diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/debian/changelog kde-l10n-pl-4.12.95/debian/changelog --- kde-l10n-pl-4.12.90/debian/changelog 2014-03-19 12:44:24.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/debian/changelog 2014-03-23 12:23:45.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kde-l10n-pl (4:4.12.95-0ubuntu1) trusty; urgency=medium + + * New upstream release + + -- Philip Muškovac Sun, 23 Mar 2014 13:16:21 +0100 + kde-l10n-pl (4:4.12.90-0ubuntu1) trusty; urgency=medium * New upstream release diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/applications/dolphin.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/applications/dolphin.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/applications/dolphin.po 2014-03-07 04:11:00.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/applications/dolphin.po 2014-03-18 04:14:19.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-07 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 09:49+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Everywhere" msgstr "Wszędzie" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:459 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:461 #, kde-format msgctxt "" "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " @@ -1438,17 +1438,17 @@ msgid "Query Results from '%1'" msgstr "Wyniki zapytania z '%1'" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:474 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:476 msgctxt "@label:textbox" msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:492 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:494 msgctxt "action:button" msgid "Fewer Options" msgstr "Mniej opcji" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:492 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:494 msgctxt "action:button" msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/applications/konqueror.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/applications/konqueror.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/applications/konqueror.po 2013-05-15 06:25:38.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/applications/konqueror.po 2014-03-13 14:22:39.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of konqueror.po to Polish # translation of konqueror.po to -# Version: $Revision: 1354608 $ +# Version: $Revision: 1380441 $ # Tłumaczenie autorstwa Artura Skury, marzec 2000 # Aktualne tłumaczenie Norbert Popiołek , czerwiec 2001 # Norbert Popiołek @@ -9,13 +9,13 @@ # Krzysztof Lichota , 2005, 2006. # Robert Gomulka , 2006. # Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2011. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-15 02:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 13:24+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1323,11 +1323,11 @@ #: src/konqhistoryview.cpp:95 msgid "By &Name" -msgstr "według &nazwy" +msgstr "Według &nazwy" #: src/konqhistoryview.cpp:101 msgid "By &Date" -msgstr "według &daty" +msgstr "Według &daty" #: src/konqhistoryview.cpp:111 msgid "Search in history" @@ -1403,7 +1403,7 @@ #: src/konqmainwindow.cpp:5162 src/konqviewmanager.cpp:1423 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" -msgstr "Czy porzuć zmiany?" +msgstr "Czy porzucić zmiany?" #: src/konqmainwindow.cpp:1726 src/konqmainwindow.cpp:2466 #: src/konqmainwindow.cpp:2557 src/konqmainwindow.cpp:2587 diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/applications/useraccount.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/applications/useraccount.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/applications/useraccount.po 2014-02-09 04:54:32.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/applications/useraccount.po 2014-03-13 14:22:39.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: useraccount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 07:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 13:27+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -135,7 +135,7 @@ #: main.cpp:101 msgid "Face editor" -msgstr "Edytor obrazków użytkowników" +msgstr "Edytor twarzy" #: main.cpp:102 msgid "Geert Jansen" @@ -240,17 +240,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo) #: main_widget.ui:72 msgid "Click to change your image" -msgstr "Kliknij, aby zmienić swój obraz użytkownika" +msgstr "Naciśnij, aby zmienić swój obraz" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword) #: main_widget.ui:87 msgid "Change Password..." -msgstr "Zmiana hasła..." +msgstr "Zmień hasło..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation) #: main_widget.ui:116 msgid "User Information" -msgstr "Informacja o użytkowniku" +msgstr "Informacje o użytkowniku" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName) #: main_widget.ui:122 @@ -275,12 +275,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell) #: main_widget.ui:214 msgid "User ID:" -msgstr "Identyfikator użytkownika:" +msgstr "ID użytkownika:" #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode) #: main_widget.ui:240 msgid "At Password Prompt" -msgstr "Przy pytaniu o hasło" +msgstr "Przy wpisywaniu hasła" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar) #: main_widget.ui:246 diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/frameworks/kio5.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-20 16:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Serwer był zbyt zajęty, realizując inne żądania." -#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1431 +#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1417 msgid "Unknown Error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -2186,127 +2186,127 @@ "Nie można utworzyć io-slave:\n" "Program klauncher zwrócił komunikat: %1" -#: src/core/slavebase.cpp:782 +#: src/core/slavebase.cpp:768 #, kde-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Nawiązywanie połączeń nie jest obsługiwane przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:784 +#: src/core/slavebase.cpp:770 #, kde-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Zamykanie połączeń nie jest obsługiwane przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:786 +#: src/core/slavebase.cpp:772 #, kde-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "Protokół %1 nie pozwala na dostęp do plików." -#: src/core/slavebase.cpp:788 +#: src/core/slavebase.cpp:774 #, kde-format msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "Zapisywanie do %1 nie jest obsługiwane." -#: src/core/slavebase.cpp:790 +#: src/core/slavebase.cpp:776 #, kde-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "Brak specjalnych operacji dostępnych dla protokołu %1." -#: src/core/slavebase.cpp:792 +#: src/core/slavebase.cpp:778 #, kde-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "" "Wyświetlanie zawartości katalogów nie jest obsługiwane przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:794 +#: src/core/slavebase.cpp:780 #, kde-format msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "Pobieranie danych z %1 nie jest obsługiwane." -#: src/core/slavebase.cpp:796 +#: src/core/slavebase.cpp:782 #, kde-format msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "Pobieranie informacji o typie MIME z %1 nie jest obsługiwane." -#: src/core/slavebase.cpp:798 +#: src/core/slavebase.cpp:784 #, kde-format msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "Zmiana nazwy lub przenoszenie plików w %1 nie jest obsługiwane." -#: src/core/slavebase.cpp:800 +#: src/core/slavebase.cpp:786 #, kde-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "" "Tworzenie dowiązań symbolicznych nie jest obsługiwane przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:802 +#: src/core/slavebase.cpp:788 #, kde-format msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "Kopiowanie plików w %1 nie jest obsługiwane." -#: src/core/slavebase.cpp:804 +#: src/core/slavebase.cpp:790 #, kde-format msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "Usuwanie plików z %1 nie jest obsługiwane." -#: src/core/slavebase.cpp:806 +#: src/core/slavebase.cpp:792 #, kde-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "Tworzenie katalogów nie jest obsługiwane przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:808 +#: src/core/slavebase.cpp:794 #, kde-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "Zmiana atrybutów plików nie jest obsługiwana przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:810 +#: src/core/slavebase.cpp:796 #, kde-format msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." msgstr "Zmiana właściciela plików nie jest obsługiwana przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:812 +#: src/core/slavebase.cpp:798 #, kde-format msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "Używanie podadresów w %1 nie jest obsługiwane." -#: src/core/slavebase.cpp:814 +#: src/core/slavebase.cpp:800 #, kde-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "Pobieranie wielu plików nie jest obsługiwane przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:816 +#: src/core/slavebase.cpp:802 #, kde-format msgid "Opening files is not supported with protocol %1." msgstr "Otwieranie plików nie jest obsługiwane przez protokół %1." -#: src/core/slavebase.cpp:818 +#: src/core/slavebase.cpp:804 #, kde-format msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "Protokół %1 nie obsługuje działania %2." -#: src/core/slavebase.cpp:974 +#: src/core/slavebase.cpp:960 msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: src/core/slavebase.cpp:975 +#: src/core/slavebase.cpp:961 msgid "&No" msgstr "&Nie" -#: src/core/slaveinterface.cpp:429 src/core/tcpslavebase.cpp:822 +#: src/core/slaveinterface.cpp:413 src/core/tcpslavebase.cpp:822 #: src/widgets/sslui.cpp:78 msgid "&Details" msgstr "&Szczegóły" -#: src/core/slaveinterface.cpp:431 src/core/tcpslavebase.cpp:839 +#: src/core/slaveinterface.cpp:415 src/core/tcpslavebase.cpp:839 #: src/widgets/sslui.cpp:114 msgid "&Forever" msgstr "Na &zawsze" -#: src/core/slaveinterface.cpp:435 src/core/tcpslavebase.cpp:822 +#: src/core/slaveinterface.cpp:419 src/core/tcpslavebase.cpp:822 #: src/widgets/sslui.cpp:79 msgid "Co&ntinue" msgstr "Ko&ntynuuj" -#: src/core/slaveinterface.cpp:437 src/core/tcpslavebase.cpp:840 +#: src/core/slaveinterface.cpp:421 src/core/tcpslavebase.cpp:840 #: src/widgets/sslui.cpp:115 msgid "&Current Session only" msgstr "Tylko na &bieżącą sesję" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/frameworks/ktexteditor5.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:56+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -29,12 +29,12 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:41 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:42 msgid "Code Completion Configuration" msgstr "Konfiguracja uzupełniania kodu" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:115 -#: completion/katecompletionconfig.cpp:144 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:116 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:145 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -88,7 +88,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: completion/katecompletionmodel.cpp:1334 -#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:970 +#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1048 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Główny pasek narzędzi" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:577 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:624 msgid "Borders" msgstr "Obramowania" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Widoczność paska przewijania:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbShowScrollbars) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:581 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:628 msgid "Always On" msgstr "Zawsze włączony" @@ -509,8 +509,8 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:496 -#: dialogs/katedialogs.cpp:573 dialogs/katedialogs.cpp:744 +#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:507 +#: dialogs/katedialogs.cpp:620 dialogs/katedialogs.cpp:807 #: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:29 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1089,70 +1089,74 @@ msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" msgstr "Zwiększ poziom wcięć jeśli w początkowym odstępie" -#: dialogs/katedialogs.cpp:199 dialogs/katedialogs.cpp:202 +#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203 msgctxt "spinbox special value for 1" msgid "1 character" msgstr "1 znak" -#: dialogs/katedialogs.cpp:200 dialogs/katedialogs.cpp:203 +#: dialogs/katedialogs.cpp:201 dialogs/katedialogs.cpp:204 msgctxt "suffix for spinbox >1" msgid " characters" msgstr " znaków" -#: dialogs/katedialogs.cpp:475 -msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)" -msgid " characters" -msgstr " znaków" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:497 -msgid "Text Navigation" -msgstr "Poruszanie się po tekście" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:498 +#: dialogs/katedialogs.cpp:231 msgid "Indentation" msgstr "Wcięcie" -#: dialogs/katedialogs.cpp:499 +#: dialogs/katedialogs.cpp:301 msgid "Auto Completion" msgstr "Uzupełnianie wyrazów" -#: dialogs/katedialogs.cpp:500 utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Tryb wprowadzania Vi" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:501 +#: dialogs/katedialogs.cpp:365 msgid "Spellcheck" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: dialogs/katedialogs.cpp:579 +#: dialogs/katedialogs.cpp:441 +msgid "Text Navigation" +msgstr "Poruszanie się po tekście" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:500 +msgctxt "suffix for spinbox >1 wrap words at (value is at 20 or larger)" +msgid " characters" +msgstr " znaków" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:592 script/data/commands/utils.js:330 +msgid "Editing" +msgstr "Edycja" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:597 +msgid "Editing Options" +msgstr "Opcje edycji" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:626 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: dialogs/katedialogs.cpp:580 +#: dialogs/katedialogs.cpp:627 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "Za numerami linii" +#: dialogs/katedialogs.cpp:737 dialogs/katedialogs.cpp:742 +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:745 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 +#: dialogs/katedialogs.cpp:808 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: dialogs/katedialogs.cpp:746 -msgid "Modes && Filetypes" -msgstr "Tryby i typy plików" - -#: dialogs/katedialogs.cpp:800 +#: dialogs/katedialogs.cpp:863 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" "Nie podano przyrostka lub przedrostka nazwy kopii zapasowej. Użyto " "domyślnego przyrostka: '~'" -#: dialogs/katedialogs.cpp:801 +#: dialogs/katedialogs.cpp:864 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "Brak przyrostka lub przedrostka nazwy kopii zapasowej" -#: dialogs/katedialogs.cpp:812 +#: dialogs/katedialogs.cpp:875 msgid "" "Selected directory for swap file storage does not exist. Do you want to " "create it?" @@ -1160,95 +1164,103 @@ "Podany katalog do przechowywania pliku wymiany nie istnieje. Czy chcesz go " "utworzyć?" -#: dialogs/katedialogs.cpp:813 +#: dialogs/katedialogs.cpp:876 msgid "Missing Swap File Directory" msgstr "Brakuje katalogu pliku wymiany" -#: dialogs/katedialogs.cpp:870 +#: dialogs/katedialogs.cpp:933 msgid "KDE Default" msgstr "Domyślne KDE" -#: dialogs/katedialogs.cpp:958 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1017 +msgid "Open/Save" +msgstr "Otwórz/Zapisz" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1022 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Otwieranie i zapisywanie pliku" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1036 msgid "Highlight Download" msgstr "Podświetl pobieranie" -#: dialogs/katedialogs.cpp:965 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1043 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "Wybierz jakie pliki podświetlania chcesz zaktualizować:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:970 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" -#: dialogs/katedialogs.cpp:970 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 msgid "Latest" msgstr "Ostatnie" -#: dialogs/katedialogs.cpp:977 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1055 msgid "Note: New versions are selected automatically." msgstr "Uwaga: nowe wersje zostaną wybrane samoczynnie." -#: dialogs/katedialogs.cpp:984 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1062 msgid "&Install" msgstr "&Instaluj" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1027 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1105 msgid "" "The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" msgstr "Nie można znaleźć/pozyskać listy podświetleń z serwera" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1135 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1213 msgid "&Go to line:" msgstr "&Idź do wiersza:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1141 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1219 msgid "Go" msgstr "Idź" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1203 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1281 msgid "Dictionary:" msgstr "Słownik:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1251 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1329 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "Plik został usunięty z dysku" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1252 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1330 msgid "&Save File As..." msgstr "&Zapisz plik jako..." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1254 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1332 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "Pozwala wybrać lokalizację i zapisać plik ponownie." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1256 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 msgid "File Changed on Disk" msgstr "Plik został zmieniony na dysku" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1257 document/katedocument.cpp:3939 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1335 document/katedocument.cpp:3927 msgid "&Reload File" msgstr "&Wczytaj plik na nowo" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1259 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" "Wczytuje ponownie plik z dysku. Jeśli były niezapisane zmiany, zostaną " "stracone." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1273 document/katedocument.cpp:3937 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1351 document/katedocument.cpp:3925 msgid "What do you want to do?" msgstr "Co chcesz zrobić?" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1284 document/katedocument.cpp:3940 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 document/katedocument.cpp:3928 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&Ignoruj zmiany" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1285 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "Ignoruje zmiany. Nie zostaniesz zapytany ponownie." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1291 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1369 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." @@ -1256,11 +1268,11 @@ "Nic nie robi. Następnym razem, gdy wybierzesz ten plik lub spróbujesz go " "zamknąć albo zapisać, zostaniesz zapytany ponownie." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1300 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1378 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "Zastępuje zawartość pliku na dysku zawartością w edytorze." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1374 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " "your PATH." @@ -1269,24 +1281,24 @@ "diff(1) jest zainstalowany i że znajduje się na ścieżce określonej zmienną " "PATH." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1376 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1454 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 msgid "Error Creating Diff" msgstr "Błąd przy obliczaniu różnic" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1385 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1463 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 msgid "The files are identical." msgstr "Pliki są identyczne." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1386 dialogs/katedialogs.cpp:1390 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1464 dialogs/katedialogs.cpp:1468 #: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:148 msgid "Diff Output" msgstr "Wynik porównywania plików" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1389 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1467 msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical." msgstr "Pomijając białe znaki, pliki są identyczne." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1414 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1492 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " "changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " @@ -1296,7 +1308,7 @@ "dysku nie zmieni się): jeśli zapiszesz dokument, nadpiszesz plik na dysku; " "jeśli nie zapiszesz plik na dysku (jeśli obecny) jest tym co będziesz miał." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1418 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1496 msgid "You Are on Your Own" msgstr "Jesteś na swoim" @@ -1384,7 +1396,7 @@ msgstr "Tryb zaznaczania tekstu:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbTextSelectionMode) -#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 +#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 view/kateview.cpp:1170 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -1834,7 +1846,7 @@ msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Plik %1 nie istnieje." -#: document/katedocument.cpp:2058 +#: document/katedocument.cpp:2046 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
Sprawdź czy " "masz prawo do odczytu tego pliku." -#: document/katedocument.cpp:2061 +#: document/katedocument.cpp:2049 msgctxt "translators: you can also translate 'Try Again' with 'Reload'" msgid "Try Again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: document/katedocument.cpp:2064 document/katedocument.cpp:5663 +#: document/katedocument.cpp:2052 document/katedocument.cpp:5651 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" -#: document/katedocument.cpp:2065 document/katedocument.cpp:5664 +#: document/katedocument.cpp:2053 document/katedocument.cpp:5652 msgid "Close message" msgstr "Zamknij wiadomość" -#: document/katedocument.cpp:2076 +#: document/katedocument.cpp:2064 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" @@ -1867,7 +1879,7 @@ "\n" "Sprawdź czy masz prawo do odczytu tego pliku." -#: document/katedocument.cpp:2196 +#: document/katedocument.cpp:2184 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters." @@ -1880,7 +1892,7 @@ "zawartość.
Spróbuj ponownie otworzyć ten plik z poprawnym kodowaniem " "lub umożliw edycję poprzez menu." -#: document/katedocument.cpp:2206 +#: document/katedocument.cpp:2194 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " @@ -1893,7 +1905,7 @@ "Spróbuj ponownie otworzyć ten plik z poprawnym kodowaniem lub umożliw edycję " "poprzez menu." -#: document/katedocument.cpp:2217 +#: document/katedocument.cpp:2205 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line " @@ -1907,15 +1919,15 @@ "ustawiony w trybie tylko-do-odczytu, jako że zapisywanie zmodyfikuje jego " "zawartość." -#: document/katedocument.cpp:2222 +#: document/katedocument.cpp:2210 msgid "Temporarily raise limit and reload file" msgstr "Tymczasowo zwiększ ograniczenie i wczytaj plik ponownie" -#: document/katedocument.cpp:2225 +#: document/katedocument.cpp:2213 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: document/katedocument.cpp:2231 +#: document/katedocument.cpp:2219 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line " @@ -1929,7 +1941,7 @@ "ustawiony w trybie tylko-do-odczytu, jako że zapisywanie zmodyfikuje jego " "zawartość." -#: document/katedocument.cpp:2253 +#: document/katedocument.cpp:2241 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." @@ -1937,16 +1949,16 @@ "Naprawdę chcesz zapisać ten niezmodyfikowany plik? Możesz nadpisać zmienione " "dane w pliku na dysku." -#: document/katedocument.cpp:2253 +#: document/katedocument.cpp:2241 msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "Próbuję zapisać plik binarny" -#: document/katedocument.cpp:2253 document/katedocument.cpp:2258 -#: document/katedocument.cpp:2270 +#: document/katedocument.cpp:2241 document/katedocument.cpp:2246 +#: document/katedocument.cpp:2258 msgid "Save Nevertheless" msgstr "Zapisz pomimo" -#: document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2246 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " "disk were changed. There could be some data lost." @@ -1954,12 +1966,12 @@ "Naprawdę chcesz zapisać ten plik? Zarówno otwarty plik jak i plik na dysku " "zostały zmienione. Możesz stracić niektóre dane." -#: document/katedocument.cpp:2258 document/katedocument.cpp:2270 -#: document/katedocument.cpp:2512 +#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2500 msgid "Possible Data Loss" msgstr "Możliwość utraty danych" -#: document/katedocument.cpp:2270 +#: document/katedocument.cpp:2258 msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this " "document. Do you really want to save it? There could be some data lost." @@ -1967,7 +1979,7 @@ "Wybrane kodowanie nie może zachować każdego unikodowego znaku. Jesteś " "pewien, że chcesz zapisać? Możesz utracić część danych." -#: document/katedocument.cpp:2337 +#: document/katedocument.cpp:2325 #, kde-format msgid "" "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " @@ -1980,15 +1992,15 @@ "być zapełnienie dysku gdzie znajduje się plik lub nieprawidłowe ustawienia " "praw katalogu gdzie znajduje się plik." -#: document/katedocument.cpp:2340 +#: document/katedocument.cpp:2328 msgid "Failed to create backup copy." msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej." -#: document/katedocument.cpp:2341 +#: document/katedocument.cpp:2329 msgid "Try to Save Nevertheless" msgstr "Spróbuj zapisać mimo to" -#: document/katedocument.cpp:2380 document/katedocument.cpp:4062 +#: document/katedocument.cpp:2368 document/katedocument.cpp:4050 #, kde-format msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" @@ -2001,38 +2013,38 @@ "Sprawdź czy masz prawo zapisu do tego pliku lub czy jest wystarczająco dużo " "miejsca na dysku." -#: document/katedocument.cpp:2511 +#: document/katedocument.cpp:2499 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" "Naprawdę chcesz kontynuować zamykanie pliku? Istnieje prawdopodobieństwo " "utraty danych." -#: document/katedocument.cpp:2512 +#: document/katedocument.cpp:2500 msgid "Close Nevertheless" msgstr "Zamknij pomimo" -#: document/katedocument.cpp:3829 +#: document/katedocument.cpp:3817 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: document/katedocument.cpp:3865 document/katedocument.cpp:4030 -#: document/katedocument.cpp:4684 +#: document/katedocument.cpp:3853 document/katedocument.cpp:4018 +#: document/katedocument.cpp:4672 msgid "Save File" msgstr "Zapisz plik" -#: document/katedocument.cpp:3872 +#: document/katedocument.cpp:3860 msgid "Save failed" msgstr "Zapis się nie powiódł" -#: document/katedocument.cpp:3938 +#: document/katedocument.cpp:3926 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "Plik został zmieniony na dysku" -#: document/katedocument.cpp:4046 +#: document/katedocument.cpp:4034 msgid "Save Copy of File" msgstr "Zapisz kopię pliku" -#: document/katedocument.cpp:4277 +#: document/katedocument.cpp:4265 msgid "" "Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" @@ -2043,7 +2055,7 @@ "stable/en/kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-" "spaces" -#: document/katedocument.cpp:4282 +#: document/katedocument.cpp:4270 msgid "" "Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" @@ -2054,32 +2066,32 @@ "org/stable/en/kde-baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-" "trailing-spaces" -#: document/katedocument.cpp:4559 +#: document/katedocument.cpp:4547 #, kde-format msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "Plik '%1' został zmieniony przez inny program." -#: document/katedocument.cpp:4562 +#: document/katedocument.cpp:4550 #, kde-format msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "Plik '%1' został utworzony przez inny program." -#: document/katedocument.cpp:4565 +#: document/katedocument.cpp:4553 #, kde-format msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "Plik '%1' został usunięty przez inny program." -#: document/katedocument.cpp:4712 +#: document/katedocument.cpp:4700 #, kde-format msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Plik o nazwie \"%1\" już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" -#: document/katedocument.cpp:4714 +#: document/katedocument.cpp:4702 msgid "Overwrite File?" msgstr "Nadpisać plik?" -#: document/katedocument.cpp:4922 +#: document/katedocument.cpp:4910 #, kde-format msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -2088,16 +2100,16 @@ "Dokument \"%1\" został zmieniony.\n" "Zapisać czy odrzucić zmiany?" -#: document/katedocument.cpp:4924 +#: document/katedocument.cpp:4912 msgid "Close Document" msgstr "Zamknij dokument" -#: document/katedocument.cpp:5057 +#: document/katedocument.cpp:5045 #, kde-format msgid "The file %2 is still loading." msgstr "Plik %2 nadal jest wczytywany." -#: document/katedocument.cpp:5064 +#: document/katedocument.cpp:5052 msgid "&Abort Loading" msgstr "Przerwij wczytyw&anie" @@ -2135,6 +2147,10 @@ msgid "Select Mime Types" msgstr "Wybierz typy MIME" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:307 +msgid "Modes && Filetypes" +msgstr "Tryby i typy plików" + #: printing/printconfigwidgets.cpp:49 msgid "Te&xt Settings" msgstr "Ustawienia &tekstu" @@ -2813,6 +2829,14 @@ msgstr "" "

Schemat %1 już istnieje.

Proszę wybrać inna nazwę schematu.

" +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Czcionki i Kolory" + +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Schematy czcionek i kolorów" + #: schema/katestyletreewidget.cpp:137 msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" msgid "Context" @@ -3107,10 +3131,6 @@ msgid "Expand Quick Coding Abbreviation" msgstr "Rozwiń szybkie skróty programistyczne" -#: script/data/commands/utils.js:330 utils/kateglobal.cpp:373 -msgid "Editing" -msgstr "Edycja" - #: script/data/commands/utils.js:333 msgid "Sort Selected Text" msgstr "Sortuj zaznaczony tekst" @@ -3385,11 +3405,11 @@ #: search/katesearchbar.cpp:349 msgid "Reached top, continued from bottom" -msgstr "Dotarto do początku, kontynuacja od końca" +msgstr "Osiągnięto początek, wznowiono od końca" #: search/katesearchbar.cpp:351 msgid "Reached bottom, continued from top" -msgstr "Dotarto do końca, kontynuacja od początku" +msgstr "Osiągnięto koniec, wznowiono od początku" #: search/katesearchbar.cpp:356 msgid "Not found" @@ -3397,11 +3417,11 @@ #: search/katesearchbar.cpp:606 msgid "Bottom of file reached. Continue from top?" -msgstr "Osiągnięto koniec pliku. Czy kontynuować od początku ?" +msgstr "Osiągnięto koniec pliku. Czy kontynuować od początku?" #: search/katesearchbar.cpp:607 msgid "Top of file reached. Continue from bottom?" -msgstr "Osiągnięto początek pliku. Czy kontynuować od końca ?" +msgstr "Osiągnięto początek pliku. Czy kontynuować od końca?" #: search/katesearchbar.cpp:608 msgid "Continue search?" @@ -6281,6 +6301,10 @@ msgid "Erlend Hamberg" msgstr "Erlend Hamberg" +#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "Tryb wprowadzania Vi" + #: utils/kateglobal.cpp:104 msgid "Bernhard Beschow" msgstr "Bernhard Beschow" @@ -6552,34 +6576,10 @@ "jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl, skarzy@elmer.net.pl, mgiedz@elka.pw.edu." "pl, mikmach@wp.pl, eugenewolfe@o2.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: utils/kateglobal.cpp:293 +#: utils/kateglobal.cpp:252 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: utils/kateglobal.cpp:367 utils/kateglobal.cpp:389 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - -#: utils/kateglobal.cpp:370 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Czcionki i Kolory" - -#: utils/kateglobal.cpp:376 -msgid "Open/Save" -msgstr "Otwórz/Zapisz" - -#: utils/kateglobal.cpp:392 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Schematy czcionek i kolorów" - -#: utils/kateglobal.cpp:395 -msgid "Editing Options" -msgstr "Opcje edycji" - -#: utils/kateglobal.cpp:398 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Otwieranie i zapisywanie pliku" - #: utils/katesedcmd.cpp:273 #, kde-format msgid "replace with %1?" @@ -7504,167 +7504,167 @@ "Polecenie to pozwala na eksportowanie bieżącego dokumentu ze wszystkimi " "podświetleniami do dokumentu HTML." -#: view/kateview.cpp:717 +#: view/kateview.cpp:714 msgid "Move Word Left" msgstr "Przesuń słowo w lewo" -#: view/kateview.cpp:723 +#: view/kateview.cpp:720 msgid "Select Character Left" msgstr "Zaznacz znak po lewej" -#: view/kateview.cpp:729 +#: view/kateview.cpp:726 msgid "Select Word Left" msgstr "Zaznacz słowo po lewej" -#: view/kateview.cpp:735 +#: view/kateview.cpp:732 msgid "Move Word Right" msgstr "Przesuń słowo w prawo" -#: view/kateview.cpp:741 +#: view/kateview.cpp:738 msgid "Select Character Right" msgstr "Zaznacz znak po prawej" -#: view/kateview.cpp:747 +#: view/kateview.cpp:744 msgid "Select Word Right" msgstr "Zaznacz słowo po prawej" -#: view/kateview.cpp:753 +#: view/kateview.cpp:750 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "Przesuń na początek wiersza" -#: view/kateview.cpp:759 +#: view/kateview.cpp:756 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "Przesuń na początek dokumentu" -#: view/kateview.cpp:765 +#: view/kateview.cpp:762 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "Zaznacz do początku wiersza" -#: view/kateview.cpp:771 +#: view/kateview.cpp:768 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "Zaznacz do początku dokumentu" -#: view/kateview.cpp:777 +#: view/kateview.cpp:774 msgid "Move to End of Line" msgstr "Przesuń na koniec wiersza" -#: view/kateview.cpp:783 +#: view/kateview.cpp:780 msgid "Move to End of Document" msgstr "Przesuń na koniec dokumentu" -#: view/kateview.cpp:789 +#: view/kateview.cpp:786 msgid "Select to End of Line" msgstr "Zaznacz do końca wiersza" -#: view/kateview.cpp:795 +#: view/kateview.cpp:792 msgid "Select to End of Document" msgstr "Zaznacz do końca dokumentu" -#: view/kateview.cpp:801 +#: view/kateview.cpp:798 msgid "Select to Previous Line" msgstr "Zaznacz do poprzedniego wiersza" -#: view/kateview.cpp:807 +#: view/kateview.cpp:804 msgid "Scroll Line Up" msgstr "Przewiń wiersz do góry" -#: view/kateview.cpp:813 +#: view/kateview.cpp:810 msgid "Move to Next Line" msgstr "Przenieś do następnego wiersza" -#: view/kateview.cpp:819 +#: view/kateview.cpp:816 msgid "Move to Previous Line" msgstr "Przenieś do poprzedniego wiersza" -#: view/kateview.cpp:825 +#: view/kateview.cpp:822 msgid "Move Cursor Right" msgstr "Przesuń kursor w prawo" -#: view/kateview.cpp:831 +#: view/kateview.cpp:828 msgid "Move Cursor Left" msgstr "Przesuń kursor w lewo" -#: view/kateview.cpp:837 +#: view/kateview.cpp:834 msgid "Select to Next Line" msgstr "Zaznacz do następnego wiersza" -#: view/kateview.cpp:843 +#: view/kateview.cpp:840 msgid "Scroll Line Down" msgstr "Przewiń wiersz w dół" -#: view/kateview.cpp:849 +#: view/kateview.cpp:846 msgid "Scroll Page Up" msgstr "Przewiń jedną stronę do góry" -#: view/kateview.cpp:855 +#: view/kateview.cpp:852 msgid "Select Page Up" msgstr "Zaznacz poprzednią stronę" -#: view/kateview.cpp:861 +#: view/kateview.cpp:858 msgid "Move to Top of View" msgstr "Przesuń do góry widoku" -#: view/kateview.cpp:867 +#: view/kateview.cpp:864 msgid "Select to Top of View" msgstr "Zaznacz do góry widoku" -#: view/kateview.cpp:873 +#: view/kateview.cpp:870 msgid "Scroll Page Down" msgstr "Przewiń jedną stronę w dół" -#: view/kateview.cpp:879 +#: view/kateview.cpp:876 msgid "Select Page Down" msgstr "Zaznacz następną stronę" -#: view/kateview.cpp:885 +#: view/kateview.cpp:882 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "Przesuń do dołu widoku" -#: view/kateview.cpp:891 +#: view/kateview.cpp:888 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "Zaznacz do dołu widoku" -#: view/kateview.cpp:897 +#: view/kateview.cpp:894 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "Przesuń do pasującego nawiasu" -#: view/kateview.cpp:903 +#: view/kateview.cpp:900 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "Zaznacz do pasującego nawiasu" -#: view/kateview.cpp:911 +#: view/kateview.cpp:908 msgid "Transpose Characters" msgstr "Zamień znaki miejscami" -#: view/kateview.cpp:917 +#: view/kateview.cpp:914 msgid "Delete Line" msgstr "Usuń wiersz" -#: view/kateview.cpp:923 +#: view/kateview.cpp:920 msgid "Delete Word Left" msgstr "Usuń słowo po lewej" -#: view/kateview.cpp:929 +#: view/kateview.cpp:926 msgid "Delete Word Right" msgstr "Usuń słowo po prawej" -#: view/kateview.cpp:935 +#: view/kateview.cpp:932 msgid "Delete Next Character" msgstr "Usuń następny znak" -#: view/kateview.cpp:941 +#: view/kateview.cpp:938 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: view/kateview.cpp:950 +#: view/kateview.cpp:947 msgid "Insert Tab" msgstr "Wstaw tabulację" -#: view/kateview.cpp:955 +#: view/kateview.cpp:952 msgid "Insert Smart Newline" msgstr "Wstaw sprytny nowy wiersz" -#: view/kateview.cpp:956 +#: view/kateview.cpp:953 msgid "" "Insert newline including leading characters of the current line which are " "not letters or numbers." @@ -7672,11 +7672,11 @@ "Przejdź do nowego wiersza wstawiając początkowe znaki z bieżącego wiersza, " "które nie są literami lub liczbami" -#: view/kateview.cpp:966 +#: view/kateview.cpp:963 msgid "&Indent" msgstr "Wcięci&e" -#: view/kateview.cpp:967 +#: view/kateview.cpp:964 msgid "" "Use this to indent a selected block of text.

You can configure " "whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " @@ -7686,43 +7686,47 @@ "określić czy znaki Tab powinny być honorowane i użyte czy zastąpione " "spacjami." -#: view/kateview.cpp:974 +#: view/kateview.cpp:971 msgid "&Unindent" msgstr "&Usuń wcięcie" -#: view/kateview.cpp:975 +#: view/kateview.cpp:972 msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "Użyj tego aby cofnąć wcięcie zaznaczonego bloku tekstu." -#: view/kateview.cpp:995 +#: view/kateview.cpp:992 msgid "Fold Toplevel Nodes" msgstr "Zwiń szczytowe węzły" -#: view/kateview.cpp:1013 +#: view/kateview.cpp:1010 msgid "Fold Current Node" msgstr "Zwiń bieżący węzeł" -#: view/kateview.cpp:1017 +#: view/kateview.cpp:1014 msgid "Unfold Current Node" msgstr "Rozwiń bieżący węzeł" -#: view/kateview.cpp:1122 +#: view/kateview.cpp:1119 msgid "OVERWRITE" msgstr "ZASTĄP" -#: view/kateview.cpp:1122 +#: view/kateview.cpp:1119 msgid "INSERT" msgstr "WSTAW" -#: view/kateview.cpp:1135 +#: view/kateview.cpp:1132 msgid "recording" msgstr "nagrywanie" -#: view/kateview.cpp:1157 +#: view/kateview.cpp:1154 #, kde-format msgid "(R/O) %1" msgstr "%1 (R/O)" +#: view/kateview.cpp:1170 +msgid "vi-mode" +msgstr "" + #: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244 #: view/kateviewhelpers.cpp:699 #, kde-format @@ -7764,21 +7768,21 @@ "help list
Pomoc dla pojedynczego polecenia to " "help <polecenie>

" -#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1152 +#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159 #, kde-format msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." msgstr "Błąd: Zasięg nie dozwolony dla polecenia \"%1\"" -#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1160 +#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167 msgid "Success: " msgstr "Sukces: " -#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1169 +#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176 #, kde-format msgid "Command \"%1\" failed." msgstr "Polecenie \"%1\" nie powiodło się." -#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1173 +#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180 #, kde-format msgid "No such command: \"%1\"" msgstr "Brak polecenia: \"%1\"" @@ -7792,29 +7796,19 @@ msgid "Set Default Mark Type" msgstr "Użyj domyślnego stylu znaczników" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2125 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2122 msgid "Disable Annotation Bar" msgstr "Wyłącz pasek notatek" #: vimode/kateviappcommands.cpp:97 -#, fuzzy -#| msgid "Document written to disk" msgid "All documents written to disk" -msgstr "Dokument zapisano na dysku" +msgstr "Zapisano wszystkie dokumenty na dysku" #: vimode/kateviappcommands.cpp:100 vimode/katevicmds.cpp:341 msgid "Document written to disk" msgstr "Dokument zapisano na dysku" #: vimode/kateviappcommands.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

w/wa — write document(s) to disk

Usage: w[a]" -#| "

Writes the current document(s) to disk. It can be called " -#| "in two ways:
w — writes the current document to " -#| "disk
wa — writes all document to disk.

If no " -#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown." msgid "" "

w/wa — write document(s) to disk

Usage: w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be called in " @@ -7822,22 +7816,13 @@ "wa — writes all documents to disk.

If no file name is " "associated with the document, a file dialog will be shown.

" msgstr "" -"

w/wa — zapisz dokument(y) na dysku

Użyci: w[a]" -"

Zapisuje bieżący dokument(y) na dysku. Polecenie można " -"wywołać na dwa sposoby:
w — zapisuje bieżący dokument " -"na dysku
wa — zapisuje wszystkie dokumenty na dysku.

Jeśli nie skojarzono nazwy pliku z dokumentem, to zostanie pokazane " -"okno dialogowe pliku.

" +"

w/wa — zapisz dokument(y) na dysku

Użycie: w[a]" +"

Zapisuje bieżący dokument(y) na dysku. Może być wywołany na " +"dwa sposoby:
w — zapisuje bieżący dokument na " +"dysku
wa — zapisuje wszystkie dokumenty na dysku.

Jeśli nie podano nazwy pliku, to pojawi się okienko nadania nazwy.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

w/wa — write document(s) to disk

Usage: w[a]" -#| "

Writes the current document(s) to disk. It can be called " -#| "in two ways:
w — writes the current document to " -#| "disk
wa — writes all document to disk.

If no " -#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown." msgid "" "

q/qa/wq/wqa — [write and] quit

Usage: [w]q[a]

Quits the application. If w is prepended, it also " @@ -7850,22 +7835,18 @@ "no file name is associated with the document and it should be written to " "disk, a file dialog will be shown.

" msgstr "" -"

w/wa — zapisz dokument(y) na dysku

Użyci: w[a]" -"

Zapisuje bieżący dokument(y) na dysku. Polecenie można " -"wywołać na dwa sposoby:
w — zapisuje bieżący dokument " -"na dysku
wa — zapisuje wszystkie dokumenty na dysku.

Jeśli nie skojarzono nazwy pliku z dokumentem, to zostanie pokazane " -"okno dialogowe pliku.

" +"

q/qa/wq/wqa — [zapisz i] skończ

Użycie: [w]q[a]" +"

Kończy program. Jeżeli poprzedzono literą w, to " +"zapisuje także dokument(y) na dysk. To polecenie może być wywołane na kilka " +"sposobów:
q — zamyka bieżący widok.
qa " +"— zamyka wszystkie widoki, co skutkuje zakończeniem programu.
" +"wq — zapisuje bieżący dokument na dysk i zamyka jego widok." +"
wqa — zapisuje wszystkie dokumenty na dysk i kończy.

We wszystkich przypadkach, jeżeli widok jest ostatnim zamykanym " +"widokiem, to program kończy. Jeśli nie podano nazwy pliku, to pojawi się " +"okienko nadania nazwy.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:241 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

w/wa — write document(s) to disk

Usage: w[a]" -#| "

Writes the current document(s) to disk. It can be called " -#| "in two ways:
w — writes the current document to " -#| "disk
wa — writes all document to disk.

If no " -#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown." msgid "" "

x/xa — write and quit

Usage: x[a]

Saves document(s) and quits (exits). This command can be called " @@ -7876,12 +7857,15 @@ "disk, a file dialog will be shown.

Unlike the 'w' commands, this " "command only writes the document if it is modified.

" msgstr "" -"

w/wa — zapisz dokument(y) na dysku

Użyci: w[a]" -"

Zapisuje bieżący dokument(y) na dysku. Polecenie można " -"wywołać na dwa sposoby:
w — zapisuje bieżący dokument " -"na dysku
wa — zapisuje wszystkie dokumenty na dysku.

Jeśli nie skojarzono nazwy pliku z dokumentem, to zostanie pokazane " -"okno dialogowe pliku.

" +"

x/xa — zapisz i skończ

Użycie: x[a]

Zapisuje dokument(y) i kończy (x). Polecenie to może być " +"wywołane na dwa sposoby:
x — zamyka bieżący widok.
xa — zamyka wszystkie widoki, co skutkuje zakończeniem " +"programu.

We wszystkich przypadkach, jeżeli widok jest ostatnim " +"zamykanym widokiem, to program kończy. Jeśli nie podano nazwy pliku, to " +"pojawi się okienko nadania nazwy.

W odróżnieniu od poleceń z literą " +"'w', to polecenie zapisuje dokument tylko wtedy, gdy został on zmodyfikowany." +"

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:254 msgid "" @@ -7889,6 +7873,9 @@ "p>

Usage: sp[lit]

The result is two views on the " "same document.

" msgstr "" +"

sp,split— Podziel poziomo bieżący widok na dwa widoki

Użycie: sp[lit]

Wynikiem są dwa widoki tego " +"samego dokumentu.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:259 msgid "" @@ -7896,16 +7883,11 @@ "p>

Usage: vs[plit]

The result is two views on the " "same document.

" msgstr "" +"

vs,vsplit— Podziel pionowo bieżący widok na dwa widoki

Użycie: vs[plit]

Wynikiem są dwa widoki tego " +"samego dokumentu.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:264 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

w/wa — write document(s) to disk

Usage: w[a]" -#| "

Writes the current document(s) to disk. It can be called " -#| "in two ways:
w — writes the current document to " -#| "disk
wa — writes all document to disk.

If no " -#| "file name is associated with the document, a file dialog will be shown." msgid "" "

[v]new — split view and create new document

Usage: " "[v]new

Splits the current view and opens a new " @@ -7914,12 +7896,11 @@ "
vnew — splits the view vertically and opens a new " "document.

" msgstr "" -"

w/wa — zapisz dokument(y) na dysku

Użyci: w[a]" -"

Zapisuje bieżący dokument(y) na dysku. Polecenie można " -"wywołać na dwa sposoby:
w — zapisuje bieżący dokument " -"na dysku
wa — zapisuje wszystkie dokumenty na dysku.

Jeśli nie skojarzono nazwy pliku z dokumentem, to zostanie pokazane " -"okno dialogowe pliku.

" +"

[v]new — podziel widok i utwórz nowy dokument

Użycie: " +"[v]new

Dzieli bieżący widok i otwiera nowy dokument w " +"nowym widoku. Polecenie to można wywołać na dwa sposoby:
new " +"— dzieli widok poziomo i otwiera nowy dokument.
vnew " +"— dzieli widok pionowo i otwiera nowy dokument.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:273 msgid "" @@ -7928,12 +7909,18 @@ "useful to re-edit the current file, when it has been changed by another " "program.

" msgstr "" +"

e[dit] — wczytaj ponownie bieżący dokument

Użycie: " +"e[dit]

Zaczyna ponownie edycję bieżącego " +"dokumentu. Jest to użyteczne do ponownej edycji bieżącego pliku, w przypadku " +"gdy został on zmieniony przez inny program.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:473 msgid "" "

b,buffer — Edit document N from the document list

Usage: b[uffer] [N]

" msgstr "" +"

b,buffer — Edytuj dokument N z listy dokumentów

Użycie: b[uffer] [N]

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:478 msgid "" @@ -7942,6 +7929,10 @@ "\") in document list.

[N] defaults to one.

Wraps " "around the start of the document list.

" msgstr "" +"

bp,bprev — poprzedni bufor

Użycie: bp[revious] " +"[N]

Idzie do [N]tego poprzedniego dokumentu (\"buffer\") na liście dokumentów.

[N] to domyślnie 1.

" +"Zawija wokół końca listy dokumentów.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:486 msgid "" @@ -7950,6 +7941,10 @@ "\") in document list.[N] defaults to one.

Wraps around the end " "of the document list.

" msgstr "" +"

bn,bnext — przełącz do następnego dokumentu

Użycie: " +"bn[ext] [N]

Idzie do [N]tego następnego " +"dokumentu (\"buffer\") na liście dokumentów.[N] domyślnie do " +"jedynki.

Zawija wokół końca listy dokumentów.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:494 msgid "" @@ -7957,6 +7952,9 @@ "tt>

Goes to the first document (\"buffer\") in document " "list.

" msgstr "" +"

bf,bfirst — pierwszy dokument

Użycie: bf[irst]

Idzie do pierwszego dokumentu (\"buffer\") na " +"liście dokumentów.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:500 msgid "" @@ -7964,10 +7962,13 @@ "tt>

Goes to the last document (\"buffer\") in document " "list.

" msgstr "" +"

bl,blast — ostatni dokument

Użycie: bl[ast]

Idzie do ostatniego dokumentu (\"buffer\") na " +"liście dokumentów.

" #: vimode/kateviappcommands.cpp:505 msgid "

ls

list current buffers

" -msgstr "" +msgstr "

ls

wyszczególnij bieżące bufory

" #: vimode/katevicmds.cpp:86 #, kde-format @@ -8008,59 +8009,59 @@ "p>

Jeśli nie skojarzono nazwy pliku z dokumentem, to zostanie pokazane " "okno dialogowe pliku.

" -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 msgid "Unable to open the config file for reading." msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracji do odczytu." -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:209 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 msgid "Unable to open file" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:759 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778 #, kde-format msgid "Mark set: %1" msgstr "Ustawiono znacznik: %1" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:801 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820 msgid "There are no more chars for the next bookmark." msgstr "Nie ma więcej znaków dla następnej zakładki." -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:869 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888 msgid "VI: INSERT MODE" msgstr "VI: WPROWADZANIE" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:872 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891 msgid "VI: NORMAL MODE" msgstr "VI: NORMALNY" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:875 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894 msgid "VI: VISUAL" msgstr "VI: WIZUALNY" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:878 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897 msgid "VI: VISUAL BLOCK" msgstr "VI: WIZUALNY BLOKOWY" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:881 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900 msgid "VI: VISUAL LINE" msgstr "VI: WIZUALNY LINIOWY" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:884 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903 msgid "VI: REPLACE" msgstr "VI: ZASTĄP" #: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946 -#: vimode/katevinormalmode.cpp:3741 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750 #, kde-format msgid "Nothing in register %1" msgstr "Nic nie ma w rejestrze %1" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1620 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629 #, kde-format msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" msgstr "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:2455 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464 #, kde-format msgid "Mark not set: %1" msgstr "Nie ustawiono znacznika: %1" @@ -8159,17 +8160,13 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, insertTab) #: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:124 -#, fuzzy -#| msgid "Insert Tab" msgid "Insert mode" -msgstr "Wstaw tabulację" +msgstr "Tryb wstawiania" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visualTab) #: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:162 -#, fuzzy -#| msgid "&VI input mode" msgid "Visual mode" -msgstr "Tryb wprowadzania &VI" +msgstr "Tryb wizualny" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedRows) #: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:205 diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/artikulate.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/artikulate.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/artikulate.po 2014-03-12 03:51:44.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/artikulate.po 2014-03-17 03:47:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-28 15:50+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Resource Repository Settings" msgstr "Ustawienia repozytorium zasobów" -#: src/mainwindow.cpp:269 +#: src/mainwindow.cpp:273 msgctxt "@info" msgid "" "The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save them?" @@ -356,19 +356,19 @@ msgid "Skeleton: %1" msgstr "Rama: %1" -#: src/qml/Editor.qml:318 +#: src/qml/Editor.qml:317 msgid "Units" msgstr "Rozdziały" -#: src/qml/Editor.qml:323 +#: src/qml/Editor.qml:322 msgid "Add Unit" msgstr "Dodaj rozdział" -#: src/qml/Editor.qml:366 +#: src/qml/Editor.qml:365 msgid "No Course Repository Selected" msgstr "Nie wybrano repozytorium kursu" -#: src/qml/Editor.qml:370 +#: src/qml/Editor.qml:369 msgid "" "Editor is only available when Artikulate works on a course data repository. " "Please see program settings." @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "unselected" msgstr "nie wybrano" -#: src/qml/EditorSelector.qml:134 src/ui/newcoursedialog.cpp:63 +#: src/qml/EditorSelector.qml:134 src/ui/newcoursedialog.cpp:64 msgid "New Course" msgstr "Nowy kurs" @@ -573,15 +573,15 @@ msgid "Unit: " msgstr "Rozdział: " -#: src/qml/UnitEditor.qml:212 +#: src/qml/UnitEditor.qml:211 msgid "Add Phrase" msgstr "Dodaj wyrażenie" -#: src/ui/newcoursedialog.cpp:39 +#: src/ui/newcoursedialog.cpp:40 msgid "Create New Course" msgstr "Utwórz nowy kurs" -#: src/ui/newcoursedialog.cpp:58 +#: src/ui/newcoursedialog.cpp:59 msgid "none" msgstr "brak" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram-engine.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram-engine.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram-engine.po 2014-03-04 04:56:12.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram-engine.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 07:41+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -45,21 +45,26 @@ msgid "Turns sounds on/off." msgstr "Włącza/wyłącza dźwięki." -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocabulary), group (kanagram) +#. i18n: ectx: label, entry (uppercaseOnly), group (kanagram) #: kanagram.kcfg:25 +msgid "Use uppercase." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocabulary), group (kanagram) +#: kanagram.kcfg:29 msgid "Set the default vocabulary" msgstr "Ustaw domyślny słownik" #. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: kanagram.kcfg:29 +#: kanagram.kcfg:33 msgid "Set the default translation" msgstr "Ustaw domyślne tłumaczenie." -#: kanagramgame.cpp:214 +#: kanagramgame.cpp:222 msgid "No hint" msgstr "Bez podpowiedzi" -#: kanagramgame.cpp:301 +#: kanagramgame.cpp:309 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" msgid "None" msgstr "Brak" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/kanagram.po 2014-03-04 04:56:12.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/kanagram.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 18:49+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: kanagram.cpp:1032 +#: kanagram.cpp:1033 #, kde-format msgid "" "File %1 cannot be found.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ "Plik %1 nie może zostać odnaleziony.\n" "Upewnij się, że Kanagram został poprawnie zainstalowany." -#: kanagram.cpp:1033 +#: kanagram.cpp:1034 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -331,6 +331,16 @@ msgid "Use sou&nds" msgstr "Włącz &dźwięki" +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly) +#: mainsettingswidget.ui:139 +msgid "Use Uppercase." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly) +#: mainsettingswidget.ui:142 +msgid "Use only uppercase letters" +msgstr "" + #: vocabedit.cpp:110 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany?" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/kstars.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/kstars.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/kstars.po 2014-03-09 19:50:03.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/kstars.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kstars.po to Polish # translation of kstars_merge.po to # translation of kstars.po to -# Version: $Revision: 1379922 $ +# Version: $Revision: 1380675 $ # # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Grzegorz Borek , 2002. @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 08:48+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed." msgstr "Brakuje nagłówka WCS lub jest on uszkodzony. Niepowodzenie solvera." -#: ekos/offlineastrometryparser.cpp:258 ekos/onlineastrometryparser.cpp:391 +#: ekos/offlineastrometryparser.cpp:258 ekos/onlineastrometryparser.cpp:392 #, kde-format msgid "Solver completed in %1 second." msgid_plural "Solver completed in %1 seconds." @@ -4407,16 +4407,16 @@ msgid "Error: No connection to the internet." msgstr "Błąd: Brak połączenia z internetem." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:139 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:140 #, kde-format msgid "Failed to open file %1. %2" msgstr "Nieudane otwarcie pliku %1. %2" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:182 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:183 msgid "Uploading file..." msgstr "Wysyłanie pliku..." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:269 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:270 msgid "" "Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry." "net API Key." @@ -4424,34 +4424,34 @@ "Nieudane uwierzytelnianie w Astrometry.net. Sprawdź poprawność klucza API " "Astrometry.net." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:277 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:278 #, kde-format msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1" msgstr "Uwierzytelnianie w astrometry.net powiodło się. Sesja: %1" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:286 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:287 msgid "Upload failed." msgstr "Nieudane wysyłanie" -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:295 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:296 msgid "Parsing submission ID failed." msgstr "Nieudane przetwarzanie wysłanego ID." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:300 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:301 msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..." msgstr "" "Ukończono wysyłanie. Oczekiwanie na ukończenie programu rozwiązującego " "astrometry.net..." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:321 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:322 msgid "Failed to retrieve job ID." msgstr "Nieudane uzyskanie identyfikatora pracy." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:344 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:345 msgid "Solver timed out." msgstr "Program rozwiązujący przekroczył czas oczekiwania." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:352 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:353 #, kde-format msgid "Solver failed after %1 second." msgid_plural "Solver failed after %1 seconds." @@ -4459,19 +4459,19 @@ msgstr[1] "Niepowodzenie programu rozwiązującego po %1 sekundach." msgstr[2] "Niepowodzenie programu rozwiązującego po %1 sekundach." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:363 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:364 msgid "Error parsing parity." msgstr "Błąd przy przetwarzaniu równości." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:370 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:371 msgid "Error parsing orientation." msgstr "Błąd przy przetwarzaniu orientacji." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:378 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:379 msgid "Error parsing RA." msgstr "Błąd przy przetwarzaniu RA." -#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:385 +#: ekos/onlineastrometryparser.cpp:386 msgid "Error parsing DEC." msgstr "Błąd przy przetwarzaniu DEC." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/parley.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/parley.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdeedu/parley.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of parley3.po to # translation of parley.po to # translation of kvoctrain.po to -# Version: $Revision: 1380374 $ +# Version: $Revision: 1381247 $ # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Michal Rudolf , 2003, 2004. @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: parley\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 08:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:56+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -275,14 +275,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) #: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:126 -#: src/editor/editor.cpp:334 +#: src/editor/editor.cpp:338 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:139 -#: src/editor/editor.cpp:243 src/editor/synonymwidget.ui:16 +#: src/editor/editor.cpp:247 src/editor/synonymwidget.ui:16 msgid "Synonyms" msgstr "Synonimy" @@ -305,7 +305,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) #: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:165 -#: src/editor/editor.cpp:228 src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 +#: src/editor/editor.cpp:232 src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 msgid "Multiple Choice" msgstr "Test wielokrotnego wyboru" @@ -661,12 +661,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) #: src/editor/comparisonwidget.ui:116 src/editor/inflectionwidget.cpp:46 -#: src/parleydocument.cpp:330 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 +#: src/parleydocument.cpp:337 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 msgid "Adjective" msgstr "Przymiotnik" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) -#: src/editor/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:334 +#: src/editor/comparisonwidget.ui:123 src/parleydocument.cpp:341 #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 msgid "Adverb" msgstr "Przysłówek" @@ -769,19 +769,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: src/editor/declensionwidget.cpp:167 src/editor/declensionwidget.ui:185 -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:121 src/parleydocument.cpp:316 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:121 src/parleydocument.cpp:323 msgid "Masculine" msgstr "Męski" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: src/editor/declensionwidget.cpp:168 src/editor/declensionwidget.ui:271 -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:123 src/parleydocument.cpp:319 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:123 src/parleydocument.cpp:326 msgid "Feminine" msgstr "Żeński" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: src/editor/declensionwidget.cpp:169 src/editor/declensionwidget.ui:357 -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:122 src/parleydocument.cpp:322 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:122 src/parleydocument.cpp:329 msgid "Neuter" msgstr "Nijaki" @@ -837,11 +837,11 @@ msgid "Number:" msgstr "Liczba:" -#: src/editor/editor.cpp:150 +#: src/editor/editor.cpp:154 msgid "Lessons" msgstr "Lekcje" -#: src/editor/editor.cpp:160 +#: src/editor/editor.cpp:164 msgid "" "Right click to add, delete, or rename lessons. \n" "With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" @@ -851,55 +851,55 @@ "Dzięki polom do zaznaczania możesz wybrać lekcję, którą chcesz przećwiczyć.\n" "Tylko zaznaczone lekcje [x] będą użyte do testu!" -#: src/editor/editor.cpp:175 +#: src/editor/editor.cpp:179 msgid "Word Types" msgstr "Typy wyrazów" -#: src/editor/editor.cpp:196 +#: src/editor/editor.cpp:200 msgid "Inflection (verbs, adjectives, nouns)" msgstr "Infleksja (czasowniki, przymiotniki, rzeczowniki)" -#: src/editor/editor.cpp:212 +#: src/editor/editor.cpp:216 msgid "Comparison forms" msgstr "Stopniowanie" -#: src/editor/editor.cpp:257 +#: src/editor/editor.cpp:261 msgid "Antonyms" msgstr "Antonimy" -#: src/editor/editor.cpp:272 +#: src/editor/editor.cpp:276 msgid "False Friends" msgstr "Fałszywi przyjaciele" -#: src/editor/editor.cpp:288 +#: src/editor/editor.cpp:292 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Znaki fonetyczne" -#: src/editor/editor.cpp:303 +#: src/editor/editor.cpp:307 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: src/editor/editor.cpp:319 +#: src/editor/editor.cpp:323 msgid "Summary" msgstr "Streszczenie ćwiczenia" -#: src/editor/editor.cpp:350 +#: src/editor/editor.cpp:354 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/editor/editor.cpp:367 +#: src/editor/editor.cpp:371 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/editor/editor.cpp:403 src/editor/editor.cpp:404 +#: src/editor/editor.cpp:407 src/editor/editor.cpp:408 msgid "Practice" msgstr "Ćwiczenie" -#: src/editor/editor.cpp:440 +#: src/editor/editor.cpp:444 msgid "Enter search terms here" msgstr "Wpisz tutaj terminy do wyszukania" -#: src/editor/editor.cpp:444 +#: src/editor/editor.cpp:448 msgid "S&earch:" msgstr "&Znajdź:" @@ -1011,12 +1011,12 @@ msgid "&Reset Grades" msgstr "&Zresetuj oceny" -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:326 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:333 #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 msgid "Verb" msgstr "Czasownik" -#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:312 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:319 #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 msgid "Noun" msgstr "Rzeczownik" @@ -1096,53 +1096,53 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 msgid "Select Synonyms" msgstr "Wybierz synonimy" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:72 #, kde-format msgid "%1 and %2 are not Synonyms" msgstr "%1 i %2 nie są synonimami" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "%1 and %2 are Synonyms" msgstr "%1 i %2 są synonimami" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:79 #, kde-format msgid "%1 and %2 are not Antonyms" msgstr "%1 i %2 nie są antonimami" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "%1 and %2 are Antonyms" msgstr "%1 i %2 są antonimami" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 and %2 are not False Friends" msgstr "%1 i %2 nie są fałszywymi przyjaciółmi" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 and %2 are False Friends" msgstr "%1 i %2 są fałszywymi przyjaciółmi" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" msgid "Synonyms of %1:" msgstr "Synonimy słowa %1:" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" msgid "Antonyms of %1:" msgstr "Antonimy słowa %1:" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 +#: src/editor/synonymwidget.cpp:103 #, kde-format msgctxt "" "Title for a list of false friend (things that sound similar but have " @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Could not write to file \"%1\"" msgstr "Nie można pisać do pliku \"%1\"" -#: src/export/exportdialog.cpp:110 src/parleydocument.cpp:238 +#: src/export/exportdialog.cpp:110 src/parleydocument.cpp:245 #: src/parleymainwindow.cpp:139 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Share the current vocabulary collection with other users" msgstr "Udostępnij bieżący zbiór słownictwa innym użytkownikom" -#: src/parleydocument.cpp:126 src/parleydocument.cpp:415 +#: src/parleydocument.cpp:126 src/parleydocument.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@title:window document properties" msgid "Properties for %1" @@ -1518,57 +1518,57 @@ msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" msgstr "Otwórz pobrany słownik" -#: src/parleydocument.cpp:254 src/parleydocument.cpp:304 +#: src/parleydocument.cpp:261 src/parleydocument.cpp:311 #, kde-format msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" msgstr "Zapisywanie pliku \"%1\" zakończyło się błędem: %2" -#: src/parleydocument.cpp:255 src/parleydocument.cpp:305 +#: src/parleydocument.cpp:262 src/parleydocument.cpp:312 msgctxt "@title:window" msgid "Save File" msgstr "Zapisz plik" -#: src/parleydocument.cpp:273 +#: src/parleydocument.cpp:280 msgid "Save Vocabulary As" msgstr "Zapisz słownictwo jako" -#: src/parleydocument.cpp:282 +#: src/parleydocument.cpp:289 #, kde-format msgid "" "The file

%1

already exists. Do you want to overwrite it?
" msgstr "Plik

%1

już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?
" -#: src/parleydocument.cpp:288 +#: src/parleydocument.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@info:status saving a file" msgid "Saving %1" msgstr "Zapisywanie %1" -#: src/parleydocument.cpp:338 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 +#: src/parleydocument.cpp:345 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 msgid "Conjunction" msgstr "Spójnik" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: src/parleydocument.cpp:351 src/settings/documentproperties.ui:221 +#: src/parleydocument.cpp:358 src/settings/documentproperties.ui:221 msgid "Public Domain" msgstr "Domena publiczna" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) -#: src/parleydocument.cpp:352 src/settings/documentproperties.ui:167 +#: src/parleydocument.cpp:359 src/settings/documentproperties.ui:167 #: src/settings/documentproperties.ui:237 msgid "Languages" msgstr "Języki" -#: src/parleydocument.cpp:360 +#: src/parleydocument.cpp:367 msgid "A Second Language" msgstr "Drugi język" -#: src/parleydocument.cpp:363 +#: src/parleydocument.cpp:370 msgid "Lesson 1" msgstr "Lekcja 1" -#: src/parleydocument.cpp:402 +#: src/parleydocument.cpp:409 #, kde-format msgid "Could not open vocabulary collection \"%1\"" msgstr "Nie można otworzyć zbioru słownictwa \"%1\"" @@ -3319,17 +3319,15 @@ msgid "Enable/Disable the columns for each language" msgstr "Włącz/wyłącz kolumny dla każdego języka" -#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Currently selected row" +#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:164 +#, kde-format msgid "Sound file selected: %1" -msgstr "Zaznaczony wiersz" +msgstr "Wybrano plik dźwiękowy: %1" -#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Currently selected row" +#: src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp:167 +#, kde-format msgid "Image file selected: %1" -msgstr "Zaznaczony wiersz" +msgstr "Wybrano plik obrazu: %1" #: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:197 msgid "You can drag and drop words onto their word type." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 16:44+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "No indexers available" msgstr "Brak programów indeksujących" -#: agent.cpp:253 +#: agent.cpp:258 msgid "Indexing PIM data" msgstr "Indeksowanie danych ZIO" -#: agent.cpp:428 agent.cpp:452 +#: agent.cpp:445 agent.cpp:469 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/baloowidgets.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/baloowidgets.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/baloowidgets.po 2014-01-29 03:28:23.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/baloowidgets.po 2014-03-16 03:52:32.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-29 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-23 21:58+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: src/filemetadataprovider.cpp:286 +#: src/filemetadataprovider.cpp:288 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" @@ -27,47 +27,47 @@ msgstr[1] "%1 elementy" msgstr[2] "%1 elementów" -#: src/filemetadataprovider.cpp:390 src/filemetadataprovider.cpp:401 +#: src/filemetadataprovider.cpp:391 src/filemetadataprovider.cpp:402 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/filemetadataprovider.cpp:391 +#: src/filemetadataprovider.cpp:392 msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" -#: src/filemetadataprovider.cpp:392 +#: src/filemetadataprovider.cpp:393 msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: src/filemetadataprovider.cpp:393 +#: src/filemetadataprovider.cpp:394 msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: src/filemetadataprovider.cpp:394 src/filemetadataprovider.cpp:400 +#: src/filemetadataprovider.cpp:395 src/filemetadataprovider.cpp:401 msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "Ocena" -#: src/filemetadataprovider.cpp:395 +#: src/filemetadataprovider.cpp:396 msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/filemetadataprovider.cpp:396 src/filemetadataprovider.cpp:399 +#: src/filemetadataprovider.cpp:397 src/filemetadataprovider.cpp:400 msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" -#: src/filemetadataprovider.cpp:397 +#: src/filemetadataprovider.cpp:398 msgctxt "@label" msgid "Total Size" msgstr "Całkowity rozmiar" -#: src/filemetadataprovider.cpp:398 +#: src/filemetadataprovider.cpp:399 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Typ" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po 2014-02-25 03:54:33.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/kcm_baloofile.po 2014-03-16 03:52:32.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-14 03:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 16:50+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -44,20 +44,20 @@ msgid "Enable Developer Mode" msgstr "Włącz tryb programisty" -#: folderselectionwidget.cpp:192 +#: folderselectionwidget.cpp:199 msgid "Select the folder which should be excluded" msgstr "Wybierz katalog, który ma zostać wykluczony" -#: folderselectionwidget.cpp:206 +#: folderselectionwidget.cpp:213 msgid "The root directory is always hidden" msgstr "Katalog główny jest zawsze ukryty" -#: folderselectionwidget.cpp:219 +#: folderselectionwidget.cpp:226 #, kde-format msgid "Folder %1 is already excluded" msgstr "Katalog %1 już jest wykluczony" -#: folderselectionwidget.cpp:240 +#: folderselectionwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "Folder's parent %1 is already excluded" msgstr "Katalog nadrzędny do %1 już jest wykluczony" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/kdelibs4.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-08 04:29:03.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-13 14:22:39.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 13:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -6828,7 +6828,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) #: kdeui/sonnet/configui.ui:45 msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -msgstr "&Automaczne sprawdzanie pisowni domyślnie włączone" +msgstr "S&amoczynne sprawdzanie pisowni domyślnie włączone" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) #: kdeui/sonnet/configui.ui:52 @@ -8300,11 +8300,11 @@ #: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182 msgid "You will be asked to authenticate before saving" -msgstr "Zostaniesz poproszony o autoryzację przez zapisaniem" +msgstr "Zostaniesz poproszony o poświadczenie przez zapisaniem" #: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186 msgid "You are not allowed to save the configuration" -msgstr "Nie będziesz mógł zapisać konfiguracji" +msgstr "Nie masz uprawnień do zapisywania konfiguracji" #: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 msgctxt "@option next year" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 09:05+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "Nie można się zalogować do %1." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2609 ../kioslave/http/http.cpp:5274 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274 #: ../kioslave/http/http.cpp:5396 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " @@ -1017,18 +1017,18 @@ "Trzeba podać nazwę użytkownika i hasło dla serwera pośredniczącego poniżej, " "zanim uzyska się dostęp do jakichkolwiek stron." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2613 ../kioslave/http/http.cpp:5278 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278 #: ../kioslave/http/http.cpp:5399 msgid "Proxy:" msgstr "Pośrednik:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2614 ../kioslave/http/http.cpp:5279 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279 #: ../kioslave/http/http.cpp:5479 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 na %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2615 ../kioslave/http/http.cpp:5281 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281 #: ../kioslave/http/http.cpp:5416 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Uwierzytelnienie na serwerze pośredniczącym nie powiodło się." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdemultimedia/kmix.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdemultimedia/kmix.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdemultimedia/kmix.po 2014-02-16 06:05:54.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdemultimedia/kmix.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kmix2.po to Polish # translation of kmix.po to -# Version: $Revision: 1377627 $ +# Version: $Revision: 1380675 $ # Krzysztof Lichota, 2004. # Marcin Giedz , 2002. # Mikolaj Machowski , 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: kmix2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-01 01:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 09:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 18:55+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -288,7 +288,7 @@ "kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" "Please check your operating systems manual to allow the access." msgstr "" -"kmix:Nie masz praw dostępu do urządzenia miksera.\n" +"kmix: Nie masz praw dostępu do urządzenia miksera.\n" "Sprawdź ustawienia systemu operacyjnego umożliwiające dostęp do urządzenia." #: backends/mixer_backend.cpp:309 @@ -345,9 +345,9 @@ "Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be " "manually activated to enable the headphone output." msgstr "" -"Kontroluje głośność słuchawek.\n" -"Niektóre karty dźwiękowe posiadają przełącznik, który należy ręcznie " -"przełączyć, aby włączyć wyjście słuchawkowe." +"Steruje głośnością słuchawek. Niektóre karty dźwiękowe posiadają " +"przełącznik, który należy ręcznie przełączyć, aby włączyć wyjście " +"słuchawkowe." #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:28 msgid "---" @@ -355,7 +355,7 @@ #: backends/mixer_mpris2.cpp:52 backends/mixer_pulse.cpp:1081 msgid "Playback Streams" -msgstr "Strumienie odtwarzające" +msgstr "Strumienie odtwarzane" #: backends/mixer_oss.cpp:58 msgid "Volume" @@ -522,7 +522,7 @@ #: backends/mixer_pulse.cpp:1067 msgid "Playback Devices" -msgstr "Źródła dźwięku" +msgstr "Urządzenia odtwarzające" #: backends/mixer_pulse.cpp:1074 msgid "Capture Devices" @@ -530,11 +530,11 @@ #: backends/mixer_pulse.cpp:1090 msgid "Capture Streams" -msgstr "Strumienie przechwytujące" +msgstr "Strumienie przechwytywane" #: backends/mixer_pulse.cpp:1190 msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "Kontrola głośności dźwięku zwrotnego" +msgstr "Sterowanie głośnością dźwięku zwrotnego" #: backends/mixer_sun.cpp:68 msgid "Master Volume" @@ -565,13 +565,13 @@ "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." msgstr "" -"kmix:Nie masz praw dostępu do urządzenia miksera.\n" +"kmix: Nie masz praw dostępu do urządzenia miksera.\n" "Poproś administratora, aby zezwolił na dostęp do /dev/audioctl." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) #: colorwidget.ui:20 msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Kolory użytkownika" +msgstr "&Użyj własnych kolorów" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) #: colorwidget.ui:30 @@ -623,15 +623,15 @@ #: gui/dialogaddview.cpp:52 msgid "All controls" -msgstr "Wszystkie kontrolki" +msgstr "Wszystkie elementy sterownia" #: gui/dialogaddview.cpp:53 msgid "Only playback controls" -msgstr "Kontrolki tylko dla odtwarzania" +msgstr "Sterowanie tylko dla odtwarzania" #: gui/dialogaddview.cpp:54 msgid "Only capture controls" -msgstr "Kontrolki tylko dla przechwytywania" +msgstr "Sterowanie tylko dla przechwytywania" #: gui/dialogaddview.cpp:61 msgid "Add View" @@ -667,7 +667,7 @@ #: gui/dialogselectmaster.cpp:106 msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "Wybierz podstawowy kanał dźwięku:" +msgstr "Wybierz podstawowy kanał dźwiękowy:" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:161 gui/viewbase.cpp:102 msgid "Configure Channels" @@ -765,11 +765,11 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:151 msgid "&Horizontal" -msgstr "&Poziomo" +msgstr "&Poziomy" #: gui/kmixprefdlg.cpp:152 msgid "&Vertical" -msgstr "&Pionowo" +msgstr "&Pionowy" #: gui/kmixprefdlg.cpp:192 msgid "Behavior" @@ -793,15 +793,15 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:211 msgid "Visual" -msgstr "Wizualne" +msgstr "Widoczność" #: gui/kmixprefdlg.cpp:215 msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Pokaż &skalę" +msgstr "Pokaż &podziałkę" #: gui/kmixprefdlg.cpp:216 msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "Włącza/Wyłącza skalę przy suwakach" +msgstr "Włącz/wyłącz podziałkę przy suwakach" #: gui/kmixprefdlg.cpp:218 msgid "Show &labels" @@ -809,7 +809,7 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:219 msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "Włącza/wyłącza etykiety nad suwakami" +msgstr "Włącz/wyłącz etykiety nad suwakami" #: gui/kmixprefdlg.cpp:223 msgid "Show On Screen Display (&OSD)" @@ -821,7 +821,7 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:236 msgid "Slider orientation (System tray volume control):" -msgstr "Orientacja suwaków (Sterowanie głośnością na tacce systemowej):" +msgstr "Kierunek suwaka (Sterowanie głośnością z tacki systemowej):" #: gui/kmixprefdlg.cpp:247 msgid "&Dock in system tray" @@ -849,7 +849,7 @@ #: gui/mdwslider.cpp:122 msgid "Set &Record Source" -msgstr "U&staw źródło nagrywania" +msgstr "Ustaw ź&ródło nagrywania" #: gui/mdwslider.cpp:127 msgid "Mo&ve" @@ -884,7 +884,7 @@ #: gui/mdwslider.cpp:1208 msgid "Automatic According to Category" -msgstr "Automatyczne według kategorii" +msgstr "Samoczynnie według kategorii" #: gui/viewbase.cpp:163 msgid "&Channels" @@ -905,11 +905,11 @@ #: gui/viewsliders.cpp:225 msgid "Nothing is capturing audio." -msgstr "Nie ma nic przechwytującego." +msgstr "Nic nie przechwytuje dźwięku." #: gui/viewsliders.cpp:227 gui/viewsliders.cpp:233 msgid "Nothing is playing audio." -msgstr "Brak źródła dźwięku." +msgstr "Nic nie odtwarza dźwięku." #: gui/viewsliders.cpp:229 msgid "No capture devices." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-04 04:56:12.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 23:39+0200\n" "Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -96,7 +96,7 @@ "Jeśli rozmiar dziennika przekroczy tę wielkość, najstarsze dane zostaną " "usunięte. " -#: filterlogdialog.cpp:337 +#: filterlogdialog.cpp:339 #, kde-format msgid "" "Could not write the file %1:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ "Nie można zapisać pliku %1:\n" "\"%2\" jest szczegółowym opisem błędu." -#: filterlogdialog.cpp:341 +#: filterlogdialog.cpp:343 msgid "KMail Error" msgstr "Błąd KMaila" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/blogilo.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/blogilo.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/blogilo.po 2014-02-24 03:47:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/blogilo.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blogilo2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 08:52+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -337,27 +337,27 @@ msgid "Cannot write data to file %1" msgstr "Nie można zapisać w pliku %1" -#: src/configuredialog.cpp:62 +#: src/configuredialog.cpp:63 msgctxt "Configure Page" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/configuredialog.cpp:63 +#: src/configuredialog.cpp:64 msgctxt "Configure Page" msgid "Blogs" msgstr "Blogi" -#: src/configuredialog.cpp:64 +#: src/configuredialog.cpp:65 msgctxt "Configure Page" msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/configuredialog.cpp:65 +#: src/configuredialog.cpp:66 msgctxt "Configure Page" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/configuredialog.cpp:66 +#: src/configuredialog.cpp:67 msgctxt "Configure Page" msgid "Storage Service" msgstr "Usługą przechowywania" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/kalarm.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/kalarm.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/kalarm.po 2014-03-10 03:53:16.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/kalarm.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kalarm.po to # translation of alarmdaemonctrl.po to -# Version: $Revision: 1380017 $ +# Version: $Revision: 1381371 $ # # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Krzysztof Lichota , 2002, 2004, 2005, 2006. @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1725,115 +1725,115 @@ msgid "Choose Alarm Font & Color" msgstr "Wybierz czcionkę i kolor alarmu" -#: functions.cpp:181 +#: functions.cpp:183 msgctxt "@action" msgid "Enable &Alarms" msgstr "Włącz &alarmy" -#: functions.cpp:194 +#: functions.cpp:196 msgctxt "@action" msgid "Stop Play" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie" -#: functions.cpp:207 +#: functions.cpp:209 msgctxt "@action" msgid "Spread Windows" msgstr "Rozmieść okna" -#: functions.cpp:1125 +#: functions.cpp:1127 msgctxt "@info" msgid "Error saving alarms" msgstr "Błąd podczas zapisywania alarmów" -#: functions.cpp:1126 +#: functions.cpp:1128 msgctxt "@info" msgid "Error saving alarm" msgstr "Błąd podczas zapisywania alarmu" -#: functions.cpp:1129 +#: functions.cpp:1131 msgctxt "@info" msgid "Error deleting alarms" msgstr "Błąd podczas usuwania alarmów" -#: functions.cpp:1130 +#: functions.cpp:1132 msgctxt "@info" msgid "Error deleting alarm" msgstr "Błąd podczas usuwania alarmu" -#: functions.cpp:1133 +#: functions.cpp:1135 msgctxt "@info" msgid "Error saving reactivated alarms" msgstr "Błąd podczas zapisywania reaktywowanych alarmów" -#: functions.cpp:1134 +#: functions.cpp:1136 msgctxt "@info" msgid "Error saving reactivated alarm" msgstr "Błąd przy zapisywaniu reaktywowanego alarmu" -#: functions.cpp:1137 +#: functions.cpp:1139 msgctxt "@info" msgid "Error saving alarm templates" msgstr "Błąd przy zapisywaniu szablonów alarmów" -#: functions.cpp:1138 +#: functions.cpp:1140 msgctxt "@info" msgid "Error saving alarm template" msgstr "Błąd podczas zapisywania szablonu alarmu" -#: functions.cpp:1157 +#: functions.cpp:1159 msgctxt "@info" msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" msgstr "Nie można pokazać alarmów w KOrganizer" -#: functions.cpp:1158 +#: functions.cpp:1160 msgctxt "@info" msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" msgstr "Nie można pokazać alarmu w KOrganizer" -#: functions.cpp:1161 +#: functions.cpp:1163 msgctxt "@info" msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" msgstr "Nie można uaktualnić alarmu w KOrganizer" -#: functions.cpp:1164 +#: functions.cpp:1166 msgctxt "@info" msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" msgstr "Nie można usunąć alarmów z KOrganizer" -#: functions.cpp:1165 +#: functions.cpp:1167 msgctxt "@info" msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" msgstr "Nie można usunąć alarmu z KOrganizer" -#: functions.cpp:1172 +#: functions.cpp:1174 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1(KOrganizer not fully started)" msgstr "%1(KOrganizer niezupełnie uruchomiony)" -#: functions.cpp:1174 +#: functions.cpp:1176 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" msgstr "%1(Błąd podczas komunikacji z KOrganizerem)" -#: functions.cpp:1405 +#: functions.cpp:1407 msgctxt "info" msgid "The scheduled Wake from Suspend has been cancelled." msgstr "Zaplanowane wybudzenie z uśpienia zostało anulowane." -#: functions.cpp:1449 +#: functions.cpp:1451 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error obtaining authorization (%1)" msgstr "Błąd uzyskiwania autoryzacji (%1)" -#: functions.cpp:1474 +#: functions.cpp:1476 msgctxt "@info" msgid "You must enable a template calendar to save the template in" msgstr "Należy włączyć kalendarz szablonów, w którym zapisany będzie szablon" -#: functions.cpp:1757 +#: functions.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." msgid "%1Please set it in the Configuration dialog." @@ -1841,7 +1841,7 @@ "%1Proszę ustawić to w oknie dialogowym konfiguracji." -#: functions.cpp:1761 +#: functions.cpp:1763 msgctxt "@info" msgid "" "Alarms are currently disabled.Do you want to enable " @@ -1850,17 +1850,17 @@ "Alarmy są w tej chwili wyłączone.Czy włączyć je teraz " "ponownie?" -#: functions.cpp:1762 +#: functions.cpp:1764 msgctxt "@action:button" msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: functions.cpp:1762 +#: functions.cpp:1764 msgctxt "@action:button" msgid "Keep Disabled" msgstr "Zostaw wyłączone" -#: functions.cpp:1833 +#: functions.cpp:1835 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1869,41 +1869,41 @@ "Nie udało się uruchomić KMail(%1)" -#: functions.cpp:2142 +#: functions.cpp:2144 msgctxt "@info" msgid "Please select a file to display" msgstr "Proszę wybrać plik do pokazania" -#: functions.cpp:2144 +#: functions.cpp:2146 msgctxt "@info" msgid "Please select a file to play" msgstr "Proszę wybrać plik do odtworzenia" -#: functions.cpp:2150 +#: functions.cpp:2152 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 is a folder" msgstr "%1 jest folderem" -#: functions.cpp:2152 +#: functions.cpp:2154 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 not found" msgstr "Nie znaleziono %1" -#: functions.cpp:2153 +#: functions.cpp:2155 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 is not readable" msgstr "%1 nie jest do odczytu" -#: functions.cpp:2154 +#: functions.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 appears not to be a text or image file" msgstr "%1 nie jest plikiem tekstowym ani obrazkiem" -#: functions.cpp:2223 +#: functions.cpp:2225 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ "(KAlarm wersja %2) i będzie dostępny tylko do " "odczytu dopóki nie wybierzesz uaktualnienia do obecnego formatu." -#: functions.cpp:2226 +#: functions.cpp:2228 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1927,7 +1927,7 @@ "KAlarm i będą dostępne tylko do odczytu dopóki " "nie wybierzesz uaktualnienia do obecnego formatu." -#: functions.cpp:2229 +#: functions.cpp:2231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -5409,33 +5409,33 @@ msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" msgstr "Proszę podać ile czasu alarm ma być powtarzany" -#: resourceconfigdialog.cpp:47 resourceselector.cpp:249 +#: resourceconfigdialog.cpp:49 resourceselector.cpp:249 msgctxt "@title:window" msgid "Calendar Configuration" msgstr "Konfiguracja kalendarza" -#: resourceconfigdialog.cpp:60 +#: resourceconfigdialog.cpp:62 msgctxt "@title:group" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" -#: resourceconfigdialog.cpp:62 +#: resourceconfigdialog.cpp:64 msgctxt "@label:textbox Calendar name" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: resourceconfigdialog.cpp:67 +#: resourceconfigdialog.cpp:69 msgctxt "@option:check" msgid "Read-only" msgstr "Tylko do odczytu" -#: resourceconfigdialog.cpp:80 +#: resourceconfigdialog.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "%1 Calendar Settings" msgstr "Ustawienia kalendarza %1" -#: resourceconfigdialog.cpp:122 +#: resourceconfigdialog.cpp:124 msgctxt "@info" msgid "Please enter a calendar name." msgstr "Proszę podać nazwę kalendarza." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 18:25+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Wiele kluczy szyfrowania na adres" #: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109 -#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:115 +#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -4527,15 +4527,15 @@ msgid "Contact modified successfully" msgstr "Kontakt został pomyślnie zmodyfikowany" -#: kmsystemtray.cpp:296 +#: kmsystemtray.cpp:306 msgid "New Messages In" msgstr "Nowe wiadomości w" -#: kmsystemtray.cpp:394 +#: kmsystemtray.cpp:404 msgid "There are no unread messages" msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości" -#: kmsystemtray.cpp:395 +#: kmsystemtray.cpp:405 #, kde-format msgid "1 unread message" msgid_plural "%1 unread messages" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of knotes.po to -# Version: $Revision: 1380374 $ +# Version: $Revision: 1381247 $ # Currently maintained by Marcin Bokszczanin # Piotr Roszatycki 1998 # Jacek Stolarczyk 1999, 2000. @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:54+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -298,118 +298,118 @@ #: finddialog/knotefinddialog.cpp:139 msgid "No Result found." -msgstr "" +msgstr "Brak wyników." -#: knoteedit.cpp:62 +#: knoteedit.cpp:63 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiona" -#: knoteedit.cpp:67 +#: knoteedit.cpp:68 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: knoteedit.cpp:71 +#: knoteedit.cpp:72 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" -#: knoteedit.cpp:75 +#: knoteedit.cpp:76 msgid "Strike Out" msgstr "Przekreślenie" -#: knoteedit.cpp:88 +#: knoteedit.cpp:89 msgid "Align Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: knoteedit.cpp:95 +#: knoteedit.cpp:96 msgid "Align Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: knoteedit.cpp:101 +#: knoteedit.cpp:102 msgid "Align Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: knoteedit.cpp:107 +#: knoteedit.cpp:108 msgid "Align Block" msgstr "Wyrównaj blok" -#: knoteedit.cpp:119 +#: knoteedit.cpp:120 msgid "List" msgstr "Lista" -#: knoteedit.cpp:124 +#: knoteedit.cpp:125 msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#: knoteedit.cpp:128 +#: knoteedit.cpp:129 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: knoteedit.cpp:135 +#: knoteedit.cpp:136 msgid "Increase Indent" msgstr "Zwiększ wcięcie" -#: knoteedit.cpp:143 +#: knoteedit.cpp:144 msgid "Decrease Indent" msgstr "Zmniejsz wcięcie" -#: knoteedit.cpp:156 +#: knoteedit.cpp:157 msgid "Text Color..." msgstr "Kolor tekstu..." -#: knoteedit.cpp:161 +#: knoteedit.cpp:162 msgid "Text Background Color..." msgstr "Kolor tła tekstu..." -#: knoteedit.cpp:165 +#: knoteedit.cpp:166 msgid "Text Font" msgstr "Czcionka" -#: knoteedit.cpp:170 +#: knoteedit.cpp:171 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: knoteedit.cpp:175 +#: knoteedit.cpp:176 msgid "Uppercase" msgstr "Wielkie litery" -#: knoteedit.cpp:179 +#: knoteedit.cpp:180 msgid "Lowercase" msgstr "Małe litery" -#: knoteedit.cpp:183 +#: knoteedit.cpp:184 msgid "Insert Date" msgstr "Wstaw datę" -#: knoteedit.cpp:225 +#: knoteedit.cpp:266 msgid "Change case..." msgstr "Zmień wielkość liter..." -#: notes/knote.cpp:170 +#: notes/knote.cpp:169 #, kde-format msgid "Do you really want to delete note %1?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć notatkę %1?" -#: notes/knote.cpp:172 +#: notes/knote.cpp:171 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potwierdź usunięcie" -#: notes/knote.cpp:173 +#: notes/knote.cpp:172 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: notes/knote.cpp:299 +#: notes/knote.cpp:298 msgid "Please enter the new name:" msgstr "Proszę podać nowa nazwę:" -#: notes/knote.cpp:513 +#: notes/knote.cpp:512 msgid "Save note as plain text" msgstr "Zachowaj notatkę jako zwykły tekst" -#: notes/knote.cpp:518 +#: notes/knote.cpp:517 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#: notes/knote.cpp:535 +#: notes/knote.cpp:534 #, kde-format msgid "" "A file named %1 already exists.
Are you sure you want to " @@ -418,67 +418,67 @@ "Plik o nazwie %1 już istnieje.
Czy na pewno chcesz go " "zastąpić?
" -#: notes/knote.cpp:645 +#: notes/knote.cpp:644 msgid "&All Desktops" msgstr "&Wszystkie pulpity" -#: notes/knote.cpp:686 +#: notes/knote.cpp:685 msgid "New" msgstr "Nowa" -#: notes/knote.cpp:690 +#: notes/knote.cpp:689 msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę..." -#: notes/knote.cpp:695 +#: notes/knote.cpp:694 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: notes/knote.cpp:699 +#: notes/knote.cpp:698 msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: notes/knote.cpp:701 +#: notes/knote.cpp:700 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: notes/knote.cpp:706 +#: notes/knote.cpp:705 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: notes/knote.cpp:710 +#: notes/knote.cpp:709 msgid "Set Alarm..." msgstr "Ustaw alarm..." -#: notes/knote.cpp:715 +#: notes/knote.cpp:714 msgid "Send..." msgstr "Wyślij..." -#: notes/knote.cpp:719 +#: notes/knote.cpp:718 msgid "Mail..." msgstr "Wyślij e-mailem..." -#: notes/knote.cpp:723 +#: notes/knote.cpp:722 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: notes/knote.cpp:734 +#: notes/knote.cpp:733 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." -#: notes/knote.cpp:740 +#: notes/knote.cpp:739 msgid "Keep Above Others" msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: notes/knote.cpp:746 +#: notes/knote.cpp:745 msgid "Keep Below Others" msgstr "Zawsze pod spodem" -#: notes/knote.cpp:752 +#: notes/knote.cpp:751 msgid "To Desktop" msgstr "Na pulpit" -#: notes/knote.cpp:762 +#: notes/knote.cpp:761 msgid "Walk Through Notes" msgstr "Przejrzyj notatki po kolei" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/kontact.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/kontact.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/kontact.po 2014-03-12 03:51:44.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/kontact.po 2014-03-18 04:14:19.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 18:25+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -269,35 +269,35 @@ msgid "Laurent Montel" msgstr "Laurent Montel" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:114 msgctxt "@action:inmenu create new popup note" msgid "&New" msgstr "&Nowa" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:119 msgctxt "@info:status" msgid "Create a new popup note" msgstr "Utwórz nową żółtą karteczkę" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:122 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note." msgstr "" "Zostanie pokazane okno dialogowe gdzie będzie można utworzyć nową żółtą " "karteczkę." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:126 plugins/knotes/knotes_part.cpp:608 -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:610 plugins/knotes/knotes_part.cpp:787 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:125 plugins/knotes/knotes_part.cpp:585 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:587 plugins/knotes/knotes_part.cpp:764 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:130 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:129 msgctxt "@info:status" msgid "Edit popup note" msgstr "Edycja żółtej karteczki" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:133 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:132 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup " @@ -306,17 +306,17 @@ "Zostanie pokazane okno dialogowe gdzie możesz edytować istniejącą żółtą " "karteczkę." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:136 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:135 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:141 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:140 msgctxt "@info:status" msgid "Rename popup note" msgstr "Zmień nazwę żółtej karteczki" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:144 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:143 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup " @@ -325,17 +325,17 @@ "Zostanie pokazane okno dialogowe gdzie możesz zmienić nazwę istniejącej " "żółtej karteczki." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:147 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:146 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:152 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:151 msgctxt "@info:status" msgid "Delete popup note" msgstr "Usuń żółtą karteczkę" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:155 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:154 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "You will be prompted if you really want to permanently remove the selected " @@ -343,81 +343,81 @@ msgstr "" "Pojawi się pytanie czy naprawdę chcesz trwale usunąć wybraną żółtą karteczkę." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:159 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:158 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Print Selected Notes..." msgstr "Drukuj wybrane notki..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:163 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:162 msgctxt "@info:status" msgid "Print popup note" msgstr "Drukuj żółtą karteczkę" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:166 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:165 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be prompted to print the selected popup note." msgstr "Pojawi się pytanie o drukowanie wybranej żółtej karteczki." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:169 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:168 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Print Preview Selected Notes..." msgstr "Drukuj podgląd wybranych notatek..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:175 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:174 msgid "Note settings..." msgstr "Ustawienia notatek..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:179 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:178 msgid "Preferences KNotes..." msgstr "Ustawienia KNotes..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:183 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:182 msgid "Mail..." msgstr "Wyślij pocztą..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:187 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186 msgid "Send..." msgstr "Wyślij..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:191 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:190 msgid "Set Alarm..." msgstr "Ustaw alarm..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:196 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:195 msgid "New Note From Clipboard" msgstr "Nowa notatka ze schowka" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:201 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:200 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:205 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:204 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:208 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:207 msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:328 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:306 msgctxt "@info" msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." msgstr "Żeby wydrukować najpierw wybierz notki do drukowania z listy." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:329 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:307 msgctxt "@title:window" msgid "Print Popup Notes" msgstr "Drukuj żółte karteczki" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:351 msgid "Note was not created." msgstr "Notatka została utworzona." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:351 msgid "Create new note" msgstr "Utwórz nową notatkę" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:395 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:373 #: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -427,39 +427,39 @@ msgstr[1] "Czy na pewno chcesz usunąć %1 notatki?" msgstr[2] "Czy na pewno chcesz usunąć %1 notatek?" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:397 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:375 #: plugins/knotes/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:54 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Delete" msgstr "Potwierdź usunięcie" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:585 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:562 msgctxt "@title:window" msgid "Rename Popup Note" msgstr "Zmień nazwę żółtej karteczki" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:586 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:563 msgctxt "@label:textbox" msgid "New Name:" msgstr "Nowa nazwa:" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:608 plugins/knotes/knotes_part.cpp:787 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:585 plugins/knotes/knotes_part.cpp:764 msgid "Show Note..." msgstr "Pokaż notatkę..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:638 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:615 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:737 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:714 msgid "Save note as plain text" msgstr "Zapisz notatkę jako zwykły tekst" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:741 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:718 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:757 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:734 #, kde-format msgid "" "A file named %1 already exists.
Are you sure you want to " diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libkdepim.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libkdepim.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-02-22 03:31:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-03-18 04:14:19.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of libkdepim.po to Polish # translation of libkdepim.po to -# Version: $Revision: 1378211 $ +# Version: $Revision: 1381153 $ # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Krzysztof Lichota , 2002, 2005, 2006. @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 19:06+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -203,205 +203,201 @@ msgid "Store clear text password in KWallet" msgstr "Przechowuj hasło w postaci czystego tekstu w portfelu KWallet" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 msgctxt "@item LDAP search key" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:309 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 ldap/ldapsearchdialog.cpp:310 msgid "Full Name" msgstr "Pełne nazwisko" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 msgctxt "@item LDAP search key" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:144 -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:315 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:145 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:316 msgid "Home Number" msgstr "Numer domowy" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:146 -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:318 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:147 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:319 msgid "Work Number" msgstr "Numer do pracy" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:321 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322 msgid "Mobile Number" msgstr "Numer komórki" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:324 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325 msgid "Fax Number" msgstr "Numer faksu" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:333 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:334 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 msgctxt "@item LDAP search key" msgid "State" msgstr "Stan" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:340 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341 msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:349 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350 msgid "City" msgstr "Miasto" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:330 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:331 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:327 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 ldap/ldapsearchdialog.cpp:352 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353 msgid "Department" msgstr "Dział" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 ldap/ldapsearchdialog.cpp:343 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344 msgid "Zip Code" msgstr "Kod pocztowy" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 ldap/ldapsearchdialog.cpp:346 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347 msgid "Postal Address" msgstr "Adresy pocztowy" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 ldap/ldapsearchdialog.cpp:355 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 ldap/ldapsearchdialog.cpp:356 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 ldap/ldapsearchdialog.cpp:358 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:118 ldap/ldapsearchdialog.cpp:359 msgid "User ID" msgstr "ID użytkownika" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:138 msgctxt "Search attribute: Name of contact" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:142 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:143 msgctxt "Search attribute: Email of the contact" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:312 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313 msgctxt "@title:column Column containing email addresses" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:337 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:338 msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address" msgid "State" msgstr "Stan" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:361 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:362 msgctxt "@title:column Column containing title of the person" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:519 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:522 msgid "Import Contacts from LDAP" msgstr "Importuj kontakty z LDAP" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:531 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:534 msgid "Search for Addresses in Directory" msgstr "Szukaj adresów w katalogu" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:538 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:541 msgid "Search for:" msgstr "Szukaj:" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:546 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549 msgctxt "In LDAP attribute" msgid "in" msgstr "w" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553 msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:551 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:554 msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:552 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:555 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Home Number" msgstr "Numer domowy" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:556 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Work Number" msgstr "Numer do pracy" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:557 ldap/ldapsearchdialog.cpp:787 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:559 ldap/ldapsearchdialog.cpp:829 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:558 msgctxt "@action:button Start searching" msgid "&Search" msgstr "&Znajdź" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:568 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:574 msgid "Recursive search" msgstr "Szukanie rekursywne" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:573 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:579 msgid "Contains" msgstr "Zawiera" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:574 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:580 msgid "Starts With" msgstr "Zaczyna się od" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:604 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:610 msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie..." -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:608 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:614 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:610 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:616 msgid "Unselect All" msgstr "Odznacz wszystko" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:617 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:623 msgid "Add Selected" msgstr "Dodaj zaznaczone" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:618 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:624 msgid "Configure LDAP Servers..." msgstr "Konfiguruj serwery LDAP..." -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:656 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:662 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:779 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:785 msgid "You must select an LDAP server before searching." msgstr "Musisz wybrać serwer LDAP przed wyszukiwaniem." -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:878 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:884 #, kde-format msgctxt "arguments are host name, datetime" msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2" msgstr "Zaimportowane z katalogu LDAP %1 w %2" -#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:895 +#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:901 msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" msgstr "Konfiguruj ustawienia książki adresowej LDAP" @@ -632,6 +628,9 @@ msgid "Spell Checking Language" msgstr "Język sprawdzania pisowni" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Zatrzymaj" + #~ msgid "" #~ "You do not have the semantic desktop system enabled. Many important " #~ "features of this software depend on the semantic desktop system and will " diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:14:19.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 08:54+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Sieve Error" msgstr "Błąd Sieve" -#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:32 +#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:34 msgid "Create sieve filter" msgstr "Utwórz filtr sieve" @@ -573,7 +573,7 @@ #: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:64 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:70 -#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:68 +#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:70 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:74 #: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:75 msgid "Value:" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Has Flag" msgstr "Ma flagę" -#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:60 +#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:61 msgid "" "Variable name\n" " (if empty it uses internal variable):" @@ -928,7 +928,7 @@ "Nazwa zmiennej\n" " (jeśli pusta, to używa wewnętrznej zmiennej):" -#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:125 +#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:130 msgid "" "The hasflag test evaluates to true if any of the variables matches any flag " "name." @@ -1582,16 +1582,16 @@ "Zbieranie informacji diagnostycznych o obsłudze Sieve...\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:70 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Collecting data for account '%1'...\n" msgstr "Zbieranie danych dla konta '%1'...\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:71 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:87 msgid "------------------------------------------------------------\n" msgstr "------------------------------------------------------------\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:76 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:92 msgid "" "(Account does not support Sieve)\n" "\n" @@ -1599,12 +1599,12 @@ "(Konto nie obsługuje Sieve)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:107 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "Contents of script '%1':\n" msgstr "Zawartość skryptu '%1':\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:129 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:145 msgid "" "(This script is empty.)\n" "\n" @@ -1612,7 +1612,7 @@ "(Skrypt jest pusty.)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:132 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:148 #, kde-format msgid "" "------------------------------------------------------------\n" @@ -1625,19 +1625,19 @@ "------------------------------------------------------------\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:148 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:164 msgid "Sieve capabilities:\n" msgstr "Możliwości Sieve:\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:151 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:167 msgid "(No special capabilities available)" msgstr "(Brak dostępnych specjalnych możliwości)" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:159 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:175 msgid "Available Sieve scripts:\n" msgstr "Dostępne skrypty Sieve:\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:162 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:178 msgid "" "(No Sieve scripts available on this server)\n" "\n" @@ -1645,7 +1645,7 @@ "(Brak dostępnych skryptów Sieve na tym serwerze)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:169 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:185 #, kde-format msgid "" "Active script: %1\n" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libmailcommon.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libmailcommon.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libmailcommon.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libmailcommon.po 2014-03-17 03:47:10.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 07:31+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1921,20 +1921,20 @@ msgid " not implemented/supported" msgstr " niezaimplementowana/-obsługiwana" -#: search/searchpattern.cpp:1487 +#: search/searchpattern.cpp:1494 msgctxt "name used for a virgin filter" msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: search/searchpattern.cpp:1495 +#: search/searchpattern.cpp:1502 msgid "(match any of the following)" msgstr "(dopasowuj dowolną z poniższych)" -#: search/searchpattern.cpp:1498 +#: search/searchpattern.cpp:1505 msgid "(match all of the following)" msgstr "(dopasowuj wszystkie poniższe)" -#: search/searchpattern.cpp:1501 +#: search/searchpattern.cpp:1508 msgid "(match all messages)" msgstr "(dopasowuj do wszystkich wiadomości)" @@ -2213,18 +2213,18 @@ msgstr "&Nazwa:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup) -#: snippets/ui/snippetdialog.ui:64 +#: snippets/ui/snippetdialog.ui:68 msgctxt "Group to which the snippet belongs." msgid "Group:" msgstr "Grupa:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: snippets/ui/snippetdialog.ui:77 +#: snippets/ui/snippetdialog.ui:81 msgid "&Snippet:" msgstr "&Fragment:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel) -#: snippets/ui/snippetdialog.ui:106 +#: snippets/ui/snippetdialog.ui:110 msgid "Sh&ortcut:" msgstr "&Skrót:" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libmessagecore.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libmessagecore.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libmessagecore.po 2014-03-08 04:29:03.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libmessagecore.po 2014-03-18 04:14:19.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 18:26+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -348,6 +348,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: widgets/emailaddressrequester.cpp:86 +#: widgets/emailaddressrequester.cpp:87 msgid "Open Address Book" msgstr "Otwórz książkę adresową" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-12 03:51:44.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 18:26+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1062,47 +1062,47 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: core/theme.cpp:615 +#: core/theme.cpp:602 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytana" -#: core/theme.cpp:776 +#: core/theme.cpp:763 msgid "Never Show" msgstr "Nie pokazuj nigdy" -#: core/theme.cpp:777 +#: core/theme.cpp:764 msgid "Always Show" msgstr "Zawsze pokazuj" -#: core/theme.cpp:784 +#: core/theme.cpp:771 msgid "Plain Rectangles" msgstr "Zwykłe prostokąty" -#: core/theme.cpp:785 +#: core/theme.cpp:772 msgid "Plain Joined Rectangle" msgstr "Zwykłe połączone prostokąty" -#: core/theme.cpp:786 +#: core/theme.cpp:773 msgid "Rounded Rectangles" msgstr "Zaokrąglone prostokąty" -#: core/theme.cpp:787 +#: core/theme.cpp:774 msgid "Rounded Joined Rectangle" msgstr "Zaokrąglone połączone prostokąty" -#: core/theme.cpp:788 +#: core/theme.cpp:775 msgid "Gradient Rectangles" msgstr "Cieniowane prostokąty" -#: core/theme.cpp:789 +#: core/theme.cpp:776 msgid "Gradient Joined Rectangle" msgstr "Cieniowane połączone prostokąty" -#: core/theme.cpp:790 +#: core/theme.cpp:777 msgid "Styled Rectangles" msgstr "Eleganckie prostokąty" -#: core/theme.cpp:791 +#: core/theme.cpp:778 msgid "Styled Joined Rectangles" msgstr "Eleganckie połączone prostokąty" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:47:10.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 09:00+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -422,16 +422,16 @@ "ul>

Każde wyrażenie można poprzedzić znakami '@@', żeby " "odblokować każdy pasujący URL. Ma to większy priorytet niż filtry blokujące." -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:345 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:346 #, kde-format msgid "Do you want to delete list \"%1\"?" msgstr "Czy chcesz usunąć listę \"%1\"?" -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:345 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:346 msgid "Delete current list" msgstr "Usuń bieżącą listę" -#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:374 adblock/adblocksettingwidget.cpp:405 +#: adblock/adblocksettingwidget.cpp:375 adblock/adblocksettingwidget.cpp:406 msgid "*|all files (*)" msgstr "*|wszystkie pliki (*)" @@ -555,52 +555,52 @@ msgstr "Uaktualnij włączone samoczynne filtry co:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showList) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:124 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:127 msgid "Show List..." msgstr "Pokaż listę..." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:132 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:135 msgid "Manual Filters" msgstr "Ręczne filtry" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertButton) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:143 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:146 msgid "Add filter expression" msgstr "Dodaj wyrażenie filtru" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertButton) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:146 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:149 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importFilters) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:188 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:191 msgid "Import Filters..." msgstr "Importuj filtry..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportFilters) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:195 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:198 msgid "Export filters..." msgstr "Eksportuj filtry..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:204 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:207 msgid "Search:" msgstr "Znajdź:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFilter) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:216 viewer/viewer_p.cpp:493 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:219 viewer/viewer_p.cpp:493 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:223 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:226 msgid "Remove filter expression" msgstr "Usuń wyrażenie filtru" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: adblock/ui/settings_adblock.ui:226 +#: adblock/ui/settings_adblock.ui:229 msgid "Remove Filter" msgstr "Usuń filtr" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgid "Select collection where Todo will stored." msgstr "Wybierz zbiór, w którym będą przechowywane zadania-do-zrobienia." -#: widgets/todoedit.cpp:148 +#: widgets/todoedit.cpp:154 #, kde-format msgid "Reply to \"%1\"" msgstr "Odpowiedz \"%1\"" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libnoteshared.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libnoteshared.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-03-08 04:29:03.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-03-17 03:47:10.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-25 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 18:26+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -97,25 +97,25 @@ msgid "Communication error: %1" msgstr "Błąd połączenia: %1" -#: noteutils.cpp:34 +#: noteutils.cpp:39 msgid "Please configure send mail action." msgstr "Proszę skonfigurować działanie wysyłania poczty" -#: noteutils.cpp:42 +#: noteutils.cpp:47 #, kde-format msgid "Note: \"%1\"" msgstr "Uwaga: \"%1\"" -#: noteutils.cpp:49 +#: noteutils.cpp:54 msgid "Unable to start the mail process." msgstr "Nie można uruchomić procesu poczty." -#: noteutils.cpp:58 +#: noteutils.cpp:63 #, kde-format msgid "Send \"%1\"" msgstr "Wyślij \"%1\"" -#: noteutils.cpp:69 +#: noteutils.cpp:74 msgid "The host cannot be empty." msgstr "Nazwa hosta nie może być pusta." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libpimcommon.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-06 03:47:52.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 08:30+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: storageservice/authdialog/logindialog.cpp:45 +#: storageservice/authdialog/logindialog.cpp:46 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Authorization canceled." msgstr "Anulowano uwierzytelnienie." -#: storageservice/box/boxjob.cpp:209 storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:158 +#: storageservice/box/boxjob.cpp:210 storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:158 #: storageservice/hubic/hubicjob.cpp:204 #: storageservice/yousendit/yousenditjob.cpp:292 #, kde-format @@ -534,6 +534,7 @@ #: storageservice/gdrive/gdrivestorageservice.cpp:403 #: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:494 #: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:383 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:435 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -636,8 +637,8 @@ #: storageservice/dropbox/dropboxjob.cpp:366 #: storageservice/ubuntuone/ubuntuonejob.cpp:561 -#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:76 -#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:96 +#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:78 +#: storageservice/webdav/webdavjob.cpp:98 #: storageservice/yousendit/yousenditjob.cpp:185 msgid "Authentication Canceled." msgstr "Anulowano uwierzytelnienie." @@ -907,12 +908,12 @@ msgstr "Plik jest publiczny:" #: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:512 -#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: storageservice/ubuntuone/ubuntuonestorageservice.cpp:512 -#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -958,6 +959,7 @@ msgstr "Publiczne położenie (opcjonalnie)" #: storageservice/webdav/webdavstorageservice.cpp:383 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:435 msgid "Directory" msgstr "Katalog" @@ -1028,7 +1030,7 @@ "YouSendIt jest usługą udostępniania plików, która oferuje przechowywanie w " "chmurze, synchronizację plików i klienckie oprogramowanie." -#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:441 +#: storageservice/yousendit/yousenditstorageservice.cpp:448 msgid "writable:" msgstr "do zapisu: " diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepimlibs/libakonadi.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-09 03:47:40.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libakonadi2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-07 02:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 09:11+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -69,46 +69,46 @@ msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczoną wystąpienie agenta?" -#: agentbase.cpp:337 preprocessorbase_p.cpp:41 +#: agentbase.cpp:338 preprocessorbase_p.cpp:41 #, kde-format msgid "Unable to register object at dbus: %1" msgstr "Nie można zarejestrować obiektu na dbus: %1" -#: agentbase.cpp:423 +#: agentbase.cpp:424 #, kde-format msgctxt "Name and type of Akonadi resource" msgid "%1 of type %2" msgstr "%1 typu %2" -#: agentbase.cpp:837 agentbase.cpp:838 +#: agentbase.cpp:844 agentbase.cpp:845 msgid "Akonadi Agent" msgstr "Agent Akonadi" -#: agentbase.cpp:841 +#: agentbase.cpp:848 msgid "Agent identifier" msgstr "Identyfikator Agenta" -#: agentbase_p.h:61 resourcescheduler.cpp:235 +#: agentbase_p.h:63 resourcescheduler.cpp:235 msgctxt "@info:status Application ready for work" msgid "Ready" msgstr "Gotowy" -#: agentbase_p.h:63 +#: agentbase_p.h:65 msgctxt "@info:status" msgid "Offline" msgstr "Rozłączony" -#: agentbase_p.h:68 +#: agentbase_p.h:70 msgctxt "@info:status" msgid "Syncing..." msgstr "Synchronizowanie..." -#: agentbase_p.h:73 +#: agentbase_p.h:75 msgctxt "@info:status" msgid "Error." msgstr "Błąd." -#: agentbase_p.h:78 +#: agentbase_p.h:80 msgctxt "@info:status" msgid "Not configured" msgstr "Nieskonfigurowany" @@ -489,23 +489,23 @@ msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: entitytreemodel_p.cpp:1346 +#: entitytreemodel_p.cpp:1351 msgid "Could not copy item:" msgstr "Nie udało się skopiować pozycji:" -#: entitytreemodel_p.cpp:1348 +#: entitytreemodel_p.cpp:1353 msgid "Could not copy collection:" msgstr "Nie udało się skopiować zbioru:" -#: entitytreemodel_p.cpp:1350 +#: entitytreemodel_p.cpp:1355 msgid "Could not move item:" msgstr "Nie udało się przenieść pozycji:" -#: entitytreemodel_p.cpp:1352 +#: entitytreemodel_p.cpp:1357 msgid "Could not move collection:" msgstr "Nie udało się przenieść zbioru:" -#: entitytreemodel_p.cpp:1354 +#: entitytreemodel_p.cpp:1359 msgid "Could not link entity:" msgstr "Nie można połączyć jednostki:" @@ -1826,23 +1826,23 @@ msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: subscriptiondialog.cpp:185 +#: subscriptiondialog.cpp:188 msgid "Local Subscriptions" msgstr "Lokalne subskrypcje" -#: subscriptiondialog.cpp:211 +#: subscriptiondialog.cpp:214 msgid "Search:" msgstr "Znajdź:" -#: subscriptiondialog.cpp:219 +#: subscriptiondialog.cpp:222 msgid "Subscribed only" msgstr "Tylko subskrybowane" -#: subscriptiondialog.cpp:228 +#: subscriptiondialog.cpp:231 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" -#: subscriptiondialog.cpp:232 +#: subscriptiondialog.cpp:235 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zaprzestań subskrypcji" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 19:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 18:57+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -286,21 +286,6 @@ msgid "The server returned invalid data" msgstr "Serwer zwrócił nieprawidłowe dane" -#: davgroupwareresource.cpp:744 -#, kde-format -msgid "Unable to add item: %1" -msgstr "Nie można dodać pozycji: %1" - -#: davgroupwareresource.cpp:772 -#, kde-format -msgid "Unable to change item: %1" -msgstr "Nie można zmienić pozycji: %1" - -#: davgroupwareresource.cpp:792 -#, kde-format -msgid "Unable to remove item: %1" -msgstr "Nie można usunąć pozycji: %1" - #. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:10 msgid "Settings Version" @@ -342,13 +327,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AccountId), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:38 -msgid "The account id in WebAccouts framework." -msgstr "" +msgid "The account id in WebAccounts framework." +msgstr "Identyfikator konta w szkielecie WebAccounts." #. i18n: ectx: label, entry (AccountServices), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:41 msgid "Account enabled services" -msgstr "" +msgstr "Usługi włączone przez konto" #: searchdialog.cpp:43 msgid "Add selected items" @@ -570,6 +555,15 @@ msgid "Fetch" msgstr "Pobierz" +#~ msgid "Unable to add item: %1" +#~ msgstr "Nie można dodać pozycji: %1" + +#~ msgid "Unable to change item: %1" +#~ msgstr "Nie można zmienić pozycji: %1" + +#~ msgid "Unable to remove item: %1" +#~ msgstr "Nie można usunąć pozycji: %1" + #~ msgid "Client did not create a UID for item %1." #~ msgstr "Klient nie utworzył UID dla pozycji %1." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-04 04:56:12.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 16:17+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -423,7 +423,7 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ServerInfo) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showServerInfo) -#: serverinfo.ui:14 setupserverview_desktop.ui:567 +#: serverinfo.ui:14 setupserverview_desktop.ui:595 #: setupserverview_mobile.ui:440 msgid "Server Info" msgstr "Informacje o serwerze" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Nazwa konta:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: setupserverview_desktop.ui:43 setupserverview_mobile.ui:59 +#: setupserverview_desktop.ui:47 setupserverview_mobile.ui:59 msgid "" "Indicate the IMAP server. If you want to connect to a non-standard port for " "a specific encryption scheme, you can add \":port\" to indicate that. For " @@ -639,66 +639,66 @@ "Przykład: \"imap.foo.com:144\"." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: setupserverview_desktop.ui:46 +#: setupserverview_desktop.ui:50 msgid "IMAP Server:" msgstr "Serwer IMAP:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: setupserverview_desktop.ui:59 setupserverview_mobile.ui:163 +#: setupserverview_desktop.ui:67 setupserverview_mobile.ui:163 msgid "The username." msgstr "Nazwa użytkownika." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: setupserverview_desktop.ui:62 setupserverview_desktop.ui:247 +#: setupserverview_desktop.ui:70 setupserverview_desktop.ui:271 #: setupserverview_mobile.ui:166 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#: setupserverview_desktop.ui:75 setupserverview_mobile.ui:179 +#: setupserverview_desktop.ui:87 setupserverview_mobile.ui:179 msgid "The password." msgstr "Hasło." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: setupserverview_desktop.ui:78 setupserverview_desktop.ui:240 +#: setupserverview_desktop.ui:90 setupserverview_desktop.ui:264 #: setupserverview_mobile.ui:182 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOptions) -#: setupserverview_desktop.ui:98 +#: setupserverview_desktop.ui:114 msgid "Mail Checking Options" msgstr "Opcje sprawdzania poczty" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox) -#: setupserverview_desktop.ui:104 +#: setupserverview_desktop.ui:120 msgid "Enable &interval mail checking" msgstr "Włącz okresowe sprawdzan&ie poczty" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: setupserverview_desktop.ui:113 +#: setupserverview_desktop.ui:129 msgid "Check mail interval:" msgstr "Częstość sprawdzania poczty:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: setupserverview_desktop.ui:155 +#: setupserverview_desktop.ui:171 msgid "Filtering" msgstr "Filtrowanie" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:161 setupserverview_mobile.ui:392 +#: setupserverview_desktop.ui:177 setupserverview_mobile.ui:392 msgid "Server supports Sieve" msgstr "Serwer obsługuje Sieve" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:168 setupserverview_mobile.ui:399 +#: setupserverview_desktop.ui:184 setupserverview_mobile.ui:399 msgid "Reuse host and login configuration" msgstr "Użyj ponownie konfiguracji hosta i loginu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: setupserverview_desktop.ui:175 +#: setupserverview_desktop.ui:191 msgid "" "The server port changed when ManageSieve turned into a full RFC Standard. " "Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform " @@ -709,98 +709,98 @@ "nowego standardu do serwera można uzyskać dostęp jedynie przez port4190." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: setupserverview_desktop.ui:187 setupserverview_mobile.ui:421 +#: setupserverview_desktop.ui:203 setupserverview_mobile.ui:421 msgid "Managesieve port:" msgstr "Port obsługi sieve:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: setupserverview_desktop.ui:205 setupserverview_mobile.ui:408 +#: setupserverview_desktop.ui:221 setupserverview_mobile.ui:408 msgid "Alternate URL:" msgstr "Alternatywny adres URL:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authentification) -#: setupserverview_desktop.ui:217 +#: setupserverview_desktop.ui:238 msgid "Authentification" msgstr "Uwierzytelnienie" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAuthentification) -#: setupserverview_desktop.ui:230 +#: setupserverview_desktop.ui:254 msgid "No authentification" msgstr "Bez uwierzytelnienia" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customUserPassword) -#: setupserverview_desktop.ui:254 +#: setupserverview_desktop.ui:278 msgid "Username and Password" msgstr "Nazwa użytkownika i hasło" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapUserPassword) -#: setupserverview_desktop.ui:267 +#: setupserverview_desktop.ui:295 msgid "IMAP Username and Password" msgstr "Nazwa użytkownika i hasło IMAP" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: setupserverview_desktop.ui:297 +#: setupserverview_desktop.ui:325 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: setupserverview_desktop.ui:303 +#: setupserverview_desktop.ui:331 msgid "IMAP Settings" msgstr "Ustawienia IMAP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled) -#: setupserverview_desktop.ui:311 +#: setupserverview_desktop.ui:339 msgid "Enable server-side subscriptions" msgstr "Włącz subskrypcje po stronie serwera" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton) -#: setupserverview_desktop.ui:321 setupserverview_mobile.ui:328 +#: setupserverview_desktop.ui:349 setupserverview_mobile.ui:328 msgid "Serverside Subscription..." msgstr "Subskrypcja..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) -#: setupserverview_desktop.ui:330 +#: setupserverview_desktop.ui:358 msgid "Enable disconnected mode" msgstr "Włącz tryb rozłączony" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:337 +#: setupserverview_desktop.ui:365 msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" msgstr "Samocz&ynnie porządkuj katalogi (wymazuj usunięte wiadomości)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: setupserverview_desktop.ui:346 setupserverview_mobile.ui:344 +#: setupserverview_desktop.ui:374 setupserverview_mobile.ui:344 msgid "Trash folder:" msgstr "Katalog kosza:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox) -#: setupserverview_desktop.ui:358 +#: setupserverview_desktop.ui:386 msgid "Identity Settings" msgstr "Ustawienia tożsamości" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:364 setupserverview_mobile.ui:356 +#: setupserverview_desktop.ui:392 setupserverview_mobile.ui:356 msgid "Use the default identity for this account" msgstr "Użyj domyślnej tożsamości dla tego konta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) -#: setupserverview_desktop.ui:367 setupserverview_mobile.ui:359 +#: setupserverview_desktop.ui:395 setupserverview_mobile.ui:359 msgid "Use &default identity" msgstr "Użyj &domyślnej tożsamości" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel) -#: setupserverview_desktop.ui:376 setupserverview_mobile.ui:377 +#: setupserverview_desktop.ui:404 setupserverview_mobile.ui:377 msgid "Select the KMail identity used for this account" msgstr "Wybierz tożsamość KMail dla tego konta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) -#: setupserverview_desktop.ui:379 setupserverview_mobile.ui:380 +#: setupserverview_desktop.ui:407 setupserverview_mobile.ui:380 msgid "Identity:" msgstr "Tożsamość:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) -#: setupserverview_desktop.ui:400 +#: setupserverview_desktop.ui:428 msgid "" "\n" @@ -848,88 +848,88 @@ "html>" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap) -#: setupserverview_desktop.ui:403 +#: setupserverview_desktop.ui:431 msgid "Connection Settings" msgstr "Ustawienia połączenia" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, testButton) -#: setupserverview_desktop.ui:409 setupserverview_mobile.ui:100 +#: setupserverview_desktop.ui:437 setupserverview_mobile.ui:100 msgid "Auto Detect" msgstr "Wykryj samoczynnie" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: setupserverview_desktop.ui:421 +#: setupserverview_desktop.ui:449 msgid "Encryption:" msgstr "Szyfrowanie:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio) -#: setupserverview_desktop.ui:430 setupserverview_mobile.ui:125 +#: setupserverview_desktop.ui:458 setupserverview_mobile.ui:125 msgid "None" msgstr "Brak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio) -#: setupserverview_desktop.ui:443 +#: setupserverview_desktop.ui:471 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio) -#: setupserverview_desktop.ui:453 +#: setupserverview_desktop.ui:481 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: setupserverview_desktop.ui:465 setupserverview_mobile.ui:199 +#: setupserverview_desktop.ui:493 setupserverview_mobile.ui:199 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: setupserverview_desktop.ui:485 +#: setupserverview_desktop.ui:513 msgid "Authentication:" msgstr "Uwierzytelnianie:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:493 setupserverview_mobile.ui:231 +#: setupserverview_desktop.ui:521 setupserverview_mobile.ui:231 msgid "Clear text" msgstr "Zwykły tekst" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:498 setupserverview_mobile.ui:236 +#: setupserverview_desktop.ui:526 setupserverview_mobile.ui:236 msgid "LOGIN" msgstr "LOGIN" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:503 setupserverview_mobile.ui:241 +#: setupserverview_desktop.ui:531 setupserverview_mobile.ui:241 msgid "PLAIN" msgstr "PLAIN" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:508 setupserverview_mobile.ui:246 +#: setupserverview_desktop.ui:536 setupserverview_mobile.ui:246 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:513 setupserverview_mobile.ui:251 +#: setupserverview_desktop.ui:541 setupserverview_mobile.ui:251 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:518 setupserverview_mobile.ui:256 +#: setupserverview_desktop.ui:546 setupserverview_mobile.ui:256 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:523 setupserverview_mobile.ui:261 +#: setupserverview_desktop.ui:551 setupserverview_mobile.ui:261 msgid "GSSAPI" msgstr "GSSAPI" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo) -#: setupserverview_desktop.ui:528 setupserverview_mobile.ui:266 +#: setupserverview_desktop.ui:556 setupserverview_mobile.ui:266 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimowo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo) -#: setupserverview_desktop.ui:547 setupserverview_mobile.ui:83 +#: setupserverview_desktop.ui:575 setupserverview_mobile.ui:83 msgid "Empty" msgstr "Puste" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2013-12-16 03:17:02.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-16 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-24 17:09+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -146,7 +146,7 @@ "Wysyłanie powiodło się, lecz nie udało się przeniesienia wiadomości do " "skrzynki wysłanej poczty." -#: sendjob.cpp:423 +#: sendjob.cpp:426 msgid "Failed to store result in item." msgstr "Zapisanie wyniku w elemencie nie powiodło się." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-31 13:33+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -391,7 +391,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit) -#: popsettings.ui:120 popsettings.ui:176 +#: popsettings.ui:120 popsettings.ui:182 msgid "" "Your Internet Service Provider gave you a user name which is used " "to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your " @@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Nazwa konta: określa nazwę wyświetlaną na liście kont." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: popsettings.ui:143 +#: popsettings.ui:146 msgid "Incoming mail &server:" msgstr "&Serwer poczty przychodzącej:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit) -#: popsettings.ui:153 +#: popsettings.ui:156 msgid "Address of the mail POP3 server" msgstr "Adres serwera POP3" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit) -#: popsettings.ui:156 +#: popsettings.ui:159 msgid "" "The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get " "this address from your mail provider." @@ -436,47 +436,47 @@ "od swojego dostawcy poczty elektronicznej." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: popsettings.ui:163 +#: popsettings.ui:169 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit) -#: popsettings.ui:173 +#: popsettings.ui:179 msgid "The username that identifies you against the mail server" msgstr "Nazwa użytkownika, która jest twoim identyfikatorem na serwerze poczty" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: popsettings.ui:183 +#: popsettings.ui:192 msgid "P&assword:" msgstr "H&asło:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit) -#: popsettings.ui:193 +#: popsettings.ui:202 msgid "Password for access to the mail server" msgstr "Hasło do serwera poczty" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit) -#: popsettings.ui:196 +#: popsettings.ui:205 msgid "Password: The password given to you by your mail provider." msgstr "Hasło: Hasło otrzymane od dostawcy poczty elektronicznej." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page2) -#: popsettings.ui:210 +#: popsettings.ui:222 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: popsettings.ui:216 +#: popsettings.ui:228 msgid "POP Settings" msgstr "Ustawienia POP" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: popsettings.ui:222 +#: popsettings.ui:234 msgid "If checked the message is not deleted from the mail server" msgstr "Jeśli zaznaczone, wiadomość nie zostanie usunięta z serwera poczty" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: popsettings.ui:225 +#: popsettings.ui:237 msgid "" "Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave " "the original mails on the server." @@ -485,33 +485,33 @@ "pozostawiać na serwerze." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck) -#: popsettings.ui:228 +#: popsettings.ui:240 msgid "Lea&ve fetched messages on the server" msgstr "Przechowuj pobrane &wiadomości na serwerze" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck) -#: popsettings.ui:241 +#: popsettings.ui:253 msgid "The original message is deleted from the server after x days" msgstr "Oryginał wiadomości jest usuwany z serwera co x dni" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck) -#: popsettings.ui:244 +#: popsettings.ui:256 msgid "Days to leave messages on the server:" msgstr "Przechowuj wiadomości na serwerze przez:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin) -#: popsettings.ui:263 +#: popsettings.ui:275 msgctxt "Number of days that the message will be left on the server." msgid " days" msgstr " dni" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: popsettings.ui:270 +#: popsettings.ui:282 msgid "Only the x most recent messages are kept on the server" msgstr "Tylko x ostatnich wiadomości przechowuje się na serwerze" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: popsettings.ui:273 +#: popsettings.ui:285 msgid "" "Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the " "server and delete all older." @@ -520,24 +520,24 @@ "wiadomości, a starsze usunąć." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck) -#: popsettings.ui:276 +#: popsettings.ui:288 msgid "Number of messages to keep:" msgstr "Liczba przechowywanych wiadomości:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerCountSpin) -#: popsettings.ui:295 +#: popsettings.ui:307 msgid " messages" msgstr " wiadomości" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: popsettings.ui:302 +#: popsettings.ui:314 msgid "Keep most recent messages within the quota and delete oldest" msgstr "" "Przechowuj najnowsze wiadomości do momentu wyczerpania limitu, a starsze " "usuwaj" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: popsettings.ui:305 +#: popsettings.ui:317 msgid "" "If active, most recent messages are kept until the quota is reached and " "oldest messages are deleted." @@ -546,18 +546,18 @@ "limitu. Starsze wiadomości są usuwane." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck) -#: popsettings.ui:308 +#: popsettings.ui:320 msgid "Maximum megabytes to keep:" msgstr "Maksymalnie przechowywanych megabajtów:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerSizeSpin) -#: popsettings.ui:327 +#: popsettings.ui:339 msgid " MB" msgstr " MB" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin) -#: popsettings.ui:334 popsettings.ui:347 +#: popsettings.ui:346 popsettings.ui:359 msgid "" "If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do " "with messages. You can then select to download, delete or keep them on the " @@ -567,37 +567,37 @@ "wiadomości. Możesz później je pobrać, usunąć lub przechować na serwerze. " #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck) -#: popsettings.ui:337 +#: popsettings.ui:349 msgid "&Filter messages larger than:" msgstr "&Filtruj wiadomości większe niż:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin) -#: popsettings.ui:362 +#: popsettings.ui:374 msgid " bytes" msgstr " bajtów" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePipeliningCheck) -#: popsettings.ui:369 +#: popsettings.ui:381 msgid "&Use pipelining for faster mail download" msgstr "&Użyj przetwarzania potokowego w celu przyspieszenia pobierania poczty" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: popsettings.ui:384 +#: popsettings.ui:396 msgid "Destination folder:" msgstr "Folder docelowy:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preCommandLabel) -#: popsettings.ui:391 +#: popsettings.ui:403 msgid "Pre-com&mand:" msgstr "Polecenie wstęp&ne:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, precommand) -#: popsettings.ui:407 +#: popsettings.ui:419 msgid "Command that is executed before checking mail" msgstr "Polecenie wykonywane przed sprawdzeniem poczty" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) -#: popsettings.ui:438 +#: popsettings.ui:453 msgid "" "\n" @@ -645,42 +645,42 @@ "html>" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap) -#: popsettings.ui:441 +#: popsettings.ui:456 msgid "Connection Settings" msgstr "Ustawienia połączenia" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities) -#: popsettings.ui:454 +#: popsettings.ui:469 msgid "Auto Detect" msgstr "Wykryj automatycznie" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: popsettings.ui:481 +#: popsettings.ui:496 msgid "Encryption:" msgstr "Szyfrowanie:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone) -#: popsettings.ui:490 +#: popsettings.ui:505 msgid "None" msgstr "Brak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSSL) -#: popsettings.ui:500 +#: popsettings.ui:515 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTLS) -#: popsettings.ui:507 +#: popsettings.ui:522 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: popsettings.ui:516 +#: popsettings.ui:531 msgid "Authentication:" msgstr "Uwierzytelnianie:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: popsettings.ui:526 +#: popsettings.ui:541 msgid "Port:" msgstr "Port:" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2014-02-26 03:43:22.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 16:12+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,31 +18,31 @@ "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderarchivesettingpage.cpp:48 +#: folderarchivesettingpage.cpp:50 msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\"" msgid "Unique" msgstr "Niepowtarzalne" -#: folderarchivesettingpage.cpp:50 +#: folderarchivesettingpage.cpp:52 msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\"" msgid "Month and year" msgstr "Miesiąc i rok" -#: folderarchivesettingpage.cpp:52 +#: folderarchivesettingpage.cpp:54 msgctxt "@item:inlistbox for option \"Archive folder name\"" msgid "Year" msgstr "Rok" -#: folderarchivesettingpage.cpp:77 +#: folderarchivesettingpage.cpp:79 msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: folderarchivesettingpage.cpp:84 +#: folderarchivesettingpage.cpp:86 msgctxt "@label:chooser for the folder that messages will be archived under" msgid "Archive into:" msgstr "Zarchiwizuj do:" -#: folderarchivesettingpage.cpp:92 +#: folderarchivesettingpage.cpp:94 msgctxt "@label:listbox" msgid "Archive folder name:" msgstr "Nazwa katalogu archiwum:" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po 2013-02-11 22:39:16.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -6,30 +6,30 @@ # Maciej Wikło , 2008. # Marta Rybczyńska , 2008, 2009. # Marta Rybczynska , 2009. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. +# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_emoticons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 19:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 13:47+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Maciej Wikło" +msgstr "Maciej Wikło, Łukasz Wojniłowicz" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "maciej.wiklo@wp.pl" +msgstr "maciej.wiklo@wp.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #: emoticonslist.cpp:67 msgid "" @@ -45,20 +45,20 @@ #: emoticonslist.cpp:255 msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "Przeciągnij lub wpisz adres URL motywu emotikon" +msgstr "Przeciągnij lub wpisz adres URL zestawu emotikon" #: emoticonslist.cpp:260 msgid "Emoticon themes must be installed from local files." -msgstr "Motywy emotikon muszą być instalowane z lokalnych plików." +msgstr "Zestawy emotikon muszą być instalowane z lokalnych plików." #: emoticonslist.cpp:261 msgid "Could Not Install Emoticon Theme" -msgstr "Nie można zainstalować motywu emotikon" +msgstr "Nie można zainstalować zestawu emotikon" #: emoticonslist.cpp:279 #, kde-format msgid "Do you want to remove %1 too?" -msgstr "Czy chcesz usunąć też %1?" +msgstr "Czy chcesz usunąć również %1?" #: emoticonslist.cpp:279 msgid "Delete emoticon" @@ -70,29 +70,29 @@ #: emoticonslist.cpp:319 msgid "Edit Emoticon" -msgstr "Modyfikuj emotikonę" +msgstr "Edytuj emotikonę" #: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388 msgid "New Emoticon Theme" -msgstr "Nowy motyw emotikon" +msgstr "Nowy zestaw emotikon" #: emoticonslist.cpp:365 msgid "Enter the name of the new emoticon theme:" -msgstr "Wpisz nazwę nowego motywu emotikon:" +msgstr "Wpisz nazwę nowego zestawu emotikon:" #: emoticonslist.cpp:371 #, kde-format msgid "%1 theme already exists" -msgstr "Motyw %1 już istnieje" +msgstr "Zestaw %1 już istnieje" #: emoticonslist.cpp:388 msgid "Choose the type of emoticon theme to create" -msgstr "Wybierz rodzaj motywu emotikon, który chcesz utworzyć" +msgstr "Wybierz rodzaj zestawu emotikon do utworzenia" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager) #: emoticonslist.ui:13 msgid "Emoticons Manager" -msgstr "Menedżer emotikon" +msgstr "Zarządca emotikon" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd) #: emoticonslist.ui:44 @@ -112,17 +112,17 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit) #: emoticonslist.ui:57 msgid "Modify the selected emoticon icon or text " -msgstr "Modyfikuj ikonę i tekst wybranej emotikony " +msgstr "Zmodyfikuj wybraną emotikonę lub tekst " #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit) #: emoticonslist.ui:60 msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text" -msgstr "Modyfikuj wybraną emotikonę, aby zmienić jej ikonę lub tekst" +msgstr "Edytuj wybraną emotikonę, aby zmienić jej ikonę lub tekst" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit) #: emoticonslist.ui:63 msgid "Edit..." -msgstr "Modyfikuj..." +msgstr "Edytuj..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) #: emoticonslist.ui:70 @@ -132,7 +132,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) #: emoticonslist.ui:73 msgid "Remove the selected emoticon from your disk" -msgstr "Usuń wybraną emotikonę z Twojego dysku" +msgstr "Usuń wybraną emotikonę z twojego dysku" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) #: emoticonslist.ui:76 @@ -147,7 +147,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew) #: emoticonslist.ui:107 msgid "Design a new emoticon theme" -msgstr "Zaprojektuj nowy motyw emotikon" +msgstr "Opracuj nowy zestaw emotikon" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew) #: emoticonslist.ui:110 @@ -155,18 +155,18 @@ "Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the " "right to add emoticons to this theme." msgstr "" -"Utwórz nowy motyw poprzez przypisanie mu nazwy. Następnie użyj przycisku " -"Dodaj po prawej, aby dodać emotikony do tego motywu." +"Utwórz nowy zestaw poprzez przypisanie mu nazwy. Następnie użyj przycisku " +"Dodaj po prawej, aby dodać emotikony do tego zestawu." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew) #: emoticonslist.ui:113 msgid "New Theme..." -msgstr "Nowy motyw..." +msgstr "Nowy zestaw..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew) #: emoticonslist.ui:120 msgid "Get new icon themes from the Internet" -msgstr "Pobierz nowe motywy ikon z Internetu" +msgstr "Pobierz nowe zestawy ikon z Internetu" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew) #: emoticonslist.ui:123 @@ -177,19 +177,19 @@ "locally." msgstr "" "Aby użyć tej opcji, musisz mieć połączenie z Internetem Otworzy to nowe " -"okno, w którym zostanie wyświetlona lista motywów emotikon ze strony http://" -"www.kde-look.org. Klikając przycisk Instaluj przy wybranym motywie, " -"zainstalujesz motyw na komputerze." +"okno, w którym zostanie wyświetlony wykaz zestawów emotikon ze strony http://" +"www.kde-look.org. Naciskając na przycisk Instaluj przy wybranym zestawie, " +"zainstalujesz zestaw na komputerze." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew) #: emoticonslist.ui:126 msgid "Get New Icon Themes..." -msgstr "Pobierz nowe motywy ikon..." +msgstr "Pobierz nowe zestawy ikon..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall) #: emoticonslist.ui:133 msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "Zainstaluj archiwum motywu z lokalnego pliku" +msgstr "Zainstaluj plik zestawu, który jest dostępny lokalnie" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall) #: emoticonslist.ui:136 @@ -197,25 +197,25 @@ "If you already have an emoticon theme archive locally, this button will " "unpack it and make it available for KDE applications" msgstr "" -"Jeśli już masz archiwum motywu emotikon na komputerze, ten przycisk " +"Jeśli już masz archiwum zestawu emotikon na komputerze, ten przycisk " "rozpakuje je i udostępni dla programów KDE" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall) #: emoticonslist.ui:139 msgid "Install Theme File..." -msgstr "Zainstaluj plik motywu..." +msgstr "Zainstaluj plik zestawu..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme) #: emoticonslist.ui:146 msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "Usuń wybrany motyw z dysku" +msgstr "Usuń wybrany zestaw z dysku" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme) #: emoticonslist.ui:149 msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "Wybrany motyw zostanie usunięty z Twojego dysku." +msgstr "Wybrany zestaw zostanie usunięty z Twojego dysku." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme) #: emoticonslist.ui:152 msgid "Remove Theme" -msgstr "Usuń motyw" +msgstr "Usuń zestaw" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-runtime/kcmicons.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-runtime/kcmicons.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-runtime/kcmicons.po 2012-11-19 05:25:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-runtime/kcmicons.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,17 @@ # translation of kcmicons.po to Polish -# Version: $Revision: 1325547 $ +# Version: $Revision: 1380536 $ # translation of kcmicons.po to # Michał Rudolf , 2002. # Michal Rudolf , 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009. # Marta Rybczyńska , 2008. # Marta Rybczynska , 2009. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. +# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:18+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -28,15 +28,15 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Michał Rudolf" +msgstr "Michał Rudolf, Łukasz Wojniłowicz" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" +msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #: icons.cpp:49 msgid "Use of Icon" -msgstr "Zastosowanie ikony" +msgstr "Użycie ikony" #: icons.cpp:66 msgctxt "@label The icon rendered by default" @@ -151,7 +151,7 @@ #: icons.cpp:560 msgid "Co&lor:" -msgstr "&Kolor:" +msgstr "Ko&lor:" #: icons.cpp:566 msgid "&Second color:" @@ -167,27 +167,27 @@ #: iconthemes.cpp:102 msgid "Install Theme File..." -msgstr "Zainstaluj plik motywu..." +msgstr "Zainstaluj plik zestawu..." #: iconthemes.cpp:104 msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "Instaluje plik motywu zapisany na dysku" +msgstr "Zainstaluj plik zestawu, który jest dostępny lokalnie" #: iconthemes.cpp:105 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" msgstr "" -"Jeśli plik motywu został już zapisany na dysku, użycie tego przycisku " -"spowoduje rozpakowanie tego motywu i udostępnienie go aplikacjom KDE" +"Jeśli plik zestawu został już zapisany na dysku, użycie tego przycisku " +"spowoduje rozpakowanie tego zestawu i udostępnienie go aplikacjom KDE" #: iconthemes.cpp:108 msgid "Get New Themes..." -msgstr "Pobierz nowe motywy..." +msgstr "Pobierz nowe zestawy..." #: iconthemes.cpp:110 msgid "Get new themes from the Internet" -msgstr "Pobiera nowe motywy z Internetu" +msgstr "Pobierz nowe zestawy z Internetu" #: iconthemes.cpp:111 msgid "" @@ -196,33 +196,33 @@ "Install button associated with a theme will install this theme locally." msgstr "" "Żeby to polecenie zadziałało, konieczne jest połączenie z Internetem. Pojawi " -"się okienko z listą motywów z witryny http://www.kde.org. Kliknięcie " -"przycisku Instaluj zainstaluje wybrany motyw." +"się okno z wykazem motywów z witryny http://www.kde.org. " +"Naciśnięcieprzycisku Instaluj zainstaluje wybrany zestaw." #: iconthemes.cpp:114 msgid "Remove Theme" -msgstr "Usuń motyw" +msgstr "Usuń zestaw" #: iconthemes.cpp:116 msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "Usuń wybrany motyw z dysku" +msgstr "Usuń wybrany zestaw z dysku" #: iconthemes.cpp:117 msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "Usuwa wybrany motyw z dysku." +msgstr "Usuwa wybrany zestaw z dysku." #: iconthemes.cpp:121 msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Wybierz motyw ikon, którego chcesz użyć:" +msgstr "Wybierz zestaw ikon do używania:" #: iconthemes.cpp:189 msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Przeciągnij lub wpisz URL motywu ikon" +msgstr "Przeciągnij lub wpisz adres URL zestawu" #: iconthemes.cpp:200 #, kde-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Nie można znaleźć motywu ikon %1." +msgstr "Nie można znaleźć zestawu ikon %1." #: iconthemes.cpp:203 #, kde-format @@ -230,12 +230,12 @@ "Unable to download the icon theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" -"Nie można pobrać motywu ikon.\n" +"Nie można pobrać zestawu ikon.\n" "Proszę sprawdzić, czy adres %1 jest poprawny." #: iconthemes.cpp:212 msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Ten plik nie jest poprawnym motywem ikon." +msgstr "Ten plik nie jest poprawnym zestawem ikon." #: iconthemes.cpp:223 msgid "" @@ -247,12 +247,12 @@ #: iconthemes.cpp:245 msgid "Installing icon themes" -msgstr "Instalowanie motywu ikon" +msgstr "Instalowanie zestawu ikon" #: iconthemes.cpp:264 #, kde-format msgid "Installing %1 theme" -msgstr "Instalowanie motywu %1" +msgstr "Instalowanie zestawu %1" #: iconthemes.cpp:356 #, kde-format @@ -260,8 +260,8 @@ "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?

This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" -"Na pewno usunąć motyw ikon %1?

Usunięte " -"zostaną wszystkie pliki instalowane przez ten motyw.
" +"Czy na pewno usunąć zestaw ikon %1?

Usunięte " +"zostaną wszystkie pliki instalowane przez ten zestaw.
" #: iconthemes.cpp:364 msgid "Confirmation" @@ -269,11 +269,11 @@ #: main.cpp:56 msgid "&Theme" -msgstr "&Motyw" +msgstr "Zes&taw" #: main.cpp:61 msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Zaawansowane" +msgstr "Zaa&wansowane" #: main.cpp:64 msgid "Icons" @@ -312,10 +312,10 @@ "this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" -"

Ikony

Ten moduł pozwala wybrać rodzaj ikony.

Żeby wybrać motyw " +"

Ikony

Ten moduł pozwala wybrać rodzaj ikony.

Żeby wybrać zestaw " "ikon, należy kliknąć na jego nazwie i zastosować wybór za pomocą przycisku " "\"Zastosuj\". Przycisk \"Przywróć\" przywróci poprzednie ustawienie.

Przycisk \"Zainstaluj plik motywu\" pozwala dodać nowy motyw przez " +"p>

Przycisk \"Zainstaluj plik motywu\" pozwala dodać nowy zestaw przez " "podanie lub wybór nazwy odpowiedniego pliku. \"OK\" zakończy instalację.

" "

Przycisk \"Usuń motyw\" jest aktywny tylko wówczas, gdy wybrany motyw nie " "jest motywem systemowym i został zainstalowany przez użytkownika.

" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po 2013-10-20 02:59:22.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/freespacenotifier.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: freespacenotifier.cpp:90 +#: freespacenotifier.cpp:89 #, kde-format msgctxt "" "Warns the user that the system is running low on space on his home folder, " @@ -32,22 +32,22 @@ "Zaczyna brakować miejsca w katalogu domowym (obecnie wolne %2%, %1 MB).\n" "Czy uruchomić menadżera plików aby zwolnić nieco miejsca?" -#: freespacenotifier.cpp:91 +#: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Opens a file manager like dolphin" msgid "Open File Manager" msgstr "Otwórz menadżera plików" -#: freespacenotifier.cpp:91 +#: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Closes the notification" msgid "Do Nothing" msgstr "Nic nie rób" -#: freespacenotifier.cpp:91 +#: freespacenotifier.cpp:90 msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown" msgid "Configure Warning" msgstr "Konfiguruj ostrzeżenie" -#: freespacenotifier.cpp:125 +#: freespacenotifier.cpp:124 msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'" msgid "General" msgstr "Ogólne" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2013-12-03 03:19:10.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_autostart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-03 01:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -61,80 +61,80 @@ msgid "Autostart only in KDE" msgstr "Uruchamiaj przy starcie tylko w KDE" -#: autostart.cpp:55 +#: autostart.cpp:54 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: autostart.cpp:56 +#: autostart.cpp:55 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: autostart.cpp:57 +#: autostart.cpp:56 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: autostart.cpp:58 +#: autostart.cpp:57 msgctxt "" "@title:column The name of the column that decides if the program is run on " "kde startup, on kde shutdown, etc" msgid "Run On" msgstr "Uruchomienie" -#: autostart.cpp:75 +#: autostart.cpp:74 msgid "KDE Autostart Manager" msgstr "Menedżer Autostartu KDE" -#: autostart.cpp:77 +#: autostart.cpp:76 msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module" msgstr "Moduł panelu sterowania Menedżera Autostartu KDE" -#: autostart.cpp:79 +#: autostart.cpp:78 msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team" msgstr "Prawa autorskie © 2006–2010 Zespół menadżera autostartu" -#: autostart.cpp:80 +#: autostart.cpp:79 msgid "Stephen Leaf" msgstr "Stephen Leaf" -#: autostart.cpp:81 +#: autostart.cpp:80 msgid "Montel Laurent" msgstr "Montel Laurent" -#: autostart.cpp:81 +#: autostart.cpp:80 msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" -#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122 +#: autostart.cpp:107 autostart.cpp:121 msgctxt "The program won't be run" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:77 +#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:76 msgctxt "The program will be run" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: autostart.cpp:146 +#: autostart.cpp:145 msgid "Startup" msgstr "Uruchomienie systemu" -#: autostart.cpp:147 +#: autostart.cpp:146 msgid "Shutdown" msgstr "Zamknięcie systemu" -#: autostart.cpp:148 +#: autostart.cpp:147 msgid "Pre-KDE startup" msgstr "Przed uruchomieniem KDE" -#: autostart.cpp:153 +#: autostart.cpp:152 msgid "Desktop File" msgstr "Plik pulpitu" -#: autostart.cpp:161 +#: autostart.cpp:160 msgid "Script File" msgstr "Plik skryptu" -#: autostart.cpp:416 +#: autostart.cpp:415 msgid "" "Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-02-22 03:31:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:46+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -35,12 +35,12 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: DesktopTheme.ui:21 msgid "Theme" -msgstr "Motyw" +msgstr "Wystrój" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) #: DesktopTheme.ui:46 msgid "Get New Themes..." -msgstr "Pobierz nowe motywy..." +msgstr "Pobierz nowe wystroje..." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: DesktopTheme.ui:54 @@ -123,44 +123,44 @@ #: desktopthemedetails.cpp:216 msgid "User customized theme" -msgstr "Motyw własny użytkownika" +msgstr "Własny wystrój" #: desktopthemedetails.cpp:248 #, kde-format msgid "" "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "" -"Elementy motywu zostały zmienione. Czy nadal chcesz usunąć motyw \"%1\"?" +"Elementy wystroju zostały zmienione. Czy nadal chcesz usunąć wystrój \"%1\"?" #: desktopthemedetails.cpp:248 desktopthemedetails.cpp:253 #: desktopthemedetails.cpp:256 msgid "Remove Desktop Theme" -msgstr "Usuń motyw pulpitu" +msgstr "Usuń wystrój pulpitu" #: desktopthemedetails.cpp:253 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." -msgstr "Nie można usunąć domyślnego motywu pulpitu." +msgstr "Nie można usunąć domyślnego wystroju pulpitu." #: desktopthemedetails.cpp:256 #, kde-format msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć motyw \"%1\"?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wystrój \"%1\"?" #: desktopthemedetails.cpp:284 msgid "" "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " "export theme." msgstr "" -"Proszę zaakceptować zmiany elementów motywu (i nadać motywowi nową nazwę) " +"Proszę zatwierdzić zmiany elementów wystroju (i nadać wystrojowi nową nazwę) " "przed jego eksportem." #: desktopthemedetails.cpp:284 msgid "Export Desktop Theme" -msgstr "Eksportuj motyw pulpitu" +msgstr "Eksportuj wystrój pulpitu" #: desktopthemedetails.cpp:291 msgid "Export theme to file" -msgstr "Eksportuj motyw do pliku" +msgstr "Eksportuj wystrój do pliku" #: desktopthemedetails.cpp:291 msgid "Archive (*.zip)" @@ -168,7 +168,7 @@ #: desktopthemedetails.cpp:386 msgid "Theme Item" -msgstr "Element motywu" +msgstr "Element wystroju" #: desktopthemedetails.cpp:386 msgid "Source" @@ -201,12 +201,12 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) #: DesktopThemeDetails.ui:26 msgid "Desktop Theme Details" -msgstr "Szczegóły motywu pulpitu" +msgstr "Szczegóły wystroju pulpitu" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: DesktopThemeDetails.ui:41 msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" -msgstr "Proszę wybrać element i dostosować go poprzez przypisanie mu motywu" +msgstr "Proszę wybrać element i dostosować go poprzez przypisanie mu wystroju" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: DesktopThemeDetails.ui:44 @@ -214,8 +214,8 @@ "You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " "the dropdown box on the right." msgstr "" -"Istnieje możliwość przypisania jakiegokolwiek motywu do jakiegokolwiek " -"elementu. Motywy dostępne dla danego elementu wyszczególnione są w " +"Istnieje możliwość przypisania jakiegokolwiek wystroju do jakiegokolwiek " +"elementu. Wystroje dostępne dla danego elementu wyszczególnione są w " "rozwijanej liście po prawej stronie." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) @@ -229,8 +229,8 @@ "This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " "as well as to remove a theme." msgstr "" -"Ta funkcja rozwinie okno dialogowe, co pozwoli na eksport własnego motywu, " -"jak również na usunięcie motywu." +"Ta funkcja rozwinie okno dialogowe, co pozwoli na eksport własnego wystroju, " +"jak również na usunięcie wystroju." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: DesktopThemeDetails.ui:78 @@ -240,7 +240,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:90 msgid "Remove the selected theme" -msgstr "Usuń wybrany motyw" +msgstr "Usuń wybrany wystrój" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:93 @@ -248,18 +248,18 @@ "Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " "confirmation." msgstr "" -"Naciśnięcie tego przycisku spowoduje usunięcie wybranego motywu. Wyświetlone " -"zostanie zapytanie o potwierdzenie tej czynności." +"Naciśnięcie tego przycisku spowoduje usunięcie wybranego wystroju. " +"Wyświetlone zostanie zapytanie o potwierdzenie tej czynności." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:96 msgid "Remove Theme" -msgstr "Usuń motyw" +msgstr "Usuń wystrój" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:106 msgid "Save your theme in a zip archive" -msgstr "Zapisz swój motyw w archiwum zip" +msgstr "Zapisz swój wystrój w archiwum zip" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:109 @@ -267,28 +267,28 @@ "You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " "community." msgstr "" -"Pozwala na zapis własnego motywu w archiwum zip w celu podzielenia się nim " +"Pozwala na zapis własnego wystroju w archiwum zip w celu podzielenia się nim " "ze społecznością." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:112 msgid "Export Theme to File..." -msgstr "Eksportuj motyw do pliku..." +msgstr "Eksportuj wystrój do pliku..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:136 msgid "New theme name:" -msgstr "Nazwa nowego motywu:" +msgstr "Nazwa nowego wystroju:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: DesktopThemeDetails.ui:149 msgid "Custom theme name" -msgstr "Nazwa własnego motywu" +msgstr "Nazwa własnego wystroju" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: DesktopThemeDetails.ui:152 msgid "Give a name to your custom theme." -msgstr "Nadaj nazwę własnemu motywowi." +msgstr "Nadaj nazwę własnemu wystrojowi." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:159 @@ -298,12 +298,12 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:172 msgid "Custom theme author " -msgstr "Autor motywu" +msgstr "Autor własnego wystroju: " #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:175 msgid "Enter the author name of your custom theme." -msgstr "Wpisz nazwę autora własnego motywu." +msgstr "Podaj nazwę autora własnego wystroju." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:182 @@ -313,12 +313,12 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:195 msgid "Custom theme version number" -msgstr "Numer wersji motywu" +msgstr "Numer wersji własnego wystroju" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:198 msgid "Enter the version number of your custom theme." -msgstr "Wpisz numer wersji motywu." +msgstr "Podaj numer wersji własnego wystroju." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:209 @@ -328,42 +328,42 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:228 msgid "Custom theme description" -msgstr "Opis motywu" +msgstr "Opis własnego wystroju" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:231 msgid "Enter a description which will explain your custom theme." -msgstr "Wpisz opis objaśniający Twój motyw." +msgstr "Podaj opis objaśniający twój własny wystrój." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: DesktopThemeDetails.ui:250 msgid "Select theme from above to customize" -msgstr "Proszę wybrać motyw do dostosowania z listy powyżej" +msgstr "Proszę wybrać wystrój do dostosowania z listy powyżej" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:268 msgid "Theme Author" -msgstr "Autor motywu" +msgstr "Autor wystroju" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) #: DesktopThemeDetails.ui:284 msgid "Theme Name" -msgstr "Nazwa motywu" +msgstr "Nazwa wystroju" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:294 msgid "Theme Version" -msgstr "Wersja motywu" +msgstr "Wersja wystroju" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:306 msgid "The theme description goes here..." -msgstr "Podaj tutaj opis motywu..." +msgstr "Tutaj podaj opis wystroju..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) #: DesktopThemeDetails.ui:368 msgid "Available themes" -msgstr "Dostępne motywy" +msgstr "Dostępne wystroje" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) #: DesktopThemeDetails.ui:371 @@ -371,9 +371,9 @@ "Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " "important items not listed below will use this start theme." msgstr "" -"Wybierz motyw startowy z tej listy, następnie dostosuj wybrane elementy " +"Wybierz wystrój startowy z tego wykazu, następnie dostosuj wybrane elementy " "poniżej. Wszystkie mniej ważne elementy nie wypisane poniżej będą używać " -"motywu startowego." +"wystroju startowego." #: kcmdesktoptheme.cpp:53 msgid "" @@ -383,11 +383,11 @@ #: kcmdesktoptheme.cpp:68 msgid "KCMDesktopTheme" -msgstr "Motyw pulpitu KCM" +msgstr "KCM wystroju pulpitu" #: kcmdesktoptheme.cpp:69 msgid "KDE Desktop Theme Module" -msgstr "Moduł motywu pulpitu KDE" +msgstr "Moduł wystroju pulpitu KDE" #: kcmdesktoptheme.cpp:71 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_infobase.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_infobase.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_infobase.po 2014-03-12 03:51:44.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_infobase.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,13 @@ # # Mikolaj Machowski , 2010. # Marta Rybczyńska , 2010. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:59+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -27,11 +27,11 @@ #: info_aix.cpp:69 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stan" #: info_aix.cpp:70 msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" +msgstr "Położenie" #: info_aix.cpp:71 msgid "Description" @@ -112,85 +112,79 @@ #: info_wayland.cpp:38 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Wyjście" #: info_wayland.cpp:39 msgid "Manufacturer" -msgstr "Producent" +msgstr "Wytwórca" #: info_wayland.cpp:40 msgid "Model" msgstr "Model" #: info_wayland.cpp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Physical Path:" msgid "Physical Width" -msgstr "Ścieżka fizyczna:" +msgstr "Szerokość fizyczna" #: info_wayland.cpp:42 -#, fuzzy -#| msgid "Physical Path:" msgid "Physical Height" -msgstr "Ścieżka fizyczna:" +msgstr "Wysokość fizyczna" #: info_wayland.cpp:43 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: info_wayland.cpp:44 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: info_wayland.cpp:45 msgid "Subpixel" -msgstr "" +msgstr "Podpiksel" #: info_wayland.cpp:49 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalny" #: info_wayland.cpp:61 msgid "Flipped" -msgstr "" +msgstr "Odwrócony" #: info_wayland.cpp:64 msgid "Flipped 90" -msgstr "" +msgstr "Odwrócony o 90" #: info_wayland.cpp:67 msgid "Flipped 180" -msgstr "" +msgstr "Odwrócony o 180" #: info_wayland.cpp:70 msgid "Flipped 270" -msgstr "" +msgstr "Odwrócony o 270" #: info_wayland.cpp:73 msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Przekształć" #: info_wayland.cpp:111 msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "Wskaźnik" #: info_wayland.cpp:114 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klawiatura" #: info_wayland.cpp:117 msgid "Touch" -msgstr "" +msgstr "Dotyk" #: info_wayland.cpp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Output Channels" msgid "Outputs" -msgstr "Kanały wyjścia" +msgstr "Wyjścia" #: info_wayland.cpp:147 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Miejsce" #: info_wayland.cpp:197 os_base.h:231 msgid "Information" @@ -201,22 +195,20 @@ msgstr "Wartość" #: info_wayland.cpp:200 -#, fuzzy -#| msgid "Information" msgid "Compositor Information" -msgstr "Informacja" +msgstr "Informacje kompozytora" #: info_wayland.cpp:204 os_base.h:242 msgid "Name of the Display" -msgstr "Nazwa ekranu" +msgstr "Nazwa wyświetlacza" #: info_wayland.cpp:206 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy" #: info_wayland.cpp:206 msgid "Interface Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja interfejsu" #: os_base.h:62 msgid "LSBFirst" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcminfo.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminfo.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcminfo.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminfo.po 2014-03-13 14:22:39.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kcminfo.po to -# Version: $Revision: 1380114 $ +# Version: $Revision: 1380441 $ # translation of kcminfo.po to Polish # translation of kcminfo.po to # translation of kcminfo.po to @@ -7,15 +7,15 @@ # Michał Rudolf , 2002. # Michal Rudolf , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # Krzysztof Lichota , 2005. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 14:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:59+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,17 +24,17 @@ ">\n" ">\n" ">\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Michał Rudolf" +msgstr "Michał Rudolf, Łukasz Wojniłowicz" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" +msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #: info.cpp:40 msgid "System Information Control Module" @@ -96,7 +96,7 @@ #: main.cpp:61 msgid "Wayland" -msgstr "" +msgstr "Wayland" #~ msgid "Processor(s)" #~ msgstr "Procesor(y)" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po 2014-01-24 20:15:06.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 22:45+0100\n" "Last-Translator: Artur Chłond \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -26,102 +26,102 @@ msgid "Your emails" msgstr "eugenewolfe@o2.pl" -#: infosum.cpp:35 +#: infosum.cpp:36 msgid "kcm_infosummary" msgstr "kcm_infosummary" -#: infosum.cpp:35 +#: infosum.cpp:36 msgid "Hardware Summary Information" msgstr "Zbiorcza informacja o sprzęcie" -#: infosum.cpp:37 +#: infosum.cpp:38 msgid "(c) 2010 David Hubner" msgstr "(c) 2010 David Hubner" -#: infosum.cpp:64 +#: infosum.cpp:65 msgid "OS Version" msgstr "Wersja systemu operacyjnego" -#: infosum.cpp:64 +#: infosum.cpp:65 msgid "KDE SC Version" msgstr "Wersja KDE SC" -#: infosum.cpp:64 +#: infosum.cpp:65 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa komputera" -#: infosum.cpp:71 +#: infosum.cpp:72 msgctxt "OS whats this" msgid "This shows information about your Operating System" msgstr "Wyświetla informację o Twoim systemie operacyjnym" -#: infosum.cpp:88 +#: infosum.cpp:89 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: infosum.cpp:88 +#: infosum.cpp:89 msgid "Processor Number" msgstr "Numer procesora" -#: infosum.cpp:88 +#: infosum.cpp:89 msgid "Processor Max Speed" msgstr "Maksymalna prędkość procesora" -#: infosum.cpp:94 +#: infosum.cpp:95 msgctxt "CPU whats this" msgid "This shows information about a specific CPU in your computer" msgstr "Wyświetla informację na temat konkretnego procesora w Twoim komputerze" -#: infosum.cpp:105 +#: infosum.cpp:106 msgid "Memory Amount" msgstr "Rozmiar pamięci" -#: infosum.cpp:105 +#: infosum.cpp:106 msgid "Memory Used/Free" msgstr "Pamięć zajęta/wolna" -#: infosum.cpp:123 +#: infosum.cpp:124 msgid "Drive Title" msgstr "Nazwa napędu" -#: infosum.cpp:123 +#: infosum.cpp:124 msgid "Storage Size" msgstr "Pojemność dysku" -#: infosum.cpp:123 +#: infosum.cpp:124 msgid "Bus" msgstr "Szyna" -#: infosum.cpp:131 +#: infosum.cpp:132 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: infosum.cpp:133 +#: infosum.cpp:134 msgid "USB" msgstr "USB" -#: infosum.cpp:135 +#: infosum.cpp:136 msgid "IEEE1394" msgstr "IEEE1394" -#: infosum.cpp:137 +#: infosum.cpp:138 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: infosum.cpp:139 +#: infosum.cpp:140 msgid "SATA" msgstr "SATA" -#: infosum.cpp:141 +#: infosum.cpp:142 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: infosum.cpp:143 +#: infosum.cpp:144 msgctxt "Unknown device" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: infosum.cpp:147 +#: infosum.cpp:148 msgctxt "Hard Drive Whats This" msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcminput.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -1,38 +1,38 @@ -# Version: $Revision: 1378814 $ +# Version: $Revision: 1381247 $ # translation of kcminput.po to # Piotr Roszatycki , 1998-2000. # Michał Rudolf , 2002. # Michal Rudolf , 2002,2003, 2004, 2005, 2008, 2010. # Robert Gomulka , 2006. # Marta Rybczyńska , 2007, 2008. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 08:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:11+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Michał Rudolf" +msgstr "Michał Rudolf, Łukasz Wojniłowicz" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" +msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #: core/themepage.cpp:54 msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "Wybierz motyw kursora do zastosowania:" +msgstr "Wybierz zestaw kursorów do używania:" #: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:75 msgid "Name" @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:333 +#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:332 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Zmiany zostaną zastosowane dopiero po ponownym uruchomieniu KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:334 +#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:333 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Ustawienia kursora zostały zmienione" @@ -84,7 +84,7 @@ #: kcmcursortheme.cpp:41 msgid "Cursor Theme" -msgstr "Motyw kursora" +msgstr "Zestaw kursorów" #: kcmcursortheme.cpp:42 msgid "(c) 2003-2007 Fredrik Höglund" @@ -560,72 +560,74 @@ msgstr[1] " linie" msgstr[2] " linii" -#: xcursor/themepage.cpp:155 +#: xcursor/themepage.cpp:154 msgctxt "@item:inlistbox size" msgid "resolution dependent" -msgstr "zależne od rozdzielczości" +msgstr "zależnie od rozdzielczości" -#: xcursor/themepage.cpp:452 +#: xcursor/themepage.cpp:451 msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Upuść lub wpisz URL motywu" +msgstr "Przeciągnij lub wpisz adres URL zestawu" -#: xcursor/themepage.cpp:463 +#: xcursor/themepage.cpp:462 #, kde-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "Nie można znaleźć archiwum motywu kursora %1." +msgstr "Nie można znaleźć archiwum zestawu kursorów %1." -#: xcursor/themepage.cpp:466 +#: xcursor/themepage.cpp:465 #, kde-format msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " "%1 is correct." msgstr "" -"Nie można pobrać archiwum motywu kursora. Proszę sprawdzić, czy adres %1 " +"Nie można pobrać archiwum zestawu kursorów. Proszę sprawdzić, czy adres %1 " "jest poprawny." -#: xcursor/themepage.cpp:475 +#: xcursor/themepage.cpp:474 #, kde-format msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "Plik %1 nie jest poprawnym archiwum motywu kursora." +msgstr "Plik %1 nie jest poprawnym archiwum zestawów kursorów." -#: xcursor/themepage.cpp:490 +#: xcursor/themepage.cpp:489 msgid "" "You cannot delete the theme you are currently using.
You have to " "switch to another theme first.
" msgstr "" -"Nie można usunąć aktualnego motywu.
Trzeba najpierw wybrać inny " -"motyw .
" +"Nie można usunąć bieżącego zestawu.
Trzeba najpierw wybrać inny " +"zestaw.
" -#: xcursor/themepage.cpp:496 +#: xcursor/themepage.cpp:495 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This " "will delete all the files installed by this theme.
" msgstr "" -"Na pewno usunąć motyw kursora %1?
Spowoduje to usunięcie " -"wszystkich plików zainstalowanych przez ten motyw.
" +"Czy na pewno usunąć zestaw kursorów %1?
Spowoduje to " +"usunięcie wszystkich plików zainstalowanych przez ten zestaw.
" -#: xcursor/themepage.cpp:502 +#: xcursor/themepage.cpp:501 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: xcursor/themepage.cpp:559 +#: xcursor/themepage.cpp:558 #, kde-format msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " "replace it with this one?" msgstr "" -"Motyw o nazwie %1 już istnieje w Twoim katalogu motywów ikon. Zastąpić go?" +"Zestaw o nazwie %1 już istnieje w twoim katalogu zestawów ikon. Czy chcesz " +"go zastąpić?" -#: xcursor/themepage.cpp:563 +#: xcursor/themepage.cpp:562 msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "Zastąpić motyw?" +msgstr "Czy zastąpić zestaw?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: xcursor/themepage.ui:17 msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" msgstr "" -"Wybierz motyw kursora do zastosowania (najechanie uruchamia test kursora):" +"Wybierz zestaw kursorów do używania (najedź na podgląd, aby wypróbować " +"kursor):" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) #: xcursor/themepage.ui:56 @@ -635,7 +637,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) #: xcursor/themepage.ui:59 msgid "Get New Theme..." -msgstr "Pobierz nowy motyw..." +msgstr "Pobierz nowy zestaw..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) #: xcursor/themepage.ui:66 @@ -645,7 +647,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) #: xcursor/themepage.ui:73 msgid "Remove Theme" -msgstr "Usuń temat" +msgstr "Usuń zestaw" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) #: xcursor/themepage.ui:99 diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po 2014-03-13 03:58:55.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kcmkwindecoration.po to Polish -# Version: $Revision: 1380374 $ +# Version: $Revision: 1381247 $ # translation of kcmkwindecoration.po to # Norbert Popiołek \n" # Michał Rudolf , 2002. @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:00+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -39,43 +39,43 @@ msgstr "Rozmiar brzegu okna:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:34 configdialog.cpp:37 +#: auroraeconfig.ui:34 configdialog.cpp:36 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Tiny" msgstr "Mały" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:39 configdialog.cpp:38 +#: auroraeconfig.ui:39 configdialog.cpp:37 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Normal" msgstr "Zwykły" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:44 configdialog.cpp:39 +#: auroraeconfig.ui:44 configdialog.cpp:38 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Large" msgstr "Duży" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:49 configdialog.cpp:40 +#: auroraeconfig.ui:49 configdialog.cpp:39 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Large" msgstr "Bardzo duży" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:54 configdialog.cpp:41 +#: auroraeconfig.ui:54 configdialog.cpp:40 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Huge" msgstr "Wielki" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:59 configdialog.cpp:42 +#: auroraeconfig.ui:59 configdialog.cpp:41 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Huge" msgstr "Bardzo wielki" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: auroraeconfig.ui:64 configdialog.cpp:43 +#: auroraeconfig.ui:64 configdialog.cpp:42 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Oversized" msgstr "Olbrzymi" @@ -235,21 +235,21 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) #: config.ui:29 msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "Na tej liście rozwijanej można wybrać szerokość brzegu okna." +msgstr "Użyj tego pola rozwijanego, aby zmienić rozmiar obramowania wystroju." -#: configdialog.cpp:44 +#: configdialog.cpp:43 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Side Border" msgstr "Brak bocznego obramowania" -#: configdialog.cpp:45 +#: configdialog.cpp:44 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Border" msgstr "Brak obramowania" -#: configdialog.cpp:82 kwindecoration.cpp:370 +#: configdialog.cpp:81 kwindecoration.cpp:371 msgid "Decoration Options" -msgstr "Opcje dekoracji" +msgstr "Opcje wystroju" #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit) #: decoration.ui:17 @@ -261,40 +261,42 @@ msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." -msgstr "Wybierz dekorację okna - wygląd brzegów okna oraz jego uchwytów." +msgstr "" +"Wybierz wystrój okna. Jest to zarówno wygląd i odczucia względem obramowań " +"okna jak i jego uchwytu." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureDecorationButton) #: decoration.ui:58 msgid "Configure Decoration..." -msgstr "Konfiguruj dekoracje..." +msgstr "Konfiguracja wystroju..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButtonsButton) #: decoration.ui:65 msgid "Configure Buttons..." -msgstr "Konfiguruj przyciski..." +msgstr "Konfiguracja przycisków..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton) #: decoration.ui:72 msgid "Get New Decorations..." -msgstr "Pobierz nowe dekoracje..." +msgstr "Pobierz nowe wystroje..." -#: kwindecoration.cpp:95 +#: kwindecoration.cpp:96 msgid "kcmkwindecoration" msgstr "kcmkwindecoration" -#: kwindecoration.cpp:96 +#: kwindecoration.cpp:97 msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Moduł dekoracji okna" +msgstr "Moduł sterowania wystrojem okna" -#: kwindecoration.cpp:98 +#: kwindecoration.cpp:99 msgid "(c) 2001 Karol Szwed" msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" -#: kwindecoration.cpp:99 +#: kwindecoration.cpp:100 msgid "Karol Szwed" msgstr "Karol Szwed" -#: kwindecoration.cpp:122 +#: kwindecoration.cpp:123 msgid "" "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlcould not be located in any application data path.

Please contact your " @@ -304,15 +306,15 @@ "można znaleźć w żadnej ze ścieżek danych programu.

Proszę powiadomić o " "tym swoją dystrybucję

Program zostanie teraz przerwany" -#: kwindecoration.cpp:125 +#: kwindecoration.cpp:126 msgid "Installation Error" msgstr "Błąd instalacji" -#: kwindecoration.cpp:296 +#: kwindecoration.cpp:297 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: kwindecoration.cpp:309 +#: kwindecoration.cpp:310 msgid "" "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -324,22 +326,25 @@ "\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the " "positions of the buttons to your liking.

" msgstr "" -"

Dekoracje zarządcy okien

W tym module można wybrać dekoracje " -"brzegu okna, a także pozycje przycisków na pasku tytułowym. Można również " -"skonfigurować dodatkowe opcje wybranej dekoracji.

Żeby wybrać motyw dla " -"aktualnej dekoracji okna, wystarczy kliknąć na jego nazwę i wcisnąć przycisk " -"\"Zastosuj\". Żeby przywrócić poprzednie ustawienia, należy użyć przycisku " -"\"Przywróć\".

Każdy motyw można skonfigurować na karcie \"Konfiguruj..." -"\". Dostępne opcje zależą od wybranego motywu.

W \"Opcjach ogólnych" -"\" (jeśli dostępne) można włączyć kartę \"Przyciski\" przez wybranie opcji " -"\"Użyj własnych pozycji przycisków na pasku tytułowym\". W karcie \"Przyciski" -"\" można będzie wtedy dostosować pozycje poszczególnych przycisków.

" +"

Wystrój zarządcy okien

W tym module można wybrać wystrój " +"obramowania okna, a także położenie przycisków na pasku tytułowym. Można " +"również skonfigurować dodatkowe opcje wybranego wystroju.

Żeby wybrać " +"zestaw dla bieżącego wystroju okna, wystarczy nacisnąć na jego nazwę, " +"następnie na przycisk \"Zastosuj\". Żeby przywrócić poprzednie ustawienia, " +"należy użyć przycisku \"Przywróć\".

Każdy zestaw można skonfigurować na " +"karcie \"Konfiguruj...\". Dostępne opcje zależą od wybranego zestawu.

W \"Opcjach ogólnych\" (jeśli dostępne) można włączyć kartę \"Przyciski" +"\" przez wybranie opcji \"Użyj własnych pozycji przycisków na pasku tytułowym" +"\". W karcie \"Przyciski\" można będzie wtedy dostosować pozycje " +"poszczególnych przycisków.

" -#: kwindecoration.cpp:384 +#: kwindecoration.cpp:385 msgid "" "Close by double clicking:\n" " To open the menu, keep the button pressed until it appears." msgstr "" +"Zamknij poprzez podwójne naciśnięcie:\n" +" Aby otworzyć menu, trzymaj przycisk wciśniętym dopóki się nie pokaże." #: preview.cpp:373 msgid "Active Window" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:30+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgid "Here you can enter the name for desktop %1" msgstr "Tutaj możesz podać nazwę dla pulpitu %1" -#: desktopnameswidget.cpp:108 main.cpp:220 +#: desktopnameswidget.cpp:108 main.cpp:219 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Pulpit %1" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgid "" "

Multiple Desktops

In this module, you can configure how many virtual " "desktops you want and how these should be labeled." @@ -53,70 +53,70 @@ "

Wiele pulpitów

W tym module, możesz określić zarówno liczbę " "wirtualnych pulpitów, jak i ich etykiety." -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:95 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Przełącz na następny pulpit" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:96 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Przełącz na poprzedni pulpit" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:97 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Przełącz jeden pulpit w prawo" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:98 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Przełącz jeden pulpit w lewo" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:99 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Przełącz jeden pulpit w górę" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:100 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Przełącz jeden pulpit w dół" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:101 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Przechodzenie między pulpitami" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:102 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Przechodzenie między pulpitami (odwrotne)" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:103 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Przechodzenie między listą pulpitów" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:104 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Przechodzenie między listą pulpitów (odwrotne)" -#: main.cpp:107 main.cpp:128 main.cpp:498 main.cpp:499 +#: main.cpp:106 main.cpp:127 main.cpp:495 main.cpp:496 msgid "Desktop Switching" msgstr "Przełączanie pulpitów" -#: main.cpp:119 main.cpp:478 +#: main.cpp:118 main.cpp:475 #, kde-format msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "Przełącz na pulpit %1" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:146 msgid "No Animation" msgstr "Bez animacji" -#: main.cpp:482 +#: main.cpp:479 #, kde-format msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found" msgstr "Nie znaleziono odpowiedniego skrótu klawiaturowego dla pulpitu %1" -#: main.cpp:488 +#: main.cpp:485 #, kde-format msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2" msgstr "Przypisano globalny skrót \"%1\" do pulpitu %2" -#: main.cpp:491 +#: main.cpp:488 #, kde-format msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2" msgstr "Konflikt skrótów: Nie można ustawić skrótu %1 dla pulpitu %2" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po 2014-02-22 03:31:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:44+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -256,15 +256,15 @@ msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "To narzędzie pomocnicze nie powinno być wywoływane bezpośrednio." -#: ruleslist.cpp:155 +#: ruleslist.cpp:153 msgid "Export Rule" msgstr "Zasady eksportu" -#: ruleslist.cpp:156 ruleslist.cpp:168 +#: ruleslist.cpp:154 ruleslist.cpp:166 msgid "KWin Rule (*.kwinrule)" msgstr "Zasada KWin (*.kwinrule)" -#: ruleslist.cpp:167 +#: ruleslist.cpp:165 msgid "Import Rules" msgstr "Zasady importu" @@ -303,13 +303,13 @@ msgid "&Export" msgstr "&Eksportuj" -#: ruleswidget.cpp:68 +#: ruleswidget.cpp:66 msgid "" "Enable this checkbox to alter this window property for the specified window" "(s)." msgstr "Zaznacz, żeby zmienić właściwość okna dla określonego okna (okien)." -#: ruleswidget.cpp:70 +#: ruleswidget.cpp:68 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " @@ -341,7 +341,7 @@ "określoną wartość dopóki okno nie zostanie ukryte (akcja zostanie anulowana " "po ukryciu okna).
" -#: ruleswidget.cpp:85 +#: ruleswidget.cpp:83 msgid "" "Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" " The window property will not be affected and therefore the default " @@ -359,24 +359,24 @@ "okna zostanie ustawiona na określoną wartość dopóki okno nie zostanie ukryte " "(akcja zostanie anulowana po ukryciu okna).
" -#: ruleswidget.cpp:151 +#: ruleswidget.cpp:149 msgid "All Desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" -#: ruleswidget.cpp:161 +#: ruleswidget.cpp:159 msgid "All Activities" msgstr "Wszystkie działania" -#: ruleswidget.cpp:741 +#: ruleswidget.cpp:739 #, kde-format msgid "Settings for %1" msgstr "Ustawienia dla %1" -#: ruleswidget.cpp:743 +#: ruleswidget.cpp:741 msgid "Unnamed entry" msgstr "Wpis nienazwany" -#: ruleswidget.cpp:753 +#: ruleswidget.cpp:751 msgid "" "You have specified the window class as unimportant.\n" "This means the settings will possibly apply to windows from all " @@ -389,11 +389,11 @@ "programów. Jeśli naprawdę chcesz stworzyć ustawienie ogólne, zaleca się " "przynajmniej ograniczyć rodzaje okien, żeby uniknąć specjalnych typów okien." -#: ruleswidget.cpp:783 +#: ruleswidget.cpp:781 msgid "Edit Window-Specific Settings" msgstr "Edytuj ustawienia specyficzne dla okna" -#: ruleswidget.cpp:813 +#: ruleswidget.cpp:811 msgid "" "This configuration dialog allows altering settings only for the selected " "window or application. Find the setting you want to affect, enable the " @@ -405,11 +405,11 @@ "pola wyboru, wybierz w jaki sposób opcja powinna być zmieniona i do jakiego " "stopnia." -#: ruleswidget.cpp:817 +#: ruleswidget.cpp:815 msgid "Consult the documentation for more details." msgstr "Więcej szczegółów w dokumentacji." -#: ruleswidget.cpp:856 +#: ruleswidget.cpp:854 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Edytuj skrót" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po 2014-02-22 03:31:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:40+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -27,55 +27,55 @@ msgid "Your emails" msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: main.cpp:185 +#: main.cpp:186 msgid "No Action" msgstr "Brak działania" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:187 msgid "Show Dashboard" msgstr "Pokaż tablicę" -#: main.cpp:187 +#: main.cpp:188 msgid "Show Desktop" msgstr "Pokaż pulpit" -#: main.cpp:188 +#: main.cpp:189 msgid "Lock Screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: main.cpp:189 +#: main.cpp:190 msgid "Prevent Screen Locking" msgstr "Powstrzymaj blokowanie ekranu" -#: main.cpp:206 +#: main.cpp:207 msgid "All Desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" -#: main.cpp:207 +#: main.cpp:208 msgid "Current Desktop" msgstr "Bieżący pulpit" -#: main.cpp:208 +#: main.cpp:209 msgid "Current Application" msgstr "Bieżący program" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:227 msgid "Cube" msgstr "Kostka" -#: main.cpp:227 +#: main.cpp:228 msgid "Cylinder" msgstr "Walec" -#: main.cpp:228 +#: main.cpp:229 msgid "Sphere" msgstr "Kula" -#: main.cpp:231 +#: main.cpp:232 msgid "Toggle window switching" msgstr "Przełącz przełączanie okien" -#: main.cpp:232 +#: main.cpp:233 msgid "Toggle alternative window switching" msgstr "Przełącz alternatywne przełączanie okien" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po 2014-02-22 03:31:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-06 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:46+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgid "Your emails" msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: module.cpp:49 +#: module.cpp:50 msgid "KWin Scripts" msgstr "Skrypty KWin" -#: module.cpp:51 +#: module.cpp:52 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "Konfiguruj skrypty KWin" -#: module.cpp:54 +#: module.cpp:55 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" -#: module.cpp:76 +#: module.cpp:77 msgid "Import KWin Script" msgstr "Importuj skrypt KWin" -#: module.cpp:77 +#: module.cpp:78 msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|Skrypty KWin (*.kwinscript)" -#: module.cpp:86 +#: module.cpp:87 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po 2014-01-04 03:12:54.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 18:41+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -26,15 +26,15 @@ msgid "Desktop 1" msgstr "Pulpit 1" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgid "Main" msgstr "Główna" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:68 msgid "Alternative" msgstr "Alternatywna" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgid "" "Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmopengl.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmopengl.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmopengl.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmopengl.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -3,30 +3,30 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marta Rybczyńska , 2008. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmopengl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 08:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:02+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Marta Rybczyńska" +msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kde-i18n@rybczynska.net" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #: opengl.cpp:87 msgid "kcmopengl" @@ -207,32 +207,24 @@ msgstr "Renderer" #: opengl.cpp:589 -#, fuzzy -#| msgid "OpenGL/ES version" msgid "OpenGL ES version" -msgstr "Wersja OpenGL/ES" +msgstr "Wersja OpenGL ES" #: opengl.cpp:591 -#, fuzzy -#| msgid "OpenGL/ES version" msgid "OpenGL version" -msgstr "Wersja OpenGL/ES" +msgstr "Wersja OpenGL" #: opengl.cpp:596 msgid "Kernel module" msgstr "Moduł jądra" #: opengl.cpp:600 -#, fuzzy -#| msgid "OpenGL/ES extensions" msgid "OpenGL ES extensions" -msgstr "Rozszerzenia OpenGL/ES" +msgstr "Rozszerzenia OpenGL ES" #: opengl.cpp:602 -#, fuzzy -#| msgid "OpenGL/ES extensions" msgid "OpenGL extensions" -msgstr "Rozszerzenia OpenGL/ES" +msgstr "Rozszerzenia OpenGL" #: opengl.cpp:608 msgid "Implementation specific" @@ -299,22 +291,16 @@ msgstr "Rozszerzenia EGL" #: opengl.cpp:726 -#, fuzzy -#| msgid "Direct Rendering" msgid "Direct Rendering (GLX)" -msgstr "Bezpośrednie renderowanie" +msgstr "Wyświetlanie bezpośrednie (GLX)" #: opengl.cpp:726 -#, fuzzy -#| msgid "Indirect Rendering" msgid "Indirect Rendering (GLX)" -msgstr "Niebezpośrednie renderowanie" +msgstr "Wyświetlanie pośrednie (GLX)" #: opengl.cpp:838 -#, fuzzy -#| msgid "Direct Rendering" msgid "Direct Rendering (EGL)" -msgstr "Bezpośrednie renderowanie" +msgstr "Wyświetlanie bezpośrednie (EGL)" #: opengl.cpp:901 msgid "Information" @@ -329,28 +315,24 @@ msgstr "Nazwa wyświetlacza" #: opengl.cpp:952 -#, fuzzy -#| msgid "Could not initialize OpenGL" msgid "Could not initialize OpenGL/GLX" -msgstr "Nie można zaicjalizować OpenGL" +msgstr "Nie można zainicjować OpenGL/GLX" #: opengl.cpp:963 msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: opengl.cpp:966 msgid "Core Profile" -msgstr "" +msgstr "Główny profil" #: opengl.cpp:969 msgid "Compatibility Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil kompatybilności" #: opengl.cpp:979 -#, fuzzy -#| msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0" msgid "Could not initialize OpenGL (ES)/EGL " -msgstr "Nie można zaicjalizować OpenGL ES2.0" +msgstr "Nie można zainicjować OpenGL (ES)/EGL " #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget) #: opengl.ui:17 diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmsamba.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmsamba.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kcmsamba.po 2013-10-16 03:07:22.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmsamba.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Version: $Revision: 1367040 $ +# Version: $Revision: 1381247 $ # translation of kcmsamba.po to # Marcin Giedz , 2002. # Michal Rudolf , 2003. @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 14:09+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -147,15 +147,15 @@ msgid "Date & Time" msgstr "Data i czas" -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Service/File" msgstr "Serwis/plik" -#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Host/User" msgstr "Komputer/użytkownik" @@ -178,7 +178,7 @@ "nacisnąć przycisk \"Uaktualnij\". Plik dziennika Samby zostanie odczytany, a " "lista uaktualniona.

" -#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:218 +#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 msgid "CONNECTION OPENED" msgstr "OTWARTE POŁĄCZENIA" @@ -199,69 +199,69 @@ msgid "Could not open file %1" msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" -#: kcmsambastatistics.cpp:45 +#: kcmsambastatistics.cpp:44 msgid "Connections: 0" msgstr "Połączenia: 0" -#: kcmsambastatistics.cpp:47 +#: kcmsambastatistics.cpp:46 msgid "File accesses: 0" msgstr "Plik dołączeń: 0" -#: kcmsambastatistics.cpp:50 +#: kcmsambastatistics.cpp:49 msgid "Event: " msgstr "Zdarzenie: " -#: kcmsambastatistics.cpp:54 +#: kcmsambastatistics.cpp:53 msgid "Service/File:" msgstr "Serwis/plik:" -#: kcmsambastatistics.cpp:58 +#: kcmsambastatistics.cpp:57 msgid "Host/User:" msgstr "Komputer/użytkownik:" -#: kcmsambastatistics.cpp:61 +#: kcmsambastatistics.cpp:60 msgid "&Search" msgstr "&Znajdź" -#: kcmsambastatistics.cpp:62 +#: kcmsambastatistics.cpp:61 msgid "Clear Results" msgstr "Wyczyść rezultaty" -#: kcmsambastatistics.cpp:63 +#: kcmsambastatistics.cpp:62 msgid "Show expanded service info" msgstr "Pokaż rozszerzone informacje o serwisie" -#: kcmsambastatistics.cpp:64 +#: kcmsambastatistics.cpp:63 msgid "Show expanded host info" msgstr "Pokaż rozszerzone informacje o komputerze" -#: kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Nr" msgstr "Nr" -#: kcmsambastatistics.cpp:70 +#: kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "Hits" msgstr "Trafień" -#: kcmsambastatistics.cpp:74 kcmsambastatistics.cpp:141 +#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 msgid "Connection" msgstr "Połączenie" -#: kcmsambastatistics.cpp:75 +#: kcmsambastatistics.cpp:74 msgid "File Access" msgstr "Plik dostępu" -#: kcmsambastatistics.cpp:131 +#: kcmsambastatistics.cpp:130 #, kde-format msgid "Connections: %1" msgstr "Połączenia: %1" -#: kcmsambastatistics.cpp:132 +#: kcmsambastatistics.cpp:131 #, kde-format msgid "File accesses: %1" msgstr "Plik dostępów: %1" -#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:221 +#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 msgid "FILE OPENED" msgstr "PLIK OTWARTY" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kfontinst.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kfontinst.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kfontinst.po 2014-02-28 06:11:11.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kfontinst.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfontinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 19:08+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 +#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:247 msgid "Canceling..." msgstr "Anulowanie..." @@ -124,43 +124,43 @@ msgid "Remove file containing list of fonts to print" msgstr "Usuń plik z listą czcionek do wydruku" -#: apps/Viewer.cpp:80 +#: apps/Viewer.cpp:79 msgid "Select Font to View" msgstr "Wybierz wyświetlaną czcionkę" -#: apps/Viewer.cpp:149 +#: apps/Viewer.cpp:148 msgid "Font Viewer" msgstr "Przeglądarka czcionek" -#: apps/Viewer.cpp:149 +#: apps/Viewer.cpp:148 msgid "Simple font viewer" msgstr "Prosta przeglądarka czcionek" -#: apps/Viewer.cpp:150 +#: apps/Viewer.cpp:149 msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007" msgstr "(C) Craig Drummond, 2004-2007" -#: apps/Viewer.cpp:158 +#: apps/Viewer.cpp:157 msgid "URL to open" msgstr "URL do otwarcia" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:74 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:73 msgid "Duplicate Fonts" msgstr "Powtórzone czcionki" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:99 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:98 msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..." msgstr "Poszukiwanie powtórzonych czcionek. Proszę czekać..." -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:122 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:121 msgid "No duplicate fonts found." msgstr "Nie znaleziono powtórzonych czcionek." -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:129 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:128 msgid "Delete Marked Files" msgstr "Usuń zaznaczone pliki" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:130 #, kde-format msgid "%1 duplicate font found." msgid_plural "%1 duplicate fonts found." @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr[1] "Znaleziono %1 powtórzone czcionki." msgstr[2] "Znaleziono %1 powtórzonych czcionek." -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:220 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:219 #, kde-format msgid "" "Are you sure you wish to delete:\n" @@ -177,47 +177,47 @@ "Czy na pewno usunąć:\n" "%1" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:221 msgid "Are you sure you wish to delete:" msgstr "Czy na pewno usunąć:" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:246 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:245 msgid "Cancel font scan?" msgstr "Przerwać przeszukiwanie czcionek?" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:406 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:405 msgid "Font/File" msgstr "Czcionka/plik" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:407 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:409 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 msgid "Date" msgstr "Data" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:409 msgid "Links To" msgstr "Dowiązany do" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:423 kcmfontinst/FontList.cpp:1427 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:422 kcmfontinst/FontList.cpp:1426 msgid "Open in Font Viewer" msgstr "Otwórz w przeglądarce czcionek" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:428 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:427 msgid "Unmark for Deletion" msgstr "Odznacz do usunięcia" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:430 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429 msgid "Mark for Deletion" msgstr "Zaznacz do usunięcia" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:530 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:529 #, kde-format msgid "Open font in font viewer?" msgid_plural "Open all %1 fonts in font viewer?" @@ -225,66 +225,66 @@ msgstr[1] "Otworzyć wszystkie %1 czcionki w przeglądarce czcionek?" msgstr[2] "Otworzyć wszystkie %1 czcionek w przeglądarce czcionek?" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:127 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:126 msgid "Set Criteria" msgstr "Ustaw kryteria" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:139 msgid "Family" msgstr "Rodzina" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:141 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:143 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:142 msgid "Foundry" msgstr "Rodzina" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:150 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:149 msgid "FontConfig Match" msgstr "Dopasowanie FontConfig" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:152 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:151 msgid "File Type" msgstr "Typ pliku" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:182 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183 msgid "File Location" msgstr "Położenie pliku" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:186 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:185 msgid "Writing System" msgstr "System zapisu" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:195 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:194 msgid "Symbol/Other" msgstr "Symbol/inne" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:288 kcmfontinst/FontFilter.cpp:350 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:287 kcmfontinst/FontFilter.cpp:349 #, kde-format msgid "Type here to filter on %1" msgstr "Wpisz tu, żeby filtrować %1" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:615 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:614 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:617 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:616 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:630 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:629 msgid "" "This column shows the status of the font family, and of the individual font " "styles." msgstr "Ta kolumna pokazuje stan rodziny czcionek i poszczególnych stylów." -#: kcmfontinst/FontList.cpp:736 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:735 msgid "" "

This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " "and the number in square brackets represents the number of styles in which " @@ -296,64 +296,64 @@ "

  • Times [4]
    • Zwykły
    • Pogrubiony
    • Pogrubiona " "kursywa
    • Kursywa
" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1034 kcmfontinst/FontList.cpp:1058 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1033 kcmfontinst/FontList.cpp:1057 #, kde-format msgid "...plus %1 more" msgstr "...i %1 więcej" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1086 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1085 #, kde-format msgid "%1 [%2]" msgstr "%1 [%2]" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1416 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1419 kcmfontinst/GroupList.cpp:833 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1418 kcmfontinst/GroupList.cpp:832 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228 msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1421 kcmfontinst/GroupList.cpp:835 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1420 kcmfontinst/GroupList.cpp:834 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1425 kcmfontinst/GroupList.cpp:844 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1424 kcmfontinst/GroupList.cpp:843 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1430 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429 msgid "Reload" msgstr "Odśwież" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1869 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1868 #, kde-format msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" msgstr "Otworzyć wszystkie %1 czcionek w przeglądarce czcionek?" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:86 msgid "All Fonts" msgstr "Wszystkie czcionki" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:89 msgid "Personal Fonts" msgstr "Czcionki użytkownika" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:92 msgid "System Fonts" msgstr "Czcionki systemowe" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:95 msgid "Unclassified" msgstr "Nieprzydzielone" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:386 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:575 #, kde-format msgid "" "

Do you really want to remove '%1'?

This will only remove " @@ -362,19 +362,19 @@ "

Na pewno usunąć %1?

Usunie to tylko grupę, nie same " "czcionki.

" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:578 msgid "Remove Group" msgstr "Usuń grupę" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:578 kcmfontinst/GroupList.cpp:829 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 msgid "Remove group" msgstr "Usuń grupę" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:624 #, kde-format msgid "" "

Font Groups

This list displays the font groups available on your " @@ -393,7 +393,7 @@ "czcionek. Usunąć czcionkę z grupy można, przeciągając ją do grupy " "\"Wszystkie czcionki\".

" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:633 msgid "" "
  • All Fonts contains all the fonts installed on your system.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet been placed " @@ -403,7 +403,7 @@ "
  • Nieprzydzielone to czcionki, które nie zostały umieszczone w " "grupie \"Własne\".
  • " -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:636 msgid "" "
  • All Fonts contains all the fonts installed on your system - both " "\"System\" and \"Personal\".
  • System contains all fonts that " @@ -418,41 +418,41 @@ "czcionki dostępne dla aktualnego użytkownika
  • Nieprzydzielone " "to czcionki, które nie zostały umieszczone w grupie \"Własne\".
  • " -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:743 #, kde-format msgid "A group named '%1' already exists." msgstr "Grupa o nazwie %1 już istnieje!" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:838 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837 msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę..." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:850 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:849 msgid "Export..." msgstr "Eksportowanie..." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:947 #, kde-format msgid "Add to \"%1\"." msgstr "Dodaj do \"%1\"." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:950 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:949 msgid "Remove from current group." msgstr "Usuń z aktualnej grupy." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:952 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:951 msgid "Move to personal folder." msgstr "Przenieś do folderu osobistego." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:954 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:953 msgid "Move to system folder." msgstr "Przenieś do folderu systemowego." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:187 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:186 msgid "

    Cancel?

    Are you sure you wish to cancel?

    " msgstr "

    Anulować?

    Na pewno przerwać?

    " -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:202 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:201 msgid "" "

    Finished

    Please note that any open applications will need to be " "restarted in order for any changes to be noticed.

    " @@ -460,77 +460,77 @@ "

    Zakończono

    Uwaga: zmiany w otwartych aplikacjach zostaną " "uwzględnione dopiero po ponownym uruchomieniu.

    " -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:210 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:209 msgid "Do not show this message again" msgstr "Nie wyświetlaj więcej tego komunikatu" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:310 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:309 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:313 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:312 msgid "Uninstalling" msgstr "Odinstalowywanie" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:316 kcmfontinst/JobRunner.cpp:422 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:315 kcmfontinst/JobRunner.cpp:421 msgid "Enabling" msgstr "Włączanie" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:319 kcmfontinst/JobRunner.cpp:428 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:318 kcmfontinst/JobRunner.cpp:427 msgid "Moving" msgstr "Przenoszenie" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:322 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:321 msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:326 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:325 msgid "Removing" msgstr "Usuwanie" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:329 msgid "Disabling" msgstr "Wyłączanie" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:370 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:369 msgid "Updating font configuration. Please wait..." msgstr "Uaktualnianie konfiguracji czcionek. Proszę czekać..." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:451 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:450 msgid "Unable to start backend." msgstr "Nie można uruchomić programu narzędziowego." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:461 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:460 msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." msgstr "" "Program narzędziowy przerwał działanie, ale został uruchomiony ponownie. " "Proszę spróbować jeszcze raz." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:639 kcmfontinst/JobRunner.cpp:645 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:638 kcmfontinst/JobRunner.cpp:644 msgid "

    Error

    " msgstr "

    Błąd

    " -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:640 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:642 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641 msgid "AutoSkip" msgstr "Pomiń automatycznie" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:703 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:702 #, kde-format msgid "Failed to download %1" msgstr "Nie można pobrać %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:705 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:704 #, kde-format msgid "System backend died. Please try again.
    %1" msgstr "" "Narzędzie systemowe przerwało działanie. Proszę spróbować jeszcze raz.
    " "%1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:707 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:706 #, kde-format msgid "" "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." @@ -538,7 +538,7 @@ "%1 to czcionka bitmapowa, a obsługa takich czcionek jest wyłączona w " "systemie." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:709 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:708 #, kde-format msgid "" "%1 contains the font %2, which is already installed on your " @@ -546,47 +546,47 @@ msgstr "" "Plik %1 zawiera czcionkę %2, która jest już zainstalowana." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:712 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:711 #, kde-format msgid "%1 is not a font." msgstr "%1 nie jest czcionką." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:714 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:713 #, kde-format msgid "Could not remove all files associated with %1" msgstr "Nie można usunąć wszystkich plików skojarzonych z %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:716 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:715 #, kde-format msgid "Failed to start the system daemon.
    %1" msgstr "Nie można uruchomić usługi systemowej.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:721 kio/KioFonts.cpp:806 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:720 kio/KioFonts.cpp:806 #, kde-format msgid "%1 already exists." msgstr "%1 już istnieje." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:724 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:723 #, kde-format msgid "%1 does not exist." msgstr "%1 nie istnieje." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:726 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:725 #, kde-format msgid "Permission denied.
    %1" msgstr "Brak dostępu.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:728 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:727 #, kde-format msgid "Unsupported action.
    %1" msgstr "Nieobsługiwane działanie.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:730 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:729 #, kde-format msgid "Authentication failed.
    %1" msgstr "Błąd autoryzacji.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:732 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:731 #, kde-format msgid "Unexpected error while processing: %1" msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas przetwarzania: %1" @@ -1093,46 +1093,46 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nieznana" -#: lib/FcEngine.cpp:768 +#: lib/FcEngine.cpp:767 msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)" msgid "Aa" msgstr "Aa" -#: lib/FcEngine.cpp:770 +#: lib/FcEngine.cpp:769 msgctxt "" "All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers" msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" msgstr "AaĄąBbCcĆćDdEeĘęFfGgHhIiJjKkLlŁłMmNnŃńOoÓóPpQqRrSsŚśTtUuVvWwXxYyZzŹźŻż0123456789" -#: lib/FcEngine.cpp:952 +#: lib/FcEngine.cpp:951 msgid "No characters found." msgstr "Brak znaków." -#: lib/FcEngine.cpp:990 +#: lib/FcEngine.cpp:989 msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet" msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" msgstr "Pójdź, kińże tę chmurność w głąb flaszy" -#: lib/FcEngine.cpp:995 +#: lib/FcEngine.cpp:994 msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase" msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "AĄBCĆDEĘFGHIJKLŁMNŃOÓPQRSŚTUVWXYZŹŻ" -#: lib/FcEngine.cpp:1000 +#: lib/FcEngine.cpp:999 msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase" msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "aąbcćdeęfghijklłmnńoópqrsśtuvwxyzźż" -#: lib/FcEngine.cpp:1005 +#: lib/FcEngine.cpp:1004 msgctxt "Numbers and characters" msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -#: lib/FcEngine.cpp:1402 +#: lib/FcEngine.cpp:1401 msgid "ERROR: Could not determine font's name." msgstr "BŁĄD: Nie można określić nazwy czcionki." -#: lib/FcEngine.cpp:1406 +#: lib/FcEngine.cpp:1405 #, kde-format msgid "%2 [1 pixel]" msgid_plural "%2 [%1 pixels]" @@ -1268,171 +1268,171 @@ msgid "Proportional" msgstr "Proporcjonalna" -#: viewpart/CharTip.cpp:65 +#: viewpart/CharTip.cpp:64 msgid "Other, Control" msgstr "Inne, znak kontrolny" -#: viewpart/CharTip.cpp:67 +#: viewpart/CharTip.cpp:66 msgid "Other, Format" msgstr "Inne, znak formatujący" -#: viewpart/CharTip.cpp:69 +#: viewpart/CharTip.cpp:68 msgid "Other, Not Assigned" msgstr "Inne, nieprzydzielony" -#: viewpart/CharTip.cpp:71 +#: viewpart/CharTip.cpp:70 msgid "Other, Private Use" msgstr "Inne, osobisty" -#: viewpart/CharTip.cpp:73 +#: viewpart/CharTip.cpp:72 msgid "Other, Surrogate" msgstr "Inne, zastępczy" -#: viewpart/CharTip.cpp:75 +#: viewpart/CharTip.cpp:74 msgid "Letter, Lowercase" msgstr "Litera, mała" -#: viewpart/CharTip.cpp:77 +#: viewpart/CharTip.cpp:76 msgid "Letter, Modifier" msgstr "Litera, modyfikator" -#: viewpart/CharTip.cpp:79 +#: viewpart/CharTip.cpp:78 msgid "Letter, Other" msgstr "Litera, inna" -#: viewpart/CharTip.cpp:81 +#: viewpart/CharTip.cpp:80 msgid "Letter, Titlecase" msgstr "Litera, tytułowa" -#: viewpart/CharTip.cpp:83 +#: viewpart/CharTip.cpp:82 msgid "Letter, Uppercase" msgstr "Litera, wielka" -#: viewpart/CharTip.cpp:85 +#: viewpart/CharTip.cpp:84 msgid "Mark, Spacing Combining" msgstr "Znak, łączenie spacji" -#: viewpart/CharTip.cpp:87 +#: viewpart/CharTip.cpp:86 msgid "Mark, Enclosing" msgstr "Znak, zamykający" -#: viewpart/CharTip.cpp:89 +#: viewpart/CharTip.cpp:88 msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "Znak, nie-spacja" -#: viewpart/CharTip.cpp:91 +#: viewpart/CharTip.cpp:90 msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "Liczba, cyfra dziesiętna" -#: viewpart/CharTip.cpp:93 +#: viewpart/CharTip.cpp:92 msgid "Number, Letter" msgstr "Liczba, litera" -#: viewpart/CharTip.cpp:95 +#: viewpart/CharTip.cpp:94 msgid "Number, Other" msgstr "Liczba, inna" -#: viewpart/CharTip.cpp:97 +#: viewpart/CharTip.cpp:96 msgid "Punctuation, Connector" msgstr "Interpunkcja, inna" -#: viewpart/CharTip.cpp:99 +#: viewpart/CharTip.cpp:98 msgid "Punctuation, Dash" msgstr "Interpunkcja, myślnik" -#: viewpart/CharTip.cpp:101 +#: viewpart/CharTip.cpp:100 msgid "Punctuation, Close" msgstr "Interpunkcja, zamknięcie" -#: viewpart/CharTip.cpp:103 +#: viewpart/CharTip.cpp:102 msgid "Punctuation, Final Quote" msgstr "Interpunkcja, cudzysłów zamykający" -#: viewpart/CharTip.cpp:105 +#: viewpart/CharTip.cpp:104 msgid "Punctuation, Initial Quote" msgstr "Interpunkcja, cudzysłów otwierający" -#: viewpart/CharTip.cpp:107 +#: viewpart/CharTip.cpp:106 msgid "Punctuation, Other" msgstr "Interpunkcja, inna" -#: viewpart/CharTip.cpp:109 +#: viewpart/CharTip.cpp:108 msgid "Punctuation, Open" msgstr "Interpunkcja, otwarcie" -#: viewpart/CharTip.cpp:111 +#: viewpart/CharTip.cpp:110 msgid "Symbol, Currency" msgstr "Symbol, waluta" -#: viewpart/CharTip.cpp:113 +#: viewpart/CharTip.cpp:112 msgid "Symbol, Modifier" msgstr "Symbol, modyfikator" -#: viewpart/CharTip.cpp:115 +#: viewpart/CharTip.cpp:114 msgid "Symbol, Math" msgstr "Symbol, matematyczny" -#: viewpart/CharTip.cpp:117 +#: viewpart/CharTip.cpp:116 msgid "Symbol, Other" msgstr "Symbol, inny" -#: viewpart/CharTip.cpp:119 +#: viewpart/CharTip.cpp:118 msgid "Separator, Line" msgstr "Separator, wiersz" -#: viewpart/CharTip.cpp:121 +#: viewpart/CharTip.cpp:120 msgid "Separator, Paragraph" msgstr "Separator, akapit" -#: viewpart/CharTip.cpp:123 +#: viewpart/CharTip.cpp:122 msgid "Separator, Space" msgstr "Separator, spacja" -#: viewpart/CharTip.cpp:174 +#: viewpart/CharTip.cpp:173 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: viewpart/CharTip.cpp:176 +#: viewpart/CharTip.cpp:175 msgid "UCS-4" msgstr "UCS-4" -#: viewpart/CharTip.cpp:180 +#: viewpart/CharTip.cpp:179 msgid "UTF-16" msgstr "UTF-16" -#: viewpart/CharTip.cpp:191 +#: viewpart/CharTip.cpp:190 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: viewpart/CharTip.cpp:208 +#: viewpart/CharTip.cpp:207 msgid "XML Decimal Entity" msgstr "Encja dziesiętna XML" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:126 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:125 msgid "Show Face:" msgstr "Pokaż typ:" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:129 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:128 msgid "Install..." msgstr "Instaluj..." -#: viewpart/FontViewPart.cpp:152 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:151 msgid "Change Text..." msgstr "Zmień tekst..." -#: viewpart/FontViewPart.cpp:389 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:388 msgid "Could not read font." msgstr "Nie można odczytać czcionki." -#: viewpart/FontViewPart.cpp:436 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:435 msgid "Preview String" msgstr "Podgląd tekstu" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:437 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:436 msgid "Please enter new string:" msgstr "Proszę podać nowy tekst:" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:530 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:529 msgid "

    No information

    " msgstr "

    Brak informacji

    " @@ -1441,24 +1441,24 @@ msgid "&Main Toolbar" msgstr "&Główny pasek" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:32 msgid "Preview Type" msgstr "Rodzaj podglądu" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:50 msgid "Standard Preview" msgstr "Podgląd standardowy" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 msgid "All Characters" msgstr "Wszystkie znaki" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:60 #, kde-format msgid "Unicode Block: %1" msgstr "Blok Unicode: %1" -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64 +#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:63 #, kde-format msgid "Unicode Script: %1" msgstr "Skrypt Unicode: %1" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/khotkeys.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/khotkeys.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/khotkeys.po 2013-11-26 03:31:19.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/khotkeys.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of khotkeys.po to Polish # translation of khotkeys.po to -# Version: $Revision: 1371243 $ +# Version: $Revision: 1381371 $ # Michal Rudolf , 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010. # Krzysztof Lichota , 2005, 2006. # Marta Rybczyńska , 2008. @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 19:09+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -152,7 +152,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:136 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -353,68 +353,68 @@ msgid "Dock" msgstr "Zadokowane" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:43 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:55 msgid "Test" msgstr "Testuj" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:129 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:142 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:91 msgid "New Group" msgstr "Nowa grupa" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:146 msgid "Export Group..." msgstr "Eksportuj grupę..." -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 msgid "Import..." msgstr "Importuj..." -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:155 msgctxt "@title:menu create various trigger types" msgid "New" msgstr "Nowy" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:161 msgid "Global Shortcut" msgstr "Skrót globalny" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:174 msgid "Window Action" msgstr "Działanie okna" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:187 msgid "Mouse Gesture Action" msgstr "Działanie gestu" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:268 msgid "Command/URL" msgstr "Polecenie/URL" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:275 msgid "D-Bus Command" msgstr "Polecenie D-Bus" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:282 msgid "K-Menu Entry" msgstr "Pozycja menu K" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:289 msgid "Send Keyboard Input" msgstr "Wyślij klawisze" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:311 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:340 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:369 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:91 #: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:311 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:340 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:369 msgid "New Action" msgstr "Nowe działanie" @@ -556,37 +556,37 @@ "Jeśli dołączanie nie jest dozwolone, powstaną dwa katalogi o tej samej " "nazwie." -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:402 msgctxt "action name" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:406 msgctxt "action enabled" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:409 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:99 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:97 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" msgstr "Moduł konfiguracji KDE Hotkeys" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:103 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:101 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:106 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:104 msgid "Michael Jansen" msgstr "Michael Jansen" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:107 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:105 msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:335 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:333 msgid "" "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " "be lost." @@ -594,11 +594,11 @@ "Aktualne działanie ma niezapisane zmiany. Jeśli będziesz kontynuował, " "zostaną one anulowane." -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:336 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:334 msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:369 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:393 +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:367 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:391 msgid "" "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " "activated." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po 2013-12-07 03:00:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-07 01:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 19:10+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,11 +18,11 @@ "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: autologout.cpp:38 +#: autologout.cpp:35 msgid "Automatic Log Out" msgstr "Samoczynne wylogowanie" -#: autologout.cpp:39 +#: autologout.cpp:36 msgid "" "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key." @@ -30,11 +30,11 @@ "Aby przeciwdziałać wylogowaniu, przywróć sesję przemieszczając mysz lub " "naciskając klawisz." -#: autologout.cpp:44 +#: autologout.cpp:41 msgid "Time Remaining:" msgstr "Pozostały czas:" -#: autologout.cpp:77 +#: autologout.cpp:74 #, kde-format msgid "You will be automatically logged out in 1 second" msgid_plural "" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po 2012-08-20 12:15:57.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -4,38 +4,39 @@ # Marcin Garski , 2003, 2004, 2005. # Robert Gomulka , 2006. # Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2009. +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:34+0100\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:22+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Marcin Garski" +msgstr "Marcin Garski, Łukasz Wojniłowicz" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mgarski@post.pl" +msgstr "mgarski@post.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #: installer.cpp:127 msgid "Get New Themes..." -msgstr "Pobierz nowe motywy..." +msgstr "Pobierz nowe wystroje..." #: installer.cpp:128 msgid "Get new themes from the Internet" -msgstr "Pobranie nowych motywów z Internetu" +msgstr "Pobierz nowe wystroje z Internetu" #: installer.cpp:129 msgid "" @@ -43,54 +44,55 @@ "display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " "Install button associated with a theme will install this theme locally." msgstr "" -"Użycie tej opcji wymaga połączenia z Internetem. W oknie dialogowym zostaną " -"pokazane motywy ze strony http://www.kde.org. Kliknięcie przycisku \"Instaluj" -"\" przy motywie rozpocznie jego instalację na komputerze lokalnym." +"Żeby to polecenie zadziałało, konieczne jest połączenie z Internetem. Pojawi " +"się okno z wykazem wystrojów z witryny http://www.kde.org. " +"Naciśnięcieprzycisku Instaluj zainstaluje wybrany wystrój." #: installer.cpp:133 msgid "Install Theme File..." -msgstr "Instaluj plik motywu..." +msgstr "Zainstaluj plik wystroju..." #: installer.cpp:134 msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "Instalacja archiwum motywu, które już znajduje się na dysku" +msgstr "Zainstaluj plik wystroju, który jest dostępny lokalnie" #: installer.cpp:135 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" msgstr "" -"Jeśli już masz archiwum motywu na dysku, wciśnięcie tego przycisku spowoduje " -"rozpoczęcie rozpakowania. Potem motyw będzie dostępny dla programów KDE" +"Jeśli już masz archiwum wystroju na dysku, wciśnięcie tego przycisku " +"spowoduje rozpoczęcie rozpakowania. Potem wystroju będzie dostępny dla " +"programów KDE" #: installer.cpp:139 msgid "Remove Theme" -msgstr "Usuń motyw" +msgstr "Usuń wystrój" #: installer.cpp:140 msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "Usuwa wybrany motyw z dysku" +msgstr "Usuń wybrany wystrój z dysku" #: installer.cpp:141 msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "To spowoduje usunięcie wybranego motywu z dysku." +msgstr "To spowoduje usunięcie wybranego wystroju z dysku." #: installer.cpp:146 msgid "Test Theme" -msgstr "Testuj motyw" +msgstr "Wypróbuj wystrój" #: installer.cpp:147 msgid "Test the selected theme" -msgstr "Testowanie wybranego motywu" +msgstr "Wypróbuj wybrany wystrój" #: installer.cpp:148 msgid "This will test the selected theme." -msgstr "Nastąpi przetestowanie wybranego motywu." +msgstr "Nastąpi wypróbowanie wybranego wystroju." #: installer.cpp:361 #, kde-format msgid "Delete folder %1 and its contents?" -msgstr "Usunąć folder %1 i jego zawartość?" +msgstr "Usunąć katalog %1 i jego zawartość?" #: installer.cpp:361 msgid "&Delete" @@ -99,11 +101,11 @@ #: installer.cpp:368 #, kde-format msgid "Failed to remove theme '%1'" -msgstr "Nie można usunąć motywu '%1'" +msgstr "Nie można usunąć wystroju '%1'" #: installer.cpp:393 installer.cpp:465 msgid "(Could not load theme)" -msgstr "(Nie można wczytać motywu)" +msgstr "(Nie można wczytać wystroju)" #: installer.cpp:425 msgctxt "Unknown name" @@ -158,11 +160,11 @@ #: installer.cpp:446 #, kde-format msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." -msgstr "Ten motyw wymaga wtyczki %1, która nie jest zainstalowana." +msgstr "Ten wystrój wymaga wtyczki %1, która nie jest zainstalowana." #: installer.cpp:454 msgid "Could not load theme configuration file." -msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego motywu." +msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego wystroju." #: installer.cpp:474 msgid "No preview available." @@ -170,23 +172,23 @@ #: installer.cpp:496 msgid "KSplash Theme Files" -msgstr "Pliki motywu KSplash" +msgstr "Pliki wystrojów KSplash" #: installer.cpp:497 msgid "Add Theme" -msgstr "Dodaj motyw" +msgstr "Dodaj wystrój" #: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575 msgid "Failed to successfully test the splash screen." -msgstr "Nie udał się test ekranu startowego." +msgstr "Wypróbowywanie ekranu powitalnego zakończyło się niepowodzeniem." #: main.cpp:61 msgid "&Theme Installer" -msgstr "&Instalator motywów" +msgstr "Instalator wys&trojów" #: main.cpp:69 msgid "KDE splash screen theme manager" -msgstr "Menedżer motywów ekranu startowego KDE" +msgstr "Zarządca wystrojów ekranu powitalnego KDE" #: main.cpp:73 msgid "(c) 2003 KDE developers" @@ -202,15 +204,15 @@ #: main.cpp:75 msgid "Original KSplash/ML author" -msgstr "Autor oryginalnego KSplash/ML" +msgstr "Autor pierwotnego KSplash/ML" #: main.cpp:76 msgid "KDE Theme Manager authors" -msgstr "Autorzy menedżera motywów KDE" +msgstr "Autorzy zarządcy wystrojów KDE" #: main.cpp:76 msgid "Original installer code" -msgstr "Oryginalny kod instalatora" +msgstr "Kod pierwotnego instalatora" #: main.cpp:78 msgid "Hans Karlsson" @@ -220,5 +222,5 @@ msgid "" "

    Splash Screen Theme Manager

    Install and view splash screen themes." msgstr "" -"

    Menedżer motywów ekranu startowego

    Instaluj i oglądaj motywy " -"ekranu startowego." +"

    Zarządca wystrojów ekranu powitalnego

    Instaluj i oglądaj wystroje " +"ekranu powitalnego." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kstyle_config.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-02-22 03:31:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:39+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -416,8 +416,8 @@ msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "Użyj koloru wyboru (delikatny)" -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:56 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:192 +#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:54 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:190 msgid "Oxygen Demo" msgstr "Demo Oxygen" @@ -470,75 +470,75 @@ msgid "Toggle authentication" msgstr "Przełącz uwierzytelnianie" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:68 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:73 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71 msgid "Right to left layout" msgstr "Układ od prawej do lewej" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84 msgid "Input Widgets" msgstr "Elementy interfejsu do podawania danych" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:88 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86 msgid "Shows the appearance of text input widgets" msgstr "Pokazuje wygląd elementów interfejsu do wpisywania tekstu" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 msgid "Tab Widgets" msgstr "Elementy interfejsu związane z kartami" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:98 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96 msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgstr "Pokazuje zachowanie elementów interfejsu związanych z kartami" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:108 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106 msgid "Shows the appearance of buttons" msgstr "Pokazuje wygląd przycisków" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 msgid "Lists" msgstr "Listy" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:118 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116 msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" msgstr "Pokazuje wygląd list, drzew oraz tabel" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125 msgid "Frames" msgstr "Ramki" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:129 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127 msgid "Shows the appearance of various framed widgets" msgstr "Pokazuje wygląd rozmaitych ramowych elementów pulpitu" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 msgid "MDI Windows" msgstr "Okna MDI" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:139 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137 msgid "Shows the appearance of MDI windows" msgstr "Pokazuje wygląd okien MDI" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145 msgid "Sliders" msgstr "Suwaki" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:149 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147 msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" msgstr "Pokazuje wygląd suwaków, pasków postępu oraz przewijania" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156 msgid "Benchmark" msgstr "Testowanie" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:160 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158 msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" msgstr "Emuluje interakcję użytkownika z widżetami w celu przetestowania" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po 2014-03-12 03:51:44.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,147 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to -# Version: $Revision: 1380233 $ -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Michał Rudolf , 2002. -# Krzysztof Lichota , 2002, 2006. -# Michal Rudolf , 2003, 2005. -# Robert Gomulka , 2006. -# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-20 14:48+0200\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ksystraycmd.cpp:81 -#, kde-format -msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "Żadne okno nie pasuje do wzorca '%1' i nie podano żadnego polecenia.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:88 -msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess nie mógł znaleźć powłoki." - -#: ksystraycmd.cpp:249 main.cpp:26 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:250 -msgid "&Hide" -msgstr "&Ukryj" - -#: ksystraycmd.cpp:250 -msgid "&Restore" -msgstr "&Przywróć" - -#: ksystraycmd.cpp:251 -msgid "&Undock" -msgstr "&Wydokuj" - -#: ksystraycmd.cpp:252 -msgid "&Quit" -msgstr "&Zakończ" - -#: main.cpp:28 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Pozwala każdemu programowi przebywać w tacce systemowej" - -#: main.cpp:30 -msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" -msgstr "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" - -#: main.cpp:31 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: main.cpp:36 -msgid "Command to execute" -msgstr "Polecenie do wykonania" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Wzorzec, do którego porównywany jest tytuł okna.\n" -"Jeśli nie zostanie podany, użyte zostanie pierwsze\n" -"okno, które się pojawi - niezalecane." - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"Identyfikator okna docelowego.\n" -"Określa identyfikator okna, który ma zostać użyty. Jeśli identyfikator\n" -"zaczyna się od 0x, jest przyjmowane, że jest on w postaci heksadecymalnej." - -#: main.cpp:44 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Ukryj okno po uruchomieniu" - -#: main.cpp:45 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Czekaj na żądanie pokazania okna przed wykonaniem\n" -"polecenia" - -#: main.cpp:47 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Ustawia domyślną podpowiedź dla ikony na tacce systemowej" - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Pokazuj ikonę na tacce systemowej, nawet jeśli program zakończy\n" -"działanie. Ta opcja niczego nie zmienia, dopóki nie jest włączona opcja " -"startonshow." - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"Nie pokazuj ikony okna na tacce systemowej, ale ikonę z ksystraycmd \n" -"(powinno być używane z opcją --icon, ustawiającą ikonę ksystraycmd)" - -#: main.cpp:52 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Próbuj wyświetlać okno przed innymi" - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Zakończ program, gdy zażądane zostanie ukrycie okna.\n" -"Ta opcja niczego nie zmienia dopóki nie jest włączona opcja startonshow, " -"natomiast wymusza włączenie opcji keeprunning." - -#: main.cpp:91 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Nie podano polecenia ani nazwy okna" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Grzegorz Borek" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "grzebo@poczta.onet.pl" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_clients.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-02-22 03:31:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-31 01:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:26+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -133,15 +133,15 @@ "Konfiguruj animacje paska tytułu okna, gdy okna zostają zgrupowane/" "rozgrupowane" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161 +#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 msgid "Hide Advanced Configuration Options" msgstr "Ukryj zaawansowane opcje konfiguracji" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:161 +#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 msgid "Show Advanced Configuration Options" msgstr "Pokaż zaawansowane opcje konfiguracji" -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:178 +#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:176 msgid "Animations" msgstr "Animacje" @@ -528,11 +528,11 @@ msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46 +#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:45 msgid "Oxygen Shadow Demo" msgstr "Demonstracja cieni Oxygen" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:63 +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:62 msgid "Draw window background" msgstr "Narysuj tło okna" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_effects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:24+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Save intermediate rendering results." msgstr "Zapisz pośrednie wyniki wyświetlania." -#: coverswitch/coverswitch.cpp:954 flipswitch/flipswitch.cpp:929 +#: coverswitch/coverswitch.cpp:954 flipswitch/flipswitch.cpp:931 msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" msgid "Show Desktop" msgstr "Pokaż pulpit" @@ -142,11 +142,11 @@ msgid "Desktop Cube" msgstr "Kostka pulpitu" -#: cube/cube.cpp:207 cube/cube_config.cpp:70 +#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:70 msgid "Desktop Cylinder" msgstr "Cylinder pulpitu" -#: cube/cube.cpp:212 cube/cube_config.cpp:74 +#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:74 msgid "Desktop Sphere" msgstr "Sfera pulpitu" @@ -431,7 +431,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 -#: mouseclick/mouseclick.cpp:59 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:60 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -450,7 +450,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 -#: mouseclick/mouseclick.cpp:57 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:58 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" msgstr "Włącz/wyłącz przełącznik stosowy (Bieżący pulpit)" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59 +#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59 msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" msgstr "Włącz/wyłącz przełącznik stosowy (Wszystkie pulpity)" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Włącz/wyłącz efekt odwrócenia" -#: invert/invert.cpp:51 invert/invert_config.cpp:54 +#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:54 msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Włącz/wyłącz efekt odwrócenia" @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Toggle Effect" msgstr "Przełącz efekt" -#: mouseclick/mouseclick.cpp:58 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:59 msgid "Middle" msgstr "Środek" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Wyczyść wszystkie ślady myszy" -#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:70 +#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:70 msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Wyczyść ostatni ślad myszy" @@ -757,22 +757,22 @@ msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." msgstr "Rysowanie za pomocą myszy przy naciśniętych Shift+Meta." -#: presentwindows/presentwindows.cpp:74 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:70 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" msgstr "Włącz/wyłącz prezentację okien (Bieżący pulpit)" -#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:78 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61 msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" msgstr "Włącz/wyłącz prezentację okien (Wszystkie pulpity)" -#: presentwindows/presentwindows.cpp:88 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:86 #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73 msgid "Toggle Present Windows (Window class)" msgstr "Włącz/wyłącz prezentację okien (Klasa okna)" -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1629 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:1551 #, kde-format msgid "" "Filter:\n" @@ -1212,27 +1212,27 @@ msgid "More" msgstr "Więcej" -#: zoom/zoom.cpp:81 +#: zoom/zoom.cpp:86 msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Przenieś powiększony obszar w lewo" -#: zoom/zoom.cpp:88 +#: zoom/zoom.cpp:94 msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Przenieś powiększony obszar w prawo" -#: zoom/zoom.cpp:95 +#: zoom/zoom.cpp:102 msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Przenieś powiększony obszar w górę" -#: zoom/zoom.cpp:102 +#: zoom/zoom.cpp:110 msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Przenieś powiększony obszar w dół" -#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:109 +#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:109 msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Przenieś myszkę do uaktywnienia" -#: zoom/zoom.cpp:117 zoom/zoom_config.cpp:116 +#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:116 msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Przenieś myszkę do środka" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kwin.po to -# Version: $Revision: 1380114 $ +# Version: $Revision: 1381371 $ # translation of kwin.po to Polish # translation of kwin.po to # Norbert Popiołek @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:35+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: composite.cpp:444 +#: composite.cpp:451 #, kde-format msgid "" "Desktop effects have been suspended by another application.
    You can " @@ -53,7 +53,7 @@ "Efekty pulpitu zostały wstrzymane przez inny program.
    Możesz wznowić je " "kombinacją klawiszy '%1'." -#: compositingprefs.cpp:99 +#: compositingprefs.cpp:98 msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.
    This was most likely due to a driver bug.

    If you think that you have " @@ -68,15 +68,15 @@ "natychmiastową awarię!

    Zamiast tego możesz chcieć użyć silnika " "XRender.

    " -#: compositingprefs.cpp:106 +#: compositingprefs.cpp:105 msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Wymagane rozszerzenia X (XComposite i XDamage) są niedostępne." -#: compositingprefs.cpp:110 +#: compositingprefs.cpp:109 msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." msgstr "GLX/OpenGL nie są dostępne, a skompilowano jedynie obsługę OpenGL." -#: compositingprefs.cpp:114 +#: compositingprefs.cpp:113 msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes są niedostępne." @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Odwróć kolory ekranu" -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:147 msgid "" "KWin is unstable.\n" "It seems to have crashed several times in a row.\n" @@ -440,7 +440,7 @@ "Wygląda na to, że kilkukrotnie ulegał on awarii.\n" "Można wybrać inny program zarządzający oknami:" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:243 msgid "" "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -448,66 +448,66 @@ "kwin: nie można przejąć zarządzania oknami, być może działa już inny program " "zarządzający oknami? (spróbuj użyć --replace)\n" -#: main.cpp:262 +#: main.cpp:263 msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n" msgstr "" "kwin: uruchomiony jest inny program zarządzający oknami? (spróbuj użyć --" "replace)\n" -#: main.cpp:398 main.cpp:512 +#: main.cpp:399 main.cpp:513 msgid "KDE window manager" msgstr "Zarządzanie oknami KDE" -#: main.cpp:491 main.cpp:495 +#: main.cpp:492 main.cpp:496 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:499 +#: main.cpp:500 msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers" msgstr "(c) 1998-2013, Programiści KDE" -#: main.cpp:501 +#: main.cpp:502 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:502 +#: main.cpp:503 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:503 +#: main.cpp:504 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:504 +#: main.cpp:505 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:505 +#: main.cpp:506 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:505 +#: main.cpp:506 msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" -#: main.cpp:507 +#: main.cpp:508 msgid "Disable configuration options" msgstr "Wyłącz opcje konfiguracji" -#: main.cpp:508 +#: main.cpp:509 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zastąp już działającego zarządcę okien zgodnego z ICCCM2.0" -#: main.cpp:509 +#: main.cpp:510 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Powiadom, że KWin ostatnio n razy został przerwany z powodu awarii" -#: scene_opengl.cpp:349 +#: scene_opengl.cpp:348 msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Efekty pulpitu zostały uruchomione ponownie ze względu na reset grafiki" -#: scene_opengl.cpp:494 +#: scene_opengl.cpp:493 #, kde-format msgid "" "

    OpenGL desktop effects not possible

    Your system cannot perform " @@ -522,7 +522,7 @@ "tej rozdzielczości.
    Alternatywnie, obniż połączoną rozdzielczość dla " "wszystkich ekranów do %1x%2 " -#: scene_opengl.cpp:501 +#: scene_opengl.cpp:500 msgid "" "The demanded resolution exceeds the GL_MAX_VIEWPORT_DIMS limitation of your " "GPU and is therefore not compatible with the OpenGL compositor.
    XRender " @@ -534,7 +534,7 @@ "
    XRender nie jest związany takim ograniczeniem, ale na jego wydajność na " "pewno wpływnie ograniczenie sprzętowe, które ogranicza rozmiar widoku OpenGL." -#: scene_opengl.cpp:526 +#: scene_opengl.cpp:525 #, kde-format msgid "" "

    OpenGL desktop effects might be unusable

    OpenGL Desktop Effects at " @@ -548,7 +548,7 @@ "wstrzymanie kompozycji, przełącz na silnik XRender lub obniż rozdzielczość " "do %1x%1." -#: scene_opengl.cpp:532 +#: scene_opengl.cpp:531 msgid "" "The demanded resolution exceeds the GL_MAX_TEXTURE_SIZE limitation of your " "GPU, thus windows of that size cannot be assigned to textures and will be " @@ -563,57 +563,57 @@ "GL_MAX_VIEWPORT_DIMS, bo, w tym przypadku, sterownik może przełączyć się do " "wyświetlania programowego." -#: tabbox/tabbox.cpp:348 +#: tabbox/tabbox.cpp:349 msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" msgid "Show Desktop" msgstr "Pokaż pulpit" -#: tabbox/tabbox.cpp:499 +#: tabbox/tabbox.cpp:503 msgid "Walk Through Windows" msgstr "Przechodzenie między oknami" -#: tabbox/tabbox.cpp:500 +#: tabbox/tabbox.cpp:504 msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Przechodzenie między oknami (odwrotne)" -#: tabbox/tabbox.cpp:501 +#: tabbox/tabbox.cpp:505 msgid "Walk Through Windows Alternative" msgstr "Alternatywne przechodzenie między oknami" -#: tabbox/tabbox.cpp:502 +#: tabbox/tabbox.cpp:506 msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" msgstr "Alternatywne przechodzenie między oknami (odwrotne)" -#: tabbox/tabbox.cpp:503 +#: tabbox/tabbox.cpp:507 msgid "Walk Through Windows of Current Application" msgstr "Przechodzenie pomiędzy oknami bieżącego programu" -#: tabbox/tabbox.cpp:504 +#: tabbox/tabbox.cpp:508 msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" msgstr "Przechodzenie pomiędzy oknami bieżącego programu (odwrotne)" -#: tabbox/tabbox.cpp:505 +#: tabbox/tabbox.cpp:509 msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative" msgstr "Alternatywne przechodzenie pomiędzy oknami bieżącego programu" -#: tabbox/tabbox.cpp:506 +#: tabbox/tabbox.cpp:510 msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" msgstr "" "Alternatywne przechodzenie pomiędzy oknami bieżącego programu (odwrotne)" -#: tabbox/tabbox.cpp:507 +#: tabbox/tabbox.cpp:511 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Przechodzenie między pulpitami" -#: tabbox/tabbox.cpp:508 +#: tabbox/tabbox.cpp:512 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Przechodzenie między pulpitami (odwrotne)" -#: tabbox/tabbox.cpp:509 +#: tabbox/tabbox.cpp:513 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Przechodzenie między listą pulpitów" -#: tabbox/tabbox.cpp:510 +#: tabbox/tabbox.cpp:514 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Przechodzenie między listą pulpitów (odwrotne)" @@ -625,7 +625,7 @@ "Instalacja przełącznika okien jest uszkodzona, brakuje zasobów.\n" "Powiadom o tym swoją dystrybucję." -#: useractions.cpp:184 +#: useractions.cpp:185 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" @@ -638,7 +638,7 @@ "Jedyna możliwość to użycie menu operacji na oknie, wywoływanego skrótem " "klawiszowym %1." -#: useractions.cpp:192 +#: useractions.cpp:193 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" @@ -651,153 +651,153 @@ "niemożliwy. Jedyna możliwość to użycie menu operacji na oknie, wywoływanego " "skrótem klawiszowym %1." -#: useractions.cpp:264 +#: useractions.cpp:265 msgid "&Move" msgstr "&Przenieś" -#: useractions.cpp:269 +#: useractions.cpp:270 msgid "Re&size" msgstr "&Zmień rozmiar" -#: useractions.cpp:273 +#: useractions.cpp:274 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Zawsze na &wierzchu" -#: useractions.cpp:278 +#: useractions.cpp:279 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Zawsze pod &spodem" -#: useractions.cpp:284 +#: useractions.cpp:285 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pełny ekran" -#: useractions.cpp:290 +#: useractions.cpp:291 msgid "Sh&ade" msgstr "&Zwiń" -#: useractions.cpp:295 +#: useractions.cpp:296 msgid "&No Border" msgstr "&Brak obramowania" -#: useractions.cpp:302 +#: useractions.cpp:303 msgid "Window &Shortcut..." msgstr "&Skrót okna..." -#: useractions.cpp:307 +#: useractions.cpp:308 msgid "&Special Window Settings..." msgstr "Dodatkowe &ustawienia okna..." -#: useractions.cpp:311 +#: useractions.cpp:312 msgid "S&pecial Application Settings..." msgstr "Dodatkowe ustawienia &programu..." -#: useractions.cpp:318 +#: useractions.cpp:319 msgctxt "" "Entry in context menu of window decoration to open the configuration module " "of KWin" msgid "Window &Manager Settings..." msgstr "Ustawienia &zarządcy okien..." -#: useractions.cpp:323 +#: useractions.cpp:324 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimalizuj" -#: useractions.cpp:327 +#: useractions.cpp:328 msgid "Ma&ximize" msgstr "&Maksymalizuj" -#: useractions.cpp:336 +#: useractions.cpp:337 msgid "&Untab" msgstr "&Usuń z kart" -#: useractions.cpp:340 +#: useractions.cpp:341 msgid "Close Entire &Group" msgstr "Zamknij całą &grupę" -#: useractions.cpp:351 +#: useractions.cpp:352 msgid "&More Actions" msgstr "&Więcej działań" -#: useractions.cpp:355 +#: useractions.cpp:356 msgid "&Close" msgstr "Z&amknij" -#: useractions.cpp:431 +#: useractions.cpp:432 msgid "&Extensions" msgstr "Rozsz&erzenia" -#: useractions.cpp:484 +#: useractions.cpp:485 msgctxt "Switch to tab -> Previous" msgid "Previous" msgstr "Poprzednia" -#: useractions.cpp:485 +#: useractions.cpp:486 msgctxt "Switch to tab -> Next" msgid "Next" msgstr "Następna" -#: useractions.cpp:523 +#: useractions.cpp:524 msgctxt "There's no window available to be attached as tab to this one" msgid "None available" msgstr "Niedostępny żaden" -#: useractions.cpp:532 +#: useractions.cpp:533 msgid "Switch to Tab" msgstr "Przełącz na kartę" -#: useractions.cpp:543 +#: useractions.cpp:544 msgid "&Attach as tab to" msgstr "Przytwierdź jako k&arta do" -#: useractions.cpp:565 +#: useractions.cpp:566 msgid "Move To &Desktop" msgstr "Przenieś na &pulpit" -#: useractions.cpp:581 +#: useractions.cpp:582 msgid "Move To &Screen" msgstr "Przenieś na &ekran" -#: useractions.cpp:598 +#: useractions.cpp:599 msgid "Ac&tivities" msgstr "&Działania" -#: useractions.cpp:610 +#: useractions.cpp:611 msgid "&All Desktops" msgstr "Wszystkie &pulpity" -#: useractions.cpp:636 +#: useractions.cpp:637 msgctxt "Create a new desktop and move there the window" msgid "&New Desktop" msgstr "&Nowy pulpit" -#: useractions.cpp:657 +#: useractions.cpp:658 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu List of all Screens to send a window to" msgid "Screen &%1" msgstr "Ekran &%1" -#: useractions.cpp:675 +#: useractions.cpp:676 msgid "&All Activities" msgstr "Wszystkie &działania" -#: useractions.cpp:862 +#: useractions.cpp:863 #, kde-format msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" msgid "%1 is already in use" msgstr "%1 jest już w użyciu" -#: useractions.cpp:864 +#: useractions.cpp:865 #, kde-format msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" msgid "%1 is used by %2 in %3" msgstr "%1 jest używane przez %2 w %3" -#: useractions.cpp:986 +#: useractions.cpp:988 #, kde-format msgid "Activate Window (%1)" msgstr "Uaktywnij okno (%1)" -#: useractions.cpp:1355 +#: useractions.cpp:1357 msgid "" "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it " "as active one.\n" @@ -807,41 +807,41 @@ "ten, na którym znajduje się wskaźnik myszy.\n" "Z tego powodu nie można bezpośrednio przełączać się między ekranami." -#: virtualdesktops.cpp:333 virtualdesktops.cpp:395 +#: virtualdesktops.cpp:334 virtualdesktops.cpp:396 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Pulpit %1" -#: virtualdesktops.cpp:426 +#: virtualdesktops.cpp:427 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Przełącz na następny pulpit" -#: virtualdesktops.cpp:427 +#: virtualdesktops.cpp:428 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Przełącz na poprzedni pulpit" -#: virtualdesktops.cpp:428 +#: virtualdesktops.cpp:429 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Przełącz na pulpit po prawej" -#: virtualdesktops.cpp:429 +#: virtualdesktops.cpp:430 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Przełącz na pulpit po lewej" -#: virtualdesktops.cpp:430 +#: virtualdesktops.cpp:431 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Przełącz jeden pulpit wyżej" -#: virtualdesktops.cpp:431 +#: virtualdesktops.cpp:432 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Przełącz jeden pulpit niżej" -#: virtualdesktops.cpp:437 +#: virtualdesktops.cpp:444 #, kde-format msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "Przełącz na pulpit %1" -#: workspace.cpp:1338 +#: workspace.cpp:1343 msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" "KWin Support Information:\n" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po 2014-02-27 03:57:51.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-27 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:24+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: genericscriptedconfig.cpp:82 +#: genericscriptedconfig.cpp:81 msgctxt "Error message" msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" msgstr "Wtyczka nie dostarcza pliku konfiguracyjnego w oczekiwanym miejscu" @@ -70,29 +70,29 @@ msgid "%1 is not a variant type" msgstr "%1 nie jest typem variant" -#: scriptingutils.h:52 +#: scriptingutils.h:53 #, kde-format msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" msgid "%1 is not of required type" msgstr "%1 nie jest wymaganym typem" -#: scriptingutils.h:157 +#: scriptingutils.h:160 msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback" msgstr "Drugi argument do registerScreenEdge musi być oddzwanianiem" -#: scriptingutils.h:186 +#: scriptingutils.h:189 msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback" msgstr "Argument do registerUserActionsMenu musi być oddzwanianiem" -#: scriptingutils.h:241 +#: scriptingutils.h:244 #, kde-format msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" msgid "Assertion failed: %1" msgstr "Nieudana asercja: %1" -#: scriptingutils.h:252 +#: scriptingutils.h:255 #, kde-format msgctxt "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value" msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/libkdecorations.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/libkdecorations.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/libkdecorations.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/libkdecorations.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-24 10:24+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "" "Wczytywanie biblioteki wtyczki dekoracji okien wyłączone w konfiguracji." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:110 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:116 #, kde-format msgid "The library %1 has wrong API version %2" msgstr "Biblioteka %1 ma złą wersję API %2." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:128 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:134 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "Domyślna wtyczka dekoracji okien jest uszkodzona i nie można było jej " diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/libkworkspace.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/libkworkspace.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/libkworkspace.po 2013-12-05 03:15:17.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/libkworkspace.po 2014-03-18 04:14:19.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkworkspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-05 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 21:02+0100\n" "Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" "Language-Team: \n" @@ -52,21 +52,17 @@ msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kwindowlistmenu.cpp:95 -msgctxt "" -"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered" -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Uporządkuj okna" - -#: kwindowlistmenu.cpp:97 -msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade" -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Okna kaskadowo" - -#: kwindowlistmenu.cpp:152 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Na wszystkich pulpitach" - -#: kwindowlistmenu.cpp:180 -msgid "No Windows" -msgstr "Bez okien" +#~ msgctxt "" +#~ "Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered" +#~ msgid "Unclutter Windows" +#~ msgstr "Uporządkuj okna" + +#~ msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade" +#~ msgid "Cascade Windows" +#~ msgstr "Okna kaskadowo" + +#~ msgid "On All Desktops" +#~ msgstr "Na wszystkich pulpitach" + +#~ msgid "No Windows" +#~ msgstr "Bez okien" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po 2014-03-07 20:12:09.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of libtaskmanager.po to Polish # translation of libtaskmanager.po to -# Version: $Revision: 1379779 $ +# Version: $Revision: 1381247 $ # translation of libtaskmanager.po to # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. # @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 01:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:34+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgid "More information..." msgstr "Więcej informacji..." -#: launcherproperties.cpp:47 +#: launcherproperties.cpp:46 msgid "Launcher Properties" msgstr "Właściwości aktywatora" -#: launcherproperties.cpp:105 +#: launcherproperties.cpp:104 msgid "Select launcher application:" msgstr "Wybierz program aktywatora:" @@ -203,7 +203,7 @@ #: taskactions.cpp:446 msgid "&Show A Launcher When Not Running" -msgstr "&Pokaż aktywator dla, gdy nie jest uruchomiony" +msgstr "&Pokaż aktywator, gdy nie jest uruchomiony" #: taskactions.cpp:479 msgid "" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 18:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:02+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Wszystkie programy" -#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:262 +#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:273 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Uśpij system do pamięci" -#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:286 +#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:297 msgid "Leave" msgstr "Opuść" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Katalogi sieciowe" #: core/recentlyusedmodel.cpp:48 core/systemmodel.cpp:229 -#: package/contents/ui/Kickoff.qml:268 +#: package/contents/ui/Kickoff.qml:279 msgid "Applications" msgstr "Programy" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:280 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:291 msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio używane" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Places" msgstr "Miejsca" -#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:274 +#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:285 msgid "Computer" msgstr "Komputer" @@ -205,16 +205,16 @@ #: package/contents/ui/Header.qml:123 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" -msgstr "" +msgstr "%2@%3 (%1)" #: package/contents/ui/Header.qml:123 #, kde-format msgid "%1@%2" -msgstr "" +msgstr "%1@%2" #: package/contents/ui/Header.qml:137 msgid "Type to search..." -msgstr "" +msgstr "Rodzaj do znalezienia..." #: package/contents/ui/RecentlyUsedView.qml:37 msgid "Clear Recent Applications" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2014-02-21 17:57:30.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:23+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -21,44 +21,44 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contents/code/logic.js:99 contents/code/logic.js:101 +#: contents/code/logic.js:97 contents/code/logic.js:99 msgid "Fully Charged" msgstr "W pełni naładowana" -#: contents/code/logic.js:100 +#: contents/code/logic.js:98 msgid "Discharging" msgstr "Rozładowywanie" -#: contents/code/logic.js:102 +#: contents/code/logic.js:100 msgid "Charging" msgstr "Ładowanie" -#: contents/code/logic.js:105 +#: contents/code/logic.js:103 msgctxt "Battery is currently not present in the bay" msgid "Not present" msgstr "Nieobecna" -#: contents/code/logic.js:156 +#: contents/code/logic.js:154 msgid "No batteries available" msgstr "Brak baterii" -#: contents/code/logic.js:165 +#: contents/code/logic.js:163 #, kde-format msgctxt "Placeholder is battery name" msgid "%1:" msgstr "%1:" -#: contents/code/logic.js:168 contents/ui/BatteryItem.qml:185 +#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:185 #, kde-format msgctxt "Placeholder is battery percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: contents/code/logic.js:170 +#: contents/code/logic.js:168 msgid "N/A" msgstr "B/D" -#: contents/code/logic.js:191 +#: contents/code/logic.js:189 msgid "Power management is disabled" msgstr "Zarządzanie energią zostało wyłączone" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2013-09-25 03:30:14.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-25 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-18 23:19+0200\n" "Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -27,6 +27,6 @@ msgid "Invalid destination: %1" msgstr "Niepoprawny cel: %1" -#: notificationsengine.cpp:152 +#: notificationsengine.cpp:150 msgid "Unknown Application" msgstr "Nieznany program" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po 2014-02-22 03:31:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,110 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Łukasz Wojniłowicz , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-08 01:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:16+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:208 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:220 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:231 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:28 -msgid "Containment actions go here" -msgstr "Działania kontenera trafiają tutaj" - -#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:30 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: contents/configuration/ConfigurationShortcuts.qml:30 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/EdgeHandle.qml:28 -msgid "Screen edge" -msgstr "Krawędź ekranu" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/SizeHandle.qml:28 -msgid "Height" -msgstr "Wysokość" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:65 -msgid "More settings" -msgstr "Więcej ustawień" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:80 -msgid "Left" -msgstr "Do lewej" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:93 -msgid "Center" -msgstr "Na środku" - -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:106 -msgid "Right" -msgstr "Do prawej" - -#: contents/explorer/SimpleWidgetExplorer.qml:34 -msgid "Add Widgets" -msgstr "Dodaj elementy interfejsu" - -#: contents/explorer/SimpleWidgetExplorer.qml:38 -msgid "Applet: %1" -msgstr "Aplet: %1" - -#: contents/explorer/Tooltip.qml:103 -msgid "License:" -msgstr "Licencja:" - -#: contents/explorer/Tooltip.qml:111 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: contents/explorer/Tooltip.qml:118 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: contents/explorer/Tooltip.qml:136 -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstaluj" - -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:181 -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:247 -msgid "Enter search term..." -msgstr "Podaj wyrażenie do znalezienia..." - -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:191 -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:261 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:201 -#: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:352 -msgid "Get new widgets" -msgstr "Pobierz nowe elementy interfejsu" - -#: contents/loader.qml:65 -msgid "Blank" -msgstr "Pusty" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:03+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -20,11 +20,11 @@ #: contents/activitymanager/ActivityCreationDialog.qml:140 msgid "Activity name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa działania:" #: contents/activitymanager/ActivityCreationDialog.qml:177 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Utwórz" #: contents/activitymanager/ActivityCreationDialog.qml:188 #: contents/activitymanager/ActivityDeletionDialog.qml:120 @@ -34,7 +34,7 @@ #: contents/activitymanager/ActivityDeletionDialog.qml:99 msgid "Are you sure you want to delete the activity?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć działanie?" #: contents/activitymanager/ActivityDeletionDialog.qml:112 msgid "Delete" @@ -104,7 +104,7 @@ #: contents/configuration/panelconfiguration/SizeHandle.qml:27 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość" #: contents/configuration/panelconfiguration/SizeHandle.qml:27 msgid "Height" @@ -118,51 +118,51 @@ msgid "More Settings..." msgstr "Więcej ustawień..." -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:105 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:104 msgid "Panel Alignment" msgstr "Wyrównanie panelu" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:118 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:117 msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:129 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:128 msgid "Center" msgstr "Na środku" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:140 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:139 msgid "Right" msgstr "Do prawej" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:150 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:149 msgid "Visibility" msgstr "Widoczność" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:163 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:162 msgid "Always visible" msgstr "Zawsze widoczny" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:174 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:173 msgid "Auto Hide" msgstr "Samoczynnie ukrywany" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:185 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:184 msgid "Windows can cover" msgstr "Okna mogą przykryć" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:196 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:195 msgid "Windows go below" msgstr "Okna przechodzą poniżej" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:208 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:207 msgid "Maximize Panel" msgstr "Maksymalizuj panel" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:217 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:216 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zablokuj elementy interfejsu" -#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:229 +#: contents/configuration/panelconfiguration/ToolBar.qml:228 msgid "Remove Panel" msgstr "Usuń panel" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/powerdevil.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/powerdevil.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/powerdevil.po 2014-02-21 17:57:30.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/powerdevil.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:16+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgid "Your emails" msgstr "maciej.wiklo@wp.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:56 +#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:57 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Increase Screen Brightness" msgstr "Zwiększ jasność ekranu" -#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:61 +#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:62 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Decrease Screen Brightness" msgstr "Zmniejsz jasność ekranu" diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/systemsettings.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/systemsettings.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/kde-workspace/systemsettings.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/kde-workspace/systemsettings.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 19:12+0100\n" "Last-Translator: Maciej Wikło \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -38,39 +38,39 @@ msgid "Show detailed tooltips" msgstr "Pokaż szczegółowe podpowiedzi" -#: app/main.cpp:38 app/SettingsBase.cpp:54 classic/CategoryList.cpp:39 +#: app/main.cpp:36 app/SettingsBase.cpp:54 classic/CategoryList.cpp:38 msgid "System Settings" msgstr "Ustawienia systemowe" -#: app/main.cpp:38 +#: app/main.cpp:36 msgid "Central configuration center for KDE." msgstr "Centrum konfiguracji KDE." -#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:63 +#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:63 msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" -#: app/main.cpp:39 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64 +#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64 msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" -#: app/main.cpp:39 +#: app/main.cpp:37 msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" -#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65 +#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65 msgid "Mathias Soeken" msgstr "Mathias Soeken" -#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65 +#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65 msgid "Developer" msgstr "Programista" -#: app/main.cpp:41 +#: app/main.cpp:39 msgid "Will Stephenson" msgstr "Will Stephenson" -#: app/main.cpp:41 +#: app/main.cpp:39 msgid "Internal module representation, internal module model" msgstr "Reprezentacja modułów, model modułów" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr[1] "Zawiera %1 elementy" msgstr[2] "Zawiera %1 elementów" -#: classic/CategoryList.cpp:40 +#: classic/CategoryList.cpp:39 msgid "Configure your system" msgstr "Konfiguracja systemu" -#: classic/CategoryList.cpp:41 +#: classic/CategoryList.cpp:40 msgid "" "Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer " "system." diff -Nru kde-l10n-pl-4.12.90/messages/qt/kdeqt.po kde-l10n-pl-4.12.95/messages/qt/kdeqt.po --- kde-l10n-pl-4.12.90/messages/qt/kdeqt.po 2014-01-12 03:25:51.000000000 +0000 +++ kde-l10n-pl-4.12.95/messages/qt/kdeqt.po 2014-03-20 03:54:22.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-12 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 10:03+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1978,57 +1978,57 @@ msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" msgstr "Błędna lub pusta lista szyfrów (%1)" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:386 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:383 #, qt-format msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" msgstr "Nie można zapewnić certyfikatu bez klucza, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:393 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390 #, qt-format msgid "Error loading local certificate, %1" msgstr "Błąd podczas wczytywania lokalnego certyfikatu, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:408 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:405 #, qt-format msgid "Error loading private key, %1" msgstr "Błąd podczas wczytywania klucza prywatnego, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:415 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:412 #, qt-format msgid "Private key does not certify public key, %1" msgstr "Klucz prywatny nie poświadcza klucza publicznego, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:435 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:432 #, qt-format msgid "Error creating SSL session, %1" msgstr "Błąd tworzenia sesji SSL, %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:471 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:468 #, qt-format msgid "Error creating SSL session: %1" msgstr "Błąd tworzenia sesji SSL: %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1026 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 #, qt-format msgid "Unable to write data: %1" msgstr "Nie można zapisać danych: %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1096 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 #, qt-format msgid "Unable to decrypt data: %1" msgstr "Nie można odszyfrować danych: %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1169 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1166 msgid "The TLS/SSL connection has been closed" msgstr "Połączenie TLS/SSL zostało zamknięte" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1177 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1187 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1174 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1184 #, qt-format msgid "Error while reading: %1" msgstr "Błąd podczas odczytu: %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1282 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1279 #, qt-format msgid "Error during SSL handshake: %1" msgstr "Błąd podczas wymiany (handshake) SSL: %1" @@ -5847,22 +5847,22 @@ msgid "Could not get statement info" msgstr "Nie można pobrać informacji o wyrażeniu" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1486 msgctxt "QIBaseDriver" msgid "Error opening database" msgstr "Błąd podczas otwierania bazy danych" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1540 msgctxt "QIBaseDriver" msgid "Could not start transaction" msgstr "Nie można uruchomić transakcji" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1553 msgctxt "QIBaseDriver" msgid "Unable to commit transaction" msgstr "Nie można wysłać transakcji" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1566 msgctxt "QIBaseDriver" msgid "Unable to rollback transaction" msgstr "Nie można wycofać transakcji"