diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/debian/changelog kde-l10n-zhcn-4.12.97/debian/changelog --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/debian/changelog 2014-03-23 12:25:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/debian/changelog 2014-04-03 15:27:10.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kde-l10n-zhcn (4:4.12.97-0ubuntu1) trusty; urgency=medium + + * New upstream release + + -- Philip Muškovac Thu, 03 Apr 2014 17:09:06 +0200 + kde-l10n-zhcn (4:4.12.95-0ubuntu1) trusty; urgency=medium * New upstream release diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/applications/dolphin.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/applications/dolphin.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/applications/dolphin.po 2014-03-18 04:17:11.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/applications/dolphin.po 2014-03-25 04:48:48.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 11:12+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -1316,82 +1316,90 @@ msgid "Show facets widget" msgstr "显示特征部件" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:49 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "@label Any (file size)" +#| msgid "Any" +msgctxt "@option:check" +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 msgctxt "@option:check" msgid "Documents" msgstr "文档" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:50 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 msgctxt "@option:check" msgid "Images" msgstr "图像" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:53 msgctxt "@option:check" msgid "Audio Files" msgstr "音频" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:54 msgctxt "@option:check" msgid "Videos" msgstr "视频" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:63 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:66 msgctxt "@option:option" msgid "Anytime" msgstr "任何时间" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:64 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:67 msgctxt "@option:option" msgid "Today" msgstr "今天" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:65 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:68 msgctxt "@option:option" msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:66 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:69 msgctxt "@option:option" msgid "This Week" msgstr "本周" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:67 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:70 msgctxt "@option:option" msgid "This Month" msgstr "本月" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:68 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:71 msgctxt "@option:option" msgid "This Year" msgstr "今年" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:81 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:84 msgctxt "@option:option" msgid "Any Rating" msgstr "任何评分" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:82 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:85 msgctxt "@option:option" msgid "1 or more" msgstr "1 或以上" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:83 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:86 msgctxt "@option:option" msgid "2 or more" msgstr "2 或以上" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:84 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:87 msgctxt "@option:option" msgid "3 or more" msgstr "3 或以上" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:85 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:88 msgctxt "@option:option" msgid "4 or more" msgstr "4 或以上" -#: search/dolphinfacetswidget.cpp:86 +#: search/dolphinfacetswidget.cpp:89 msgctxt "@option:option" msgid "Highest Rating" msgstr "最高评分" @@ -3081,10 +3089,6 @@ #~ msgid "Date:" #~ msgstr "日期:" -#~ msgctxt "@label Any (file size)" -#~ msgid "Any" -#~ msgstr "任何" - #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "大小:" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/applications/konsole.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/applications/konsole.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/applications/konsole.po 2014-03-04 05:00:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/applications/konsole.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:32+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 17:47+0800\n" +"Last-Translator: Chao Feng \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2119,17 +2119,17 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: settings/GeneralSettings.ui:126 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #: settings/GeneralSettings.ui:151 msgid "All dialogs will be shown again" -msgstr "" +msgstr "全部对话框都会重新显示" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #: settings/GeneralSettings.ui:154 msgid "Enable all \"Don't Ask Again\" messages" -msgstr "" +msgstr "启用所有设置为“不再询问”的消息" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #: settings/konsole.kcfg:10 diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/frameworks/kio5.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/frameworks/kio5.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 12:06+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -56,7 +56,7 @@ #: src/core/copyjob.cpp:1350 src/core/copyjob.cpp:1916 #: src/core/filecopyjob.cpp:360 src/core/job_error.cpp:493 -#: src/widgets/paste.cpp:109 +#: src/widgets/paste.cpp:104 msgid "File Already Exists" msgstr "文件已存在" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "服务器忙于响应其它请求,以致无法对该请求做出响应。" -#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1417 +#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1414 msgid "Unknown Error" msgstr "未知的错误" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "未记录在文档中的错误" #: src/core/kcoredirlister.cpp:397 src/widgets/krun.cpp:834 -#: src/widgets/paste.cpp:265 src/widgets/renamedialog.cpp:410 +#: src/widgets/paste.cpp:260 src/widgets/renamedialog.cpp:410 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -2108,23 +2108,23 @@ msgid "Unknown protocol '%1'." msgstr "未知的协议“%1”。" -#: src/core/slave.cpp:453 +#: src/core/slave.cpp:455 #, kde-format msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." msgstr "找不到协议“%1”使用的输入输出后端。" -#: src/core/slave.cpp:464 +#: src/core/slave.cpp:466 #, fuzzy #| msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." msgid "Can not find 'kioslave' executable" msgstr "找不到协议“%1”使用的输入输出后端。" -#: src/core/slave.cpp:479 +#: src/core/slave.cpp:481 #, kde-format msgid "Cannot talk to klauncher: %1" msgstr "无法和 klauncher 通信:%1" -#: src/core/slave.cpp:486 +#: src/core/slave.cpp:488 #, kde-format msgid "" "Unable to create io-slave:\n" @@ -3163,27 +3163,27 @@ "无法改变 %1\n" "的权限" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:881 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:888 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "未插入介质,或介质不可识别。" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:890 src/ioslaves/file/file.cpp:1086 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:897 src/ioslaves/file/file.cpp:1093 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "“vold”未运行。" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:923 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:930 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "找不到程序“mount”" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:992 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:999 msgid "mounting is not supported by wince." msgstr "Wince 平台还不支持挂载。" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:1097 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:1104 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "找不到程序“umount”" -#: src/ioslaves/file/file.cpp:1112 +#: src/ioslaves/file/file.cpp:1119 msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "Wince 平台还不支持卸载。" @@ -3207,17 +3207,17 @@ msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "无法获得给定组名 %1 的组 ID" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:348 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:347 #, kde-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "打开到主机 %1 的连接" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:363 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:362 #, kde-format msgid "Connected to host %1" msgstr "已连接到主机 %1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:473 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:472 #, kde-format msgid "" "%1.\n" @@ -3228,11 +3228,11 @@ "\n" "原因:%2" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:503 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:502 msgid "Sending login information" msgstr "发送登录信息" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:561 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:560 #, kde-format msgid "" "Message sent:\n" @@ -3249,47 +3249,47 @@ "%2\n" "\n" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:570 src/ioslaves/http/http.cpp:5313 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:569 src/ioslaves/http/http.cpp:5313 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "您需要提供用户名和密码来访问这个站点。" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:572 src/ioslaves/http/http.cpp:5315 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:571 src/ioslaves/http/http.cpp:5315 msgid "Site:" msgstr "站点:" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:573 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:572 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:656 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:655 msgid "Login OK" msgstr "登录成功" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:685 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:684 #, kde-format msgid "Could not login to %1." msgstr "无法登录到 %1。" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2581 src/ioslaves/http/http.cpp:5199 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2580 src/ioslaves/http/http.cpp:5199 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5325 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " "below before you are allowed to access any sites." msgstr "您需要为以下列出的代理服务器提供用户名和密码,才能够访问站点。" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2585 src/ioslaves/http/http.cpp:5203 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2584 src/ioslaves/http/http.cpp:5203 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5328 msgid "Proxy:" msgstr "代理:" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2586 src/ioslaves/http/http.cpp:5204 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2585 src/ioslaves/http/http.cpp:5204 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5409 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1%2" -#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2587 src/ioslaves/http/http.cpp:5206 +#: src/ioslaves/ftp/ftp.cpp:2586 src/ioslaves/http/http.cpp:5206 #: src/ioslaves/http/http.cpp:5345 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "代理验证失败。" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid "Cookie Alert" msgstr "Cookie 警报" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:94 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:90 #, kde-format msgctxt "%2 hostname, %3 optional cross domain suffix (translated below)" msgid "" @@ -3551,56 +3551,56 @@ "reject these cookies?

" msgstr[0] "

您收到 %1 cookies,来自
%2%3
接受还是拒绝?

" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:102 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:98 msgctxt "@item:intext cross domain cookie" msgid " [Cross Domain]" msgstr "[跨域]" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:108 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:363 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "显示或修改 cookie 信息" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:116 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 msgid "Accept for this &session" msgstr "此会话同意(&S)" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:114 msgid "Accept cookie(s) until the end of the current session" msgstr "在本会话结束前接受 cookie" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:125 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:121 msgid "&Accept" msgstr "接受(&A)" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:122 msgid "&Reject" msgstr "拒绝(&R)" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:160 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "Apply Choice To" msgstr "将选择应用到" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:159 msgid "&Only this cookie" msgstr "仅这个 cookie(&O)" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:159 msgid "&Only these cookies" msgstr "仅这些 cookie(&O)" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:167 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "" "Select this option to only accept or reject this cookie. You will be " "prompted again if you receive another cookie." msgstr "" "使用该选项来接受或拒绝这个 cookie。在收到另外一个 cookie 时,您会被再次提示。" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:170 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:166 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "来自此域的全部 cookie(&M)" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:173 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:169 msgid "" "Select this option to accept or reject all cookies from this site. Choosing " "this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " @@ -3610,11 +3610,11 @@ "使用该选项来接受或拒绝来自这个网站的所有 cookie。选择该选项会给这个 cookie 的" "来源站点添加一个新策略。这个策略将一直保持,直到您在控制中心手工修改它。" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:178 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:174 msgid "All &cookies" msgstr "全部 &cookie" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:181 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:177 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy for all cookies until you " @@ -3623,64 +3623,64 @@ "使用该选项来接受或拒绝来自任何地方的 cookie。选择该选项会修改控制中心的全局 " "cookie 设置,需要手动从系统设置修改。" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:249 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:245 msgid "Cookie Details" msgstr "Cookie 细节" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:254 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:262 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:258 msgid "Value:" msgstr "值:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:269 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:265 msgid "Expires:" msgstr "过期时间:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:276 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:272 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:283 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:279 msgid "Domain:" msgstr "域:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:290 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:286 msgid "Exposure:" msgstr "过期:" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:294 msgctxt "Next cookie" msgid "&Next >>" msgstr "下一个(&N) >>" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "显示下一个 cookie 的细节" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:331 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:327 msgid "Not specified" msgstr "未指定" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:341 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:337 msgid "End of Session" msgstr "会话结束" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:346 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:342 msgid "Secure servers only" msgstr "只对安全服务器" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:348 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:344 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "安全服务器,页面脚本" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:352 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:348 msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:354 +#: src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:350 msgid "Servers, page scripts" msgstr "服务器,页面脚本" @@ -3813,39 +3813,39 @@ msgid "Deleting" msgstr "删除中" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:300 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:299 msgid "Und&o" msgstr "撤消(&O)" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:306 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:305 msgid "Und&o: Copy" msgstr "撤消:复制(&O)" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:308 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:307 msgid "Und&o: Link" msgstr "撤消:链接(&O)" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:310 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:309 msgid "Und&o: Move" msgstr "撤消:移动(&O)" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:312 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:311 msgid "Und&o: Rename" msgstr "撤消:重命名(&O)" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:314 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:313 msgid "Und&o: Trash" msgstr "撤消:移至回收站(&O)" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:316 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:315 msgid "Und&o: Create Folder" msgstr "撤消:创建文件夹(&O)" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:318 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:317 msgid "Und&o: Create File" msgstr "撤消:创建文件(&O)" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:771 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:698 #, kde-format msgid "" "The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " @@ -3857,7 +3857,7 @@ "撤消复制操作将会删除该文件,所有的修改都将丢失。\n" "您确认要删除 %4 吗?" -#: src/widgets/fileundomanager.cpp:774 +#: src/widgets/fileundomanager.cpp:701 msgid "Undo File Copy Confirmation" msgstr "确认撤消文件复制" @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "所属组" #: src/widgets/kacleditwidget.cpp:61 src/widgets/kacleditwidget.cpp:458 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2023 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2024 msgid "Others" msgstr "其它" @@ -4035,37 +4035,37 @@ msgid "Unmount" msgstr "卸载" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1066 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1056 msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1068 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1058 msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1070 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1060 msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "日期" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1072 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1062 msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1074 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1064 msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1076 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1066 msgctxt "@title:column" msgid "Group" msgstr "群组" -#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1078 +#: src/widgets/kdirmodel.cpp:1068 msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "类型" @@ -4560,77 +4560,77 @@ msgid "&General" msgstr "常规(&G)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:965 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:966 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:984 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:985 msgid "Create New File Type" msgstr "创建新的文件类型" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:986 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:987 msgid "File Type Options" msgstr "文件类型选项" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:997 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:998 msgid "Contents:" msgstr "内容:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1005 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1006 #: src/widgets/kurlrequesterdialog.cpp:57 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1020 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1021 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1036 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1037 msgid "Calculate" msgstr "计算" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1037 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1038 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1046 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1247 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1248 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1054 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1055 msgid "Points to:" msgstr "指向:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1065 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 msgid "Created:" msgstr "创建时间:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1074 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1075 msgid "Modified:" msgstr "修改时间:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1083 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084 msgid "Accessed:" msgstr "访问时间:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 msgid "Mounted on:" msgstr "挂载点:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1109 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2860 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2861 msgid "Device usage:" msgstr "设备使用率:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1210 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2992 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1211 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2993 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "共 %2,剩余 %1(已用 %3%)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1224 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1225 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -4639,126 +4639,126 @@ "正在计算...%1 (%2)\n" "%3,%4" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1227 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1242 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1243 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 个文件" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1243 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1229 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1244 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 个子文件夹" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1256 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1257 msgid "Calculating..." msgstr "正在计算..." -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "至少 %1" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1326 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1327 msgid "The new file name is empty." msgstr "新文件名称为空。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1509 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2737 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3037 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3291 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1510 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2738 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3038 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3292 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "无法保存属性。您没有写入 %1 的足够权限。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1585 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1591 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1598 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1586 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1592 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1599 msgid "Forbidden" msgstr "禁止" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1586 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1587 msgid "Can Read" msgstr "可读" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1587 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1588 msgid "Can Read & Write" msgstr "可读写" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1592 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1593 msgid "Can View Content" msgstr "可查看内容" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1593 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1594 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "可查看并修改内容" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1599 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1600 msgid "Can View Content & Read" msgstr "可查看内容并读取" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1600 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1601 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "可查看/读取并修改/写入内容" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1697 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1698 msgid "&Permissions" msgstr "权限(&P)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1709 -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1945 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1946 msgid "Access Permissions" msgstr "访问权限" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1717 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "文件为链接,且没有权限。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1721 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1722 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "只有所有者可以更改权限。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1725 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1726 msgid "O&wner:" msgstr "所有者(&W):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1731 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "指定允许所有者执行的操作。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1733 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1734 msgid "Gro&up:" msgstr "群组(&U):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1739 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1740 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "指定允许同组用户执行的操作。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1741 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1742 msgid "O&thers:" msgstr "其他(&T):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1747 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1748 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "指定既非所有者也非同组者的其他用户可执行的操作。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1753 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "只有所有者可以重命名并删除文件夹内容(&E)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1753 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1754 msgid "Is &executable" msgstr "可执行(&E)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1757 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1758 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4767,7 +4767,7 @@ "启用此选项,将允许文件夹属主删除或重命名文件和文件夹。其他用户在设置了“修改内" "容”权限的情况下,可以添加新文件。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1761 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1762 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4775,35 +4775,35 @@ "启用此选项,可将此文件标为可执行。这只对程序和脚本。如果您想要执行此文件的" "话,则需要选中此项。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1769 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "高级权限(&D)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1777 msgid "Ownership" msgstr "所有者" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1783 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 msgid "User:" msgstr "用户:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1860 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1861 msgid "Group:" msgstr "群组:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1897 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1898 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "将更改应用到所有的子文件夹和其中的文件" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1936 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1937 msgid "Advanced Permissions" msgstr "高级权限" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1953 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "Class" msgstr "类" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4811,19 +4811,19 @@ "显示\n" "项目" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1960 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961 msgid "Read" msgstr "读取" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "此标志允许查看文件夹的内容。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "读取标志允许查看文件的内容。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4831,11 +4831,11 @@ "写入\n" "项目" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1975 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1976 msgid "Write" msgstr "写入" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4843,88 +4843,88 @@ "此标志允许添加、重命名和删除文件。请注意,删除和重命名可以使用粘性标志加以限" "制。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "写入标志允许修改文件内容。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "进入" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "启用此标志以允许进入文件夹。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1994 msgid "Exec" msgstr "执行" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1994 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "启用此标志,可以将文件以程序方式执行。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 msgid "Special" msgstr "特殊" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "特殊标志。只对整个文件夹有效,您可在右手列中查看每个标志的具体含义。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2012 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "特殊标志。您可在右手列中查看每个标志的具体含义。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 msgid "User" msgstr "用户" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 msgid "Group" msgstr "群组" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2028 msgid "Set UID" msgstr "设置 UID" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2031 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2032 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "如果设置了此标志,此文件夹的所有者也将是全部新文件的所有者。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2034 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "如果此文件可执行且设置了此标志,该文件将会以所有者的权限加以运行。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2039 msgid "Set GID" msgstr "设置 GID" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "如果设置了此标志,此文件夹的群组将会设置为全部新文件的群组。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "如果此文件可执行且设置了此标志,该文件将会以群组的权限加以运行。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "粘性" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4932,95 +4932,95 @@ "如果在文件夹上设置了粘性标志,则只有所有者和 root 可以删除或重命名文件。否" "则,拥有写入权限的每个人都可以删除或重命名文件。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "文件上的粘性标志在 Linux 下被忽略,但可能在其它系统尚有用" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2245 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2246 msgid "Link" msgstr "链接" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2264 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2265 msgid "Varying (No Change)" msgstr "多种情况(无更改)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2377 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2378 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "文件使用了高级权限。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2398 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2399 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "文件夹使用了高级权限。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2414 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "这些文件使用了高级权限。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2648 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2649 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2655 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2656 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2795 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2796 msgid "De&vice" msgstr "设备(&V)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2824 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2825 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "设备 (/dev/fd0):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2825 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2826 msgid "Device:" msgstr "设备:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2838 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2839 msgid "Read only" msgstr "只读" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2842 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2843 msgid "File system:" msgstr "文件系统:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2850 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2851 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "挂载点 (/mnt/floppy):" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2851 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:2852 msgid "Mount point:" msgstr "挂载点:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3095 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "&Application" msgstr "应用程序(&A)" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3221 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "为 %1 添加文件类型" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "选择要添加的一个或多个文件类型:" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3283 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3284 #, fuzzy #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "只支持本地文件系统上的可执行文件。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3362 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3363 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "只支持本地文件系统上的可执行文件。" -#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3376 +#: src/widgets/kpropertiesdialog.cpp:3377 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 的高级选项" @@ -5178,16 +5178,16 @@ msgid "Open file dialog" msgstr "打开文件对话框" -#: src/widgets/paste.cpp:87 src/widgets/paste.cpp:156 +#: src/widgets/paste.cpp:82 src/widgets/paste.cpp:151 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "用于剪贴板内容的文件名:" -#: src/widgets/paste.cpp:148 +#: src/widgets/paste.cpp:143 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/widgets/paste.cpp:167 +#: src/widgets/paste.cpp:162 msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " "no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." @@ -5195,19 +5195,19 @@ "剪贴板自您使用“粘贴”之后已经发生了更改:所选的数据格式无法再接受。请再次复制" "您想要粘贴的内容。" -#: src/widgets/paste.cpp:295 +#: src/widgets/paste.cpp:290 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" msgstr[0] "粘贴 %1 个文件(&P)" -#: src/widgets/paste.cpp:297 +#: src/widgets/paste.cpp:292 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" msgstr[0] "粘贴 %1 个 URL(&P)" -#: src/widgets/paste.cpp:300 +#: src/widgets/paste.cpp:295 msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "粘贴剪贴板内容(&P)" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/frameworks/ktexteditor5.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-20 03:57:01.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/frameworks/ktexteditor5.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:58-0400\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -85,7 +85,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: completion/katecompletionmodel.cpp:1334 -#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "主工具栏" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:624 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:9 dialogs/katedialogs.cpp:652 msgid "Borders" msgstr "边框" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbShowScrollbars) -#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:628 +#: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:168 dialogs/katedialogs.cpp:656 msgid "Always On" msgstr "总是打开" @@ -426,8 +426,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:105 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:143 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:181 +#: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:95 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:133 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:171 msgid "Command" msgstr "命令" @@ -503,8 +503,8 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:507 -#: dialogs/katedialogs.cpp:620 dialogs/katedialogs.cpp:807 +#: dialogs/completionconfigtab.ui:12 dialogs/katedialogs.cpp:518 +#: dialogs/katedialogs.cpp:648 dialogs/katedialogs.cpp:835 #: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:29 msgid "General" msgstr "通用" @@ -737,14 +737,28 @@ "如果这个文字折行选项被选中,那么这个条目就会决定每行的长度(以字符计)为多少" "时,编辑器就会自动开始新行。" +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbInputMode) +#: dialogs/editconfigwidget.ui:87 +#, fuzzy +#| msgid "Vi Input Mode" +msgid "InputMode" +msgstr "Vi 输入模式" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInputMode) +#: dialogs/editconfigwidget.ui:93 +#, fuzzy +#| msgid "Default indentation mode:" +msgid "Default input mode" +msgstr "默认缩进模式:" + #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbNavigationMisc) -#: dialogs/editconfigwidget.ui:87 dialogs/navigationconfigwidget.ui:84 +#: dialogs/editconfigwidget.ui:119 dialogs/navigationconfigwidget.ui:84 msgid "Misc" msgstr "杂项" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) -#: dialogs/editconfigwidget.ui:93 +#: dialogs/editconfigwidget.ui:125 msgid "Copy/Cut the current line if no selection" msgstr "如果没有选中区域,复制/剪切当前行" @@ -774,7 +788,7 @@ msgstr "删除当前文件类型。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:931 +#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:930 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" @@ -1100,7 +1114,7 @@ msgid "Text Navigation" msgstr "文本导航" -#: dialogs/katedialogs.cpp:500 +#: dialogs/katedialogs.cpp:508 #, fuzzy #| msgid " character" #| msgid_plural " characters" @@ -1108,141 +1122,141 @@ msgid " characters" msgstr " 个字符" -#: dialogs/katedialogs.cpp:592 script/data/commands/utils.js:330 +#: dialogs/katedialogs.cpp:620 script/data/commands/utils.js:330 msgid "Editing" msgstr "编辑" -#: dialogs/katedialogs.cpp:597 +#: dialogs/katedialogs.cpp:625 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" -#: dialogs/katedialogs.cpp:626 +#: dialogs/katedialogs.cpp:654 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: dialogs/katedialogs.cpp:627 +#: dialogs/katedialogs.cpp:655 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "按照行号" -#: dialogs/katedialogs.cpp:737 dialogs/katedialogs.cpp:742 +#: dialogs/katedialogs.cpp:765 dialogs/katedialogs.cpp:770 msgid "Appearance" msgstr "外观" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:808 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 +#: dialogs/katedialogs.cpp:836 dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:102 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: dialogs/katedialogs.cpp:863 +#: dialogs/katedialogs.cpp:891 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "您没有指定备份文件的后缀或前缀。将使用后缀“~”" -#: dialogs/katedialogs.cpp:864 +#: dialogs/katedialogs.cpp:892 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "无备份文件的后缀或前缀" -#: dialogs/katedialogs.cpp:875 +#: dialogs/katedialogs.cpp:903 msgid "" "Selected directory for swap file storage does not exist. Do you want to " "create it?" msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:876 +#: dialogs/katedialogs.cpp:904 msgid "Missing Swap File Directory" msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:933 +#: dialogs/katedialogs.cpp:961 msgid "KDE Default" msgstr "KDE 默认值" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1017 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1045 msgid "Open/Save" msgstr "打开/保存" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1022 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1050 msgid "File Opening & Saving" msgstr "文件打开和保存" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1036 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1064 msgid "Highlight Download" msgstr "下载语法加亮文件" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1043 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1071 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "选择您想要更新的加亮显示语法文件:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Installed" msgstr "已安装" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1048 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1076 msgid "Latest" msgstr "最新的" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1055 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1083 msgid "Note: New versions are selected automatically." msgstr "注意:新版本已经自动选中。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1062 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1090 msgid "&Install" msgstr "安装(&I)" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1105 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1133 msgid "" "The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" msgstr "在服务器的根目录上找不到语法加亮文件" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1213 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1241 msgid "&Go to line:" msgstr "跳转到行(&G):" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1219 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1247 msgid "Go" msgstr "转到" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1281 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1309 msgid "Dictionary:" msgstr "词典:" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1329 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1357 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "文件已在磁盘上删除" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1330 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1358 msgid "&Save File As..." msgstr "文件另存为(&S)..." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1332 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1360 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "让您选择一个位置以再次保存文件。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 msgid "File Changed on Disk" msgstr "文件已在磁盘上更改" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1335 document/katedocument.cpp:3927 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 document/katedocument.cpp:3940 msgid "&Reload File" msgstr "重新装入文件(&R)" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1337 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1365 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "从磁盘上重新装入文件。如果您有未保存的更改,这些更改将丢失。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1351 document/katedocument.cpp:3925 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1379 document/katedocument.cpp:3938 msgid "What do you want to do?" msgstr "您想要做什么?" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1362 document/katedocument.cpp:3928 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1390 document/katedocument.cpp:3941 msgid "&Ignore Changes" msgstr "忽略更改(&I)" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1391 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "忽略更改。您将不会再收到提示。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1369 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1397 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." @@ -1250,36 +1264,36 @@ "不执行任何操作。您下次聚焦该文件时,或者尝试保存或关闭它时,您将会再次看到该" "提示。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1378 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1406 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "用编辑器的内容覆盖磁盘上的文件。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1480 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:137 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " "your PATH." msgstr "diff 命令失败。请确定安装了 diff(1),并且该命令在您的路径中。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1454 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:139 msgid "Error Creating Diff" msgstr "创建 diff 失败" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1463 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1491 swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:147 msgid "The files are identical." msgstr "文件是相同的。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1464 dialogs/katedialogs.cpp:1468 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1492 dialogs/katedialogs.cpp:1496 #: swapfile/kateswapdiffcreator.cpp:148 msgid "Diff Output" msgstr "diff 输出" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1467 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1495 #, fuzzy #| msgid "Besides white space changes, the files are identical." msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical." msgstr "除了空白符变化之外,文件是一样的" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1492 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1520 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " "changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " @@ -1289,7 +1303,7 @@ "文档,您将会覆盖磁盘上的文件;如果您不保存的话,那么磁盘上的文件(如果存在)就" "会保持现状。" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1496 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1524 msgid "You Are on Your Own" msgstr "请小心操作" @@ -1373,7 +1387,7 @@ msgstr "文本选择模式:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbTextSelectionMode) -#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 view/kateview.cpp:1170 +#: dialogs/navigationconfigwidget.ui:103 inputmode/katenormalinputmode.cpp:82 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -1674,14 +1688,14 @@ msgstr "保存时在文件结尾附加新行" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:530 +#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:521 msgid "" "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " "on the screen." msgstr "如果选中此项,文本行将自动在屏幕视图边界处折到新的一行。" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:527 +#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:518 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "动态文字换行(&D)" @@ -1800,7 +1814,7 @@ msgid "The file %1 does not exist." msgstr "文件是相同的。" -#: document/katedocument.cpp:2046 +#: document/katedocument.cpp:2064 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
请检查您是否有该文件的读权限。" -#: document/katedocument.cpp:2049 +#: document/katedocument.cpp:2067 msgctxt "translators: you can also translate 'Try Again' with 'Reload'" msgid "Try Again" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2052 document/katedocument.cpp:5651 +#: document/katedocument.cpp:2070 document/katedocument.cpp:5615 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" -#: document/katedocument.cpp:2053 document/katedocument.cpp:5652 +#: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:5616 msgid "Close message" msgstr "关闭消息" -#: document/katedocument.cpp:2064 +#: document/katedocument.cpp:2082 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" @@ -1832,7 +1846,7 @@ "\n" "请检查您是否有该文件的读权限。" -#: document/katedocument.cpp:2184 +#: document/katedocument.cpp:2202 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters." @@ -1844,7 +1858,7 @@ "式,因为保存也许会破坏它的内容。
选用正确的编码方式重新打开这个文件,或" "者在菜单中重新启用读写模式,都可以对它进行编辑。" -#: document/katedocument.cpp:2194 +#: document/katedocument.cpp:2212 #, kde-format msgid "" "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " @@ -1856,7 +1870,7 @@ "为保存也许会破坏它的内容。选用正确的编码方式重新打开这个文件,或者在菜单中重" "新启用读写模式,都可以对它进行编辑。" -#: document/katedocument.cpp:2205 +#: document/katedocument.cpp:2223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured " @@ -1871,17 +1885,17 @@ "文件 %1 已打开,并且包含了过长的行(超过 %2 个字符)。
过长的行已折行并且" "文档设置为只读模式,保存时将会修改它的内容。" -#: document/katedocument.cpp:2210 +#: document/katedocument.cpp:2228 msgid "Temporarily raise limit and reload file" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2213 +#: document/katedocument.cpp:2231 #, fuzzy #| msgid "&Close" msgid "Close" msgstr "关闭(&C)" -#: document/katedocument.cpp:2219 +#: document/katedocument.cpp:2237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The file %1 was opened and contained lines longer than the configured " @@ -1896,22 +1910,22 @@ "文件 %1 已打开,并且包含了过长的行(超过 %2 个字符)。
过长的行已折行并且" "文档设置为只读模式,保存时将会修改它的内容。" -#: document/katedocument.cpp:2241 +#: document/katedocument.cpp:2259 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." msgstr "您真的想要保存此未修改的文件吗?您将会覆盖该文件在磁盘上被更改的数据。" -#: document/katedocument.cpp:2241 +#: document/katedocument.cpp:2259 msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "试图保存未修改的文件" -#: document/katedocument.cpp:2241 document/katedocument.cpp:2246 -#: document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2259 document/katedocument.cpp:2264 +#: document/katedocument.cpp:2276 msgid "Save Nevertheless" msgstr "仍然保存" -#: document/katedocument.cpp:2246 +#: document/katedocument.cpp:2264 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " "disk were changed. There could be some data lost." @@ -1919,12 +1933,12 @@ "您真的想要保存此文件吗?您打开的文件和磁盘上的文件都已更改。有些数据可能丢" "失。" -#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2258 -#: document/katedocument.cpp:2500 +#: document/katedocument.cpp:2264 document/katedocument.cpp:2276 +#: document/katedocument.cpp:2518 msgid "Possible Data Loss" msgstr "数据可能丢失" -#: document/katedocument.cpp:2258 +#: document/katedocument.cpp:2276 msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this " "document. Do you really want to save it? There could be some data lost." @@ -1932,7 +1946,7 @@ "所选的编码格式无法对此文档中所含的全部 Unicode 字符编码。您真的想要保存吗?这" "样可能造成数据丢失。" -#: document/katedocument.cpp:2325 +#: document/katedocument.cpp:2343 #, kde-format msgid "" "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " @@ -1944,15 +1958,15 @@ "会丢失这个文件的数据。一个可能的原因是,您要写入的介质已经满了,或者这个文件" "所在的目录对于您是只读的。" -#: document/katedocument.cpp:2328 +#: document/katedocument.cpp:2346 msgid "Failed to create backup copy." msgstr "创建备份副本失败。" -#: document/katedocument.cpp:2329 +#: document/katedocument.cpp:2347 msgid "Try to Save Nevertheless" msgstr "仍然尝试保存" -#: document/katedocument.cpp:2368 document/katedocument.cpp:4050 +#: document/katedocument.cpp:2386 document/katedocument.cpp:4063 #, kde-format msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" @@ -1964,38 +1978,38 @@ "\n" "请检查您是否有此文件的写权限,或者磁盘空间是否充足。" -#: document/katedocument.cpp:2499 +#: document/katedocument.cpp:2517 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "您真的想要继续关闭此文件吗?数据可能丢失。" -#: document/katedocument.cpp:2500 +#: document/katedocument.cpp:2518 msgid "Close Nevertheless" msgstr "仍然关闭" -#: document/katedocument.cpp:3817 +#: document/katedocument.cpp:3830 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: document/katedocument.cpp:3853 document/katedocument.cpp:4018 -#: document/katedocument.cpp:4672 +#: document/katedocument.cpp:3866 document/katedocument.cpp:4031 +#: document/katedocument.cpp:4684 msgid "Save File" msgstr "保存文件" -#: document/katedocument.cpp:3860 +#: document/katedocument.cpp:3873 msgid "Save failed" msgstr "保存失败" -#: document/katedocument.cpp:3926 +#: document/katedocument.cpp:3939 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "文件已在磁盘上更改" -#: document/katedocument.cpp:4034 +#: document/katedocument.cpp:4047 #, fuzzy #| msgid "Save File" msgid "Save Copy of File" msgstr "保存文件" -#: document/katedocument.cpp:4265 +#: document/katedocument.cpp:4278 msgid "" "Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" @@ -2005,7 +2019,7 @@ "spaces modified;” 替代,见 http://docs.kde.org/stable/en/kde-baseapps/kate/" "config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" -#: document/katedocument.cpp:4270 +#: document/katedocument.cpp:4283 msgid "" "Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with " "'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-" @@ -2015,32 +2029,32 @@ "trailing-spaces all;” 替代,参见 http://docs.kde.org/stable/en/kde-baseapps/" "kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces" -#: document/katedocument.cpp:4547 +#: document/katedocument.cpp:4559 #, kde-format msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "文件“%1”已经被其它程序更改。" -#: document/katedocument.cpp:4550 +#: document/katedocument.cpp:4562 #, kde-format msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "文件“%1”已经被其它程序创建。" -#: document/katedocument.cpp:4553 +#: document/katedocument.cpp:4565 #, kde-format msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "文件“%1”已经被其它程序删除。" -#: document/katedocument.cpp:4700 +#: document/katedocument.cpp:4712 #, kde-format msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "已经存在同名的文件“%1”,您确定要覆盖它吗?" -#: document/katedocument.cpp:4702 +#: document/katedocument.cpp:4714 msgid "Overwrite File?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: document/katedocument.cpp:4910 +#: document/katedocument.cpp:4922 #, kde-format msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" @@ -2049,24 +2063,53 @@ "文档“%1”已被修改。\n" "您想要保存还是忽略更改?" -#: document/katedocument.cpp:4912 +#: document/katedocument.cpp:4924 msgid "Close Document" msgstr "关闭文档" -#: document/katedocument.cpp:5045 +#: document/katedocument.cpp:5057 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The file %1 is still loading." msgid "The file %2 is still loading." msgstr "文件 %1 仍在载入中。" -#: document/katedocument.cpp:5052 +#: document/katedocument.cpp:5064 msgid "&Abort Loading" msgstr "" -#: export/exporter.cpp:64 +#: export/exporter.cpp:63 msgid "Export File as HTML" msgstr "" +#: inputmode/katenormalinputmode.cpp:92 +msgid "OVERWRITE" +msgstr "" + +#: inputmode/katenormalinputmode.cpp:92 +msgid "INSERT" +msgstr "" + +#: inputmode/katenormalinputmodefactory.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Normal mode" +msgid "Normal Mode" +msgstr "普通模式" + +#: inputmode/kateviinputmode.cpp:116 +msgid "vi-mode" +msgstr "" + +#: inputmode/kateviinputmode.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgid "E&ncoding" +msgid "recording" +msgstr "编码(&E)" + +#: inputmode/kateviinputmodefactory.cpp:54 utils/kateglobal.cpp:106 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:231 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "Vi 输入模式" + #: mode/katemodeconfigpage.cpp:60 msgid "" msgstr "<未更改>" @@ -2254,7 +2297,7 @@ msgid "L&ayout" msgstr "布局(&A)" -#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:918 +#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:917 msgid "&Schema:" msgstr "方案(&S):" @@ -2339,7 +2382,7 @@ msgstr "替换当前方案" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1076 +#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1075 #, no-c-format, kde-format msgid "Replace existing schema %1" msgstr "替换已有方案 %1" @@ -2353,27 +2396,27 @@ msgid "Use default color from the KDE color scheme" msgstr "使用 KDE 配色方案中的默认颜色" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:60 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:59 msgid "Use KDE Color Scheme" msgstr "使用 KDE 配色方案" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:86 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:85 msgid "Editor Background Colors" msgstr "编辑器背景颜色" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:88 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:87 msgid "Text Area" msgstr "文本区域" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:90 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:89 msgid "

Sets the background color of the editing area.

" msgstr "

设置编辑区域的背景色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:94 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:93 msgid "Selected Text" msgstr "选中的文本" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:96 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:95 msgid "" "

Sets the background color of the selection.

To set the text color " "for selected text, use the "Configure Highlighting" dialog." @@ -2382,68 +2425,68 @@ "

设置选择区的背景色。

要设置选择区文本的颜色,请使用“配置高亮”对话框。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:100 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:99 msgid "Current Line" msgstr "当前行" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:102 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:101 msgid "" "

Sets the background color of the currently active line, which means the " "line where your cursor is positioned.

" msgstr "

设置当前激活行的背景色,也就是您的光标当前所在的行。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:106 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:105 msgid "Search Highlight" msgstr "搜索加亮" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:108 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:107 msgid "

Sets the background color of search results.

" msgstr "

设置搜索结果的背景色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:112 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:111 msgid "Replace Highlight" msgstr "替换加亮" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:114 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:113 msgid "

Sets the background color of replaced text.

" msgstr "

设置替换区域的背景色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:121 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:120 msgid "Icon Border" msgstr "图标边框" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:123 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:122 msgid "Background Area" msgstr "背景区域" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:125 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:124 msgid "

Sets the background color of the icon border.

" msgstr "

设置图标边框的背景色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:129 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:128 msgid "Line Numbers" msgstr "行号" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:131 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:130 msgid "

This color will be used to draw the line numbers (if enabled).

" msgstr "

这个颜色将会用于绘制行号(如果允许)。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:135 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:134 msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:137 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:136 msgid "" "

This color will be used to draw the line between line numbers and the " "icon borders, if both are enabled.

" msgstr "" "

如果行号和图标边框都启用了,这个颜色将用于绘制行号和图标边框之间的线。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:141 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:140 msgid "Word Wrap Marker" msgstr "换行符标记" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:143 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:142 msgid "" "

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to be " @@ -2454,65 +2497,65 @@ "它显示文本将会被折行的列
动态文本折行
一个箭头指向可见折行的" "左侧
" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:147 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:146 msgid "Code Folding" msgstr "代码折叠" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:149 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:148 msgid "

Sets the color of the code folding bar.

" msgstr "

设置代码折叠栏的颜色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:153 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:152 msgid "Modified Lines" msgstr "已修改的行" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:155 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:154 msgid "" "

Sets the color of the line modification marker for modified lines.

" msgstr "

设置行修改标记的颜色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:159 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:158 msgid "Saved Lines" msgstr "保存过的行" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:161 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:160 msgid "

Sets the color of the line modification marker for saved lines.

" msgstr "

设置行保存标记的颜色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:168 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:167 msgid "Text Decorations" msgstr "文本修饰" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:170 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:169 msgid "Spelling Mistake Line" msgstr "拼写错误行" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:172 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:171 msgid "" "

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" msgstr "

设置代表错误拼写的颜色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:176 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:175 msgid "Tab and Space Markers" msgstr "制表符和空格标记" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:178 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:177 msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" msgstr "

设置制表符的颜色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:182 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:181 msgid "Indentation Line" msgstr "缩进行" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:184 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:183 msgid "

Sets the color of the vertical indentation lines.

" msgstr "

设置垂直制表符的颜色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:188 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:187 msgid "Bracket Highlight" msgstr "括号加亮" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:190 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:189 msgid "" "

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " "at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" @@ -2520,39 +2563,39 @@ "

设置匹配的括号的颜色。这也就是说,如果您把光标放到(时,与它匹配的" ")将会使用这个颜色高亮。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:197 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:196 msgid "Marker Colors" msgstr "标记颜色" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 view/kateviewhelpers.cpp:1214 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:199 view/kateviewhelpers.cpp:1189 msgid "Bookmark" msgstr "书签" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:201 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 msgid "Active Breakpoint" msgstr "激活断点" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:202 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:201 msgid "Reached Breakpoint" msgstr "达到断点" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:203 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:202 msgid "Disabled Breakpoint" msgstr "禁用断点" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:204 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:203 msgid "Execution" msgstr "执行" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:205 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:204 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:206 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:205 msgid "Error" msgstr "错误" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:209 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:208 msgid "" "

Sets the background color of mark type.

Note: The marker " "color is displayed lightly because of transparency.

" @@ -2560,27 +2603,27 @@ "

设置标记符类型的背景色。

注意:因为它是透明的,标记符会被显示" "为淡一些的颜色。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:220 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:219 msgid "Text Templates & Snippets" msgstr "文本模板和片段" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:224 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:223 msgid "Background" msgstr "背景" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:229 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:228 msgid "Editable Placeholder" msgstr "可编辑占位符" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:234 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:233 msgid "Focused Editable Placeholder" msgstr "当前聚焦的可编辑占位符" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:239 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:238 msgid "Not Editable Placeholder" msgstr "不可编辑占位符" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:467 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:466 msgid "" "

This list displays the default styles for the current schema and offers " "the means to edit them. The style name reflects the current style settings.

要编辑颜色,点击颜色方块,或者从弹出窗口中选择要编辑的颜" "色。

您可以从相应的弹出菜单取消对背景和选中背景颜色的设置。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:502 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:501 #, fuzzy #| msgid "Normal Text" msgctxt "@item:intable" msgid "Normal Text & Source Code" msgstr "普通文本" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:511 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:510 msgctxt "@item:intable" msgid "Numbers, Types & Constants" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:520 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:519 #, fuzzy #| msgid "Set of characters" msgctxt "@item:intable" msgid "Strings & Characters" msgstr "一组字符" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:529 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:528 #, fuzzy #| msgid "Show Documentation" msgctxt "@item:intable" msgid "Comments & Documentation" msgstr "显示文档" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:538 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:537 msgctxt "@item:intable" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:611 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:610 msgid "H&ighlight:" msgstr "语法加亮(&I):" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:621 schema/kateschemaconfig.cpp:935 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:620 schema/kateschemaconfig.cpp:934 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:625 schema/kateschemaconfig.cpp:939 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:624 schema/kateschemaconfig.cpp:938 msgid "Import..." msgstr "导入..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:658 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:657 msgid "" "

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " @@ -2650,124 +2693,124 @@ "出窗口选择一个属性。

要编辑颜色,点击颜色方块,或者从弹出窗口中选择要编" "辑的颜色。

您可以从相应的弹出菜单取消对背景和选中背景颜色的设置。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:679 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:678 msgid "Loading all highlightings for schema" msgstr "正在装入所有高亮配色方案" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:800 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:799 msgid "Importing colors for single highlighting" msgstr "导入单个高亮颜色" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:802 schema/kateschemaconfig.cpp:873 -#: schema/kateschemaconfig.cpp:992 schema/kateschemaconfig.cpp:1123 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:801 schema/kateschemaconfig.cpp:872 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:991 schema/kateschemaconfig.cpp:1122 msgid "Kate color schema" msgstr "Kate 配色方案" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:815 msgid "File is not a single highlighting color file" msgstr "文件不是合法的单个高亮颜色文件" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:817 schema/kateschemaconfig.cpp:1134 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 schema/kateschemaconfig.cpp:1133 msgid "Fileformat error" msgstr "文件格式错误" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:827 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:826 #, kde-format msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" msgstr "选中的文件包括了一个不存在的高亮的颜色:%1" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:828 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:827 msgid "Import failure" msgstr "导入失败" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:851 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:850 #, kde-format msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" msgstr "高亮颜色已导入:%1" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:852 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:851 msgid "Import has finished" msgstr "导入已完成" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:871 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:870 #, kde-format msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" msgstr "导出单个高亮颜色:%1" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:927 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:926 msgid "&New..." msgstr "新建(&N)..." -#: schema/kateschemaconfig.cpp:950 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:949 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:954 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:953 msgid "Font" msgstr "字体" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:958 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:957 msgid "Default Text Styles" msgstr "默认文本样式" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:962 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:961 msgid "Highlighting Text Styles" msgstr "加亮文本样式" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:968 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:967 #, kde-format msgid "&Default schema for %1:" msgstr "%1 的默认方案(&D):" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:990 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:989 #, kde-format msgid "Exporting color schema: %1" msgstr "正在导出配色方案:%1" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1022 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1021 msgid "Exporting schema" msgstr "导出方案" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1121 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1120 msgid "Importing Color Schema" msgstr "导入配色方案" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1133 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1132 msgid "The file does not contain a full color schema." msgstr "文件不是一个完整的方案文件。" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1140 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1139 msgid "Name unspecified" msgstr "未给出名称" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1190 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1189 msgid "Importing schema" msgstr "正在导入方案" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 msgid "Name for New Schema" msgstr "新方案的名称" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 schema/kateschemaconfig.cpp:1341 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 schema/kateschemaconfig.cpp:1340 msgid "New Schema" msgstr "新建方案" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1341 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1340 #, kde-format msgid "" "

The schema %1 already exists.

Please choose a different schema name." "

" msgstr "

模式 %1 已存在。

请选择不同的模式名。

" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1375 msgid "Fonts & Colors" msgstr "字体和颜色" -#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381 +#: schema/kateschemaconfig.cpp:1380 msgid "Font & Color Schemas" msgstr "字体和配色方案" @@ -3288,52 +3331,52 @@ msgid "XML Style" msgstr "Kate 样式" -#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#: script/katecommandlinescript.cpp:55 #, kde-format msgid "Function '%1' not found in script: %2" msgstr "在脚本中找不到函数“%1”:%2" -#: script/katecommandlinescript.cpp:69 +#: script/katecommandlinescript.cpp:68 #, kde-format msgid "Error calling %1" msgstr "调用 %1 时出错" -#: script/katecommandlinescript.cpp:81 +#: script/katecommandlinescript.cpp:80 #, kde-format msgid "Function 'action' not found in script: %1" msgstr "在脚本中找不到函数“action”:%1" -#: script/katecommandlinescript.cpp:92 +#: script/katecommandlinescript.cpp:91 #, kde-format msgid "Error calling action(%1)" msgstr "调用 action(%1) 时出错" -#: script/katecommandlinescript.cpp:118 +#: script/katecommandlinescript.cpp:116 #, kde-format msgid "Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." msgstr "调用中存在错误的引号:%1。请用退格键去除一个引号。" -#: script/katecommandlinescript.cpp:126 script/katescriptmanager.cpp:346 -#: utils/katecmds.cpp:229 vimode/katevicmds.cpp:71 +#: script/katecommandlinescript.cpp:124 script/katescriptmanager.cpp:344 +#: utils/katecmds.cpp:203 vimode/katevicmds.cpp:54 msgid "Could not access view" msgstr "无法访问视图" -#: script/katecommandlinescript.cpp:175 +#: script/katecommandlinescript.cpp:166 #, kde-format msgid "Error calling 'help %1'" msgstr "调用“help %1”时出错" -#: script/katecommandlinescript.cpp:180 +#: script/katecommandlinescript.cpp:171 #, kde-format msgid "No help specified for command '%1' in script %2" msgstr "在脚本 %2 中没有对应命令“%1”的帮助信息" -#: script/katescript.cpp:248 +#: script/katescript.cpp:247 #, kde-format msgid "Error loading script %1\n" msgstr "装入脚本 %1 时出错\n" -#: script/katescript.cpp:249 +#: script/katescript.cpp:248 #, kde-format msgid "Error loading script %1" msgstr "装入脚本 %1 时出错" @@ -3343,12 +3386,12 @@ msgid "Unable to find '%1'" msgstr "找不到“%1”" -#: script/katescriptmanager.cpp:354 script/katescriptmanager.cpp:367 +#: script/katescriptmanager.cpp:352 script/katescriptmanager.cpp:365 #, kde-format msgid "Command not found: %1" msgstr "命令没有找到:%1" -#: script/katescriptmanager.cpp:364 +#: script/katescriptmanager.cpp:362 msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." msgstr "重新装载所有 JavaScript 文件(命令行脚本等)。" @@ -5566,50 +5609,50 @@ msgid "Zsh" msgstr "Zsh" -#: syntax/katehighlight.cpp:75 +#: syntax/katehighlight.cpp:73 msgctxt "Syntax highlighting" msgid "None" msgstr "无" -#: syntax/katehighlight.cpp:836 +#: syntax/katehighlight.cpp:828 msgid "Normal Text" msgstr "普通文本" -#: syntax/katehighlight.cpp:1010 +#: syntax/katehighlight.cpp:1002 #, kde-format msgid "" "%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " "name
" msgstr "%1:过时的格式。属性(%2)没有用符号名进行定位
" -#: syntax/katehighlight.cpp:1517 +#: syntax/katehighlight.cpp:1509 #, kde-format msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" msgstr "%1:过时的格式。上下文 %2 没有符号名
" -#: syntax/katehighlight.cpp:1600 +#: syntax/katehighlight.cpp:1592 #, kde-format msgid "" "%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "%1:过时的格式。上下文 %2 没有用符号名进行定位" -#: syntax/katehighlight.cpp:1744 +#: syntax/katehighlight.cpp:1736 msgid "" "There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " "configuration." msgstr "在分析语法加亮配置时产生警告和/或错误。" -#: syntax/katehighlight.cpp:1746 +#: syntax/katehighlight.cpp:1738 msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" msgstr "Kate 语法加亮分析器" -#: syntax/katehighlight.cpp:1912 +#: syntax/katehighlight.cpp:1904 msgid "" "Since there has been an error parsing the highlighting description, this " "highlighting will be disabled" msgstr "由于分析语法加亮描述时发现错误,此加亮将被停用" -#: syntax/katehighlight.cpp:2139 +#: syntax/katehighlight.cpp:2131 #, kde-format msgid "" "%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
indent

Indents the selected lines or the current line

" msgstr "

indent

缩进选定行或者当前行。

" -#: utils/katecmds.cpp:88 +#: utils/katecmds.cpp:69 msgid "

unindent

Unindents the selected lines or current line.

" msgstr "

unindent

取消缩进选定行或者当前行。

" -#: utils/katecmds.cpp:92 +#: utils/katecmds.cpp:73 msgid "" "

cleanindent

Cleans up the indentation of the selected lines or " "current line according to the indentation settings in the document.

" msgstr "

cleanindent

根据文档的缩进设置清除选定行或当前行的缩进。

" -#: utils/katecmds.cpp:96 +#: utils/katecmds.cpp:77 msgid "" "

comment

Inserts comment markers to make the selection or selected " "lines or current line a comment according to the text format as defined by " @@ -5894,7 +5937,7 @@ "

comment

根据由语法高亮定义决定的文本格式,插入注释标记,使选定内容或" "选定行或当前行转换为注释。

" -#: utils/katecmds.cpp:100 +#: utils/katecmds.cpp:81 msgid "" "

uncomment

Removes comment markers from the selection or selected " "lines or current line according to the text format as defined by the syntax " @@ -5903,13 +5946,13 @@ "

uncomment

根据由语法高亮定义决定的文本格式,从选定内容或选定行或当前" "行移除注释标记。

" -#: utils/katecmds.cpp:104 +#: utils/katecmds.cpp:85 msgid "" "

goto line number

This command navigates to the specified " "line number.

" msgstr "

goto 行号

此命令导航到指定行号的位置。

" -#: utils/katecmds.cpp:108 +#: utils/katecmds.cpp:89 #, fuzzy #| msgid "" #| "

set-show-indent enable

If enabled, indentation will be " @@ -5924,18 +5967,18 @@ "

set-show-indent enable

如启用,缩进将会用竖虚线显示。

" "可选真值:1 on true。
可选假值:0 off false

" -#: utils/katecmds.cpp:114 +#: utils/katecmds.cpp:95 msgid "Deletes the current line." msgstr "删除当前行。" -#: utils/katecmds.cpp:117 +#: utils/katecmds.cpp:98 msgid "" "

set-tab-width width

Sets the tab width to the number " "width

" msgstr "" "

set-tab-width width

数字 width 用来设置 Tab 宽度。

" -#: utils/katecmds.cpp:121 +#: utils/katecmds.cpp:102 msgid "" "

set-replace-tab enable

If enabled, tabs are replaced with " "spaces as you type.

Possible true values: 1 on true
possible false " @@ -5944,7 +5987,7 @@ "

set-replace-tab enable

如果启用,在输入时 Tab 将会被空格替" "代。

可选真值:1 on true。
可选假值:0 off false

" -#: utils/katecmds.cpp:127 +#: utils/katecmds.cpp:108 msgid "" "

set-show-tabs enable

If enabled, TAB characters and trailing " "whitespace will be visualized by a small dot.

Possible true values: 1 " @@ -5953,7 +5996,7 @@ "

set-show-tabs enable

如果启用,Tab 字符和末尾空格将被用小点标" "示。

可选真值:1 on true。
可选假值:0 off false

" -#: utils/katecmds.cpp:133 +#: utils/katecmds.cpp:114 msgid "" "

set-remove-trailing-spaces mode

Removes the trailing spaces " "in the document depending on the mode.

Possible values:" @@ -5966,7 +6009,7 @@ "li>

  • modified:仅移除修改过的行的末尾空格。
  • all:移除" "文档中的全部末尾空格。
  • " -#: utils/katecmds.cpp:143 +#: utils/katecmds.cpp:124 msgid "" "

    set-indent-width width

    Sets the indentation width to the " "number width. Used only if you are indenting with spaces.

    " @@ -5974,7 +6017,7 @@ "

    set-indent-width width

    设置缩进宽度为 width。仅当空格" "缩进时使用。

    " -#: utils/katecmds.cpp:147 +#: utils/katecmds.cpp:128 msgid "" "

    set-indent-mode mode

    The mode parameter is a value as seen " "in the Tools - Indentation menu

    " @@ -5982,7 +6025,7 @@ "

    set-indent-mode mode

    mode 参数的可选值参见 工具 - 缩进 菜单。" "

    " -#: utils/katecmds.cpp:151 +#: utils/katecmds.cpp:132 msgid "" "

    set-auto-indent enable

    Enable or disable autoindentation.

    possible true values: 1 on true
    possible false values: 0 off falseset-auto-indent enable

    启用或禁用自动缩进。

    可选真值:" "1 on true。
    可选假值:0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:157 +#: utils/katecmds.cpp:138 msgid "" "

    set-line-numbers enable

    Sets the visibility of the line " "numbers pane.

    possible true values: 1 on true
    possible false " @@ -6000,7 +6043,7 @@ "

    set-line-numbers enable

    设置行号窗格的可见性。

    可选真" "值:1 on true。
    可选假值:0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:163 +#: utils/katecmds.cpp:144 msgid "" "

    set-folding-markers enable

    Sets the visibility of the " "folding markers pane.

    possible true values: 1 on true
    possible " @@ -6009,7 +6052,7 @@ "

    set-folding-markers enable

    设置代码折叠标记窗格的可见性。

    可选真值:1 on true。
    可选假值:0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:169 +#: utils/katecmds.cpp:150 msgid "" "

    set-icon-border enable

    Sets the visibility of the icon " "border.

    possible true values: 1 on true
    possible false values: 0 " @@ -6018,7 +6061,7 @@ "

    set-icon-border enable

    设置图标边框的可见性。

    可选真" "值:1 on true。
    可选假值:0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:175 +#: utils/katecmds.cpp:156 msgid "" "

    set-word-wrap enable

    Enables dynamic word wrap according to " "enable

    possible true values: 1 on true
    possible false " @@ -6027,7 +6070,7 @@ "

    set-word-wrap enable

    根据 enable 的值决定是否启用动态" "自动换行。

    可选真值:1 on true。
    可选假值:0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:181 +#: utils/katecmds.cpp:162 msgid "" "

    set-word-wrap-column width

    Sets the line width for hard " "wrapping to width. This is used if you are having your text wrapped " @@ -6036,7 +6079,7 @@ "

    set-word-wrap-column width

    设置强制换行的行宽为 width。可在文本自动换行时使用。

    " -#: utils/katecmds.cpp:185 +#: utils/katecmds.cpp:166 msgid "" "

    set-replace-tabs-save enable

    When enabled, tabs will be " "replaced with whitespace whenever the document is saved.

    possible " @@ -6045,7 +6088,7 @@ "

    set-replace-tabs-save enable

    在启用时,在每次保存文档时 Tab " "都将被空格替换。

    可选真值:1 on true。
    可选假值:0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:191 +#: utils/katecmds.cpp:172 msgid "" "

    set-highlight highlight

    Sets the syntax highlighting system " "for the document. The argument must be a valid highlight name, as seen in " @@ -6056,11 +6099,11 @@ "个合法的高亮名称,参见 工具 → 语法高亮 菜单。此命令为参数提供了自动完成列表。" "

    " -#: utils/katecmds.cpp:195 +#: utils/katecmds.cpp:176 msgid "

    set-mode mode

    Sets the mode as seen in Tools - Mode

    " msgstr "

    set-mode mode

    设置模式为 工具 - 模式 中的模式。

    " -#: utils/katecmds.cpp:199 +#: utils/katecmds.cpp:180 msgid "" "

    set-show-indent enable

    If enabled, indentation will be " "visualized by a vertical dotted line.

    possible true values: 1 on " @@ -6069,60 +6112,60 @@ "

    set-show-indent enable

    如启用,缩进将会用竖虚线显示。

    " "可选真值:1 on true。
    可选假值:0 off false

    " -#: utils/katecmds.cpp:205 +#: utils/katecmds.cpp:186 msgid "

    Open the Print dialog to print the current document.

    " msgstr "

    打开打印对话框以打印当前文档。

    " -#: utils/katecmds.cpp:327 utils/katecmds.cpp:356 +#: utils/katecmds.cpp:301 utils/katecmds.cpp:330 #, kde-format msgid "Missing argument. Usage: %1 " msgstr "缺少参数。用法:%1 <值>" -#: utils/katecmds.cpp:340 +#: utils/katecmds.cpp:314 #, kde-format msgid "No such highlighting '%1'" msgstr "没有语法加亮“%1”" -#: utils/katecmds.cpp:346 +#: utils/katecmds.cpp:320 #, kde-format msgid "No such mode '%1'" msgstr "没有模式“%1”" -#: utils/katecmds.cpp:361 +#: utils/katecmds.cpp:335 #, kde-format msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." msgstr "将参数“%1”转换为整数失败。" -#: utils/katecmds.cpp:366 utils/katecmds.cpp:371 +#: utils/katecmds.cpp:340 utils/katecmds.cpp:345 msgid "Width must be at least 1." msgstr "宽度必须至少为 1。" -#: utils/katecmds.cpp:376 +#: utils/katecmds.cpp:350 msgid "Column must be at least 1." msgstr "列必须至少为 1。" -#: utils/katecmds.cpp:412 +#: utils/katecmds.cpp:386 #, kde-format msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" msgstr "用法:%1 on|off|1|0|true|false" -#: utils/katecmds.cpp:439 +#: utils/katecmds.cpp:413 #, kde-format msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" msgstr "错误的参数“%1”。用法:%2 on|off|1|0|true|false" -#: utils/katecmds.cpp:444 +#: utils/katecmds.cpp:418 msgid "" "Usage: set-remove-trailing-spaces 0|-|none or 1|+|mod|modified or 2|*|all" msgstr "" "用法:set-remove-trailing-spaces 0|-|none or 1|+|mod|modified or 2|*|all" -#: utils/katecmds.cpp:458 vimode/katevicmds.cpp:194 +#: utils/katecmds.cpp:432 vimode/katevicmds.cpp:177 #, kde-format msgid "Unknown command '%1'" msgstr "未知命令“%1”" -#: utils/katecmds.cpp:512 +#: utils/katecmds.cpp:486 msgid "" "

    char identifier

    This command allows you to insert literal " "characters by their numerical identifier, in decimal, octal or hexadecimal " @@ -6133,7 +6176,7 @@ "值表示插入字符。

    例如:

    • char 234
    • char 0x1234

    " -#: utils/katecmds.cpp:574 +#: utils/katecmds.cpp:548 msgid "" "

    date or date format

    Inserts a date/time string as defined by " "the specified format, or the format yyyy-MM-dd hh:mm:ss if none is specified." @@ -6180,347 +6223,343 @@ "时间。AP 将会被替换为“AM” 或 “PM”。ap使用 am/pm 显" "示时间。ap 将会被替换为“am” 或 “pm”。

    " -#: utils/kateglobal.cpp:73 +#: utils/kateglobal.cpp:76 msgid "Kate Part" msgstr "Kate 部件" -#: utils/kateglobal.cpp:74 +#: utils/kateglobal.cpp:77 msgid "Embeddable editor component" msgstr "可嵌入的编辑器组件" -#: utils/kateglobal.cpp:75 +#: utils/kateglobal.cpp:78 #, fuzzy #| msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" msgid "(c) 2000-2014 The Kate Authors" msgstr "(c) 2000-2009 Kate 作者" -#: utils/kateglobal.cpp:99 +#: utils/kateglobal.cpp:102 msgid "Christoph Cullmann" msgstr "Christoph Cullmann" -#: utils/kateglobal.cpp:99 +#: utils/kateglobal.cpp:102 msgid "Maintainer" msgstr "维护者" -#: utils/kateglobal.cpp:100 +#: utils/kateglobal.cpp:103 msgid "Dominik Haumann" msgstr "Dominik Haumann" -#: utils/kateglobal.cpp:100 utils/kateglobal.cpp:101 utils/kateglobal.cpp:102 -#: utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:113 +#: utils/kateglobal.cpp:103 utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:105 +#: utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:111 utils/kateglobal.cpp:116 msgid "Core Developer" msgstr "核心开发人员" -#: utils/kateglobal.cpp:101 +#: utils/kateglobal.cpp:104 msgid "Milian Wolff" msgstr "Milian Wolff" -#: utils/kateglobal.cpp:102 +#: utils/kateglobal.cpp:105 msgid "Joseph Wenninger" msgstr "Joseph Wenninger" -#: utils/kateglobal.cpp:103 +#: utils/kateglobal.cpp:106 msgid "Erlend Hamberg" msgstr "Erlend Hamberg" -#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Vi 输入模式" - -#: utils/kateglobal.cpp:104 +#: utils/kateglobal.cpp:107 msgid "Bernhard Beschow" msgstr "Beschow Beschow" -#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:120 +#: utils/kateglobal.cpp:107 utils/kateglobal.cpp:123 msgid "Developer" msgstr "开发人员" -#: utils/kateglobal.cpp:105 +#: utils/kateglobal.cpp:108 msgid "Anders Lund" msgstr "Anders Lund" -#: utils/kateglobal.cpp:106 +#: utils/kateglobal.cpp:109 msgid "Michel Ludwig" msgstr "Michel Ludwig" -#: utils/kateglobal.cpp:106 +#: utils/kateglobal.cpp:109 msgid "On-the-fly spell checking" msgstr "实时拼写检查" -#: utils/kateglobal.cpp:107 +#: utils/kateglobal.cpp:110 msgid "Pascal Létourneau" msgstr "Pascal Létourneau" -#: utils/kateglobal.cpp:107 +#: utils/kateglobal.cpp:110 msgid "Large scale bug fixing" msgstr "大范围错误修复" -#: utils/kateglobal.cpp:108 +#: utils/kateglobal.cpp:111 msgid "Hamish Rodda" msgstr "Hamish Rodda" -#: utils/kateglobal.cpp:109 +#: utils/kateglobal.cpp:112 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: utils/kateglobal.cpp:109 +#: utils/kateglobal.cpp:112 msgid "The cool buffersystem" msgstr "极好的缓存系统" -#: utils/kateglobal.cpp:110 +#: utils/kateglobal.cpp:113 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" -#: utils/kateglobal.cpp:110 +#: utils/kateglobal.cpp:113 msgid "The Editing Commands" msgstr "编辑的命令" -#: utils/kateglobal.cpp:111 +#: utils/kateglobal.cpp:114 msgid "Matt Newell" msgstr "Matt Newell" -#: utils/kateglobal.cpp:111 +#: utils/kateglobal.cpp:114 msgid "Testing, ..." msgstr "测试等" -#: utils/kateglobal.cpp:112 +#: utils/kateglobal.cpp:115 msgid "Michael Bartl" msgstr "Michael Bartl" -#: utils/kateglobal.cpp:112 +#: utils/kateglobal.cpp:115 msgid "Former Core Developer" msgstr "前任核心开发人员" -#: utils/kateglobal.cpp:113 +#: utils/kateglobal.cpp:116 msgid "Michael McCallum" msgstr "Michael McCallum" -#: utils/kateglobal.cpp:114 +#: utils/kateglobal.cpp:117 msgid "Michael Koch" msgstr "Michael Koch" -#: utils/kateglobal.cpp:114 +#: utils/kateglobal.cpp:117 msgid "KWrite port to KParts" msgstr "KWrite 移植到 KParts " -#: utils/kateglobal.cpp:115 +#: utils/kateglobal.cpp:118 msgid "Christian Gebauer" msgstr "Christian Gebauer" -#: utils/kateglobal.cpp:116 +#: utils/kateglobal.cpp:119 msgid "Simon Hausmann" msgstr "Simon Hausmann" -#: utils/kateglobal.cpp:117 +#: utils/kateglobal.cpp:120 msgid "Glen Parker" msgstr "Glen Parker" -#: utils/kateglobal.cpp:117 +#: utils/kateglobal.cpp:120 msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "KWrite 撤消历史,Kspell集成" -#: utils/kateglobal.cpp:118 +#: utils/kateglobal.cpp:121 msgid "Scott Manson" msgstr "Scott Manson" -#: utils/kateglobal.cpp:118 +#: utils/kateglobal.cpp:121 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "KWrite XML 语法加亮支持" -#: utils/kateglobal.cpp:119 +#: utils/kateglobal.cpp:122 msgid "John Firebaugh" msgstr "John Firebaugh" -#: utils/kateglobal.cpp:119 +#: utils/kateglobal.cpp:122 msgid "Patches and more" msgstr "补丁及其它" -#: utils/kateglobal.cpp:120 +#: utils/kateglobal.cpp:123 msgid "Andreas Kling" msgstr "Andreas Kling" -#: utils/kateglobal.cpp:121 +#: utils/kateglobal.cpp:124 msgid "Mirko Stocker" msgstr "Mirko Stocker" -#: utils/kateglobal.cpp:121 +#: utils/kateglobal.cpp:124 msgid "Various bugfixes" msgstr "各种臭虫补丁" -#: utils/kateglobal.cpp:122 +#: utils/kateglobal.cpp:125 msgid "Matthew Woehlke" msgstr "Matthew Woehlke" -#: utils/kateglobal.cpp:122 +#: utils/kateglobal.cpp:125 msgid "Selection, KColorScheme integration" msgstr "选择、KColorScheme 集成" -#: utils/kateglobal.cpp:123 +#: utils/kateglobal.cpp:126 msgid "Sebastian Pipping" msgstr "Sebastian Pipping" -#: utils/kateglobal.cpp:123 +#: utils/kateglobal.cpp:126 msgid "Search bar back- and front-end" msgstr "搜索栏的后端和前端" -#: utils/kateglobal.cpp:124 +#: utils/kateglobal.cpp:127 msgid "Jochen Wilhelmy" msgstr "Jochen Wilhemly" -#: utils/kateglobal.cpp:124 +#: utils/kateglobal.cpp:127 msgid "Original KWrite Author" msgstr "KWrite 原作者" -#: utils/kateglobal.cpp:125 +#: utils/kateglobal.cpp:128 msgid "Gerald Senarclens de Grancy" msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:125 +#: utils/kateglobal.cpp:128 #, fuzzy #| msgctxt "Language" #| msgid "Quake Script" msgid "QA and Scripting" msgstr "Quake 脚本" -#: utils/kateglobal.cpp:127 +#: utils/kateglobal.cpp:130 msgid "Matteo Merli" msgstr "Matteo Merli" -#: utils/kateglobal.cpp:127 +#: utils/kateglobal.cpp:130 msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "RPM Spec 文件、Perl、Diff 等语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:128 +#: utils/kateglobal.cpp:131 msgid "Rocky Scaletta" msgstr "Rocky Scaletta" -#: utils/kateglobal.cpp:128 +#: utils/kateglobal.cpp:131 msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "VHDL 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:129 +#: utils/kateglobal.cpp:132 msgid "Yury Lebedev" msgstr "Yury Lebedev" -#: utils/kateglobal.cpp:129 +#: utils/kateglobal.cpp:132 msgid "Highlighting for SQL" msgstr "SQL 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:130 +#: utils/kateglobal.cpp:133 msgid "Chris Ross" msgstr "Chris Ross" -#: utils/kateglobal.cpp:130 +#: utils/kateglobal.cpp:133 msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "Ferite 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:131 +#: utils/kateglobal.cpp:134 msgid "Nick Roux" msgstr "Nick Roux" -#: utils/kateglobal.cpp:131 +#: utils/kateglobal.cpp:134 msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "ILERPG 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:132 +#: utils/kateglobal.cpp:135 msgid "Carsten Niehaus" msgstr "Carsten Niehaus" -#: utils/kateglobal.cpp:132 +#: utils/kateglobal.cpp:135 msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "LaTeX 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:133 +#: utils/kateglobal.cpp:136 msgid "Per Wigren" msgstr "Per Wigren" -#: utils/kateglobal.cpp:133 +#: utils/kateglobal.cpp:136 msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "Makefiles、Python 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:134 +#: utils/kateglobal.cpp:137 msgid "Jan Fritz" msgstr "Jan Fritz" -#: utils/kateglobal.cpp:134 +#: utils/kateglobal.cpp:137 msgid "Highlighting for Python" msgstr "Python 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:135 +#: utils/kateglobal.cpp:138 msgid "Daniel Naber" msgstr "Daniel Naber" -#: utils/kateglobal.cpp:136 +#: utils/kateglobal.cpp:139 msgid "Roland Pabel" msgstr "Roland Pabel" -#: utils/kateglobal.cpp:136 +#: utils/kateglobal.cpp:139 msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "Scheme 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:137 +#: utils/kateglobal.cpp:140 msgid "Cristi Dumitrescu" msgstr "Cristi Dumitrescu" -#: utils/kateglobal.cpp:137 +#: utils/kateglobal.cpp:140 msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "PHP 关键字/数据类型列表" -#: utils/kateglobal.cpp:138 +#: utils/kateglobal.cpp:141 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: utils/kateglobal.cpp:138 +#: utils/kateglobal.cpp:141 msgid "Very nice help" msgstr "非常好的帮助" -#: utils/kateglobal.cpp:139 +#: utils/kateglobal.cpp:142 msgid "Bruno Massa" msgstr "Bruno Massa" -#: utils/kateglobal.cpp:139 +#: utils/kateglobal.cpp:142 msgid "Highlighting for Lua" msgstr "Lua 语法加亮" -#: utils/kateglobal.cpp:141 +#: utils/kateglobal.cpp:144 msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "所有曾经作出贡献而我却没能提到的人们" -#: utils/kateglobal.cpp:143 +#: utils/kateglobal.cpp:146 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "KDE 中国" -#: utils/kateglobal.cpp:143 +#: utils/kateglobal.cpp:146 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" -#: utils/kateglobal.cpp:252 +#: utils/kateglobal.cpp:258 msgid "Configure" msgstr "配置" -#: utils/katesedcmd.cpp:273 +#: utils/katesedcmd.cpp:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Text to replace with" msgid "replace with %1?" msgstr "替换文本为" -#: utils/katesedcmd.cpp:279 +#: utils/katesedcmd.cpp:270 #, kde-format msgctxt "%2 is the translation of the next message" msgid "1 replacement done on %2" msgid_plural "%1 replacements done on %2" msgstr[0] "已对 %2 完成 %1 次替换" -#: utils/katesedcmd.cpp:281 +#: utils/katesedcmd.cpp:272 #, kde-format msgctxt "substituted into the previous message" msgid "1 line" msgid_plural "%1 lines" msgstr[0] "%1 行" -#: utils/templateinterface.cpp:62 +#: utils/templateinterface.cpp:63 msgid "" "The template needs information about you, which is stored in your address " "book.\n" @@ -6758,104 +6797,104 @@ msgid "Enable word wrap while typing text." msgstr "允许输入文本折行。" -#: view/katestatusbar.cpp:82 +#: view/katestatusbar.cpp:83 msgid "Current cursor position. Doubleclick to go to specific line." msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:92 +#: view/katestatusbar.cpp:93 msgid "Insert mode and VI input mode indicator" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:97 +#: view/katestatusbar.cpp:98 #, kde-format msgid "Soft Tabs: %1" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:98 +#: view/katestatusbar.cpp:99 #, kde-format msgid "Soft Tabs: %1 (%2)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:99 +#: view/katestatusbar.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Snippet: %1" msgid "Tab Size: %1" msgstr "代码片断:%1" -#: view/katestatusbar.cpp:100 +#: view/katestatusbar.cpp:101 #, kde-format msgid "Indent/Tab: %1/%2" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:112 +#: view/katestatusbar.cpp:113 msgid "Show Tabs As" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:118 +#: view/katestatusbar.cpp:119 #, fuzzy #| msgid "&Indentation width:" msgid "Indentation Width" msgstr "缩进宽度(&I):" -#: view/katestatusbar.cpp:127 +#: view/katestatusbar.cpp:128 msgid "Mixed Tabs (Spaces + Tabs)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:131 +#: view/katestatusbar.cpp:132 msgid "Hard Tabs (Tabs)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:135 +#: view/katestatusbar.cpp:136 msgid "Soft Tabs (Spaces)" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:151 +#: view/katestatusbar.cpp:152 #, fuzzy #| msgid "E&ncoding" msgid "Encoding" msgstr "编码(&E)" -#: view/katestatusbar.cpp:162 +#: view/katestatusbar.cpp:163 #, fuzzy #| msgctxt "short translation please" #| msgid "Set the syntax highlighting." msgid "Syntax highlighting" msgstr "设置语法高亮。" -#: view/katestatusbar.cpp:239 +#: view/katestatusbar.cpp:238 #, kde-format msgid "[BLOCK] %1" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:249 +#: view/katestatusbar.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Line: %1 Col: %2 " msgid "Line %1, Column %2" msgstr " 行:%1 列:%2 " -#: view/katestatusbar.cpp:272 +#: view/katestatusbar.cpp:271 msgid "Meaning of current icon: Document was modified since it was loaded" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:277 +#: view/katestatusbar.cpp:276 #, fuzzy #| msgid "The file '%1' was modified by another program." msgid "" "Meaning of current icon: Document was modified or deleted by another program" msgstr "文件“%1”已经被其它程序更改。" -#: view/katestatusbar.cpp:288 +#: view/katestatusbar.cpp:287 msgid "Meaning of current icon: Document was not modified since it was loaded" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:338 view/katestatusbar.cpp:358 +#: view/katestatusbar.cpp:337 view/katestatusbar.cpp:357 #, fuzzy #| msgctxt "Language Section" #| msgid "Other" msgid "Other..." msgstr "其它" -#: view/katestatusbar.cpp:360 +#: view/katestatusbar.cpp:359 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Language Section" #| msgid "Other" @@ -6863,60 +6902,60 @@ msgid_plural "Other (%1)" msgstr[0] "其它" -#: view/katestatusbar.cpp:370 +#: view/katestatusbar.cpp:369 #, fuzzy #| msgid "Tab wi&dth:" msgid "Tab width" msgstr "制表符宽度(&D):" -#: view/katestatusbar.cpp:370 view/katestatusbar.cpp:381 +#: view/katestatusbar.cpp:369 view/katestatusbar.cpp:380 msgid "[1-16]" msgstr "" -#: view/katestatusbar.cpp:381 +#: view/katestatusbar.cpp:380 #, fuzzy #| msgid "&Indentation width:" msgid "Indentation width" msgstr "缩进宽度(&I):" -#: view/kateview.cpp:330 +#: view/kateview.cpp:321 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" msgstr "剪切选中的文字并将其移动到剪贴板" -#: view/kateview.cpp:333 +#: view/kateview.cpp:324 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" msgstr "粘贴先前复制或剪切到剪贴板的内容" -#: view/kateview.cpp:336 +#: view/kateview.cpp:327 msgid "" "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "使用此命令将当前选定的文字复制到系统剪贴板。" -#: view/kateview.cpp:338 +#: view/kateview.cpp:329 msgid "Clipboard &History" msgstr "剪贴板历史(&H)" -#: view/kateview.cpp:343 +#: view/kateview.cpp:334 msgid "Save the current document" msgstr "保存当前文档" -#: view/kateview.cpp:346 +#: view/kateview.cpp:337 msgid "Revert the most recent editing actions" msgstr "撤消最近的编辑动作" -#: view/kateview.cpp:349 +#: view/kateview.cpp:340 msgid "Revert the most recent undo operation" msgstr "还原最近撤消的操作" -#: view/kateview.cpp:352 +#: view/kateview.cpp:343 msgid "&Scripts" msgstr "脚本(&S)" -#: view/kateview.cpp:356 +#: view/kateview.cpp:347 msgid "Apply &Word Wrap" msgstr "应用文字换行(&W)" -#: view/kateview.cpp:357 +#: view/kateview.cpp:348 msgid "" "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " "than the width of the current view, to fit into this view.

    This " @@ -6925,11 +6964,11 @@ "使用此命令可将当前文档中宽出当前视图的行折成多行,以适合当前显示。

    这是静态的按词换行,就是说当视图尺寸改变时它将不会随着变化。" -#: view/kateview.cpp:363 +#: view/kateview.cpp:354 msgid "&Clean Indentation" msgstr "清除缩进(&C)" -#: view/kateview.cpp:364 +#: view/kateview.cpp:355 msgid "" "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" "only spaces).

    You can configure whether tabs should be honored " @@ -6938,21 +6977,21 @@ "使用此命令清除一块选中文字的缩进(制表符或空格)。

    在配置对话框中," "您可以配置是使用制表符还是使用空格缩进。" -#: view/kateview.cpp:369 +#: view/kateview.cpp:360 msgid "&Align" msgstr "对齐(&A)" -#: view/kateview.cpp:370 +#: view/kateview.cpp:361 msgid "" "Use this to align the current line or block of text to its proper indent " "level." msgstr "使用此功能可对齐当前行,或者将一块文本对齐到适当的缩进级别。" -#: view/kateview.cpp:374 +#: view/kateview.cpp:365 msgid "C&omment" msgstr "注释(&O)" -#: view/kateview.cpp:376 +#: view/kateview.cpp:367 msgid "" "This command comments out the current line or a selected block of text.

    The characters for single/multiple line comments are defined within " @@ -6961,11 +7000,11 @@ "使用此命令注释掉当前行或者选定的一块文字。

    单行/多行注释的标记字符" "在语法加亮设置中定义。" -#: view/kateview.cpp:381 +#: view/kateview.cpp:372 msgid "Unco&mment" msgstr "去注释(&M)" -#: view/kateview.cpp:383 +#: view/kateview.cpp:374 msgid "" "This command removes comments from the current line or a selected block of " "text.

    The characters for single/multiple line comments are " @@ -6974,43 +7013,43 @@ "使用此命令去掉当前行或者选定文字的注释。

    单行/多行注释的标记字符在" "语法加亮设置中定义。" -#: view/kateview.cpp:388 +#: view/kateview.cpp:379 msgid "Toggle Comment" msgstr "切换注释" -#: view/kateview.cpp:391 +#: view/kateview.cpp:382 msgid "&Read Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" -#: view/kateview.cpp:392 +#: view/kateview.cpp:383 msgid "Lock/unlock the document for writing" msgstr "锁定/解锁该文档进行写入" -#: view/kateview.cpp:398 +#: view/kateview.cpp:389 msgid "Uppercase" msgstr "大写" -#: view/kateview.cpp:400 +#: view/kateview.cpp:391 msgid "" "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " "cursor if no text is selected." msgstr "将选中区转换成大写。若没有选中文字的话,则转换光标右侧的字符。" -#: view/kateview.cpp:405 +#: view/kateview.cpp:396 msgid "Lowercase" msgstr "小写" -#: view/kateview.cpp:407 +#: view/kateview.cpp:398 msgid "" "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " "cursor if no text is selected." msgstr "将选中区转换成小写。若没有选中文字的话,则转换光标右侧的字符。" -#: view/kateview.cpp:412 +#: view/kateview.cpp:403 msgid "Capitalize" msgstr "字首大写" -#: view/kateview.cpp:414 +#: view/kateview.cpp:405 msgid "" "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " "selected." @@ -7018,95 +7057,95 @@ "将选中区中全部单词的第一个字母转换成大写。若没有选中文字的话,则转换光标右侧" "的字符。" -#: view/kateview.cpp:419 +#: view/kateview.cpp:410 msgid "Join Lines" msgstr "连接行" -#: view/kateview.cpp:424 +#: view/kateview.cpp:415 msgid "Invoke Code Completion" msgstr "调用代码补全" -#: view/kateview.cpp:425 +#: view/kateview.cpp:416 msgid "" "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " "this action." msgstr "手动调用代码补全,通常通过绑定到此动作的快捷键执行。" -#: view/kateview.cpp:437 +#: view/kateview.cpp:428 msgid "Print the current document." msgstr "打印当前文档。" -#: view/kateview.cpp:440 +#: view/kateview.cpp:431 #, fuzzy #| msgid "Print the current document." msgid "Show print preview of current document" msgstr "打印当前文档。" -#: view/kateview.cpp:444 +#: view/kateview.cpp:435 msgid "Reloa&d" msgstr "重新装入(&D)" -#: view/kateview.cpp:446 +#: view/kateview.cpp:437 msgid "Reload the current document from disk." msgstr "从磁盘中重新装入当前文档。" -#: view/kateview.cpp:450 +#: view/kateview.cpp:441 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "用您指定的名字将当前文档保存到磁盘。" -#: view/kateview.cpp:454 +#: view/kateview.cpp:445 #, fuzzy #| msgid "&Save File As..." msgid "Save &Copy As..." msgstr "文件另存为(&S)..." -#: view/kateview.cpp:455 +#: view/kateview.cpp:446 #, fuzzy #| msgid "Reload the current document from disk." msgid "Save a copy of the current document to disk." msgstr "从磁盘中重新装入当前文档。" -#: view/kateview.cpp:459 +#: view/kateview.cpp:450 msgid "" "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " "cursor to move to." msgstr "此命令打开一个对话框,让您选择将光标移到哪一行。" -#: view/kateview.cpp:462 +#: view/kateview.cpp:453 #, fuzzy #| msgid "Move to Previous Line" msgid "Move to Previous Modified Line" msgstr "选择到前一行" -#: view/kateview.cpp:463 +#: view/kateview.cpp:454 #, fuzzy #| msgid "Move cursor to matching tag" msgid "Move upwards to the previous modified line." msgstr "移动光标至匹配的标签" -#: view/kateview.cpp:467 +#: view/kateview.cpp:458 #, fuzzy #| msgid "Move to Next Line" msgid "Move to Next Modified Line" msgstr "选择到下一行" -#: view/kateview.cpp:468 +#: view/kateview.cpp:459 msgid "Move downwards to the next modified line." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:472 +#: view/kateview.cpp:463 msgid "&Configure Editor..." msgstr "配置编辑器(&C)..." -#: view/kateview.cpp:473 +#: view/kateview.cpp:464 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "配置此编辑器多方面的设置。" -#: view/kateview.cpp:476 +#: view/kateview.cpp:467 msgid "&Mode" msgstr "模式(&M)" -#: view/kateview.cpp:478 +#: view/kateview.cpp:469 msgid "" "Here you can choose which mode should be used for the current document. This " "will influence the highlighting and folding being used, for example." @@ -7114,281 +7153,285 @@ "在这里您可以选择对当前文档使用哪一种模式。例如这将会影响语法加亮和折叠等特" "性。" -#: view/kateview.cpp:481 +#: view/kateview.cpp:472 msgid "&Highlighting" msgstr "语法加亮(&H)" -#: view/kateview.cpp:483 +#: view/kateview.cpp:474 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "这里您可以选择如何加亮显示当前文档。" -#: view/kateview.cpp:486 +#: view/kateview.cpp:477 msgid "&Schema" msgstr "方案(&S)" -#: view/kateview.cpp:491 +#: view/kateview.cpp:482 msgid "&Indentation" msgstr "缩进(&I)" -#: view/kateview.cpp:495 +#: view/kateview.cpp:486 msgid "Select the entire text of the current document." msgstr "选中当前文档的全部文本。" -#: view/kateview.cpp:498 +#: view/kateview.cpp:489 msgid "" "If you have selected something within the current document, this will no " "longer be selected." msgstr "如果您在当前文档中有一些选中的文字,这将使它们不再被选中。" -#: view/kateview.cpp:502 +#: view/kateview.cpp:493 msgid "Enlarge Font" msgstr "增大字体" -#: view/kateview.cpp:504 +#: view/kateview.cpp:495 msgid "This increases the display font size." msgstr "此命令增大显示字体的大小。" -#: view/kateview.cpp:509 +#: view/kateview.cpp:500 msgid "Shrink Font" msgstr "缩小字体" -#: view/kateview.cpp:511 +#: view/kateview.cpp:502 msgid "This decreases the display font size." msgstr "此命令减小显示字体的大小。" -#: view/kateview.cpp:514 +#: view/kateview.cpp:505 msgid "Bl&ock Selection Mode" msgstr "块选择方式(&O)" -#: view/kateview.cpp:517 +#: view/kateview.cpp:508 msgid "" "This command allows switching between the normal (line based) selection mode " "and the block selection mode." msgstr "此命令允许您在普通的行选择方式和块选择方式之间切换。" -#: view/kateview.cpp:520 +#: view/kateview.cpp:511 msgid "Overwr&ite Mode" msgstr "覆盖模式(&I)" -#: view/kateview.cpp:523 +#: view/kateview.cpp:514 msgid "" "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " "existing text." msgstr "让您选择新输入的文字是插入到文档还是覆盖已有文字。" -#: view/kateview.cpp:533 +#: view/kateview.cpp:524 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" msgstr "动态文字换行标识符" -#: view/kateview.cpp:535 +#: view/kateview.cpp:526 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "选择何时显示动态自动换行标识符" -#: view/kateview.cpp:539 +#: view/kateview.cpp:530 msgid "&Off" msgstr "关闭(&O)" -#: view/kateview.cpp:540 +#: view/kateview.cpp:531 msgid "Follow &Line Numbers" msgstr "按照行号(&L)" -#: view/kateview.cpp:541 +#: view/kateview.cpp:532 msgid "&Always On" msgstr "总是打开(&A)" -#: view/kateview.cpp:545 +#: view/kateview.cpp:536 msgid "Show Folding &Markers" msgstr "显示折叠标记(&M)" -#: view/kateview.cpp:548 +#: view/kateview.cpp:539 msgid "" "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " "possible." msgstr "如果能进行代码折叠,您可以选择是否显示代码折叠标记。" -#: view/kateview.cpp:551 +#: view/kateview.cpp:542 msgid "Show &Icon Border" msgstr "显示图标边框(&I)" -#: view/kateview.cpp:554 +#: view/kateview.cpp:545 msgid "" "Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark " "symbols, for instance." msgstr "" "显示/隐藏页面边上的图标边框。

    图标边框上能显示书签符号等标记。" -#: view/kateview.cpp:557 +#: view/kateview.cpp:548 msgid "Show &Line Numbers" msgstr "显示行号(&L)" -#: view/kateview.cpp:560 +#: view/kateview.cpp:551 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "在视图左边显示/隐藏行号。" -#: view/kateview.cpp:563 +#: view/kateview.cpp:554 msgid "Show Scroll&bar Marks" msgstr "显示滚动条标记(&B)" -#: view/kateview.cpp:565 +#: view/kateview.cpp:556 msgid "" "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    The marks show " "bookmarks, for instance." msgstr "" "显示/隐藏垂直滚动条上的标记。

    这些标记的作用比如显示书签等符号。" -#: view/kateview.cpp:568 +#: view/kateview.cpp:559 msgid "Show Scrollbar Mini-Map" msgstr "显示滚动条缩略图" -#: view/kateview.cpp:570 +#: view/kateview.cpp:561 msgid "" "Show/hide the mini-map on the vertical scrollbar.

    The mini-map " "shows an overview of the whole document." msgstr "" "显示/隐藏垂直滚动条上的缩略图。

    缩略图显示了整个文档的预览。" -#: view/kateview.cpp:579 +#: view/kateview.cpp:570 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "显示静态自动换行标记(&W)" -#: view/kateview.cpp:582 +#: view/kateview.cpp:573 msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" msgstr "" "显示/隐藏自动换行标记,它是在编辑属性中定义的自动换行列显示的一条竖线。" -#: view/kateview.cpp:586 +#: view/kateview.cpp:577 msgid "Show Non-Printable Spaces" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:588 +#: view/kateview.cpp:579 msgid "Show/hide bounding box around non-printable spaces" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:592 +#: view/kateview.cpp:583 msgid "Switch to Command Line" msgstr "切换到命令行" -#: view/kateview.cpp:594 +#: view/kateview.cpp:585 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." msgstr "在视图底部显示/隐藏命令行。" -#: view/kateview.cpp:597 -msgid "&VI Input Mode" -msgstr "VI 输入模式(&V)" +#: view/kateview.cpp:588 +#, fuzzy +#| msgid "Vi Input Mode" +msgid "Input Modes" +msgstr "Vi 输入模式" -#: view/kateview.cpp:600 -msgid "Activate/deactivate VI input mode" +#: view/kateview.cpp:594 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate/deactivate VI input mode" +msgid "Activate/deactivate %1" msgstr "激活/关闭 VI 输入模式" -#: view/kateview.cpp:603 +#: view/kateview.cpp:600 msgid "&End of Line" msgstr "行尾(&E)" -#: view/kateview.cpp:605 +#: view/kateview.cpp:602 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "选择当您保存文档时使用哪种行结束字符。" -#: view/kateview.cpp:607 +#: view/kateview.cpp:604 #, fuzzy #| msgid "UNIX" msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&UNIX" msgstr "UNIX" -#: view/kateview.cpp:608 +#: view/kateview.cpp:605 #, fuzzy #| msgid "DOS/Windows" msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&Windows/DOS" msgstr "DOS/Windows" -#: view/kateview.cpp:609 +#: view/kateview.cpp:606 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgctxt "@item:inmenu End of Line" msgid "&Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: view/kateview.cpp:614 +#: view/kateview.cpp:611 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" msgstr "添加字节序标记(BOM)(&B)" -#: view/kateview.cpp:617 +#: view/kateview.cpp:614 msgid "" "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " "while saving" msgstr "保存 UTF-8/UTF-16 编码的文件时允许/禁止添加字节顺序标记(BOM)" -#: view/kateview.cpp:620 +#: view/kateview.cpp:617 msgid "E&ncoding" msgstr "编码(&E)" -#: view/kateview.cpp:624 +#: view/kateview.cpp:621 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." msgstr "查找第一个和文字或者正则表达式匹配的文本。" -#: view/kateview.cpp:628 +#: view/kateview.cpp:625 msgid "Find Selected" msgstr "查找选中内容" -#: view/kateview.cpp:630 +#: view/kateview.cpp:627 msgid "Finds next occurrence of selected text." msgstr "查找选中文本下一次出现的位置。" -#: view/kateview.cpp:634 +#: view/kateview.cpp:631 msgid "Find Selected Backwards" msgstr "向前查找选中内容" -#: view/kateview.cpp:636 +#: view/kateview.cpp:633 msgid "Finds previous occurrence of selected text." msgstr "查找选中文本上一次出现的位置。" -#: view/kateview.cpp:640 +#: view/kateview.cpp:637 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." msgstr "查找下一个和搜索字串匹配的文本。" -#: view/kateview.cpp:644 +#: view/kateview.cpp:641 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." msgstr "查找上一个和搜索字串匹配的文本。" -#: view/kateview.cpp:648 +#: view/kateview.cpp:645 msgid "" "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " "some given text." msgstr "查找一段文本或者正则表达式,并用指定的文字替换它。" -#: view/kateview.cpp:651 +#: view/kateview.cpp:648 msgid "Automatic Spell Checking" msgstr "自动拼写检查" -#: view/kateview.cpp:652 +#: view/kateview.cpp:649 msgid "Enable/disable automatic spell checking" msgstr "启用/禁用自动拼写检查" -#: view/kateview.cpp:658 +#: view/kateview.cpp:655 msgid "Change Dictionary..." msgstr "更改词典..." -#: view/kateview.cpp:659 +#: view/kateview.cpp:656 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." msgstr "更改拼写检查所使用的词典。" -#: view/kateview.cpp:663 +#: view/kateview.cpp:660 msgid "Clear Dictionary Ranges" msgstr "清除词典序列" -#: view/kateview.cpp:665 +#: view/kateview.cpp:662 msgid "" "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." msgstr "移除所有分隔开的词典序列。" -#: view/kateview.cpp:671 +#: view/kateview.cpp:668 msgid "Copy as &HTML" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:672 +#: view/kateview.cpp:669 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use this command to copy the currently selected text to the system " @@ -7398,189 +7441,189 @@ "clipboard." msgstr "使用此命令将当前选定的文字复制到系统剪贴板。" -#: view/kateview.cpp:675 +#: view/kateview.cpp:672 #, fuzzy #| msgid "Export..." msgid "E&xport as HTML..." msgstr "导出..." -#: view/kateview.cpp:676 +#: view/kateview.cpp:673 msgid "" "This command allows you to export the current document with all highlighting " "information into a HTML document." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:714 +#: view/kateview.cpp:711 msgid "Move Word Left" msgstr "整词左移" -#: view/kateview.cpp:720 +#: view/kateview.cpp:717 msgid "Select Character Left" msgstr "选择左边字符" -#: view/kateview.cpp:726 +#: view/kateview.cpp:723 msgid "Select Word Left" msgstr "选择左边整词" -#: view/kateview.cpp:732 +#: view/kateview.cpp:729 msgid "Move Word Right" msgstr "整词右移" -#: view/kateview.cpp:738 +#: view/kateview.cpp:735 msgid "Select Character Right" msgstr "选择右边字符" -#: view/kateview.cpp:744 +#: view/kateview.cpp:741 msgid "Select Word Right" msgstr "选择右边整词" -#: view/kateview.cpp:750 +#: view/kateview.cpp:747 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "移到行首" -#: view/kateview.cpp:756 +#: view/kateview.cpp:753 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "移到文档开头" -#: view/kateview.cpp:762 +#: view/kateview.cpp:759 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "选择到行首" -#: view/kateview.cpp:768 +#: view/kateview.cpp:765 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "选择到文档开头" -#: view/kateview.cpp:774 +#: view/kateview.cpp:771 msgid "Move to End of Line" msgstr "移到行尾" -#: view/kateview.cpp:780 +#: view/kateview.cpp:777 msgid "Move to End of Document" msgstr "移到文档末尾" -#: view/kateview.cpp:786 +#: view/kateview.cpp:783 msgid "Select to End of Line" msgstr "选择到行尾" -#: view/kateview.cpp:792 +#: view/kateview.cpp:789 msgid "Select to End of Document" msgstr "选择到文档末尾" -#: view/kateview.cpp:798 +#: view/kateview.cpp:795 msgid "Select to Previous Line" msgstr "选择到前一行" -#: view/kateview.cpp:804 +#: view/kateview.cpp:801 msgid "Scroll Line Up" msgstr "向上滚动一行" -#: view/kateview.cpp:810 +#: view/kateview.cpp:807 msgid "Move to Next Line" msgstr "选择到下一行" -#: view/kateview.cpp:816 +#: view/kateview.cpp:813 msgid "Move to Previous Line" msgstr "选择到前一行" -#: view/kateview.cpp:822 +#: view/kateview.cpp:819 msgid "Move Cursor Right" msgstr "光标右移" -#: view/kateview.cpp:828 +#: view/kateview.cpp:825 msgid "Move Cursor Left" msgstr "光标左移" -#: view/kateview.cpp:834 +#: view/kateview.cpp:831 msgid "Select to Next Line" msgstr "选择到下一行" -#: view/kateview.cpp:840 +#: view/kateview.cpp:837 msgid "Scroll Line Down" msgstr "向下滚动一行" -#: view/kateview.cpp:846 +#: view/kateview.cpp:843 msgid "Scroll Page Up" msgstr "向上滚动一页" -#: view/kateview.cpp:852 +#: view/kateview.cpp:849 msgid "Select Page Up" msgstr "向上选择一页" -#: view/kateview.cpp:858 +#: view/kateview.cpp:855 msgid "Move to Top of View" msgstr "移到视图顶部" -#: view/kateview.cpp:864 +#: view/kateview.cpp:861 msgid "Select to Top of View" msgstr "选择到视图顶部" -#: view/kateview.cpp:870 +#: view/kateview.cpp:867 msgid "Scroll Page Down" msgstr "向下滚动一页" -#: view/kateview.cpp:876 +#: view/kateview.cpp:873 msgid "Select Page Down" msgstr "向下选择一页" -#: view/kateview.cpp:882 +#: view/kateview.cpp:879 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "移到视图底部" -#: view/kateview.cpp:888 +#: view/kateview.cpp:885 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "选择到视图底部" -#: view/kateview.cpp:894 +#: view/kateview.cpp:891 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "移到匹配的括号" -#: view/kateview.cpp:900 +#: view/kateview.cpp:897 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "选择到匹配的括号" -#: view/kateview.cpp:908 +#: view/kateview.cpp:905 msgid "Transpose Characters" msgstr "左右交换字符" -#: view/kateview.cpp:914 +#: view/kateview.cpp:911 msgid "Delete Line" msgstr "删除一行" -#: view/kateview.cpp:920 +#: view/kateview.cpp:917 msgid "Delete Word Left" msgstr "删除左边整词" -#: view/kateview.cpp:926 +#: view/kateview.cpp:923 msgid "Delete Word Right" msgstr "删除右边整词" -#: view/kateview.cpp:932 +#: view/kateview.cpp:929 msgid "Delete Next Character" msgstr "删除下个字符" -#: view/kateview.cpp:938 +#: view/kateview.cpp:935 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: view/kateview.cpp:947 +#: view/kateview.cpp:944 msgid "Insert Tab" msgstr "插入制表符" -#: view/kateview.cpp:952 +#: view/kateview.cpp:949 msgid "Insert Smart Newline" msgstr "智能插入新行" -#: view/kateview.cpp:953 +#: view/kateview.cpp:950 msgid "" "Insert newline including leading characters of the current line which are " "not letters or numbers." msgstr "插入新行,并自动加入当前行中开头的非字母或数字文字。" -#: view/kateview.cpp:963 +#: view/kateview.cpp:960 msgid "&Indent" msgstr "增加缩进(&I)" -#: view/kateview.cpp:964 +#: view/kateview.cpp:961 msgid "" "Use this to indent a selected block of text.

    You can configure " "whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " @@ -7589,51 +7632,33 @@ "使用此命令对选中的一块文字增加缩进。

    在配置对话框中,您可以配置是" "否使用制表符还是使用空格来进行缩进。" -#: view/kateview.cpp:971 +#: view/kateview.cpp:968 msgid "&Unindent" msgstr "减少缩进(&U)" -#: view/kateview.cpp:972 +#: view/kateview.cpp:969 msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "使用此命令对选中的一块文字减少缩进。" -#: view/kateview.cpp:992 +#: view/kateview.cpp:989 msgid "Fold Toplevel Nodes" msgstr "折叠顶层节点" -#: view/kateview.cpp:1010 +#: view/kateview.cpp:1007 msgid "Fold Current Node" msgstr "折叠当前节点" -#: view/kateview.cpp:1014 +#: view/kateview.cpp:1011 msgid "Unfold Current Node" msgstr "展开当前节点" -#: view/kateview.cpp:1119 -msgid "OVERWRITE" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:1119 -msgid "INSERT" -msgstr "" - -#: view/kateview.cpp:1132 -#, fuzzy -#| msgid "E&ncoding" -msgid "recording" -msgstr "编码(&E)" - -#: view/kateview.cpp:1154 +#: view/kateview.cpp:1115 #, kde-format msgid "(R/O) %1" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:1170 -msgid "vi-mode" -msgstr "" - #: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244 -#: view/kateviewhelpers.cpp:699 +#: view/kateviewhelpers.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "from line - to line" #| msgid "
    %1

    %2
    " @@ -7641,28 +7666,28 @@ msgid "
    %1

    %2
    " msgstr "
    %1

    %2
    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:873 +#: view/kateviewhelpers.cpp:859 msgid "Available Commands" msgstr "可用的命令" -#: view/kateviewhelpers.cpp:875 +#: view/kateviewhelpers.cpp:861 msgid "" "

    For help on individual commands, do 'help <command>'" msgstr "" "

    要获得关于单个命令的帮助,请执行“help <命令>”

    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:883 +#: view/kateviewhelpers.cpp:869 #, kde-format msgid "No help for '%1'" msgstr "没有“%1”的帮助" -#: view/kateviewhelpers.cpp:886 +#: view/kateviewhelpers.cpp:872 #, kde-format msgid "No such command %1" msgstr "没有这样的命令 %1" -#: view/kateviewhelpers.cpp:892 +#: view/kateviewhelpers.cpp:878 msgid "" "

    This is the Katepart command line.
    Syntax: command " "[ arguments ]
    For a list of available commands, enter " @@ -7673,49 +7698,49 @@ "code>
    要获得可用命令的列表,请输入 help list
    要" "获得关于单个命令的帮助,请输入 help <命令>

    " -#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159 +#: view/kateviewhelpers.cpp:966 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1158 #, kde-format msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." msgstr "错误:没有命令“%1”允许的操作范围。" -#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167 +#: view/kateviewhelpers.cpp:979 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1165 msgid "Success: " msgstr "成功:" -#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176 +#: view/kateviewhelpers.cpp:993 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1174 #, kde-format msgid "Command \"%1\" failed." msgstr "命令“%1”失败。" -#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180 +#: view/kateviewhelpers.cpp:997 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1178 #, kde-format msgid "No such command: \"%1\"" msgstr "没有这样的命令:“%1”" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2040 view/kateviewhelpers.cpp:2041 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2015 view/kateviewhelpers.cpp:2016 #, kde-format msgid "Mark Type %1" msgstr "标记类型%1" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2063 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2038 msgid "Set Default Mark Type" msgstr "设定默认标记类型" -#: view/kateviewhelpers.cpp:2122 +#: view/kateviewhelpers.cpp:2097 msgid "Disable Annotation Bar" msgstr "禁用批注栏" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:97 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:73 #, fuzzy #| msgid "Document written to disk" msgid "All documents written to disk" msgstr "写入磁盘的文档" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:100 vimode/katevicmds.cpp:341 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:76 vimode/katevicmds.cpp:311 msgid "Document written to disk" msgstr "写入磁盘的文档" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:217 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:193 #, fuzzy #| msgid "" #| "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]" @@ -7736,7 +7761,7 @@ "文档写入磁盘
    wa — 将所有文档写入磁盘。

    如果文件未" "命名,将会显示文件对话框。

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:227 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:203 #, fuzzy #| msgid "" #| "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]" @@ -7762,7 +7787,7 @@ "文档写入磁盘
    wa — 将所有文档写入磁盘。

    如果文件未" "命名,将会显示文件对话框。

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:241 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:217 #, fuzzy #| msgid "" #| "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]" @@ -7786,21 +7811,21 @@ "文档写入磁盘
    wa — 将所有文档写入磁盘。

    如果文件未" "命名,将会显示文件对话框。

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:254 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:230 msgid "" "

    sp,split— Split horizontally the current view into two

    Usage: sp[lit]

    The result is two views on the " "same document.

    " msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:259 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:235 msgid "" "

    vs,vsplit— Split vertically the current view into two

    Usage: vs[plit]

    The result is two views on the " "same document.

    " msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:264 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]" @@ -7822,7 +7847,7 @@ "文档写入磁盘
    wa — 将所有文档写入磁盘。

    如果文件未" "命名,将会显示文件对话框。

    " -#: vimode/kateviappcommands.cpp:273 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:249 msgid "" "

    e[dit] — reload current document

    Usage: e[dit]

    Starts editing the current document again. This is " @@ -7830,13 +7855,13 @@ "program.

    " msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:473 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:432 msgid "" "

    b,buffer — Edit document N from the document list

    Usage: b[uffer] [N]

    " msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:478 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:437 msgid "" "

    bp,bprev — previous buffer

    Usage: bp[revious] " "[N]

    Goes to [N]th previous document (\"buffer" @@ -7844,7 +7869,7 @@ "around the start of the document list.

    " msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:486 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:445 msgid "" "

    bn,bnext — switch to next document

    Usage: bn" "[ext] [N]

    Goes to [N]th next document (\"buffer" @@ -7852,50 +7877,50 @@ "of the document list.

    " msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:494 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:453 msgid "" "

    bf,bfirst — first document

    Usage: bf[irst]

    Goes to the first document (\"buffer\") in document " "list.

    " msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:500 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:459 msgid "" "

    bl,blast — last document

    Usage: bl[ast]

    Goes to the last document (\"buffer\") in document " "list.

    " msgstr "" -#: vimode/kateviappcommands.cpp:505 +#: vimode/kateviappcommands.cpp:464 msgid "

    ls

    list current buffers

    " msgstr "" -#: vimode/katevicmds.cpp:86 +#: vimode/katevicmds.cpp:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" msgid "Missing argument. Usage: %1 " msgstr "缺少参数。用法:%1 <来源> [<目的>]" -#: vimode/katevicmds.cpp:93 +#: vimode/katevicmds.cpp:76 #, kde-format msgid "No mapping found for \"%1\"" msgstr "没有找到映射到“%1”的项目" -#: vimode/katevicmds.cpp:96 +#: vimode/katevicmds.cpp:79 #, kde-format msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" msgstr "“%1”已被映射到“%2”" -#: vimode/katevicmds.cpp:102 +#: vimode/katevicmds.cpp:85 #, kde-format msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" msgstr "缺少参数。用法:%1 <来源> [<目的>]" -#: vimode/katevicmds.cpp:170 vimode/katevicmds.cpp:187 +#: vimode/katevicmds.cpp:153 vimode/katevicmds.cpp:170 msgid "Wrong arguments" msgstr "错误参数" -#: vimode/katevicmds.cpp:352 +#: vimode/katevicmds.cpp:322 msgid "" "

    w/wa — write document(s) to disk

    Usage: w[a]

    Writes the current document(s) to disk. It can be called in " @@ -7908,83 +7933,68 @@ "文档写入磁盘
    wa — 将所有文档写入磁盘。

    如果文件未" "命名,将会显示文件对话框。

    " -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207 msgid "Unable to open the config file for reading." msgstr "无法打开配置文件进行读取。" -#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211 +#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207 msgid "Unable to open file" msgstr "无法打开文件" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:772 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mark not set: %1" msgid "Mark set: %1" msgstr "标记未设置:%1" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:814 #, fuzzy #| msgid "Go to the next bookmark." msgid "There are no more chars for the next bookmark." msgstr "转到下一个书签。" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:880 msgid "VI: INSERT MODE" msgstr "VI:插入模式" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:883 msgid "VI: NORMAL MODE" msgstr "VI:普通模式" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:886 msgid "VI: VISUAL" msgstr "VI:可视模式" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:889 msgid "VI: VISUAL BLOCK" msgstr "VI:可视区块" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:892 msgid "VI: VISUAL LINE" msgstr "VI:可视行" -#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903 +#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:895 msgid "VI: REPLACE" msgstr "VI:替换" -#: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946 -#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750 +#: vimode/kateviinsertmode.cpp:270 vimode/katevimodebase.cpp:941 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:3709 #, kde-format msgid "Nothing in register %1" msgstr "未能注册于 %1" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1627 #, kde-format msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" msgstr "“%1” %2,十六进制 %3,八进制 %4" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2449 #, kde-format msgid "Mark not set: %1" msgstr "标记未设置:%1" -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35 -msgid "" -"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " -"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " -"Edit menu." -msgstr "" -"如果选中此项,当您再打开一个新视图时编辑器将进入 Vi 输入模式。当然您可以在编" -"辑菜单栏下随时切换此模式的开闭。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38 -msgid "Use Vi input mode" -msgstr "使用 Vi 输入模式" - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35 msgid "" "When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " "example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " @@ -7994,12 +8004,12 @@ "重做操作,并覆盖搜索和替换对话框中的标准动作。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38 msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" msgstr "允许 Vi 命令覆盖 Kate 快捷键" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:55 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45 #, fuzzy #| msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgid "" @@ -8008,14 +8018,14 @@ msgstr "在视图左边显示/隐藏行号。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:58 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48 #, fuzzy #| msgid "Print line &numbers" msgid "Display relative line numbers" msgstr "打印行号(&N)" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:73 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:63 msgid "" "Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " "move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " @@ -8035,67 +8045,81 @@ "这在当您按下 F2 时,会在文本里追加一行“-- ”" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:66 msgid "Key Mapping" msgstr "键盘映射" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, normalTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:86 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76 msgid "Normal mode" msgstr "普通模式" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:110 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:148 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:186 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:100 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:138 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:176 msgid "Replacement" msgstr "替换" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:115 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:153 -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:191 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:105 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:143 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:181 msgid "Recursive?" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, insertTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:124 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:114 #, fuzzy #| msgid "Insert Tab" msgid "Insert mode" msgstr "插入制表符" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visualTab) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:162 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:152 #, fuzzy #| msgid "Normal mode" msgid "Visual mode" msgstr "普通模式" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedRows) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:205 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:195 msgid "Remove selected" msgstr "删除选中内容" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewRow) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:202 msgid "Add new mapping" msgstr "新建映射" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:219 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:209 msgid "" "Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the \"[n]" "noremap\" command." msgstr "读取一个 vimrc 文件并尝试导入其中用\"[n]noremap\"命令指定的绑定。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:222 +#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212 msgid "Import from vimrc file" msgstr "从 vimrc 文件中导入" +#~ msgid "&VI Input Mode" +#~ msgstr "VI 输入模式(&V)" + +#~ msgid "" +#~ "When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " +#~ "You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in " +#~ "the Edit menu." +#~ msgstr "" +#~ "如果选中此项,当您再打开一个新视图时编辑器将进入 Vi 输入模式。当然您可以在" +#~ "编辑菜单栏下随时切换此模式的开闭。" + +#~ msgid "Use Vi input mode" +#~ msgstr "使用 Vi 输入模式" + #~ msgctxt "Language" #~ msgid "CMake" #~ msgstr "CMake" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-05 03:47:38.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-10 19:43+0800\n" "Last-Translator: Lie Ex \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:498 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:504 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -34,14 +34,14 @@ "configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:506 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:512 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " "wallet %1. Please fix your system configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:557 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:563 #, kde-format msgid "" "Encryption error while attempting to save the wallet %1. Error " @@ -49,14 +49,14 @@ "" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:569 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:575 #, kde-format msgid "" "File handling error while attempting to save the wallet %1. Error " "was %2. Please fix your system configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:582 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:588 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -64,18 +64,18 @@ "configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:600 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:606 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " "wallet %1. Please fix your system configuration, then try again!" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:610 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:616 msgid "Retry" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:612 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:618 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to decrypt the wallet %1 using GPG. If " @@ -83,11 +83,11 @@ "

    GPG error was %2
    " msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:613 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:619 msgid "kwalletd GPG backend" msgstr "" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:657 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:663 #, kde-format msgid "" "Error when attempting to open the wallet %1. The wallet was " @@ -95,43 +95,43 @@ "system." msgstr "" -#: backend/kwalletbackend.cc:224 +#: backend/kwalletbackend.cc:256 msgid "Already open." msgstr "已打开。" -#: backend/kwalletbackend.cc:226 +#: backend/kwalletbackend.cc:258 msgid "Error opening file." msgstr "打开文件时出错。" -#: backend/kwalletbackend.cc:228 +#: backend/kwalletbackend.cc:260 msgid "Not a wallet file." msgstr "这不是一个钱包文件。" -#: backend/kwalletbackend.cc:230 +#: backend/kwalletbackend.cc:262 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "不支持的文件格式版本。" -#: backend/kwalletbackend.cc:232 +#: backend/kwalletbackend.cc:264 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "未知的加密方式。" -#: backend/kwalletbackend.cc:234 +#: backend/kwalletbackend.cc:266 msgid "Corrupt file?" msgstr "文件似乎已损坏?" -#: backend/kwalletbackend.cc:236 +#: backend/kwalletbackend.cc:268 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "校验钱包完整性时出错。文件可能已损坏。" -#: backend/kwalletbackend.cc:240 +#: backend/kwalletbackend.cc:272 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "读取错误-密码可能不正确。" -#: backend/kwalletbackend.cc:242 +#: backend/kwalletbackend.cc:274 msgid "Decryption error." msgstr "解密错误。" -#: backend/kwalletbackend.cc:366 +#: backend/kwalletbackend.cc:443 #, kde-format msgid "" "Failed to sync wallet %1 to disk. Error codes are:\n" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/ktouch.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/ktouch.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/ktouch.po 2014-02-24 03:47:48.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/ktouch.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -2,14 +2,14 @@ # wu mingze , 2003. # QAed by Funda Wang , 2004. # Lie Ex , 2007-2009, 2010. -# Leon Feng , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Chao Feng , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KTouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:24+0800\n" -"Last-Translator: FengChao \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 17:55+0800\n" +"Last-Translator: Chao Feng \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,12 @@ msgstr "无效的数据库版本“%1”。" #: src/core/profiledataaccess.cpp:628 -#, fuzzy -#| msgid "Restart Lesson" msgid "Custom Lessons" -msgstr "重新开始课程" +msgstr "自定义课程" #: src/core/profiledataaccess.cpp:629 msgid "A place to store personal lesson texts" -msgstr "" +msgstr "保存个人课程文字" #: src/core/userdataaccess.cpp:124 #, kde-format @@ -101,10 +99,8 @@ msgstr[0] "%1 字符" #: src/editor/lessontexteditor.cpp:88 -#, fuzzy -#| msgid "The selected file could not be imported." msgid "The selected file could not be opened" -msgstr "无法导入选中的文件" +msgstr "无法打开选中的文件" #: src/editor/newkeyboardlayoutwidget.cpp:92 msgid "There is already a keyboard layout with the same name." @@ -367,19 +363,15 @@ #: src/main.cpp:57 msgid "Use OpenGL for rendering (experimental)" -msgstr "" +msgstr "使用 OpenGL 渲染(实验功能)" #: src/main.cpp:58 -#, fuzzy -#| msgid "launch the course and keyboard layout editor" msgid "Launch the course and keyboard layout editor" msgstr "启动课程和键盘布局编辑器" #: src/mainwindow.cpp:135 -#, fuzzy -#| msgid "This Lesson" msgid "Edit Custom Lesson" -msgstr "此次课程" +msgstr "编辑自定义课程" #: src/mainwindow.cpp:161 msgid "Training" @@ -457,10 +449,8 @@ msgstr "每分钟字符数:" #: src/qml/CustomLessonSelector.qml:148 -#, fuzzy -#| msgid "Create new normal key" msgid "Create New Custom Lesson" -msgstr "创建新普通键" +msgstr "新建自定义课程" #: src/qml/CustomLessonSelector.qml:175 src/qml/ProfileDetailsItem.qml:147 msgid "Edit" @@ -469,11 +459,11 @@ #: src/qml/CustomLessonSelector.qml:208 #, kde-format msgid "'%1' deleted." -msgstr "" +msgstr "已删除“%1”." #: src/qml/CustomLessonSelector.qml:216 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "撤消" #: src/qml/ElapsedTimeMeter.qml:29 msgid "Elapsed time" @@ -635,8 +625,6 @@ msgstr "下一课程解锁" #: src/qml/ScoreScreen.qml:396 -#, fuzzy -#| msgid "Show" msgctxt "Show a specific type of statistic" msgid "Show" msgstr "显示" @@ -690,10 +678,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel5) #: src/ui/colorsconfigwidget.ui:88 src/ui/colorsconfigwidget.ui:234 -#, fuzzy -#| msgid "Middle finger" msgid "Middle finger:" -msgstr "中指" +msgstr "中指:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel6) @@ -962,15 +948,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_openTextFileButton) #: src/ui/lessontexteditor.ui:31 -#, fuzzy -#| msgid "&Open Plain Text File..." msgid "Open a text file..." -msgstr "打开纯文本文件(&O)..." +msgstr "打开文本文件..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_reformatLessonTextButton) #: src/ui/lessontexteditor.ui:46 msgid "Wrap lines automatically" -msgstr "" +msgstr "自动换行" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_characterCountLabel) #: src/ui/lessontexteditor.ui:74 diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/marble.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/marble.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/marble.po 2014-03-04 05:00:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/marble.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: marble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-13 19:33+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -2712,12 +2712,12 @@ msgstr "天体(&C)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) -#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:114 +#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:120 msgid "&Theme" msgstr "主题(&T)" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, marbleThemeSelectView) -#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:139 +#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:145 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." msgstr "您可在此选择对不同主题选用的首选地图视图。" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/marble_qt.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/marble_qt.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-03-04 05:00:25.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -2,385 +2,450 @@ # # Funda Wang , 2006. # Ni Hui , 2008. -# Feng Chao , 2010, 2011. +# Feng Chao , 2010, 2011, 2014. # Lie Ex , 2008-2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: marble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-13 19:07+0800\n" -"Last-Translator: FengChao \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 18:09+0800\n" +"Last-Translator: Chao Feng \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: rc_qt.cpp:1 msgid "Andromeda" -msgstr "" +msgstr "仙女座" #: rc_qt.cpp:2 +#, fuzzy msgid "Antlia" -msgstr "" +msgstr "唧筒座" #: rc_qt.cpp:3 +#, fuzzy msgid "Apus" -msgstr "" +msgstr "天燕座" #: rc_qt.cpp:4 msgid "Aquarius" -msgstr "" +msgstr "水瓶座" #: rc_qt.cpp:5 +#, fuzzy msgid "Aquila" -msgstr "" +msgstr "天鹰座" #: rc_qt.cpp:6 #, fuzzy #| msgid "Area:" msgid "Ara" -msgstr "面积:" +msgstr "天坛座" #: rc_qt.cpp:7 msgid "Aries" -msgstr "" +msgstr "白羊座" #: rc_qt.cpp:8 +#, fuzzy msgid "Auriga" -msgstr "" +msgstr "御夫座" #: rc_qt.cpp:9 msgid "Boötes" msgstr "" #: rc_qt.cpp:10 +#, fuzzy msgid "Caelum" -msgstr "" +msgstr "雕具座" #: rc_qt.cpp:11 +#, fuzzy msgid "Camelopardalis" -msgstr "" +msgstr "鹿豹座" #: rc_qt.cpp:12 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel" msgid "Cancer" -msgstr "取消" +msgstr "巨蟹座" #: rc_qt.cpp:13 +#, fuzzy msgid "Canes Venatici" -msgstr "" +msgstr "猎犬座" #: rc_qt.cpp:14 +#, fuzzy msgid "Canis Major" -msgstr "" +msgstr "大犬座" #: rc_qt.cpp:15 +#, fuzzy msgid "Canis Minor" -msgstr "" +msgstr "小犬座" #: rc_qt.cpp:16 #, fuzzy #| msgid "Tropic of Capricorn" msgid "Capricornus" -msgstr "南回归线" +msgstr "魔羯座" #: rc_qt.cpp:17 +#, fuzzy msgid "Carina" -msgstr "" +msgstr "船底座" #: rc_qt.cpp:18 +#, fuzzy msgid "Cassiopeia" -msgstr "" +msgstr "仙后座" #: rc_qt.cpp:19 +#, fuzzy msgid "Centaurus" -msgstr "" +msgstr "人马座" #: rc_qt.cpp:20 +#, fuzzy msgid "Cepheus" -msgstr "" +msgstr "仙王座" #: rc_qt.cpp:21 +#, fuzzy msgid "Cetus" -msgstr "" +msgstr "鲸鱼座" #: rc_qt.cpp:22 +#, fuzzy msgid "Chamaeleon" -msgstr "" +msgstr "堰蜒座" #: rc_qt.cpp:23 +#, fuzzy msgid "Circinus" -msgstr "" +msgstr "圆规座" #: rc_qt.cpp:24 +#, fuzzy msgid "Columba" -msgstr "" +msgstr "天鸽座" #: rc_qt.cpp:25 +#, fuzzy msgid "Coma Berenices" -msgstr "" +msgstr "后发座" #: rc_qt.cpp:26 +#, fuzzy msgid "Corona Australis" -msgstr "" +msgstr "南冕座" #: rc_qt.cpp:27 +#, fuzzy msgid "Corona Borealis" -msgstr "" +msgstr "北冕座" #: rc_qt.cpp:28 +#, fuzzy msgid "Corvus" -msgstr "" +msgstr "乌鸦座" #: rc_qt.cpp:29 msgid "Crater" msgstr "火山口" #: rc_qt.cpp:30 +#, fuzzy msgid "Crux" -msgstr "" +msgstr "南十字座" #: rc_qt.cpp:31 +#, fuzzy msgid "Cygnus" -msgstr "" +msgstr "天鹅座" #: rc_qt.cpp:32 +#, fuzzy msgid "Delphinus" -msgstr "" +msgstr "海豚座" #: rc_qt.cpp:33 msgid "Dorado" -msgstr "" +msgstr "多拉多" #: rc_qt.cpp:34 +#, fuzzy msgid "Draco" -msgstr "" +msgstr "天龙座" #: rc_qt.cpp:35 +#, fuzzy msgid "Equuleus" -msgstr "" +msgstr "小马座" #: rc_qt.cpp:36 #, fuzzy #| msgctxt "the planet" #| msgid "Uranus" msgid "Eridanus" -msgstr "天王星" +msgstr "波江座" #: rc_qt.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Fornax" -msgstr "" +msgstr "天炉座" #: rc_qt.cpp:38 msgid "Gemini" -msgstr "" +msgstr "双子座" #: rc_qt.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Grus" -msgstr "" +msgstr "天鹤座" #: rc_qt.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Hercules" -msgstr "" +msgstr "武仙座" #: rc_qt.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Horologium" -msgstr "" +msgstr "时钟座" #: rc_qt.cpp:42 +#, fuzzy msgid "Hydra" -msgstr "" +msgstr "长蛇座" #: rc_qt.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Hydrus" -msgstr "" +msgstr "水蛇座" #: rc_qt.cpp:44 +#, fuzzy msgid "Indus" -msgstr "" +msgstr "印第安座" #: rc_qt.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Lacerta" -msgstr "" +msgstr "蝎虎座" #: rc_qt.cpp:46 msgid "Leo" -msgstr "" +msgstr "狮子座" #: rc_qt.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Leo Minor" -msgstr "" +msgstr "小狮座" #: rc_qt.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Lepus" -msgstr "" +msgstr "天兔座" #: rc_qt.cpp:49 -#, fuzzy -#| msgid "library" msgid "Libra" -msgstr "图书馆" +msgstr "天秤座" #: rc_qt.cpp:50 +#, fuzzy msgid "Lupus" -msgstr "" +msgstr "天狼座" #: rc_qt.cpp:51 msgid "Lynx" -msgstr "" +msgstr "Lynx" #: rc_qt.cpp:52 +#, fuzzy msgid "Lyra" -msgstr "" +msgstr "天琴座" #: rc_qt.cpp:53 +#, fuzzy msgid "Mensa" -msgstr "" +msgstr "山案座" #: rc_qt.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Microscopium" -msgstr "" +msgstr "显微镜座" #: rc_qt.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Monoceros" -msgstr "" +msgstr "麒麟座" #: rc_qt.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Musca" -msgstr "" +msgstr "苍蝇座" #: rc_qt.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Norma" -msgstr "" +msgstr "矩尺座" #: rc_qt.cpp:58 +#, fuzzy msgid "Octans" -msgstr "" +msgstr "南极座" #: rc_qt.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Ophiuchus" -msgstr "" +msgstr "蛇夫座" #: rc_qt.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Orion" -msgstr "" +msgstr "猎户座" #: rc_qt.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Pavo" -msgstr "" +msgstr "孔雀座" #: rc_qt.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Pegasus" -msgstr "" +msgstr "飞马座" #: rc_qt.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Perseus" -msgstr "" +msgstr "英仙座" #: rc_qt.cpp:64 msgid "Phoenix" -msgstr "" +msgstr "菲尼克斯" #: rc_qt.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Pictor" -msgstr "" +msgstr "绘架座" #: rc_qt.cpp:66 msgid "Pisces" -msgstr "" +msgstr "双鱼座" #: rc_qt.cpp:67 +#, fuzzy msgid "Piscis Austrinus" -msgstr "" +msgstr "南鱼座" #: rc_qt.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Puppis" -msgstr "" +msgstr "船尾座" #: rc_qt.cpp:69 +#, fuzzy msgid "Pyxis" -msgstr "" +msgstr "罗盘座" #: rc_qt.cpp:70 +#, fuzzy msgid "Reticulum" -msgstr "" +msgstr "网罟座" #: rc_qt.cpp:71 +#, fuzzy msgid "Sagitta" -msgstr "" +msgstr "天箭座" #: rc_qt.cpp:72 msgid "Sagittarius" -msgstr "" +msgstr "射手座" #: rc_qt.cpp:73 +#, fuzzy msgid "Scorpius" -msgstr "" +msgstr "天蝎座" #: rc_qt.cpp:74 +#, fuzzy msgid "Sculptor" -msgstr "" +msgstr "玉夫座" #: rc_qt.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Scutum" -msgstr "" +msgstr "盾牌座" #: rc_qt.cpp:76 msgid "Serpens" msgstr "" #: rc_qt.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Sextans" -msgstr "" +msgstr "六分仪座" #: rc_qt.cpp:78 msgid "Taurus" -msgstr "" +msgstr "金牛座" #: rc_qt.cpp:79 +#, fuzzy msgid "Telescopium" -msgstr "" +msgstr "望远镜座" #: rc_qt.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Triangulum" -msgstr "" +msgstr "北三角座" #: rc_qt.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Triangulum Australe" -msgstr "" +msgstr "南三角座" #: rc_qt.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Tucana" -msgstr "" +msgstr "杜鹃座" #: rc_qt.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Ursa Major" -msgstr "" +msgstr "大熊座" #: rc_qt.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Ursa Minor" -msgstr "" +msgstr "小熊座" #: rc_qt.cpp:85 +#, fuzzy msgid "Vela" -msgstr "" +msgstr "船帆座" #: rc_qt.cpp:86 +#, fuzzy msgid "Virgo" -msgstr "" +msgstr "处女座" #: rc_qt.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Volans" -msgstr "" +msgstr "飞鱼座" #: rc_qt.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Vulpecula" -msgstr "" +msgstr "狐狸座" #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:120 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:78 @@ -486,7 +551,7 @@ #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:246 msgid "&Stop recording" -msgstr "" +msgstr "停止录制(&S)" #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:247 msgid "Stop recording a movie of the globe" @@ -522,10 +587,8 @@ msgstr "全屏模式" #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:267 -#, fuzzy -#| msgid "Show Status Bar" msgid "&Show Status Bar" -msgstr "显示状态栏" +msgstr "显示状态栏(&S)" #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 msgid "Show Status Bar" @@ -637,10 +700,8 @@ msgstr "设置本地位置(&S)" #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 -#, fuzzy -#| msgid "&Bookmarks" msgid "Show &Bookmarks" -msgstr "书签(&B)" +msgstr "显示书签(&B)" #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:329 msgid "Toggle display of Bookmarks" @@ -665,7 +726,7 @@ #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 msgid "Show Tile Zoom Level" -msgstr "" +msgstr "显示拼格的缩放级别" #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 msgid "Default (Resizable)" @@ -755,7 +816,7 @@ #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:948 msgid "All Supported Files" -msgstr "" +msgstr "支持的全部文件" #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:954 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:231 @@ -831,25 +892,23 @@ msgstr "地图视图" #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:593 -#, fuzzy -#| msgid "&File" msgid "Files" -msgstr "文件(&F)" +msgstr "文件" #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:602 msgid "Tour" msgstr "" -#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:638 -#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:735 +#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:640 +#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:737 msgid "Hide &All Panels" msgstr "" -#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:640 +#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 msgid "Show or hide all panels." msgstr "" -#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:724 +#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:726 #, fuzzy #| msgid "Show &Navigation Panel" msgid "Show &All Panels" @@ -1007,14 +1066,12 @@ #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:130 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:150 msgid "Changed" -msgstr "" +msgstr "已更改" #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:133 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:153 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Deleted" -msgstr "删除" +msgstr "已删除" #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:145 #, fuzzy @@ -1056,15 +1113,13 @@ #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:174 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:195 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:278 -#, fuzzy -#| msgid "&Open..." msgid "Open" -msgstr "打开(&O)..." +msgstr "打开" #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:175 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:200 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "装入" #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:176 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:205 @@ -1138,17 +1193,15 @@ #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:145 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:142 msgid "kt" -msgstr "" +msgstr "kt" #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 #: src/lib/marble/MarbleWidget.cpp:1247 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:161 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:147 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:268 -#, fuzzy -#| msgid "m" msgid "nm" -msgstr "米" +msgstr "nm" #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:314 msgid "Disabled" @@ -1370,13 +1423,11 @@ #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:217 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:171 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgid "Population:" msgid "Popularity" -msgstr "人口:" +msgstr "流行度" #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:223 msgctxt "Popularity index" @@ -1385,7 +1436,7 @@ #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:278 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "播放列表" #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:168 #, qt-format @@ -1429,10 +1480,8 @@ msgstr "南" #: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:197 -#, fuzzy -#| msgid "not available" msgid "No description available." -msgstr "不可用" +msgstr "无可用描述。" #: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:231 msgid "National Capital" @@ -1460,21 +1509,17 @@ #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:246 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:268 -#, fuzzy -#| msgid "Installing %1" msgid "Install" -msgstr "正在安装 %1" +msgstr "安装" #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:247 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:286 -#, fuzzy -#| msgid "Rel&oad Map" msgid "Remove" -msgstr "重新载入地图(&O)" +msgstr "删除" #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:249 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "升级" #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:273 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:52 @@ -1483,19 +1528,16 @@ #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:80 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:81 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43 -#, fuzzy -#| msgctxt "the earth's moon" -#| msgid "Moon" msgid "Moon" msgstr "月球" #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:83 msgid "moon" -msgstr "" +msgstr "月球" #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:85 msgid "dwarf planet" -msgstr "" +msgstr "矮星" #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:236 #, fuzzy @@ -2462,8 +2504,6 @@ msgstr "当前位置" #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:241 -#, fuzzy -#| msgid "not available" msgid "not available" msgstr "不可用" @@ -2484,10 +2524,8 @@ "\">http://edu.kde.org/marble" #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:23 -#, fuzzy -#| msgid "&Copy Map" msgid "Copy" -msgstr "复制地图(&C)" +msgstr "复制" #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:26 msgid "Copy selected content" @@ -2632,7 +2670,7 @@ #: src/lib/marble/Planet.cpp:364 msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "天空" #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 #, qt-format @@ -2690,7 +2728,7 @@ #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:180 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "同步" #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:278 msgid "Never synchronized." @@ -2753,14 +2791,13 @@ msgstr "" #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:381 -#, fuzzy -#| msgid "Continent" msgid "Continue." -msgstr "大陆" +msgstr "继续." #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:383 +#, fuzzy msgid "Merge." -msgstr "" +msgstr "合并" #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 msgid "Turn around." @@ -3053,10 +3090,8 @@ msgstr "打开路径..." #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:239 -#, fuzzy -#| msgid "&Settings" msgid "Settings" -msgstr "设置(&S)" +msgstr "设置" #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:364 #, fuzzy @@ -3095,7 +3130,7 @@ #, qt-format msgctxt "journey duration" msgid "%1:%2 h" -msgstr "" +msgstr "%1:%2 h" #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:76 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:99 @@ -3112,16 +3147,13 @@ msgstr "搜索" #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:55 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Results" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索结果" #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:72 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "Weather for %1" +#, qt-format msgid "Search for '%1'" -msgstr "%1 的天气" +msgstr "搜索“%1”" #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:160 #, fuzzy @@ -3153,7 +3185,7 @@ #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:469 msgid "Discard Changes" -msgstr "" +msgstr "丢弃更改" #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:470 msgid "" @@ -3312,19 +3344,19 @@ #, fuzzy #| msgid "Save Annotation File" msgid "Annotations" -msgstr "保存标注文件" +msgstr "注释" #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:99 #, fuzzy #| msgid "Save Annotation File" msgid "Annotation" -msgstr "保存标注文件" +msgstr "注释..." #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:104 #, fuzzy #| msgid "&OSM Annotation Plugin" msgid "&Annotation" -msgstr "&OSM 标注插件" +msgstr "注释..." #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:114 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." @@ -3382,10 +3414,8 @@ msgstr "绘制多边形" #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:547 -#, fuzzy -#| msgid "Rel&oad Map" msgid "Remove Item" -msgstr "重新载入地图(&O)" +msgstr "删除项目" #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:556 msgid "Load Annotation File" @@ -3515,15 +3545,15 @@ #, fuzzy #| msgid "Stars" msgid "Start" -msgstr "星空" +msgstr "开始" #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:170 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "结束" #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:172 msgid "Magnitude" -msgstr "" +msgstr "星等" #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:101 msgid "Eclipses" @@ -3581,11 +3611,11 @@ #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:272 #, qt-format msgid "Difference: %1 %2" -msgstr "" +msgstr "差异: %1 %2" #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:409 msgid "&Zoom to viewport" -msgstr "" +msgstr "缩放到视点(&Z)" #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:73 #, fuzzy @@ -3628,16 +3658,12 @@ "kml);PNT Data (*.pnt)" #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:38 -#, fuzzy -#| msgid "Add Placemark" msgid "Places" -msgstr "添加位置书签" +msgstr "位置" #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:43 -#, fuzzy -#| msgid "Add Placemark" msgid "&Places" -msgstr "添加位置书签" +msgstr "位置(&P)" #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:58 msgid "Displays trending Foursquare places" @@ -3729,11 +3755,11 @@ #: src/plugins/render/license/License.cpp:93 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "许可证" #: src/plugins/render/license/License.cpp:98 msgid "&License" -msgstr "" +msgstr "许可协议(&L)" #: src/plugins/render/license/License.cpp:113 #, fuzzy @@ -3748,14 +3774,12 @@ msgstr "全屏模式(&F)" #: src/plugins/render/license/License.cpp:234 -#, fuzzy -#| msgid "Show Navigation Panel" msgid "&Show Details" -msgstr "显示导航面板" +msgstr "显示细节(&S)" #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:58 msgid "Minimize" -msgstr "" +msgstr "最小化" #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:75 msgid "Scale Bar" @@ -3843,11 +3867,11 @@ #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:254 msgid "Home Button" -msgstr "" +msgstr "主页按钮" #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182 msgid "Cache name" -msgstr "" +msgstr "缓存名称" #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 msgid "User name" @@ -3893,23 +3917,19 @@ #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:103 #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:261 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:105 -#, fuzzy -#| msgid "Size" msgid "Size:" -msgstr "大小" +msgstr "大小:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:106 msgid "Difficulty:" -msgstr "" +msgstr "难度:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:107 -#, fuzzy -#| msgid "rain" msgid "Terrain:" -msgstr "雨" +msgstr "地域:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:108 msgid "Awsomeness:" @@ -3921,7 +3941,7 @@ #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:110 msgid "Hidden:" -msgstr "" +msgstr "隐藏:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:111 msgid "Last found:" @@ -3929,15 +3949,15 @@ #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:132 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "标签:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:139 msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "系列:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:149 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "数字" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:151 msgid "chirp" @@ -3953,31 +3973,28 @@ #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:157 msgid "Verification:" -msgstr "" +msgstr "验证:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgid "Total Distance: %1 m" msgid "Distance:" -msgstr "距离总计:%1 米" +msgstr "距离:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:180 msgid "Distance from home:" msgstr "" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:262 +#, fuzzy msgid "by " -msgstr "" +msgstr "作者 %1" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:266 msgid "Difficulty" -msgstr "" +msgstr "难度" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:267 -#, fuzzy -#| msgid "rain" msgid "Terrain" -msgstr "雨" +msgstr "地域" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:268 msgid "Awsomeness" @@ -3994,15 +4011,15 @@ #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:427 msgid "User: " -msgstr "" +msgstr "用户:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:428 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "类型:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:429 msgid "Date: " -msgstr "" +msgstr "日期:" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:38 msgid "Boat required" @@ -4030,7 +4047,7 @@ #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:44 msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "夜晚" #: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:45 msgid "Tree climbing" @@ -4258,7 +4275,7 @@ #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37 msgid "Comets" -msgstr "" +msgstr "彗星" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38 #, fuzzy @@ -4268,10 +4285,8 @@ msgstr "月球" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39 -#, fuzzy -#| msgid "Weather" msgid "Other" -msgstr "天气" +msgstr "其它" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40 msgid "Spacecrafts" @@ -4285,65 +4300,38 @@ #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1151 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "the earth's star" -#| msgid "Sun" msgid "Sun" msgstr "太阳" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "the planet" -#| msgid "Mercury" msgid "Mercury" msgstr "水星" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "the planet" -#| msgid "Venus" msgid "Venus" msgstr "金星" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:47 -#, fuzzy -#| msgctxt "the planet" -#| msgid "Earth" msgid "Earth" msgstr "地球" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "the planet" -#| msgid "Mars" msgid "Mars" msgstr "火星" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:49 -#, fuzzy -#| msgctxt "the planet" -#| msgid "Jupiter" msgid "Jupiter" msgstr "木星" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "the planet" -#| msgid "Saturn" msgid "Saturn" msgstr "土星" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:51 -#, fuzzy -#| msgctxt "the planet" -#| msgid "Uranus" msgid "Uranus" msgstr "天王星" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "the planet" -#| msgid "Neptune" msgid "Neptune" msgstr "海王星" @@ -4354,7 +4342,7 @@ #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:145 msgid "&Data Sources" -msgstr "" +msgstr "数据源(&D)" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:148 #, fuzzy @@ -4393,10 +4381,8 @@ msgstr "" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgid "GPX files (*.gpx)" msgid "All Files (*.*)" -msgstr "GPX 文件(*.gpx)" +msgstr "全部文件(*.*)" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:306 #, fuzzy @@ -4414,7 +4400,7 @@ #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:168 msgid "Catalogs" -msgstr "" +msgstr "表" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:118 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:65 @@ -4489,8 +4475,6 @@ msgstr "" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447 -#, fuzzy -#| msgid "Weather" msgctxt "Name of a satellite group" msgid "Weather" msgstr "天气" @@ -4563,7 +4547,7 @@ #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461 msgctxt "Name of a satellite group" msgid "Iridium" -msgstr "" +msgstr "铱" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462 msgctxt "Name of a satellite group" @@ -4578,24 +4562,20 @@ msgstr "搜索" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464 -#, fuzzy -#| msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" msgctxt "Name of a satellite group" msgid "Amateur radio" -msgstr "业余无线电 Aprs 插件" +msgstr "业余无线电" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465 msgctxt "Name of a satellite group" msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "实验" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:486 -#, fuzzy -#| msgid "Weather" msgctxt "Name of a satellite group" msgid "Other" -msgstr "天气" +msgstr "其它" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468 #, fuzzy @@ -4660,14 +4640,12 @@ #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479 msgctxt "Name of a satellite group" msgid "Engineering" -msgstr "" +msgstr "工程" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:480 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgctxt "Name of a satellite group" msgid "Education" -msgstr "位置" +msgstr "教育" #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482 msgid "Miscellaneous Satellites" @@ -5069,16 +5047,12 @@ msgstr "%1:%2,%3 到 %4" #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgid "&Remove Measure Points" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "删除测量点(&R)" +msgstr "从收藏夹中删除" #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgid "&Favorite" msgid "Add to Favorites" -msgstr "最爱(&F)" +msgstr "添加到收藏夹" #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 msgid "&Weather" @@ -5150,20 +5124,16 @@ msgstr "" #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:39 -#, fuzzy -#| msgid "Car (fastest)" msgid "fastest" -msgstr "汽车(最快)" +msgstr "最快" #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40 msgid "quietest" msgstr "" #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Car (shortest)" msgid "shortest" -msgstr "汽车(最慢)" +msgstr "最短" #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44 msgid "slow (16 km/h)" @@ -5617,19 +5587,17 @@ #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:84 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:88 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "忽略" #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:89 msgid "Avoid" -msgstr "" +msgstr "避免" #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:90 -#, fuzzy -#| msgid "&Favorite" msgid "Favor" -msgstr "最爱(&F)" +msgstr "最爱" #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:501 #, qt-format @@ -5661,7 +5629,7 @@ #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:691 msgid "Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "无事可做。" #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:48 msgid "Transport" @@ -5673,7 +5641,7 @@ #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:231 msgid "No offline maps installed yet." diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdegames/palapeli.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdegames/palapeli.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdegames/palapeli.po 2014-03-03 03:40:32.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdegames/palapeli.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: palapeli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-03 01:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 12:08+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -287,93 +287,93 @@ msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges" msgstr "拖动解谜板的边框可改变其区域的大小" -#: src/engine/gameplay.cpp:185 src/engine/gameplay.cpp:1095 +#: src/engine/gameplay.cpp:187 src/engine/gameplay.cpp:1097 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?" msgid "You have finished the puzzle. Do you want to restart it now?" msgstr "您上次已经完成了拼图。您现在想要重新开始吗?" -#: src/engine/gameplay.cpp:295 +#: src/engine/gameplay.cpp:297 msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone." msgstr "以下拼图将被删除,此操作无法撤销。" -#: src/engine/gameplay.cpp:306 src/engine/gameplay.cpp:329 +#: src/engine/gameplay.cpp:308 src/engine/gameplay.cpp:331 msgctxt "Filter for a file dialog" msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)" msgstr "*.puzzle|Palapeli 拼图(*.puzzle)" -#: src/engine/gameplay.cpp:343 +#: src/engine/gameplay.cpp:345 msgid "Create a piece holder" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:344 +#: src/engine/gameplay.cpp:346 msgid "Enter a short name (optional):" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:392 +#: src/engine/gameplay.cpp:394 msgid "" "You need to click on a piece holder to select it before you can delete it, " "or you can just click on its Close button." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:411 +#: src/engine/gameplay.cpp:413 msgid "The selected piece holder must be empty before you can delete it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:430 +#: src/engine/gameplay.cpp:432 msgid "" "The selected piece holder must contain some pieces for 'Select all' to use." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:436 +#: src/engine/gameplay.cpp:438 msgid "" "You need to click on a piece holder to select it before you can select all " "the pieces in it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:456 +#: src/engine/gameplay.cpp:458 msgid "" "To rearrange pieces, either the puzzle table must have some selected pieces " "or there must be a selected holder with some selected pieces in it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:509 +#: src/engine/gameplay.cpp:511 msgid "" "You need to have a piece holder and click it to select it before you can " "transfer pieces into or out of it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:529 +#: src/engine/gameplay.cpp:531 msgid "" "You have selected to transfer a large piece containing more than six small " "pieces to a holder. Do you really wish to do that?" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:551 +#: src/engine/gameplay.cpp:553 msgid "" "You need to select one or more pieces to be transferred out of the selected " "holder or select pieces from the puzzle table to be transferred into it." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:569 +#: src/engine/gameplay.cpp:571 msgid "" "You need to select one or more pieces to be transferred from the previous " "holder into the newly selected holder." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:577 +#: src/engine/gameplay.cpp:579 msgid "" "You need to have at least two holders, one of them selected and with " "selected pieces inside it, before you can transfer pieces to a second holder." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1036 +#: src/engine/gameplay.cpp:1038 msgctxt "For holding pieces" msgid "Hand" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1039 +#: src/engine/gameplay.cpp:1041 msgctxt "Hints for solving large puzzles" msgid "" "You have just created a large puzzle: Palapeli has several features to help " @@ -423,12 +423,12 @@ "window can do, including joining pieces to build up a part of the solution." msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1089 +#: src/engine/gameplay.cpp:1091 msgctxt "Caption for hints" msgid "Solving Large Puzzles" msgstr "" -#: src/engine/gameplay.cpp:1153 +#: src/engine/gameplay.cpp:1155 msgid "Great! You have finished the puzzle." msgstr "太棒了!您完成了拼图。" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-20 03:57:01.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 22:10+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -26,6 +26,6 @@ msgid "Indexing PIM data" msgstr "索引 PIM 数据" -#: agent.cpp:445 agent.cpp:469 +#: agent.cpp:447 agent.cpp:471 msgid "Ready" msgstr "就绪" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-17 03:50:16.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:01+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -3463,15 +3463,15 @@ msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "跟踪菜单 ID 以进行调试" -#: kded/kded.cpp:860 +#: kded/kded.cpp:875 msgid "KDE Daemon" msgstr "KDE 守护进程" -#: kded/kded.cpp:862 +#: kded/kded.cpp:877 msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "KDE 守护进程 - 在需要的时候触发 Sycoca 数据库的更新" -#: kded/kded.cpp:865 +#: kded/kded.cpp:880 msgid "Check Sycoca database only once" msgstr "只检查一次 Sycoca 数据库" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 12:06+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -954,11 +954,11 @@ "%2\n" "\n" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5384 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5374 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "您需要提供用户名和密码来访问这个站点。" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5386 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5376 msgid "Site:" msgstr "站点:" @@ -976,108 +976,108 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "无法登录到 %1。" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5396 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5264 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5386 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " "below before you are allowed to access any sites." msgstr "您需要为以下列出的代理服务器提供用户名和密码,才能够访问站点。" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5399 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5268 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5389 msgid "Proxy:" msgstr "代理:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5479 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5269 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5469 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1%2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5416 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5271 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5406 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "代理验证失败。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:603 +#: ../kioslave/http/http.cpp:648 msgid "No host specified." msgstr "没有指定主机。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1596 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1607 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "否则,该请求已经成功。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1600 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1611 msgctxt "request type" msgid "retrieve property values" msgstr "获取属性值" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1603 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1614 msgctxt "request type" msgid "set property values" msgstr "设置属性值" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1606 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1617 msgctxt "request type" msgid "create the requested folder" msgstr "创建请求的文件夹" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1609 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1620 msgctxt "request type" msgid "copy the specified file or folder" msgstr "复制指定的文件或文件夹" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1612 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1623 msgctxt "request type" msgid "move the specified file or folder" msgstr "移动指定的文件或文件夹" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1615 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1626 msgctxt "request type" msgid "search in the specified folder" msgstr "在指定的文件夹中搜索" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1618 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1629 msgctxt "request type" msgid "lock the specified file or folder" msgstr "锁定指定的文件或文件夹" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1632 msgctxt "request type" msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "解锁指定的文件或文件夹" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1624 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1635 msgctxt "request type" msgid "delete the specified file or folder" msgstr "删除指定的文件或文件夹" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1627 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1638 msgctxt "request type" msgid "query the server's capabilities" msgstr "查询服务器的能力" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1630 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1641 msgctxt "request type" msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "获取指定的文件或文件夹的内容" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1633 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1644 msgctxt "request type" msgid "run a report in the specified folder" msgstr "在指定的文件夹中运行报告" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1644 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 #, kde-format msgctxt "%1: code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "试图%2时发生不可预料的错误(%1)。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1663 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "服务器不支持 WebDAV 协议。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1694 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1705 #, kde-format msgctxt "%1: request type, %2: url" msgid "" @@ -1085,19 +1085,19 @@ "below." msgstr "试图%1 %2 时发生错误。原因摘要如下。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1708 ../kioslave/http/http.cpp:1840 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1851 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "试图%1时访问被拒绝。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1721 ../kioslave/http/http.cpp:1846 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1732 ../kioslave/http/http.cpp:1857 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more " "intermediate collections (folders) have been created." msgstr "在一个或多个中介集合(文件夹)被创建后才能够在目标处创建资源。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1729 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1740 #, kde-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " @@ -1107,26 +1107,26 @@ "服务器无法保持列举在“属性行为”XML 元素中的属性的活跃性,或者您试图覆盖某文" "件,同时又请求那些文件不被覆盖。%1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1737 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 #, kde-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "请求的锁定无法被授予。%1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1743 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1754 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "服务器不支持内容中的请求类型。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 ../kioslave/http/http.cpp:1854 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1759 ../kioslave/http/http.cpp:1865 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "无法%1,因为资源被锁定了。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1752 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "该动作被另外一个错误阻止。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1758 ../kioslave/http/http.cpp:1860 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1769 ../kioslave/http/http.cpp:1871 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "" @@ -1134,34 +1134,34 @@ "folder." msgstr "无法%1,因为目标服务器拒绝接收该文件或文件夹。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1765 ../kioslave/http/http.cpp:1867 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1776 ../kioslave/http/http.cpp:1878 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state " "of the resource after the execution of this method." msgstr "目标资源在该方法执行后没有足够的空间来记录资源的状态。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1818 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1829 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "无法删除资源。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1831 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1842 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "upload %1" msgstr "上传%1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1881 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1892 #, kde-format msgctxt "%1: response code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "试图%2时发生未知的错误(%1)。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:2715 +#: ../kioslave/http/http.cpp:2726 #, kde-format msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "已连接到 %1。正在等候响应..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3048 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3059 #, kde-format msgctxt "@info Security check on url being accessed" msgid "" @@ -1172,34 +1172,34 @@ "

    您将要使用用户名\"%2\"登录到站点\"%1\",但是网站并不要求进行验证。这可能是" "在尝试欺骗您。

    \"%1\"是您想要访问的网站吗?

    " -#: ../kioslave/http/http.cpp:3054 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3065 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Website Access" msgstr "确认网站访问" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3142 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3153 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "服务器正在处理请求,请稍候..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3856 ../kioslave/http/http.cpp:3910 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3865 ../kioslave/http/http.cpp:3919 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "把数据发送到 %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:4376 +#: ../kioslave/http/http.cpp:4385 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "正在从 %2 中获取 %1..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:5415 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5405 msgid "Authentication Failed." msgstr "验证失败。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:5512 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5502 msgid "Authorization failed." msgstr "验证失败。" -#: ../kioslave/http/http.cpp:5528 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5518 msgid "Unknown Authorization method." msgstr "未知的验证方法。" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "文件夹已存在" #: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982 kio/global.cpp:669 -#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:106 +#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:101 msgid "File Already Exists" msgstr "文件已存在" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgid "Unmount" msgstr "卸载" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:325 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:320 #: kio/renamedialog.cpp:411 #, kde-format msgid "" @@ -5434,16 +5434,16 @@ msgid "Authorization Dialog" msgstr "授权对话框" -#: kio/paste.cpp:88 kio/paste.cpp:181 +#: kio/paste.cpp:83 kio/paste.cpp:176 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "用于剪贴板内容的文件名:" -#: kio/paste.cpp:174 +#: kio/paste.cpp:169 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kio/paste.cpp:190 +#: kio/paste.cpp:185 msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " "no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." @@ -5451,23 +5451,23 @@ "剪贴板自您使用“粘贴”之后已经发生了更改:所选的数据格式无法再接受。请再次复制" "您想要粘贴的内容。" -#: kio/paste.cpp:265 +#: kio/paste.cpp:260 msgid "The clipboard is empty" msgstr "剪贴板是空的" -#: kio/paste.cpp:377 +#: kio/paste.cpp:372 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" msgstr[0] "粘贴 %1 个文件(&P)" -#: kio/paste.cpp:379 +#: kio/paste.cpp:374 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" msgstr[0] "粘贴 %1 个 URL(&P)" -#: kio/paste.cpp:381 +#: kio/paste.cpp:376 msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "粘贴剪贴板内容(&P)" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-02 04:47:03.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcontactmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-02 02:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 13:43+0800\n" "Last-Translator: Phoenix Nemo \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -532,7 +532,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:192 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:298 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:107 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:111 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:129 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:183 msgid "Setting up document" @@ -540,7 +540,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:199 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:305 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:114 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:136 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:216 msgid "Printing" @@ -548,7 +548,7 @@ #: printing/compact/compactstyle.cpp:203 #: printing/detailled/detailledstyle.cpp:309 -#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118 +#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:122 #: printing/mike/mikesstyle.cpp:140 #: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:220 msgctxt "Finished printing" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-17 03:50:16.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:15+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -3215,12 +3215,12 @@ msgid "Text Direction Toolbar" msgstr "文本方向工具栏" -#: kmkernel.cpp:607 +#: kmkernel.cpp:608 #, kde-format msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?" msgstr "确定要附加文件夹\"%1\"吗?" -#: kmkernel.cpp:607 +#: kmkernel.cpp:608 msgid "Attach Folder" msgstr "附加文件夹" @@ -5059,20 +5059,20 @@ "internal use only)" msgstr "指定搜索窗口对话框中文件夹字段的宽度 (仅供内部使用)" -#: tag/tagactionmanager.cpp:117 tag/tagactionmanager.cpp:265 +#: tag/tagactionmanager.cpp:118 tag/tagactionmanager.cpp:266 #, kde-format msgid "Message Tag %1" msgstr "信件标记 %1" -#: tag/tagactionmanager.cpp:217 tag/tagselectdialog.cpp:53 +#: tag/tagactionmanager.cpp:218 tag/tagselectdialog.cpp:53 msgid "Add new tag..." msgstr "新加标签..." -#: tag/tagactionmanager.cpp:231 +#: tag/tagactionmanager.cpp:232 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: tag/tagactionmanager.cpp:268 +#: tag/tagactionmanager.cpp:269 #, kde-format msgid "Toggle Message Tag %1" msgstr "切换信件标记 %1" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:40+0800\n" "Last-Translator: Lie Ex \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Search notes:" msgstr "选择接收方:" -#: finddialog/knotefinddialog.cpp:139 +#: finddialog/knotefinddialog.cpp:140 msgid "No Result found." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:17:11.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:30-0500\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "Delete Sieve Script Confirmation" msgstr "" -#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:354 +#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:357 msgid "Failed to fetch the list of scripts" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-14 16:01+0800\n" "Last-Translator: Lie Ex \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -456,28 +456,28 @@ msgid "Ready" msgstr "就绪" -#: core/quicksearchline.cpp:59 +#: core/quicksearchline.cpp:60 msgctxt "@action:button" msgid "Lock search" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:62 +#: core/quicksearchline.cpp:63 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Toggle this button if you want to keep your quick search locked when moving " "to other folders or when narrowing the search by message status." msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:77 +#: core/quicksearchline.cpp:78 msgid "Quick Filter:" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:83 +#: core/quicksearchline.cpp:84 msgctxt "Search for messages." msgid "Search" msgstr "搜索" -#: core/quicksearchline.cpp:94 +#: core/quicksearchline.cpp:95 #, fuzzy #| msgid "Configure..." msgid "More..." @@ -508,78 +508,78 @@ msgid "Bcc" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:258 +#: core/quicksearchline.cpp:270 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Clear the quick search field when changing folders" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:262 +#: core/quicksearchline.cpp:274 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Prevent the quick search field from being cleared when changing folders" msgstr "" -#: core/quicksearchline.cpp:309 +#: core/quicksearchline.cpp:323 #, fuzzy #| msgctxt "Receiver of the emial" #| msgid "To" msgid "To" msgstr "收件人" -#: core/quicksearchline.cpp:311 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405 +#: core/quicksearchline.cpp:325 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405 msgid "From" msgstr "发件人" -#: core/quicksearchline.cpp:321 +#: core/quicksearchline.cpp:335 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Unread" msgstr "未读" -#: core/quicksearchline.cpp:324 +#: core/quicksearchline.cpp:338 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Replied" msgstr "已回复" -#: core/quicksearchline.cpp:328 +#: core/quicksearchline.cpp:342 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Forwarded" msgstr "已转发" -#: core/quicksearchline.cpp:332 +#: core/quicksearchline.cpp:346 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Important" msgstr "重要" -#: core/quicksearchline.cpp:336 +#: core/quicksearchline.cpp:350 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Action Item" msgstr "活动" -#: core/quicksearchline.cpp:340 +#: core/quicksearchline.cpp:354 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Watched" msgstr "已监视" -#: core/quicksearchline.cpp:344 +#: core/quicksearchline.cpp:358 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Ignored" msgstr "已忽略" -#: core/quicksearchline.cpp:348 +#: core/quicksearchline.cpp:362 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Has Attachment" msgstr "有附件" -#: core/quicksearchline.cpp:352 +#: core/quicksearchline.cpp:366 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Has Invitation" msgstr "有邀请" -#: core/quicksearchline.cpp:356 +#: core/quicksearchline.cpp:370 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Spam" msgstr "垃圾信" -#: core/quicksearchline.cpp:360 +#: core/quicksearchline.cpp:374 msgctxt "@action:inmenu Status of a message" msgid "Ham" msgstr "有害信" @@ -1014,36 +1014,36 @@ msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" msgstr[0] "%1 封信件(%2 封未读)" -#: core/widgetbase.cpp:388 messagelistutil.cpp:136 +#: core/widgetbase.cpp:389 messagelistutil.cpp:136 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: core/widgetbase.cpp:412 core/widgetbase.cpp:503 +#: core/widgetbase.cpp:413 core/widgetbase.cpp:504 #: utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 utils/themeconfigbutton.cpp:62 msgid "Configure..." msgstr "配置..." -#: core/widgetbase.cpp:479 messagelistutil.cpp:130 +#: core/widgetbase.cpp:480 messagelistutil.cpp:130 msgid "Aggregation" msgstr "聚合" -#: core/widgetbase.cpp:563 +#: core/widgetbase.cpp:564 msgid "Message Sort Order" msgstr "信件排列顺序" -#: core/widgetbase.cpp:588 +#: core/widgetbase.cpp:589 msgid "Message Sort Direction" msgstr "信件排列方向" -#: core/widgetbase.cpp:607 +#: core/widgetbase.cpp:608 msgid "Group Sort Order" msgstr "分组排列顺序" -#: core/widgetbase.cpp:628 +#: core/widgetbase.cpp:629 msgid "Group Sort Direction" msgstr "分组排列方向" -#: core/widgetbase.cpp:645 +#: core/widgetbase.cpp:646 msgid "Folder Always Uses This Sort Order" msgstr "文件夹总是使用此排列顺序" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:50:16.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:58+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -682,11 +682,11 @@ msgid "sent: " msgstr "发件人:" -#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:62 +#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:57 msgid "No network connection detected, we cannot expand url." msgstr "" -#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:99 +#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:94 #, kde-format msgid "Short url '%1' redirects to '%2'." msgstr "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "Select collection where Todo will stored." msgstr "" -#: widgets/todoedit.cpp:154 +#: widgets/todoedit.cpp:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply to: " msgid "Reply to \"%1\"" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:00-0500\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -74,7 +74,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove2) #: acl/aclmanager.cpp:275 autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:299 #: autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:504 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70 #: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:177 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -744,67 +744,67 @@ msgid "All services were added." msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:62 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66 #: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:74 msgid "Modify" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:107 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:111 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:112 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:116 msgid "Unable to get account information." msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:142 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:380 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:146 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:384 msgid "Account size:" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:143 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:385 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:147 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:389 msgid "Quota:" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:144 -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:390 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:148 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:394 msgid "Shared:" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238 #, kde-format msgid "Do you want to delete this service '%1'?" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238 msgid "Delete Service" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:326 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:330 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:349 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:353 #, kde-format msgid "Name: %1" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:378 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:382 #, kde-format msgid "Account size: %1" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:383 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:387 #, kde-format msgid "Quota: %1" msgstr "" -#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:388 +#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:392 #, kde-format msgid "Shared: %1" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libakonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 22:05-0400\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "%1 of type %2" msgstr "类型 %2 的 %1" -#: agentbase.cpp:844 agentbase.cpp:845 +#: agentbase.cpp:845 agentbase.cpp:846 msgid "Akonadi Agent" msgstr "Akonadi 代理" -#: agentbase.cpp:848 +#: agentbase.cpp:849 msgid "Agent identifier" msgstr "代理标识符" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Invalid collection." msgstr "无效的收藏。" -#: itemfetchjob.cpp:190 +#: itemfetchjob.cpp:193 msgid "Cannot list root collection." msgstr "无法列出根收藏。" @@ -668,36 +668,36 @@ msgid "Invalid item retrieved" msgstr "获得了无效的项目" -#: resourcebase.cpp:598 +#: resourcebase.cpp:599 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while creating item: %1" msgstr "创建项目时发生错误:%1" -#: resourcebase.cpp:623 +#: resourcebase.cpp:624 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while updating collection: %1" msgstr "更新收藏时发生错误:%1" -#: resourcebase.cpp:700 +#: resourcebase.cpp:701 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updating local collection failed: %1." msgstr "更新本地收藏失败:%1。" -#: resourcebase.cpp:727 +#: resourcebase.cpp:728 msgctxt "@info" msgid "Cannot fetch item in offline mode." msgstr "无法在离线模式下获取项目。" -#: resourcebase.cpp:861 +#: resourcebase.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Syncing folder '%1'" msgstr "正在同步文件夹“%1”" -#: resourcebase.cpp:902 +#: resourcebase.cpp:903 msgid "The requested item no longer exists" msgstr "请求的项目不存在" @@ -1739,20 +1739,20 @@ msgid "Failed to create tag." msgstr "无法创建代理实例。" -#: tageditwidget.cpp:125 +#: tageditwidget.cpp:127 #, fuzzy #| msgctxt "@info" #| msgid "Error while creating item: %1" msgid "An error occurred while creating a new tag" msgstr "创建项目时发生错误:%1" -#: tageditwidget.cpp:126 +#: tageditwidget.cpp:128 #, fuzzy #| msgid "Unable to create agent instance." msgid "Failed to create a new tag" msgstr "无法创建代理实例。" -#: tageditwidget.cpp:181 +#: tageditwidget.cpp:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Do you really want to delete this resource?" #| msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "Do you really want to remove the tag %1?" msgstr "您确定要删除 %1 个资源吗?" -#: tageditwidget.cpp:183 +#: tageditwidget.cpp:185 #, fuzzy #| msgid "Delete Item" #| msgid_plural "Delete %1 Items" @@ -1768,31 +1768,31 @@ msgid "Delete tag" msgstr "删除 %1 项" -#: tageditwidget.cpp:184 +#: tageditwidget.cpp:186 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgctxt "@action:button" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: tageditwidget.cpp:185 +#: tageditwidget.cpp:187 #, fuzzy #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: tageditwidget.cpp:220 +#: tageditwidget.cpp:222 msgctxt "@label" msgid "Create new tag" msgstr "" -#: tageditwidget.cpp:231 +#: tageditwidget.cpp:233 msgctxt "@label:textbox" msgid "Configure which tags should be applied." msgstr "" -#: tageditwidget.cpp:244 +#: tageditwidget.cpp:246 #, fuzzy #| msgid "Delete Item" #| msgid_plural "Delete %1 Items" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Delete tag" msgstr "删除 %1 项" -#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:59 +#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Manage Tags" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2012-08-20 13:38:21.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-05 22:49+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -17,6 +17,14 @@ "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: icalwizard.es.cmake:20 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: icalwizard.es.cmake:37 +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: icalwizard.ui:19 msgid "Filename:" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2013-11-14 03:23:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accountwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:26+0800\n" "Last-Translator: marguerite \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: pop3wizard.js:23 +#: pop3wizard.es:23 msgid "Personal Settings" msgstr "" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:16+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -232,58 +232,52 @@ msgid "Unable to parse free-busy data received" msgstr "无法解析收到的忙/闲数据" -#: davgroupwareresource.cpp:119 davgroupwareresource.cpp:120 -#: davgroupwareresource.cpp:232 davgroupwareresource.cpp:233 -#: davgroupwareresource.cpp:251 davgroupwareresource.cpp:252 -#: davgroupwareresource.cpp:284 davgroupwareresource.cpp:285 -#: davgroupwareresource.cpp:315 davgroupwareresource.cpp:316 -#: davgroupwareresource.cpp:350 davgroupwareresource.cpp:351 -#: davgroupwareresource.cpp:377 davgroupwareresource.cpp:378 -msgid "The resource is not configured yet" -msgstr "资源尚未配置" - -#: davgroupwareresource.cpp:159 +#: davgroupwareresource.cpp:157 msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline" msgstr "无法离线时获得忙/闲信息" -#: davgroupwareresource.cpp:237 +#: davgroupwareresource.cpp:233 msgid "Fetching collections" msgstr "正在获取收藏" -#: davgroupwareresource.cpp:268 +#: davgroupwareresource.cpp:262 #, kde-format msgid "Asked to retrieve items for an unknown collection: %1" msgstr "收到未知集合的收取请求:%1" -#: davgroupwareresource.cpp:322 +#: davgroupwareresource.cpp:312 #, kde-format msgid "Invalid collection for item %1." msgstr "项目 %1 的收藏无效。" -#: davgroupwareresource.cpp:415 +#: davgroupwareresource.cpp:401 #, kde-format msgid "Unable to remove collection: %1" msgstr "无法删除收藏:%1" -#: davgroupwareresource.cpp:435 +#: davgroupwareresource.cpp:421 #, kde-format msgid "Unable to retrieve collections: %1" msgstr "无法获取收藏:%1" -#: davgroupwareresource.cpp:535 davgroupwareresource.cpp:611 +#: davgroupwareresource.cpp:521 davgroupwareresource.cpp:597 #, kde-format msgid "Unable to retrieve items: %1" msgstr "无法获取项目:%1" -#: davgroupwareresource.cpp:684 +#: davgroupwareresource.cpp:670 #, kde-format msgid "Unable to retrieve item: %1" msgstr "无法获取项目:%1" -#: davgroupwareresource.cpp:704 davgroupwareresource.cpp:714 +#: davgroupwareresource.cpp:690 davgroupwareresource.cpp:700 msgid "The server returned invalid data" msgstr "服务器返回无效的数据" +#: davgroupwareresource.cpp:801 davgroupwareresource.cpp:802 +msgid "The resource is not configured yet" +msgstr "资源尚未配置" + #. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General) #: davgroupwareresource.kcfg:10 msgid "Settings Version" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 01:05-0500\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -81,41 +81,41 @@ msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2" msgstr "将 %1 的访问控制列表写入 IMAP 服务器失败。%2" -#: imapresource.cpp:116 +#: imapresource.cpp:112 #, kde-format msgid "IMAP Account %1" msgstr "IMAP 账户 %1" -#: imapresource.cpp:118 +#: imapresource.cpp:114 msgid "IMAP Account" msgstr "IMAP 账户" -#: imapresource.cpp:299 +#: imapresource.cpp:297 msgid "No server configured yet." msgstr "尚未配置服务器。" -#: imapresource.cpp:332 +#: imapresource.cpp:330 msgctxt "@title:window" msgid "Serverside Subscription" msgstr "服务器端订阅" -#: imapresource.cpp:354 +#: imapresource.cpp:352 msgid "Connection established." msgstr "连接已建立。" -#: imapresource.cpp:409 +#: imapresource.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Adding item in '%1'" msgstr "正在添加“%1”中的项目" -#: imapresource.cpp:419 +#: imapresource.cpp:418 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating item in '%1'" msgstr "正在更新“%1”中的项目" -#: imapresource.cpp:430 +#: imapresource.cpp:429 #, fuzzy #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Updating item in '%1'" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Updating items" msgstr "正在更新“%1”中的项目" -#: imapresource.cpp:449 +#: imapresource.cpp:448 #, fuzzy #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Removing item from '%1'" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Removing items" msgstr "正在移除“%1”中的项目" -#: imapresource.cpp:469 +#: imapresource.cpp:468 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:status" #| msgid "Moving item from '%1' to '%2'" @@ -139,42 +139,42 @@ msgid "Moving items from '%1' to '%2'" msgstr "正在将项目从“%1”移至“%2”" -#: imapresource.cpp:483 +#: imapresource.cpp:482 msgctxt "@info:status" msgid "Retrieving folders" msgstr "正在获取文件夹" -#: imapresource.cpp:494 +#: imapresource.cpp:493 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Retrieving extra folder information for '%1'" msgstr "正在获取“%1”的额外文件夹信息" -#: imapresource.cpp:526 +#: imapresource.cpp:525 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Creating folder '%1'" msgstr "正在创建文件夹“%1”" -#: imapresource.cpp:535 +#: imapresource.cpp:534 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating folder '%1'" msgstr "正在更新文件夹“%1”" -#: imapresource.cpp:552 +#: imapresource.cpp:551 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Removing folder '%1'" msgstr "正在移除文件夹“%1”" -#: imapresource.cpp:563 +#: imapresource.cpp:562 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'" msgstr "正在将文件夹“%1”从“%2”移至“%3”" -#: imapresource.cpp:595 +#: imapresource.cpp:594 #, fuzzy #| msgctxt "@label search for a subscription" #| msgid "Search:" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Server Info" msgstr "服务器信息" -#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:365 +#: sessionpool.cpp:228 sessionpool.cpp:371 #, kde-format msgid "" "Could not connect to the IMAP-server %1.\n" @@ -438,7 +438,7 @@ "无法连接到 IMAP 服务器 %1。\n" "%2" -#: sessionpool.cpp:226 +#: sessionpool.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Cound not connect to the IMAP server.\n" @@ -450,31 +450,31 @@ "无法连接到 IMAP 服务器。\n" "%1" -#: sessionpool.cpp:265 +#: sessionpool.cpp:271 #, kde-format msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1." msgstr "无法创建到 IMAP 服务器 %1 的另一个连接。" -#: sessionpool.cpp:283 +#: sessionpool.cpp:289 msgid "Disconnected from server during login." msgstr "登录时与服务器断开连接。" -#: sessionpool.cpp:297 +#: sessionpool.cpp:303 msgid "Could not read the password: user rejected wallet access" msgstr "无法读取密码:用户拒绝了对钱包的访问。" -#: sessionpool.cpp:305 +#: sessionpool.cpp:311 msgid "Empty password" msgstr "空密码" -#: sessionpool.cpp:317 +#: sessionpool.cpp:323 #, kde-format msgid "" "You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be " "set up for that." msgstr "您正请求以 TLS/SSL 模式连接到 %1,但您的系统似乎不支持。" -#: sessionpool.cpp:371 +#: sessionpool.cpp:377 #, kde-format msgid "" "Could not connect to the IMAP-server.\n" @@ -483,7 +483,7 @@ "无法连接到 IMAP 服务器。\n" "%1" -#: sessionpool.cpp:391 +#: sessionpool.cpp:397 #, kde-format msgid "" "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n" @@ -492,7 +492,7 @@ "无法测试 IMAP 服务器 %1 的兼容特性。\n" "%2" -#: sessionpool.cpp:398 +#: sessionpool.cpp:404 #, kde-format msgid "" "Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n" @@ -501,7 +501,7 @@ "无法测试 IMAP 服务器的兼容特性。\n" "%1" -#: sessionpool.cpp:418 +#: sessionpool.cpp:424 #, kde-format msgid "" "Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. " @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'." msgstr "请输入用户“%1”在 IMAP 服务器“%2”上的密码。" -#: settingspasswordrequester.cpp:55 +#: settingspasswordrequester.cpp:64 #, kde-format msgid "" "The server for account \"%2\" refused the supplied username and password. Do " @@ -529,15 +529,15 @@ "\n" "%1" -#: settingspasswordrequester.cpp:59 +#: settingspasswordrequester.cpp:69 msgid "Could Not Authenticate" msgstr "无法验证" -#: settingspasswordrequester.cpp:60 +#: settingspasswordrequester.cpp:72 msgid "Account Settings" msgstr "帐号设置" -#: settingspasswordrequester.cpp:61 +#: settingspasswordrequester.cpp:73 msgctxt "Input username/password manually and not store them" msgid "Try Again" msgstr "重试" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdesdk/umbrello.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdesdk/umbrello.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdesdk/umbrello.po 2014-03-06 03:50:07.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdesdk/umbrello.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 19:25+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -1554,12 +1554,12 @@ msgid "New Activity" msgstr "新建活动" -#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3062 +#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3069 #: widgets/activitywidget.cpp:364 widgets/statewidget.cpp:497 msgid "Enter the name of the new activity:" msgstr "输入新建活动的名称:" -#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3063 +#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3070 #: widgets/statewidget.cpp:498 msgid "new activity" msgstr "新活动" @@ -1996,7 +1996,7 @@ #: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 #: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:321 #: dialogs/umloperationdialog.cpp:166 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1484 umlscene.cpp:3277 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1484 umlscene.cpp:3284 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgid "Association Error" msgstr "关联出错" -#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3061 widgets/activitywidget.cpp:363 +#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3068 widgets/activitywidget.cpp:363 msgid "Enter Activity Name" msgstr "输入活动名称" @@ -4289,15 +4289,15 @@ msgid "new Combined Fragment" msgstr "新复合片断" -#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3026 widgets/statewidget.cpp:483 +#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3033 widgets/statewidget.cpp:483 msgid "Enter State Name" msgstr "输入状态名称" -#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3027 widgets/statewidget.cpp:484 +#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3034 widgets/statewidget.cpp:484 msgid "Enter the name of the new state:" msgstr "输入新状态的名称:" -#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3028 +#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3035 msgid "new state" msgstr "新状态" @@ -5819,69 +5819,69 @@ msgid "Diagram: %2 Page %1" msgstr "图表:%2 页:%1" -#: umlscene.cpp:1297 +#: umlscene.cpp:1292 #, fuzzy #| msgid "&Use fill color" msgid "Use fill color" msgstr "使用填充颜色(&U)" -#: umlscene.cpp:1299 +#: umlscene.cpp:1294 #, fuzzy #| msgid "Fill Color" msgid "No fill color" msgstr "填充颜色" -#: umlscene.cpp:1314 +#: umlscene.cpp:1309 #, fuzzy #| msgid "Change font : %1" msgid "Change font" msgstr "更改字体:%1" -#: umlscene.cpp:1328 +#: umlscene.cpp:1323 #, fuzzy #| msgid "Change Line Color" msgid "Change line color" msgstr "更改线条颜色" -#: umlscene.cpp:1346 +#: umlscene.cpp:1341 #, fuzzy #| msgid "Custom line width:" msgid "Change line width" msgstr "自定义线条宽度:" -#: umlscene.cpp:1366 +#: umlscene.cpp:1361 #, fuzzy #| msgid "Change Fill Color" msgid "Change fill color" msgstr "更改填充颜色" -#: umlscene.cpp:1381 +#: umlscene.cpp:1376 #, fuzzy #| msgid "Change Properties" msgid "Change visual property" msgstr "更改属性" -#: umlscene.cpp:1401 +#: umlscene.cpp:1396 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete widgets" msgstr "删除" -#: umlscene.cpp:1452 +#: umlscene.cpp:1447 #, fuzzy #| msgid "Resize widget : %1" msgid "Resize widgets" msgstr "缩放构件:%1" -#: umlscene.cpp:3099 +#: umlscene.cpp:3106 msgid "Enter Diagram Name" msgstr "输入图表名称" -#: umlscene.cpp:3100 +#: umlscene.cpp:3107 msgid "Enter the new name of the diagram:" msgstr "输入图表的新名称:" -#: umlscene.cpp:3275 +#: umlscene.cpp:3282 msgid "" "You are about to delete the entire diagram.\n" "Are you sure?" @@ -5889,7 +5889,7 @@ "将要删除整个图表。\n" "您确认吗?" -#: umlscene.cpp:3276 +#: umlscene.cpp:3283 msgid "Delete Diagram?" msgstr "删除图表?" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_autostart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:11-0500\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:76 +#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:77 msgctxt "The program will be run" msgid "Enabled" msgstr "已启用" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-02-23 03:59:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-05 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:49+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -33,160 +33,165 @@ msgid "Theme" msgstr "主题" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fileInstallButton) +#: DesktopTheme.ui:27 +msgid "Insta&ll from File" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) -#: DesktopTheme.ui:46 +#: DesktopTheme.ui:43 msgid "Get New Themes..." msgstr "获取新主题..." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: DesktopTheme.ui:54 +#: DesktopTheme.ui:77 msgid "Details" msgstr "细节" -#: desktopthemedetails.cpp:44 +#: desktopthemedetails.cpp:45 msgctxt "plasma name" msgid "Color Scheme" msgstr "配色" -#: desktopthemedetails.cpp:45 +#: desktopthemedetails.cpp:46 msgctxt "plasma name" msgid "Panel Background" msgstr "面板背景" -#: desktopthemedetails.cpp:46 +#: desktopthemedetails.cpp:47 msgctxt "plasma name" msgid "Kickoff" msgstr "Kickoff 菜单" -#: desktopthemedetails.cpp:47 +#: desktopthemedetails.cpp:48 msgctxt "plasma name" msgid "Task Items" msgstr "任务栏项目" -#: desktopthemedetails.cpp:48 +#: desktopthemedetails.cpp:49 msgctxt "plasma name" msgid "Widget Background" msgstr "部件部件" -#: desktopthemedetails.cpp:49 +#: desktopthemedetails.cpp:50 msgctxt "plasma name" msgid "Translucent Background" msgstr "半透明背景" -#: desktopthemedetails.cpp:50 +#: desktopthemedetails.cpp:51 msgctxt "plasma name" msgid "Dialog Background" msgstr "对话框背景" -#: desktopthemedetails.cpp:51 +#: desktopthemedetails.cpp:52 msgctxt "plasma name" msgid "Analog Clock" msgstr "模拟时钟" -#: desktopthemedetails.cpp:52 +#: desktopthemedetails.cpp:53 msgctxt "plasma name" msgid "Notes" msgstr "便笺" -#: desktopthemedetails.cpp:53 +#: desktopthemedetails.cpp:54 msgctxt "plasma name" msgid "Tooltip" msgstr "工具条提示" -#: desktopthemedetails.cpp:54 +#: desktopthemedetails.cpp:55 msgctxt "plasma name" msgid "Pager" msgstr "分页器" -#: desktopthemedetails.cpp:55 +#: desktopthemedetails.cpp:56 msgctxt "plasma name" msgid "Run Command Dialog" msgstr "运行命令对话框" -#: desktopthemedetails.cpp:56 +#: desktopthemedetails.cpp:57 msgctxt "plasma name" msgid "Shutdown Dialog" msgstr "关机对话框" -#: desktopthemedetails.cpp:57 +#: desktopthemedetails.cpp:58 msgctxt "plasma name" msgid "Icons" msgstr "图标" -#: desktopthemedetails.cpp:215 +#: desktopthemedetails.cpp:216 msgid "(Customized)" msgstr "(自定义)" -#: desktopthemedetails.cpp:216 +#: desktopthemedetails.cpp:217 msgid "User customized theme" msgstr "用户自定义主题" -#: desktopthemedetails.cpp:248 +#: desktopthemedetails.cpp:249 #, kde-format msgid "" "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "主题项目已更改。您仍然想要删除“%1”主题吗?" -#: desktopthemedetails.cpp:248 desktopthemedetails.cpp:253 -#: desktopthemedetails.cpp:256 +#: desktopthemedetails.cpp:249 desktopthemedetails.cpp:254 +#: desktopthemedetails.cpp:257 msgid "Remove Desktop Theme" msgstr "删除桌面主题" -#: desktopthemedetails.cpp:253 +#: desktopthemedetails.cpp:254 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." msgstr "不允许删除默认桌面主题。" -#: desktopthemedetails.cpp:256 +#: desktopthemedetails.cpp:257 #, kde-format msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "您确定您想要删除“%1”主题吗?" -#: desktopthemedetails.cpp:284 +#: desktopthemedetails.cpp:285 msgid "" "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " "export theme." msgstr "请在尝试导出主题前,先以新的主题名应用里面的更改。" -#: desktopthemedetails.cpp:284 +#: desktopthemedetails.cpp:285 msgid "Export Desktop Theme" msgstr "导出桌面主题" -#: desktopthemedetails.cpp:291 +#: desktopthemedetails.cpp:292 msgid "Export theme to file" msgstr "导出主题到文件" -#: desktopthemedetails.cpp:291 +#: desktopthemedetails.cpp:292 msgid "Archive (*.zip)" msgstr "压缩包(*.zip)" -#: desktopthemedetails.cpp:386 +#: desktopthemedetails.cpp:387 msgid "Theme Item" msgstr "主题项目" -#: desktopthemedetails.cpp:386 +#: desktopthemedetails.cpp:387 msgid "Source" msgstr "来源" -#: desktopthemedetails.cpp:417 +#: desktopthemedetails.cpp:418 #, kde-format msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: desktopthemedetails.cpp:420 desktopthemedetails.cpp:446 +#: desktopthemedetails.cpp:421 desktopthemedetails.cpp:447 msgid "File..." msgstr "文件..." -#: desktopthemedetails.cpp:449 +#: desktopthemedetails.cpp:450 #, kde-format msgid "Select File to Use for %1" msgstr "选择用于 %1 的文件" -#: desktopthemedetails.cpp:492 +#: desktopthemedetails.cpp:493 #, kde-format msgid " Author: %1" msgstr " 作者:%1" -#: desktopthemedetails.cpp:498 +#: desktopthemedetails.cpp:499 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "版本:%1" @@ -358,32 +363,55 @@ "在列表中选择一个新手主题,并在下面自定义其中的细项。在此主题中一些较不重要的" "项目是不会列出的。" -#: kcmdesktoptheme.cpp:53 +#: kcmdesktoptheme.cpp:56 msgid "" "

    Desktop Theme

    This module allows you to modify the visual appearance " "of the desktop." msgstr "

    桌面主题

    此模块允许您修改桌面外观。" -#: kcmdesktoptheme.cpp:68 +#: kcmdesktoptheme.cpp:71 msgid "KCMDesktopTheme" msgstr "KCM 桌面主题" -#: kcmdesktoptheme.cpp:69 +#: kcmdesktoptheme.cpp:72 msgid "KDE Desktop Theme Module" msgstr "KDE 桌面主题模块" -#: kcmdesktoptheme.cpp:71 +#: kcmdesktoptheme.cpp:74 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Karol Szwed、Daniel Molkentin" -#: kcmdesktoptheme.cpp:73 +#: kcmdesktoptheme.cpp:76 msgid "Karol Szwed" msgstr "Karol Szwed" -#: kcmdesktoptheme.cpp:74 +#: kcmdesktoptheme.cpp:77 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" -#: kcmdesktoptheme.cpp:75 +#: kcmdesktoptheme.cpp:78 msgid "Ralf Nolden" msgstr "Ralf Nolden" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:191 +#, fuzzy +#| msgid "Theme" +msgid "Open Theme" +msgstr "主题" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:193 +msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:241 +msgid "Theme installed successfully." +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Theme installation failed. (%1)" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:252 +msgid "Theme installation failed." +msgstr "" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-18 23:02+0800\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgid "Description" msgstr "描述" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:332 +#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:333 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "要让这些更改生效,您必须重新启动 KDE。" -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:333 +#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:334 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "鼠标指针设置已更改" @@ -537,40 +537,40 @@ msgid_plural " lines" msgstr[0] " 行" -#: xcursor/themepage.cpp:154 +#: xcursor/themepage.cpp:155 msgctxt "@item:inlistbox size" msgid "resolution dependent" msgstr "依赖于分辨率" -#: xcursor/themepage.cpp:451 +#: xcursor/themepage.cpp:452 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "拖曳或输入主题地址" -#: xcursor/themepage.cpp:462 +#: xcursor/themepage.cpp:463 #, kde-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." msgstr "找不到鼠标指针主题存档 %1。" -#: xcursor/themepage.cpp:465 +#: xcursor/themepage.cpp:466 #, kde-format msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " "%1 is correct." msgstr "无法下载鼠标指针主题存档;请检查地址 %1 是否正确。" -#: xcursor/themepage.cpp:474 +#: xcursor/themepage.cpp:475 #, kde-format msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." msgstr "文件 %1 好像不是有效的鼠标指针主题存档。" -#: xcursor/themepage.cpp:489 +#: xcursor/themepage.cpp:490 msgid "" "You cannot delete the theme you are currently using.
    You have to " "switch to another theme first.
    " msgstr "" "您无法删除目前正在使用的主题。
    您必须是先切换到另外一种主题。
    " -#: xcursor/themepage.cpp:495 +#: xcursor/themepage.cpp:496 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
    This " @@ -579,18 +579,18 @@ "您确定要删除 %1 鼠标指针主题吗?
    这将删除此主题安装的全部文" "件。
    " -#: xcursor/themepage.cpp:501 +#: xcursor/themepage.cpp:502 msgid "Confirmation" msgstr "确认" -#: xcursor/themepage.cpp:558 +#: xcursor/themepage.cpp:559 #, kde-format msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " "replace it with this one?" msgstr "已经在您的图标主题文件夹中存在名为 %1 的主题。您是否想要将其覆盖?" -#: xcursor/themepage.cpp:562 +#: xcursor/themepage.cpp:563 msgid "Overwrite Theme?" msgstr "覆盖主题吗?" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2013-10-17 02:58:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-18 17:07+0800\n" "Last-Translator: Lie Ex \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -46,23 +46,23 @@ msgid "All Components" msgstr "全部组件" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:167 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 msgid "Import Scheme..." msgstr "导入方案..." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 msgid "Export Scheme..." msgstr "导出方案..." -#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:170 msgid "Set All Shortcuts to None" msgstr "将所有快捷键设为无" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:170 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:171 msgid "Remove Component" msgstr "删除组件" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:179 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:180 #, kde-format msgid "" "Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not " @@ -73,11 +73,11 @@ "组件“%1”已被激活。只有目前未被激活的全局快捷键可以被从列表中删除。\n" "当您下次启动组件时,所有全局快捷键的值都将会重新注册为默认设置。" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:181 kglobalshortcutseditor.cpp:191 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:182 kglobalshortcutseditor.cpp:192 msgid "Remove component" msgstr "删除组件" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:187 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:188 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? " @@ -87,26 +87,26 @@ "您确认要删除注册到组件“%1”上的快捷键吗?当您下次启动组件时,组件和所有全局快" "捷键的值都将会重新注册为默认设置。" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:383 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:384 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one" msgstr "如果您在保存之前装入另外一个方案的话,您当前的改变将丢失。" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:384 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:385 msgid "Load Shortcut Scheme" msgstr "装入快捷键方案" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:385 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:386 msgid "Load" msgstr "装载" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:398 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:399 #, kde-format msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files." msgstr "文件(%1)不存在。您只能选择本地文件。" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:426 kglobalshortcutseditor.cpp:449 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:427 kglobalshortcutseditor.cpp:450 #, kde-format msgid "" "Message: %1\n" @@ -115,7 +115,7 @@ "消息:%1\n" "错误:%2" -#: kglobalshortcutseditor.cpp:431 kglobalshortcutseditor.cpp:454 +#: kglobalshortcutseditor.cpp:432 kglobalshortcutseditor.cpp:455 msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n" msgstr "和 KDE 全局快捷键守护进程连接失败\n" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 2012-10-10 13:39:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-03 13:27+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kgreet_classic.cpp:92 -msgid "&Username:" -msgstr "用户名(&U):" - -#: kgreet_classic.cpp:97 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: kgreet_classic.cpp:109 -msgid "&Password:" -msgstr "密码(&P):" - -#: kgreet_classic.cpp:110 -msgid "Current &password:" -msgstr "当前密码(&P):" - -#: kgreet_classic.cpp:122 -msgid "&New password:" -msgstr "新密码(&N):" - -#: kgreet_classic.cpp:125 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "确认密码(&F):" - -#: kgreet_classic.cpp:261 -#, kde-format -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "无法识别的提示“%1”" - -#: kgreet_classic.cpp:475 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Username + password (classic)" -msgstr "用户名 + 密码(经典)" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 2011-09-14 01:56:31.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,24 +0,0 @@ -# translation of kgreet_generic.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_generic\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 20:10+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: 简体中文 \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kgreet_generic.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Generic" -msgstr "常规" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 2011-09-14 01:56:31.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,58 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Funda Wang , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-14 05:41+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kgreet_winbind.cpp:126 -msgid "&Domain:" -msgstr "域(&D):" - -#: kgreet_winbind.cpp:128 -msgid "&Username:" -msgstr "用户名(&U):" - -#: kgreet_winbind.cpp:142 -msgid "Domain:" -msgstr "域:" - -#: kgreet_winbind.cpp:145 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: kgreet_winbind.cpp:159 -msgid "&Password:" -msgstr "密码(&P):" - -#: kgreet_winbind.cpp:160 -msgid "Current &password:" -msgstr "当前密码(&P):" - -#: kgreet_winbind.cpp:174 -msgid "&New password:" -msgstr "新密码(&N):" - -#: kgreet_winbind.cpp:177 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "确认密码(&F):" - -#: kgreet_winbind.cpp:348 -#, kde-format -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "无法识别提示“%1”" - -#: kgreet_winbind.cpp:631 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Winbind / Samba" -msgstr "Winbind/Samba" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,387 +0,0 @@ -# translation of kdesktop.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Wang Jian , 2000. -# Xiong Jiang , 2003. -# Funda Wang , 2004,2005. -# Lie Ex , 2008, 2009. -# Ni Hui , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:27+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#: configdialog.cpp:53 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: configdialog.cpp:82 -msgid "User Interface" -msgstr "用户界面" - -#: configdialog.cpp:150 -msgid "Available Plugins" -msgstr "可用插件" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: interfaceOptions.ui:17 -msgid "Positioning:" -msgstr "位置" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) -#: interfaceOptions.ui:27 -msgid "Top edge of screen" -msgstr "屏幕顶端" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) -#: interfaceOptions.ui:37 -msgid "Free floating window" -msgstr "自由浮动窗口" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: interfaceOptions.ui:57 -msgid "Style:" -msgstr "风格:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) -#: interfaceOptions.ui:67 -msgid "Command oriented" -msgstr "命令导向" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) -#: interfaceOptions.ui:77 -msgid "Task oriented" -msgstr "任务导向" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: interfaceOptions.ui:97 -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -#: interfaces/default/interface.cpp:90 interfaces/default/interface.cpp:91 -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: interfaces/default/interface.cpp:112 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: interfaces/default/interface.cpp:113 -msgid "Information on using this application" -msgstr "应用程序使用说明" - -#: interfaces/default/interface.cpp:277 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "tooltip, shortcut" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#: interfaces/default/interface.cpp:441 -#, kde-format -msgid "(From %1, %2)" -msgstr "(来自 %1,%2)" - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 -msgid "Actions" -msgstr "动作" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 -msgid "Type to search." -msgstr "输入搜索内容。" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "%1 个项目" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 -#, kde-format -msgid "1 action" -msgid_plural "%1 actions" -msgstr[0] "%1 个动作" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 -msgid "Loading..." -msgstr "载入中..." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 -msgid "No results found." -msgstr "无搜索结果。" - -#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" -msgid "%1 of %2" -msgstr "第 %1 项,共 %2 项" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:13 -msgid "The interface style to use in KRunner" -msgstr "KRunner 界面风格" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:21 -msgid "" -"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " -"the top of the screen" -msgstr "设置此项可将界面设为浮动显示的对话框,而不是固定在屏幕顶端" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:26 -msgid "Completion mode used for the query text." -msgstr "查询文字时所用的补全模式。" - -#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) -#: kcfg/krunner.kcfg:31 -msgid "History if past queries successfully completed" -msgstr "曾经成功补全的查询历史" - -#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) -#: kcfg/krunner.kcfg:40 -msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." -msgstr "是否在其它窗口之上保留任务对话框。" - -#: krunnerapp.cpp:120 -msgid "Run Command" -msgstr "运行命令" - -#: krunnerapp.cpp:125 -msgid "Run Command on clipboard contents" -msgstr "运行剪贴板内的命令" - -#: krunnerapp.cpp:131 -msgid "Show System Activity" -msgstr "显示系统活动" - -#: krunnerapp.cpp:137 -msgid "Switch User" -msgstr "切换用户" - -#: krunnerapp.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" -msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" -msgstr "运行命令(只运行启动器“%1”)" - -#: krunnerdialog.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Run Command" -msgstr "运行命令" - -#: ksystemactivitydialog.cpp:40 -msgid "System Activity" -msgstr "系统活动" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE run command interface" -msgstr "KDE 运行命令界面" - -#: main.cpp:48 -msgid "Run Command Interface" -msgstr "运行命令界面" - -#: main.cpp:50 -msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" -msgstr "(c) 2006,Aaron Seigo" - -#: main.cpp:51 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "作者和维护者" - -#~ msgid "Enable screen saver" -#~ msgstr "启用屏幕保护程序" - -#~ msgid "Enables the screen saver." -#~ msgstr "启用空屏幕保护程序。" - -#~ msgid "Screen saver timeout" -#~ msgstr "屏幕保护程序等待时间" - -#~ msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." -#~ msgstr "设定屏幕保护程序在多少秒后启动。" - -#~ msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" -#~ msgstr "DPMS 生效时中断屏幕保护程序" - -#~ msgid "" -#~ "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks " -#~ "in,\n" -#~ " as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, " -#~ "some screen savers\n" -#~ " actually perform useful computations, so it is not desirable to " -#~ "suspend them." -#~ msgstr "" -#~ "通常来说,当显示器电源管理特性生效时屏幕保护程序会被中断,使得用户看不到屏" -#~ "幕\n" -#~ " 保护程序的画面。不过有些屏幕保护程序会进行有效的运算防止被中断。" - -#~ msgid "Lock Session" -#~ msgstr "锁住会话" - -#~ msgid "Automatic Log Out" -#~ msgstr "自动注销" - -#~ msgid "" -#~ "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " -#~ "mouse or pressing a key." -#~ msgstr "为了避免被注销,请移动鼠标或按任意键以恢复此会话。" - -#~ msgid "Time Remaining:" -#~ msgstr "剩余时间:" - -#~ msgid "" -#~ "You will be automatically logged out in 1 second" -#~ msgid_plural "" -#~ "You will be automatically logged out in %1 seconds" -#~ msgstr[0] "您将在 %1 秒后被自动注销" - -#~ msgid "The session is locked
    " -#~ msgstr "会话已经锁定
    " - -#~ msgid "The session was locked by %1
    " -#~ msgstr "会话已经被 %1 锁定
    " - -#~ msgid "Unl&ock" -#~ msgstr "取消锁定(&O)" - -#~ msgid "Sw&itch User..." -#~ msgstr "切换用户(&I)..." - -#~ msgid "Unlocking failed" -#~ msgstr "取消锁定失败" - -#~ msgid "Warning: Caps Lock on" -#~ msgstr "警告:大写状态打开" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot unlock the session because the authentication system failed to " -#~ "work;\n" -#~ "you must kill kscreenlocker (pid %1) manually." -#~ msgstr "" -#~ "无法解锁会话,因为身份验证系统无法工作;\n" -#~ "您必须手动杀死 kscreenlocker(进程号 %1)。" - -#~ msgid "&Start New Session" -#~ msgstr "开始新会话(&S)" - -#~ msgid "" -#~ "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " -#~ "current one.\n" -#~ "The current session will be hidden and a new login screen will be " -#~ "displayed.\n" -#~ "An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the " -#~ "first session, F%2 to the second session and so on. You can switch " -#~ "between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the " -#~ "same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for " -#~ "switching between sessions." -#~ msgstr "" -#~ "您已经选择了打开另外的桌面会话,而不是恢复当前会话。\n" -#~ "当前会话将被隐藏,并且会显示新的登录屏幕。\n" -#~ "每个会话都指定了一个 Fn 功能键;F%1 通常被指定为第一个会话,F%2 被指定为第" -#~ "二个会话,依次类推。您可以同时按下 Ctrl、Alt 和对应的 Fn 功能键在不同的会" -#~ "话之间切换。此外,KDE 面板和桌面菜单也可用于切换会话。" - -#~ msgid "&Do not ask again" -#~ msgstr "不再询问(&D)" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "会话" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "位置" - -#~ msgctxt "session" -#~ msgid "&Activate" -#~ msgstr "激活(&A)" - -#~ msgid "Start &New Session" -#~ msgstr "开始新会话(&N)" - -#~ msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" -#~ msgstr "将不会锁定会话,因为无法取消锁定:\n" - -#~ msgid "Cannot start kcheckpass." -#~ msgstr "无法启动 kcheckpass。" - -#~ msgid "" -#~ "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." -#~ msgstr "kcheckpass 无法操作。可能该程序未被设置 SetUID root 权限。" - -#~ msgid "No appropriate greeter plugin configured." -#~ msgstr "没有配置恰当的欢迎插件。" - -#~ msgid "KDE Screen Locker" -#~ msgstr "KDE 锁屏器" - -#~ msgid "Session Locker for KDE Workspace" -#~ msgstr "KDE 工作空间的会话锁定程序" - -#~ msgid "Force session locking" -#~ msgstr "强制锁定会话" - -#~ msgid "Only start screen saver" -#~ msgstr "仅启动屏幕保护程序" - -#~ msgid "Immediately show the unlock dialog" -#~ msgstr "立即显示解锁对话框" - -#~ msgid "Only use the blank screen saver" -#~ msgstr "仅使用空屏幕保护程序" - -#~ msgid "start with plasma unlocked for configuring" -#~ msgstr "启动时解锁 plasma 以供配置" - -#~ msgid "Fork into the background after starting up" -#~ msgstr "启动后派生到后台" - -#~ msgid "Log Out" -#~ msgstr "注销" - -#~ msgid "Log Out Without Confirmation" -#~ msgstr "不需确认就注销" - -#~ msgid "Halt Without Confirmation" -#~ msgstr "不需确认就关机" - -#~ msgid "Reboot Without Confirmation" -#~ msgstr "不需确认就重新启动" - -#~ msgid "" -#~ "Could not log out properly.\n" -#~ "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown " -#~ "by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session " -#~ "will not be saved with a forced shutdown." -#~ msgstr "" -#~ "无法正确注销。\n" -#~ "不能和会话管理器通讯。您可以尝试通过 Ctrl+Alt+Backspace 组合键来强制退出;" -#~ "注意强制退出时当前会话不能保存。" - -#~ msgid "KRunner Settings" -#~ msgstr "KRunner 设置" - -#~ msgid "KRunner Locker" -#~ msgstr "KRunner 锁定程序" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_hicontract_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:27+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -19,396 +19,390 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: oxygen/config/main.cpp:37 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:53 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:156 +#: config/main.cpp:37 config/oxygenconfigdialog.cpp:53 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:156 msgid "Oxygen Settings" msgstr "Oxygen 设置" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 msgid "Focus, mouseover and widget state transition" msgstr "焦点、鼠标轨迹和部件状态过渡" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 msgid "" "Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " "widget enabled/disabled state transition" msgstr "配置部件的焦点和鼠标轨迹的动画,以及部件启用/禁用状态之前的过渡效果" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 msgid "Toolbar highlight" msgstr "工具栏加亮方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" msgstr "配置鼠标滑过工具栏时的加亮动画" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 msgid "Menu bar highlight" msgstr "菜单加亮方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" msgstr "配置鼠标滑过菜单栏时的加亮动画" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 msgid "Menu highlight" msgstr "菜单加亮方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" msgstr "配置鼠标滑过菜单时的加亮动画" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 msgid "Progress bar animation" msgstr "进度栏动画" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 msgid "Configure progress bars' steps animation" msgstr "配置进度栏滚动时的动画" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Tab transitions" msgstr "标签页过渡方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Configure fading transition between tabs" msgstr "配置切换标签页时的淡入淡出方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Label transitions" msgstr "标签文字过渡方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" msgstr "配置标签文字更改时的淡入淡出方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Text editor transitions" msgstr "文本编辑器过渡方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" msgstr "配置文本编辑器里的文字被更改时的淡入淡出方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "Combo box transitions" msgstr "组合框过渡方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "" "Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" msgstr "配置组合框选项更改时的淡入淡出方式" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 msgid "Busy indicator steps" msgstr "忙碌指示器" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 +#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" msgstr "配置进度栏在忙碌时的指示器动画" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:73 msgid "Widget Style" msgstr "部件风格" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:74 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:74 msgid "Modify the appearance of widgets" msgstr "修改部件外观" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:92 msgid "Window Decorations" msgstr "窗口装饰" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:93 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:93 msgid "Modify the appearance of window decorations" msgstr "修改窗口装饰外观" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:191 config/oxygenconfigdialog.cpp:202 msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" msgstr "找不到 Oxygen 风格配置插件" -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:239 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:249 +#: config/oxygenconfigdialog.cpp:239 config/oxygenconfigdialog.cpp:249 msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" msgstr "找不到 Oxygen 装饰配置插件" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182 msgid "Hide Advanced Configuration Options" msgstr "隐藏高级配置选项" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182 msgid "Show Advanced Configuration Options" msgstr "显示高级配置选项" -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:200 +#: config/oxygenstyleconfig.cpp:200 msgid "Animations" msgstr "动画" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDemoDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenConfigDialog) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 -#: oxygen/demo/ui/oxygendemodialog.ui:14 +#: config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 +#: demo/ui/oxygendemodialog.ui:14 msgid "Dialog" msgstr "对话框" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 msgid "Frame" msgstr "框架" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 msgid "Animation type:" msgstr "动画类型:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 msgid "Fade" msgstr "淡出" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 msgid "Follow Mouse" msgstr "跟随鼠标" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 msgid "Fade duration:" msgstr "淡出间隔:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72 msgid "Follow mouse duration:" msgstr "跟随鼠标间隔:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, durationSpinBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, followMouseDurationSpinBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98 -#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98 +#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114 msgid "ms" msgstr "毫秒" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 msgid "General" msgstr "常规" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 msgid "Draw window background gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "绘制工具栏项目分隔符" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" msgstr "复选框标记使用“X”" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 msgid "Enable extended resize handles" msgstr "启用扩展的缩放控制" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79 msgid "Enable pixmap cache" msgstr "启用像素图缓存" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86 msgid "Enable animations" msgstr "启用动画" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 msgid "Windows' drag mode:" msgstr "窗口拖曳模式:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115 msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "只从标题栏上拖曳窗口" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120 msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "从标题栏、菜单栏和工具栏上拖曳窗口" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125 msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "从所有空白区域拖曳窗口" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133 msgid "Keyboard accelerators visibility:" msgstr "键盘快捷键可见性:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154 msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" msgstr "总是隐藏键盘快捷键" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159 msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" msgstr "在需要时显示键盘快捷键" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 msgid "Always Show Keyboard Accelerators" msgstr "总是显示键盘快捷键" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174 msgid "Use window manager to perform windows' drag" msgstr "使用窗口管理器来控制窗口拖曳" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195 msgid "Views" msgstr "查看" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 msgid "Draw focus indicator" msgstr "绘制焦点指示器" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208 msgid "Draw tree branch lines" msgstr "绘制树形分支线" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215 msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" msgstr "使用三角形的树型展开器取代 +/-" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244 msgid "Triangle size:" msgstr "三角形尺寸:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255 msgctxt "triangle size" msgid "Tiny" msgstr "微小" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260 msgctxt "triangle size" msgid "Small" msgstr "小" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265 msgctxt "triangle size" msgid "Normal" msgstr "普通" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303 msgid "Tabs" msgstr "标签页" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" msgid "Single" msgstr "单个" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" msgid "Plain" msgstr "普通" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 msgid "Inactive tabs style:" msgstr "非活动标签风格:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344 msgid "Scrollbars" msgstr "滚动栏" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352 msgid "Scrollbar width:" msgstr "滚动栏宽度:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390 msgid "px" msgstr "像素" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420 msgid "Top arrow button type:" msgstr "顶部箭头按钮类型:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430 msgid "Bottom arrow button type:" msgstr "底部箭头按钮类型:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441 msgid "No buttons" msgstr "无按钮" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478 msgid "One button" msgstr "一个按钮" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451 -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483 msgid "Two buttons" msgstr "两个按钮" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473 msgid "No button" msgstr "无按钮" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507 msgid "Menu Highlight" msgstr "菜单加亮方式" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513 msgid "Use dark color" msgstr "黑色" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520 msgid "Use selection color (plain)" msgstr "所选区域颜色(朴素)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) -#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527 +#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527 msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "所选区域颜色(精确)" -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:54 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:190 +#: demo/main.cpp:38 demo/oxygendemodialog.cpp:54 demo/oxygendemodialog.cpp:190 msgid "Oxygen Demo" msgstr "Oxygen 演示" @@ -422,741 +416,721 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 msgid "New" msgstr "新建" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 msgid "Open" msgstr "打开" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 msgid "Save" msgstr "保存" -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 +#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 msgid "Toggle authentication" msgstr "切换认证" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:66 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:71 msgid "Right to left layout" msgstr "从右到左布局" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:84 msgid "Input Widgets" msgstr "输入部件" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:86 msgid "Shows the appearance of text input widgets" msgstr "显示文字输入部件外观" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:94 msgid "Tab Widgets" msgstr "标签页部件" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:96 msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgstr "显示标签页部件外观" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:104 msgid "Buttons" msgstr "按钮" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:106 msgid "Shows the appearance of buttons" msgstr "显示按钮外观" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:114 msgid "Lists" msgstr "列表" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:116 msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" msgstr "显示列表、树形清单和表格的外观" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:125 msgid "Frames" msgstr "框架" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:127 msgid "Shows the appearance of various framed widgets" msgstr "显示各种框架部件外观" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:135 msgid "MDI Windows" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:137 #, fuzzy #| msgid "Shows the appearance of tab widgets" msgid "Shows the appearance of MDI windows" msgstr "显示标签页部件外观" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:145 msgid "Sliders" msgstr "滑动条" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:147 msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" msgstr "显示滑动条、进度栏和滚动栏的外观" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:156 msgid "Benchmark" msgstr "基准测试" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158 +#: demo/oxygendemodialog.cpp:158 msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" msgstr "模拟用户与部件交互来进行基准测试" -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 +#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 msgid "Example text" msgstr "示例文字" -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 +#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 msgid "password" msgstr "密码" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50 msgid "Layout" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51 msgid "Tile" msgstr "平铺" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 msgid "Cascade" msgstr "层叠" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54 #, fuzzy #| msgid "Toolbox" msgid "Tools" msgstr "工具框" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56 msgid "Select Next Window" msgstr "选择下一个窗口" -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60 +#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60 msgid "Select Previous Window" msgstr "选择上一个窗口" -#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 +#: demo/oxygensimulator.h:91 msgid "This is a sample text" msgstr "这是示例文字" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 msgid "Modules" msgstr "模块" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" msgstr "选择以下您想要模拟的模块" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 msgid "Options" msgstr "选项" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 msgid "Grab mouse" msgstr "抓取鼠标" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 +#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 msgid "Run Simulation" msgstr "运行模拟" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 msgid "Checkboxes" msgstr "组合框" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 msgid "Off" msgstr "关闭" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 msgid "Partial" msgstr "部分" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 msgid "On" msgstr "开启" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 msgid "Radiobuttons" msgstr "单选按钮" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 msgid "First Choice" msgstr "第一个选择" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 msgid "Second Choice" msgstr "第二个选择" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 msgid "Third Choice" msgstr "第三个选择" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 msgid "Pushbuttons" msgstr "点击按钮" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 msgid "Text only:" msgstr "只有文字:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 msgid "This is a normal, text only combo box" msgstr "这是普通的,只有文本的组合框" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 msgid "Small" msgstr "小" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159 msgid "Large" msgstr "大" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180 msgid "Text and icon:" msgstr "文字和图标:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190 msgid "Use flat buttons" msgstr "使用平坦按钮" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197 msgid "This is a normal, text and icon combo box" msgstr "这是普通的,有文本和图标的组合框" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204 msgid "This is a normal, text only tool button" msgstr "这是普通的,只有文本的工具按钮" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214 msgid "This is a normal, text and icon tool button" msgstr "这是普通的,有文本和图标的工具按钮" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224 msgid "This is a normal, text only button" msgstr "这是普通的,只有文本的按钮" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234 msgid "This is a normal, text only button with menu" msgstr "这是普通的,只有文本的带菜单的按钮。" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244 msgid "This is a normal, text and icon button" msgstr "这是普通的,有文本和图标的按钮" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254 msgid "This is a normal, text and icon button with menu" msgstr "这是普通的,有文本和图标的带菜单的按钮" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267 msgid "Toolbuttons" msgstr "工具按钮" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348 -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361 msgid "Flat" msgstr "平坦" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374 msgid "Up Arrow" msgstr "上箭头" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384 msgid "Down Arrow" msgstr "下箭头" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397 msgid "Left Arrow" msgstr "左箭头" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407 msgid "Right Arrow" msgstr "右箭头" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 msgid "Text position:" msgstr "文字位置:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 msgid "Icons Only" msgstr "只有图标" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 msgid "Text Only" msgstr "只有文字" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "文字在图标旁边" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449 msgid "Text Under Icons" msgstr "文字在图标下面" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470 msgid "Icon size:" msgstr "图标大小:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484 msgid "Small (16x16)" msgstr "小(16x16)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489 msgid "Medium (22x22)" msgstr "中(22x22)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494 msgid "Large (32x32)" msgstr "大(32x32)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499 +#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499 msgid "Huge (48x48)" msgstr "巨大(48x48)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 msgid "Layout direction:" msgstr "布局方向:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 msgid "Left to Right" msgstr "从左到右" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 msgid "Right to Left" msgstr "从右到左" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 msgid "Top to Bottom" msgstr "从上到下" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 msgid "Bottom to Top" msgstr "从下到上" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 msgid "GroupBox" msgstr "分组框" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" msgid "Flat" msgstr "平面" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 msgid "Raised" msgstr "抬升" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." msgid "Flat" msgstr "平面" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 msgid "Sunken" msgstr "下凹" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 +#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 msgid "Tab Widget" msgstr "标签页部件" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 msgid "Single line text editor:" msgstr "单行文字编辑器:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 msgid "Password editor:" msgstr "密码编辑器:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 msgid "Editable combobox" msgstr "可编辑组合框" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 msgid "First item" msgstr "第一项" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 msgid "Second item" msgstr "第二项" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 msgid "Third item" msgstr "第三项" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 msgid "Spinbox:" msgstr "数字框:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137 msgid "Multi-line text editor:" msgstr "多行文字编辑器:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144 msgid "Wrap words" msgstr "文字换行" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151 +#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151 msgid "Use flat widgets" msgstr "使用平坦部件" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 msgid "First Item" msgstr "第一个项目" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 msgid "Second Item" msgstr "第二个项目" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 msgid "Third Item" msgstr "第三个项目" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 msgid "Title" msgstr "标题" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 msgid "Description" msgstr "描述" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 msgid "Third Description" msgstr "第三个描述" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 msgid "Third Subitem" msgstr "第三个子项" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 msgid "Third Subitem Description" msgstr "第三个子项描述" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 msgid "Second Description" msgstr "第二个描述" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 msgid "Second Subitem" msgstr "第二个子项" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 msgid "Second Subitem Description" msgstr "第二个子项描述" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 msgid "First Subitem" msgstr "第一个子项" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 msgid "First Subitem Description" msgstr "第一个子项描述" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 msgid "First Description" msgstr "第一个描述" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 msgid "New Row" msgstr "新建行" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 msgid "First Row" msgstr "第一行" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 msgid "Third Row" msgstr "第三行" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 msgid "First Column" msgstr "第一列" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 msgid "Second Column" msgstr "第二列" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 msgid "Third Column" msgstr "第三列" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 msgid "Top-left" msgstr "左上" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 msgid "Top" msgstr "上方" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 msgid "Top-right" msgstr "右上" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 msgid "Left " msgstr "左侧" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 msgid "Center" msgstr "中心" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 msgid "Right" msgstr "右侧" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 msgid "Bottom-left" msgstr "左下" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 msgid "Bottom" msgstr "下方" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 +#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 msgid "Bottom-right" msgstr "右下" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 msgid "Editors" msgstr "编辑器" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39 msgid "Title:" msgstr "标题:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66 msgid "Toolbox" msgstr "工具框" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84 msgid "First Page" msgstr "第一页" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 msgid "Second Page" msgstr "第二页" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104 msgid "First Label" msgstr "第一个标签" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111 msgid "Second Label" msgstr "第二个标签" #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) -#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140 +#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140 msgid "Third Page" msgstr "第三页" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 msgid "Busy" msgstr "繁忙" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 +#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 msgid "Vertical" msgstr "垂直" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 msgid "Tab position:" msgstr "标签页位置:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 msgid "North" msgstr "北" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 msgid "South" msgstr "南" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 msgid "West" msgstr "西" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 msgid "East" msgstr "东" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 msgid "Document mode" msgstr "文档模式" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 msgid "Show Corner Buttons" msgstr "显示按钮圆角" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 msgid "Hide tabbar" msgstr "隐藏标题栏" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 +#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 msgid "Preview" msgstr "预览" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-25 04:48:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 00:44-0500\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -29,24 +29,18 @@ msgid "Title &Alignment" msgstr "标题排列(&A)" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:115 msgid "Left" msgstr "左" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 msgid "Center" msgstr "居中" -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) #: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 msgid "Right" msgstr "右" @@ -87,508 +81,314 @@ msgid "Animate buttons" msgstr "动画按钮" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48 -msgid "Button mouseover transition" -msgstr "鼠标划过按钮时的变换" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49 -msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" -msgstr "配置鼠标滑过按钮时的加亮动画" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 -msgid "Title transitions" -msgstr "标题变换" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 -msgid "Configure fading transitions when window title is changed" -msgstr "配置窗口标题文字更改时的淡入淡出变换" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 -msgid "Window active state change transitions" -msgstr "窗口活动状态变化" +#~ msgid "Button mouseover transition" +#~ msgstr "鼠标划过按钮时的变换" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 -msgid "" -"Configure fading between window shadow and glow when window's active state " -"is changed" -msgstr "配置窗口活动状态更改时窗口阴影的淡入淡出和弹性变换" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 -msgid "Window grouping animations" -msgstr "窗口分组动画" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 -msgid "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" -msgstr "配置窗口分组/取消分组时的标题栏动画" - -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 -msgid "Hide Advanced Configuration Options" -msgstr "隐藏高级配置选项" - -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159 -msgid "Show Advanced Configuration Options" -msgstr "显示高级配置选项" - -#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:176 -msgid "Animations" -msgstr "动画" +#~ msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" +#~ msgstr "配置鼠标滑过按钮时的加亮动画" + +#~ msgid "Title transitions" +#~ msgstr "标题变换" + +#~ msgid "Configure fading transitions when window title is changed" +#~ msgstr "配置窗口标题文字更改时的淡入淡出变换" + +#~ msgid "Window active state change transitions" +#~ msgstr "窗口活动状态变化" + +#~ msgid "" +#~ "Configure fading between window shadow and glow when window's active " +#~ "state is changed" +#~ msgstr "配置窗口活动状态更改时窗口阴影的淡入淡出和弹性变换" + +#~ msgid "Window grouping animations" +#~ msgstr "窗口分组动画" + +#~ msgid "" +#~ "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" +#~ msgstr "配置窗口分组/取消分组时的标题栏动画" + +#~ msgid "Hide Advanced Configuration Options" +#~ msgstr "隐藏高级配置选项" + +#~ msgid "Show Advanced Configuration Options" +#~ msgstr "显示高级配置选项" + +#~ msgid "Animations" +#~ msgstr "动画" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190 #, fuzzy -#| msgid "Actions Settings" -msgid "Question - Oxygen Settings" -msgstr "动作设置" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "移除所选例外吗?" +#~| msgid "Actions Settings" +#~ msgid "Question - Oxygen Settings" +#~ msgstr "动作设置" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331 -msgid "Warning - Oxygen Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Remove selected exception?" +#~ msgstr "移除所选例外吗?" + +#~ msgid "Regular Expression syntax is incorrect" +#~ msgstr "正则表达式语法错误" + +#~ msgid "Exception Type" +#~ msgstr "例外类型" + +#~ msgid "Regular Expression" +#~ msgstr "正则表达式" + +#~ msgid "Window Title" +#~ msgstr "窗口标题" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "正则表达式语法错误" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 -msgid "Exception Type" -msgstr "例外类型" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正则表达式" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:72 -msgid "Window Title" -msgstr "窗口标题" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType) -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:67 -msgid "Window Class Name" -msgstr "窗口分类名" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81 -msgid "Enable/disable this exception" -msgstr "启用/禁用此例外" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33 -msgid "General" -msgstr "常规" +#~ msgid "Window Class Name" +#~ msgstr "窗口分类名" + +#~ msgid "Enable/disable this exception" +#~ msgstr "启用/禁用此例外" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常规" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 #, fuzzy -#| msgid "Border size:" -msgid "Border si&ze:" -msgstr "边框尺寸:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:177 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Border" -msgstr "无边框" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:182 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "无侧边框" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "微小" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:197 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "大" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:202 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "非常大" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:207 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "巨大" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:212 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "超大" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:217 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "超特大" +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "边框尺寸:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "无边框" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Borders" +#~ msgstr "无侧边框" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "微小" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "普通" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "大" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "非常大" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "巨大" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "超大" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "超特大" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101 #, fuzzy -#| msgid "Title alignment:" -msgid "Tit&le alignment:" -msgstr "标题排列:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:125 -msgid "Center (Full Width)" -msgstr "居中(完整宽度)" +#~| msgid "Title alignment:" +#~ msgid "Tit&le alignment:" +#~ msgstr "标题排列:" + +#~ msgid "Center (Full Width)" +#~ msgstr "居中(完整宽度)" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:151 #, fuzzy -#| msgid "Button size:" -msgid "B&utton size:" -msgstr "按钮大小:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:165 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Small" -msgstr "小" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:170 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:175 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "大" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:180 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "非常大" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:185 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "巨大" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 -msgid "Enable animations" -msgstr "启用动画" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:214 -msgid "Fine Tuning" -msgstr "微调" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:223 -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "双击菜单按钮可关闭窗口" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:231 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 -msgid "Never Draw Separator" -msgstr "不绘制分隔条" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:236 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:115 -msgid "Draw Separator When Window is Active" -msgstr "窗口活动时绘制分隔条" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:241 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:120 -msgid "Always Draw Separator" -msgstr "总是绘制分隔条" +#~| msgid "Button size:" +#~ msgid "B&utton size:" +#~ msgstr "按钮大小:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "小" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "普通" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "大" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "非常大" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "巨大" + +#~ msgid "Enable animations" +#~ msgstr "启用动画" + +#~ msgid "Fine Tuning" +#~ msgstr "微调" + +#~ msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgstr "双击菜单按钮可关闭窗口" + +#~ msgid "Never Draw Separator" +#~ msgstr "不绘制分隔条" + +#~ msgid "Draw Separator When Window is Active" +#~ msgstr "窗口活动时绘制分隔条" + +#~ msgid "Always Draw Separator" +#~ msgstr "总是绘制分隔条" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:249 #, fuzzy -#| msgid "Separator display:" -msgid "Separator disp&lay:" -msgstr "分隔条显示:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:262 -msgid "Outline active window title" -msgstr "活动窗口外框标题" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282 -msgid "Use narrow space between decoration buttons" -msgstr "在装饰按钮之间显现狭窄的白条" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:135 -msgid "Add handle to resize windows with no border" -msgstr "为无边框窗口添加缩放柄" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:296 -msgid "Display window borders for maximized windows" -msgstr "" +#~| msgid "Separator display:" +#~ msgid "Separator disp&lay:" +#~ msgstr "分隔条显示:" + +#~ msgid "Outline active window title" +#~ msgstr "活动窗口外框标题" + +#~ msgid "Use narrow space between decoration buttons" +#~ msgstr "在装饰按钮之间显现狭窄的白条" + +#~ msgid "Add handle to resize windows with no border" +#~ msgstr "为无边框窗口添加缩放柄" + +#~ msgid "Shadows" +#~ msgstr "阴影" + +#~ msgid "Window Drop-Down Shadow" +#~ msgstr "窗口拖痕阴影" + +#~ msgid "Active Window Glow" +#~ msgstr "最小化窗口" + +#~ msgid "Window-Specific Overrides" +#~ msgstr "特定窗口优先规则" -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:317 -msgid "Shadows" -msgstr "阴影" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325 -msgid "Window Drop-Down Shadow" -msgstr "窗口拖痕阴影" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:335 -msgid "Active Window Glow" -msgstr "最小化窗口" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:361 -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "特定窗口优先规则" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenShadowDemoDialog) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenExceptionDialog) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDetectWidget) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:14 -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:14 -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:14 #, fuzzy -#| msgid "Config Dialog" -msgid "Dialog" -msgstr "配置对话框" +#~| msgid "Config Dialog" +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "配置对话框" + +#~ msgid "Information about Selected Window" +#~ msgstr "所选窗口的信息" + +#~ msgid "Class: " +#~ msgstr "分类:" + +#~ msgid "Title: " +#~ msgstr "标题:" + +#~ msgid "Window Property Selection" +#~ msgstr "窗口属性选择" + +#~ msgid "Use window class (whole application)" +#~ msgstr "使用窗口分类(整个程序)" + +#~ msgid "Use window title" +#~ msgstr "使用窗口标题" + +#~ msgid "Window Identification" +#~ msgstr "窗口标识符" + +#~ msgid "Matching window property: " +#~ msgstr "匹配窗口属性:" + +#~ msgid "Regular expression to match: " +#~ msgstr "匹配正则表达式:" + +#~ msgid "Detect Window Properties" +#~ msgstr "检测窗口属性" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "装饰选项" + +#~ msgctxt "outline window title" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "已禁用" + +#~ msgctxt "outline window title" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "已启用" + +#~ msgid "Border size:" +#~ msgstr "边框尺寸:" + +#~ msgid "Outline active window title:" +#~ msgstr "活动窗口外框标题:" + +#~ msgid "Separator display:" +#~ msgstr "分隔条显示:" + +#~ msgid "Hide window title bar" +#~ msgstr "隐藏窗口标题栏" + +#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "已禁用" + +#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "已启用" + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "上移" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "下移" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "编辑" + +#~ msgid "Oxygen Shadow Demo" +#~ msgstr "绿氧阴影演示" + +#~ msgid "Draw window background" +#~ msgstr "绘制窗口背景" + +#~ msgid "Inactive Windows" +#~ msgstr "非活动窗口" + +#~ msgid "Active Windows" +#~ msgstr "活动窗口" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "Window Actions Menu" +#~ msgstr "窗口动作菜单" + +#~ msgid "Application Menu" +#~ msgstr "应用程序菜单" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "帮助" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "最小化" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "最大化" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭" + +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "常居顶端" + +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "常居底端" + +#~ msgid "On All Desktops" +#~ msgstr "在全部桌面上" -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:20 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "所选窗口的信息" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:26 -msgid "Class: " -msgstr "分类:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:43 -msgid "Title: " -msgstr "标题:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:63 -msgid "Window Property Selection" -msgstr "窗口属性选择" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:69 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "使用窗口分类(整个程序)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:79 -msgid "Use window title" -msgstr "使用窗口标题" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:20 -msgid "Window Identification" -msgstr "窗口标识符" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:26 -msgid "Matching window property: " -msgstr "匹配窗口属性:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:39 -msgid "Regular expression to match: " -msgstr "匹配正则表达式:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:52 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "检测窗口属性" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:83 -msgid "Decoration Options" -msgstr "装饰选项" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93 -msgctxt "outline window title" -msgid "Disabled" -msgstr "已禁用" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:98 -msgctxt "outline window title" -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:128 -msgid "Border size:" -msgstr "边框尺寸:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142 -msgid "Outline active window title:" -msgstr "活动窗口外框标题:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:149 -msgid "Separator display:" -msgstr "分隔条显示:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156 -msgid "Hide window title bar" -msgstr "隐藏窗口标题栏" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:229 -msgctxt "Add handle to resize windows with no border" -msgid "Disabled" -msgstr "已禁用" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:234 -msgctxt "Add handle to resize windows with no border" -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:58 -msgid "Move Up" -msgstr "上移" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:65 -msgid "Move Down" -msgstr "下移" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:72 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:79 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:86 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:45 -msgid "Oxygen Shadow Demo" -msgstr "绿氧阴影演示" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:62 -msgid "Draw window background" -msgstr "绘制窗口背景" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:20 -msgid "Inactive Windows" -msgstr "非活动窗口" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:30 -msgid "Active Windows" -msgstr "活动窗口" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:82 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:219 -msgid "Window Actions Menu" -msgstr "窗口动作菜单" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:222 -msgid "Application Menu" -msgstr "应用程序菜单" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:225 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:228 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:231 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:234 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:237 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "常居顶端" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:240 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "常居底端" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:243 -msgid "On All Desktops" -msgstr "在全部桌面上" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:246 -msgid "Shade Button" -msgstr "按钮阴影" +#~ msgid "Shade Button" +#~ msgstr "按钮阴影" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "菜单" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-20 03:57:01.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 16:24+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -139,24 +139,24 @@ msgid "Front color" msgstr "前方颜色" -#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:65 +#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:69 msgid "Desktop Cube" msgstr "桌面立方" -#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:70 +#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:74 msgid "Desktop Cylinder" msgstr "桌面圆柱" -#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:74 +#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:78 msgid "Desktop Sphere" msgstr "桌面球体" -#: cube/cube_config.cpp:55 +#: cube/cube_config.cpp:59 msgctxt "@title:tab Basic Settings" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: cube/cube_config.cpp:56 +#: cube/cube_config.cpp:60 msgctxt "@title:tab Advanced Settings" msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -411,54 +411,54 @@ msgid "Apply blur effect to background" msgstr "背景启用模糊效果" -#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 msgid "Show Desktop Grid" msgstr "显示桌面网格" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 msgctxt "Desktop name alignment:" msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71 flipswitch/flipswitch_config.ui:160 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:160 msgid "Top" msgstr "上" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 msgid "Top-Right" msgstr "右上" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:125 #: mouseclick/mouseclick.cpp:60 msgid "Right" msgstr "右" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 msgid "Bottom-Right" msgstr "右下" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:180 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 flipswitch/flipswitch_config.ui:180 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 msgid "Bottom-Left" msgstr "左下" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:81 flipswitch/flipswitch_config.ui:105 #: mouseclick/mouseclick.cpp:58 msgid "Left" msgstr "左" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 msgid "Top-Left" msgstr "左上" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:83 msgid "Center" msgstr "中间" @@ -538,11 +538,11 @@ msgid "&Strength:" msgstr "强度(&S):" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:56 +#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:60 msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" msgstr "翻转切换(对当前桌面)" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59 +#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:63 msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" msgstr "翻转切换(对全部桌面)" @@ -607,11 +607,11 @@ msgid "90" msgstr "90" -#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:48 +#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:51 msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "切换反白效果" -#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:54 +#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:57 msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "在窗口上切换反白效果" @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "&Height:" msgstr "高度(&H):" -#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:58 +#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:62 msgid "Toggle Effect" msgstr "切换效果" @@ -697,7 +697,7 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) #: mouseclick/mouseclick_config.ui:119 mouseclick/mouseclick_config.ui:171 -#: mousemark/mousemark_config.cpp:52 +#: mousemark/mousemark_config.cpp:55 msgid " pixel" msgid_plural " pixels" msgstr[0] " 像素" @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "清除全部鼠标标记" -#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:70 +#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:73 msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "清除上一个鼠标标记" -#: mousemark/mousemark_config.cpp:64 +#: mousemark/mousemark_config.cpp:67 msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "清除鼠标标记" @@ -756,17 +756,17 @@ msgstr "按住 Shift+Meta 键,然后移动鼠标即可用鼠标绘制。" #: presentwindows/presentwindows.cpp:70 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:71 msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" msgstr "切换显示窗口(对当前桌面)" #: presentwindows/presentwindows.cpp:78 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65 msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" msgstr "切换显示窗口(对全部桌面)" #: presentwindows/presentwindows.cpp:86 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:77 msgid "Toggle Present Windows (Window class)" msgstr "切换当前窗口分类" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "文字字母:" #: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:70 msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "切换当前窗口的缩略图" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "&Opacity:" msgstr "不透明度(&O):" -#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:63 +#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 msgid "Track mouse" msgstr "跟踪鼠标" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Toggle window geometry display (effect only)" msgstr "切换窗口几何属性显示 (仅特效)" -#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:51 +#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:55 msgid "Toggle KWin composited geometry display" msgstr "切换 KWin 混成显示的几何属性" @@ -1226,27 +1226,27 @@ msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "将缩放区域向下移动" -#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:109 +#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:112 msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "移动鼠标到焦点" -#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:116 +#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:119 msgid "Move Mouse to Center" msgstr "移动鼠标到中央" -#: zoom/zoom_config.cpp:81 +#: zoom/zoom_config.cpp:84 msgid "Move Left" msgstr "左移" -#: zoom/zoom_config.cpp:88 +#: zoom/zoom_config.cpp:91 msgid "Move Right" msgstr "右移" -#: zoom/zoom_config.cpp:95 +#: zoom/zoom_config.cpp:98 msgid "Move Up" msgstr "上移" -#: zoom/zoom_config.cpp:102 +#: zoom/zoom_config.cpp:105 msgid "Move Down" msgstr "下移" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-20 03:57:01.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 14:56+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Invert Screen Colors" msgstr "屏幕反色" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:144 msgid "" "KWin is unstable.\n" "It seems to have crashed several times in a row.\n" @@ -420,7 +420,7 @@ "似乎它已在短时间内发生过多次崩溃。\n" "您可以选用其它窗口管理器:" -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:240 msgid "" "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -428,7 +428,7 @@ "kwin:无法声明窗口管理器选择,是否正在运行另外一种窗口管理器?(试着使用 --" "replace)\n" -#: main.cpp:263 +#: main.cpp:260 #, fuzzy #| msgid "" #| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -438,53 +438,53 @@ "kwin:无法声明窗口管理器选择,是否正在运行另外一种窗口管理器?(试着使用 --" "replace)\n" -#: main.cpp:399 main.cpp:513 +#: main.cpp:396 main.cpp:508 msgid "KDE window manager" msgstr "KDE 窗口管理器" -#: main.cpp:492 main.cpp:496 +#: main.cpp:487 main.cpp:491 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:500 +#: main.cpp:495 #, fuzzy #| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008,KDE 开发者" -#: main.cpp:502 +#: main.cpp:497 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:503 +#: main.cpp:498 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:504 +#: main.cpp:499 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:505 +#: main.cpp:500 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:506 +#: main.cpp:501 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:506 +#: main.cpp:501 msgid "Maintainer" msgstr "维护者" -#: main.cpp:508 +#: main.cpp:503 msgid "Disable configuration options" msgstr "禁用配置选项" -#: main.cpp:509 +#: main.cpp:504 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "替换已经运行的 ICCCM2.0 兼容的窗口管理器" -#: main.cpp:510 +#: main.cpp:505 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "情况显示 KWin 近期连续崩溃了多次" @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "切换到桌面 %1" -#: workspace.cpp:1343 +#: workspace.cpp:1334 msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" "KWin Support Information:\n" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po 2013-10-19 03:00:29.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-19 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:36-0500\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -57,15 +57,15 @@ msgid "Default" msgstr "默认" -#: kcm_keyboard.cpp:51 +#: kcm_keyboard.cpp:52 msgid "KDE Keyboard Control Module" msgstr "KDE 键盘布局模块" -#: kcm_keyboard.cpp:53 +#: kcm_keyboard.cpp:54 msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin" -#: kcm_keyboard.cpp:56 +#: kcm_keyboard.cpp:57 msgid "" "

    Keyboard

    This control module can be used to configure keyboard " "parameters and layouts." diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:24+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "全部应用程序" -#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:273 +#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:269 msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "挂起到内存" -#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:297 +#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:293 msgid "Leave" msgstr "离开" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "网络文件夹" #: core/recentlyusedmodel.cpp:48 core/systemmodel.cpp:229 -#: package/contents/ui/Kickoff.qml:279 +#: package/contents/ui/Kickoff.qml:275 msgid "Applications" msgstr "程序" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文档" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:291 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:287 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Places" msgstr "位置" -#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:285 +#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:281 msgid "Computer" msgstr "电脑" @@ -201,17 +201,17 @@ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" msgstr "按字母顺序排序(Z 到 A)" -#: package/contents/ui/Header.qml:123 +#: package/contents/ui/Header.qml:124 #, kde-format msgid "%2@%3 (%1)" msgstr "" -#: package/contents/ui/Header.qml:123 +#: package/contents/ui/Header.qml:124 #, kde-format msgid "%1@%2" msgstr "" -#: package/contents/ui/Header.qml:137 +#: package/contents/ui/Header.qml:138 msgid "Type to search..." msgstr "" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2013-12-25 03:08:47.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 10:31+0000\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -15,36 +15,6 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:22 -msgid "Show the seconds" -msgstr "显示秒" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:25 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "如果您想要显示时间上的秒,请选中此项。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand) -#: contents/ui/config.ui:28 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "显示秒针(&S)" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:35 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "在文本中显示时区" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:38 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "如果您想要在文本中显示时区,请选中此项。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString) -#: contents/ui/config.ui:41 -msgid "Show &time zone" -msgstr "显示时区(&T)" - #: contents/ui/configGeneral.qml:38 #, fuzzy #| msgid "Show &seconds hand" @@ -57,5 +27,23 @@ msgid "Show time zone" msgstr "显示时区(&T)" +#~ msgid "Show the seconds" +#~ msgstr "显示秒" + +#~ msgid "Check this if you want to show the seconds." +#~ msgstr "如果您想要显示时间上的秒,请选中此项。" + +#~ msgid "Show &seconds hand" +#~ msgstr "显示秒针(&S)" + +#~ msgid "Show the Timezone in text" +#~ msgstr "在文本中显示时区" + +#~ msgid "Check this if you want to display Timezone in text." +#~ msgstr "如果您想要在文本中显示时区,请选中此项。" + +#~ msgid "Show &time zone" +#~ msgstr "显示时区(&T)" + #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "外观" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-02-14 06:09:21.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-14 03:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:07+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -98,11 +98,11 @@ msgid "Most recent device" msgstr "最近使用的设备" -#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184 +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210 msgid "Available Devices" msgstr "可用设备" -#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184 +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210 msgid "No Devices Available" msgstr "无可用设备" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-02-08 03:11:35.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-03-25 04:48:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-08 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 22:02+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -57,54 +57,52 @@ msgid "%1 [Finished]" msgstr "%1 [已完成]" -#: contents/ui/Jobs.qml:62 +#: contents/ui/Jobs.qml:65 msgid "Open" msgstr "打开" -#: contents/ui/Jobs.qml:93 +#: contents/ui/Jobs.qml:96 msgid "Transfers" msgstr "传输" -#: contents/ui/main.qml:80 +#: contents/ui/main.qml:79 msgid "Notifications and Jobs" msgstr "通知和任务" -#: contents/ui/main.qml:83 +#: contents/ui/main.qml:82 msgid "No notifications or jobs" msgstr "无通知和任务" -#: contents/ui/main.qml:85 contents/ui/main.qml:89 +#: contents/ui/main.qml:84 contents/ui/main.qml:88 msgid "%1 running job" msgid_plural "%1 running jobs" msgstr[0] "%1 个运行中的任务" -#: contents/ui/main.qml:87 contents/ui/main.qml:89 +#: contents/ui/main.qml:86 contents/ui/main.qml:88 msgid "%1 notification" msgid_plural "%1 notifications" msgstr[0] "%1 个通知" -#: contents/ui/main.qml:128 +#: contents/ui/main.qml:127 #, fuzzy #| msgid "%1 notification" #| msgid_plural "%1 notifications" msgid "No new notifications." msgstr "%1 个通知" -#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:196 +#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:194 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:201 +#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:199 msgid "Select All" msgstr "全部选中" -#: contents/ui/Notifications.qml:198 -msgid "Notifications" -msgstr "通知" - -#: contents/ui/Notifications.qml:224 -msgid "All" -msgstr "全部" +#~ msgid "Notifications" +#~ msgstr "通知" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "全部" #~ msgid "KiB/s" #~ msgstr " KiB/秒" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-09 16:46+0800\n" "Last-Translator: Lie Ex \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -59,6 +59,20 @@ msgid "Shows the dashboard" msgstr "显示部件板" +#: package/contents/ui/main.qml:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "One window:" +#| msgid_plural "%1 windows:" +msgid "%1 windows" +msgstr "%1 个窗口:" + +#: package/contents/ui/main.qml:193 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "and 1 other" +#| msgid_plural "and %1 others" +msgid "and %1 other windows" +msgstr "及其它 %1 个窗口" + #: plugin/pager.cpp:214 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "添加虚拟桌面(&A)" @@ -67,14 +81,6 @@ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "删除最后的虚拟桌面(&R)" -#~ msgid "One window:" -#~ msgid_plural "%1 windows:" -#~ msgstr[0] "%1 个窗口:" - -#~ msgid "and 1 other" -#~ msgid_plural "and %1 others" -#~ msgstr[0] "及其它 %1 个窗口" - #~ msgid "Configure Pager" #~ msgstr "配置分页器" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2011-09-14 01:56:31.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_panelspacer_internal.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_panelspacer_internal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-16 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: 简体中文 \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: panelspacer.cpp:38 -msgid "Set Flexible Size" -msgstr "设定弹性大小" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-25 04:48:48.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 16:27+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -123,23 +123,23 @@ msgid "Show only tasks that are minimized" msgstr "仅显示最小化的任务" -#: package/contents/ui/Task.qml:168 +#: package/contents/ui/Task.qml:175 #, kde-format msgid "On %1" msgstr "于 %1" -#: package/contents/ui/Task.qml:173 +#: package/contents/ui/Task.qml:180 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "在全部活动中可见" -#: package/contents/ui/Task.qml:177 +#: package/contents/ui/Task.qml:184 #, kde-format msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "同时还位于 %1" -#: package/contents/ui/Task.qml:182 +#: package/contents/ui/Task.qml:189 #, kde-format msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po --- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000 +++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 09:47+0000\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -27,6 +27,6 @@ msgid "Invalid destination: %1" msgstr "无效的目标:%1" -#: notificationsengine.cpp:150 +#: notificationsengine.cpp:176 msgid "Unknown Application" msgstr "未知应用程序"