diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/debian/changelog kde-l10n-nb-4.13.3/debian/changelog --- kde-l10n-nb-4.13.1/debian/changelog 2014-06-12 17:11:34.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/debian/changelog 2014-08-04 18:14:35.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,15 @@ +kde-l10n-nb (4:4.13.3-0ubuntu0.1) trusty; urgency=medium + + * New upstream bugfix release (LP: #1349296) + + -- Philip Muškovac Wed, 30 Jul 2014 08:37:49 +0200 + +kde-l10n-nb (4:4.13.2-0ubuntu0.1) trusty; urgency=medium + + * New upstream bug fix release (LP: #1327591) + + -- Rohan Garg Thu, 12 Jun 2014 19:33:00 +0200 + kde-l10n-nb (4:4.13.1-0ubuntu0.1) trusty; urgency=medium * New upstream bugfix release (LP: #1318142) diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/debian/config-l10n kde-l10n-nb-4.13.3/debian/config-l10n --- kde-l10n-nb-4.13.1/debian/config-l10n 2014-06-12 17:11:34.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/debian/config-l10n 2014-08-04 18:14:35.000000000 +0000 @@ -1 +1,2 @@ BRANCH="lp:~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/kde-l10n-common-trusty" +TYPE=stable diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/dolphin.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/dolphin.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/dolphin.po 2014-04-27 18:37:26.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/dolphin.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 06:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-20 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 22:46+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" -#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1488 +#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1491 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Lag ny" @@ -72,274 +72,274 @@ msgid "Paste Into Folder" msgstr "Lim inn i mappe" -#: dolphinmainwindow.cpp:317 +#: dolphinmainwindow.cpp:318 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "Vellykket kopiert." -#: dolphinmainwindow.cpp:320 +#: dolphinmainwindow.cpp:321 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "Vellykket flyttet." -#: dolphinmainwindow.cpp:323 +#: dolphinmainwindow.cpp:324 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "Vellykket lenket." -#: dolphinmainwindow.cpp:326 +#: dolphinmainwindow.cpp:327 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "Vellykket flyttet til papirkurven." -#: dolphinmainwindow.cpp:329 +#: dolphinmainwindow.cpp:330 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "Vellykket endring av navn." -#: dolphinmainwindow.cpp:333 +#: dolphinmainwindow.cpp:334 msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Lag mappe." -#: dolphinmainwindow.cpp:417 +#: dolphinmainwindow.cpp:419 msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" -#: dolphinmainwindow.cpp:423 +#: dolphinmainwindow.cpp:425 msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Gå fram" -#: dolphinmainwindow.cpp:599 +#: dolphinmainwindow.cpp:601 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: dolphinmainwindow.cpp:603 +#: dolphinmainwindow.cpp:605 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Lukk gje&ldende fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:611 +#: dolphinmainwindow.cpp:613 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Du har flere faner åpne i dette vinduet, er du sikker på at du vil lukke det?" -#: dolphinmainwindow.cpp:613 +#: dolphinmainwindow.cpp:615 msgid "Do not ask again" msgstr "Ikke spør igjen" -#: dolphinmainwindow.cpp:1171 +#: dolphinmainwindow.cpp:1173 msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "Ny fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1174 +#: dolphinmainwindow.cpp:1176 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "Frakoble faneblad" -#: dolphinmainwindow.cpp:1176 +#: dolphinmainwindow.cpp:1178 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "Lukk andre faner" -#: dolphinmainwindow.cpp:1178 +#: dolphinmainwindow.cpp:1180 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "Lukk fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1355 +#: dolphinmainwindow.cpp:1357 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Location Bar" msgstr "Stedslinje" -#: dolphinmainwindow.cpp:1363 +#: dolphinmainwindow.cpp:1365 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go" msgstr "Gå" -#: dolphinmainwindow.cpp:1373 +#: dolphinmainwindow.cpp:1375 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: dolphinmainwindow.cpp:1387 +#: dolphinmainwindow.cpp:1389 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: dolphinmainwindow.cpp:1496 +#: dolphinmainwindow.cpp:1499 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Nytt &vindu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1502 +#: dolphinmainwindow.cpp:1505 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Ny fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1508 +#: dolphinmainwindow.cpp:1511 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Lukk fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1531 +#: dolphinmainwindow.cpp:1534 msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: dolphinmainwindow.cpp:1536 +#: dolphinmainwindow.cpp:1539 msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: dolphinmainwindow.cpp:1541 dolphinpart.cpp:197 +#: dolphinmainwindow.cpp:1544 dolphinpart.cpp:197 msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "Omvend merking" -#: dolphinmainwindow.cpp:1554 +#: dolphinmainwindow.cpp:1557 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reload" msgstr "Last på nytt" -#: dolphinmainwindow.cpp:1560 +#: dolphinmainwindow.cpp:1563 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: dolphinmainwindow.cpp:1561 +#: dolphinmainwindow.cpp:1564 msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Stopp lasting" -#: dolphinmainwindow.cpp:1566 +#: dolphinmainwindow.cpp:1569 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Redigerbar adresse" -#: dolphinmainwindow.cpp:1571 +#: dolphinmainwindow.cpp:1574 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Erstatt adresse" -#: dolphinmainwindow.cpp:1582 +#: dolphinmainwindow.cpp:1585 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Nylig lukkede faner" -#: dolphinmainwindow.cpp:1589 +#: dolphinmainwindow.cpp:1592 msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Tøm nylig lukkede faner" -#: dolphinmainwindow.cpp:1607 +#: dolphinmainwindow.cpp:1610 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Vis filterlinje" -#: dolphinmainwindow.cpp:1613 +#: dolphinmainwindow.cpp:1616 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Sammenligne filer" -#: dolphinmainwindow.cpp:1619 +#: dolphinmainwindow.cpp:1622 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Åpne terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1640 +#: dolphinmainwindow.cpp:1643 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Skru på neste fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1646 +#: dolphinmainwindow.cpp:1649 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Skru på forrige fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1653 +#: dolphinmainwindow.cpp:1656 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Åpne i en ny fane" -#: dolphinmainwindow.cpp:1658 +#: dolphinmainwindow.cpp:1661 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "Åpne i nye faner" -#: dolphinmainwindow.cpp:1663 +#: dolphinmainwindow.cpp:1666 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Åpne i et nytt vindu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1673 +#: dolphinmainwindow.cpp:1676 msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Lås opp paneler" -#: dolphinmainwindow.cpp:1675 +#: dolphinmainwindow.cpp:1678 msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Lås paneler" -#: dolphinmainwindow.cpp:1681 +#: dolphinmainwindow.cpp:1684 msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: dolphinmainwindow.cpp:1702 +#: dolphinmainwindow.cpp:1705 msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: dolphinmainwindow.cpp:1725 +#: dolphinmainwindow.cpp:1728 msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: dolphinmainwindow.cpp:1755 +#: dolphinmainwindow.cpp:1758 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Steder" -#: dolphinmainwindow.cpp:1782 +#: dolphinmainwindow.cpp:1785 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Panels" msgstr "Paneler" -#: dolphinmainwindow.cpp:1853 +#: dolphinmainwindow.cpp:1855 msgctxt "@action" msgid "Control" msgstr "Styring" -#: dolphinmainwindow.cpp:2022 +#: dolphinmainwindow.cpp:2024 msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: dolphinmainwindow.cpp:2023 +#: dolphinmainwindow.cpp:2025 msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Lukk høyre visning" -#: dolphinmainwindow.cpp:2026 +#: dolphinmainwindow.cpp:2028 msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: dolphinmainwindow.cpp:2027 +#: dolphinmainwindow.cpp:2029 msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Lukk venstre visning" -#: dolphinmainwindow.cpp:2031 +#: dolphinmainwindow.cpp:2033 msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Del" -#: dolphinmainwindow.cpp:2032 +#: dolphinmainwindow.cpp:2034 msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Delt visning" @@ -540,275 +540,275 @@ msgstr[0] "%1 element" msgstr[1] "%1 elementer" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1804 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "0 – 9" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1806 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1853 msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "Andre" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1837 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1884 msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1839 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1886 msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "Liten" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1888 msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1890 msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Stor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1886 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1933 msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1887 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1934 msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1888 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1935 #, c-format msgctxt "@title:group The week day name: %A" msgid "%A" msgstr "%A" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1892 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1939 msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "En uke siden" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1895 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1942 msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "To uker siden" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1898 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1945 msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Tre uker siden" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1902 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1949 msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "Tidligere denne måneden" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1911 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1958 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Yesterday (%B, %Y)" msgstr "I går (%B %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1913 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1960 msgctxt "" "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " "and %Y is full year number" msgid "%A (%B, %Y)" msgstr "%A (%B %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1915 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1962 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "One Week Ago (%B, %Y)" msgstr "En uke siden (%B %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1917 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1964 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" msgstr "To uker siden (%B %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1919 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1966 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" msgstr "Tre uker siden (%B %Y)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1921 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1968 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Earlier on %B, %Y" msgstr "Tidligere i %B %Y" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1924 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1971 msgctxt "" "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " "and %Y is full year number" msgid "%B, %Y" msgstr "%B %Y" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1963 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1976 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1989 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2010 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2023 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2036 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Lese, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1966 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1979 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1992 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2013 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2026 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2039 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Skrive, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1969 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1982 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1995 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2016 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2029 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2042 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Kjøre, " -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1971 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1984 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1997 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2018 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2031 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2044 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Forbudt" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1999 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2046 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "Eier: %1 | Gruppe: %2 | Andre: %3" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2088 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2135 msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2089 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2136 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2090 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2137 msgctxt "@label" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2091 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2138 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Type" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2092 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2139 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Karakter" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2093 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2140 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Tagger" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2094 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2141 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2095 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2142 msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "Antall ord" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2095 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2096 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2142 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2143 msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2096 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2143 msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "Antall linjer" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2097 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2144 msgctxt "@label" msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2097 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2098 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2144 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2145 msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2098 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2145 msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "Retning" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2099 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2146 msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2099 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2100 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2101 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2102 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2146 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2147 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2148 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2149 msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2100 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2147 msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "Album" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2101 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2148 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Varighet" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2102 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2149 msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "Spor" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2103 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2150 msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "Sti" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2103 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2104 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2105 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2106 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2107 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2108 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2150 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2151 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2152 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2153 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2154 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2155 msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "Andre" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2104 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2151 msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "Lenkemål" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2105 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2152 msgctxt "@label" msgid "Copied From" msgstr "Kopiert fra" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2106 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2153 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Rettigheter" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2107 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2154 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2108 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2155 msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "Brukergruppe" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/katepart4.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/katepart4.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/katepart4.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/katepart4.po 2014-06-12 19:25:03.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-26 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 05:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:56+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -2238,23 +2238,16 @@ #: document/katedocument.cpp:4135 msgid "" "Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with " -"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" -"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" +"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/" +"applications/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" msgstr "" -"Moduslinja «remove-trailing-space» er i bruk, men frarådes. Den bør " -"erstattes med «remove-trailing-spaces modified», se http://docs.kde.org/" -"stable/en/kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-" -"spaces" #: document/katedocument.cpp:4141 msgid "" "Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with " -"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" -"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" +"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/" +"applications/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" msgstr "" -"Moduslinja «replace-trailing-space-save» er i bruk, men frarådes Den bør " -"erstattes med «remove-trailing-spaces all», se http://docs.kde.org/stable/en/" -"kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" #: document/katedocument.cpp:4445 #, kde-format @@ -4303,8 +4296,8 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: tag language attribute section #: syntax/data/asn1.xml:16 syntax/data/asp.xml:3 syntax/data/bibtex.xml:9 -#: syntax/data/ccss.xml:4 syntax/data/coldfusion.xml:3 -#: syntax/data/context.xml:3 syntax/data/css.xml:21 +#: syntax/data/ccss.xml:9 syntax/data/coldfusion.xml:3 +#: syntax/data/context.xml:3 syntax/data/css.xml:26 #: syntax/data/djangotemplate.xml:7 syntax/data/doxygenlua.xml:30 #: syntax/data/dtd.xml:6 syntax/data/gettext.xml:26 syntax/data/glosstex.xml:3 #: syntax/data/haml.xml:3 syntax/data/html.xml:7 syntax/data/javadoc.xml:3 @@ -4315,7 +4308,7 @@ #: syntax/data/pango.xml:3 syntax/data/postscript.xml:3 syntax/data/ppd.xml:12 #: syntax/data/relaxngcompact.xml:3 syntax/data/rest.xml:9 #: syntax/data/restructuredtext.xml:3 syntax/data/rhtml.xml:47 -#: syntax/data/roff.xml:10 syntax/data/scss.xml:23 syntax/data/sgml.xml:3 +#: syntax/data/roff.xml:10 syntax/data/scss.xml:28 syntax/data/sgml.xml:3 #: syntax/data/sisu.xml:3 syntax/data/texinfo.xml:3 syntax/data/textile.xml:18 #: syntax/data/txt2tags.xml:6 syntax/data/vcard.xml:5 syntax/data/vrml.xml:3 #: syntax/data/wml.xml:57 syntax/data/xml.xml:9 syntax/data/xmldebug.xml:3 @@ -4373,7 +4366,7 @@ msgstr "C" #. i18n: tag language attribute name -#: syntax/data/ccss.xml:4 +#: syntax/data/ccss.xml:9 msgctxt "Language" msgid "CleanCSS" msgstr "CleanCSS" @@ -4463,7 +4456,7 @@ msgstr "C#" #. i18n: tag language attribute name -#: syntax/data/css.xml:21 +#: syntax/data/css.xml:26 msgctxt "Language" msgid "CSS" msgstr "CSS" @@ -5305,7 +5298,7 @@ msgstr "scilab" #. i18n: tag language attribute name -#: syntax/data/scss.xml:23 +#: syntax/data/scss.xml:28 msgctxt "Language" msgid "SCSS" msgstr "SCSS" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/konqueror.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/konqueror.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/konqueror.po 2013-06-30 13:55:05.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/konqueror.po 2014-06-16 16:30:46.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-15 02:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-16 05:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:21+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Specifications" msgstr "Spesifikasjoner" -#: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:2124 -#: src/konqmainwindow.cpp:2130 +#: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:2127 +#: src/konqmainwindow.cpp:2133 msgid "Home Folder" msgstr "Hjemmemappe" @@ -208,7 +208,7 @@ "funksjoner som favicon, vevsnarveier og XBEL bookmerker, " "i tillegg til:" -#: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:1857 +#: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:1860 msgid "Web Browsing" msgstr "Nettlesing" @@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "Åpne &lenke" #: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:62 -#: src/konqmainwindow.cpp:4717 +#: src/konqmainwindow.cpp:4722 msgid "Open in New &Window" msgstr "Åpne i nytt &vindu" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:3812 +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:3817 msgid "&Reload" msgstr "Last &inn på nytt" @@ -937,8 +937,8 @@ msgid "Add web sidebar module" msgstr "Legg til modul for nett-sidestolpe" -#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5200 -#: src/konqmainwindow.cpp:5260 +#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5205 +#: src/konqmainwindow.cpp:5266 msgid "no name" msgstr "uten navn" @@ -1357,16 +1357,16 @@ msgid "Location to open" msgstr "Adresse som skal åpnes" -#: src/konqmainwindow.cpp:589 +#: src/konqmainwindow.cpp:590 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Laster …" -#: src/konqmainwindow.cpp:1693 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/konqmainwindow.cpp:1725 +#: src/konqmainwindow.cpp:1728 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -1374,47 +1374,47 @@ "Denne siden inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Dersom siden lastes på nytt blir endringene borte." -#: src/konqmainwindow.cpp:1726 src/konqmainwindow.cpp:2466 -#: src/konqmainwindow.cpp:2557 src/konqmainwindow.cpp:2587 -#: src/konqmainwindow.cpp:2629 src/konqmainwindow.cpp:2651 -#: src/konqmainwindow.cpp:5162 src/konqviewmanager.cpp:1423 +#: src/konqmainwindow.cpp:1729 src/konqmainwindow.cpp:2469 +#: src/konqmainwindow.cpp:2560 src/konqmainwindow.cpp:2590 +#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:2654 +#: src/konqmainwindow.cpp:5167 src/konqviewmanager.cpp:1423 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Forkast endringer?" -#: src/konqmainwindow.cpp:1726 src/konqmainwindow.cpp:2466 -#: src/konqmainwindow.cpp:2557 src/konqmainwindow.cpp:2587 -#: src/konqmainwindow.cpp:2629 src/konqmainwindow.cpp:2652 -#: src/konqmainwindow.cpp:5162 src/konqviewmanager.cpp:1423 +#: src/konqmainwindow.cpp:1729 src/konqmainwindow.cpp:2469 +#: src/konqmainwindow.cpp:2560 src/konqmainwindow.cpp:2590 +#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:2655 +#: src/konqmainwindow.cpp:5167 src/konqviewmanager.cpp:1423 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Forkast endringer" -#: src/konqmainwindow.cpp:1837 +#: src/konqmainwindow.cpp:1840 msgid "File Management" msgstr "Filbehandling" -#: src/konqmainwindow.cpp:2125 src/konqmainwindow.cpp:3662 +#: src/konqmainwindow.cpp:2128 src/konqmainwindow.cpp:3667 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/konqmainwindow.cpp:2131 +#: src/konqmainwindow.cpp:2134 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Gå til «hjemstedet» ditt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2132 +#: src/konqmainwindow.cpp:2135 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Gå til din lokale «hjemmemappe»" #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2135 src/konqueror.kcfg:11 +#: src/konqmainwindow.cpp:2138 src/konqueror.kcfg:11 msgid "Home Page" msgstr "Hjemmeside" -#: src/konqmainwindow.cpp:2137 +#: src/konqmainwindow.cpp:2140 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Gå til «hjemstedet» ditt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2138 +#: src/konqmainwindow.cpp:2141 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -1424,7 +1424,7 @@ "kommer til med denne knappen under Innstillinger → Sett opp Konqueror → " "Generelt." -#: src/konqmainwindow.cpp:2465 +#: src/konqmainwindow.cpp:2468 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -1432,7 +1432,7 @@ "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis fanen frakobles, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2556 +#: src/konqmainwindow.cpp:2559 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -1440,7 +1440,7 @@ "Denne visningen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis visningen lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2586 +#: src/konqmainwindow.cpp:2589 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -1448,20 +1448,20 @@ "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis fanen lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2612 +#: src/konqmainwindow.cpp:2615 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Er du sikker på at du vil lukke alle andre faner?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2613 src/konqmainwindow.cpp:3755 src/konqtabs.cpp:355 +#: src/konqmainwindow.cpp:2616 src/konqmainwindow.cpp:3760 src/konqtabs.cpp:355 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Lukk &andre faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:2613 +#: src/konqmainwindow.cpp:2616 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Bekreft at andre faner skal lukkes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2628 +#: src/konqmainwindow.cpp:2631 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -1469,7 +1469,7 @@ "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis andre faner lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2650 +#: src/konqmainwindow.cpp:2653 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -1477,235 +1477,235 @@ "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis alle fanene lastes på nytt forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2693 +#: src/konqmainwindow.cpp:2696 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Skriv inn mål" -#: src/konqmainwindow.cpp:2702 +#: src/konqmainwindow.cpp:2705 #, kde-format msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 er ikke gyldig" -#: src/konqmainwindow.cpp:2717 +#: src/konqmainwindow.cpp:2720 #, kde-format msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopier de valgte filene fra «%1» til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2726 +#: src/konqmainwindow.cpp:2729 #, kde-format msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Flytt de valgte filene fra «%1» til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2913 +#: src/konqmainwindow.cpp:2916 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Tøm historien over lukkede faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:2938 +#: src/konqmainwindow.cpp:2941 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som …" -#: src/konqmainwindow.cpp:2940 +#: src/konqmainwindow.cpp:2943 msgid "Manage..." msgstr "Håndter …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3562 +#: src/konqmainwindow.cpp:3567 msgid "New &Window" msgstr "Nytt &vindu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3567 +#: src/konqmainwindow.cpp:3572 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Klon vindu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3572 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Send &lenkeadresse …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3576 +#: src/konqmainwindow.cpp:3581 msgid "S&end File..." msgstr "S&end fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3580 +#: src/konqmainwindow.cpp:3585 msgid "&Open Location" msgstr "Åpne &adresse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3591 msgid "&Open File..." msgstr "Å&pne fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3591 +#: src/konqmainwindow.cpp:3596 msgid "&Find File..." msgstr "&Finn fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3600 +#: src/konqmainwindow.cpp:3605 msgid "&Use index.html" msgstr "Bruk &index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3603 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lås i denne posisjonen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3611 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Len&kevisning" -#: src/konqmainwindow.cpp:3611 +#: src/konqmainwindow.cpp:3616 msgid "&Up" msgstr "&Opp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3623 +#: src/konqmainwindow.cpp:3628 msgid "Closed Items" msgstr "Lukkede faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:3637 +#: src/konqmainwindow.cpp:3642 msgid "Sessions" msgstr "Økter" -#: src/konqmainwindow.cpp:3668 +#: src/konqmainwindow.cpp:3673 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Oftest besøkt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3672 +#: src/konqmainwindow.cpp:3677 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nylig besøkt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3681 +#: src/konqmainwindow.cpp:3686 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Vis historie" -#: src/konqmainwindow.cpp:3687 +#: src/konqmainwindow.cpp:3692 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Lagre &visningsprofil som …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3708 +#: src/konqmainwindow.cpp:3713 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Tilpass utvidelser …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3712 +#: src/konqmainwindow.cpp:3717 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Sett opp stavekontrollen …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3718 +#: src/konqmainwindow.cpp:3723 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Delt visning &venstre/høyre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3723 +#: src/konqmainwindow.cpp:3728 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Delt visning &topp/bunn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3728 src/konqtabs.cpp:462 +#: src/konqmainwindow.cpp:3733 src/konqtabs.cpp:462 msgid "&New Tab" msgstr "&Ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3734 +#: src/konqmainwindow.cpp:3739 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Klon gjeldende fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3739 +#: src/konqmainwindow.cpp:3744 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Koble fra gjeldende fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3744 +#: src/konqmainwindow.cpp:3749 msgid "&Close Active View" msgstr "Lu&kk den valgte visninga" -#: src/konqmainwindow.cpp:3749 +#: src/konqmainwindow.cpp:3754 msgid "Close Current Tab" msgstr "Lukk gjeldende fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3764 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ta i bruk neste fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3763 +#: src/konqmainwindow.cpp:3768 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ta i bruk forrige fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3771 +#: src/konqmainwindow.cpp:3776 #, kde-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Ta i bruk fane %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3776 +#: src/konqmainwindow.cpp:3781 msgid "Move Tab Left" msgstr "Flytt faner til venstre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3781 +#: src/konqmainwindow.cpp:3786 msgid "Move Tab Right" msgstr "Flytt faner til høyre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3789 +#: src/konqmainwindow.cpp:3794 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Dump feilsøkingsinformasjon" -#: src/konqmainwindow.cpp:3794 +#: src/konqmainwindow.cpp:3799 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Tilpass visningsprofiler …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3796 +#: src/konqmainwindow.cpp:3801 msgid "Load &View Profile" msgstr "Last &visningsprofil" -#: src/konqmainwindow.cpp:3817 src/konqtabs.cpp:332 +#: src/konqmainwindow.cpp:3822 src/konqtabs.cpp:332 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Last alle faner på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3825 +#: src/konqmainwindow.cpp:3830 msgid "&Force Reload" msgstr "&Tving omlasting" -#: src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3857 +#: src/konqmainwindow.cpp:3862 msgid "Throbber" msgstr "Dunker" -#: src/konqmainwindow.cpp:3861 src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3866 src/konqmainwindow.cpp:3869 msgid "L&ocation: " msgstr "&Adresse: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3871 +#: src/konqmainwindow.cpp:3876 msgid "Location Bar" msgstr "Adresselinje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3877 +#: src/konqmainwindow.cpp:3882 msgid "" "Location Bar

Enter a web address or search term." msgstr "" "Adresselinje

Skriv inn en nettadresse eller søkeuttrykk." -#: src/konqmainwindow.cpp:3881 +#: src/konqmainwindow.cpp:3886 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Tøm adresselinje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3885 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "" "Clear Location bar

Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Tøm adresselinje

Tømmer innholdet i adresselinja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3890 +#: src/konqmainwindow.cpp:3895 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bokmerker" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 +#: src/konqmainwindow.cpp:3923 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Introduksjon til &Konqueror" -#: src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "Go" msgstr "Gå til" -#: src/konqmainwindow.cpp:3925 +#: src/konqmainwindow.cpp:3930 msgid "" "Go

Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -1713,7 +1713,7 @@ "Gå til

Går til siden som er skrevet inn i adresselinja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3936 #, kde-format msgid "" "Enter the parent folder

For instance, if the current " @@ -1723,23 +1723,23 @@ "Gå inn i foreldremappa

Eksempel: Om nåværende sted er file:/" "home/%1 vil du havne i file:/home ved å trykke denne knappen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3939 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Gå inn i foreldremappa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 src/konqmainwindow.cpp:3937 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 src/konqmainwindow.cpp:3942 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Gå ett steg tilbake i lesehistorien" -#: src/konqmainwindow.cpp:3939 src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3944 src/konqmainwindow.cpp:3945 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Gå ett steg fram i lesehistorien" -#: src/konqmainwindow.cpp:3943 src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3948 src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Gå ett steg tilbake i historien for lukkede faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "" "Reload the currently displayed document

This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1749,11 +1749,11 @@ "nødvendig å oppfriske nettsider som har blitt endret siden de ble lastet for " "å se forandringene som har blitt gjort." -#: src/konqmainwindow.cpp:3950 +#: src/konqmainwindow.cpp:3955 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Laster gjeldende dokument på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3952 +#: src/konqmainwindow.cpp:3957 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -1763,11 +1763,11 @@ "nødvendig å oppfriske nettsider som har blitt endret siden de ble lastet for " "å se forandringene som har blitt gjort." -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Laster alle dokumenter som vises i fane på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3957 +#: src/konqmainwindow.cpp:3962 msgid "" "Stop loading the document

All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1776,7 +1776,7 @@ "Stopp nedlasting av dokumentet

Alle nettverksoverføring " "stoppes og Konqueror viser innholdet som er mottatt så langt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "" "Reload the currently displayed document

This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1788,18 +1788,18 @@ "å se forandringene som har blitt gjort. Om det er bilder på sida blir de " "lastet inn på nytt, selv om de finnes i hurtiglageret." -#: src/konqmainwindow.cpp:3965 +#: src/konqmainwindow.cpp:3970 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Last inn på nytt det dokumentet som nå vises, med alle bilder som er " "inneholdt i siden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3968 +#: src/konqmainwindow.cpp:3973 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stopp lasting av dokumentet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3970 +#: src/konqmainwindow.cpp:3975 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

This makes it available to the Paste command in " @@ -1809,11 +1809,11 @@ "systemutklippstavla.

Utklippet blir da tilgjengelig for Lim " "inn-kommandoen i Konqueror og andre KDE-programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3974 +#: src/konqmainwindow.cpp:3979 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Flytter valgt(e) tekst/element(er) til utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3976 +#: src/konqmainwindow.cpp:3981 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

This makes it available to the Paste command in Konqueror and " @@ -1823,11 +1823,11 @@ "/>Kopien blir da tilgjengelig for Lim inn-kommandoen i Konqueror og " "andre KDE-programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3985 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopier valgt tekst eller element(er) til utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3982 +#: src/konqmainwindow.cpp:3987 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1835,11 +1835,11 @@ "Lim inn forrige utklipp fra utklippstavla

Dette virker også " "for tekst kopiert eller klippet ut fra andre KDE-programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3985 +#: src/konqmainwindow.cpp:3990 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Lim inn innholdet i utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3987 +#: src/konqmainwindow.cpp:3992 msgid "" "Print the currently displayed document

You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1852,15 +1852,15 @@ "skal brukes.

Dialogen gir tilgang til spesielle " "utskriftstjenester i KDE som å lage PDF-fil fra gjeldende dokument." -#: src/konqmainwindow.cpp:3993 +#: src/konqmainwindow.cpp:3998 msgid "Print the current document" msgstr "Skriv ut gjeldende dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3999 +#: src/konqmainwindow.cpp:4004 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Hvis index.html finnes i en mappe, så åpne den når mappa åpnes." -#: src/konqmainwindow.cpp:4000 +#: src/konqmainwindow.cpp:4005 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1868,7 +1868,7 @@ "En låst visning kan ikke bytte mappe. Bruk i kombinasjon med «lenkevisning» " "for å utforske mange filer i en mappe" -#: src/konqmainwindow.cpp:4001 +#: src/konqmainwindow.cpp:4006 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1876,15 +1876,15 @@ "Setter visningen til «lenket». En lenket visning følger mappe-endringer " "gjort i andre lenkede visninger." -#: src/konqmainwindow.cpp:4184 +#: src/konqmainwindow.cpp:4189 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopier &filer …" -#: src/konqmainwindow.cpp:4188 +#: src/konqmainwindow.cpp:4193 msgid "M&ove Files..." msgstr "Fly&tt filer …" -#: src/konqmainwindow.cpp:4540 +#: src/konqmainwindow.cpp:4545 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1892,61 +1892,61 @@ "Du har bedt om å åpne mer enn 20 bokmerker i faner. Dette kan ta noe tid. " "Fortsette?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4542 +#: src/konqmainwindow.cpp:4547 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Åpne bokmerkemappa i nye faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:4710 +#: src/konqmainwindow.cpp:4715 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Åpne i dette &vinduet" -#: src/konqmainwindow.cpp:4711 +#: src/konqmainwindow.cpp:4716 msgid "Open the document in current window" msgstr "Åpne dokumentet i dette vinduet" -#: src/konqmainwindow.cpp:4718 +#: src/konqmainwindow.cpp:4723 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Åpne dokumentet i et nytt vindu" -#: src/konqmainwindow.cpp:4724 +#: src/konqmainwindow.cpp:4729 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Åpne i et &ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:4726 +#: src/konqmainwindow.cpp:4731 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Åpne dokumentet i ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:4940 +#: src/konqmainwindow.cpp:4945 msgid "&Open With" msgstr "&Åpne med" -#: src/konqmainwindow.cpp:4954 +#: src/konqmainwindow.cpp:4959 #, kde-format msgid "Open with %1" msgstr "Åpne med %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:5000 +#: src/konqmainwindow.cpp:5005 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Visningsmodus" -#: src/konqmainwindow.cpp:5125 +#: src/konqmainwindow.cpp:5130 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Du har flere faner åpne i dette vinduet, er du sikker på at du vil lukke det?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5127 src/konqviewmanager.cpp:1409 +#: src/konqmainwindow.cpp:5132 src/konqviewmanager.cpp:1409 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: src/konqmainwindow.cpp:5129 +#: src/konqmainwindow.cpp:5134 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Lukk gje&ldende fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:5158 +#: src/konqmainwindow.cpp:5163 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1954,7 +1954,7 @@ "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis vinduet lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5159 +#: src/konqmainwindow.cpp:5164 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1962,32 +1962,32 @@ "Denne siden inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis vinduet lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5327 +#: src/konqmainwindow.cpp:5336 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sidestolpen din fungerer ikke eller er utilgjengelig. Du kan ikke legge til " "en ny oppføring." -#: src/konqmainwindow.cpp:5327 src/konqmainwindow.cpp:5334 +#: src/konqmainwindow.cpp:5336 src/konqmainwindow.cpp:5343 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Vevsidestolpe" -#: src/konqmainwindow.cpp:5332 +#: src/konqmainwindow.cpp:5341 #, kde-format msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Legg den nye nettutvidelsen «%1» til sidestolpen?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5334 +#: src/konqmainwindow.cpp:5343 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/konqmainwindow.cpp:5334 +#: src/konqmainwindow.cpp:5343 msgid "Do Not Add" msgstr "Ikke legg til" -#: src/konqmainwindow.cpp:5647 +#: src/konqmainwindow.cpp:5656 #, kde-format msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/pate.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/pate.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/pate.po 2014-02-21 19:21:06.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/pate.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 01:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-20 06:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-19 11:28+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -238,7 +238,7 @@ #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:199 #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:600 #: src/plugins/cmake_utils/__init__.py:837 -#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:109 src/plugins/expand/jinja_stuff.py:130 +#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:108 src/plugins/expand/jinja_stuff.py:129 #: src/plugins/expand/udf.py:212 src/plugins/expand/udf.py:270 #: src/plugins/libkatepate/errors.py:78 src/plugins/try_open_file.py:43 #: src/plugins/try_open_file.py:68 @@ -707,12 +707,12 @@ msgid "Expands Available" msgstr "folder ut tilgjengelige" -#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:110 +#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:109 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Template file not found %1" msgstr "Fant ikke mal-fil %1" -#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:133 +#: src/plugins/expand/jinja_stuff.py:132 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Template file error [%1]: %2" msgstr "Feil i mal-fl [%1]: %2" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/plasma_applet_folderview.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/plasma_applet_folderview.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/applications/plasma_applet_folderview.po 2013-06-30 13:55:05.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/applications/plasma_applet_folderview.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-01 01:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-20 06:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-06 09:27+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -20,176 +20,176 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: folderview.cpp:710 +#: folderview.cpp:706 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: folderview.cpp:711 +#: folderview.cpp:707 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: folderview.cpp:712 +#: folderview.cpp:708 msgid "Full Path" msgstr "Full sti" -#: folderview.cpp:713 +#: folderview.cpp:709 msgid "Custom title" msgstr "Egendefinert tittel" -#: folderview.cpp:747 +#: folderview.cpp:743 msgid "Show All Files" msgstr "Vis alle filer" -#: folderview.cpp:748 +#: folderview.cpp:744 msgid "Show Files Matching" msgstr "Vis filer som passer med" -#: folderview.cpp:749 +#: folderview.cpp:745 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Skjul filer som passer med" -#: folderview.cpp:790 +#: folderview.cpp:786 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Sted" -#: folderview.cpp:791 +#: folderview.cpp:787 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: folderview.cpp:792 +#: folderview.cpp:788 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1412 +#: folderview.cpp:1405 msgid "Network is not reachable" msgstr "Nettverket er IKKE tilgjengelig" -#: folderview.cpp:1430 +#: folderview.cpp:1423 msgid "Desktop Folder" msgstr "Skrivebordsmappe" -#: folderview.cpp:1523 +#: folderview.cpp:1516 msgid "&Reload" msgstr "Last &inn på nytt" -#: folderview.cpp:1526 +#: folderview.cpp:1519 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "F&risk opp Skrivebord" -#: folderview.cpp:1526 +#: folderview.cpp:1519 msgid "&Refresh View" msgstr "&Oppdater visning" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:272 +#: folderview.cpp:1527 popupview.cpp:272 msgid "&Rename" msgstr "Gi &nytt navn" -#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:276 +#: folderview.cpp:1532 popupview.cpp:276 msgid "&Move to Trash" msgstr "Flytt til &papirkurven" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:281 +#: folderview.cpp:1538 popupview.cpp:281 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tøm papirkurven" -#: folderview.cpp:1550 popupview.cpp:286 +#: folderview.cpp:1543 popupview.cpp:286 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Rett inn til rutenett" -#: folderview.cpp:1574 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Lås på plass" -#: folderview.cpp:1581 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: folderview.cpp:1582 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: folderview.cpp:1592 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: folderview.cpp:1593 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Usortert" -#: folderview.cpp:1606 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: folderview.cpp:1607 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: folderview.cpp:1608 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Type" -#: folderview.cpp:1609 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Synkende" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Mapper først" -#: folderview.cpp:1633 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Ordne i" -#: folderview.cpp:1637 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Rett inn" -#: folderview.cpp:1641 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sorter etter" -#: folderview.cpp:1658 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: folderview.cpp:1693 +#: folderview.cpp:1686 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" -#: folderview.cpp:2213 +#: folderview.cpp:2206 #, kde-format msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr[0] "1 mappe" msgstr[1] "%1 mapper" -#: folderview.cpp:2214 +#: folderview.cpp:2207 #, kde-format msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" @@ -205,13 +205,13 @@ msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: folderview.cpp:2218 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2211 tooltipwidget.cpp:197 #, kde-format msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2220 +#: folderview.cpp:2213 #, kde-format msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." @@ -569,28 +569,23 @@ msgid "Show the Desktop folder" msgstr "Vis skrivebordsmappa" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showActivity) -#: folderviewLocationConfig.ui:47 -msgid "Show the files related to the current activity" -msgstr "Vis filene som er tilknyttet gjeldende aktivitet" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace) -#: folderviewLocationConfig.ui:57 +#: folderviewLocationConfig.ui:47 msgid "Show a place:" msgstr "Vis et Sted:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder) -#: folderviewLocationConfig.ui:97 +#: folderviewLocationConfig.ui:87 msgid "Specify a folder:" msgstr "Oppgi en mappe:" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit) -#: folderviewLocationConfig.ui:134 +#: folderviewLocationConfig.ui:124 msgid "Type a path or a URL here" msgstr "Oppgi en sti eller URL her" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: folderviewLocationConfig.ui:159 +#: folderviewLocationConfig.ui:149 msgid "" "

Title:

" @@ -599,7 +594,7 @@ "body>" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit) -#: folderviewLocationConfig.ui:185 +#: folderviewLocationConfig.ui:175 msgid "Enter custom title here" msgstr "Oppgi en selvvalgt tittel" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/cantor.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/cantor.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/cantor.po 2014-03-16 12:30:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/cantor.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-07 14:17+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Maxima krasjet, starter om …" #: backends/maxima/maximasession.cpp:426 cantor_part.cpp:87 -#: cantor_part.cpp:757 worksheet.cpp:828 worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881 +#: cantor_part.cpp:754 worksheet.cpp:828 worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881 #: worksheet.cpp:893 msgid "Error - Cantor" msgstr "Feil – Cantor" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Sage-prosessen krasjet under beregning av dette uttrykket " #: backends/sage/sagesession.cpp:306 backends/sage/sagesession.cpp:316 -#: cantor.cpp:179 cantor.cpp:180 cantor_part.cpp:491 main.cpp:36 +#: cantor.cpp:179 cantor.cpp:180 cantor_part.cpp:488 main.cpp:36 #: worksheet.cpp:930 worksheet.cpp:938 msgid "Cantor" msgstr "Cantor" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "Export to LaTeX" msgstr "Eksporter til LaTeX" -#: cantor_part.cpp:177 cantor_part.cpp:465 worksheet.cpp:1055 +#: cantor_part.cpp:177 cantor_part.cpp:462 worksheet.cpp:1055 msgid "Evaluate Worksheet" msgstr "Beregn arbeidsark" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Remove current Entry" msgstr "Fjern gjeldende element" -#: cantor_part.cpp:267 cantor_part.cpp:676 +#: cantor_part.cpp:267 cantor_part.cpp:673 #, kde-format msgid "Show %1 Help" msgstr "Vis hjelp for %1" @@ -1746,61 +1746,57 @@ msgid "*.tex|LaTeX Document" msgstr "*.tex|LaTeX-dokument" -#: cantor_part.cpp:421 -msgid "Do you also want to export the images?" -msgstr "Vil du også eksportere bildene?" - -#: cantor_part.cpp:421 cantor_part.cpp:683 -msgid "Question - Cantor" -msgstr "Spørsmål – Cantor" - -#: cantor_part.cpp:459 worksheet.cpp:1058 +#: cantor_part.cpp:456 worksheet.cpp:1058 msgid "Interrupt" msgstr "Avbryt" -#: cantor_part.cpp:462 +#: cantor_part.cpp:459 msgid "Calculating..." msgstr "Beregner …" -#: cantor_part.cpp:468 +#: cantor_part.cpp:465 msgid "Ready" msgstr "Klar" -#: cantor_part.cpp:476 +#: cantor_part.cpp:473 #, kde-format msgid "Session Error: %1" msgstr "Øktfeil: %1" -#: cantor_part.cpp:491 +#: cantor_part.cpp:488 msgid "Initializing Session" msgstr "Klargjør økt" -#: cantor_part.cpp:503 +#: cantor_part.cpp:500 msgid "Initialization complete" msgstr "Klargjøring fullført" -#: cantor_part.cpp:539 +#: cantor_part.cpp:536 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: cantor_part.cpp:541 +#: cantor_part.cpp:538 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: cantor_part.cpp:682 +#: cantor_part.cpp:679 msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?" msgstr "Vil du laste opp gjeldende arbeidsarkl til en offentlig nett-tjener?" -#: cantor_part.cpp:689 +#: cantor_part.cpp:680 +msgid "Question - Cantor" +msgstr "Spørsmål – Cantor" + +#: cantor_part.cpp:686 msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading." msgstr "Arbeidsarket er ikke lagret. Du bør lagre det før opplasting." -#: cantor_part.cpp:690 +#: cantor_part.cpp:687 msgid "Warning - Cantor" msgstr "Advarsel – Cantor" -#: cantor_part.cpp:757 +#: cantor_part.cpp:754 msgid "This backend does not support scripts." msgstr "Denne bakgrunnsmotoren støtter ikke skripter." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/kanagram-engine.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/kanagram-engine.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/kanagram-engine.po 2014-03-28 22:08:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/kanagram-engine.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 05:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 11:23+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "No hint" msgstr "Ingen hint" -#: kanagramgame.cpp:309 +#: kanagramgame.cpp:314 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" msgid "None" msgstr "Ingen" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/ktouch.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/ktouch.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/ktouch.po 2014-03-16 12:30:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/ktouch.po 2014-06-16 16:30:46.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-13 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:41+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -377,35 +377,35 @@ msgid "Launch the course and keyboard layout editor" msgstr "Start redigeringen for kurs og tastaturoppsett" -#: src/mainwindow.cpp:135 +#: src/mainwindow.cpp:137 msgid "Edit Custom Lesson" msgstr "Rediger egendefinert leksjon" -#: src/mainwindow.cpp:161 +#: src/mainwindow.cpp:163 msgid "Training" msgstr "Øvelse" -#: src/mainwindow.cpp:161 +#: src/mainwindow.cpp:163 msgid "Training Settings" msgstr "Øvelsesinnstillinger" -#: src/mainwindow.cpp:162 +#: src/mainwindow.cpp:164 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/mainwindow.cpp:162 +#: src/mainwindow.cpp:164 msgid "Color Settings" msgstr "Fargeinnstillinger" -#: src/mainwindow.cpp:175 +#: src/mainwindow.cpp:177 msgid "Configure Keyboard" msgstr "Sett opp tastaturet" -#: src/mainwindow.cpp:192 +#: src/mainwindow.cpp:194 msgid "Course and Keyboard Layout Editor..." msgstr "Redigering for kurs og tastaturoppsett …" -#: src/mainwindow.cpp:202 +#: src/mainwindow.cpp:206 msgid "Configure Keyboard..." msgstr "Sett opp tastatur …" @@ -533,31 +533,31 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/qml/ProfileForm.qml:40 +#: src/qml/ProfileForm.qml:45 msgid "Before you start training, please introduce yourself:" msgstr "Vennligst presenter deg før du begynner å øve:" -#: src/qml/ProfileForm.qml:46 +#: src/qml/ProfileForm.qml:51 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/qml/ProfileForm.qml:63 +#: src/qml/ProfileForm.qml:58 msgid "I have no or only very little experience in machine typing" msgstr "Jeg har ingen eller svært lite erfaring med maskinskriving" -#: src/qml/ProfileForm.qml:79 +#: src/qml/ProfileForm.qml:59 msgid "Lessons are unlocked as your typing skills improve over time." msgstr "Leksjoner blir låst opp etterhvert som du blir flinkere." -#: src/qml/ProfileForm.qml:97 +#: src/qml/ProfileForm.qml:72 msgid "I am an experienced machine typist and want to improve my skills" msgstr "Jeg er en erfaren maskinskriver og vil bli fllnkere." -#: src/qml/ProfileForm.qml:113 +#: src/qml/ProfileForm.qml:73 msgid "All lessons are unlocked immediately." msgstr "Alle leksjoner blir låst opp straks." -#: src/qml/ProfileForm.qml:121 +#: src/qml/ProfileForm.qml:85 msgid "Done" msgstr "Ferdig" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/marble.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/marble.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/marble.po 2014-03-28 22:08:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/marble.po 2014-06-16 16:30:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: marble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-13 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:58+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -610,403 +610,403 @@ "p>

OSM er et åpent fellesskap som lager fritt tilgjengelige, redigerbare " "kart. Her er OSM-data tegnet opp med Mapnik.

" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 111 msgid "Hillshading" msgstr "Høydeskygging" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114 msgid "Transportation" msgstr "Samferdsel" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 195 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 197 msgid "Areas" msgstr "Område" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 293 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 295 msgid "Education" msgstr "Utdanning" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 316 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 318 msgid "Financial" msgstr "Finansielt" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 331 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 333 msgid "Healthcare" msgstr "Helse" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 350 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 352 msgid "Entertainment" msgstr "Underholdning" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 361 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 363 msgid "Public Buildings" msgstr "Offentlige bygninger" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 396 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 398 msgid "Accommodation" msgstr "Innkvartering" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 407 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 409 msgid "Emergency" msgstr "Nød" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 418 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 420 msgid "Historic" msgstr "Historisk" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 429 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 431 msgid "Food and Drinks" msgstr "Mat og drikke" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 464 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 466 msgid "Shop" msgstr "Butikk" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 117 msgid "Motorway" msgstr "Motorvei" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 119 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121 msgid "Trunk road" msgstr "Stamvei" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 123 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 125 msgid "Primary road" msgstr "Hovedvei" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 127 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 129 msgid "Secondary road" msgstr "Fylkesvei" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 131 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 133 msgid "Unclassified road" msgstr "Vei ikke klassifisert" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 135 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 137 msgid "Unsurfaced road" msgstr "Vei uten fast dekke" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 139 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 141 msgid "Track" msgstr "Sti" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 143 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 145 msgid "Byway" msgstr "Sidevei" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 147 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 149 msgid "Bridleway" msgstr "Hestevei" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 151 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 153 msgid "Cycleway" msgstr "Sykkelsti" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 155 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 157 msgid "Footway" msgstr "Gangsti" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 159 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 161 msgid "Railway station" msgstr "Jernbanestasjon" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 163 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 165 msgid "Railway" msgstr "Jernbane" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 167 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 169 msgid "Subway" msgstr "T-bane" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 171 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 173 msgid "Lightrail, tram" msgstr "Lokaltog, trikk" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 175 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 177 msgid "Airport runway, taxiway" msgstr "Rullebane, taksebane på flyplass" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 179 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 181 msgid "Airport apron, terminal" msgstr "Flyplass terminal, forplass" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 183 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 185 msgid "Administrative boundary" msgstr "Administrativ grense" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 187 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 189 msgid "Bridge" msgstr "Bru" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 191 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 193 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200 msgid "Forest" msgstr "Skog" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204 msgid "Wood" msgstr "Lund" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208 msgid "Golf course" msgstr "Golfbane" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212 msgid "Park" msgstr "Park" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216 msgid "Residential Area" msgstr "Boligområde" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220 msgid "Tourist attraction" msgstr "Severdighet" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224 msgid "Common, meadow" msgstr "Eng, almenning" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228 msgid "Retail area" msgstr "Butikkområde" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232 msgid "Industrial Area" msgstr "Industriområde" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236 msgid "Commercial Area" msgstr "Handelsområde" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240 msgid "Heathland" msgstr "Hei" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244 msgid "Lake, reservoir" msgstr "Innsjø, vannmagasin" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248 msgid "Farm" msgstr "Gård" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252 msgid "Brownfield site" msgstr "Forlatt sted" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256 msgid "Cemetery" msgstr "Gravlund" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 260 msgid "Allotments" msgstr "Parseller" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 264 msgid "Sports pitch" msgstr "Sportsplass" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 268 msgid "Sports centre" msgstr "Sportssenter" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 270 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272 msgid "Nature reserve" msgstr "Naturreservat" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 274 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 276 msgid "Military area" msgstr "Militært område" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 283 msgid "School, university" msgstr "Skole, universitet" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 285 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 287 msgid "Significant Building" msgstr "Viktig bygning" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 289 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 291 msgid "Summit, peak" msgstr "Topp, fjelltopp" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 298 msgid "College" msgstr "Høyskole" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 300 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 302 msgid "Kindergarten" msgstr "Barnehage" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 304 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 306 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 308 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 310 msgid "School" msgstr "Skole" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 312 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 314 msgid "University" msgstr "Universitet" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 319 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 321 msgid "ATM" msgstr "Minibank" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 323 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 325 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 327 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 329 msgid "Bureau de change" msgstr "Valutaveksling" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 334 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 336 msgid "Dentist" msgstr "Tannlege" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 338 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 340 msgid "Doctors" msgstr "Leger" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 342 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 344 msgid "Pharmacy" msgstr "Apotek" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 346 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 348 msgid "Veterinary" msgstr "Veterinær" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 353 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 355 msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 357 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 359 msgid "Theatre" msgstr "Teater" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 364 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 366 msgid "Court" msgstr "Plass" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 368 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 370 msgid "Embassy" msgstr "Ambassade" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 372 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 374 msgid "Church" msgstr "Kirke" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 376 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 378 msgid "Playground" msgstr "Lekeplass" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 380 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 382 msgid "Place of worship" msgstr "Religiøs bygning" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 384 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 386 msgid "Post office" msgstr "Postkontor" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 388 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 390 msgid "Public building" msgstr "Offentlig bygning" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 392 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 394 msgid "Toilets" msgstr "Toaletter" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 399 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 401 msgid "Hotel" msgstr "Hotell" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 403 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 405 msgid "Motel" msgstr "Motell" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 410 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 412 msgid "Hospital" msgstr "Sykehus" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 414 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 416 msgid "Fire station" msgstr "Brannstasjon" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 421 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 423 msgid "Monument" msgstr "Monument" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 425 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 427 msgid "Ruins" msgstr "Ruiner" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 432 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 434 msgid "Bar" msgstr "Bar" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 436 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 438 msgid "Biergarten" msgstr "Utepils" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 440 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 442 msgid "Cafe" msgstr "Kafe" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 444 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 446 msgid "Drinking water" msgstr "Drikkevann" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 448 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 450 msgid "Fast Food" msgstr "Hurtigmat" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 452 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 454 msgid "Ice Cream" msgstr "Iskrem" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 456 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 458 msgid "Pub" msgstr "Pub" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 460 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 462 msgid "Restaurant" msgstr "Restaurant" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 467 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 469 msgid "Alcohol" msgstr "Allkohol" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 471 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 473 msgid "Bakery" msgstr "Bakeri" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 475 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 477 msgid "Books" msgstr "Bøker" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 479 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 481 msgid "Car" msgstr "Bil" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 483 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 485 msgid "Clothes" msgstr "Klær" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 487 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 489 msgid "Convenience" msgstr "Døgnbutikk" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 491 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 493 msgid "Gas" msgstr "Bensin" -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 495 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 497 msgid "Gift" msgstr "Gave" @@ -3043,7 +3043,7 @@ #. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201 #. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 170 #. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 172 -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 278 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest) #: src/lib/marble/MapWizard.ui:495 msgid "Places of Interest" @@ -3082,7 +3082,7 @@ #. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 264 #. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262 #. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 185 -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #: src/lib/marble/MapWizard.ui:516 diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/marble_qt.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/marble_qt.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-03-28 22:08:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-06-16 16:30:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: marble_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-15 05:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:58+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1394,31 +1394,31 @@ msgid "S" msgstr "S" -#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:197 +#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:199 msgid "No description available." msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig." -#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:231 +#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:233 msgid "National Capital" msgstr "Nasjonal hovedstad" -#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:233 +#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:235 msgid "City" msgstr "By" -#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:235 +#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:237 msgid "State Capital" msgstr "Statshovedstad" -#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:237 +#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:239 msgid "County Capital" msgstr "Fylkeshovedstad" -#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:239 +#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:241 msgid "Capital" msgstr "Hovedstad" -#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:242 +#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:244 msgid "Village" msgstr "Landsby" @@ -2658,134 +2658,134 @@ msgid "Take the ramp towards %1." msgstr "Ta rampen mot %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:322 #, qt-format msgid "Follow the road for %1 %2." msgstr "Følg veien i %1 %2." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:371 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:376 #, qt-format msgid "Take the %1. exit in the roundabout." msgstr "Ta %1. avkjørsel i rundkjøringen." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:373 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:378 #, qt-format msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." msgstr "Ta %1. avkjørsel i rundkjøringen inn i %2." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:381 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:386 msgid "Continue." msgstr "Fortsett." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:383 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:388 msgid "Merge." msgstr "Kjør glidelås." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:390 msgid "Turn around." msgstr "Snu rundt." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:392 msgid "Turn sharp left." msgstr "Sving skarpt til venstre." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:394 msgid "Turn left." msgstr "Sving til venstre." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:396 msgid "Keep slightly left." msgstr "Hold litt til venstre." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:398 msgid "Go straight ahead." msgstr "Kjør rett fram." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:400 msgid "Keep slightly right." msgstr "Hold litt til høyre." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:402 msgid "Turn right." msgstr "Sving til høyre." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:404 msgid "Turn sharp right." msgstr "Sving skarpt til høyre." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:406 msgid "Exit the roundabout." msgstr "Kjør ut av rundkjøringen." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:410 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 msgid "Take the exit to the left." msgstr "Ta avkjørselen til venstre." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:412 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:417 msgid "Take the exit to the right." msgstr "Ta avkjørselen til høyre." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:417 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 #, qt-format msgid "Continue onto %1." msgstr "Fortsett inn på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:419 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 #, qt-format msgid "Merge onto %1." msgstr "Kjør glidelås inn på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:421 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 #, qt-format msgid "Turn around onto %1." msgstr "Snu rundt inn på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:423 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 #, qt-format msgid "Turn sharp left on %1." msgstr "Sving skarpt til venstre på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:425 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 #, qt-format msgid "Turn left into %1." msgstr "Sving til venstre inn på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:427 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 #, qt-format msgid "Keep slightly left on %1." msgstr "Hold litt til venstre på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:429 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 #, qt-format msgid "Continue on %1." msgstr "Fortsett på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:431 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 #, qt-format msgid "Keep slightly right on %1." msgstr "Hold litt til høyre på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:433 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 #, qt-format msgid "Turn right into %1." msgstr "Sving til høyre inn på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:435 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 #, qt-format msgid "Turn sharp right into %1." msgstr "Sving skarpt til høyre inn på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:437 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:442 #, qt-format msgid "Exit the roundabout into %2." msgstr "Kjør ut av rundkjøringen inn på %2." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:446 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:451 #, qt-format msgid "Take the exit to the left onto %1." msgstr "Ta avkjørsel til venstre inn på %1." -#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 +#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:453 #, qt-format msgid "Take the exit to the right onto %1." msgstr "Ta avkjørsel til høyre inn på %1." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegames/kiriki.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegames/kiriki.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegames/kiriki.po 2013-11-23 15:34:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegames/kiriki.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kiriki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-20 07:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:25+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "&Roll" msgstr "&Trill" -#: lateralwidget.cpp:197 +#: lateralwidget.cpp:198 #, kde-format msgid "Roll %1 of 3" msgstr "Kast %1 av 3" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegames/lskat.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegames/lskat.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegames/lskat.po 2012-12-21 20:21:19.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegames/lskat.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-08 05:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:29+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette all statistikk over tidene som ble brukt?" -#: mainwindow.cpp:620 +#: mainwindow.cpp:621 msgid "Dealing cards..." msgstr "Gir kort …" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegames/palapeli.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegames/palapeli.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegames/palapeli.po 2014-04-12 13:24:15.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegames/palapeli.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-07 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 16:47+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges" msgstr "Endre størrelse på puslebrettets område ved å dra i kantene" -#: src/engine/gameplay.cpp:187 src/engine/gameplay.cpp:1106 +#: src/engine/gameplay.cpp:187 src/engine/gameplay.cpp:1114 msgid "You have finished the puzzle. Do you want to restart it now?" msgstr "" @@ -294,82 +294,82 @@ msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone." msgstr "Følgende puslespill vil bli slettet. Denne handingen kan ikke angres." -#: src/engine/gameplay.cpp:308 src/engine/gameplay.cpp:331 +#: src/engine/gameplay.cpp:316 src/engine/gameplay.cpp:339 msgctxt "Filter for a file dialog" msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)" msgstr "*.puzzle|Palapeli-puslespilll (*.puzzle)" -#: src/engine/gameplay.cpp:345 +#: src/engine/gameplay.cpp:353 msgid "Create a piece holder" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:346 +#: src/engine/gameplay.cpp:354 msgid "Enter a short name (optional):" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:394 +#: src/engine/gameplay.cpp:402 msgid "" "You need to click on a piece holder to select it before you can delete it, " "or you can just click on its Close button." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:413 +#: src/engine/gameplay.cpp:421 msgid "The selected piece holder must be empty before you can delete it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:432 +#: src/engine/gameplay.cpp:440 msgid "" "The selected piece holder must contain some pieces for 'Select all' to use." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:438 +#: src/engine/gameplay.cpp:446 msgid "" "You need to click on a piece holder to select it before you can select all " "the pieces in it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:458 +#: src/engine/gameplay.cpp:466 msgid "" "To rearrange pieces, either the puzzle table must have some selected pieces " "or there must be a selected holder with some selected pieces in it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:518 +#: src/engine/gameplay.cpp:526 msgid "" "You need to have a piece holder and click it to select it before you can " "transfer pieces into or out of it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:538 +#: src/engine/gameplay.cpp:546 msgid "" "You have selected to transfer a large piece containing more than six small " "pieces to a holder. Do you really wish to do that?" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:560 +#: src/engine/gameplay.cpp:568 msgid "" "You need to select one or more pieces to be transferred out of the selected " "holder or select pieces from the puzzle table to be transferred into it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:578 +#: src/engine/gameplay.cpp:586 msgid "" "You need to select one or more pieces to be transferred from the previous " "holder into the newly selected holder." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:586 +#: src/engine/gameplay.cpp:594 msgid "" "You need to have at least two holders, one of them selected and with " "selected pieces inside it, before you can transfer pieces to a second holder." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1047 +#: src/engine/gameplay.cpp:1055 msgctxt "For holding pieces" msgid "Hand" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1050 +#: src/engine/gameplay.cpp:1058 msgctxt "Hints for solving large puzzles" msgid "" "You have just created a large puzzle: Palapeli has several features to help " @@ -419,12 +419,12 @@ "window can do, including joining pieces to build up a part of the solution." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1100 +#: src/engine/gameplay.cpp:1108 msgctxt "Caption for hints" msgid "Solving Large Puzzles" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1164 +#: src/engine/gameplay.cpp:1172 msgid "Great! You have finished the puzzle." msgstr "Flott! Du har lagt ferdig puslespillet." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegraphics/okular.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegraphics/okular.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegraphics/okular.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegraphics/okular.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 05:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:45+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid "%1 x %2 mm (%3)" msgstr "%1 x %2 mm (%3)" -#: core/document.cpp:1047 +#: core/document.cpp:1049 msgid "" "Your annotation changes will not be saved automatically. Use File -> Save " "As...\n" @@ -1249,7 +1249,7 @@ "Dine merknadsendringer blir ikke lagret automatisk. Bruk Fil → Lagre som …,\n" "ellers blir endringene dine borte når dokumentet lukkes" -#: core/document.cpp:1052 +#: core/document.cpp:1054 msgid "" "Your annotations are saved internally by Okular.\n" "You can export the annotated document using File -> Export As -> Document " @@ -1259,7 +1259,7 @@ "Du kan eksportere dokumentet med merknader ved å bruke Fil → Eksporter som → " "Dokumentarkiv" -#: core/document.cpp:1663 +#: core/document.cpp:1665 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -1267,7 +1267,7 @@ "Slutten av dokumentet er nådd.\n" "Vil du fortsette fra starten?" -#: core/document.cpp:1663 +#: core/document.cpp:1665 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the bottom?" @@ -1275,32 +1275,32 @@ "Kom til starten av dokumentet.\n" "Vil du fortsette fra slutten?" -#: core/document.cpp:1748 +#: core/document.cpp:1750 #, kde-format msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Fant ingen treff for «%1»." -#: core/document.cpp:2194 +#: core/document.cpp:2196 msgid "" "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." msgstr "" "Fant ikke noe programtillegg som kan håndtere det oversendte dokumentet." -#: core/document.cpp:3084 +#: core/document.cpp:3086 msgctxt "remove a collection of annotations from the page" msgid "remove annotations" msgstr "fjern merknader" -#: core/document.cpp:3304 +#: core/document.cpp:3306 msgid "Search in progress..." msgstr "Søk pågår …" -#: core/document.cpp:3306 +#: core/document.cpp:3308 #, kde-format msgid "Searching for %1" msgstr "Søker etter %1" -#: core/document.cpp:3676 core/document.cpp:3684 +#: core/document.cpp:3673 core/document.cpp:3681 msgid "" "The document is trying to execute an external application and, for your " "safety, Okular does not allow that." @@ -1308,44 +1308,44 @@ "Dokumentet prøver å kjøre et eksternt program, men av sikkerhetsgrunner " "tillater ikke Okular det." -#: core/document.cpp:3697 +#: core/document.cpp:3694 #, kde-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "Fant ingen program som kan åpne filer av Mime-typen %1." -#: core/document.cpp:3926 +#: core/document.cpp:3923 msgid "Could not open a temporary file" msgstr "Klarte ikke åpne en midlertidig fil" -#: core/document.cpp:3928 +#: core/document.cpp:3925 msgid "Print conversion failed" msgstr "Konvertering for utskrift mislyktes" -#: core/document.cpp:3930 +#: core/document.cpp:3927 msgid "Printing process crashed" msgstr "Utskriftsprosessen krasjet" -#: core/document.cpp:3932 +#: core/document.cpp:3929 msgid "Printing process could not start" msgstr "Utskriftsprosessen kunne ikke starte" -#: core/document.cpp:3934 +#: core/document.cpp:3931 msgid "Printing to file failed" msgstr "Klarte ikke skrive ut til fil" -#: core/document.cpp:3936 +#: core/document.cpp:3933 msgid "Printer was in invalid state" msgstr "Skriveren var i en ugyldig tilstand" -#: core/document.cpp:3938 +#: core/document.cpp:3935 msgid "Unable to find file to print" msgstr "Klarte ikke finne fil å skrive ut" -#: core/document.cpp:3940 +#: core/document.cpp:3937 msgid "There was no file to print" msgstr "Det var ingen fil å skrive ut" -#: core/document.cpp:3942 +#: core/document.cpp:3939 msgid "" "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " "available" @@ -1353,71 +1353,71 @@ "Klarte ikke finne et passende program for utskrift. Se etter at CUPS-" "programmet lpr er tilgjengelig" -#: core/document.cpp:3944 +#: core/document.cpp:3941 msgid "The page print size is invalid" msgstr "Utskriftsstørrelsen for sida er ugyldig." -#: core/document.cpp:4783 +#: core/document.cpp:4776 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: core/document.cpp:4786 +#: core/document.cpp:4779 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: core/document.cpp:4789 +#: core/document.cpp:4782 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: core/document.cpp:4792 +#: core/document.cpp:4785 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: core/document.cpp:4795 +#: core/document.cpp:4788 msgid "Creator" msgstr "Opphavsprogram" -#: core/document.cpp:4798 +#: core/document.cpp:4791 msgid "Producer" msgstr "Produsent" -#: core/document.cpp:4801 +#: core/document.cpp:4794 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: core/document.cpp:4804 +#: core/document.cpp:4797 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: core/document.cpp:4807 +#: core/document.cpp:4800 msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: core/document.cpp:4810 +#: core/document.cpp:4803 msgid "Modified" msgstr "Endret" -#: core/document.cpp:4813 +#: core/document.cpp:4806 msgid "Mime Type" msgstr "Mime-type" -#: core/document.cpp:4816 +#: core/document.cpp:4809 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: core/document.cpp:4819 +#: core/document.cpp:4812 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: core/document.cpp:4822 +#: core/document.cpp:4815 msgid "File Path" msgstr "Filsti" -#: core/document.cpp:4825 +#: core/document.cpp:4818 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" -#: core/document.cpp:4828 +#: core/document.cpp:4821 msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Previous Tab" msgstr "Forrige fane" -#: shell/shell.cpp:400 ui/formwidgets.cpp:617 +#: shell/shell.cpp:400 ui/formwidgets.cpp:624 msgid "*|All Files" msgstr "*|Alle filer" @@ -2547,11 +2547,11 @@ msgid "&Save As..." msgstr "&Lagre som …" -#: ui/fileprinterpreview.cpp:115 +#: ui/fileprinterpreview.cpp:119 msgid "Could not load print preview part" msgstr "Klarte ikke laste inn del for forhåndsvisning av utskrift" -#: ui/fileprinterpreview.cpp:130 +#: ui/fileprinterpreview.cpp:134 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvis utskrift" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po 2012-12-21 20:21:19.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 03:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:29+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 06:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 11:03+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -19,15 +19,15 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: agent.cpp:92 +#: agent.cpp:96 msgctxt "@info:status" msgid "No indexers available" msgstr "Ingen indekserere tilgjengelige" -#: agent.cpp:260 +#: agent.cpp:287 msgid "Indexing PIM data" msgstr "Indekserer PIM-data" -#: agent.cpp:449 agent.cpp:473 +#: agent.cpp:476 agent.cpp:500 msgid "Ready" msgstr "Klar" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kcm_activities.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kcm_activities.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kcm_activities.po 2014-03-16 12:30:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kcm_activities.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of kcm_activities to Norwegian Bokmål # -# Bjørn Steensrud , 2012. +# Bjørn Steensrud , 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po 2014-03-31 18:30:52.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 05:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 11:41+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -40,6 +40,11 @@ msgid "Do not search in these locations" msgstr "Ikke søk på disse stedene" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableCheckbox) +#: configwidget.ui:60 +msgid "Enable Desktop Search" +msgstr "" + #: folderselectionwidget.cpp:199 msgid "Select the folder which should be excluded" msgstr "Velg mappa som ikke skal være med" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kdelibs4.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kdelibs4.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-06-12 19:25:03.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-02 05:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 21:13+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Qt" msgstr "Qt" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:497 khtml/khtml_part.cpp:4840 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:497 khtml/khtml_part.cpp:4835 msgid "KDE" msgstr "KDE" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgid "Dese&lect" msgstr "Ve&lg bort" -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4106 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4101 msgid "&Find..." msgstr "&Finn …" @@ -9161,11 +9161,11 @@ msgid "&Stop Script" msgstr "&Stopp skriptet" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2183 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1873 +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2179 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1873 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "Bekreftelse: JavaScript, nytt vindu" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2185 +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2181 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" @@ -9175,7 +9175,7 @@ "nettleservindu ved hjelp av JavaScript.\n" "Vil du tillate at skjemaet sendes?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2188 +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2184 #, kde-format msgid "" "This site is submitting a form which will open

%1

in a new " @@ -9186,11 +9186,11 @@ "nytt nettleservindu ved hjelp av JavaScript.
Vil du tillate at skjemaet " "sendes?
" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2190 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1881 +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2186 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1881 msgid "Allow" msgstr "Tillat" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2190 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1881 +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2186 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1881 msgid "Do Not Allow" msgstr "Ikke tillat" @@ -9282,7 +9282,7 @@ msgstr[1] "&Send filer" #: khtml/html/html_formimpl.cpp:1635 khtml/html/html_formimpl.cpp:1847 -#: khtml/khtml_part.cpp:4787 khtml/khtmlview.cpp:2797 khtml/khtmlview.cpp:2839 +#: khtml/khtml_part.cpp:4782 khtml/khtmlview.cpp:2797 khtml/khtmlview.cpp:2839 msgid "Submit" msgstr "Send inn" @@ -9400,7 +9400,7 @@ msgid "Certificate (validation: %1)" msgstr "Sertifikat (godkjenning: %1)" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 khtml/khtml_part.cpp:6840 +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 khtml/khtml_part.cpp:6835 msgid "Security Alert" msgstr "Sikkerhetsadvarsel" @@ -9657,7 +9657,7 @@ msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Lagre &bakgrunnsbildet som …" -#: khtml/khtml_part.cpp:294 khtml/khtml_part.cpp:4043 +#: khtml/khtml_part.cpp:294 khtml/khtml_part.cpp:4038 msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -9788,137 +9788,137 @@ msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "SS&kru av feilrapportering" -#: khtml/khtml_part.cpp:1302 +#: khtml/khtml_part.cpp:1298 #, kde-format msgid "Error: %1: %2" msgstr "Feil: %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +#: khtml/khtml_part.cpp:1346 #, kde-format msgid "Error: node %1: %2" msgstr "Feil: node %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1467 +#: khtml/khtml_part.cpp:1462 msgid "Display Images on Page" msgstr "Vis bilder på siden" -#: khtml/khtml_part.cpp:1844 +#: khtml/khtml_part.cpp:1839 #, kde-format msgid "Error: %1 - %2" msgstr "Feil: «%1» – %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1849 +#: khtml/khtml_part.cpp:1844 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Klarte ikke å fullføre denne handlinga" -#: khtml/khtml_part.cpp:1855 +#: khtml/khtml_part.cpp:1850 msgid "Technical Reason: " msgstr "Teknisk grunn: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1861 +#: khtml/khtml_part.cpp:1856 msgid "Details of the Request:" msgstr "Detaljer ved forespørslen:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1863 +#: khtml/khtml_part.cpp:1858 #, kde-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1866 +#: khtml/khtml_part.cpp:1861 #, kde-format msgid "Protocol: %1" msgstr "Protokoll: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1869 +#: khtml/khtml_part.cpp:1864 #, kde-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Dato og klokkeslett: %1 " -#: khtml/khtml_part.cpp:1871 +#: khtml/khtml_part.cpp:1866 #, kde-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Annen informasjon: %1" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: khtml/khtml_part.cpp:1873 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:214 +#: khtml/khtml_part.cpp:1868 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:214 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1879 +#: khtml/khtml_part.cpp:1874 msgid "Possible Causes:" msgstr "Mulige årsaker:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1886 +#: khtml/khtml_part.cpp:1881 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Mulige løsninger:" -#: khtml/khtml_part.cpp:2302 +#: khtml/khtml_part.cpp:2297 msgid "Page loaded." msgstr "Side lastet." -#: khtml/khtml_part.cpp:2304 +#: khtml/khtml_part.cpp:2299 #, kde-format msgid "%1 Image of %2 loaded." msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." msgstr[0] "%1 av %2 bilde lastet." msgstr[1] "%1 av %2 bilder lastet." -#: khtml/khtml_part.cpp:2479 +#: khtml/khtml_part.cpp:2474 msgid "Automatic Detection" msgstr "Automatisk oppdaging" -#: khtml/khtml_part.cpp:3541 khtml/khtml_part.cpp:3628 -#: khtml/khtml_part.cpp:3639 +#: khtml/khtml_part.cpp:3536 khtml/khtml_part.cpp:3623 +#: khtml/khtml_part.cpp:3634 msgid " (In new window)" msgstr " (I nytt vindu)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3580 +#: khtml/khtml_part.cpp:3575 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolsk lenke" -#: khtml/khtml_part.cpp:3582 +#: khtml/khtml_part.cpp:3577 #, kde-format msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Lenke)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3602 +#: khtml/khtml_part.cpp:3597 #, kde-format msgid "%2 (%1 byte)" msgid_plural "%2 (%1 bytes)" msgstr[0] "%2 (%1 byte)" msgstr[1] "%2 (%1 byte)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3606 +#: khtml/khtml_part.cpp:3601 #, kde-format msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3641 +#: khtml/khtml_part.cpp:3636 msgid " (In other frame)" msgstr " (I annen ramme)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3646 +#: khtml/khtml_part.cpp:3641 msgid "Email to: " msgstr "E-post til: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3652 +#: khtml/khtml_part.cpp:3647 msgid " - Subject: " msgstr " – Emne: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3654 +#: khtml/khtml_part.cpp:3649 msgid " - CC: " msgstr " – Kopi til: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3656 +#: khtml/khtml_part.cpp:3651 msgid " - BCC: " msgstr " – Blindkopi til: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3732 khtml/khtml_part.cpp:3961 -#: khtml/khtml_part.cpp:4382 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:444 +#: khtml/khtml_part.cpp:3727 khtml/khtml_part.cpp:3956 +#: khtml/khtml_part.cpp:4377 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:444 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: khtml/khtml_part.cpp:3737 +#: khtml/khtml_part.cpp:3732 #, kde-format msgid "" "This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow " @@ -9927,51 +9927,51 @@ "Denne siden er ikke sikret, men den har en lenke til
%1.
Vil du følge lenka?
" -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 +#: khtml/khtml_part.cpp:3733 msgid "Follow" msgstr "Følg" -#: khtml/khtml_part.cpp:3839 +#: khtml/khtml_part.cpp:3834 msgid "Frame Information" msgstr "Rammeinformasjon" -#: khtml/khtml_part.cpp:3845 +#: khtml/khtml_part.cpp:3840 #, kde-format msgid " [Properties]" msgstr " [Egenskaper]" -#: khtml/khtml_part.cpp:3871 +#: khtml/khtml_part.cpp:3866 msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" msgid "Quirks" msgstr "Quirks (kompatibelt)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3874 +#: khtml/khtml_part.cpp:3869 msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" msgid "Almost standards" msgstr "Nesten standard" -#: khtml/khtml_part.cpp:3878 +#: khtml/khtml_part.cpp:3873 msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" msgid "Strict" msgstr "Strengt" -#: khtml/khtml_part.cpp:3949 +#: khtml/khtml_part.cpp:3944 msgid "Save Background Image As" msgstr "Lagre bakgrunnsbildet som" -#: khtml/khtml_part.cpp:4041 +#: khtml/khtml_part.cpp:4036 msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." msgstr "Motpartens SSL-sertifikatkjede ser ut til å være ødelagt." -#: khtml/khtml_part.cpp:4060 +#: khtml/khtml_part.cpp:4055 msgid "Save Frame As" msgstr "Lagre ramma som" -#: khtml/khtml_part.cpp:4104 +#: khtml/khtml_part.cpp:4099 msgid "&Find in Frame..." msgstr "&Finn i ramme …" -#: khtml/khtml_part.cpp:4728 +#: khtml/khtml_part.cpp:4723 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -9983,16 +9983,16 @@ "En tredjepart kan ha mulighet til å gå i mellom og se denne informasjonen.\n" "Er du sikker på at du vil fortsette?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4731 khtml/khtml_part.cpp:4740 -#: khtml/khtml_part.cpp:4764 +#: khtml/khtml_part.cpp:4726 khtml/khtml_part.cpp:4735 +#: khtml/khtml_part.cpp:4759 msgid "Network Transmission" msgstr "Nettverksoverføring" -#: khtml/khtml_part.cpp:4731 khtml/khtml_part.cpp:4741 +#: khtml/khtml_part.cpp:4726 khtml/khtml_part.cpp:4736 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Send ukryptert" -#: khtml/khtml_part.cpp:4738 +#: khtml/khtml_part.cpp:4733 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted." "\n" @@ -10001,7 +10001,7 @@ "Advarsel: Dine data skal til å sendes ukryptert over nettet.\n" "Er du sikker på at du vil fortsette?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4762 +#: khtml/khtml_part.cpp:4757 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -10009,11 +10009,11 @@ "Dette nettstedet forsøker å sende skjemadata via e-post.\n" "Vil du fortsette?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4765 +#: khtml/khtml_part.cpp:4760 msgid "&Send Email" msgstr "&Send e-post" -#: khtml/khtml_part.cpp:4786 +#: khtml/khtml_part.cpp:4781 #, kde-format msgid "" "The form will be submitted to
%1
on your local " @@ -10022,7 +10022,7 @@ "Skjemaet vil bli sendt til
%1
på ditt lokale filsystem." "
Vil du sende skjemaet?
" -#: khtml/khtml_part.cpp:4840 +#: khtml/khtml_part.cpp:4835 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -10030,53 +10030,53 @@ "Dette nettstedet prøvde å legge ved en fil fra datamaskinen din under " "innsendingen av skjemaet. Vedlegget ble fjernet for å beskytte dine data." -#: khtml/khtml_part.cpp:5918 +#: khtml/khtml_part.cpp:5913 #, kde-format msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: khtml/khtml_part.cpp:6830 +#: khtml/khtml_part.cpp:6825 msgid "Security Warning" msgstr "Sikkerhetsadvarsel" -#: khtml/khtml_part.cpp:6839 +#: khtml/khtml_part.cpp:6834 #, kde-format msgid "Access by untrusted page to
%1
denied.
" msgstr "Tilgang fra usikret side til
%1
nektet.
" -#: khtml/khtml_part.cpp:7188 +#: khtml/khtml_part.cpp:7183 #, kde-format msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "Lommeboka «%1» er åpen og i bruk for skjemadata og passord." -#: khtml/khtml_part.cpp:7248 +#: khtml/khtml_part.cpp:7243 msgid "&Close Wallet" msgstr "Lu&kk lommebok" -#: khtml/khtml_part.cpp:7251 +#: khtml/khtml_part.cpp:7246 msgid "&Allow storing passwords for this site" msgstr "Till&at passordlagring for dette stedet" -#: khtml/khtml_part.cpp:7256 +#: khtml/khtml_part.cpp:7251 #, kde-format msgid "Remove password for form %1" msgstr "Ta vekk passord for skjema %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:7361 +#: khtml/khtml_part.cpp:7356 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "JavaScript &feilsøker" -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +#: khtml/khtml_part.cpp:7388 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" "Dette nettstedet fikk ikke lov til å åpne et nytt nettleservindu ved hjelp " "av JavaScript." -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: khtml/khtml_part.cpp:7394 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "Sprettoppsvindu blokkert" -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: khtml/khtml_part.cpp:7394 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" @@ -10086,18 +10086,18 @@ "Du kan trykke på dette ikonet på statuslinja for å styre denne oppførselen\n" "eller åpne sprettoppsvinduet." -#: khtml/khtml_part.cpp:7412 +#: khtml/khtml_part.cpp:7407 #, kde-format msgid "&Show Blocked Popup Window" msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" msgstr[0] "Vi&s blokkert sprettoppsvindu" msgstr[1] "Vis %1 blokkerte sprettoppvinduer" -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#: khtml/khtml_part.cpp:7408 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "Vis blokkert vi&ndu – passiv sprettoppmelding" -#: khtml/khtml_part.cpp:7415 +#: khtml/khtml_part.cpp:7410 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "&Sett opp JavaScript-praksis for nytt vindu …" @@ -10545,20 +10545,20 @@ msgid "Do ¬ store this time" msgstr "Ikke lagre de&nne gangen" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2269 msgid "Basic Page Style" msgstr "Enkel sidestil" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332 +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:333 msgid "the document is not in the correct file format" msgstr "Dokumentet er ikke det riktige filformatet" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338 +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:339 #, kde-format msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" msgstr "fatal tolkingsfeil: %1 i linje %2, kolonne %3" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548 +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:549 msgid "XML parsing error" msgstr "XML-tolkingsfeil" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kio4.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-28 22:08:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kio4.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-19 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:55+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgid "&Details" msgstr "&Detaljer" -#: kio/slaveinterface.cpp:424 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:120 +#: kio/slaveinterface.cpp:424 kio/tcpslavebase.cpp:841 kssl/sslui.cpp:120 msgid "&Forever" msgstr "&For alltid" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgid "Co&ntinue" msgstr "&Fortsett" -#: kio/slaveinterface.cpp:430 kio/tcpslavebase.cpp:839 kssl/sslui.cpp:121 +#: kio/slaveinterface.cpp:430 kio/tcpslavebase.cpp:842 kssl/sslui.cpp:121 msgid "&Current Session only" msgstr "&Bare i gjeldende økt" @@ -5939,17 +5939,17 @@ "Tjeneren klarte ikke autentitetstesten (%1)\n" "\n" -#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:939 -#: kio/tcpslavebase.cpp:951 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 +#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:840 kio/tcpslavebase.cpp:942 +#: kio/tcpslavebase.cpp:954 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 msgid "Server Authentication" msgstr "Tjenerautentisering" -#: kio/tcpslavebase.cpp:834 kssl/sslui.cpp:116 +#: kio/tcpslavebase.cpp:837 kssl/sslui.cpp:116 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "Vil du for alltid godta dette sertifikatet uten spørsmål?" -#: kio/tcpslavebase.cpp:938 +#: kio/tcpslavebase.cpp:941 msgid "" "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " "issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" @@ -5957,7 +5957,7 @@ "Du har oppgitt at du vil ta imot dette sertifikatet, men det er ikke utstedt " "til den tjeneren som presenterer det. Vil du fortsette å laste inn?" -#: kio/tcpslavebase.cpp:950 +#: kio/tcpslavebase.cpp:953 msgid "" "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " "KDE System Settings." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kio_help4.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kio_help4.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/kio_help4.po 2012-08-23 17:09:46.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/kio_help4.po 2014-06-16 16:30:46.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_help4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-13 06:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 20:08+0200\n" "Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "KDE Translator for XML" msgstr "KDEs oversetter for XML" -#: meinproc.cpp:248 +#: meinproc.cpp:245 #, kde-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Klarte ikke skrive til mellomlagerfil %1." @@ -132,10 +132,10 @@ msgid "Parsing document" msgstr "Tolker dokumentet" -#: xslt.cpp:167 +#: xslt.cpp:168 msgid "Applying stylesheet" msgstr "Anvender stilarket" -#: xslt.cpp:175 +#: xslt.cpp:176 msgid "Writing document" msgstr "Skriver dokumentet" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/plasma_runner_baloosearchrunner.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/plasma_runner_baloosearchrunner.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdelibs/plasma_runner_baloosearchrunner.po 2014-03-16 12:30:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdelibs/plasma_runner_baloosearchrunner.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-28 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-06 06:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 11:43+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -19,6 +19,6 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: baloosearchrunner.cpp:42 +#: baloosearchrunner.cpp:45 msgid "Search through files, emails and contacts" msgstr "Gjennomsøk filer, e-poster og kontakter" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdemultimedia/kmix.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdemultimedia/kmix.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdemultimedia/kmix.po 2014-01-11 17:45:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdemultimedia/kmix.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-01 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-18 05:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 16:51+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -613,6 +613,10 @@ msgid "Sound drivers used:" msgstr "Lyddrivere brukt:" +#: core/mixertoolbox.cpp:288 +msgid "Experimental multiple-Driver mode activated" +msgstr "" + #: gui/dialogaddview.cpp:52 msgid "All controls" msgstr "Alle kontrollelementer" @@ -778,6 +782,11 @@ msgid "Volume Overdrive" msgstr "Lydstyrke overdrive" +#: gui/kmixprefdlg.cpp:205 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Raise volume maximum to 150% (PulseAudio only)" +msgstr "" + #: gui/kmixprefdlg.cpp:206 msgid "You must restart KMix for this setting to take effect." msgstr "Du må starte KMix på nytt for at denne innstillingen skal få virkning." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdenetwork/kget.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdenetwork/kget.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdenetwork/kget.po 2014-03-16 12:30:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdenetwork/kget.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:48+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -2165,6 +2165,8 @@ "Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not " "send us any data." msgstr "" +"Om fildeleren har strupt oss. Hvis vi er strupt vil ikke fildeleren sende " +"oss noen data." #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334 msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdenetwork/kopete.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdenetwork/kopete.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdenetwork/kopete.po 2014-01-11 17:45:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdenetwork/kopete.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-28 05:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:21+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1995,7 +1995,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 -#: kopete/kopetewindow.cpp:395 libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:170 +#: kopete/kopetewindow.cpp:395 libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171 #: libkopete/kopeteidentity.cpp:170 libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 #: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:302 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:272 @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgstr "Autentisering med %1 vellykket. Samtalen er nå sikret." #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:323 -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:366 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:367 #, kde-format msgid "" "%1 has successfully authenticated you. You may want to authenticate " @@ -7572,7 +7572,7 @@ msgid "Refresh OTR Session" msgstr "Frisk opp OTR-økta" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:173 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:174 #, kde-format msgid "" "Received a new fingerprint from %1. You should authenticate this " @@ -7581,66 +7581,66 @@ "Mottok et nytt fingeravtrykk fra %1. Denne kontakten bør " "autentiseres." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:192 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:193 msgid "Private OTR session started." msgstr "Privat OTR-økt startet." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:198 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:199 msgid "Unverified OTR session started." msgstr "Uverifisert OTR-økt startet." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:215 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:216 msgid "OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure." msgstr "OTR-økt avsluttet. Merk at samtalen nå ikke er sikret" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:227 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:228 msgid "OTR connection refreshed successfully." msgstr "OTR-forbindelse ble oppfrisket." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:274 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275 msgid "Error occurred encrypting message." msgstr "Det oppsto en feil da meldinga ble kryptert." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:282 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:283 #, kde-format msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it." msgstr "Du sendte krypterte data til %1, som ikke ventet det." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:290 msgid "You transmitted an unreadable encrypted message." msgstr "Du sendte en uleselig kryptert melding." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:296 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297 msgid "You transmitted a malformed data message." msgstr "Du sendte en misdannet datamelding." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:317 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:318 msgid "[resent]" msgstr "[sendt om]" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:358 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:359 #, kde-format msgid "" "Authentication with %1 successful. The conversation is now secure." msgstr "Autentisering med %1 vellykket. Samtalen er nå sikret." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:375 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:376 #, kde-format msgid "Authentication with %1 failed. The conversation is now insecure." msgstr "Autentisering med %1 mislyktes. Samtalen er nå ikke sikret." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:401 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:405 #, kde-format msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1." msgstr "Du forsøkte å sende en ukryptert melding til %1." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:405 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:409 msgid "" "An error occurred when encrypting your message. The message was not sent." msgstr "" "Det oppsto en feil mens meldinga ble kryptert. Meldinga ble ikke sendt." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:409 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:413 #, kde-format msgid "" "%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was " @@ -7649,11 +7649,11 @@ "%1 har alt lukket sin private tilkobling til deg. Din melding ble ikke " "sendt. Du må enten avslutte din private tilkobling eller starte den på nytt." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:423 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:427 msgid "OTR error" msgstr "OTR-feil" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:427 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:431 msgid "" "We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to " "yourself, or someone is reflecting your messages back at you." @@ -7661,12 +7661,12 @@ "Vi mottar våre egne OTR-meldinger. Du forsøker å snakke med deg selv, eller " "noen reflekterer meldingene dine tilbake til deg." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:431 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:435 #, kde-format msgid "The last message to %1 was resent." msgstr "Den siste meldinga til %1 ble sendt på nytt." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:435 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:439 #, kde-format msgid "" "The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not " @@ -7675,17 +7675,17 @@ "Den krypterte meldinga mottatt fra %1 kan ikke leses, siden dere ikke " "kommuniserer privat nå." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:440 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:444 #, kde-format msgid "We received an unreadable encrypted message from %1." msgstr "Vi mottok en uleselig kryptert melding fra %1." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:444 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:448 #, kde-format msgid "We received a malformed data message from %1." msgstr "Vi mottok en misdannet melding fra %1." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:459 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:463 #, kde-format msgid "" "The following message received from %1 was not encrypted: [" @@ -7693,7 +7693,7 @@ msgstr "" "Følgende melding mottatt fra %1 var kikke kryptert. [%2]" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:467 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:471 #, kde-format msgid "" "%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you " @@ -7702,26 +7702,26 @@ "%1 har sendt en kryptert melding som var ment for en annen økt. Hvis du er " "logget inn flere ganger kan en annen økt ha mottatt meldinga." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:600 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 has ended the OTR session. You should do the same." msgstr "%1 avsluttet OTR-økta. Du bør gjøre det samme." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:651 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:655 msgid "An error occurred while encrypting the message." msgstr "Det oppsto en feil mens meldinga ble kryptert." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:706 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:713 msgid "Terminating OTR session." msgstr "Avslutter OTR-økt." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:872 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:879 msgid "" "Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure." msgstr "Autentisering avbrutt. Merk at samtalen nå ikke er sikret." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:882 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:892 -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:905 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:889 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:899 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:912 msgid "Authenticating contact..." msgstr "Autentiserer kontakten …" @@ -7796,19 +7796,19 @@ msgid "Ne&ver" msgstr "Al&dri" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:185 +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:188 msgctxt "@info:status" msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." msgstr "" "Din praksisinnstilling tillater ikke krypterte økter til denne kontakten." -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:194 +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Attempting to refresh the OTR session with %1..." msgstr "Forsøker å friske opp OTR-økt med %1 …" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:196 +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Attempting to start a private OTR session with %1..." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdenetwork/krfb.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdenetwork/krfb.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdenetwork/krfb.po 2013-04-06 10:49:51.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdenetwork/krfb.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of krfb to Norwegian Bokmål # -# Bjørn Steensrud , 2002, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010, 2013. +# Bjørn Steensrud , 2002, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004. # Nils Kristian Tomren , 2004. msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po 2014-01-11 17:45:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-08 05:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 16:52+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "unlimited" msgstr "ubegrenset" -#: archivejob.cpp:67 +#: archivejob.cpp:73 #, kde-format msgid "Start to archive %1" msgstr "Start arkivering av %1" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po 2014-04-12 13:24:15.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po 2014-06-12 19:25:03.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-05 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-03 07:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 16:54+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -162,11 +162,11 @@ msgid "Message sent" msgstr "Melding sendt" -#: sendlatermanager.cpp:185 +#: sendlatermanager.cpp:188 msgid "An error was found. Do you want to resend it?" msgstr "Det oppsto en feil. Vil du sende på nytt?" -#: sendlatermanager.cpp:185 +#: sendlatermanager.cpp:188 msgid "Error found" msgstr "Det oppsto en feil" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kaddressbook.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kaddressbook.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:49+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Address Book" msgstr "Adressebok" -#: mainwidget.cpp:703 printing/printingwizard.cpp:59 +#: mainwidget.cpp:702 printing/printingwizard.cpp:59 msgid "Print Contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kalarm.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kalarm.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kalarm.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kalarm.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 06:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-11 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 20:07+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -38,137 +38,137 @@ "klaus@skolelinux.no,bjornst@skogkatt.homelinux.org,zerodogg@skolelinux.no," "sunny@sunbase.org,slx@nilsk.net" -#: akonadimodel.cpp:462 eventlistmodel.cpp:312 +#: akonadimodel.cpp:468 eventlistmodel.cpp:312 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Command execution failed" msgstr "Feil ved kjøring av kommandoen" -#: akonadimodel.cpp:464 eventlistmodel.cpp:314 +#: akonadimodel.cpp:470 eventlistmodel.cpp:314 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Pre-alarm action execution failed" msgstr "Handling før varsling mislyktes" -#: akonadimodel.cpp:466 eventlistmodel.cpp:316 +#: akonadimodel.cpp:472 eventlistmodel.cpp:316 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Post-alarm action execution failed" msgstr "Handling etter varsling mislyktes" -#: akonadimodel.cpp:468 eventlistmodel.cpp:318 +#: akonadimodel.cpp:474 eventlistmodel.cpp:318 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" msgstr "Handling før og etter varslilng mislyktes" -#: akonadimodel.cpp:647 +#: akonadimodel.cpp:653 msgctxt "@title:column" msgid "Calendars" msgstr "Kalendere" -#: akonadimodel.cpp:658 eventlistmodel.cpp:361 +#: akonadimodel.cpp:664 eventlistmodel.cpp:361 msgctxt "@title:column" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: akonadimodel.cpp:660 eventlistmodel.cpp:363 +#: akonadimodel.cpp:666 eventlistmodel.cpp:363 msgctxt "@title:column" msgid "Time To" msgstr "Tid til" -#: akonadimodel.cpp:662 eventlistmodel.cpp:365 +#: akonadimodel.cpp:668 eventlistmodel.cpp:365 msgctxt "@title:column" msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" -#: akonadimodel.cpp:668 eventlistmodel.cpp:371 +#: akonadimodel.cpp:674 eventlistmodel.cpp:371 msgctxt "@title:column" msgid "Message, File or Command" msgstr "Melding, fil eller kommando" -#: akonadimodel.cpp:670 eventlistmodel.cpp:373 +#: akonadimodel.cpp:676 eventlistmodel.cpp:373 msgctxt "@title:column Template name" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: akonadimodel.cpp:885 resources/resourceremote.cpp:365 +#: akonadimodel.cpp:891 resources/resourceremote.cpp:365 msgctxt "@info/plain" msgid "URL" msgstr "URL" -#: akonadimodel.cpp:886 resources/resourcelocaldir.cpp:485 +#: akonadimodel.cpp:892 resources/resourcelocaldir.cpp:485 msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: akonadimodel.cpp:887 resources/resourcelocal.cpp:269 +#: akonadimodel.cpp:893 resources/resourcelocal.cpp:269 msgctxt "@info/plain" msgid "File" msgstr "Fil" -#: akonadimodel.cpp:902 resourcemodelview.cpp:117 +#: akonadimodel.cpp:908 resourcemodelview.cpp:117 #: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:875 msgctxt "@info/plain" msgid "Disabled" msgstr "Slått av" -#: akonadimodel.cpp:907 resourcemodelview.cpp:121 +#: akonadimodel.cpp:913 resourcemodelview.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1%2: %3%4, %5" msgstr "%1%2: %3%4, %5" -#: akonadimodel.cpp:913 resourcemodelview.cpp:127 +#: akonadimodel.cpp:919 resourcemodelview.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1%2: %3%4" msgstr "%1%2: %3%4" -#: akonadimodel.cpp:918 resourcemodelview.cpp:133 +#: akonadimodel.cpp:924 resourcemodelview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1%2: %3" msgstr "%1%2: %3" -#: akonadimodel.cpp:935 +#: akonadimodel.cpp:941 msgctxt "@info/plain" msgid "Read-only (old format)" msgstr "Skrivebeskyttet (gammelt format)" -#: akonadimodel.cpp:938 resourcemodelview.cpp:118 +#: akonadimodel.cpp:944 resourcemodelview.cpp:118 #: resources/alarmresource.cpp:358 msgctxt "@info/plain" msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: akonadimodel.cpp:939 +#: akonadimodel.cpp:945 msgctxt "@info/plain" msgid "Read-only (other format)" msgstr "Skrivebeskyttet (annet format)" -#: akonadimodel.cpp:1024 eventlistmodel.cpp:903 +#: akonadimodel.cpp:1030 eventlistmodel.cpp:903 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Next scheduled date and time of the alarm" msgstr "Neste oppsatte dato og klokkeslett for varslinga" -#: akonadimodel.cpp:1026 eventlistmodel.cpp:905 +#: akonadimodel.cpp:1032 eventlistmodel.cpp:905 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" msgstr "Hvor lenge til neste oppsatte varsling" -#: akonadimodel.cpp:1028 eventlistmodel.cpp:907 +#: akonadimodel.cpp:1034 eventlistmodel.cpp:907 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "How often the alarm recurs" msgstr "Hvor ofte varslinga gjentas" -#: akonadimodel.cpp:1030 eventlistmodel.cpp:909 +#: akonadimodel.cpp:1036 eventlistmodel.cpp:909 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Background color of alarm message" msgstr "Bakgrunnsfarge for varslingsmelding" -#: akonadimodel.cpp:1032 eventlistmodel.cpp:911 +#: akonadimodel.cpp:1038 eventlistmodel.cpp:911 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Alarm type (message, file, command or email)" msgstr "Varslingstype (melding, fil, kommando eller e-post)" -#: akonadimodel.cpp:1034 eventlistmodel.cpp:913 +#: akonadimodel.cpp:1040 eventlistmodel.cpp:913 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " @@ -177,41 +177,41 @@ "Varslingens tekst, URL til fil som skal vises, kommando som skal kjøres, " "eller emnelinje for e-post" -#: akonadimodel.cpp:1036 eventlistmodel.cpp:915 +#: akonadimodel.cpp:1042 eventlistmodel.cpp:915 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Name of the alarm template" msgstr "Navn på varslingsmalen" -#: akonadimodel.cpp:1091 +#: akonadimodel.cpp:1097 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to remove calendar %1." msgstr "Kunne ikke fjerne kalender %1." -#: akonadimodel.cpp:1093 akonadimodel.cpp:1144 akonadimodel.cpp:1446 +#: akonadimodel.cpp:1099 akonadimodel.cpp:1150 akonadimodel.cpp:1479 #: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:466 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1(%2)" msgstr "%1(%2)" -#: akonadimodel.cpp:1142 +#: akonadimodel.cpp:1148 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to update calendar %1." msgstr "Kunne ikke oppdatere kalender %1." -#: akonadimodel.cpp:1430 +#: akonadimodel.cpp:1463 msgctxt "@info/plain" msgid "Failed to create alarm." msgstr "Mislyktes i å opprette varsling." -#: akonadimodel.cpp:1432 +#: akonadimodel.cpp:1465 msgctxt "@info/plain" msgid "Failed to update alarm." msgstr "Klarte ikke å oppdatere varslingen." -#: akonadimodel.cpp:1434 +#: akonadimodel.cpp:1467 msgctxt "@info/plain" msgid "Failed to delete alarm." msgstr "Klarte ikke slette varslingen" @@ -1921,27 +1921,27 @@ "maskin). Om du gjør dette, så er det en fare for at kalenderen blir " "ubrukelig der.Vil du oppdatere kalenderen?" -#: kalarmapp.cpp:384 +#: kalarmapp.cpp:390 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "%1: Event %2 not found, or not unique" msgstr "" "%1: Hendelsen %2 ble ikke funnet, eller er ikke entydig" -#: kalarmapp.cpp:386 +#: kalarmapp.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "%1: Event %2 not found" msgstr "%1: Hendelsen %2 ble ikke funnet" -#: kalarmapp.cpp:424 kalarmapp.cpp:426 +#: kalarmapp.cpp:430 kalarmapp.cpp:432 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "%1: Event %2 not found, or not editable" msgstr "" "%1: Hendelsen %2 ble ikke funnet, eller kan ikke endres" -#: kalarmapp.cpp:606 +#: kalarmapp.cpp:624 msgctxt "@info" msgid "" "Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time zone. (KDEs tidssonetjeneste er ikke tilgjengelig: kontroller at " "ktimezoned er installert.)" -#: kalarmapp.cpp:686 +#: kalarmapp.cpp:704 msgctxt "@info" msgid "" "Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." msgstr "Avslutt vil slå av varslinger (når alle varslingsvinduene er lukket)." -#: kalarmapp.cpp:694 +#: kalarmapp.cpp:712 msgctxt "@info" msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." msgstr "Om det avsluttes, kanselleres den gjeldende vekking fra dvalemodus" -#: kalarmapp.cpp:706 +#: kalarmapp.cpp:724 msgctxt "@info" msgid "" "Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " @@ -1972,7 +1972,7 @@ "Vil du at KAlarm skal starte når du logger inn? (Merk at varslinger " "blir slått av hvis KAlarm ikke er startet.)" -#: kalarmapp.cpp:1173 +#: kalarmapp.cpp:1196 msgctxt "@info" msgid "" "Alarms cannot be created or updated, because no writable active alarm " @@ -1984,17 +1984,17 @@ "Vis | vis kalendere for å undersøke eller endre " "kalenderstatuser." -#: kalarmapp.cpp:2214 +#: kalarmapp.cpp:2237 msgctxt "@info" msgid "Error creating temporary script file" msgstr "Klarte ikke å opprette en midlertidig skriptfil" -#: kalarmapp.cpp:2302 +#: kalarmapp.cpp:2325 msgctxt "@info" msgid "Pre-alarm action:" msgstr "Handling før varsling:" -#: kalarmapp.cpp:2308 +#: kalarmapp.cpp:2331 msgctxt "@info" msgid "Post-alarm action:" msgstr "Handling etter varsling:" @@ -3684,17 +3684,17 @@ msgid "Disa&ble" msgstr "&Skru av" -#: messagewin.cpp:438 +#: messagewin.cpp:439 msgctxt "@title:window" msgid "Reminder" msgstr "Påminnelse" -#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861 +#: messagewin.cpp:439 messagewin.cpp:862 msgctxt "@title:window" msgid "Message" msgstr "Melding" -#: messagewin.cpp:456 +#: messagewin.cpp:457 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " @@ -3703,92 +3703,92 @@ "Den oppsatte dato/tid for beskjeden (i motsetning til tiden når den faktisk " "vises)." -#: messagewin.cpp:463 +#: messagewin.cpp:464 msgctxt "@info" msgid "Reminder" msgstr "Påminnelse" -#: messagewin.cpp:487 +#: messagewin.cpp:488 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The file whose contents are displayed below" msgstr "Fila med innhold blir vist nedenfor" -#: messagewin.cpp:543 +#: messagewin.cpp:544 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The contents of the file to be displayed" msgstr "Innholdet til fila som skal vises" -#: messagewin.cpp:551 +#: messagewin.cpp:552 msgctxt "@info" msgid "File is a folder" msgstr "Fila er en katalog" -#: messagewin.cpp:551 +#: messagewin.cpp:552 msgctxt "@info" msgid "Failed to open file" msgstr "Klarte ikke åpne fila" -#: messagewin.cpp:551 +#: messagewin.cpp:552 msgctxt "@info" msgid "File not found" msgstr "Fant ikke fila" -#: messagewin.cpp:571 +#: messagewin.cpp:572 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The alarm message" msgstr "Varslingsmeldinga" -#: messagewin.cpp:598 +#: messagewin.cpp:599 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The output of the alarm's command" msgstr "Utdata for varslingens kommando" -#: messagewin.cpp:640 +#: messagewin.cpp:641 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The email to send" msgstr "E-posten som skal sendes" -#: messagewin.cpp:646 +#: messagewin.cpp:647 msgctxt "@info Email addressee" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: messagewin.cpp:653 +#: messagewin.cpp:654 msgctxt "@info Email subject" msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: messagewin.cpp:679 +#: messagewin.cpp:680 msgctxt "@title:window" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: messagewin.cpp:699 +#: messagewin.cpp:700 msgctxt "@option:check" msgid "Do not display this error message again for this alarm" msgstr "Ikke vis denne feilmeldinga for denne varslinga" -#: messagewin.cpp:718 +#: messagewin.cpp:719 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Acknowledge the alarm" msgstr "Kvitter for varslinga" -#: messagewin.cpp:723 +#: messagewin.cpp:724 msgctxt "@action:button" msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger …" -#: messagewin.cpp:728 +#: messagewin.cpp:729 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Edit the alarm." msgstr "Rediger varslinga." -#: messagewin.cpp:732 +#: messagewin.cpp:733 msgctxt "@action:button" msgid "&Defer..." msgstr "&Utsett …" -#: messagewin.cpp:737 +#: messagewin.cpp:738 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Defer the alarm until later.You will be prompted to " @@ -3797,42 +3797,42 @@ "Utsett varslinga til senere.Du vil bli bedt om å angi når " "varslinga skal vises igjen." -#: messagewin.cpp:752 sounddlg.cpp:441 +#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:441 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Stop sound" msgstr "Stopp Lyd" -#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:442 +#: messagewin.cpp:754 sounddlg.cpp:442 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Stop playing the sound" msgstr "Stopp lydavspilling" -#: messagewin.cpp:767 +#: messagewin.cpp:768 msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" msgid "Locate in KMail" msgstr "Finn denne i KMail" -#: messagewin.cpp:768 +#: messagewin.cpp:769 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Locate and highlight this email in KMail" msgstr "Lokaliser og uthev denne e-posten i KMail" -#: messagewin.cpp:777 +#: messagewin.cpp:778 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Activate KAlarm" msgstr "Skru på KAlarm" -#: messagewin.cpp:778 +#: messagewin.cpp:779 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Activate KAlarm" msgstr "Skru på KAlarm" -#: messagewin.cpp:938 +#: messagewin.cpp:939 msgctxt "@info" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: messagewin.cpp:940 +#: messagewin.cpp:941 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Tomorrow" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr[0] "I morgen" msgstr[1] "om %1 dager" -#: messagewin.cpp:942 +#: messagewin.cpp:943 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "in 1 week's time" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr[0] "om en uke" msgstr[1] "om %1 uker" -#: messagewin.cpp:956 +#: messagewin.cpp:957 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "in 1 minute's time" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr[0] "om et minutt" msgstr[1] "om %1 minutter" -#: messagewin.cpp:958 +#: messagewin.cpp:959 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "in 1 hour's time" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr[0] "om en time" msgstr[1] "om %1 timer" -#: messagewin.cpp:961 +#: messagewin.cpp:962 #, kde-format msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" msgid "1 hour" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr[0] "1 time" msgstr[1] "%1 timer" -#: messagewin.cpp:962 +#: messagewin.cpp:963 #, kde-format msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" msgid "in %2 1 minute's time" @@ -3880,23 +3880,23 @@ msgstr[0] "om %2 1 minutts tid" msgstr[1] "om %2 %1 minutters tid" -#: messagewin.cpp:1469 messagewin.cpp:1479 +#: messagewin.cpp:1524 messagewin.cpp:1534 msgctxt "@info" msgid "Unable to speak message" msgstr "Klarer ikke å lese opp melding" -#: messagewin.cpp:1479 +#: messagewin.cpp:1534 msgctxt "@info" msgid "D-Bus call say() failed" msgstr "D-Bus-kallet say() mislyktes" -#: messagewin.cpp:1640 +#: messagewin.cpp:1695 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot open audio file: %1" msgstr "Kan ikke åpne lydfil: %1" -#: messagewin.cpp:1738 +#: messagewin.cpp:1793 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3905,27 +3905,27 @@ "Feil ved spilling av lydfil:%1 %2" -#: messagewin.cpp:2067 +#: messagewin.cpp:2122 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" msgstr "Er du sikker på at du vil kvittere for denne varslinga?" -#: messagewin.cpp:2068 +#: messagewin.cpp:2123 msgctxt "@action:button" msgid "Acknowledge Alarm" msgstr "Kvitter for varslinga" -#: messagewin.cpp:2068 +#: messagewin.cpp:2123 msgctxt "@action:button" msgid "Acknowledge" msgstr "Kvitter" -#: messagewin.cpp:2119 +#: messagewin.cpp:2174 msgctxt "@info" msgid "Unable to locate this email in KMail" msgstr "Klarer ikke å finne denne e-posten i KMail" -#: messagewin.cpp:2289 +#: messagewin.cpp:2344 msgctxt "@info" msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kleopatra.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kleopatra.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kleopatra.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kleopatra.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ # Torstein Dybdahl , 2004. # Jørgen Grønlund , 2004. # Sven Harald Klein Bakke , 2004. -# Bjørn Steensrud , 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Bjørn Steensrud , 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Nils Kristian Tomren , 2005, 2007. # Espen Talberg , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-29 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 10:09+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kan ikke sette restriktive tillatelsr for fila %1: %2" #: commands/changeroottrustcommand.cpp:321 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:559 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:582 #, kde-format msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" msgstr "Klarte ikke å flytte fila %1 til sitt endelige mål %2: %3" @@ -1723,27 +1723,27 @@ msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." msgstr "GpgSM-prosessen avsluttet for tidlig på grunn av en uventet feil." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:86 msgctxt "@info" msgid "No checksum files have been created." msgstr "Ingen sjekksumfiler er blitt laget." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:87 msgctxt "@info" msgid "These checksum files have been successfully created:" msgstr "Disse sjekksumfilene er nå blitt laget:" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:90 msgctxt "@info" msgid "There were no errors." msgstr "Det oppsto ingen feil." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:91 msgctxt "@info" msgid "The following errors were encountered:" msgstr "Følgende feil ble fjunnet:" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:303 msgid "" "Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " "to be checksummed, not a mixture of both." @@ -1751,57 +1751,57 @@ "Lag sjekksummer: inn-filene må være enten bare sjekksum-filer eller filer " "det skal lages sjekksum for, ikke en blanding av begge deler." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:500 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:325 mainwindow_desktop.cpp:500 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:325 msgid "Initializing..." msgstr "Klargjør …" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:329 msgctxt "@title:window" msgid "Create Checksum Progress" msgstr "Framdrift i sjekksum-beregning" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:536 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:559 #, kde-format msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" msgstr "Klarte ikke åpne fila «%1» for lesing og skriving: %2" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:552 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:575 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:558 utils/output.cpp:476 #, kde-format msgid "Error while running %1: %2" msgstr "Feil under kjøring av %1: %2" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:555 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:578 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:561 utils/input.cpp:322 #: utils/output.cpp:479 #, kde-format msgid "Failed to execute %1: %2" msgstr "Klarte ikke kjøre %1: %2" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:586 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:609 msgid "No checksum programs defined." msgstr "Ingen definerte sjekksumprogrammer." -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:598 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:621 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:594 msgid "Scanning directories..." msgstr "Leser mapper …" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:613 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:636 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:607 msgid "Calculating total size..." msgstr "Beregner total størrelse …" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:630 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:653 #, kde-format msgid "Checksumming (%2) in %1" msgstr "Sjekksummerer (%2) i %1" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:641 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:664 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:635 msgid "Done." msgstr "Ferdig." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kmail.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kmail.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kmail.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MAIL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-21 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:54+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Flere krypteringsnøkler per adresse" #: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109 -#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2185 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:118 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Fixed Width Font" msgstr "Skrift med fast bredde" -#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:151 editor/kmcomposewin.cpp:414 +#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:151 editor/kmcomposewin.cpp:416 msgid "Composer" msgstr "Ny melding" @@ -1743,403 +1743,403 @@ msgid "Paste Without Formatting" msgstr "Lim inn uten formatering?" -#: editor/kmcomposewin.cpp:268 +#: editor/kmcomposewin.cpp:269 msgid "Select an identity for this message" msgstr "Velg en identitet for denne meldinga" -#: editor/kmcomposewin.cpp:275 +#: editor/kmcomposewin.cpp:276 msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" msgstr "Velg ordliste som skal brukes for stavekontroll av denne meldinga" -#: editor/kmcomposewin.cpp:282 +#: editor/kmcomposewin.cpp:283 msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" msgstr "Velg sendt-mappe der en kopi av denne meldinga vil bli lagret" -#: editor/kmcomposewin.cpp:287 +#: editor/kmcomposewin.cpp:288 msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" msgstr "Velg utgående konto som skal brukes til å sende denne meldinga" -#: editor/kmcomposewin.cpp:293 +#: editor/kmcomposewin.cpp:295 msgid "Set the \"From:\" email address for this message" msgstr "Velg «Fra:» e-postadressen for denne meldinga" -#: editor/kmcomposewin.cpp:297 +#: editor/kmcomposewin.cpp:299 msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" msgstr "Oppgi «Svar til:» e-postadressen for denne meldinga" -#: editor/kmcomposewin.cpp:311 +#: editor/kmcomposewin.cpp:313 msgid "Set a subject for this message" msgstr "Oppgi et emne for denne meldinga" -#: editor/kmcomposewin.cpp:313 +#: editor/kmcomposewin.cpp:315 msgid "&Identity:" msgstr "&Identitet:" -#: editor/kmcomposewin.cpp:314 +#: editor/kmcomposewin.cpp:316 msgid "&Dictionary:" msgstr "&Ordliste:" -#: editor/kmcomposewin.cpp:315 +#: editor/kmcomposewin.cpp:317 msgid "&Sent-Mail folder:" msgstr "Mappe for se&ndt e-post:" -#: editor/kmcomposewin.cpp:316 +#: editor/kmcomposewin.cpp:318 msgid "&Mail transport:" msgstr "E-pos&t transport:" -#: editor/kmcomposewin.cpp:317 +#: editor/kmcomposewin.cpp:319 msgctxt "sender address field" msgid "&From:" msgstr "&Fra:" -#: editor/kmcomposewin.cpp:318 +#: editor/kmcomposewin.cpp:320 msgid "&Reply to:" msgstr "&Svar til:" -#: editor/kmcomposewin.cpp:319 +#: editor/kmcomposewin.cpp:321 msgctxt "@label:textbox Subject of email." msgid "S&ubject:" msgstr "&Emne:" -#: editor/kmcomposewin.cpp:320 +#: editor/kmcomposewin.cpp:322 msgctxt "@option:check Sticky identity." msgid "Sticky" msgstr "Fast" -#: editor/kmcomposewin.cpp:322 +#: editor/kmcomposewin.cpp:324 msgid "Use the selected value as your identity for future messages" msgstr "Bruk den valgte verdien som identitet for senere meldinger" -#: editor/kmcomposewin.cpp:324 +#: editor/kmcomposewin.cpp:326 msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" msgstr "Bruk den valgte verdien som sendt-mappe for senere meldinger" -#: editor/kmcomposewin.cpp:326 +#: editor/kmcomposewin.cpp:328 msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" msgstr "Bruk den valgte verdien som utgående konto for senere meldinger" -#: editor/kmcomposewin.cpp:328 +#: editor/kmcomposewin.cpp:330 msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" msgstr "Bruk den valgte verdien som ordbok for senere meldinger" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1130 editor/kmcomposewin.cpp:1156 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1132 editor/kmcomposewin.cpp:1158 msgid "&Send Mail" msgstr "&Send e-post" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1136 editor/kmcomposewin.cpp:1161 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1138 editor/kmcomposewin.cpp:1163 msgid "&Send Mail Via" msgstr "&Send e-post via" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1137 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1139 msgid "Send" msgstr "Send" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1140 editor/kmcomposewin.cpp:1149 -#: editor/kmcomposewin.cpp:2946 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1142 editor/kmcomposewin.cpp:1151 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2949 msgid "Send &Later" msgstr "Send s&enere" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1143 editor/kmcomposewin.cpp:1153 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1145 editor/kmcomposewin.cpp:1155 msgid "Send &Later Via" msgstr "Send s&enere via" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1144 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1146 msgctxt "Queue the message for sending at a later date" msgid "Queue" msgstr "Legg i kø" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1188 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1190 msgid "Save as &Draft" msgstr "Lagre som &kladd" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1190 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1192 msgid "Save email in Draft folder" msgstr "Lagre e-post i kladdemappa" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1194 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1196 msgid "Save as &Template" msgstr "Lagre som &mal" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1195 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1197 msgid "Save email in Template folder" msgstr "Lagre e-post i malmappa" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1199 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1201 msgid "Save as &File" msgstr "Lagre som &fil" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1200 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1202 msgid "Save email as text or html file" msgstr "Lagre e-post som en tekst- eller html-fil" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1204 kmmainwidget.cpp:3537 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1206 kmmainwidget.cpp:3537 msgid "New AddressBook Contact..." msgstr "Ny adressebok-kontakt …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1210 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1212 msgid "&Insert Text File..." msgstr "Sett &inn tekstfil …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1215 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1217 msgid "&Insert Recent Text File" msgstr "&Sett inn en nylig brukt tekstfil" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1223 kmmainwidget.cpp:3032 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1225 kmmainwidget.cpp:3032 msgid "&Address Book" msgstr "&Adressebok" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1224 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1226 msgid "Open Address Book" msgstr "Åpne adresseboka" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1229 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1231 msgid "&New Composer" msgstr "&Ny melding" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1233 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1235 msgid "New Main &Window" msgstr "Nytt &hovedvindu" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1237 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1239 msgid "Select &Recipients..." msgstr "Velg &mottakere …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1241 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1243 msgid "Save &Distribution List..." msgstr "Lagre &distribusjonsliste …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1265 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1267 msgid "Paste as Attac&hment" msgstr "Lim inn som et &vedlegg" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1269 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1271 msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Slett &overflødige mellomrom" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1273 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1275 msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "&Bruk skrift med fast bredde" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1280 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1282 msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." msgid "&Urgent" msgstr "&Viktig" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1282 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1284 msgid "&Request Disposition Notification" msgstr "&Be om meldingskvittering" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1288 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1290 msgid "&Wordwrap" msgstr "&Tekstbryting" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1293 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1295 msgid "&Snippets" msgstr "&Biter" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1300 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1302 msgid "&Automatic Spellchecking" msgstr "&Automatisk stavekontroll" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1320 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1322 msgid "Rich Text Editing" msgstr "Redigere rik tekst" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1322 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1324 msgid "Rich Text" msgstr "Rik tekst" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1323 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1325 msgid "Toggle rich text editing mode" msgstr "Slå av/på rik tekst-redigering" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1327 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1329 msgid "&All Fields" msgstr "&Alle felter" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1330 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1332 msgid "&Identity" msgstr "&Identitet" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1333 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1335 msgid "&Dictionary" msgstr "&Ordliste" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1336 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1338 msgid "&Sent-Mail Folder" msgstr "Mappe for send&t e-post" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1339 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1341 msgid "&Mail Transport" msgstr "&E-post-transport" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1342 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1344 msgid "&From" msgstr "&Fra" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1345 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1347 msgid "&Reply To" msgstr "&Svar til" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1349 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1351 msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." msgid "S&ubject" msgstr "&Emne" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1354 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1356 msgid "Append S&ignature" msgstr "Legg til s&ignatur" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1358 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1360 msgid "Pr&epend Signature" msgstr "Legg til s&ignatur foran" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1362 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1364 msgid "Insert Signature At C&ursor Position" msgstr "Sett inn signatur der &pekeren står" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1367 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1369 msgid "Insert Special Character..." msgstr "Sett inn spesialtegn …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1371 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1373 msgid "Uppercase" msgstr "Store bokstaver" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1375 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1377 msgid "Lowercase" msgstr "Små bokstaver" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1379 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1381 msgid "Change Case" msgstr "Bytt om små/store bokstaver" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1392 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1394 msgid "&Spellchecker..." msgstr "Stave&kontroll …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1393 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1395 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1405 editor/kmcomposewin.cpp:1407 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1407 editor/kmcomposewin.cpp:1409 msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." msgstr "Krypter melding med Chiasmus …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1416 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1418 msgid "&Encrypt Message" msgstr "&Krypter melding" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1417 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1419 msgid "Encrypt" msgstr "Krypter" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1419 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1421 msgid "&Sign Message" msgstr "&Signer melding" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1420 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1422 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1444 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1446 msgid "&Cryptographic Message Format" msgstr "&Kryptografisk meldingsformat" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1448 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1450 msgid "Select a cryptographic format for this message" msgstr "Velg et kryptografisk format for denne meldinga" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1463 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1465 msgid "Configure KMail..." msgstr "Oppsett av KMail …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1499 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1501 #, kde-format msgid " Spellcheck: %1 " msgstr " Stavekontroll: %1 " -#: editor/kmcomposewin.cpp:1500 editor/kmcomposewin.cpp:3324 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1502 editor/kmcomposewin.cpp:3327 #, kde-format msgid " Column: %1 " msgstr " Kolonne: %1 " -#: editor/kmcomposewin.cpp:1502 editor/kmcomposewin.cpp:3322 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1504 editor/kmcomposewin.cpp:3325 #, kde-format msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." msgid " Line: %1 " msgstr " Linje: %1 " -#: editor/kmcomposewin.cpp:1876 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1878 msgid "Re&save as Template" msgstr "Lagre om igjen &som mal" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1877 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1879 msgid "&Save as Draft" msgstr "Lagre som &kladd" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1879 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1881 msgid "" "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " "time." msgstr "Lagre denne meldinga på nytt i malmappa. Da kan den brukes senere." -#: editor/kmcomposewin.cpp:1881 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1883 msgid "" "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " "later time." msgstr "" "Lagre denne meldinga i kladdemappa. Den kan bli redigert og sendt senere." -#: editor/kmcomposewin.cpp:1885 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1887 msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" msgstr "Vil du slette meldinga eller lagre den til senere?" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1886 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1888 msgid "Close Composer" msgstr "Lukk meldingsredigeringa" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1957 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1959 msgid "Autosave Message Failed" msgstr "Klarte ikke autolagre melding" -#: editor/kmcomposewin.cpp:1957 +#: editor/kmcomposewin.cpp:1959 msgid "Sending Message Failed" msgstr "Det lyktes ikke å sende meldinga" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2166 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2168 msgid "Add as &Inline Image" msgstr "Legg til som &innebygget bilde" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2167 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2169 msgid "Add as &Attachment" msgstr "Legg til som &vedlegg" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 editor/kmcomposewin.cpp:2260 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2185 editor/kmcomposewin.cpp:2262 msgid "Name of the attachment:" msgstr "Navnet til vedlegget:" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2220 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2222 msgid "Add URL into Message" msgid_plural "Add URLs into Message" msgstr[0] "Legg URL inn i meldings&tekst" msgstr[1] "Legg URL-er inn i meldings&tekst" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2221 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2223 msgid "Add File as &Attachment" msgid_plural "Add Files as &Attachment" msgstr[0] "Legg til fil som &vedlegg" msgstr[1] "Legg til filer som &vedlegg" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2259 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2261 msgid "Insert clipboard text as attachment" msgstr "Sett inn tekst fra utklippstavla som vedlegg" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2465 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2468 msgid "unnamed" msgstr "navnløs" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2493 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2496 msgid "" "

You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " "currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " @@ -2151,11 +2151,11 @@ "skal brukes til dette.

Velg hvilke(n) nøkkel(-er) som skal brukes i " "identitetsoppsettet.

" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2500 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2503 msgid "Undefined Encryption Key" msgstr "Krypteringsnøkkelen er ikke angitt" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2546 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2549 msgid "" "

In order to be able to sign this message you first have to define the " "(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

Please select the key to use " @@ -2165,18 +2165,18 @@ "eller S/MIME)-nøkkel du vil bruke.

I identitetsoppsettet kan du velge " "hvilken nøkkel som skal brukes for denne identiteten .

" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2553 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2556 msgid "Undefined Signing Key" msgstr "Signeringsnøkkelen er ikke angitt" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2670 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2673 #, kde-format msgid "There is %1 file upload in progress." msgid_plural "There are %1 file uploads in progress." msgstr[0] "Det pågår %1 fil-opplasting." msgstr[1] "Det pågår %1 fil-opplastinger." -#: editor/kmcomposewin.cpp:2691 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2694 msgid "" "You must enter your email address in the From: field. You should also set " "your email address for all identities, so that you do not have to enter it " @@ -2186,7 +2186,7 @@ "postadresse for alle identiteter, slik at du ikke må skrive den inn for hver " "melding." -#: editor/kmcomposewin.cpp:2700 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2703 msgid "" "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " "as BCC." @@ -2194,49 +2194,49 @@ "Du må oppgi minst en mottaker, enten i «Til:»-feltet, som kopi eller " "blindkopi." -#: editor/kmcomposewin.cpp:2706 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2709 msgid "To: field is empty. Send message anyway?" msgstr "Til: feltet er tomt. Vil du sende meldinga likevel?" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2708 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2711 msgid "No To: specified" msgstr "Ingen Til: adresse oppgitt" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2722 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2725 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" msgstr "Du oppga ikke et emne. Vil du sende meldinga likevel?" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2724 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2727 msgid "No Subject Specified" msgstr "Intet emne er oppgitt" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2725 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2728 msgid "S&end as Is" msgstr "Send &uten endring" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2726 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2729 msgid "&Specify the Subject" msgstr "&Oppgi et emne" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2756 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2759 msgid "" "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " "draft." msgstr "Du må oppgi minst en mottaker for å kunne kryptere en kladd." -#: editor/kmcomposewin.cpp:2943 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2946 msgid "About to send email..." msgstr "I ferd med å sende e-post …" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2944 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2947 msgid "Send Confirmation" msgstr "Send Bekreftelse" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2945 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2948 msgid "&Send Now" msgstr "&Send nå" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2964 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2967 #, kde-format msgid "" "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " @@ -2245,53 +2245,53 @@ "Du forsøker å sende e-post til fler enn %1 adressater. Skal meldinga sendes " "likevel?" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2965 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2968 msgid "Too many recipients" msgstr "For mange adressater" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2966 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2969 msgid "&Send as Is" msgstr "Send &uten endring" -#: editor/kmcomposewin.cpp:2967 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2970 msgid "&Edit Recipients" msgstr "R&ediger adressater" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3010 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3013 msgid "" "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " "sure?" msgstr "Om du slår av HTML-modus vil teksten miste formatering. Er du sikker?" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3012 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3015 msgid "Lose the formatting?" msgstr "Miste formatering?" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3012 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3015 msgid "Lose Formatting" msgstr "Mist formatering" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3012 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3015 msgid "Add Markup Plain Text" msgstr "Legg til oppmerking Ren tekst" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3076 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3079 msgid "Spellcheck: on" msgstr "Stavekontroll: på" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3078 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3081 msgid "Spellcheck: off" msgstr "Stavekontroll: av" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3312 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3315 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3312 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3315 msgid "INS" msgstr "INS" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3369 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3372 msgid "" "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" "You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " @@ -2301,7 +2301,7 @@ "Du kan gjøre dette i fanen «Krypteringsmotorer» i oppsettsdialogvinduets " "sikkerhetsside." -#: editor/kmcomposewin.cpp:3373 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3376 msgid "" "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " "might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." @@ -2309,11 +2309,11 @@ "Det ser ut som om libkleopatra ble kompilert uten støtte for Chiasmus. Du " "vil kanskje rekompilere libkleopatra med --enable chiasmus." -#: editor/kmcomposewin.cpp:3376 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3379 msgid "No Chiasmus Backend Configured" msgstr "Chiasmus-motor er ikke satt opp" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3382 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3385 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " "report this bug." @@ -2321,12 +2321,12 @@ "Chiasmus-motoren tilbyr ikke «x-obtain-keys» funksjonen. Vennligst rapporter " "denne feilen." -#: editor/kmcomposewin.cpp:3384 editor/kmcomposewin.cpp:3389 -#: editor/kmcomposewin.cpp:3398 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3387 editor/kmcomposewin.cpp:3392 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3401 msgid "Chiasmus Backend Error" msgstr "Feil i chiasmus-motor" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3395 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3398 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " "function did not return a string list. Please report this bug." @@ -2334,7 +2334,7 @@ "Uventet returverdi fra Chiasmus-motor: «x-obtain-keys» funksjonen returnerte " "ikke en strengliste. Vennligst meld inn denne feilen." -#: editor/kmcomposewin.cpp:3404 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3407 msgid "" "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " "the Chiasmus configuration." @@ -2342,52 +2342,52 @@ "Ingen nøkler ble funnet. Vennligst sjekk at en gyldig nøkkelsti er oppgitt i " "Chiasmus-oppsettet." -#: editor/kmcomposewin.cpp:3407 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3410 msgid "No Chiasmus Keys Found" msgstr "Ingen Chiasmus-nøkler funnet" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3411 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3414 msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" msgstr "Valg av chiasmus krypteringsnøkkel" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3440 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3443 msgid "Message will be signed" msgstr "Meldinga vil bli signert" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3441 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3444 msgid "Message will not be signed" msgstr "Meldinga vil ikke bli signert" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3443 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3446 msgid "Message will be encrypted" msgstr "Meldinga vil bli kryptert" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3444 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3447 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Meldinga vil ikke bli kryptert" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3466 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3470 msgid "Insert Special Character" msgstr "Sett inn spesialtegn" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3467 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3471 msgid "Insert" msgstr "Sett inn" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3589 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3593 msgid "An error occurred while sending the file." msgstr "Det oppsto en feil mens fila ble sendt." -#: editor/kmcomposewin.cpp:3589 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3593 msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3608 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3612 #, kde-format msgid "%1 return an error '%2'" msgstr "%1 returnerte feil «%2»" -#: editor/kmcomposewin.cpp:3608 +#: editor/kmcomposewin.cpp:3612 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -3336,35 +3336,35 @@ "KMail er satt til å være koblet til. Alle jobber som krever nettverk blir " "gjenopptatt når en nettverksforbindelse oppdages" -#: kmkernel.cpp:1011 +#: kmkernel.cpp:1029 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "KMail er i frakoblet modus. Hvordan vil du fortsette?" -#: kmkernel.cpp:1013 +#: kmkernel.cpp:1031 msgid "Online/Offline" msgstr "Tilkoblet/Frakoblet" -#: kmkernel.cpp:1014 kmmainwidget.cpp:2445 +#: kmkernel.cpp:1032 kmmainwidget.cpp:2445 msgid "Work Online" msgstr "Arbeid tilkoblet" -#: kmkernel.cpp:1015 kmmainwidget.cpp:2442 +#: kmkernel.cpp:1033 kmmainwidget.cpp:2442 msgid "Work Offline" msgstr "Arbeid frakoblet" -#: kmkernel.cpp:1038 +#: kmkernel.cpp:1056 msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" msgstr "" "Nettverksforbindelse er oppdaget, alle jobber som krever nettverk er " "gjenopptatt" -#: kmkernel.cpp:1043 +#: kmkernel.cpp:1061 msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" msgstr "" "Ingen nettverksforbindelse funnet, alle jobber som krever nettverk er satt " "på vent" -#: kmkernel.cpp:1137 +#: kmkernel.cpp:1155 #, kde-format msgid "" "Failed to open autosave file at %1.\n" @@ -3373,11 +3373,11 @@ "Klarte ikke åpne autolagret fil ved %1.\n" "Årsak: %2" -#: kmkernel.cpp:1139 +#: kmkernel.cpp:1157 msgid "Opening Autosave File Failed" msgstr "Klarte ikke åpne autolagret fil" -#: kmkernel.cpp:1644 +#: kmkernel.cpp:1662 #, kde-format msgid "This identity has been changed to use the default transport:" msgid_plural "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr[1] "" "Disse %1 identitetene er endret til å bruke standard meldingstransport:" -#: kmkernel.cpp:1669 +#: kmkernel.cpp:1687 #, kde-format msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" msgid_plural "" @@ -3396,28 +3396,28 @@ msgstr[1] "" "Disse %1 identitetene er endret til å bruke den endrede meldingstransporten:" -#: kmkernel.cpp:1684 +#: kmkernel.cpp:1702 msgid "Sending messages" msgstr "Sender meldinger" -#: kmkernel.cpp:1685 +#: kmkernel.cpp:1703 msgid "Initiating sending process..." msgstr "Starter sendeprosessen …" -#: kmkernel.cpp:1753 +#: kmkernel.cpp:1771 msgid "online" msgstr "tilkoblet" -#: kmkernel.cpp:1753 +#: kmkernel.cpp:1771 msgid "offline" msgstr "frakoblet" -#: kmkernel.cpp:1753 +#: kmkernel.cpp:1771 #, kde-format msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" msgstr "Ressursen %1 er ødelagt. Denne ressursen er nå %2" -#: kmkernel.cpp:1926 kmkernel.cpp:1945 +#: kmkernel.cpp:1944 kmkernel.cpp:1963 #, kde-format msgctxt ": " msgid "%1: %2" @@ -4492,15 +4492,15 @@ msgid "Contact modified successfully" msgstr "Kontakt vellykket endret" -#: kmsystemtray.cpp:306 +#: kmsystemtray.cpp:314 msgid "New Messages In" msgstr "Nye meldinger i" -#: kmsystemtray.cpp:404 +#: kmsystemtray.cpp:412 msgid "There are no unread messages" msgstr "Det er ingen uleste meldinger" -#: kmsystemtray.cpp:405 +#: kmsystemtray.cpp:413 #, kde-format msgid "1 unread message" msgid_plural "%1 unread messages" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/knotes.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/knotes.po 2014-04-12 13:24:15.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/knotes.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-12 06:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-06 06:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:30+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -75,108 +75,108 @@ msgstr "Innstillinger" #. i18n: ectx: Menu (knotes_context) -#: apps/main.cpp:44 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6 +#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6 msgid "KNotes" msgstr "KNotes" -#: apps/main.cpp:46 +#: apps/main.cpp:47 msgid "KDE Notes" msgstr "KDE Notat" -#: apps/main.cpp:48 +#: apps/main.cpp:49 msgid "Copyright © 1997–2014 KNotes authors" msgstr "Copyright © 1997-2014 KNotes-utviklerne" -#: apps/main.cpp:104 +#: apps/main.cpp:109 msgid "Laurent Montel" msgstr "Laurent Montel" -#: apps/main.cpp:105 +#: apps/main.cpp:110 msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikeholder" -#: apps/main.cpp:107 +#: apps/main.cpp:112 msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" -#: apps/main.cpp:108 apps/main.cpp:111 +#: apps/main.cpp:113 apps/main.cpp:116 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Forrige vedlikeholder" -#: apps/main.cpp:110 +#: apps/main.cpp:115 msgid "Michael Brade" msgstr "Michael Brade" -#: apps/main.cpp:113 +#: apps/main.cpp:118 msgid "Bernd Johannes Wuebben" msgstr "Bernd Johannes Wuebben" -#: apps/main.cpp:114 +#: apps/main.cpp:119 msgid "Original KNotes Author" msgstr "Opprinnelig forfatter av KNotes" -#: apps/main.cpp:116 +#: apps/main.cpp:121 msgid "Wynn Wilkes" msgstr "Wynn Wilkes" -#: apps/main.cpp:117 +#: apps/main.cpp:122 msgid "Ported KNotes to KDE 2" msgstr "Portet KNotes til KDE 2" -#: apps/main.cpp:119 +#: apps/main.cpp:124 msgid "Daniel Martin" msgstr "Daniel Martin" -#: apps/main.cpp:120 +#: apps/main.cpp:125 msgid "Network Interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt:" -#: apps/main.cpp:122 +#: apps/main.cpp:127 msgid "Bo Thorsen" msgstr "Bo Thorsen" -#: apps/main.cpp:123 +#: apps/main.cpp:128 msgid "Started KDE Resource Framework Integration" msgstr "Startet integrering i rammeverk for KDE-ressurser" -#: apps/main.cpp:125 +#: apps/main.cpp:130 msgid "Bera Debajyoti" msgstr "Bera Debajyoti" -#: apps/main.cpp:126 +#: apps/main.cpp:131 msgid "Idea and initial code for the new look & feel" msgstr "" "Idé og den opprinnelige koden for hvordan programmet skal se ut og virke" -#: apps/main.cpp:128 +#: apps/main.cpp:133 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: apps/main.cpp:131 +#: apps/main.cpp:136 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: apps/main.cpp:134 +#: apps/main.cpp:139 msgid "Matthias Kiefer" msgstr "Matthias Kiefer" -#: apps/main.cpp:137 +#: apps/main.cpp:142 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: apps/main.cpp:140 +#: apps/main.cpp:145 msgid "Dirk A. Mueller" msgstr "Dirk A. Mueller" -#: apps/main.cpp:143 +#: apps/main.cpp:148 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: apps/main.cpp:146 +#: apps/main.cpp:151 msgid "Harri Porten" msgstr "Harri Porten" -#: apps/main.cpp:149 +#: apps/main.cpp:154 msgid "Espen Sand" msgstr "Espen Sand" @@ -398,19 +398,19 @@ msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: notes/knote.cpp:299 +#: notes/knote.cpp:301 msgid "Please enter the new name:" msgstr "Oppgi det nye navnet:" -#: notes/knote.cpp:513 +#: notes/knote.cpp:525 msgid "Save note as plain text" msgstr "Lagre notat som ren tekst" -#: notes/knote.cpp:518 +#: notes/knote.cpp:530 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: notes/knote.cpp:535 +#: notes/knote.cpp:547 #, kde-format msgid "" "A file named %1 already exists.
Are you sure you want to " @@ -419,67 +419,67 @@ "En fil som heter %1 finnes fra før.
Er du sikker på at du " "vil overskrive den?
" -#: notes/knote.cpp:645 +#: notes/knote.cpp:657 msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle skrivebord" -#: notes/knote.cpp:686 +#: notes/knote.cpp:698 msgid "New" msgstr "Ny" -#: notes/knote.cpp:690 +#: notes/knote.cpp:702 msgid "Rename..." msgstr "Endre navn …" -#: notes/knote.cpp:695 +#: notes/knote.cpp:707 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: notes/knote.cpp:699 +#: notes/knote.cpp:711 msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" -#: notes/knote.cpp:701 +#: notes/knote.cpp:713 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: notes/knote.cpp:706 +#: notes/knote.cpp:718 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: notes/knote.cpp:710 +#: notes/knote.cpp:722 msgid "Set Alarm..." msgstr "Still inn varsling …" -#: notes/knote.cpp:715 +#: notes/knote.cpp:727 msgid "Send..." msgstr "Send …" -#: notes/knote.cpp:719 +#: notes/knote.cpp:731 msgid "Mail..." msgstr "Postlegg …" -#: notes/knote.cpp:723 +#: notes/knote.cpp:735 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som …" -#: notes/knote.cpp:734 +#: notes/knote.cpp:746 msgid "Preferences..." msgstr "Notisinnstillinger …" -#: notes/knote.cpp:740 +#: notes/knote.cpp:752 msgid "Keep Above Others" msgstr "Behold øverst" -#: notes/knote.cpp:746 +#: notes/knote.cpp:758 msgid "Keep Below Others" msgstr "Behold underst" -#: notes/knote.cpp:752 +#: notes/knote.cpp:764 msgid "To Desktop" msgstr "Til skrivebord" -#: notes/knote.cpp:762 +#: notes/knote.cpp:774 msgid "Walk Through Notes" msgstr "Gå gjennom notater" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kontact.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kontact.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/kontact.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/kontact.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-18 06:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-26 10:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 19:22+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -2116,6 +2116,32 @@ " Dr. Stefan Werden " "

" msgstr "" +"

Dette produkter, som er Fri programvare, ble " +"forbedret som del av et kommersielt prosjekt:

Deltakere

" +"Project Kowi (mars 2007 – )

Koordinator " +"prosjekt/produksjon
Bernhard Reiter
" +"Utviklingsdirektør
Till Adam

" +"
" +"Osnabrück-avd., Intevation GmbH
Gruppeleder
Senior QA, pakking
QA, pakking
Videre NSIS
Backup-koordinator
Bernhard " +"Reiter
Bernhard Herzog
Ludwig Reiter
" +" Emanuel Schütze
Dr. Jan-Oliver Wagner


" +"
Berlin-avd., Klarälvdalens Datakonsult " +"AB
Gruppeleder
" +"Utvikling
Utvikling
Mer utv. og krypto
" +"Krypto GUI-utvikling
Till Adam
Jaroslaw Staniek
Volker Krause
Frank Osterfeld
Marc Mutz


Düsseldorf-avd., " +"g10 Code GmbH
" +"Porting av krypto-motor
Krypto-motor
" +"Werner Koch
Marcus Brinkmann
" +"

" +"
Ekstern QA Darmstadt, basysKom GmbH
Gruppeleder Dr. " +"Stefan Werden


" #: src/aboutdialog.cpp:287 #, kde-format diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/libgrantleetheme.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/libgrantleetheme.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/libgrantleetheme.po 2013-11-23 15:34:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/libgrantleetheme.po 2014-06-12 19:25:03.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-03 07:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 23:22+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -19,6 +19,6 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: grantleethememanager.cpp:53 +#: grantleethememanager.cpp:54 msgid "Download New Themes..." msgstr "Last ned nye temaer …" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/libincidenceeditors.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/libincidenceeditors.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 2014-03-31 18:30:52.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-29 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 08:32+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -698,37 +698,37 @@ msgstr "&Rediger kategorier …" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: dialogdesktop.ui:31 +#: dialogdesktop.ui:40 msgctxt "@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added" msgid "Calendar:" msgstr "Kalender:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: dialogdesktop.ui:50 dialogmobile.ui:23 +#: dialogdesktop.ui:68 dialogmobile.ui:23 msgctxt "@info" msgid "You are Invited, what do you want to do?" msgstr "Du er invitert, hva vil du gjøre?" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: dialogdesktop.ui:57 dialogmobile.ui:30 +#: dialogdesktop.ui:75 dialogmobile.ui:30 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Accept the invitation" msgstr "Godta invitasjonen" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: dialogdesktop.ui:60 dialogmobile.ui:33 +#: dialogdesktop.ui:78 dialogmobile.ui:33 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Click this button to accept the invitation." msgstr "Trykk på denne knappen for å godta invitasjonen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: dialogdesktop.ui:63 dialogmobile.ui:36 +#: dialogdesktop.ui:81 dialogmobile.ui:36 msgctxt "@action:button Accept an invitation" msgid "Accept" msgstr "Godta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) -#: dialogdesktop.ui:70 dialogmobile.ui:43 +#: dialogdesktop.ui:88 dialogmobile.ui:43 msgctxt "@action:button decline an invitation" msgid "Decline" msgstr "Avslå" @@ -736,7 +736,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: dialogdesktop.ui:105 dialogdesktop.ui:133 dialogmobile.ui:78 +#: dialogdesktop.ui:123 dialogdesktop.ui:151 dialogmobile.ui:78 #: dialogmobile.ui:109 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Set the title" @@ -745,7 +745,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: dialogdesktop.ui:108 dialogdesktop.ui:136 dialogmobile.ui:81 +#: dialogdesktop.ui:126 dialogdesktop.ui:154 dialogmobile.ui:81 #: dialogmobile.ui:112 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets the Title of this event or to-do." @@ -753,109 +753,109 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: dialogdesktop.ui:114 dialogmobile.ui:84 +#: dialogdesktop.ui:132 dialogmobile.ui:84 msgctxt "@label" msgid "T&itle:" msgstr "T&ittel:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLocationLabel) -#: dialogdesktop.ui:152 dialogmobile.ui:125 +#: dialogdesktop.ui:170 dialogmobile.ui:125 msgctxt "@label" msgid "&Location:" msgstr "P&lassering:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#: dialogdesktop.ui:171 dialogmobile.ui:150 +#: dialogdesktop.ui:189 dialogmobile.ui:150 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Set the location" msgstr "Oppgi stedet" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#: dialogdesktop.ui:174 dialogmobile.ui:153 +#: dialogdesktop.ui:192 dialogmobile.ui:153 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets where the event or to-do will take place." msgstr "Oppgir hvor hendelsen eller gjøremålet skal finne sted." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) -#: dialogdesktop.ui:188 +#: dialogdesktop.ui:206 msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls" msgid "Completion:" msgstr "Fullføring:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) -#: dialogdesktop.ui:232 +#: dialogdesktop.ui:259 msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider" msgid "completed" msgstr "fullført" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: dialogdesktop.ui:239 +#: dialogdesktop.ui:266 msgctxt "@label:listbox priority of a to-do" msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:250 +#: dialogdesktop.ui:277 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "unspecified" msgstr "ikke angitt" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:255 +#: dialogdesktop.ui:282 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "1 (highest)" msgstr "1 (høyest)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:260 +#: dialogdesktop.ui:287 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "2" msgstr "2" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:265 +#: dialogdesktop.ui:292 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "3" msgstr "3" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:270 +#: dialogdesktop.ui:297 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "4" msgstr "4" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:275 +#: dialogdesktop.ui:302 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "5 (medium)" msgstr "5 (middels)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:280 +#: dialogdesktop.ui:307 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "6" msgstr "6" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:285 +#: dialogdesktop.ui:312 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "7" msgstr "7" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:290 +#: dialogdesktop.ui:317 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "8" msgstr "8" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: dialogdesktop.ui:295 +#: dialogdesktop.ui:322 msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" msgid "9 (lowest)" msgstr "9 (lavest)" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#: dialogdesktop.ui:314 dialogmobile.ui:244 +#: dialogdesktop.ui:341 dialogmobile.ui:244 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set if this to-do's start and due dates have times associated with them." @@ -864,45 +864,45 @@ "til seg." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#: dialogdesktop.ui:317 +#: dialogdesktop.ui:344 msgctxt "@option:check" msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) -#: dialogdesktop.ui:343 dialogmobile.ui:401 +#: dialogdesktop.ui:370 dialogmobile.ui:401 msgctxt "@option:check" msgid "Blocks me for other events" msgstr "Blokkerer meg for andre hendelser" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) -#: dialogdesktop.ui:374 +#: dialogdesktop.ui:401 msgctxt "@label Start date/time of the event or todo" msgid "&Start:" msgstr "&Start:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) -#: dialogdesktop.ui:402 +#: dialogdesktop.ui:429 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Set the start date" msgstr "Sett startdato" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) -#: dialogdesktop.ui:405 dialogmobile.ui:176 +#: dialogdesktop.ui:432 dialogmobile.ui:176 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets the start date for this to-do" msgstr "Setter startdato for dette gjøremålet" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit) -#: dialogdesktop.ui:421 +#: dialogdesktop.ui:448 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets the start time for this to-do." msgstr "Setter start-tidspunkt for dette gjøremålet." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) -#: dialogdesktop.ui:437 dialogdesktop.ui:552 dialogmobile.ui:195 +#: dialogdesktop.ui:464 dialogdesktop.ui:579 dialogmobile.ui:195 #: dialogmobile.ui:237 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" @@ -910,39 +910,39 @@ "Velg tidssone for denne hendelsen. Dette vil også gjelde for gjentakelser" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel) -#: dialogdesktop.ui:455 +#: dialogdesktop.ui:482 msgctxt "@action" msgid "<< Time zones" msgstr "<< Tidssoner" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) -#: dialogdesktop.ui:492 +#: dialogdesktop.ui:519 msgctxt "@label end date/time for an event or to-do" msgid "&End:" msgstr "&Slutt:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit) -#: dialogdesktop.ui:520 dialogmobile.ui:218 +#: dialogdesktop.ui:547 dialogmobile.ui:218 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets the due date for this to-do." msgstr "Setter forfallsdato for dette gjøremålet." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit) -#: dialogdesktop.ui:536 +#: dialogdesktop.ui:563 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets the due time for this to-do." msgstr "Setter forfalltidspunkt for dette gjøremålet." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab) -#: dialogdesktop.ui:585 +#: dialogdesktop.ui:612 msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do" msgid "General" msgstr "Generelt" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) -#: dialogdesktop.ui:600 dialogdesktop.ui:678 dialogmoremobile.ui:114 +#: dialogdesktop.ui:627 dialogdesktop.ui:705 dialogmoremobile.ui:114 #: dialogmoremobile.ui:130 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Set the secrecy level" @@ -950,7 +950,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) -#: dialogdesktop.ui:603 dialogdesktop.ui:681 dialogmoremobile.ui:117 +#: dialogdesktop.ui:630 dialogdesktop.ui:708 dialogmoremobile.ui:117 #: dialogmoremobile.ui:133 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -966,25 +966,25 @@ "synlige for andre." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#: dialogdesktop.ui:606 +#: dialogdesktop.ui:633 msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do" msgid "Access:" msgstr "Tilgang:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) -#: dialogdesktop.ui:627 +#: dialogdesktop.ui:654 msgctxt "@label" msgid "Rich text >>" msgstr "\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "Icon Mode" msgstr "Ikonmodus" -#: widgets/favoritecollectionwidget.cpp:231 +#: widgets/favoritecollectionwidget.cpp:238 msgid "Drop your favorite folders here..." msgstr "Slipp dine favorittmapper her …" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/libmessageviewer.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-26 13:11+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -127,15 +127,15 @@ msgid "Not subscription added..." msgstr "Abonnement ikke lagt til …" -#: adblock/adblockmanager.cpp:294 +#: adblock/adblockmanager.cpp:295 msgid "Download new ad-block list was failed." msgstr "Ny Ad-Block-liste kunne ikke lastes ned." -#: adblock/adblockmanager.cpp:301 +#: adblock/adblockmanager.cpp:302 msgid "Download new ad-block list was done." msgstr "Ny Ad-Block-liste ble lastet ned." -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:61 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:62 msgid "" "Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):" @@ -143,13 +143,13 @@ "Filteruttrykk (f.eks. http://www.example.com/ad/*, mer informasjon):" -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:76 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:77 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " dag" msgstr[1] " dager" -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:131 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:132 msgid "" "

Enter an expression to filter. Filters can be defined as " "either:

  • a shell-style wildcard, e.g. http://www.example.com/ads*" msgid "&Headers" msgstr "&Meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1571 +#: viewer/viewer_p.cpp:1579 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Velg hvordan meldingshodene skal vises" -#: viewer/viewer_p.cpp:1574 +#: viewer/viewer_p.cpp:1582 msgctxt "View->headers->" msgid "&Enterprise Headers" msgstr "&Firma-meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1577 +#: viewer/viewer_p.cpp:1585 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Vis meldingshodet med Firma-stil" -#: viewer/viewer_p.cpp:1581 +#: viewer/viewer_p.cpp:1589 msgctxt "View->headers->" msgid "&Fancy Headers" msgstr "&Stilige meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1584 +#: viewer/viewer_p.cpp:1592 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Vis meldingshodet på en stilig måte" -#: viewer/viewer_p.cpp:1588 +#: viewer/viewer_p.cpp:1596 msgctxt "View->headers->" msgid "&Brief Headers" msgstr "&Korte meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1591 +#: viewer/viewer_p.cpp:1599 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Vis en kort liste over meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1595 +#: viewer/viewer_p.cpp:1603 msgctxt "View->headers->" msgid "&Standard Headers" msgstr "&Standard meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1598 +#: viewer/viewer_p.cpp:1606 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Vis standard meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1602 +#: viewer/viewer_p.cpp:1610 msgctxt "View->headers->" msgid "&Long Headers" msgstr "&Lange meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1605 +#: viewer/viewer_p.cpp:1613 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Vis lang liste over meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1609 +#: viewer/viewer_p.cpp:1617 msgctxt "View->headers->" msgid "&All Headers" msgstr "&Alle meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1612 +#: viewer/viewer_p.cpp:1620 msgid "Show all message headers" msgstr "Vis alle meldingshodene" -#: viewer/viewer_p.cpp:1616 +#: viewer/viewer_p.cpp:1624 msgctxt "View->headers->" msgid "&Custom Headers" msgstr "Tilpassede meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1619 +#: viewer/viewer_p.cpp:1627 msgid "Show custom headers" msgstr "Vis tilpassede meldingshoder" -#: viewer/viewer_p.cpp:1627 +#: viewer/viewer_p.cpp:1635 msgctxt "View->" msgid "&Attachments" msgstr "&Vedlegg" -#: viewer/viewer_p.cpp:1629 +#: viewer/viewer_p.cpp:1637 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Velg hvordan vedlegg skal vises" -#: viewer/viewer_p.cpp:1632 +#: viewer/viewer_p.cpp:1640 msgctxt "View->attachments->" msgid "&As Icons" msgstr "Som &ikoner" -#: viewer/viewer_p.cpp:1635 +#: viewer/viewer_p.cpp:1643 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Vis vedlegg som ikoner. Trykk på ikonet for å se vedlegget." -#: viewer/viewer_p.cpp:1639 +#: viewer/viewer_p.cpp:1647 msgctxt "View->attachments->" msgid "&Smart" msgstr "&Smart" -#: viewer/viewer_p.cpp:1642 +#: viewer/viewer_p.cpp:1650 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Vis vedlegget slik avsenderen foreslår." -#: viewer/viewer_p.cpp:1646 +#: viewer/viewer_p.cpp:1654 msgctxt "View->attachments->" msgid "&Inline" msgstr "Inni &meldinga" -#: viewer/viewer_p.cpp:1649 +#: viewer/viewer_p.cpp:1657 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Vis alle vedlegg inne i meldinga (hvis mulig)" -#: viewer/viewer_p.cpp:1653 +#: viewer/viewer_p.cpp:1661 msgctxt "View->attachments->" msgid "&Hide" msgstr "Skj&ul" -#: viewer/viewer_p.cpp:1656 +#: viewer/viewer_p.cpp:1664 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Ikke vis vedlegg sammen med meldinga" -#: viewer/viewer_p.cpp:1660 +#: viewer/viewer_p.cpp:1668 msgctxt "View->attachments->" msgid "In Header Only" msgstr "Bare i topptekst" -#: viewer/viewer_p.cpp:1664 +#: viewer/viewer_p.cpp:1672 msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Vis vedlegg bare i e-postens topptekst" -#: viewer/viewer_p.cpp:1669 +#: viewer/viewer_p.cpp:1677 msgid "&Set Encoding" msgstr "Velg &tegnkoding" -#: viewer/viewer_p.cpp:1675 widgets/configurewidget.cpp:44 +#: viewer/viewer_p.cpp:1683 widgets/configurewidget.cpp:44 #: widgets/configurewidget.cpp:127 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: viewer/viewer_p.cpp:1692 +#: viewer/viewer_p.cpp:1700 msgid "Select All Text" msgstr "Merk all tekst" -#: viewer/viewer_p.cpp:1699 viewer/viewer_p.cpp:2188 +#: viewer/viewer_p.cpp:1707 viewer/viewer_p.cpp:2196 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier lenkeadresse" -#: viewer/viewer_p.cpp:1704 +#: viewer/viewer_p.cpp:1712 msgid "Open URL" msgstr "Åpne URL" -#: viewer/viewer_p.cpp:1716 +#: viewer/viewer_p.cpp:1724 msgid "Zoom Text Only" msgstr "Forstørr/forminsk bare tekst" -#: viewer/viewer_p.cpp:1719 +#: viewer/viewer_p.cpp:1727 msgid "&Zoom In" msgstr "&Forstørre" -#: viewer/viewer_p.cpp:1724 +#: viewer/viewer_p.cpp:1732 msgid "Zoom &Out" msgstr "For&minske" -#: viewer/viewer_p.cpp:1729 +#: viewer/viewer_p.cpp:1737 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: viewer/viewer_p.cpp:1736 +#: viewer/viewer_p.cpp:1744 msgid "Show Message Structure" msgstr "Vis meldingsstruktur" -#: viewer/viewer_p.cpp:1741 +#: viewer/viewer_p.cpp:1749 msgid "&View Source" msgstr "&Vis kildekoden" -#: viewer/viewer_p.cpp:1746 +#: viewer/viewer_p.cpp:1754 msgid "&Save message..." msgstr "&Lagre meldinga …" -#: viewer/viewer_p.cpp:1752 +#: viewer/viewer_p.cpp:1760 msgid "&Save Display Format" msgstr "&Lagre visningsformat" -#: viewer/viewer_p.cpp:1756 +#: viewer/viewer_p.cpp:1764 msgid "&Reset Display Format" msgstr "&Tilbakestill visningsformat" -#: viewer/viewer_p.cpp:1763 +#: viewer/viewer_p.cpp:1771 msgid "Scroll Message Up" msgstr "Rull meldinga opp" -#: viewer/viewer_p.cpp:1769 +#: viewer/viewer_p.cpp:1777 msgid "Scroll Message Down" msgstr "Rull meldinga ned" -#: viewer/viewer_p.cpp:1775 +#: viewer/viewer_p.cpp:1783 msgid "Scroll Message Up (More)" msgstr "Rull meldinga oppover (mer)" -#: viewer/viewer_p.cpp:1781 +#: viewer/viewer_p.cpp:1789 msgid "Scroll Message Down (More)" msgstr "Rull meldinga nedover (mer)" -#: viewer/viewer_p.cpp:1792 +#: viewer/viewer_p.cpp:1800 msgid "Toggle HTML Display Mode" msgstr "Slå HTML-visning av/på" -#: viewer/viewer_p.cpp:1797 +#: viewer/viewer_p.cpp:1805 msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" msgstr "Vend visning mellom HTML og ren tekst" -#: viewer/viewer_p.cpp:1800 +#: viewer/viewer_p.cpp:1808 msgid "Load external references" msgstr "Last eksterne referanser" -#: viewer/viewer_p.cpp:1814 +#: viewer/viewer_p.cpp:1822 msgid "Copy Image Location" msgstr "Kopier bildeadresse" -#: viewer/viewer_p.cpp:1821 +#: viewer/viewer_p.cpp:1829 msgid "Translate..." msgstr "Oversett  …" -#: viewer/viewer_p.cpp:1828 +#: viewer/viewer_p.cpp:1836 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Finn i melding …" -#: viewer/viewer_p.cpp:1835 +#: viewer/viewer_p.cpp:1843 msgid "Toggle Caret Browsing" msgstr "Slå av/på tekstpeker-navigasjon" -#: viewer/viewer_p.cpp:1842 +#: viewer/viewer_p.cpp:1850 msgid "Block image" msgstr "Blokker bilde" -#: viewer/viewer_p.cpp:1847 +#: viewer/viewer_p.cpp:1855 msgid "Open Blockable Items..." msgstr "Åpne elementer som kan blokkeres …" -#: viewer/viewer_p.cpp:1852 +#: viewer/viewer_p.cpp:1860 msgid "Expand Short URL" msgstr "Fold ut kort URL" -#: viewer/viewer_p.cpp:1857 +#: viewer/viewer_p.cpp:1865 msgid "Create Todo" msgstr "Opprett gjøremål" -#: viewer/viewer_p.cpp:1858 +#: viewer/viewer_p.cpp:1866 msgid "Create To-do" msgstr "Opprett gjøremål" -#: viewer/viewer_p.cpp:1859 +#: viewer/viewer_p.cpp:1867 msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" msgstr "" "Brukes til å opprette et gjøremål eller påminnelse i kalenderen, basert på " "denne meldinga" -#: viewer/viewer_p.cpp:1860 +#: viewer/viewer_p.cpp:1868 msgid "" "This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " "from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " @@ -2465,56 +2465,56 @@ "fra den meldinga som er markert. Rediger gjøremålet etter smak og behag før " "det lagres i kalenderen din." -#: viewer/viewer_p.cpp:1887 +#: viewer/viewer_p.cpp:1895 msgid "Save &As..." msgstr "Lagre &som …" -#: viewer/viewer_p.cpp:1897 +#: viewer/viewer_p.cpp:1905 msgid "Open With..." msgstr "Åpne med …" -#: viewer/viewer_p.cpp:1903 +#: viewer/viewer_p.cpp:1911 msgid "Save All Attachments..." msgstr "Lagre alle vedlegg …" -#: viewer/viewer_p.cpp:2186 +#: viewer/viewer_p.cpp:2194 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopier e-postadresse" -#: viewer/viewer_p.cpp:2254 +#: viewer/viewer_p.cpp:2262 msgid "Message as Plain Text" msgstr "Melding som bare tekst" -#: viewer/viewer_p.cpp:2515 +#: viewer/viewer_p.cpp:2523 msgid "Attachments:" msgstr "Vedlegg:" -#: viewer/viewer_p.cpp:2793 +#: viewer/viewer_p.cpp:2801 msgid "URL copied to clipboard." msgstr "Nettadressen er kopiert til utklippstavla." -#: viewer/viewer_p.cpp:3085 +#: viewer/viewer_p.cpp:3093 msgid "Hide full address list" msgstr "Skjul fullstendig adresseliste" -#: viewer/viewer_p.cpp:3089 +#: viewer/viewer_p.cpp:3097 msgid "Show full address list" msgstr "Vis fullstendig adresseliste" -#: viewer/viewer_p.cpp:3112 +#: viewer/viewer_p.cpp:3120 #, kde-format msgid "Message loading failed: %1." msgstr "Meldingslasting mislyktes: %1." -#: viewer/viewer_p.cpp:3117 +#: viewer/viewer_p.cpp:3125 msgid "Message not found." msgstr "Fant ikke meldinga." -#: viewer/viewer_p.cpp:3241 +#: viewer/viewer_p.cpp:3249 msgid "Caret Browsing will be activated. Switch off with F7 shortcut." msgstr "Tekstpekernavigering vil bli slått på. Slå av med F7-snarveien." -#: viewer/viewer_p.cpp:3242 +#: viewer/viewer_p.cpp:3250 msgid "Activate Caret Browsing" msgstr "Slå på tekstpeker-navigasjon" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgid "The most recently selected folder used for Todos." msgstr "Sist valgte mappe brukt til Gjøremål." -#: widgets/todoedit.cpp:143 +#: widgets/todoedit.cpp:145 #, kde-format msgid "Reply to \"%1\"" msgstr "Svar til «%1»" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/libnoteshared.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/libnoteshared.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-15 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-17 05:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-26 13:12+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Select the folder where the note will be saved:" msgstr "Velg mappe der notatet vil bli lagret:" -#: job/createnewnotejob.cpp:101 +#: job/createnewnotejob.cpp:104 msgid "" "Collection is hidden. New note will stored but not displaying. Do you want " "to show collection?" @@ -86,11 +86,11 @@ "Samlingen er skjult. Nytt notat vil bli lagret, men ikke vist. Vil du vise " "samlingen?" -#: job/createnewnotejob.cpp:152 +#: job/createnewnotejob.cpp:155 msgid "Note was not created." msgstr "Notat ble ikke opprettet." -#: job/createnewnotejob.cpp:152 +#: job/createnewnotejob.cpp:155 msgid "Create new note" msgstr "Lag ny merknad" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 2014-01-11 17:45:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 2014-06-12 19:25:03.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 05:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:08+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Melding ikke sendt" #: itiphandler_p.cpp:73 itiphandler_p.cpp:76 itiphandler_p.cpp:145 -#: itiphandlerhelper_p.cpp:408 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:407 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "Feil: %1" @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "No summary given" msgstr "Ikke angitt noe sammendrag" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:196 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:195 #, kde-format msgid "" "The event \"%1\" includes other people.\n" @@ -559,7 +559,7 @@ "Hendelsen «%1» inkluderer andre folk.\n" " Skal invitasjon sendes med e-post til deltakerne?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:200 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:199 #, kde-format msgid "" "The todo \"%1\" includes other people.\n" @@ -568,14 +568,14 @@ "Gjøremålet «%1» inkluderer andre folk.\n" " Skal invitasjon sendes med e-post til deltakerne?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:204 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:203 msgid "" "This incidence includes other people. Should an email be sent to the " "attendees?" msgstr "" "Denne forekomsten inkluderer andre folk. Skal e-post sendes til deltakerne?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:220 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:219 msgid "" "You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " "out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" @@ -584,7 +584,7 @@ "kalenderen din ikke er synkronisert med arrangørens kalender. Er du sikker " "på at du vil redigere den?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:251 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:250 #, kde-format msgid "" "You changed the invitation \"%1\".\n" @@ -593,17 +593,17 @@ "Du endret invitasjonen «%1».\n" "Vil du sende de inviterte en e-post med oppdatering?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:255 itiphandlerhelper_p.cpp:270 -#: itiphandlerhelper_p.cpp:279 itiphandlerhelper_p.cpp:331 -#: itiphandlerhelper_p.cpp:351 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:254 itiphandlerhelper_p.cpp:269 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:278 itiphandlerhelper_p.cpp:330 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:350 msgid "Send Update" msgstr "Send oppdatering" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:268 itiphandlerhelper_p.cpp:326 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:267 itiphandlerhelper_p.cpp:325 msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" msgstr "Vil du sende en statusoppdatering til arrangøren av denne oppgaven?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:277 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:276 msgid "" "Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " "status update to the event organizer?" @@ -611,7 +611,7 @@ "Din status som deltaker i denne hendelsen er endret. Vil du sende en " "statusoppdatering til arrangøren av denne hendelsen?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:299 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:298 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" @@ -620,7 +620,7 @@ "Du slettet invitasjonen «%1».\n" "Vil du sende de inviterte en e-post om avlysningen?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:303 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:302 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "Du slettet invitasjonen «%1».\n" "Vil du sende de inviterte en e-post om at gjøremålet er avlyst?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:307 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:306 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" @@ -638,11 +638,11 @@ "Du slettet invitasjonen «%1».\n" "Vil du sende de inviterte en e-post om at dagboken er kansellert?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:328 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:327 msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this journal?" msgstr "Vil du sende en statusoppdatering til arrangøren av denne journalen?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:348 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:347 msgid "" "You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " "an updated response to the organizer declining the invitation?" @@ -650,16 +650,16 @@ "Du ar tidligere tatt imot en invitasjon til denne hendelsen. Vil du sende et " "oppdatert svar til arrangøren av denne hendelsen?" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:376 mailscheduler_p.cpp:116 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:375 mailscheduler_p.cpp:116 #, kde-format msgid "Counter proposal: %1" msgstr "Motforslag: %1" -#: itiphandlerhelper_p.cpp:394 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:393 msgid "Sending group scheduling email failed." msgstr "Feil ved sending av gruppeplanlegging." -#: itiphandlerhelper_p.cpp:395 +#: itiphandlerhelper_p.cpp:394 msgid "Abort Update" msgstr "Avbryt oppdatering" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepimlibs/libkldap.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepimlibs/libkldap.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepimlibs/libkldap.po 2013-12-21 21:04:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepimlibs/libkldap.po 2014-06-12 19:25:03.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkldap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 17:31+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "SASL mechanism:" msgstr "SASL-mekanisme:" -#: ldapconfigwidget.cpp:361 +#: ldapconfigwidget.cpp:354 msgid "LDAP Query" msgstr "LDAP-spørring" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-17 06:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-08 05:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 17:58+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -191,33 +191,38 @@ msgid "Defines the encryption type to use" msgstr "Definerer krypteringstype som skal brukes" -#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) +#. i18n: ectx: label, entry (OverrideEncryption), group (network) #: imapresource.kcfg:24 +msgid "Override configured encryption mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) +#: imapresource.kcfg:27 msgid "Defines the authentication type to use" msgstr "Definerer autentiseringstype som skal brukes" #. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) -#: imapresource.kcfg:28 +#: imapresource.kcfg:31 msgid "Defines if the server side subscription is enabled" msgstr "Definerer om abonnement på tjenersiden er slått på" #. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) -#: imapresource.kcfg:37 +#: imapresource.kcfg:40 msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" msgstr "Bestemmer om alle IMAP-data skal mellomlagres lokalt hele tiden" #. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) -#: imapresource.kcfg:41 +#: imapresource.kcfg:44 msgid "Defines if interval checking is enabled." msgstr "Definerer om intervallsjekking er slått på" #. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) -#: imapresource.kcfg:45 +#: imapresource.kcfg:48 msgid "Check interval in minutes" msgstr "Sjekkintervall i minutter" #. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) -#: imapresource.kcfg:50 +#: imapresource.kcfg:53 msgid "" "Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" " also be retrieved when the mailboxes get listed." @@ -226,7 +231,7 @@ " skal hentes når postkassene listes opp." #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) -#: imapresource.kcfg:55 +#: imapresource.kcfg:58 msgid "" "Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " "be\n" @@ -237,67 +242,67 @@ " manuelt viaa D-Bus-grensesnittet." #. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) -#: imapresource.kcfg:59 +#: imapresource.kcfg:62 msgid "Define which folder is used for trash" msgstr "Velg mappe som skal brukes som papirkurv" #. i18n: ectx: label, entry (TrashCollectionMigrated), group (cache) -#: imapresource.kcfg:63 +#: imapresource.kcfg:66 msgid "Define if the trash collection received the special attribute" msgstr "Velg om papirkurvsamlingen fikk den spesielle attributten" #. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) -#: imapresource.kcfg:67 +#: imapresource.kcfg:70 msgid "Define if account uses the default identity" msgstr "Velg om kontoen skal bruke standardidentiteten" #. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) -#: imapresource.kcfg:71 +#: imapresource.kcfg:74 msgid "Identity account" msgstr "Identitetskonto" #. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache) -#: imapresource.kcfg:74 +#: imapresource.kcfg:77 msgid "List of mailbox names reported by the server the last time" msgstr "Liste over postkassenavn som tjeneren meldte om forrige gang" #. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) -#: imapresource.kcfg:79 +#: imapresource.kcfg:82 msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" msgstr "RID-sti til postkassa som skal overvåkes etter endringer" #. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) -#: imapresource.kcfg:84 +#: imapresource.kcfg:87 msgid "Define if server supports sieve" msgstr "Velg om tjeneren støtter Sieve" #. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) -#: imapresource.kcfg:88 +#: imapresource.kcfg:91 msgid "Define if we reuse host and login configuration" msgstr "Velg om tjener- og innloggingsoppsettet skal gjenbrukes" #. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) -#: imapresource.kcfg:92 +#: imapresource.kcfg:95 msgid "Define sieve port" msgstr "Velg Sieve-port" #. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) -#: imapresource.kcfg:96 +#: imapresource.kcfg:99 msgid "Define alternate URL" msgstr "Velg alternativ nettadresse" #. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) -#: imapresource.kcfg:99 +#: imapresource.kcfg:102 msgid "Define default sieve vacation filename" msgstr "Velg filnavn for standard sieve fraværsmelding" #. i18n: ectx: label, entry (SieveCustomUsername), group (siever) -#: imapresource.kcfg:103 +#: imapresource.kcfg:106 msgid "Define username used from custom server sieve url" msgstr "Definer brukernavnet brukt fra tilpasset sieve-tjener url" #. i18n: ectx: label, entry (SieveCustomAuthentification), group (siever) -#: imapresource.kcfg:107 +#: imapresource.kcfg:110 msgid "Defines the type of identification used by custom sieve server" msgstr "Definerer identifikasjonstypen som tilpasset sieve-tjener bruker" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po 2014-03-28 22:08:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 17:58+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -47,12 +47,12 @@ msgid "The selected path does not exist." msgstr "Den valgte stien finnes ikke." -#: libmaildir/maildir.cpp:253 libmaildir/maildir.cpp:258 +#: libmaildir/maildir.cpp:255 libmaildir/maildir.cpp:260 #, kde-format msgid "Error opening %1; this folder is missing." msgstr "Klarte ikke å åpne %1: denne mappa finnes ikke." -#: libmaildir/maildir.cpp:263 +#: libmaildir/maildir.cpp:265 #, kde-format msgid "" "Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not " @@ -61,30 +61,30 @@ "Klarte ikke å åpne %1: enten er dette ikke en gyldig maildir-mappe, eller du " "har ikke tilstrekkelige tilgangsrettigheter." -#: libmaildir/maildir.cpp:477 libmaildir/maildir.cpp:498 -#: libmaildir/maildir.cpp:516 libmaildir/maildir.cpp:535 -#: libmaildir/maildir.cpp:553 libmaildir/maildir.cpp:578 -#: libmaildir/maildir.cpp:653 libmaildir/maildir.cpp:795 +#: libmaildir/maildir.cpp:479 libmaildir/maildir.cpp:500 +#: libmaildir/maildir.cpp:518 libmaildir/maildir.cpp:537 +#: libmaildir/maildir.cpp:555 libmaildir/maildir.cpp:580 +#: libmaildir/maildir.cpp:655 libmaildir/maildir.cpp:797 #, kde-format msgid "Cannot locate mail file %1." msgstr "Kan ikke finne e-postfila %1." -#: libmaildir/maildir.cpp:483 libmaildir/maildir.cpp:504 +#: libmaildir/maildir.cpp:485 libmaildir/maildir.cpp:506 #, kde-format msgid "Cannot open mail file %1." msgstr "Kan ikke åpne e-postfila %1" -#: libmaildir/maildir.cpp:586 libmaildir/maildir.cpp:613 +#: libmaildir/maildir.cpp:588 libmaildir/maildir.cpp:615 #, kde-format msgid "Cannot write to mail file %1." msgstr "Kan ikke skrive til e-postfila %1." -#: libmaildir/maildir.cpp:627 +#: libmaildir/maildir.cpp:629 #, kde-format msgid "Failed to create mail file %1. The error was: %2" msgstr "Klarte ikke opprette e-postfila %1. Feilen var: %2" -#: libmaildir/maildir.cpp:719 +#: libmaildir/maildir.cpp:721 #, kde-format msgid "Failed to update the file name %1 to %2 on the disk. The error was: %3." msgstr "Klarte ikke oppdatere filnavnet %1 til %2 på disken. Feilen var: %3." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po 2014-03-16 12:30:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-12 10:29+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -34,15 +34,15 @@ msgid "Select which folders to monitor for new message notifications:" msgstr "Velg hvilke mapper som skal overvåkes for å varsle om nye meldinger:" -#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:83 +#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:85 msgid "Search..." msgstr "Søk …" -#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:100 +#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:102 msgid "&Select All" msgstr "&Velg alle" -#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:104 +#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:106 msgid "&Unselect All" msgstr "Frav&elg alle" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po 2014-03-28 22:08:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-01 06:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 17:59+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -99,51 +99,64 @@ msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" -#: knotesmigrator.cpp:74 +#: knotesmigrator.cpp:71 +msgid "Beginning KNotes migration..." +msgstr "" + +#: knotesmigrator.cpp:80 +msgid "KNotes migration finished" +msgstr "" + +#: knotesmigrator.cpp:97 #, kde-format msgid "Failed to create resource: %1" msgstr "Klarte ikke å opprette ressurs: %1" -#: knotesmigrator.cpp:95 +#: knotesmigrator.cpp:118 #, kde-format msgid "Failed to open file for reading: %1" msgstr "Klarer ikke åpne fil for lesing: %1" -#: knotesmigrator.cpp:104 +#: knotesmigrator.cpp:128 msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." msgstr "Klarte ikke å finne D-Bus-grensesnitt for oppsett over nettverket." -#: knotesmigrator.cpp:125 +#: knotesmigrator.cpp:151 #, kde-format msgid "Instance \"%1\" synchronized" msgstr "Instans «%1» er synkronisert" -#: knotesmigrator.cpp:135 +#: knotesmigrator.cpp:160 msgid "Root fetch finished" msgstr "Rot-henting fullført" -#: knotesmigrator.cpp:137 +#: knotesmigrator.cpp:162 #, kde-format msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." msgid "Fetching resources failed: %1" msgstr "Klarte ikke hente ressurser: %1" -#: knotesmigrator.cpp:143 +#: knotesmigrator.cpp:168 msgid "Received root collections" msgstr "Mottok rot-samlinger" -#: knotesmigrator.cpp:151 +#: knotesmigrator.cpp:176 #, kde-format msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" msgstr "Klarte ikke finne rotsamlingen for ressurs «%1»" -#: knotesmigrator.cpp:163 +#: knotesmigrator.cpp:189 #, kde-format msgid "Starting migration of %1 note" msgid_plural "Starting migration of %1 notes" msgstr[0] "Starter migrering av %1 notat" msgstr[1] "Starter migrering av %1 notater" +#: knotesmigrator.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Migration failed: %1" +msgstr "" + #: main.cpp:33 msgid "KNotes Migration Tool" msgstr "KNotes migreringsverktøy" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po 2013-12-21 21:04:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:05+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "File format '%1' is not yet supported natively." msgstr "Filformatet «%1» er ikke støttet direkte ennå." -#: kabcmigrator.cpp:67 kcalmigrator.cpp:59 knotesmigrator.cpp:61 +#: kabcmigrator.cpp:67 kcalmigrator.cpp:59 #, kde-format msgid "Failed to create resource: %1" msgstr "Klarte ikke opprette ressurs: %1" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Migrert adressebok" #: kabcmigrator.cpp:78 kcalmigrator.cpp:70 kcalmigrator.cpp:99 -#: kcalmigrator.cpp:140 knotesmigrator.cpp:91 +#: kcalmigrator.cpp:140 msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." msgstr "Klarte ikke å finne D-Bus-grensesnitt for oppsett over nettverket." @@ -161,42 +161,6 @@ msgid "Empty username or URL in GroupDAV KResource configuration" msgstr "Tomt brukernavn elller URL i oppsettet for GroupDAV KResource" -#: knotesmigrator.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Failed to open file for reading: %1" -msgstr "Klarte ikke åpne fil for lesing: %1" - -#: knotesmigrator.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Instance \"%1\" synchronized" -msgstr "Instans «%1» er synkronisert" - -#: knotesmigrator.cpp:121 -msgid "Root fetch finished" -msgstr "Rothenting fullført" - -#: knotesmigrator.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." -msgid "Fetching resources failed: %1" -msgstr "Klarte ikke hente ressurser: %1" - -#: knotesmigrator.cpp:129 -msgid "Received root collections" -msgstr "Mottok rotsamlinger" - -#: knotesmigrator.cpp:137 -#, kde-format -msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" -msgstr "Kunne ikke finne rotsamlingen for ressurs «%1»." - -#: knotesmigrator.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Starting migration of %1 journal" -msgid_plural "Starting migration of %1 journals" -msgstr[0] "Starter overføring av %1 dagbok" -msgstr[1] "Starter overføring av %1 dagbøker" - #: kresmigrator.h:86 msgid "Client-side bridge already set up." msgstr "Bru på klientsida er satt opp fra før." @@ -303,54 +267,50 @@ msgid "Failed to create kolab proxy resource." msgstr "Klarte ikke å opprette kolab mellomtjenerressurs." -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "KResource Migration Tool" msgstr "KResource overføringsverktøy" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Migration of KResource settings and application to Akonadi" msgstr "Overføring av KResource-innstillinger og programmer til Akonadi" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:48 msgid "(c) 2008 the Akonadi developers" msgstr "© 2008 Akonadi-utviklerne" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgid "Volker Krause" msgstr "Volker Krause" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgid "Author" msgstr "Utvikler" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgid "Only migrate to Akonadi KResource bridges" msgstr "Overfør bare til Akonadi-KResource-bruer." -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:59 msgid "Omit setting up of the client side compatibility bridges" msgstr "Utelat oppsett av kompatibilitetsbruer på klientsida" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:60 msgid "Only migrate contact resources" msgstr "Overfør bare kontaktressurser" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgid "Only migrate calendar resources" msgstr "Overfør bare kalenderressurser" -#: main.cpp:63 -msgid "Only migrate knotes resources" -msgstr "Overfør bare KNotes-ressurser" - -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "Only migrate the specified types (supported: contact, calendar, notes)" msgstr "Overfør bare de oppgitte typene (støttet: kontakt, kalender, notater)" -#: main.cpp:66 +#: main.cpp:64 msgid "Show reporting dialog" msgstr "Vis rapporteringsdialog" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgid "Show report only if changes were made" msgstr "Vis rapport bare hvis det ble gjort endringer" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po 2012-08-23 17:09:46.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-01 19:15+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -20,29 +20,29 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: fuzzyClock.cpp:206 +#: fuzzyClock.cpp:207 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: fuzzyClock.cpp:309 +#: fuzzyClock.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1. %2 %3" -#: fuzzyClock.cpp:314 +#: fuzzyClock.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" msgid "%1 %2" msgstr "%1. %2" -#: fuzzyClock.cpp:320 +#: fuzzyClock.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" msgid "%1, %2" msgstr "%1 %2" -#: fuzzyClock.cpp:339 +#: fuzzyClock.cpp:340 msgctxt "hour in the messages below" msgid "one" msgstr "" @@ -50,7 +50,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter to]" -#: fuzzyClock.cpp:340 +#: fuzzyClock.cpp:341 msgctxt "hour in the messages below" msgid "two" msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter tre]" -#: fuzzyClock.cpp:341 +#: fuzzyClock.cpp:342 msgctxt "hour in the messages below" msgid "three" msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter fire]" -#: fuzzyClock.cpp:342 +#: fuzzyClock.cpp:343 msgctxt "hour in the messages below" msgid "four" msgstr "" @@ -74,7 +74,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter fem]" -#: fuzzyClock.cpp:343 +#: fuzzyClock.cpp:344 msgctxt "hour in the messages below" msgid "five" msgstr "" @@ -82,7 +82,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter seks]" -#: fuzzyClock.cpp:344 +#: fuzzyClock.cpp:345 msgctxt "hour in the messages below" msgid "six" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter sju]" -#: fuzzyClock.cpp:345 +#: fuzzyClock.cpp:346 msgctxt "hour in the messages below" msgid "seven" msgstr "" @@ -98,7 +98,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter åtte]" -#: fuzzyClock.cpp:346 +#: fuzzyClock.cpp:347 msgctxt "hour in the messages below" msgid "eight" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter ni]" -#: fuzzyClock.cpp:347 +#: fuzzyClock.cpp:348 msgctxt "hour in the messages below" msgid "nine" msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter ti]" -#: fuzzyClock.cpp:348 +#: fuzzyClock.cpp:349 msgctxt "hour in the messages below" msgid "ten" msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter elleve]" -#: fuzzyClock.cpp:349 +#: fuzzyClock.cpp:350 msgctxt "hour in the messages below" msgid "eleven" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ "|/|" " $[egenskap etter tolv]" -#: fuzzyClock.cpp:350 +#: fuzzyClock.cpp:351 msgctxt "hour in the messages below" msgid "twelve" msgstr "" @@ -138,31 +138,31 @@ "|/|" " $[egenskap etter ett]" -#: fuzzyClock.cpp:352 fuzzyClock.cpp:364 +#: fuzzyClock.cpp:353 fuzzyClock.cpp:365 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "%1 o'clock" msgstr "klokka %1" -#: fuzzyClock.cpp:353 +#: fuzzyClock.cpp:354 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "five past %1" msgstr "fem over %1" -#: fuzzyClock.cpp:354 +#: fuzzyClock.cpp:355 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "ten past %1" msgstr "ti over %1" -#: fuzzyClock.cpp:355 +#: fuzzyClock.cpp:356 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "quarter past %1" msgstr "kvart over %1" -#: fuzzyClock.cpp:356 +#: fuzzyClock.cpp:357 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "twenty past %1" @@ -171,7 +171,7 @@ "|/|" " ti på halv $[etter %1]" -#: fuzzyClock.cpp:357 +#: fuzzyClock.cpp:358 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "twenty five past %1" @@ -180,7 +180,7 @@ "|/|" " fem på halv $[etter %1]" -#: fuzzyClock.cpp:358 +#: fuzzyClock.cpp:359 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "half past %1" @@ -189,85 +189,85 @@ "|/|" " halv $[etter %1]" -#: fuzzyClock.cpp:359 +#: fuzzyClock.cpp:360 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "twenty five to %1" msgstr "fem over halv %1" -#: fuzzyClock.cpp:360 +#: fuzzyClock.cpp:361 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "twenty to %1" msgstr "ti over halv %1" -#: fuzzyClock.cpp:361 +#: fuzzyClock.cpp:362 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "quarter to %1" msgstr "kvart på %1" -#: fuzzyClock.cpp:362 +#: fuzzyClock.cpp:363 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "ten to %1" msgstr "ti på %1" -#: fuzzyClock.cpp:363 +#: fuzzyClock.cpp:364 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "five to %1" msgstr "fem på %1" -#: fuzzyClock.cpp:366 +#: fuzzyClock.cpp:367 msgid "Night" msgstr "Natt" -#: fuzzyClock.cpp:367 +#: fuzzyClock.cpp:368 msgid "Early morning" msgstr "Tidlig om morgenen" -#: fuzzyClock.cpp:367 +#: fuzzyClock.cpp:368 msgid "Morning" msgstr "Morgen" -#: fuzzyClock.cpp:367 +#: fuzzyClock.cpp:368 msgid "Almost noon" msgstr "Snart tolv" -#: fuzzyClock.cpp:368 +#: fuzzyClock.cpp:369 msgid "Noon" msgstr "Tolv" -#: fuzzyClock.cpp:368 +#: fuzzyClock.cpp:369 msgid "Afternoon" msgstr "Ettermiddag" -#: fuzzyClock.cpp:368 +#: fuzzyClock.cpp:369 msgid "Evening" msgstr "Kveld" -#: fuzzyClock.cpp:369 +#: fuzzyClock.cpp:370 msgid "Late evening" msgstr "Sent om kvelden" -#: fuzzyClock.cpp:371 +#: fuzzyClock.cpp:372 msgid "Start of week" msgstr "Tidlig i uka" -#: fuzzyClock.cpp:372 +#: fuzzyClock.cpp:373 msgid "Middle of week" msgstr "Midt i uka" -#: fuzzyClock.cpp:373 +#: fuzzyClock.cpp:374 msgid "End of week" msgstr "Slutten av uka" -#: fuzzyClock.cpp:374 +#: fuzzyClock.cpp:375 msgid "Weekend!" msgstr "Helg!" -#: fuzzyClock.cpp:391 +#: fuzzyClock.cpp:392 msgctxt "" "Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " "translate as 1 if yes, 0 if no." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdesdk/kcachegrind_qt.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdesdk/kcachegrind_qt.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdesdk/kcachegrind_qt.po 2013-12-21 21:04:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdesdk/kcachegrind_qt.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcachegrind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-30 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:19+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -869,7 +869,7 @@ "informasjonsruta, Hvis det er to ruter (Delt rute), så blir funksjonen i den " "andre ruta endret i stedet.

    " -#: libviews/callview.cpp:265 libviews/callview.cpp:269 +#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 #, qt-format msgid "%1 per call" msgstr "%1 per kall" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Jump %1 times to %2" msgstr "Hopp %1 ganger til %2" -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:670 +#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:671 msgid "Source (unknown)" msgstr "Kilde (ukjent)" @@ -1418,61 +1418,61 @@ msgid "Go to Line %1" msgstr "Gå til linje %1" -#: libviews/sourceview.cpp:326 +#: libviews/sourceview.cpp:327 msgid "(No Source)" msgstr "(ingen kilde)" -#: libviews/sourceview.cpp:639 +#: libviews/sourceview.cpp:640 msgid "There is no cost of current selected type associated" msgstr "Det er ingen kostnad av den valgte typen knyttet til" -#: libviews/sourceview.cpp:641 +#: libviews/sourceview.cpp:642 msgid "with any source line of this function in file" msgstr "en kildelinje i denne funksjonen i fila" -#: libviews/sourceview.cpp:645 +#: libviews/sourceview.cpp:646 msgid "Thus, no annotated source can be shown." msgstr "Derfor kan det ikke vises kommentert kildekode." -#: libviews/sourceview.cpp:669 +#: libviews/sourceview.cpp:670 #, qt-format msgid "Source ('%1')" msgstr "Kilde («%1»)" -#: libviews/sourceview.cpp:675 +#: libviews/sourceview.cpp:676 #, qt-format msgid "--- Inlined from '%1' ---" msgstr "--- Innebygd fra «%1» ---" -#: libviews/sourceview.cpp:676 +#: libviews/sourceview.cpp:677 msgid "--- Inlined from unknown source ---" msgstr "--- Innebygd fra ukjent kilde --- ---" -#: libviews/sourceview.cpp:681 +#: libviews/sourceview.cpp:682 msgid "There is no source available for the following function:" msgstr "Det finnes ingen kildekode tilgjengelig for denne funksjonen:" -#: libviews/sourceview.cpp:686 +#: libviews/sourceview.cpp:687 msgid "This is because no debug information is present." msgstr "Dette er fordi det ikke er noen feilsøkingsinformasjon tilgjengelig." -#: libviews/sourceview.cpp:688 +#: libviews/sourceview.cpp:689 msgid "Recompile source and redo the profile run." msgstr "Kompiler kildekoden på nytt og kjør profilering på nytt." -#: libviews/sourceview.cpp:691 +#: libviews/sourceview.cpp:692 msgid "The function is located in this ELF object:" msgstr "Funksjonen ligger i dette ELF-objektet:" -#: libviews/sourceview.cpp:699 +#: libviews/sourceview.cpp:700 msgid "This is because its source file cannot be found:" msgstr "Dette er fordi den tilhørende kildekoden ikke be funnet:" -#: libviews/sourceview.cpp:703 +#: libviews/sourceview.cpp:704 msgid "Add the folder of this file to the source folder list." msgstr "Legg til mappa for denne fila til kildemappelista." -#: libviews/sourceview.cpp:705 +#: libviews/sourceview.cpp:706 msgid "The list can be found in the configuration dialog." msgstr "Lista finnes i oppsettsvinduet." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdesdk/lokalize.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdesdk/lokalize.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdesdk/lokalize.po 2014-03-28 22:08:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdesdk/lokalize.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-18 05:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 21:58+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1766,11 +1766,11 @@ msgid "No Qt Sql modules were found. Translation memory will not work." msgstr "Fant ingen Qt SQL-moduler. Oversettelsesminnet kan ikke virke." -#: src/lokalizemainwindow.cpp:396 src/project/project.cpp:245 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:396 src/project/project.cpp:246 msgid "TM facility requires SQLite Qt module." msgstr "Oversettelsesminne krever SQLite-modul i Qt." -#: src/lokalizemainwindow.cpp:396 src/project/project.cpp:245 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:396 src/project/project.cpp:246 msgid "No SQLite module available" msgstr "Ingen SQLite-modul tilgjengelig" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdesdk/umbrello.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdesdk/umbrello.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdesdk/umbrello.po 2014-03-31 18:30:52.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdesdk/umbrello.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 21:58+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -71,91 +71,91 @@ msgid "No Diagram" msgstr "Ikke noe diagram" -#: basictypes.cpp:327 +#: basictypes.cpp:329 msgid "Generalization" msgstr "Generalisering" -#: basictypes.cpp:329 worktoolbar.cpp:316 +#: basictypes.cpp:331 worktoolbar.cpp:317 msgid "Aggregation" msgstr "Sammenhopning" -#: basictypes.cpp:331 worktoolbar.cpp:315 +#: basictypes.cpp:333 worktoolbar.cpp:316 msgid "Dependency" msgstr "Avhengighet" -#: basictypes.cpp:333 worktoolbar.cpp:308 +#: basictypes.cpp:335 worktoolbar.cpp:309 msgid "Association" msgstr "Forbindelse" -#: basictypes.cpp:335 +#: basictypes.cpp:337 msgid "Self Association" msgstr "Selvassosiasjon" -#: basictypes.cpp:337 +#: basictypes.cpp:339 msgid "Collaboration Message" msgstr "Samarbeidsmelding" -#: basictypes.cpp:339 +#: basictypes.cpp:341 msgid "Sequence Message" msgstr "Sekvensmelding" -#: basictypes.cpp:341 +#: basictypes.cpp:343 msgid "Collaboration Self Message" msgstr "Samarbeidsegenmelding" -#: basictypes.cpp:343 +#: basictypes.cpp:345 msgid "Sequence Self Message" msgstr "Sekvens-egenmelding" -#: basictypes.cpp:345 worktoolbar.cpp:309 +#: basictypes.cpp:347 worktoolbar.cpp:310 msgid "Containment" msgstr "Oppsamling" -#: basictypes.cpp:347 worktoolbar.cpp:320 +#: basictypes.cpp:349 worktoolbar.cpp:321 msgid "Composition" msgstr "Sammensetting" -#: basictypes.cpp:349 +#: basictypes.cpp:351 msgid "Realization" msgstr "Realisering" -#: basictypes.cpp:351 +#: basictypes.cpp:353 msgid "Uni Association" msgstr "Uni-forbindelse" -#: basictypes.cpp:353 worktoolbar.cpp:310 +#: basictypes.cpp:355 worktoolbar.cpp:311 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: basictypes.cpp:355 worktoolbar.cpp:348 +#: basictypes.cpp:357 worktoolbar.cpp:349 msgid "State Transition" msgstr "Tilstandsoverføring" -#: basictypes.cpp:357 dialogs/activitydialog.cpp:141 worktoolbar.cpp:350 +#: basictypes.cpp:359 dialogs/activitydialog.cpp:141 worktoolbar.cpp:351 msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" -#: basictypes.cpp:359 worktoolbar.cpp:357 +#: basictypes.cpp:361 worktoolbar.cpp:359 msgid "Exception" msgstr "Unntak" -#: basictypes.cpp:361 worktoolbar.cpp:361 +#: basictypes.cpp:363 worktoolbar.cpp:363 msgid "Category to Parent" msgstr "Kategori til overliggende objekt" -#: basictypes.cpp:363 worktoolbar.cpp:362 +#: basictypes.cpp:365 worktoolbar.cpp:364 msgid "Child to Category" msgstr "Underliggende objekt til kategori" -#: basictypes.cpp:365 worktoolbar.cpp:317 +#: basictypes.cpp:367 worktoolbar.cpp:318 msgid "Relationship" msgstr "Slektskap" -#: basictypes.cpp:367 +#: basictypes.cpp:369 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: basictypes.cpp:369 +#: basictypes.cpp:371 msgid "? AssociationType ?" msgstr "? Assosiasjonstype ?" @@ -169,26 +169,26 @@ #: classifier.cpp:407 classifier.cpp:784 entity.cpp:125 entity.cpp:178 #: entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 object_factory.cpp:211 -#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1388 umldoc.cpp:1422 +#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1391 umldoc.cpp:1425 msgid "That is an invalid name." msgstr "Det er et ugyldig navn:" #: classifier.cpp:407 classifier.cpp:784 dialogs/diagrampropertiespage.cpp:76 #: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 -#: object_factory.cpp:212 package.cpp:175 umldoc.cpp:1287 umldoc.cpp:1358 -#: umldoc.cpp:1388 umldoc.cpp:1422 +#: object_factory.cpp:212 package.cpp:175 umldoc.cpp:1291 umldoc.cpp:1361 +#: umldoc.cpp:1391 umldoc.cpp:1425 msgid "Invalid Name" msgstr "Ugyldig navn" #: classifier.cpp:410 classifier.cpp:786 entity.cpp:127 entity.cpp:180 -#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:222 umldoc.cpp:1395 -#: umldoc.cpp:1433 +#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:222 umldoc.cpp:1398 +#: umldoc.cpp:1436 msgid "That name is already being used." msgstr "Navnet er allerede i bruk." #: classifier.cpp:410 classifier.cpp:786 entity.cpp:127 entity.cpp:180 -#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:223 umldoc.cpp:1291 -#: umldoc.cpp:1367 umldoc.cpp:1395 umldoc.cpp:1433 +#: entity.cpp:230 entity.cpp:279 object_factory.cpp:223 umldoc.cpp:1295 +#: umldoc.cpp:1370 umldoc.cpp:1398 umldoc.cpp:1436 msgid "Not a Unique Name" msgstr "Navnet er ikke unikt" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Set text : %1 to %2" msgstr "Angi tekst: %1 til %2" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:600 #, kde-format msgid "" "Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " @@ -328,16 +328,16 @@ "Kan ikke åpne fila %1 for skriving. Kontroller at mappa finnes, og at du har " "skrivetilgang til den." -#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:600 msgid "Cannot Open File" msgstr "Klarte ikke å åpne fil" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:659 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:662 #: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:140 msgid "Cannot create the folder:\n" msgstr "Kan ikke opprette mappa:\n" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:660 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:663 #: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:141 msgid "" "\n" @@ -346,7 +346,7 @@ "\n" "Vennligst sjekk tilgangsrettighetene" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:661 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:664 #: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:142 msgid "Cannot Create Folder" msgstr "Kan ikke opprette mappe" @@ -683,11 +683,11 @@ #: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52 #: dialogs/activitydialog.cpp:204 dialogs/assocgenpage.cpp:78 #: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:94 -#: dialogs/classgenpage.cpp:236 dialogs/classgenpage.cpp:328 -#: dialogs/classgenpage.cpp:392 dialogs/classifierlistpage.cpp:218 -#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:287 dialogs/notedialog.cpp:43 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:200 dialogs/parmpropdlg.cpp:115 -#: dialogs/statedialog.cpp:173 dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 +#: dialogs/classgenpage.cpp:250 dialogs/classgenpage.cpp:342 +#: dialogs/classgenpage.cpp:406 dialogs/classifierlistpage.cpp:218 +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:257 dialogs/objectnodedialog.cpp:200 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:115 dialogs/statedialog.cpp:173 +#: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" @@ -1228,38 +1228,38 @@ msgid "Generate" msgstr "Generer" -#: codeimport/classimport.cpp:70 +#: codeimport/classimport.cpp:79 #, kde-format msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" msgstr "Imporerer fil: %1 framgang: %2/%3" # unreviewed-context -#: codeimport/classimport.cpp:77 +#: codeimport/classimport.cpp:86 msgctxt "ready to status bar" msgid "Ready." msgstr "Klar." -#: codeimport/classimport.cpp:77 +#: codeimport/classimport.cpp:86 msgctxt "failed to status bar" msgid "Failed." msgstr "Mislykket." -#: codeimport/import_utils.cpp:252 +#: codeimport/import_utils.cpp:255 #, kde-format msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" msgstr "Er området %1 et navnerom eller en klasse?" -#: codeimport/import_utils.cpp:253 +#: codeimport/import_utils.cpp:256 msgid "C++ Import Requests Your Help" msgstr "C++-import ber deg om hjelp" -#: codeimport/import_utils.cpp:254 +#: codeimport/import_utils.cpp:257 msgctxt "namespace scope" msgid "Namespace" msgstr "Navnerom" # unreviewed-context -#: codeimport/import_utils.cpp:254 +#: codeimport/import_utils.cpp:257 msgctxt "class scope" msgid "Class" msgstr "Klasse" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Final activity" msgstr "Endelig aktivitet" -#: dialogs/activitydialog.cpp:141 listpopupmenu.cpp:1381 worktoolbar.cpp:326 +#: dialogs/activitydialog.cpp:141 listpopupmenu.cpp:1381 worktoolbar.cpp:327 msgid "Branch/Merge" msgstr "Forgrening/Fletting" @@ -1798,154 +1798,158 @@ msgid "Show export layout in diagram context menu" msgstr "Vis eksportutforming i diagram-kontekstmeny" -#: dialogs/classgenpage.cpp:67 +#: dialogs/classgenpage.cpp:68 msgid "Class &name:" msgstr "Klasse&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:70 +#: dialogs/classgenpage.cpp:71 msgid "Actor &name:" msgstr "Aktør&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:73 +#: dialogs/classgenpage.cpp:74 msgid "Package &name:" msgstr "Pakke&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:76 +#: dialogs/classgenpage.cpp:77 msgid "Use case &name:" msgstr "Bruksmønster-&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:79 +#: dialogs/classgenpage.cpp:80 msgid "Interface &name:" msgstr "Grensesnitt-&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:82 +#: dialogs/classgenpage.cpp:83 msgid "Component &name:" msgstr "Komponent&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:85 +#: dialogs/classgenpage.cpp:86 msgid "Node &name:" msgstr "Node&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:88 +#: dialogs/classgenpage.cpp:89 msgid "Artifact &name:" msgstr "Artifakt-&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:91 +#: dialogs/classgenpage.cpp:92 msgid "Enum &name:" msgstr "Enum-&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:94 +#: dialogs/classgenpage.cpp:95 msgid "Datatype &name:" msgstr "Datatype-&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:97 +#: dialogs/classgenpage.cpp:98 msgid "Entity &name:" msgstr "Entitets&navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 dialogs/umltemplatedialog.cpp:81 +#: dialogs/classgenpage.cpp:122 dialogs/umltemplatedialog.cpp:81 msgid "&Stereotype name:" msgstr "&Stereotype-navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:135 +#: dialogs/classgenpage.cpp:138 +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#: dialogs/classgenpage.cpp:146 msgid "Package path:" msgstr "Pakkesti:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:166 +#: dialogs/classgenpage.cpp:178 msgid "A&bstract class" msgstr "A&bstrakt klasse" -#: dialogs/classgenpage.cpp:168 +#: dialogs/classgenpage.cpp:180 msgid "A&bstract use case" msgstr "A&bstrakt bruksmønster" -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 +#: dialogs/classgenpage.cpp:189 msgctxt "component is executable" msgid "&Executable" msgstr "&Programfil" -#: dialogs/classgenpage.cpp:183 +#: dialogs/classgenpage.cpp:197 msgid "Draw As" msgstr "Tegn som" -#: dialogs/classgenpage.cpp:187 +#: dialogs/classgenpage.cpp:201 msgctxt "draw as default" msgid "&Default" msgstr "Stan&dard" #. i18n: ectx: Menu (file) -#: dialogs/classgenpage.cpp:190 umbrelloui.rc:4 +#: dialogs/classgenpage.cpp:204 umbrelloui.rc:4 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 +#: dialogs/classgenpage.cpp:207 msgid "&Library" msgstr "&Bibliotek" -#: dialogs/classgenpage.cpp:196 +#: dialogs/classgenpage.cpp:210 msgid "&Table" msgstr "&Tabell" -#: dialogs/classgenpage.cpp:214 dialogs/umlattributedialog.cpp:98 +#: dialogs/classgenpage.cpp:228 dialogs/umlattributedialog.cpp:98 #: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 listpopupmenu.cpp:1080 #: listpopupmenu.cpp:1125 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" -#: dialogs/classgenpage.cpp:218 dialogs/umloperationdialog.cpp:128 +#: dialogs/classgenpage.cpp:232 dialogs/umloperationdialog.cpp:128 msgctxt "public visibility" msgid "P&ublic" msgstr "O&ffentlig (public)" -#: dialogs/classgenpage.cpp:221 dialogs/umloperationdialog.cpp:131 +#: dialogs/classgenpage.cpp:235 dialogs/umloperationdialog.cpp:131 msgctxt "private visibility" msgid "P&rivate" msgstr "P&rivat" -#: dialogs/classgenpage.cpp:224 +#: dialogs/classgenpage.cpp:238 msgctxt "protected visibility" msgid "Pro&tected" msgstr "Besky&ttet (protected)" -#: dialogs/classgenpage.cpp:228 +#: dialogs/classgenpage.cpp:242 msgid "Imple&mentation" msgstr "Imple&mentasjon" -#: dialogs/classgenpage.cpp:292 +#: dialogs/classgenpage.cpp:306 msgid "Class name:" msgstr "Klassenavn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:300 dialogs/classgenpage.cpp:380 +#: dialogs/classgenpage.cpp:314 dialogs/classgenpage.cpp:394 msgid "Instance name:" msgstr "Instansnavn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:308 +#: dialogs/classgenpage.cpp:322 msgid "Draw as actor" msgstr "Tegn som aktør" -#: dialogs/classgenpage.cpp:313 +#: dialogs/classgenpage.cpp:327 msgid "Multiple instance" msgstr "Flere instanser" -#: dialogs/classgenpage.cpp:319 +#: dialogs/classgenpage.cpp:333 msgid "Show destruction" msgstr "Vis destruksjon" -#: dialogs/classgenpage.cpp:358 +#: dialogs/classgenpage.cpp:372 msgid "Component name:" msgstr "Komponentnavn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:360 +#: dialogs/classgenpage.cpp:374 msgid "Node name:" msgstr "Nodenavn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:370 dialogs/parmpropdlg.cpp:93 +#: dialogs/classgenpage.cpp:384 dialogs/parmpropdlg.cpp:93 #: dialogs/umlattributedialog.cpp:89 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91 #: dialogs/umloperationdialog.cpp:108 msgid "Stereotype name:" msgstr "Stereotype-navn:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:467 dialogs/classgenpage.cpp:516 -#: dialogs/classgenpage.cpp:529 +#: dialogs/classgenpage.cpp:481 dialogs/classgenpage.cpp:530 +#: dialogs/classgenpage.cpp:543 msgid "" "The name you have chosen\n" "is already being used.\n" @@ -1955,8 +1959,8 @@ "er allerede i bruk.\n" "Navnet er tilbakestilt." -#: dialogs/classgenpage.cpp:468 dialogs/classgenpage.cpp:517 -#: dialogs/classgenpage.cpp:530 +#: dialogs/classgenpage.cpp:482 dialogs/classgenpage.cpp:531 +#: dialogs/classgenpage.cpp:544 msgid "Name is Not Unique" msgstr "Navnet er ikke unikt" @@ -2015,7 +2019,7 @@ #: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 #: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:321 #: dialogs/umloperationdialog.cpp:166 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1484 umlscene.cpp:3298 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1487 umlscene.cpp:3298 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" @@ -2172,7 +2176,7 @@ msgid "Font" msgstr "Skrift" -#: dialogs/classwizard.cpp:44 model_utils.cpp:457 +#: dialogs/classwizard.cpp:44 model_utils.cpp:462 msgid "new_class" msgstr "ny_klasse" @@ -2373,7 +2377,7 @@ msgid "The name you have entered is not unique." msgstr "Navnet du skrev inn var ikke unikt." -#: dialogs/diagrampropertiespage.cpp:86 umldoc.cpp:1428 +#: dialogs/diagrampropertiespage.cpp:86 umldoc.cpp:1431 msgid "Name Not Unique" msgstr "Navnet er ikke unikt" @@ -2439,13 +2443,8 @@ msgid "Y" msgstr "Y" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth) -#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:248 -msgid "Line width: " -msgstr "Linjebredde: " - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_autoIncrementSequence) -#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:277 +#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:247 msgid "Autoincrement Sequence " msgstr "Sekvens med automatisk øking " @@ -2583,10 +2582,6 @@ msgid "Default Language :" msgstr "Standardspråk:" -#: dialogs/notedialog.cpp:32 -msgid "Note Documentation" -msgstr "Note-dokumentasjon" - #: dialogs/objectnodedialog.cpp:139 msgid "Central Buffer" msgstr "Sentralbuffer" @@ -3428,7 +3423,7 @@ msgstr "Merk av om dokumentet ble endret" #: enumliteral.cpp:104 object_factory.cpp:206 stereotype.cpp:112 -#: umldoc.cpp:1279 umldoc.cpp:1352 umldoc.cpp:1383 umldoc.cpp:1417 +#: umldoc.cpp:1283 umldoc.cpp:1355 umldoc.cpp:1386 umldoc.cpp:1420 msgid "Enter name:" msgstr "Oppgi navn:" @@ -3444,7 +3439,7 @@ msgstr "Mappefila %1 finnes ikke." #: folder.cpp:408 folder.cpp:412 umldoc.cpp:421 umldoc.cpp:443 umldoc.cpp:481 -#: umldoc.cpp:493 umldoc.cpp:507 umldoc.cpp:519 umldoc.cpp:531 umldoc.cpp:556 +#: umldoc.cpp:493 umldoc.cpp:507 umldoc.cpp:519 umldoc.cpp:531 umldoc.cpp:559 msgid "Load Error" msgstr "Innlastingsfeil" @@ -3634,15 +3629,15 @@ msgid "Subsystem" msgstr "Delsystem" -#: listpopupmenu.cpp:721 worktoolbar.cpp:332 +#: listpopupmenu.cpp:721 worktoolbar.cpp:333 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: listpopupmenu.cpp:724 worktoolbar.cpp:334 +#: listpopupmenu.cpp:724 worktoolbar.cpp:335 msgid "Artifact" msgstr "Artifakt" -#: listpopupmenu.cpp:735 worktoolbar.cpp:333 +#: listpopupmenu.cpp:735 worktoolbar.cpp:334 msgid "Node" msgstr "Node" @@ -3650,19 +3645,19 @@ msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: listpopupmenu.cpp:751 worktoolbar.cpp:338 +#: listpopupmenu.cpp:751 worktoolbar.cpp:339 msgid "Entity" msgstr "Entitet" -#: listpopupmenu.cpp:761 worktoolbar.cpp:360 +#: listpopupmenu.cpp:761 worktoolbar.cpp:362 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: listpopupmenu.cpp:764 worktoolbar.cpp:314 +#: listpopupmenu.cpp:764 worktoolbar.cpp:315 msgid "Actor" msgstr "Aktør" -#: listpopupmenu.cpp:767 worktoolbar.cpp:321 +#: listpopupmenu.cpp:767 worktoolbar.cpp:322 msgid "Use Case" msgstr "Bruksmønster" @@ -3681,19 +3676,19 @@ msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: listpopupmenu.cpp:885 worktoolbar.cpp:335 +#: listpopupmenu.cpp:885 worktoolbar.cpp:336 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: listpopupmenu.cpp:886 worktoolbar.cpp:336 +#: listpopupmenu.cpp:886 worktoolbar.cpp:337 msgid "Datatype" msgstr "Datatype" -#: listpopupmenu.cpp:887 worktoolbar.cpp:337 +#: listpopupmenu.cpp:887 worktoolbar.cpp:338 msgid "Enum" msgstr "Enum" -#: listpopupmenu.cpp:888 listpopupmenu.cpp:1092 worktoolbar.cpp:331 +#: listpopupmenu.cpp:888 listpopupmenu.cpp:1092 worktoolbar.cpp:332 msgid "Package" msgstr "Pakke" @@ -3883,11 +3878,11 @@ msgid "Package..." msgstr "Pakke …" -#: listpopupmenu.cpp:1366 worktoolbar.cpp:323 +#: listpopupmenu.cpp:1366 worktoolbar.cpp:324 msgid "Initial State" msgstr "Starttilstand" -#: listpopupmenu.cpp:1367 worktoolbar.cpp:325 +#: listpopupmenu.cpp:1367 worktoolbar.cpp:326 msgid "End State" msgstr "Sluttilstand" @@ -3896,15 +3891,15 @@ msgid "State..." msgstr "Tilstand …" -#: listpopupmenu.cpp:1369 worktoolbar.cpp:343 +#: listpopupmenu.cpp:1369 worktoolbar.cpp:344 msgid "Junction" msgstr "Sammenkobling" -#: listpopupmenu.cpp:1370 worktoolbar.cpp:339 +#: listpopupmenu.cpp:1370 worktoolbar.cpp:340 msgid "Deep History" msgstr "Dyp historie" -#: listpopupmenu.cpp:1371 worktoolbar.cpp:340 +#: listpopupmenu.cpp:1371 worktoolbar.cpp:341 msgid "Shallow History" msgstr "Grunn historie" @@ -3912,7 +3907,7 @@ msgid "Choice" msgstr "Valg" -#: listpopupmenu.cpp:1373 worktoolbar.cpp:342 +#: listpopupmenu.cpp:1373 worktoolbar.cpp:343 msgid "Fork" msgstr "Forgren" @@ -3920,11 +3915,11 @@ msgid "Join" msgstr "Slå sammen" -#: listpopupmenu.cpp:1378 worktoolbar.cpp:355 +#: listpopupmenu.cpp:1378 worktoolbar.cpp:356 msgid "Initial Activity" msgstr "Startaktivitet" -#: listpopupmenu.cpp:1379 worktoolbar.cpp:352 +#: listpopupmenu.cpp:1379 worktoolbar.cpp:353 msgid "End Activity" msgstr "Sluttaktivitet" @@ -4064,89 +4059,89 @@ "behold i målmappa den trestrukturen som er brukt i dokumentet for å lagre " "visningene" -#: model_utils.cpp:459 +#: model_utils.cpp:464 msgid "new_actor" msgstr "ny_aktør" -#: model_utils.cpp:461 +#: model_utils.cpp:466 msgid "new_usecase" msgstr "nytt_bruksmønster" -#: model_utils.cpp:463 +#: model_utils.cpp:468 msgid "new_package" msgstr "ny_pakke" -#: model_utils.cpp:465 +#: model_utils.cpp:470 msgid "new_component" msgstr "ny_komponent" -#: model_utils.cpp:467 +#: model_utils.cpp:472 msgid "new_node" msgstr "ny_node" -#: model_utils.cpp:469 +#: model_utils.cpp:474 msgid "new_artifact" msgstr "nytt_artifakt" -#: model_utils.cpp:471 +#: model_utils.cpp:476 msgid "new_interface" msgstr "nytt_grensesnitt" -#: model_utils.cpp:473 +#: model_utils.cpp:478 msgid "new_datatype" msgstr "ny_datatype" -#: model_utils.cpp:475 +#: model_utils.cpp:480 msgid "new_enum" msgstr "ny_oppregning" -#: model_utils.cpp:477 +#: model_utils.cpp:482 msgid "new_entity" msgstr "ny_entitet" -#: model_utils.cpp:479 +#: model_utils.cpp:484 msgid "new_folder" msgstr "ny_mappe" -#: model_utils.cpp:481 umlcanvasobject.cpp:193 +#: model_utils.cpp:486 umlcanvasobject.cpp:193 msgid "new_association" msgstr "ny_assosiasjon" -#: model_utils.cpp:483 +#: model_utils.cpp:488 msgid "new_category" msgstr "ny_kategori" -#: model_utils.cpp:485 +#: model_utils.cpp:490 msgid "new_object" msgstr "nytt_objekt" -#: model_utils.cpp:886 +#: model_utils.cpp:891 msgid "OK" msgstr "OK" # unreviewed-context -#: model_utils.cpp:886 +#: model_utils.cpp:891 msgctxt "parse status" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: model_utils.cpp:886 +#: model_utils.cpp:891 msgid "Malformed argument" msgstr "Feil i argument" -#: model_utils.cpp:887 +#: model_utils.cpp:892 msgid "Unknown argument type" msgstr "Ukjent argumenttype" -#: model_utils.cpp:887 +#: model_utils.cpp:892 msgid "Illegal method name" msgstr "Ulovlig navn på metode" -#: model_utils.cpp:888 +#: model_utils.cpp:893 msgid "Unknown return type" msgstr "Ukjent tilbakemeldingstype" -#: model_utils.cpp:888 +#: model_utils.cpp:893 msgid "Unspecified error" msgstr "Uspesifisert feil" @@ -5366,7 +5361,8 @@ #: uml.cpp:953 uml.cpp:1252 umldoc.cpp:282 umldoc.cpp:371 umldoc.cpp:422 #: umldoc.cpp:444 umldoc.cpp:482 umldoc.cpp:494 umldoc.cpp:508 umldoc.cpp:520 -#: umldoc.cpp:532 umldoc.cpp:705 umldoc.cpp:712 umldoc.cpp:2898 umldoc.cpp:2901 +#: umldoc.cpp:532 umldoc.cpp:540 umldoc.cpp:708 umldoc.cpp:715 umldoc.cpp:2901 +#: umldoc.cpp:2904 msgid "Untitled" msgstr "Uten tittel" @@ -5538,7 +5534,7 @@ msgid "new_check_constraint" msgstr "ny_kontroll_skranke" -#: umldoc.cpp:80 umldoc.cpp:2004 +#: umldoc.cpp:80 umldoc.cpp:2007 msgid "UML Model" msgstr "UML-modell" @@ -5599,96 +5595,96 @@ msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av den utpakkede fila: %1" -#: umldoc.cpp:530 umldoc.cpp:555 +#: umldoc.cpp:530 umldoc.cpp:558 #, kde-format msgid "There was a problem loading file: %1" msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av fila: %1" -#: umldoc.cpp:626 umldoc.cpp:636 umldoc.cpp:653 umldoc.cpp:686 umldoc.cpp:704 +#: umldoc.cpp:629 umldoc.cpp:639 umldoc.cpp:656 umldoc.cpp:689 umldoc.cpp:707 #: umllistview.cpp:503 umlviewimageexportermodel.cpp:257 #, kde-format msgid "There was a problem saving file: %1" msgstr "Det oppsto en feil ved lagring av fila: %1" -#: umldoc.cpp:626 umldoc.cpp:636 umldoc.cpp:653 umldoc.cpp:686 umldoc.cpp:704 -#: umldoc.cpp:711 umllistview.cpp:504 +#: umldoc.cpp:629 umldoc.cpp:639 umldoc.cpp:656 umldoc.cpp:689 umldoc.cpp:707 +#: umldoc.cpp:714 umllistview.cpp:504 msgid "Save Error" msgstr "Lagringsfeil" -#: umldoc.cpp:711 +#: umldoc.cpp:714 #, kde-format msgid "There was a problem uploading file: %1" msgstr "Det oppsto en feil ved opplasting av fila: %1" -#: umldoc.cpp:1200 +#: umldoc.cpp:1204 msgid "use case diagram" msgstr "brukstilfelle-diagram" -#: umldoc.cpp:1203 +#: umldoc.cpp:1207 msgid "class diagram" msgstr "klassediagram" -#: umldoc.cpp:1206 +#: umldoc.cpp:1210 msgid "sequence diagram" msgstr "sekvensdiagram" -#: umldoc.cpp:1209 +#: umldoc.cpp:1213 msgid "collaboration diagram" msgstr "samarbeidsdiagram" -#: umldoc.cpp:1212 +#: umldoc.cpp:1216 msgid "state diagram" msgstr "tilstandsdiagram" -#: umldoc.cpp:1215 +#: umldoc.cpp:1219 msgid "activity diagram" msgstr "aktivitetsdiagram" -#: umldoc.cpp:1218 +#: umldoc.cpp:1222 msgid "component diagram" msgstr "komponentdiagram" -#: umldoc.cpp:1221 +#: umldoc.cpp:1225 msgid "deployment diagram" msgstr "utplasseringsdiagram" -#: umldoc.cpp:1224 +#: umldoc.cpp:1228 msgid "entity relationship diagram" msgstr "entitetsrelasjonsdiagram" # unreviewed-context -#: umldoc.cpp:1279 +#: umldoc.cpp:1283 msgctxt "diagram name" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: umldoc.cpp:1287 umldoc.cpp:1358 +#: umldoc.cpp:1291 umldoc.cpp:1361 msgid "That is an invalid name for a diagram." msgstr "Dette er et ugyldig navn for et diagram." -#: umldoc.cpp:1291 umldoc.cpp:1367 +#: umldoc.cpp:1295 umldoc.cpp:1370 msgid "A diagram is already using that name." msgstr "En annet diagram bruker dette navnet." # unreviewed-context -#: umldoc.cpp:1352 +#: umldoc.cpp:1355 msgctxt "renaming diagram" msgid "Name" msgstr "Navn" # unreviewed-context -#: umldoc.cpp:1383 +#: umldoc.cpp:1386 msgctxt "renaming uml object" msgid "Name" msgstr "Navn" # unreviewed-context -#: umldoc.cpp:1417 +#: umldoc.cpp:1420 msgctxt "renaming child uml object" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: umldoc.cpp:1427 +#: umldoc.cpp:1430 msgid "" "The name you entered was not unique.\n" "Is this what you wanted?" @@ -5696,40 +5692,40 @@ "Navnet du skrev inn var ikke unikt.\n" "Er dette det du ønsker?" -#: umldoc.cpp:1428 +#: umldoc.cpp:1431 msgid "Use Name" msgstr "Bruk navn" -#: umldoc.cpp:1428 +#: umldoc.cpp:1431 msgid "Enter New Name" msgstr "Skriv inn nytt navn" -#: umldoc.cpp:1482 +#: umldoc.cpp:1485 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette diagrammet %1?" -#: umldoc.cpp:1483 +#: umldoc.cpp:1486 msgid "Delete Diagram" msgstr "Slett diagram" -#: umldoc.cpp:2085 +#: umldoc.cpp:2088 msgid "Setting up the document..." msgstr "Setter opp dokumentet …" -#: umldoc.cpp:2115 +#: umldoc.cpp:2118 msgid "Resolving object references..." msgstr "Løser opp objektreferanser …" -#: umldoc.cpp:2166 +#: umldoc.cpp:2169 msgid "Loading UML elements..." msgstr "Laster UML-elementer …" -#: umldoc.cpp:2390 +#: umldoc.cpp:2393 msgid "Loading diagrams..." msgstr "Laster diagrammer …" -#: umldoc.cpp:2899 +#: umldoc.cpp:2902 #, kde-format msgid "/autosave%1" msgstr "/autosave%1" @@ -5768,19 +5764,19 @@ msgid "Enter the new name of the model:" msgstr "Skriv inn et nytt navn på modellen:" -#: umllistview.cpp:1272 +#: umllistview.cpp:1273 msgid "Views" msgstr "Visninger" -#: umllistview.cpp:2206 +#: umllistview.cpp:2207 msgid "Loading listview..." msgstr "Laster listevisning …" -#: umllistview.cpp:2590 +#: umllistview.cpp:2571 msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." msgstr "Mappa må være tom før den kan slettes." -#: umllistview.cpp:2591 +#: umllistview.cpp:2572 msgid "Folder Not Empty" msgstr "Mappa er ikke tom" @@ -5912,31 +5908,31 @@ msgid "A problem occurred while saving diagram in %1" msgstr "Det oppsto et problem ved lagring av diagram i %1" -#: widgets/associationwidget.cpp:3004 +#: widgets/associationwidget.cpp:3006 msgid "Multiplicity" msgstr "Mangfold" -#: widgets/associationwidget.cpp:3005 widgets/floatingtextwidget.cpp:382 +#: widgets/associationwidget.cpp:3007 widgets/floatingtextwidget.cpp:382 msgid "Enter multiplicity:" msgstr "Oppgi mangfold:" -#: widgets/associationwidget.cpp:3022 +#: widgets/associationwidget.cpp:3024 msgid "Association Name" msgstr "Assosiasjonsnavn" -#: widgets/associationwidget.cpp:3023 widgets/floatingtextwidget.cpp:389 +#: widgets/associationwidget.cpp:3025 widgets/floatingtextwidget.cpp:389 msgid "Enter association name:" msgstr "Oppgi assosiasjonsnavn:" -#: widgets/associationwidget.cpp:3042 +#: widgets/associationwidget.cpp:3044 msgid "Role Name" msgstr "Rollenavn" -#: widgets/associationwidget.cpp:3043 widgets/floatingtextwidget.cpp:380 +#: widgets/associationwidget.cpp:3045 widgets/floatingtextwidget.cpp:380 msgid "Enter role name:" msgstr "Oppgi rollenavn:" -#: widgets/associationwidget.cpp:3711 +#: widgets/associationwidget.cpp:3712 msgid "Press Ctrl with left mouse click to delete a point" msgstr "Trykk Ctrl med venstre museklikk for å slette et punkt" @@ -6012,23 +6008,23 @@ msgid "Enter operation name:" msgstr "Skriv inn operasjonsnavn:" -#: widgets/notewidget.cpp:181 worktoolbar.cpp:307 +#: widgets/notewidget.cpp:180 worktoolbar.cpp:308 msgid "Precondition" msgstr "Forbetingelse" -#: widgets/notewidget.cpp:182 +#: widgets/notewidget.cpp:181 msgid "Postcondition" msgstr "Etterbetingelse" -#: widgets/notewidget.cpp:183 +#: widgets/notewidget.cpp:182 msgid "Transformation" msgstr "Transformasjon" -#: widgets/notewidget.cpp:185 +#: widgets/notewidget.cpp:184 msgid "Note Type" msgstr "Notattype" -#: widgets/notewidget.cpp:185 +#: widgets/notewidget.cpp:184 msgid "Select the Note Type" msgstr "Velg notattype:" @@ -6135,7 +6131,7 @@ msgid "new precondition" msgstr "ny forbetingelse" -#: widgets/umlwidget.cpp:449 +#: widgets/umlwidget.cpp:450 msgid "" "Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " "axis. Right button click to cancel move." @@ -6143,11 +6139,11 @@ "Hold Shift eller Ctrl for å flytte i X-aksen. Hold Shift og Ctrl for å " "flytte i Yaksen. Trykk høyre knapp for å kansellere flytting." -#: widgets/umlwidget.cpp:532 +#: widgets/umlwidget.cpp:533 msgid "Move widgets" msgstr "Flytt skjermelementer" -#: widgets/umlwidget.cpp:1243 +#: widgets/umlwidget.cpp:1244 msgid "" "Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " "axis. Right button click to cancel resize." @@ -6155,124 +6151,120 @@ "Hold Shift eller Ctrl for å flytte i X-aksen. Hold Shift og Ctrl for å " "flytte i Y-aksen. Trykk høyre knapp for å kansellere størrelsesendring." -#: worktoolbar.cpp:301 +#: worktoolbar.cpp:302 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: worktoolbar.cpp:302 +#: worktoolbar.cpp:303 worktoolbar.cpp:357 msgid "Synchronous Message" msgstr "Synkron melding" -#: worktoolbar.cpp:303 +#: worktoolbar.cpp:304 worktoolbar.cpp:358 msgid "Asynchronous Message" msgstr "Asynkron melding" -#: worktoolbar.cpp:304 +#: worktoolbar.cpp:305 msgid "Found Message" msgstr "Funnet melding" -#: worktoolbar.cpp:305 +#: worktoolbar.cpp:306 msgid "Lost Message" msgstr "Tapt melding" -#: worktoolbar.cpp:306 +#: worktoolbar.cpp:307 msgid "Combined Fragment" msgstr "Kombinert fragment" -#: worktoolbar.cpp:311 +#: worktoolbar.cpp:312 msgid "Label" msgstr "Merkelapp" -#: worktoolbar.cpp:312 +#: worktoolbar.cpp:313 msgid "Note" msgstr "Notat" -#: worktoolbar.cpp:313 +#: worktoolbar.cpp:314 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: worktoolbar.cpp:318 +#: worktoolbar.cpp:319 msgid "Directional Association" msgstr "Retningsbestemt assosiasjon" -#: worktoolbar.cpp:319 +#: worktoolbar.cpp:320 msgid "Implements" msgstr "Implementerer" # unreviewed-context -#: worktoolbar.cpp:322 +#: worktoolbar.cpp:323 msgctxt "UML class" msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: worktoolbar.cpp:324 +#: worktoolbar.cpp:325 msgid "Region" msgstr "Region" -#: worktoolbar.cpp:327 +#: worktoolbar.cpp:328 msgid "Send signal" msgstr "Send signal" -#: worktoolbar.cpp:328 +#: worktoolbar.cpp:329 msgid "Accept signal" msgstr "Ta imot signal" -#: worktoolbar.cpp:329 +#: worktoolbar.cpp:330 msgid "Accept time event" msgstr "Ta imot tidshendelse" -#: worktoolbar.cpp:330 +#: worktoolbar.cpp:331 msgid "Fork/Join" msgstr "Splitte/Slå sammen" # unreviewed-context -#: worktoolbar.cpp:341 +#: worktoolbar.cpp:342 msgctxt "join states" msgid "Join" msgstr "Slå sammen" # unreviewed-context -#: worktoolbar.cpp:344 +#: worktoolbar.cpp:345 msgctxt "state choice" msgid "Choice" msgstr "Valg" -#: worktoolbar.cpp:347 +#: worktoolbar.cpp:348 msgid "And Line" msgstr "Og-linje" -#: worktoolbar.cpp:349 +#: worktoolbar.cpp:350 msgid "Activity Transition" msgstr "Aktivitetsoverføring" # unreviewed-context -#: worktoolbar.cpp:351 +#: worktoolbar.cpp:352 msgctxt "state diagram" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: worktoolbar.cpp:353 +#: worktoolbar.cpp:354 msgid "Final Activity" msgstr "Endelig aktivitet" -#: worktoolbar.cpp:354 +#: worktoolbar.cpp:355 msgid "Pin" msgstr "Stift" -#: worktoolbar.cpp:356 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: worktoolbar.cpp:358 +#: worktoolbar.cpp:360 msgid "Object Node" msgstr "Objektnode" -#: worktoolbar.cpp:359 +#: worktoolbar.cpp:361 msgid "Pre/Post condition" msgstr "For/etterbetingelse" # unreviewed-context -#: worktoolbar.cpp:373 +#: worktoolbar.cpp:375 msgctxt "selection arrow" msgid "Select" msgstr "Velg" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeutils/ark.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeutils/ark.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kdeutils/ark.po 2013-09-21 09:14:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kdeutils/ark.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-20 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-15 05:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 10:12+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Preserve paths when extracting" msgstr "Behold stier under utpakking" -#: kerfuffle/cliinterface.cpp:337 +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to locate program %2 on disk." @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr[0] "Klarte ikke finne programmet %2 på disken." msgstr[1] "Klarte ikke finne programmene %2 på disken." -#: kerfuffle/cliinterface.cpp:528 kerfuffle/cliinterface.cpp:568 +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:533 kerfuffle/cliinterface.cpp:573 msgid "Incorrect password." msgstr "Feil passord." -#: kerfuffle/cliinterface.cpp:535 kerfuffle/cliinterface.cpp:575 +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:540 kerfuffle/cliinterface.cpp:580 msgid "Extraction failed because of an unexpected error." msgstr "Utpakkingen avsluttet for tidlig på grunn av en uventet feil." @@ -912,8 +912,8 @@ msgid "Could not add the file %1 to the archive." msgstr "Klarte ikke å legge til fila %1 i arkivet." -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:102 -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:161 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:103 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -923,14 +923,14 @@ "Klarte ikke åpne fila %1, libarchive kan ikke håndtere " "den." -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:125 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The archive reading failed with the following error: %1" msgstr "Arkivlesing mislyktes med melding: %1" -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:219 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:227 msgid "" "This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet " "supported by ark." @@ -938,24 +938,24 @@ "Dette arkivet inneholder arkivelementer med absolutte stier, noe som ennå " "ikke er støttet i ark." -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:347 -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:525 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:355 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:533 msgid "The archive reader could not be initialized." msgstr "Klarte ikke klargjøre arkivleseren." -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:360 -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:538 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:368 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:546 msgid "The source file could not be read." msgstr "Klarte ikke lese kildefila." -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:367 -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:544 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:375 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:552 msgid "The archive writer could not be initialized." msgstr "Klarte ikke klargjøre arkivskriveren." -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:401 -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:433 -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:578 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:409 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:441 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:586 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -965,14 +965,14 @@ "Det lyktes ikke å stille inn kompresjonstype, meldinga var %1" -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:428 -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:573 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:436 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:581 #, kde-format msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark." msgstr "Ark støtter ikke kompresjonstype «%1»." -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:440 -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:584 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:448 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -982,7 +982,7 @@ "Det lyktes ikke å åpne arkivet for skriving, feilmeldinga var %1" -#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:763 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:771 #, kde-format msgctxt "@info Error in a message box" msgid "Ark could not compress %1:%2" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/kwin_effects.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_effects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 05:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 21:53+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Lys" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: blur/blur_config.ui:71 +#: blur/blur_config.ui:74 msgid "Strong" msgstr "Sterkt uthevet" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CacheTexture) -#: blur/blur_config.ui:83 +#: blur/blur_config.ui:86 msgid "Save intermediate rendering results." msgstr "Lagre mellomresultater fra opptegning." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/kwin.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-04-26 12:15:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 05:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:05+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -35,7 +35,7 @@ "knuty@skolelinux.no,gluras@c2i.net,khollund@responze.net,zerodogg@skolelinux." "no" -#: composite.cpp:450 +#: composite.cpp:456 #, kde-format msgid "" "Desktop effects have been suspended by another application.
    You can " @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Bla baklengs gjennom skrivebordslista" -#: useractions.cpp:196 +#: useractions.cpp:197 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" @@ -616,7 +616,7 @@ "Uten kantene får du ikke skrudd på kantene igjen ved hjelp av musa:bruk " "vindusmenyen isteden, den kan du skru på med snarveien %1." -#: useractions.cpp:208 +#: useractions.cpp:209 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" @@ -629,153 +629,153 @@ "får du ikke gjort dette igjen med musa. Bruk vindusmenyen isteden, den kan " "du skru på med snarveien %1." -#: useractions.cpp:272 +#: useractions.cpp:273 msgid "&Move" msgstr "&Flytt" -#: useractions.cpp:280 +#: useractions.cpp:281 msgid "Re&size" msgstr "Endre &størrelse" -#: useractions.cpp:286 +#: useractions.cpp:287 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Hold &over andre" -#: useractions.cpp:294 +#: useractions.cpp:295 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Hold &under andre" -#: useractions.cpp:302 +#: useractions.cpp:303 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Fullskjerm" -#: useractions.cpp:310 +#: useractions.cpp:311 msgid "Sh&ade" msgstr "&Rull opp" -#: useractions.cpp:317 +#: useractions.cpp:318 msgid "&No Border" msgstr "&Ingen kanter" -#: useractions.cpp:326 +#: useractions.cpp:327 msgid "Window &Shortcut..." msgstr "Vindus&snarvei …" -#: useractions.cpp:333 +#: useractions.cpp:334 msgid "&Special Window Settings..." msgstr "&Spesielle vindusinnstillinger …" -#: useractions.cpp:337 +#: useractions.cpp:338 msgid "S&pecial Application Settings..." msgstr "S&pesielle programinnstillinger …" -#: useractions.cpp:344 +#: useractions.cpp:345 msgctxt "" "Entry in context menu of window decoration to open the configuration module " "of KWin" msgid "Window &Manager Settings..." msgstr "Vindus&behandlerinnstillinger …" -#: useractions.cpp:349 +#: useractions.cpp:350 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimer" -#: useractions.cpp:355 +#: useractions.cpp:356 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ksimer" -#: useractions.cpp:366 +#: useractions.cpp:367 msgid "&Untab" msgstr "&Ut av fane" -#: useractions.cpp:372 +#: useractions.cpp:373 msgid "Close Entire &Group" msgstr "Lukk hele &gruppen" -#: useractions.cpp:385 +#: useractions.cpp:386 msgid "&More Actions" msgstr "&Flere handlinger" -#: useractions.cpp:389 +#: useractions.cpp:390 msgid "&Close" msgstr "Lu&kk" -#: useractions.cpp:468 +#: useractions.cpp:469 msgid "&Extensions" msgstr "Utvidels&er" -#: useractions.cpp:522 +#: useractions.cpp:523 msgctxt "Switch to tab -> Previous" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: useractions.cpp:523 +#: useractions.cpp:524 msgctxt "Switch to tab -> Next" msgid "Next" msgstr "Neste" -#: useractions.cpp:561 +#: useractions.cpp:562 msgctxt "There's no window available to be attached as tab to this one" msgid "None available" msgstr "Ingen tilgjengelig" -#: useractions.cpp:570 +#: useractions.cpp:571 msgid "Switch to Tab" msgstr "Bytt til fane" -#: useractions.cpp:582 +#: useractions.cpp:583 msgid "&Attach as tab to" msgstr "&Legg ved som faneblad til" -#: useractions.cpp:607 +#: useractions.cpp:608 msgid "Move To &Desktop" msgstr "Flytt til skrivebor&d" -#: useractions.cpp:624 +#: useractions.cpp:625 msgid "Move To &Screen" msgstr "Flytt til &skrivebord" -#: useractions.cpp:642 +#: useractions.cpp:643 msgid "Ac&tivities" msgstr "Ak&tiviteter" -#: useractions.cpp:653 +#: useractions.cpp:654 msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle skrivebord" -#: useractions.cpp:679 +#: useractions.cpp:680 msgctxt "Create a new desktop and move there the window" msgid "&New Desktop" msgstr "&Nytt skrivebord" -#: useractions.cpp:699 +#: useractions.cpp:700 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu List of all Screens to send a window to" msgid "Screen &%1" msgstr "Skjerm &%1" -#: useractions.cpp:716 +#: useractions.cpp:717 msgid "&All Activities" msgstr "&Alle aktiviteter" -#: useractions.cpp:924 +#: useractions.cpp:925 #, kde-format msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" msgid "%1 is already in use" msgstr "%1 er i bruk fra før" -#: useractions.cpp:926 +#: useractions.cpp:927 #, kde-format msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" msgid "%1 is used by %2 in %3" msgstr "%1 brukes av %2 i %3" -#: useractions.cpp:1042 +#: useractions.cpp:1043 #, kde-format msgid "Activate Window (%1)" msgstr "Skru på vindu (%1) " -#: useractions.cpp:1415 +#: useractions.cpp:1416 msgid "" "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it " "as active one.\n" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po 2013-11-23 15:35:21.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libplasmaclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-19 21:45+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -54,51 +54,51 @@ msgid "Holidays" msgstr "Fridager:" -#: calendartable.cpp:679 +#: calendartable.cpp:681 #, kde-format msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" msgid "Holiday: %1 (%2)" msgstr "Fridag: %1 (%2)" -#: calendartable.cpp:685 +#: calendartable.cpp:687 #, kde-format msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: calendartable.cpp:694 +#: calendartable.cpp:696 #, kde-format msgid "Event: %1" msgstr "Hendelse: %1" -#: calendartable.cpp:701 +#: calendartable.cpp:703 #, kde-format msgid "Todo: %1" msgstr "Gjøremål: %1" -#: calendartable.cpp:716 +#: calendartable.cpp:718 #, kde-format msgctxt "All-day calendar event summary" msgid "
    %1" msgstr "
    %1" -#: calendartable.cpp:718 +#: calendartable.cpp:720 #, kde-format msgctxt "Time and summary for a calendarevent" msgid "%1
    %2" msgstr "%1
    %2" -#: calendartable.cpp:723 +#: calendartable.cpp:725 #, kde-format msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" msgid "%1 - %2
    %3" msgstr "%1 – %2
    %3" -#: calendartable.cpp:952 +#: calendartable.cpp:954 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: calendartable.cpp:955 +#: calendartable.cpp:957 msgid "Local" msgstr "Lokal" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po 2013-11-23 15:35:21.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of plasma_applet_lockout to Norwegian Bokmål # -# Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2011. +# Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -13,7 +13,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2013-11-23 15:35:21.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-06-01 14:47:24.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:01+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -19,54 +19,54 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: package/contents/ui/main.qml:112 +#: package/contents/ui/main.qml:113 msgid "On %1" msgstr "På %1" -#: package/contents/ui/main.qml:117 +#: package/contents/ui/main.qml:118 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "Tilgjengelig på alle aktiviteter" -#: package/contents/ui/main.qml:121 +#: package/contents/ui/main.qml:122 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "Også tilgjengelig på %1" -#: package/contents/ui/main.qml:126 +#: package/contents/ui/main.qml:127 msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "Tilgjengelig på %1" -#: tasks.cpp:476 +#: tasks.cpp:498 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: tasks.cpp:486 +#: tasks.cpp:508 msgid "Do Not Group" msgstr "Ikke grupper" -#: tasks.cpp:489 +#: tasks.cpp:511 msgid "By Program Name" msgstr "Etter programnavn" -#: tasks.cpp:511 +#: tasks.cpp:533 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ikke sorter" -#: tasks.cpp:512 +#: tasks.cpp:534 msgid "Manually" msgstr "Manuelt" -#: tasks.cpp:513 +#: tasks.cpp:535 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisk" -#: tasks.cpp:514 +#: tasks.cpp:536 msgid "By Desktop" msgstr "Etter skrivebord" -#: tasks.cpp:515 +#: tasks.cpp:537 msgid "By Activity" msgstr "Etter aktivitet" diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/powerdevil.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/powerdevil.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/kde-workspace/powerdevil.po 2014-01-11 17:45:54.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/kde-workspace/powerdevil.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 07:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 21:32+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -281,19 +281,19 @@ "Klarte ikke koble til batteri-grensesnittet.\n" "Sjekk systemoppsettet" -#: powerdevilcore.cpp:513 powerdevilcore.cpp:518 powerdevilcore.cpp:523 -#: powerdevilcore.cpp:528 +#: powerdevilcore.cpp:525 powerdevilcore.cpp:530 powerdevilcore.cpp:535 +#: powerdevilcore.cpp:540 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batteri på kritisk nivå (%1% gjenstår)" -#: powerdevilcore.cpp:514 +#: powerdevilcore.cpp:526 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." msgstr "" "Batteriet har nådd kritisk nivå, maskinen vil bli stoppet om 30 sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:519 +#: powerdevilcore.cpp:531 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " "seconds." @@ -301,23 +301,23 @@ "Batteriet har nådd kritisk nivå, maskinen vil bli satt i dvalemodus om 30 " "sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:524 +#: powerdevilcore.cpp:536 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds." msgstr "" "Batteriet har nådd kritisk nivå, maskinen vil bli satt i hvilemodus om 30 " "sekunder." -#: powerdevilcore.cpp:529 +#: powerdevilcore.cpp:541 msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." msgstr "Batterinivået er kritisk, lagre arbeidet ditt snarest mulig." -#: powerdevilcore.cpp:535 +#: powerdevilcore.cpp:547 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Batteriet lavt ( %1% gjenstår)" -#: powerdevilcore.cpp:536 +#: powerdevilcore.cpp:548 msgid "" "Your battery is low. If you need to continue using your computer, either " "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." @@ -325,31 +325,31 @@ "Batterinivået er lavt. Hvis du må fortsette å bruke datamaskinen, så enten " "koble til strømadapteret eller stopp maskinen og lad batteriet." -#: powerdevilcore.cpp:555 +#: powerdevilcore.cpp:567 msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Strømadapteret er koblet til" -#: powerdevilcore.cpp:556 +#: powerdevilcore.cpp:568 msgid "All pending suspend actions have been canceled." msgstr "Alle ventende hvile/dvale/slå av-handlinger er avbrutt." -#: powerdevilcore.cpp:558 +#: powerdevilcore.cpp:570 msgid "Running on AC power" msgstr "Kjører på nettstrøm" -#: powerdevilcore.cpp:558 +#: powerdevilcore.cpp:570 msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Strømadapteret er koblet til." -#: powerdevilcore.cpp:561 +#: powerdevilcore.cpp:573 msgid "Running on Battery Power" msgstr "Kjører på batteri" -#: powerdevilcore.cpp:561 +#: powerdevilcore.cpp:573 msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Strømadapteret er koblet fra." -#: powerdevilcore.cpp:567 +#: powerdevilcore.cpp:579 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -360,10 +360,10 @@ "følgende feil: %1\n" "Kontroller systeminnstillingene" -#: powerdevilcore.cpp:617 +#: powerdevilcore.cpp:629 msgid "Charge Complete" msgstr "Fullført lading" -#: powerdevilcore.cpp:617 +#: powerdevilcore.cpp:629 msgid "Your battery is now fully charged." msgstr "Batteriet er nå fulladet." diff -Nru kde-l10n-nb-4.13.1/messages/qt/kdeqt.po kde-l10n-nb-4.13.3/messages/qt/kdeqt.po --- kde-l10n-nb-4.13.1/messages/qt/kdeqt.po 2014-04-12 13:24:15.000000000 +0000 +++ kde-l10n-nb-4.13.3/messages/qt/kdeqt.po 2014-06-28 11:14:46.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-19 05:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-25 21:17+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -2350,16 +2350,16 @@ msgid "backend start error." msgstr "feil ved oppstart av bakgrunnsmotor" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:773 msgid "Temporary network failure." msgstr "Midlertidig nettverksvikt." -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:892 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:922 msgid "Operation canceled" msgstr "Operasjon avbrutt" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1109 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1119 msgctxt "QNetworkAccessManager" msgid "Network access is disabled." msgstr "Nettverkstilgang er slått av." @@ -2562,22 +2562,22 @@ msgid "%1: ftok failed" msgstr "%1: ftok mislyktes" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2208 +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2211 msgctxt "QIODevice" msgid "Permission denied" msgstr "Adgang nektet" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2211 +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2214 msgctxt "QIODevice" msgid "Too many open files" msgstr "For mange åpne filer" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2214 +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2217 msgctxt "QIODevice" msgid "No such file or directory" msgstr "Fil eller mappe finnes ikke" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2217 +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2220 msgctxt "QIODevice" msgid "No space left on device" msgstr "Ingen plass igjen på enheten"