3313
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3315
msgid "OVR"
msgstr "PRŠ"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3313
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3315
msgid "INS"
msgstr "ĮTRP"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3370
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3372
msgid ""
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's "
@@ -2273,7 +2273,7 @@
"Tai galite atlikti Crypto programinių sąsajų kortelėje konfigūravimo dialogo "
"Saugumo puslapyje."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3374
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3376
msgid ""
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
@@ -2281,11 +2281,11 @@
"Atrodo, kad libkleopatra buvo sukompiliuota be Chiasmus palaikymo. Prašome "
"perkompiliuoti libkeopatra su parinktimi --enable-chiasmus."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3377
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3379
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
msgstr "Nesukonfigūruota jokia Chiasmus programinė sąsaja"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3383
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3385
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please "
"report this bug."
@@ -2293,12 +2293,12 @@
"Chiasmus programinė sąsaja nepateikia „x-obtain-keys“ funkcijos. Prašome "
"pranešti apie šią programos programos klaidą."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3385 editor/kmcomposewin.cpp:3390
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3399
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3387 editor/kmcomposewin.cpp:3392
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3401
msgid "Chiasmus Backend Error"
msgstr "Chiasmus programinės sąsajos klaida"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3396
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3398
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" "
"function did not return a string list. Please report this bug."
@@ -2306,7 +2306,7 @@
"Netikėta reikšmė iš Chiasmus programinės sąsajos: „x-obtain-keys“ funkcija "
"nepateikė eilučių sąrašo. Prašome pranešti apie šią programos klaidą."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3405
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3407
msgid ""
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in "
"the Chiasmus configuration."
@@ -2314,52 +2314,52 @@
"Raktų nerasta. Prašome patikrinti, ar Chiasmus konfigūracijoje nurodytas "
"teisingas kelias iki raktų."
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3408
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3410
msgid "No Chiasmus Keys Found"
msgstr "Nerasta Chiasmus raktų"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3412
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3414
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
msgstr "Chiasmus šifravimo rakto pasirinkimas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3441
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3443
msgid "Message will be signed"
msgstr "Laiškas bus pasirašytas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3442
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3444
msgid "Message will not be signed"
msgstr "Laiškas nebus pasirašytas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3444
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3446
msgid "Message will be encrypted"
msgstr "Laiškas bus užšifruotas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3445
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3447
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr "Laiškas nebus užšifruotas"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3467
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3470
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3468
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3471
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3590
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3593
msgid "An error occurred while sending the file."
msgstr "Siunčiant failą įvyko klaida"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3590
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3593
msgid "Upload file"
msgstr "Įkelti failą"
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3609
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3612
#, kde-format
msgid "%1 return an error '%2'"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposewin.cpp:3609
+#: editor/kmcomposewin.cpp:3612
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -3314,42 +3314,42 @@
"KMail nustatytas dirbti prisijungus; visi darbai bus pratęsti kai tik bus "
"prisijungta prie tinklo"
-#: kmkernel.cpp:1011
+#: kmkernel.cpp:1029
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr "KMail šiuo metu veikia neprisijungęs. Ar norite prisijungti?"
-#: kmkernel.cpp:1013
+#: kmkernel.cpp:1031
msgid "Online/Offline"
msgstr "Prisijungęs/atsijungęs"
-#: kmkernel.cpp:1014 kmmainwidget.cpp:2445
+#: kmkernel.cpp:1032 kmmainwidget.cpp:2445
msgid "Work Online"
msgstr "Dirbti prisijungus"
-#: kmkernel.cpp:1015 kmmainwidget.cpp:2442
+#: kmkernel.cpp:1033 kmmainwidget.cpp:2442
msgid "Work Offline"
msgstr "Dirbti neprisijungus"
-#: kmkernel.cpp:1038
+#: kmkernel.cpp:1056
msgid "Network connection detected, all network jobs resumed"
msgstr "Tinklo sujungimas nustatytas, visi tinklo darbai atnaujinti"
-#: kmkernel.cpp:1043
+#: kmkernel.cpp:1061
msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended"
msgstr "Nėra tinklo sujungimo, visi tinklo darbai yra sulaikyti"
-#: kmkernel.cpp:1137
+#: kmkernel.cpp:1155
#, kde-format
msgid ""
"Failed to open autosave file at %1.\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1139
+#: kmkernel.cpp:1157
msgid "Opening Autosave File Failed"
msgstr "Nepavyko atidaryti automatinio saugojimo failo"
-#: kmkernel.cpp:1644
+#: kmkernel.cpp:1662
#, kde-format
msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
msgid_plural ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@
msgstr[2] "Šios %1 tapatybių buvo pakeistos ir naudos numatytą transportą:"
msgstr[3] "%1 tapatybė buvo pakeista ir naudos numatytą transportą:"
-#: kmkernel.cpp:1669
+#: kmkernel.cpp:1687
#, kde-format
msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
msgid_plural ""
@@ -3371,28 +3371,28 @@
"Šios %1 tapatybių buvo pakeistos ir turi naudoti modifikuotą transportą:"
msgstr[3] "%1 tapatybė buvo pakeista ir turi naudoti modifikuotą transportą:"
-#: kmkernel.cpp:1684
+#: kmkernel.cpp:1702
msgid "Sending messages"
msgstr "Siunčiami laiškai"
-#: kmkernel.cpp:1685
+#: kmkernel.cpp:1703
msgid "Initiating sending process..."
msgstr "Ruošiamasi siųsti..."
-#: kmkernel.cpp:1753
+#: kmkernel.cpp:1771
msgid "online"
msgstr "prisijungęs"
-#: kmkernel.cpp:1753
+#: kmkernel.cpp:1771
msgid "offline"
msgstr "neprisijungęs"
-#: kmkernel.cpp:1753
+#: kmkernel.cpp:1771
#, kde-format
msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2"
msgstr "Resursas %1 yra sugadintas. Šis resursas dabar yra %2"
-#: kmkernel.cpp:1926 kmkernel.cpp:1945
+#: kmkernel.cpp:1944 kmkernel.cpp:1963
#, kde-format
msgctxt "