Sets the background color of the editing area.
"
msgstr "Sets the background color of the selection.
Sets the background color of the currently active line, which means the "
"line where your cursor is positioned.
"
msgstr "Sets the background color of search results.
"
msgstr "Sets the background color of replaced text.
"
msgstr "Sets the background color of the icon border.
"
msgstr "This color will be used to draw the line numbers (if enabled).
"
msgstr "This color will be used to draw the line between line numbers and the "
"icon borders, if both are enabled.
"
msgstr ""
"Sets the color of the code folding bar.
"
msgstr "Sets the color of the line modification marker for modified lines.
"
msgstr "Sets the color of the line modification marker for saved lines.
"
msgstr "Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.
"
msgstr "Sets the color of the tabulator marks.
"
msgstr "Sets the color of the vertical indentation lines.
"
msgstr "Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.
"
@@ -2520,39 +2563,39 @@
"Sets the background color of mark type.
This list displays the default styles for the current schema and offers "
"the means to edit them. The style name reflects the current style settings."
@@ -2592,50 +2635,50 @@
"当前样式设置。
This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
@@ -2650,124 +2693,124 @@
"出窗口选择一个属性。
The schema %1 already exists.
Unindents the selected lines or current line.
"
msgstr "Cleans up the indentation of the selected lines or "
"current line according to the indentation settings in the document.
"
msgstr "Inserts comment markers to make the selection or selected "
"lines or current line a comment according to the text format as defined by "
@@ -5894,7 +5937,7 @@
"
Removes comment markers from the selection or selected "
"lines or current line according to the text format as defined by the syntax "
@@ -5903,13 +5946,13 @@
"
This command navigates to the specified "
"line number.
"
msgstr "If enabled, tabs are replaced with "
"spaces as you type.
If enabled, TAB characters and trailing "
"whitespace will be visualized by a small dot.
Sets the visibility of the line "
"numbers pane.
Sets the visibility of the "
"folding markers pane.
Sets the visibility of the icon "
"border.
When enabled, tabs will be "
"replaced with whitespace whenever the document is saved.
Sets the syntax highlighting system "
"for the document. The argument must be a valid highlight name, as seen in "
@@ -6056,11 +6099,11 @@
"个合法的高亮名称,参见 工具 → 语法高亮 菜单。此命令为参数提供了自动完成列表。"
"
"
-#: utils/katecmds.cpp:195
+#: utils/katecmds.cpp:176
msgid "If enabled, indentation will be "
"visualized by a vertical dotted line.
Open the Print dialog to print the current document.
"
msgstr ""
msgstr "缺少参数。用法:%1 <值>"
-#: utils/katecmds.cpp:340
+#: utils/katecmds.cpp:314
#, kde-format
msgid "No such highlighting '%1'"
msgstr "没有语法加亮“%1”"
-#: utils/katecmds.cpp:346
+#: utils/katecmds.cpp:320
#, kde-format
msgid "No such mode '%1'"
msgstr "没有模式“%1”"
-#: utils/katecmds.cpp:361
+#: utils/katecmds.cpp:335
#, kde-format
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
msgstr "将参数“%1”转换为整数失败。"
-#: utils/katecmds.cpp:366 utils/katecmds.cpp:371
+#: utils/katecmds.cpp:340 utils/katecmds.cpp:345
msgid "Width must be at least 1."
msgstr "宽度必须至少为 1。"
-#: utils/katecmds.cpp:376
+#: utils/katecmds.cpp:350
msgid "Column must be at least 1."
msgstr "列必须至少为 1。"
-#: utils/katecmds.cpp:412
+#: utils/katecmds.cpp:386
#, kde-format
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
msgstr "用法:%1 on|off|1|0|true|false"
-#: utils/katecmds.cpp:439
+#: utils/katecmds.cpp:413
#, kde-format
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
msgstr "错误的参数“%1”。用法:%2 on|off|1|0|true|false"
-#: utils/katecmds.cpp:444
+#: utils/katecmds.cpp:418
msgid ""
"Usage: set-remove-trailing-spaces 0|-|none or 1|+|mod|modified or 2|*|all"
msgstr ""
"用法:set-remove-trailing-spaces 0|-|none or 1|+|mod|modified or 2|*|all"
-#: utils/katecmds.cpp:458 vimode/katevicmds.cpp:194
+#: utils/katecmds.cpp:432 vimode/katevicmds.cpp:177
#, kde-format
msgid "Unknown command '%1'"
msgstr "未知命令“%1”"
-#: utils/katecmds.cpp:512
+#: utils/katecmds.cpp:486
msgid ""
" char identifier
This command allows you to insert literal "
"characters by their numerical identifier, in decimal, octal or hexadecimal "
@@ -6133,7 +6176,7 @@
"值表示插入字符。
例如:
"
-#: utils/katecmds.cpp:574
+#: utils/katecmds.cpp:548
msgid ""
"date or date format
Inserts a date/time string as defined by "
"the specified format, or the format yyyy-MM-dd hh:mm:ss if none is specified."
@@ -6180,347 +6223,343 @@
"时间。AP 将会被替换为“AM” 或 “PM”。
ap | 使用 am/pm 显"
"示时间。ap 将会被替换为“am” 或 “pm”。 |
"
-#: utils/kateglobal.cpp:73
+#: utils/kateglobal.cpp:76
msgid "Kate Part"
msgstr "Kate 部件"
-#: utils/kateglobal.cpp:74
+#: utils/kateglobal.cpp:77
msgid "Embeddable editor component"
msgstr "可嵌入的编辑器组件"
-#: utils/kateglobal.cpp:75
+#: utils/kateglobal.cpp:78
#, fuzzy
#| msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors"
msgid "(c) 2000-2014 The Kate Authors"
msgstr "(c) 2000-2009 Kate 作者"
-#: utils/kateglobal.cpp:99
+#: utils/kateglobal.cpp:102
msgid "Christoph Cullmann"
msgstr "Christoph Cullmann"
-#: utils/kateglobal.cpp:99
+#: utils/kateglobal.cpp:102
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
-#: utils/kateglobal.cpp:100
+#: utils/kateglobal.cpp:103
msgid "Dominik Haumann"
msgstr "Dominik Haumann"
-#: utils/kateglobal.cpp:100 utils/kateglobal.cpp:101 utils/kateglobal.cpp:102
-#: utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:113
+#: utils/kateglobal.cpp:103 utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:105
+#: utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:111 utils/kateglobal.cpp:116
msgid "Core Developer"
msgstr "核心开发人员"
-#: utils/kateglobal.cpp:101
+#: utils/kateglobal.cpp:104
msgid "Milian Wolff"
msgstr "Milian Wolff"
-#: utils/kateglobal.cpp:102
+#: utils/kateglobal.cpp:105
msgid "Joseph Wenninger"
msgstr "Joseph Wenninger"
-#: utils/kateglobal.cpp:103
+#: utils/kateglobal.cpp:106
msgid "Erlend Hamberg"
msgstr "Erlend Hamberg"
-#: utils/kateglobal.cpp:103 vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:235
-msgid "Vi Input Mode"
-msgstr "Vi 输入模式"
-
-#: utils/kateglobal.cpp:104
+#: utils/kateglobal.cpp:107
msgid "Bernhard Beschow"
msgstr "Beschow Beschow"
-#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:120
+#: utils/kateglobal.cpp:107 utils/kateglobal.cpp:123
msgid "Developer"
msgstr "开发人员"
-#: utils/kateglobal.cpp:105
+#: utils/kateglobal.cpp:108
msgid "Anders Lund"
msgstr "Anders Lund"
-#: utils/kateglobal.cpp:106
+#: utils/kateglobal.cpp:109
msgid "Michel Ludwig"
msgstr "Michel Ludwig"
-#: utils/kateglobal.cpp:106
+#: utils/kateglobal.cpp:109
msgid "On-the-fly spell checking"
msgstr "实时拼写检查"
-#: utils/kateglobal.cpp:107
+#: utils/kateglobal.cpp:110
msgid "Pascal Létourneau"
msgstr "Pascal Létourneau"
-#: utils/kateglobal.cpp:107
+#: utils/kateglobal.cpp:110
msgid "Large scale bug fixing"
msgstr "大范围错误修复"
-#: utils/kateglobal.cpp:108
+#: utils/kateglobal.cpp:111
msgid "Hamish Rodda"
msgstr "Hamish Rodda"
-#: utils/kateglobal.cpp:109
+#: utils/kateglobal.cpp:112
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
-#: utils/kateglobal.cpp:109
+#: utils/kateglobal.cpp:112
msgid "The cool buffersystem"
msgstr "极好的缓存系统"
-#: utils/kateglobal.cpp:110
+#: utils/kateglobal.cpp:113
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"
-#: utils/kateglobal.cpp:110
+#: utils/kateglobal.cpp:113
msgid "The Editing Commands"
msgstr "编辑的命令"
-#: utils/kateglobal.cpp:111
+#: utils/kateglobal.cpp:114
msgid "Matt Newell"
msgstr "Matt Newell"
-#: utils/kateglobal.cpp:111
+#: utils/kateglobal.cpp:114
msgid "Testing, ..."
msgstr "测试等"
-#: utils/kateglobal.cpp:112
+#: utils/kateglobal.cpp:115
msgid "Michael Bartl"
msgstr "Michael Bartl"
-#: utils/kateglobal.cpp:112
+#: utils/kateglobal.cpp:115
msgid "Former Core Developer"
msgstr "前任核心开发人员"
-#: utils/kateglobal.cpp:113
+#: utils/kateglobal.cpp:116
msgid "Michael McCallum"
msgstr "Michael McCallum"
-#: utils/kateglobal.cpp:114
+#: utils/kateglobal.cpp:117
msgid "Michael Koch"
msgstr "Michael Koch"
-#: utils/kateglobal.cpp:114
+#: utils/kateglobal.cpp:117
msgid "KWrite port to KParts"
msgstr "KWrite 移植到 KParts "
-#: utils/kateglobal.cpp:115
+#: utils/kateglobal.cpp:118
msgid "Christian Gebauer"
msgstr "Christian Gebauer"
-#: utils/kateglobal.cpp:116
+#: utils/kateglobal.cpp:119
msgid "Simon Hausmann"
msgstr "Simon Hausmann"
-#: utils/kateglobal.cpp:117
+#: utils/kateglobal.cpp:120
msgid "Glen Parker"
msgstr "Glen Parker"
-#: utils/kateglobal.cpp:117
+#: utils/kateglobal.cpp:120
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
msgstr "KWrite 撤消历史,Kspell集成"
-#: utils/kateglobal.cpp:118
+#: utils/kateglobal.cpp:121
msgid "Scott Manson"
msgstr "Scott Manson"
-#: utils/kateglobal.cpp:118
+#: utils/kateglobal.cpp:121
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
msgstr "KWrite XML 语法加亮支持"
-#: utils/kateglobal.cpp:119
+#: utils/kateglobal.cpp:122
msgid "John Firebaugh"
msgstr "John Firebaugh"
-#: utils/kateglobal.cpp:119
+#: utils/kateglobal.cpp:122
msgid "Patches and more"
msgstr "补丁及其它"
-#: utils/kateglobal.cpp:120
+#: utils/kateglobal.cpp:123
msgid "Andreas Kling"
msgstr "Andreas Kling"
-#: utils/kateglobal.cpp:121
+#: utils/kateglobal.cpp:124
msgid "Mirko Stocker"
msgstr "Mirko Stocker"
-#: utils/kateglobal.cpp:121
+#: utils/kateglobal.cpp:124
msgid "Various bugfixes"
msgstr "各种臭虫补丁"
-#: utils/kateglobal.cpp:122
+#: utils/kateglobal.cpp:125
msgid "Matthew Woehlke"
msgstr "Matthew Woehlke"
-#: utils/kateglobal.cpp:122
+#: utils/kateglobal.cpp:125
msgid "Selection, KColorScheme integration"
msgstr "选择、KColorScheme 集成"
-#: utils/kateglobal.cpp:123
+#: utils/kateglobal.cpp:126
msgid "Sebastian Pipping"
msgstr "Sebastian Pipping"
-#: utils/kateglobal.cpp:123
+#: utils/kateglobal.cpp:126
msgid "Search bar back- and front-end"
msgstr "搜索栏的后端和前端"
-#: utils/kateglobal.cpp:124
+#: utils/kateglobal.cpp:127
msgid "Jochen Wilhelmy"
msgstr "Jochen Wilhemly"
-#: utils/kateglobal.cpp:124
+#: utils/kateglobal.cpp:127
msgid "Original KWrite Author"
msgstr "KWrite 原作者"
-#: utils/kateglobal.cpp:125
+#: utils/kateglobal.cpp:128
msgid "Gerald Senarclens de Grancy"
msgstr ""
-#: utils/kateglobal.cpp:125
+#: utils/kateglobal.cpp:128
#, fuzzy
#| msgctxt "Language"
#| msgid "Quake Script"
msgid "QA and Scripting"
msgstr "Quake 脚本"
-#: utils/kateglobal.cpp:127
+#: utils/kateglobal.cpp:130
msgid "Matteo Merli"
msgstr "Matteo Merli"
-#: utils/kateglobal.cpp:127
+#: utils/kateglobal.cpp:130
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
msgstr "RPM Spec 文件、Perl、Diff 等语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:128
+#: utils/kateglobal.cpp:131
msgid "Rocky Scaletta"
msgstr "Rocky Scaletta"
-#: utils/kateglobal.cpp:128
+#: utils/kateglobal.cpp:131
msgid "Highlighting for VHDL"
msgstr "VHDL 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:129
+#: utils/kateglobal.cpp:132
msgid "Yury Lebedev"
msgstr "Yury Lebedev"
-#: utils/kateglobal.cpp:129
+#: utils/kateglobal.cpp:132
msgid "Highlighting for SQL"
msgstr "SQL 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:130
+#: utils/kateglobal.cpp:133
msgid "Chris Ross"
msgstr "Chris Ross"
-#: utils/kateglobal.cpp:130
+#: utils/kateglobal.cpp:133
msgid "Highlighting for Ferite"
msgstr "Ferite 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:131
+#: utils/kateglobal.cpp:134
msgid "Nick Roux"
msgstr "Nick Roux"
-#: utils/kateglobal.cpp:131
+#: utils/kateglobal.cpp:134
msgid "Highlighting for ILERPG"
msgstr "ILERPG 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:132
+#: utils/kateglobal.cpp:135
msgid "Carsten Niehaus"
msgstr "Carsten Niehaus"
-#: utils/kateglobal.cpp:132
+#: utils/kateglobal.cpp:135
msgid "Highlighting for LaTeX"
msgstr "LaTeX 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:133
+#: utils/kateglobal.cpp:136
msgid "Per Wigren"
msgstr "Per Wigren"
-#: utils/kateglobal.cpp:133
+#: utils/kateglobal.cpp:136
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
msgstr "Makefiles、Python 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:134
+#: utils/kateglobal.cpp:137
msgid "Jan Fritz"
msgstr "Jan Fritz"
-#: utils/kateglobal.cpp:134
+#: utils/kateglobal.cpp:137
msgid "Highlighting for Python"
msgstr "Python 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:135
+#: utils/kateglobal.cpp:138
msgid "Daniel Naber"
msgstr "Daniel Naber"
-#: utils/kateglobal.cpp:136
+#: utils/kateglobal.cpp:139
msgid "Roland Pabel"
msgstr "Roland Pabel"
-#: utils/kateglobal.cpp:136
+#: utils/kateglobal.cpp:139
msgid "Highlighting for Scheme"
msgstr "Scheme 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:137
+#: utils/kateglobal.cpp:140
msgid "Cristi Dumitrescu"
msgstr "Cristi Dumitrescu"
-#: utils/kateglobal.cpp:137
+#: utils/kateglobal.cpp:140
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
msgstr "PHP 关键字/数据类型列表"
-#: utils/kateglobal.cpp:138
+#: utils/kateglobal.cpp:141
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
-#: utils/kateglobal.cpp:138
+#: utils/kateglobal.cpp:141
msgid "Very nice help"
msgstr "非常好的帮助"
-#: utils/kateglobal.cpp:139
+#: utils/kateglobal.cpp:142
msgid "Bruno Massa"
msgstr "Bruno Massa"
-#: utils/kateglobal.cpp:139
+#: utils/kateglobal.cpp:142
msgid "Highlighting for Lua"
msgstr "Lua 语法加亮"
-#: utils/kateglobal.cpp:141
+#: utils/kateglobal.cpp:144
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "所有曾经作出贡献而我却没能提到的人们"
-#: utils/kateglobal.cpp:143
+#: utils/kateglobal.cpp:146
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "KDE 中国"
-#: utils/kateglobal.cpp:143
+#: utils/kateglobal.cpp:146
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org"
-#: utils/kateglobal.cpp:252
+#: utils/kateglobal.cpp:258
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: utils/katesedcmd.cpp:273
+#: utils/katesedcmd.cpp:264
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Text to replace with"
msgid "replace with %1?"
msgstr "替换文本为"
-#: utils/katesedcmd.cpp:279
+#: utils/katesedcmd.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
msgid "1 replacement done on %2"
msgid_plural "%1 replacements done on %2"
msgstr[0] "已对 %2 完成 %1 次替换"
-#: utils/katesedcmd.cpp:281
+#: utils/katesedcmd.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "substituted into the previous message"
msgid "1 line"
msgid_plural "%1 lines"
msgstr[0] "%1 行"
-#: utils/templateinterface.cpp:62
+#: utils/templateinterface.cpp:63
msgid ""
"The template needs information about you, which is stored in your address "
"book.\n"
@@ -6758,104 +6797,104 @@
msgid "Enable word wrap while typing text."
msgstr "允许输入文本折行。"
-#: view/katestatusbar.cpp:82
+#: view/katestatusbar.cpp:83
msgid "Current cursor position. Doubleclick to go to specific line."
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:92
+#: view/katestatusbar.cpp:93
msgid "Insert mode and VI input mode indicator"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:97
+#: view/katestatusbar.cpp:98
#, kde-format
msgid "Soft Tabs: %1"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:98
+#: view/katestatusbar.cpp:99
#, kde-format
msgid "Soft Tabs: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:99
+#: view/katestatusbar.cpp:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Snippet: %1"
msgid "Tab Size: %1"
msgstr "代码片断:%1"
-#: view/katestatusbar.cpp:100
+#: view/katestatusbar.cpp:101
#, kde-format
msgid "Indent/Tab: %1/%2"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:112
+#: view/katestatusbar.cpp:113
msgid "Show Tabs As"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:118
+#: view/katestatusbar.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "&Indentation width:"
msgid "Indentation Width"
msgstr "缩进宽度(&I):"
-#: view/katestatusbar.cpp:127
+#: view/katestatusbar.cpp:128
msgid "Mixed Tabs (Spaces + Tabs)"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:131
+#: view/katestatusbar.cpp:132
msgid "Hard Tabs (Tabs)"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:135
+#: view/katestatusbar.cpp:136
msgid "Soft Tabs (Spaces)"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:151
+#: view/katestatusbar.cpp:152
#, fuzzy
#| msgid "E&ncoding"
msgid "Encoding"
msgstr "编码(&E)"
-#: view/katestatusbar.cpp:162
+#: view/katestatusbar.cpp:163
#, fuzzy
#| msgctxt "short translation please"
#| msgid "Set the syntax highlighting."
msgid "Syntax highlighting"
msgstr "设置语法高亮。"
-#: view/katestatusbar.cpp:239
+#: view/katestatusbar.cpp:238
#, kde-format
msgid "[BLOCK] %1"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:249
+#: view/katestatusbar.cpp:248
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgid "Line %1, Column %2"
msgstr " 行:%1 列:%2 "
-#: view/katestatusbar.cpp:272
+#: view/katestatusbar.cpp:271
msgid "Meaning of current icon: Document was modified since it was loaded"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:277
+#: view/katestatusbar.cpp:276
#, fuzzy
#| msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgid ""
"Meaning of current icon: Document was modified or deleted by another program"
msgstr "文件“%1”已经被其它程序更改。"
-#: view/katestatusbar.cpp:288
+#: view/katestatusbar.cpp:287
msgid "Meaning of current icon: Document was not modified since it was loaded"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:338 view/katestatusbar.cpp:358
+#: view/katestatusbar.cpp:337 view/katestatusbar.cpp:357
#, fuzzy
#| msgctxt "Language Section"
#| msgid "Other"
msgid "Other..."
msgstr "其它"
-#: view/katestatusbar.cpp:360
+#: view/katestatusbar.cpp:359
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Language Section"
#| msgid "Other"
@@ -6863,60 +6902,60 @@
msgid_plural "Other (%1)"
msgstr[0] "其它"
-#: view/katestatusbar.cpp:370
+#: view/katestatusbar.cpp:369
#, fuzzy
#| msgid "Tab wi&dth:"
msgid "Tab width"
msgstr "制表符宽度(&D):"
-#: view/katestatusbar.cpp:370 view/katestatusbar.cpp:381
+#: view/katestatusbar.cpp:369 view/katestatusbar.cpp:380
msgid "[1-16]"
msgstr ""
-#: view/katestatusbar.cpp:381
+#: view/katestatusbar.cpp:380
#, fuzzy
#| msgid "&Indentation width:"
msgid "Indentation width"
msgstr "缩进宽度(&I):"
-#: view/kateview.cpp:330
+#: view/kateview.cpp:321
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
msgstr "剪切选中的文字并将其移动到剪贴板"
-#: view/kateview.cpp:333
+#: view/kateview.cpp:324
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
msgstr "粘贴先前复制或剪切到剪贴板的内容"
-#: view/kateview.cpp:336
+#: view/kateview.cpp:327
msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
msgstr "使用此命令将当前选定的文字复制到系统剪贴板。"
-#: view/kateview.cpp:338
+#: view/kateview.cpp:329
msgid "Clipboard &History"
msgstr "剪贴板历史(&H)"
-#: view/kateview.cpp:343
+#: view/kateview.cpp:334
msgid "Save the current document"
msgstr "保存当前文档"
-#: view/kateview.cpp:346
+#: view/kateview.cpp:337
msgid "Revert the most recent editing actions"
msgstr "撤消最近的编辑动作"
-#: view/kateview.cpp:349
+#: view/kateview.cpp:340
msgid "Revert the most recent undo operation"
msgstr "还原最近撤消的操作"
-#: view/kateview.cpp:352
+#: view/kateview.cpp:343
msgid "&Scripts"
msgstr "脚本(&S)"
-#: view/kateview.cpp:356
+#: view/kateview.cpp:347
msgid "Apply &Word Wrap"
msgstr "应用文字换行(&W)"
-#: view/kateview.cpp:357
+#: view/kateview.cpp:348
msgid ""
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
"than the width of the current view, to fit into this view.
This "
@@ -6925,11 +6964,11 @@
"使用此命令可将当前文档中宽出当前视图的行折成多行,以适合当前显示。
这是静态的按词换行,就是说当视图尺寸改变时它将不会随着变化。"
-#: view/kateview.cpp:363
+#: view/kateview.cpp:354
msgid "&Clean Indentation"
msgstr "清除缩进(&C)"
-#: view/kateview.cpp:364
+#: view/kateview.cpp:355
msgid ""
"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/"
"only spaces).
You can configure whether tabs should be honored "
@@ -6938,21 +6977,21 @@
"使用此命令清除一块选中文字的缩进(制表符或空格)。
在配置对话框中,"
"您可以配置是使用制表符还是使用空格缩进。"
-#: view/kateview.cpp:369
+#: view/kateview.cpp:360
msgid "&Align"
msgstr "对齐(&A)"
-#: view/kateview.cpp:370
+#: view/kateview.cpp:361
msgid ""
"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
"level."
msgstr "使用此功能可对齐当前行,或者将一块文本对齐到适当的缩进级别。"
-#: view/kateview.cpp:374
+#: view/kateview.cpp:365
msgid "C&omment"
msgstr "注释(&O)"
-#: view/kateview.cpp:376
+#: view/kateview.cpp:367
msgid ""
"This command comments out the current line or a selected block of text.
The characters for single/multiple line comments are defined within "
@@ -6961,11 +7000,11 @@
"使用此命令注释掉当前行或者选定的一块文字。
单行/多行注释的标记字符"
"在语法加亮设置中定义。"
-#: view/kateview.cpp:381
+#: view/kateview.cpp:372
msgid "Unco&mment"
msgstr "去注释(&M)"
-#: view/kateview.cpp:383
+#: view/kateview.cpp:374
msgid ""
"This command removes comments from the current line or a selected block of "
"text.
The characters for single/multiple line comments are "
@@ -6974,43 +7013,43 @@
"使用此命令去掉当前行或者选定文字的注释。
单行/多行注释的标记字符在"
"语法加亮设置中定义。"
-#: view/kateview.cpp:388
+#: view/kateview.cpp:379
msgid "Toggle Comment"
msgstr "切换注释"
-#: view/kateview.cpp:391
+#: view/kateview.cpp:382
msgid "&Read Only Mode"
msgstr "只读模式(&R)"
-#: view/kateview.cpp:392
+#: view/kateview.cpp:383
msgid "Lock/unlock the document for writing"
msgstr "锁定/解锁该文档进行写入"
-#: view/kateview.cpp:398
+#: view/kateview.cpp:389
msgid "Uppercase"
msgstr "大写"
-#: view/kateview.cpp:400
+#: view/kateview.cpp:391
msgid ""
"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
"cursor if no text is selected."
msgstr "将选中区转换成大写。若没有选中文字的话,则转换光标右侧的字符。"
-#: view/kateview.cpp:405
+#: view/kateview.cpp:396
msgid "Lowercase"
msgstr "小写"
-#: view/kateview.cpp:407
+#: view/kateview.cpp:398
msgid ""
"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
"cursor if no text is selected."
msgstr "将选中区转换成小写。若没有选中文字的话,则转换光标右侧的字符。"
-#: view/kateview.cpp:412
+#: view/kateview.cpp:403
msgid "Capitalize"
msgstr "字首大写"
-#: view/kateview.cpp:414
+#: view/kateview.cpp:405
msgid ""
"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
"selected."
@@ -7018,95 +7057,95 @@
"将选中区中全部单词的第一个字母转换成大写。若没有选中文字的话,则转换光标右侧"
"的字符。"
-#: view/kateview.cpp:419
+#: view/kateview.cpp:410
msgid "Join Lines"
msgstr "连接行"
-#: view/kateview.cpp:424
+#: view/kateview.cpp:415
msgid "Invoke Code Completion"
msgstr "调用代码补全"
-#: view/kateview.cpp:425
+#: view/kateview.cpp:416
msgid ""
"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to "
"this action."
msgstr "手动调用代码补全,通常通过绑定到此动作的快捷键执行。"
-#: view/kateview.cpp:437
+#: view/kateview.cpp:428
msgid "Print the current document."
msgstr "打印当前文档。"
-#: view/kateview.cpp:440
+#: view/kateview.cpp:431
#, fuzzy
#| msgid "Print the current document."
msgid "Show print preview of current document"
msgstr "打印当前文档。"
-#: view/kateview.cpp:444
+#: view/kateview.cpp:435
msgid "Reloa&d"
msgstr "重新装入(&D)"
-#: view/kateview.cpp:446
+#: view/kateview.cpp:437
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "从磁盘中重新装入当前文档。"
-#: view/kateview.cpp:450
+#: view/kateview.cpp:441
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr "用您指定的名字将当前文档保存到磁盘。"
-#: view/kateview.cpp:454
+#: view/kateview.cpp:445
#, fuzzy
#| msgid "&Save File As..."
msgid "Save &Copy As..."
msgstr "文件另存为(&S)..."
-#: view/kateview.cpp:455
+#: view/kateview.cpp:446
#, fuzzy
#| msgid "Reload the current document from disk."
msgid "Save a copy of the current document to disk."
msgstr "从磁盘中重新装入当前文档。"
-#: view/kateview.cpp:459
+#: view/kateview.cpp:450
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
"cursor to move to."
msgstr "此命令打开一个对话框,让您选择将光标移到哪一行。"
-#: view/kateview.cpp:462
+#: view/kateview.cpp:453
#, fuzzy
#| msgid "Move to Previous Line"
msgid "Move to Previous Modified Line"
msgstr "选择到前一行"
-#: view/kateview.cpp:463
+#: view/kateview.cpp:454
#, fuzzy
#| msgid "Move cursor to matching tag"
msgid "Move upwards to the previous modified line."
msgstr "移动光标至匹配的标签"
-#: view/kateview.cpp:467
+#: view/kateview.cpp:458
#, fuzzy
#| msgid "Move to Next Line"
msgid "Move to Next Modified Line"
msgstr "选择到下一行"
-#: view/kateview.cpp:468
+#: view/kateview.cpp:459
msgid "Move downwards to the next modified line."
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:472
+#: view/kateview.cpp:463
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "配置编辑器(&C)..."
-#: view/kateview.cpp:473
+#: view/kateview.cpp:464
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "配置此编辑器多方面的设置。"
-#: view/kateview.cpp:476
+#: view/kateview.cpp:467
msgid "&Mode"
msgstr "模式(&M)"
-#: view/kateview.cpp:478
+#: view/kateview.cpp:469
msgid ""
"Here you can choose which mode should be used for the current document. This "
"will influence the highlighting and folding being used, for example."
@@ -7114,281 +7153,285 @@
"在这里您可以选择对当前文档使用哪一种模式。例如这将会影响语法加亮和折叠等特"
"性。"
-#: view/kateview.cpp:481
+#: view/kateview.cpp:472
msgid "&Highlighting"
msgstr "语法加亮(&H)"
-#: view/kateview.cpp:483
+#: view/kateview.cpp:474
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr "这里您可以选择如何加亮显示当前文档。"
-#: view/kateview.cpp:486
+#: view/kateview.cpp:477
msgid "&Schema"
msgstr "方案(&S)"
-#: view/kateview.cpp:491
+#: view/kateview.cpp:482
msgid "&Indentation"
msgstr "缩进(&I)"
-#: view/kateview.cpp:495
+#: view/kateview.cpp:486
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "选中当前文档的全部文本。"
-#: view/kateview.cpp:498
+#: view/kateview.cpp:489
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no "
"longer be selected."
msgstr "如果您在当前文档中有一些选中的文字,这将使它们不再被选中。"
-#: view/kateview.cpp:502
+#: view/kateview.cpp:493
msgid "Enlarge Font"
msgstr "增大字体"
-#: view/kateview.cpp:504
+#: view/kateview.cpp:495
msgid "This increases the display font size."
msgstr "此命令增大显示字体的大小。"
-#: view/kateview.cpp:509
+#: view/kateview.cpp:500
msgid "Shrink Font"
msgstr "缩小字体"
-#: view/kateview.cpp:511
+#: view/kateview.cpp:502
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "此命令减小显示字体的大小。"
-#: view/kateview.cpp:514
+#: view/kateview.cpp:505
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "块选择方式(&O)"
-#: view/kateview.cpp:517
+#: view/kateview.cpp:508
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
msgstr "此命令允许您在普通的行选择方式和块选择方式之间切换。"
-#: view/kateview.cpp:520
+#: view/kateview.cpp:511
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "覆盖模式(&I)"
-#: view/kateview.cpp:523
+#: view/kateview.cpp:514
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
msgstr "让您选择新输入的文字是插入到文档还是覆盖已有文字。"
-#: view/kateview.cpp:533
+#: view/kateview.cpp:524
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "动态文字换行标识符"
-#: view/kateview.cpp:535
+#: view/kateview.cpp:526
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr "选择何时显示动态自动换行标识符"
-#: view/kateview.cpp:539
+#: view/kateview.cpp:530
msgid "&Off"
msgstr "关闭(&O)"
-#: view/kateview.cpp:540
+#: view/kateview.cpp:531
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "按照行号(&L)"
-#: view/kateview.cpp:541
+#: view/kateview.cpp:532
msgid "&Always On"
msgstr "总是打开(&A)"
-#: view/kateview.cpp:545
+#: view/kateview.cpp:536
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr "显示折叠标记(&M)"
-#: view/kateview.cpp:548
+#: view/kateview.cpp:539
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
msgstr "如果能进行代码折叠,您可以选择是否显示代码折叠标记。"
-#: view/kateview.cpp:551
+#: view/kateview.cpp:542
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "显示图标边框(&I)"
-#: view/kateview.cpp:554
+#: view/kateview.cpp:545
msgid ""
"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark "
"symbols, for instance."
msgstr ""
"显示/隐藏页面边上的图标边框。
图标边框上能显示书签符号等标记。"
-#: view/kateview.cpp:557
+#: view/kateview.cpp:548
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "显示行号(&L)"
-#: view/kateview.cpp:560
+#: view/kateview.cpp:551
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "在视图左边显示/隐藏行号。"
-#: view/kateview.cpp:563
+#: view/kateview.cpp:554
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "显示滚动条标记(&B)"
-#: view/kateview.cpp:565
+#: view/kateview.cpp:556
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
The marks show "
"bookmarks, for instance."
msgstr ""
"显示/隐藏垂直滚动条上的标记。
这些标记的作用比如显示书签等符号。"
-#: view/kateview.cpp:568
+#: view/kateview.cpp:559
msgid "Show Scrollbar Mini-Map"
msgstr "显示滚动条缩略图"
-#: view/kateview.cpp:570
+#: view/kateview.cpp:561
msgid ""
"Show/hide the mini-map on the vertical scrollbar.
The mini-map "
"shows an overview of the whole document."
msgstr ""
"显示/隐藏垂直滚动条上的缩略图。
缩略图显示了整个文档的预览。"
-#: view/kateview.cpp:579
+#: view/kateview.cpp:570
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "显示静态自动换行标记(&W)"
-#: view/kateview.cpp:582
+#: view/kateview.cpp:573
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
"column as defined in the editing properties"
msgstr ""
"显示/隐藏自动换行标记,它是在编辑属性中定义的自动换行列显示的一条竖线。"
-#: view/kateview.cpp:586
+#: view/kateview.cpp:577
msgid "Show Non-Printable Spaces"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:588
+#: view/kateview.cpp:579
msgid "Show/hide bounding box around non-printable spaces"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:592
+#: view/kateview.cpp:583
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "切换到命令行"
-#: view/kateview.cpp:594
+#: view/kateview.cpp:585
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "在视图底部显示/隐藏命令行。"
-#: view/kateview.cpp:597
-msgid "&VI Input Mode"
-msgstr "VI 输入模式(&V)"
+#: view/kateview.cpp:588
+#, fuzzy
+#| msgid "Vi Input Mode"
+msgid "Input Modes"
+msgstr "Vi 输入模式"
-#: view/kateview.cpp:600
-msgid "Activate/deactivate VI input mode"
+#: view/kateview.cpp:594
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Activate/deactivate VI input mode"
+msgid "Activate/deactivate %1"
msgstr "激活/关闭 VI 输入模式"
-#: view/kateview.cpp:603
+#: view/kateview.cpp:600
msgid "&End of Line"
msgstr "行尾(&E)"
-#: view/kateview.cpp:605
+#: view/kateview.cpp:602
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr "选择当您保存文档时使用哪种行结束字符。"
-#: view/kateview.cpp:607
+#: view/kateview.cpp:604
#, fuzzy
#| msgid "UNIX"
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
msgid "&UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: view/kateview.cpp:608
+#: view/kateview.cpp:605
#, fuzzy
#| msgid "DOS/Windows"
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
msgid "&Windows/DOS"
msgstr "DOS/Windows"
-#: view/kateview.cpp:609
+#: view/kateview.cpp:606
#, fuzzy
#| msgid "Macintosh"
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
msgid "&Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: view/kateview.cpp:614
+#: view/kateview.cpp:611
msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
msgstr "添加字节序标记(BOM)(&B)"
-#: view/kateview.cpp:617
+#: view/kateview.cpp:614
msgid ""
"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
"while saving"
msgstr "保存 UTF-8/UTF-16 编码的文件时允许/禁止添加字节顺序标记(BOM)"
-#: view/kateview.cpp:620
+#: view/kateview.cpp:617
msgid "E&ncoding"
msgstr "编码(&E)"
-#: view/kateview.cpp:624
+#: view/kateview.cpp:621
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
msgstr "查找第一个和文字或者正则表达式匹配的文本。"
-#: view/kateview.cpp:628
+#: view/kateview.cpp:625
msgid "Find Selected"
msgstr "查找选中内容"
-#: view/kateview.cpp:630
+#: view/kateview.cpp:627
msgid "Finds next occurrence of selected text."
msgstr "查找选中文本下一次出现的位置。"
-#: view/kateview.cpp:634
+#: view/kateview.cpp:631
msgid "Find Selected Backwards"
msgstr "向前查找选中内容"
-#: view/kateview.cpp:636
+#: view/kateview.cpp:633
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
msgstr "查找选中文本上一次出现的位置。"
-#: view/kateview.cpp:640
+#: view/kateview.cpp:637
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
msgstr "查找下一个和搜索字串匹配的文本。"
-#: view/kateview.cpp:644
+#: view/kateview.cpp:641
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
msgstr "查找上一个和搜索字串匹配的文本。"
-#: view/kateview.cpp:648
+#: view/kateview.cpp:645
msgid ""
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
"some given text."
msgstr "查找一段文本或者正则表达式,并用指定的文字替换它。"
-#: view/kateview.cpp:651
+#: view/kateview.cpp:648
msgid "Automatic Spell Checking"
msgstr "自动拼写检查"
-#: view/kateview.cpp:652
+#: view/kateview.cpp:649
msgid "Enable/disable automatic spell checking"
msgstr "启用/禁用自动拼写检查"
-#: view/kateview.cpp:658
+#: view/kateview.cpp:655
msgid "Change Dictionary..."
msgstr "更改词典..."
-#: view/kateview.cpp:659
+#: view/kateview.cpp:656
msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
msgstr "更改拼写检查所使用的词典。"
-#: view/kateview.cpp:663
+#: view/kateview.cpp:660
msgid "Clear Dictionary Ranges"
msgstr "清除词典序列"
-#: view/kateview.cpp:665
+#: view/kateview.cpp:662
msgid ""
"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
msgstr "移除所有分隔开的词典序列。"
-#: view/kateview.cpp:671
+#: view/kateview.cpp:668
msgid "Copy as &HTML"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:672
+#: view/kateview.cpp:669
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use this command to copy the currently selected text to the system "
@@ -7398,189 +7441,189 @@
"clipboard."
msgstr "使用此命令将当前选定的文字复制到系统剪贴板。"
-#: view/kateview.cpp:675
+#: view/kateview.cpp:672
#, fuzzy
#| msgid "Export..."
msgid "E&xport as HTML..."
msgstr "导出..."
-#: view/kateview.cpp:676
+#: view/kateview.cpp:673
msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:714
+#: view/kateview.cpp:711
msgid "Move Word Left"
msgstr "整词左移"
-#: view/kateview.cpp:720
+#: view/kateview.cpp:717
msgid "Select Character Left"
msgstr "选择左边字符"
-#: view/kateview.cpp:726
+#: view/kateview.cpp:723
msgid "Select Word Left"
msgstr "选择左边整词"
-#: view/kateview.cpp:732
+#: view/kateview.cpp:729
msgid "Move Word Right"
msgstr "整词右移"
-#: view/kateview.cpp:738
+#: view/kateview.cpp:735
msgid "Select Character Right"
msgstr "选择右边字符"
-#: view/kateview.cpp:744
+#: view/kateview.cpp:741
msgid "Select Word Right"
msgstr "选择右边整词"
-#: view/kateview.cpp:750
+#: view/kateview.cpp:747
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "移到行首"
-#: view/kateview.cpp:756
+#: view/kateview.cpp:753
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "移到文档开头"
-#: view/kateview.cpp:762
+#: view/kateview.cpp:759
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "选择到行首"
-#: view/kateview.cpp:768
+#: view/kateview.cpp:765
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "选择到文档开头"
-#: view/kateview.cpp:774
+#: view/kateview.cpp:771
msgid "Move to End of Line"
msgstr "移到行尾"
-#: view/kateview.cpp:780
+#: view/kateview.cpp:777
msgid "Move to End of Document"
msgstr "移到文档末尾"
-#: view/kateview.cpp:786
+#: view/kateview.cpp:783
msgid "Select to End of Line"
msgstr "选择到行尾"
-#: view/kateview.cpp:792
+#: view/kateview.cpp:789
msgid "Select to End of Document"
msgstr "选择到文档末尾"
-#: view/kateview.cpp:798
+#: view/kateview.cpp:795
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "选择到前一行"
-#: view/kateview.cpp:804
+#: view/kateview.cpp:801
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "向上滚动一行"
-#: view/kateview.cpp:810
+#: view/kateview.cpp:807
msgid "Move to Next Line"
msgstr "选择到下一行"
-#: view/kateview.cpp:816
+#: view/kateview.cpp:813
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "选择到前一行"
-#: view/kateview.cpp:822
+#: view/kateview.cpp:819
msgid "Move Cursor Right"
msgstr "光标右移"
-#: view/kateview.cpp:828
+#: view/kateview.cpp:825
msgid "Move Cursor Left"
msgstr "光标左移"
-#: view/kateview.cpp:834
+#: view/kateview.cpp:831
msgid "Select to Next Line"
msgstr "选择到下一行"
-#: view/kateview.cpp:840
+#: view/kateview.cpp:837
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "向下滚动一行"
-#: view/kateview.cpp:846
+#: view/kateview.cpp:843
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "向上滚动一页"
-#: view/kateview.cpp:852
+#: view/kateview.cpp:849
msgid "Select Page Up"
msgstr "向上选择一页"
-#: view/kateview.cpp:858
+#: view/kateview.cpp:855
msgid "Move to Top of View"
msgstr "移到视图顶部"
-#: view/kateview.cpp:864
+#: view/kateview.cpp:861
msgid "Select to Top of View"
msgstr "选择到视图顶部"
-#: view/kateview.cpp:870
+#: view/kateview.cpp:867
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "向下滚动一页"
-#: view/kateview.cpp:876
+#: view/kateview.cpp:873
msgid "Select Page Down"
msgstr "向下选择一页"
-#: view/kateview.cpp:882
+#: view/kateview.cpp:879
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "移到视图底部"
-#: view/kateview.cpp:888
+#: view/kateview.cpp:885
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "选择到视图底部"
-#: view/kateview.cpp:894
+#: view/kateview.cpp:891
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "移到匹配的括号"
-#: view/kateview.cpp:900
+#: view/kateview.cpp:897
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "选择到匹配的括号"
-#: view/kateview.cpp:908
+#: view/kateview.cpp:905
msgid "Transpose Characters"
msgstr "左右交换字符"
-#: view/kateview.cpp:914
+#: view/kateview.cpp:911
msgid "Delete Line"
msgstr "删除一行"
-#: view/kateview.cpp:920
+#: view/kateview.cpp:917
msgid "Delete Word Left"
msgstr "删除左边整词"
-#: view/kateview.cpp:926
+#: view/kateview.cpp:923
msgid "Delete Word Right"
msgstr "删除右边整词"
-#: view/kateview.cpp:932
+#: view/kateview.cpp:929
msgid "Delete Next Character"
msgstr "删除下个字符"
-#: view/kateview.cpp:938
+#: view/kateview.cpp:935
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: view/kateview.cpp:947
+#: view/kateview.cpp:944
msgid "Insert Tab"
msgstr "插入制表符"
-#: view/kateview.cpp:952
+#: view/kateview.cpp:949
msgid "Insert Smart Newline"
msgstr "智能插入新行"
-#: view/kateview.cpp:953
+#: view/kateview.cpp:950
msgid ""
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
"not letters or numbers."
msgstr "插入新行,并自动加入当前行中开头的非字母或数字文字。"
-#: view/kateview.cpp:963
+#: view/kateview.cpp:960
msgid "&Indent"
msgstr "增加缩进(&I)"
-#: view/kateview.cpp:964
+#: view/kateview.cpp:961
msgid ""
"Use this to indent a selected block of text.
You can configure "
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
@@ -7589,51 +7632,33 @@
"使用此命令对选中的一块文字增加缩进。
在配置对话框中,您可以配置是"
"否使用制表符还是使用空格来进行缩进。"
-#: view/kateview.cpp:971
+#: view/kateview.cpp:968
msgid "&Unindent"
msgstr "减少缩进(&U)"
-#: view/kateview.cpp:972
+#: view/kateview.cpp:969
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
msgstr "使用此命令对选中的一块文字减少缩进。"
-#: view/kateview.cpp:992
+#: view/kateview.cpp:989
msgid "Fold Toplevel Nodes"
msgstr "折叠顶层节点"
-#: view/kateview.cpp:1010
+#: view/kateview.cpp:1007
msgid "Fold Current Node"
msgstr "折叠当前节点"
-#: view/kateview.cpp:1014
+#: view/kateview.cpp:1011
msgid "Unfold Current Node"
msgstr "展开当前节点"
-#: view/kateview.cpp:1119
-msgid "OVERWRITE"
-msgstr ""
-
-#: view/kateview.cpp:1119
-msgid "INSERT"
-msgstr ""
-
-#: view/kateview.cpp:1132
-#, fuzzy
-#| msgid "E&ncoding"
-msgid "recording"
-msgstr "编码(&E)"
-
-#: view/kateview.cpp:1154
+#: view/kateview.cpp:1115
#, kde-format
msgid "(R/O) %1"
msgstr ""
-#: view/kateview.cpp:1170
-msgid "vi-mode"
-msgstr ""
-
#: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244
-#: view/kateviewhelpers.cpp:699
+#: view/kateviewhelpers.cpp:685
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "from line - to line"
#| msgid "%1
—
%2"
@@ -7641,28 +7666,28 @@
msgid "%1
—
%2"
msgstr "%1
—
%2"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:873
+#: view/kateviewhelpers.cpp:859
msgid "Available Commands"
msgstr "可用的命令"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:875
+#: view/kateviewhelpers.cpp:861
msgid ""
"For help on individual commands, do 'help <command>'
"
"p>"
msgstr ""
"
要获得关于单个命令的帮助,请执行“help <命令>”
"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:883
+#: view/kateviewhelpers.cpp:869
#, kde-format
msgid "No help for '%1'"
msgstr "没有“%1”的帮助"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:886
+#: view/kateviewhelpers.cpp:872
#, kde-format
msgid "No such command %1"
msgstr "没有这样的命令 %1"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:892
+#: view/kateviewhelpers.cpp:878
msgid ""
"This is the Katepart command line.
Syntax: command "
"[ arguments ]
For a list of available commands, enter "
@@ -7673,49 +7698,49 @@
"code>
要获得可用命令的列表,请输入 help list
要"
"获得关于单个命令的帮助,请输入 help <命令>
"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:981 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1159
+#: view/kateviewhelpers.cpp:966 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1158
#, kde-format
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
msgstr "错误:没有命令“%1”允许的操作范围。"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1167
+#: view/kateviewhelpers.cpp:979 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1165
msgid "Success: "
msgstr "成功:"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:1010 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1176
+#: view/kateviewhelpers.cpp:993 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1174
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "命令“%1”失败。"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:1014 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1180
+#: view/kateviewhelpers.cpp:997 vimode/kateviemulatedcommandbar.cpp:1178
#, kde-format
msgid "No such command: \"%1\""
msgstr "没有这样的命令:“%1”"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:2040 view/kateviewhelpers.cpp:2041
+#: view/kateviewhelpers.cpp:2015 view/kateviewhelpers.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Mark Type %1"
msgstr "标记类型%1"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:2063
+#: view/kateviewhelpers.cpp:2038
msgid "Set Default Mark Type"
msgstr "设定默认标记类型"
-#: view/kateviewhelpers.cpp:2122
+#: view/kateviewhelpers.cpp:2097
msgid "Disable Annotation Bar"
msgstr "禁用批注栏"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:97
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Document written to disk"
msgid "All documents written to disk"
msgstr "写入磁盘的文档"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:100 vimode/katevicmds.cpp:341
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:76 vimode/katevicmds.cpp:311
msgid "Document written to disk"
msgstr "写入磁盘的文档"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:217
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
@@ -7736,7 +7761,7 @@
"文档写入磁盘
wa — 将所有文档写入磁盘。
如果文件未"
"命名,将会显示文件对话框。
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:227
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:203
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
@@ -7762,7 +7787,7 @@
"文档写入磁盘
wa — 将所有文档写入磁盘。
如果文件未"
"命名,将会显示文件对话框。
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:241
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
@@ -7786,21 +7811,21 @@
"文档写入磁盘
wa — 将所有文档写入磁盘。
如果文件未"
"命名,将会显示文件对话框。
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:254
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:230
msgid ""
"sp,split— Split horizontally the current view into two"
"p>
Usage: sp[lit]
The result is two views on the "
"same document.
"
msgstr ""
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:259
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:235
msgid ""
"vs,vsplit— Split vertically the current view into two"
"p>
Usage: vs[plit]
The result is two views on the "
"same document.
"
msgstr ""
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:264
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:240
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
@@ -7822,7 +7847,7 @@
"文档写入磁盘
wa — 将所有文档写入磁盘。
如果文件未"
"命名,将会显示文件对话框。
"
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:273
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:249
msgid ""
"e[dit] — reload current document
Usage: e[dit]"
"b>
Starts editing the current document again. This is "
@@ -7830,13 +7855,13 @@
"program.
"
msgstr ""
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:473
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:432
msgid ""
"b,buffer — Edit document N from the document list"
"p>
Usage: b[uffer] [N]
"
msgstr ""
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:478
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:437
msgid ""
"bp,bprev — previous buffer
Usage: bp[revious] "
"[N]
Goes to [N]th previous document (\"buffer"
@@ -7844,7 +7869,7 @@
"around the start of the document list.
"
msgstr ""
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:486
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:445
msgid ""
"bn,bnext — switch to next document
Usage: bn"
"[ext] [N]
Goes to [N]th next document (\"buffer"
@@ -7852,50 +7877,50 @@
"of the document list.
"
msgstr ""
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:494
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:453
msgid ""
"bf,bfirst — first document
Usage: bf[irst]"
"tt>
Goes to the first document (\"buffer\") in document "
"list.
"
msgstr ""
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:500
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:459
msgid ""
"bl,blast — last document
Usage: bl[ast]"
"tt>
Goes to the last document (\"buffer\") in document "
"list.
"
msgstr ""
-#: vimode/kateviappcommands.cpp:505
+#: vimode/kateviappcommands.cpp:464
msgid "ls
list current buffers
"
msgstr ""
-#: vimode/katevicmds.cpp:86
+#: vimode/katevicmds.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []"
msgid "Missing argument. Usage: %1 "
msgstr "缺少参数。用法:%1 <来源> [<目的>]"
-#: vimode/katevicmds.cpp:93
+#: vimode/katevicmds.cpp:76
#, kde-format
msgid "No mapping found for \"%1\""
msgstr "没有找到映射到“%1”的项目"
-#: vimode/katevicmds.cpp:96
+#: vimode/katevicmds.cpp:79
#, kde-format
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
msgstr "“%1”已被映射到“%2”"
-#: vimode/katevicmds.cpp:102
+#: vimode/katevicmds.cpp:85
#, kde-format
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []"
msgstr "缺少参数。用法:%1 <来源> [<目的>]"
-#: vimode/katevicmds.cpp:170 vimode/katevicmds.cpp:187
+#: vimode/katevicmds.cpp:153 vimode/katevicmds.cpp:170
msgid "Wrong arguments"
msgstr "错误参数"
-#: vimode/katevicmds.cpp:352
+#: vimode/katevicmds.cpp:322
msgid ""
"w/wa — write document(s) to disk
Usage: w[a]"
"b>
Writes the current document(s) to disk. It can be called in "
@@ -7908,83 +7933,68 @@
"文档写入磁盘
wa — 将所有文档写入磁盘。
如果文件未"
"命名,将会显示文件对话框。
"
-#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
+#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207
msgid "Unable to open the config file for reading."
msgstr "无法打开配置文件进行读取。"
-#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:211
+#: vimode/kateviinputmodeconfigtab.cpp:207
msgid "Unable to open file"
msgstr "无法打开文件"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:778
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:772
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mark not set: %1"
msgid "Mark set: %1"
msgstr "标记未设置:%1"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:820
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:814
#, fuzzy
#| msgid "Go to the next bookmark."
msgid "There are no more chars for the next bookmark."
msgstr "转到下一个书签。"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:888
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:880
msgid "VI: INSERT MODE"
msgstr "VI:插入模式"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:891
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:883
msgid "VI: NORMAL MODE"
msgstr "VI:普通模式"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:894
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:886
msgid "VI: VISUAL"
msgstr "VI:可视模式"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:897
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:889
msgid "VI: VISUAL BLOCK"
msgstr "VI:可视区块"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:900
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:892
msgid "VI: VISUAL LINE"
msgstr "VI:可视行"
-#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:903
+#: vimode/kateviinputmodemanager.cpp:895
msgid "VI: REPLACE"
msgstr "VI:替换"
-#: vimode/kateviinsertmode.cpp:268 vimode/katevimodebase.cpp:946
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:3750
+#: vimode/kateviinsertmode.cpp:270 vimode/katevimodebase.cpp:941
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:3709
#, kde-format
msgid "Nothing in register %1"
msgstr "未能注册于 %1"
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:1629
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:1627
#, kde-format
msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4"
msgstr "“%1” %2,十六进制 %3,八进制 %4"
-#: vimode/katevinormalmode.cpp:2464
+#: vimode/katevinormalmode.cpp:2449
#, kde-format
msgid "Mark not set: %1"
msgstr "标记未设置:%1"
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35
-msgid ""
-"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. "
-"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the "
-"Edit menu."
-msgstr ""
-"如果选中此项,当您再打开一个新视图时编辑器将进入 Vi 输入模式。当然您可以在编"
-"辑菜单栏下随时切换此模式的开闭。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38
-msgid "Use Vi input mode"
-msgstr "使用 Vi 输入模式"
-
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:35
msgid ""
"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For "
"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the "
@@ -7994,12 +8004,12 @@
"重做操作,并覆盖搜索和替换对话框中的标准动作。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:38
msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts"
msgstr "允许 Vi 命令覆盖 Kate 快捷键"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:55
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:45
#, fuzzy
#| msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgid ""
@@ -8008,14 +8018,14 @@
msgstr "在视图左边显示/隐藏行号。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViRelLineNumbers)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:58
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:48
#, fuzzy
#| msgid "Print line &numbers"
msgid "Display relative line numbers"
msgstr "打印行号(&N)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:73
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:63
msgid ""
"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to "
"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of "
@@ -8035,67 +8045,81 @@
"这在当您按下 F2 时,会在文本里追加一行“-- ”"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:66
msgid "Key Mapping"
msgstr "键盘映射"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, normalTab)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:86
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:76
msgid "Normal mode"
msgstr "普通模式"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:110 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:148
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:186
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:100 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:138
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:176
msgid "Replacement"
msgstr "替换"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblInsertModeMappings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblVisualModeMappings)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:115 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:153
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:191
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:105 vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:143
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:181
msgid "Recursive?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, insertTab)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:124
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:114
#, fuzzy
#| msgid "Insert Tab"
msgid "Insert mode"
msgstr "插入制表符"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visualTab)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:162
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:152
#, fuzzy
#| msgid "Normal mode"
msgid "Visual mode"
msgstr "普通模式"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedRows)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:205
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:195
msgid "Remove selected"
msgstr "删除选中内容"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewRow)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:202
msgid "Add new mapping"
msgstr "新建映射"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:219
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:209
msgid ""
"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the \"[n]"
"noremap\" command."
msgstr "读取一个 vimrc 文件并尝试导入其中用\"[n]noremap\"命令指定的绑定。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal)
-#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:222
+#: vimode/viinputmodeconfigwidget.ui:212
msgid "Import from vimrc file"
msgstr "从 vimrc 文件中导入"
+#~ msgid "&VI Input Mode"
+#~ msgstr "VI 输入模式(&V)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. "
+#~ "You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in "
+#~ "the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果选中此项,当您再打开一个新视图时编辑器将进入 Vi 输入模式。当然您可以在"
+#~ "编辑菜单栏下随时切换此模式的开闭。"
+
+#~ msgid "Use Vi input mode"
+#~ msgstr "使用 Vi 输入模式"
+
#~ msgctxt "Language"
#~ msgid "CMake"
#~ msgstr "CMake"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-05 03:47:38.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/frameworks/kwalletd.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwalletd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 19:43+0800\n"
"Last-Translator: Lie Ex \n"
"Language-Team: 简体中文 \n"
@@ -26,7 +26,7 @@
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org"
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:498
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:504
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
@@ -34,14 +34,14 @@
"configuration, then try again!"
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:506
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:512
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the "
"wallet %1. Please fix your system configuration, then try again!"
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:557
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:563
#, kde-format
msgid ""
"Encryption error while attempting to save the wallet %1. Error "
@@ -49,14 +49,14 @@
""
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:569
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:575
#, kde-format
msgid ""
"File handling error while attempting to save the wallet %1. Error "
"was %2. Please fix your system configuration, then try again!"
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:582
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:588
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
@@ -64,18 +64,18 @@
"configuration, then try again!"
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:600
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:606
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the "
"wallet %1. Please fix your system configuration, then try again!"
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:610
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:616
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:612
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:618
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to decrypt the wallet %1 using GPG. If "
@@ -83,11 +83,11 @@
"
GPG error was %2"
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:613
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:619
msgid "kwalletd GPG backend"
msgstr ""
-#: backend/backendpersisthandler.cpp:657
+#: backend/backendpersisthandler.cpp:663
#, kde-format
msgid ""
"Error when attempting to open the wallet %1. The wallet was "
@@ -95,43 +95,43 @@
"system."
msgstr ""
-#: backend/kwalletbackend.cc:224
+#: backend/kwalletbackend.cc:256
msgid "Already open."
msgstr "已打开。"
-#: backend/kwalletbackend.cc:226
+#: backend/kwalletbackend.cc:258
msgid "Error opening file."
msgstr "打开文件时出错。"
-#: backend/kwalletbackend.cc:228
+#: backend/kwalletbackend.cc:260
msgid "Not a wallet file."
msgstr "这不是一个钱包文件。"
-#: backend/kwalletbackend.cc:230
+#: backend/kwalletbackend.cc:262
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "不支持的文件格式版本。"
-#: backend/kwalletbackend.cc:232
+#: backend/kwalletbackend.cc:264
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "未知的加密方式。"
-#: backend/kwalletbackend.cc:234
+#: backend/kwalletbackend.cc:266
msgid "Corrupt file?"
msgstr "文件似乎已损坏?"
-#: backend/kwalletbackend.cc:236
+#: backend/kwalletbackend.cc:268
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr "校验钱包完整性时出错。文件可能已损坏。"
-#: backend/kwalletbackend.cc:240
+#: backend/kwalletbackend.cc:272
msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr "读取错误-密码可能不正确。"
-#: backend/kwalletbackend.cc:242
+#: backend/kwalletbackend.cc:274
msgid "Decryption error."
msgstr "解密错误。"
-#: backend/kwalletbackend.cc:366
+#: backend/kwalletbackend.cc:443
#, kde-format
msgid ""
"Failed to sync wallet %1 to disk. Error codes are:\n"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/ktouch.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/ktouch.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/ktouch.po 2014-02-24 03:47:48.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/ktouch.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000
@@ -2,14 +2,14 @@
# wu mingze , 2003.
# QAed by Funda Wang , 2004.
# Lie Ex , 2007-2009, 2010.
-# Leon Feng , 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Chao Feng , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KTouch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:24+0800\n"
-"Last-Translator: FengChao \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 17:55+0800\n"
+"Last-Translator: Chao Feng \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,14 +32,12 @@
msgstr "无效的数据库版本“%1”。"
#: src/core/profiledataaccess.cpp:628
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart Lesson"
msgid "Custom Lessons"
-msgstr "重新开始课程"
+msgstr "自定义课程"
#: src/core/profiledataaccess.cpp:629
msgid "A place to store personal lesson texts"
-msgstr ""
+msgstr "保存个人课程文字"
#: src/core/userdataaccess.cpp:124
#, kde-format
@@ -101,10 +99,8 @@
msgstr[0] "%1 字符"
#: src/editor/lessontexteditor.cpp:88
-#, fuzzy
-#| msgid "The selected file could not be imported."
msgid "The selected file could not be opened"
-msgstr "无法导入选中的文件"
+msgstr "无法打开选中的文件"
#: src/editor/newkeyboardlayoutwidget.cpp:92
msgid "There is already a keyboard layout with the same name."
@@ -367,19 +363,15 @@
#: src/main.cpp:57
msgid "Use OpenGL for rendering (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "使用 OpenGL 渲染(实验功能)"
#: src/main.cpp:58
-#, fuzzy
-#| msgid "launch the course and keyboard layout editor"
msgid "Launch the course and keyboard layout editor"
msgstr "启动课程和键盘布局编辑器"
#: src/mainwindow.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "This Lesson"
msgid "Edit Custom Lesson"
-msgstr "此次课程"
+msgstr "编辑自定义课程"
#: src/mainwindow.cpp:161
msgid "Training"
@@ -457,10 +449,8 @@
msgstr "每分钟字符数:"
#: src/qml/CustomLessonSelector.qml:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new normal key"
msgid "Create New Custom Lesson"
-msgstr "创建新普通键"
+msgstr "新建自定义课程"
#: src/qml/CustomLessonSelector.qml:175 src/qml/ProfileDetailsItem.qml:147
msgid "Edit"
@@ -469,11 +459,11 @@
#: src/qml/CustomLessonSelector.qml:208
#, kde-format
msgid "'%1' deleted."
-msgstr ""
+msgstr "已删除“%1”."
#: src/qml/CustomLessonSelector.qml:216
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "撤消"
#: src/qml/ElapsedTimeMeter.qml:29
msgid "Elapsed time"
@@ -635,8 +625,6 @@
msgstr "下一课程解锁"
#: src/qml/ScoreScreen.qml:396
-#, fuzzy
-#| msgid "Show"
msgctxt "Show a specific type of statistic"
msgid "Show"
msgstr "显示"
@@ -690,10 +678,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel5)
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:88 src/ui/colorsconfigwidget.ui:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Middle finger"
msgid "Middle finger:"
-msgstr "中指"
+msgstr "中指:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel6)
@@ -962,15 +948,13 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_openTextFileButton)
#: src/ui/lessontexteditor.ui:31
-#, fuzzy
-#| msgid "&Open Plain Text File..."
msgid "Open a text file..."
-msgstr "打开纯文本文件(&O)..."
+msgstr "打开文本文件..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_reformatLessonTextButton)
#: src/ui/lessontexteditor.ui:46
msgid "Wrap lines automatically"
-msgstr ""
+msgstr "自动换行"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_characterCountLabel)
#: src/ui/lessontexteditor.ui:74
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/marble.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/marble.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/marble.po 2014-03-04 05:00:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/marble.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 19:33+0800\n"
"Last-Translator: FengChao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -2712,12 +2712,12 @@
msgstr "天体(&C)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
-#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:114
+#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:120
msgid "&Theme"
msgstr "主题(&T)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, marbleThemeSelectView)
-#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:139
+#: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:145
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
msgstr "您可在此选择对不同主题选用的首选地图视图。"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/marble_qt.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/marble_qt.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-03-04 05:00:25.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdeedu/marble_qt.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000
@@ -2,385 +2,450 @@
#
# Funda Wang , 2006.
# Ni Hui , 2008.
-# Feng Chao , 2010, 2011.
+# Feng Chao , 2010, 2011, 2014.
# Lie Ex , 2008-2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 19:07+0800\n"
-"Last-Translator: FengChao \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 18:09+0800\n"
+"Last-Translator: Chao Feng \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: rc_qt.cpp:1
msgid "Andromeda"
-msgstr ""
+msgstr "仙女座"
#: rc_qt.cpp:2
+#, fuzzy
msgid "Antlia"
-msgstr ""
+msgstr "唧筒座"
#: rc_qt.cpp:3
+#, fuzzy
msgid "Apus"
-msgstr ""
+msgstr "天燕座"
#: rc_qt.cpp:4
msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "水瓶座"
#: rc_qt.cpp:5
+#, fuzzy
msgid "Aquila"
-msgstr ""
+msgstr "天鹰座"
#: rc_qt.cpp:6
#, fuzzy
#| msgid "Area:"
msgid "Ara"
-msgstr "面积:"
+msgstr "天坛座"
#: rc_qt.cpp:7
msgid "Aries"
-msgstr ""
+msgstr "白羊座"
#: rc_qt.cpp:8
+#, fuzzy
msgid "Auriga"
-msgstr ""
+msgstr "御夫座"
#: rc_qt.cpp:9
msgid "Boötes"
msgstr ""
#: rc_qt.cpp:10
+#, fuzzy
msgid "Caelum"
-msgstr ""
+msgstr "雕具座"
#: rc_qt.cpp:11
+#, fuzzy
msgid "Camelopardalis"
-msgstr ""
+msgstr "鹿豹座"
#: rc_qt.cpp:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancer"
-msgstr "取消"
+msgstr "巨蟹座"
#: rc_qt.cpp:13
+#, fuzzy
msgid "Canes Venatici"
-msgstr ""
+msgstr "猎犬座"
#: rc_qt.cpp:14
+#, fuzzy
msgid "Canis Major"
-msgstr ""
+msgstr "大犬座"
#: rc_qt.cpp:15
+#, fuzzy
msgid "Canis Minor"
-msgstr ""
+msgstr "小犬座"
#: rc_qt.cpp:16
#, fuzzy
#| msgid "Tropic of Capricorn"
msgid "Capricornus"
-msgstr "南回归线"
+msgstr "魔羯座"
#: rc_qt.cpp:17
+#, fuzzy
msgid "Carina"
-msgstr ""
+msgstr "船底座"
#: rc_qt.cpp:18
+#, fuzzy
msgid "Cassiopeia"
-msgstr ""
+msgstr "仙后座"
#: rc_qt.cpp:19
+#, fuzzy
msgid "Centaurus"
-msgstr ""
+msgstr "人马座"
#: rc_qt.cpp:20
+#, fuzzy
msgid "Cepheus"
-msgstr ""
+msgstr "仙王座"
#: rc_qt.cpp:21
+#, fuzzy
msgid "Cetus"
-msgstr ""
+msgstr "鲸鱼座"
#: rc_qt.cpp:22
+#, fuzzy
msgid "Chamaeleon"
-msgstr ""
+msgstr "堰蜒座"
#: rc_qt.cpp:23
+#, fuzzy
msgid "Circinus"
-msgstr ""
+msgstr "圆规座"
#: rc_qt.cpp:24
+#, fuzzy
msgid "Columba"
-msgstr ""
+msgstr "天鸽座"
#: rc_qt.cpp:25
+#, fuzzy
msgid "Coma Berenices"
-msgstr ""
+msgstr "后发座"
#: rc_qt.cpp:26
+#, fuzzy
msgid "Corona Australis"
-msgstr ""
+msgstr "南冕座"
#: rc_qt.cpp:27
+#, fuzzy
msgid "Corona Borealis"
-msgstr ""
+msgstr "北冕座"
#: rc_qt.cpp:28
+#, fuzzy
msgid "Corvus"
-msgstr ""
+msgstr "乌鸦座"
#: rc_qt.cpp:29
msgid "Crater"
msgstr "火山口"
#: rc_qt.cpp:30
+#, fuzzy
msgid "Crux"
-msgstr ""
+msgstr "南十字座"
#: rc_qt.cpp:31
+#, fuzzy
msgid "Cygnus"
-msgstr ""
+msgstr "天鹅座"
#: rc_qt.cpp:32
+#, fuzzy
msgid "Delphinus"
-msgstr ""
+msgstr "海豚座"
#: rc_qt.cpp:33
msgid "Dorado"
-msgstr ""
+msgstr "多拉多"
#: rc_qt.cpp:34
+#, fuzzy
msgid "Draco"
-msgstr ""
+msgstr "天龙座"
#: rc_qt.cpp:35
+#, fuzzy
msgid "Equuleus"
-msgstr ""
+msgstr "小马座"
#: rc_qt.cpp:36
#, fuzzy
#| msgctxt "the planet"
#| msgid "Uranus"
msgid "Eridanus"
-msgstr "天王星"
+msgstr "波江座"
#: rc_qt.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "Fornax"
-msgstr ""
+msgstr "天炉座"
#: rc_qt.cpp:38
msgid "Gemini"
-msgstr ""
+msgstr "双子座"
#: rc_qt.cpp:39
+#, fuzzy
msgid "Grus"
-msgstr ""
+msgstr "天鹤座"
#: rc_qt.cpp:40
+#, fuzzy
msgid "Hercules"
-msgstr ""
+msgstr "武仙座"
#: rc_qt.cpp:41
+#, fuzzy
msgid "Horologium"
-msgstr ""
+msgstr "时钟座"
#: rc_qt.cpp:42
+#, fuzzy
msgid "Hydra"
-msgstr ""
+msgstr "长蛇座"
#: rc_qt.cpp:43
+#, fuzzy
msgid "Hydrus"
-msgstr ""
+msgstr "水蛇座"
#: rc_qt.cpp:44
+#, fuzzy
msgid "Indus"
-msgstr ""
+msgstr "印第安座"
#: rc_qt.cpp:45
+#, fuzzy
msgid "Lacerta"
-msgstr ""
+msgstr "蝎虎座"
#: rc_qt.cpp:46
msgid "Leo"
-msgstr ""
+msgstr "狮子座"
#: rc_qt.cpp:47
+#, fuzzy
msgid "Leo Minor"
-msgstr ""
+msgstr "小狮座"
#: rc_qt.cpp:48
+#, fuzzy
msgid "Lepus"
-msgstr ""
+msgstr "天兔座"
#: rc_qt.cpp:49
-#, fuzzy
-#| msgid "library"
msgid "Libra"
-msgstr "图书馆"
+msgstr "天秤座"
#: rc_qt.cpp:50
+#, fuzzy
msgid "Lupus"
-msgstr ""
+msgstr "天狼座"
#: rc_qt.cpp:51
msgid "Lynx"
-msgstr ""
+msgstr "Lynx"
#: rc_qt.cpp:52
+#, fuzzy
msgid "Lyra"
-msgstr ""
+msgstr "天琴座"
#: rc_qt.cpp:53
+#, fuzzy
msgid "Mensa"
-msgstr ""
+msgstr "山案座"
#: rc_qt.cpp:54
+#, fuzzy
msgid "Microscopium"
-msgstr ""
+msgstr "显微镜座"
#: rc_qt.cpp:55
+#, fuzzy
msgid "Monoceros"
-msgstr ""
+msgstr "麒麟座"
#: rc_qt.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "Musca"
-msgstr ""
+msgstr "苍蝇座"
#: rc_qt.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "Norma"
-msgstr ""
+msgstr "矩尺座"
#: rc_qt.cpp:58
+#, fuzzy
msgid "Octans"
-msgstr ""
+msgstr "南极座"
#: rc_qt.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "Ophiuchus"
-msgstr ""
+msgstr "蛇夫座"
#: rc_qt.cpp:60
+#, fuzzy
msgid "Orion"
-msgstr ""
+msgstr "猎户座"
#: rc_qt.cpp:61
+#, fuzzy
msgid "Pavo"
-msgstr ""
+msgstr "孔雀座"
#: rc_qt.cpp:62
+#, fuzzy
msgid "Pegasus"
-msgstr ""
+msgstr "飞马座"
#: rc_qt.cpp:63
+#, fuzzy
msgid "Perseus"
-msgstr ""
+msgstr "英仙座"
#: rc_qt.cpp:64
msgid "Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "菲尼克斯"
#: rc_qt.cpp:65
+#, fuzzy
msgid "Pictor"
-msgstr ""
+msgstr "绘架座"
#: rc_qt.cpp:66
msgid "Pisces"
-msgstr ""
+msgstr "双鱼座"
#: rc_qt.cpp:67
+#, fuzzy
msgid "Piscis Austrinus"
-msgstr ""
+msgstr "南鱼座"
#: rc_qt.cpp:68
+#, fuzzy
msgid "Puppis"
-msgstr ""
+msgstr "船尾座"
#: rc_qt.cpp:69
+#, fuzzy
msgid "Pyxis"
-msgstr ""
+msgstr "罗盘座"
#: rc_qt.cpp:70
+#, fuzzy
msgid "Reticulum"
-msgstr ""
+msgstr "网罟座"
#: rc_qt.cpp:71
+#, fuzzy
msgid "Sagitta"
-msgstr ""
+msgstr "天箭座"
#: rc_qt.cpp:72
msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "射手座"
#: rc_qt.cpp:73
+#, fuzzy
msgid "Scorpius"
-msgstr ""
+msgstr "天蝎座"
#: rc_qt.cpp:74
+#, fuzzy
msgid "Sculptor"
-msgstr ""
+msgstr "玉夫座"
#: rc_qt.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "Scutum"
-msgstr ""
+msgstr "盾牌座"
#: rc_qt.cpp:76
msgid "Serpens"
msgstr ""
#: rc_qt.cpp:77
+#, fuzzy
msgid "Sextans"
-msgstr ""
+msgstr "六分仪座"
#: rc_qt.cpp:78
msgid "Taurus"
-msgstr ""
+msgstr "金牛座"
#: rc_qt.cpp:79
+#, fuzzy
msgid "Telescopium"
-msgstr ""
+msgstr "望远镜座"
#: rc_qt.cpp:80
+#, fuzzy
msgid "Triangulum"
-msgstr ""
+msgstr "北三角座"
#: rc_qt.cpp:81
+#, fuzzy
msgid "Triangulum Australe"
-msgstr ""
+msgstr "南三角座"
#: rc_qt.cpp:82
+#, fuzzy
msgid "Tucana"
-msgstr ""
+msgstr "杜鹃座"
#: rc_qt.cpp:83
+#, fuzzy
msgid "Ursa Major"
-msgstr ""
+msgstr "大熊座"
#: rc_qt.cpp:84
+#, fuzzy
msgid "Ursa Minor"
-msgstr ""
+msgstr "小熊座"
#: rc_qt.cpp:85
+#, fuzzy
msgid "Vela"
-msgstr ""
+msgstr "船帆座"
#: rc_qt.cpp:86
+#, fuzzy
msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "处女座"
#: rc_qt.cpp:87
+#, fuzzy
msgid "Volans"
-msgstr ""
+msgstr "飞鱼座"
#: rc_qt.cpp:88
+#, fuzzy
msgid "Vulpecula"
-msgstr ""
+msgstr "狐狸座"
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:120
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:78
@@ -486,7 +551,7 @@
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:246
msgid "&Stop recording"
-msgstr ""
+msgstr "停止录制(&S)"
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:247
msgid "Stop recording a movie of the globe"
@@ -522,10 +587,8 @@
msgstr "全屏模式"
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:267
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Status Bar"
msgid "&Show Status Bar"
-msgstr "显示状态栏"
+msgstr "显示状态栏(&S)"
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
msgid "Show Status Bar"
@@ -637,10 +700,8 @@
msgstr "设置本地位置(&S)"
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
-#, fuzzy
-#| msgid "&Bookmarks"
msgid "Show &Bookmarks"
-msgstr "书签(&B)"
+msgstr "显示书签(&B)"
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:329
msgid "Toggle display of Bookmarks"
@@ -665,7 +726,7 @@
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
msgid "Show Tile Zoom Level"
-msgstr ""
+msgstr "显示拼格的缩放级别"
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
msgid "Default (Resizable)"
@@ -755,7 +816,7 @@
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:948
msgid "All Supported Files"
-msgstr ""
+msgstr "支持的全部文件"
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:954
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:231
@@ -831,25 +892,23 @@
msgstr "地图视图"
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:593
-#, fuzzy
-#| msgid "&File"
msgid "Files"
-msgstr "文件(&F)"
+msgstr "文件"
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:602
msgid "Tour"
msgstr ""
-#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:638
-#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:735
+#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:640
+#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:737
msgid "Hide &All Panels"
msgstr ""
-#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:640
+#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
msgid "Show or hide all panels."
msgstr ""
-#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:724
+#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:726
#, fuzzy
#| msgid "Show &Navigation Panel"
msgid "Show &All Panels"
@@ -1007,14 +1066,12 @@
#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:130
#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:150
msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "已更改"
#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:133
#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:153
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
msgid "Deleted"
-msgstr "删除"
+msgstr "已删除"
#: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:145
#, fuzzy
@@ -1056,15 +1113,13 @@
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:174
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:195
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "&Open..."
msgid "Open"
-msgstr "打开(&O)..."
+msgstr "打开"
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:175
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:200
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "装入"
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:176
#: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:205
@@ -1138,17 +1193,15 @@
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:145
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:142
msgid "kt"
-msgstr ""
+msgstr "kt"
#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
#: src/lib/marble/MarbleWidget.cpp:1247
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:161
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:147
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:268
-#, fuzzy
-#| msgid "m"
msgid "nm"
-msgstr "米"
+msgstr "nm"
#: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:314
msgid "Disabled"
@@ -1370,13 +1423,11 @@
#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:217
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:171
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Population:"
msgid "Popularity"
-msgstr "人口:"
+msgstr "流行度"
#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:223
msgctxt "Popularity index"
@@ -1385,7 +1436,7 @@
#: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:278
msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "播放列表"
#: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:168
#, qt-format
@@ -1429,10 +1480,8 @@
msgstr "南"
#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:197
-#, fuzzy
-#| msgid "not available"
msgid "No description available."
-msgstr "不可用"
+msgstr "无可用描述。"
#: src/lib/marble/layers/PopupLayer.cpp:231
msgid "National Capital"
@@ -1460,21 +1509,17 @@
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:246
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing %1"
msgid "Install"
-msgstr "正在安装 %1"
+msgstr "安装"
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:247
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Rel&oad Map"
msgid "Remove"
-msgstr "重新载入地图(&O)"
+msgstr "删除"
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:249
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "升级"
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:273
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:52
@@ -1483,19 +1528,16 @@
#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:80 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:81
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the earth's moon"
-#| msgid "Moon"
msgid "Moon"
msgstr "月球"
#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:83
msgid "moon"
-msgstr ""
+msgstr "月球"
#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:85
msgid "dwarf planet"
-msgstr ""
+msgstr "矮星"
#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:236
#, fuzzy
@@ -2462,8 +2504,6 @@
msgstr "当前位置"
#: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:241
-#, fuzzy
-#| msgid "not available"
msgid "not available"
msgstr "不可用"
@@ -2484,10 +2524,8 @@
"\">http://edu.kde.org/marble"
#: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:23
-#, fuzzy
-#| msgid "&Copy Map"
msgid "Copy"
-msgstr "复制地图(&C)"
+msgstr "复制"
#: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:26
msgid "Copy selected content"
@@ -2632,7 +2670,7 @@
#: src/lib/marble/Planet.cpp:364
msgid "Sky"
-msgstr ""
+msgstr "天空"
#: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
#, qt-format
@@ -2690,7 +2728,7 @@
#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:180
msgid "Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "同步"
#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:278
msgid "Never synchronized."
@@ -2753,14 +2791,13 @@
msgstr ""
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:381
-#, fuzzy
-#| msgid "Continent"
msgid "Continue."
-msgstr "大陆"
+msgstr "继续."
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:383
+#, fuzzy
msgid "Merge."
-msgstr ""
+msgstr "合并"
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
msgid "Turn around."
@@ -3053,10 +3090,8 @@
msgstr "打开路径..."
#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:239
-#, fuzzy
-#| msgid "&Settings"
msgid "Settings"
-msgstr "设置(&S)"
+msgstr "设置"
#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:364
#, fuzzy
@@ -3095,7 +3130,7 @@
#, qt-format
msgctxt "journey duration"
msgid "%1:%2 h"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2 h"
#: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:76
#: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:99
@@ -3112,16 +3147,13 @@
msgstr "搜索"
#: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
msgid "Search Results"
-msgstr "搜索"
+msgstr "搜索结果"
#: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:72
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgid "Weather for %1"
+#, qt-format
msgid "Search for '%1'"
-msgstr "%1 的天气"
+msgstr "搜索“%1”"
#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:160
#, fuzzy
@@ -3153,7 +3185,7 @@
#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:469
msgid "Discard Changes"
-msgstr ""
+msgstr "丢弃更改"
#: src/lib/marble/TourWidget.cpp:470
msgid ""
@@ -3312,19 +3344,19 @@
#, fuzzy
#| msgid "Save Annotation File"
msgid "Annotations"
-msgstr "保存标注文件"
+msgstr "注释"
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:99
#, fuzzy
#| msgid "Save Annotation File"
msgid "Annotation"
-msgstr "保存标注文件"
+msgstr "注释..."
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:104
#, fuzzy
#| msgid "&OSM Annotation Plugin"
msgid "&Annotation"
-msgstr "&OSM 标注插件"
+msgstr "注释..."
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:114
msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
@@ -3382,10 +3414,8 @@
msgstr "绘制多边形"
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:547
-#, fuzzy
-#| msgid "Rel&oad Map"
msgid "Remove Item"
-msgstr "重新载入地图(&O)"
+msgstr "删除项目"
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:556
msgid "Load Annotation File"
@@ -3515,15 +3545,15 @@
#, fuzzy
#| msgid "Stars"
msgid "Start"
-msgstr "星空"
+msgstr "开始"
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:170
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "结束"
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:172
msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+msgstr "星等"
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:101
msgid "Eclipses"
@@ -3581,11 +3611,11 @@
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:272
#, qt-format
msgid "Difference: %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "差异: %1 %2"
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:409
msgid "&Zoom to viewport"
-msgstr ""
+msgstr "缩放到视点(&Z)"
#: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:73
#, fuzzy
@@ -3628,16 +3658,12 @@
"kml);PNT Data (*.pnt)"
#: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Placemark"
msgid "Places"
-msgstr "添加位置书签"
+msgstr "位置"
#: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Placemark"
msgid "&Places"
-msgstr "添加位置书签"
+msgstr "位置(&P)"
#: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:58
msgid "Displays trending Foursquare places"
@@ -3729,11 +3755,11 @@
#: src/plugins/render/license/License.cpp:93
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "许可证"
#: src/plugins/render/license/License.cpp:98
msgid "&License"
-msgstr ""
+msgstr "许可协议(&L)"
#: src/plugins/render/license/License.cpp:113
#, fuzzy
@@ -3748,14 +3774,12 @@
msgstr "全屏模式(&F)"
#: src/plugins/render/license/License.cpp:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Navigation Panel"
msgid "&Show Details"
-msgstr "显示导航面板"
+msgstr "显示细节(&S)"
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:58
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "最小化"
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:75
msgid "Scale Bar"
@@ -3843,11 +3867,11 @@
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:254
msgid "Home Button"
-msgstr ""
+msgstr "主页按钮"
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182
msgid "Cache name | "
-msgstr ""
+msgstr "
缓存名称 | "
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
msgid "
User name | "
@@ -3893,23 +3917,19 @@
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:103
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:261
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Size"
msgid "Size:"
-msgstr "大小"
+msgstr "大小:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:106
msgid "Difficulty:"
-msgstr ""
+msgstr "难度:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:107
-#, fuzzy
-#| msgid "rain"
msgid "Terrain:"
-msgstr "雨"
+msgstr "地域:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:108
msgid "Awsomeness:"
@@ -3921,7 +3941,7 @@
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:110
msgid "Hidden:"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:111
msgid "Last found:"
@@ -3929,15 +3949,15 @@
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:132
msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "标签:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:139
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "系列:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:149
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "数字"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:151
msgid "chirp"
@@ -3953,31 +3973,28 @@
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:157
msgid "Verification:"
-msgstr ""
+msgstr "验证:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Total Distance: %1 m"
msgid "Distance:"
-msgstr "距离总计:%1 米"
+msgstr "距离:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:180
msgid "Distance from home:"
msgstr ""
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:262
+#, fuzzy
msgid "by "
-msgstr ""
+msgstr "作者 %1"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:266
msgid "Difficulty"
-msgstr ""
+msgstr "难度"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:267
-#, fuzzy
-#| msgid "rain"
msgid "Terrain"
-msgstr "雨"
+msgstr "地域"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:268
msgid "Awsomeness"
@@ -3994,15 +4011,15 @@
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:427
msgid "User: "
-msgstr ""
+msgstr "用户:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:428
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "类型:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:429
msgid "Date: "
-msgstr ""
+msgstr "日期:"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:38
msgid "Boat required"
@@ -4030,7 +4047,7 @@
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:44
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "夜晚"
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:45
msgid "Tree climbing"
@@ -4258,7 +4275,7 @@
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37
msgid "Comets"
-msgstr ""
+msgstr "彗星"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38
#, fuzzy
@@ -4268,10 +4285,8 @@
msgstr "月球"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Weather"
msgid "Other"
-msgstr "天气"
+msgstr "其它"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40
msgid "Spacecrafts"
@@ -4285,65 +4300,38 @@
#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1151
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52
#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:57
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the earth's star"
-#| msgid "Sun"
msgid "Sun"
msgstr "太阳"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the planet"
-#| msgid "Mercury"
msgid "Mercury"
msgstr "水星"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the planet"
-#| msgid "Venus"
msgid "Venus"
msgstr "金星"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:47
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the planet"
-#| msgid "Earth"
msgid "Earth"
msgstr "地球"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:48
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the planet"
-#| msgid "Mars"
msgid "Mars"
msgstr "火星"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:49
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the planet"
-#| msgid "Jupiter"
msgid "Jupiter"
msgstr "木星"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:50
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the planet"
-#| msgid "Saturn"
msgid "Saturn"
msgstr "土星"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:51
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the planet"
-#| msgid "Uranus"
msgid "Uranus"
msgstr "天王星"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:52
-#, fuzzy
-#| msgctxt "the planet"
-#| msgid "Neptune"
msgid "Neptune"
msgstr "海王星"
@@ -4354,7 +4342,7 @@
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:145
msgid "&Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "数据源(&D)"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:148
#, fuzzy
@@ -4393,10 +4381,8 @@
msgstr ""
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:303
-#, fuzzy
-#| msgid "GPX files (*.gpx)"
msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "GPX 文件(*.gpx)"
+msgstr "全部文件(*.*)"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:306
#, fuzzy
@@ -4414,7 +4400,7 @@
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:168
msgid "Catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "表"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:118
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:65
@@ -4489,8 +4475,6 @@
msgstr ""
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447
-#, fuzzy
-#| msgid "Weather"
msgctxt "Name of a satellite group"
msgid "Weather"
msgstr "天气"
@@ -4563,7 +4547,7 @@
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461
msgctxt "Name of a satellite group"
msgid "Iridium"
-msgstr ""
+msgstr "铱"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462
msgctxt "Name of a satellite group"
@@ -4578,24 +4562,20 @@
msgstr "搜索"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464
-#, fuzzy
-#| msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
msgctxt "Name of a satellite group"
msgid "Amateur radio"
-msgstr "业余无线电 Aprs 插件"
+msgstr "业余无线电"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465
msgctxt "Name of a satellite group"
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "实验"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:486
-#, fuzzy
-#| msgid "Weather"
msgctxt "Name of a satellite group"
msgid "Other"
-msgstr "天气"
+msgstr "其它"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468
#, fuzzy
@@ -4660,14 +4640,12 @@
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479
msgctxt "Name of a satellite group"
msgid "Engineering"
-msgstr ""
+msgstr "工程"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:480
-#, fuzzy
-#| msgid "Location"
msgctxt "Name of a satellite group"
msgid "Education"
-msgstr "位置"
+msgstr "教育"
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482
msgid "Miscellaneous Satellites"
@@ -5069,16 +5047,12 @@
msgstr "%1:%2,%3 到 %4"
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:224
-#, fuzzy
-#| msgid "&Remove Measure Points"
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "删除测量点(&R)"
+msgstr "从收藏夹中删除"
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgid "&Favorite"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr "最爱(&F)"
+msgstr "添加到收藏夹"
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85
msgid "&Weather"
@@ -5150,20 +5124,16 @@
msgstr ""
#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Car (fastest)"
msgid "fastest"
-msgstr "汽车(最快)"
+msgstr "最快"
#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40
msgid "quietest"
msgstr ""
#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Car (shortest)"
msgid "shortest"
-msgstr "汽车(最慢)"
+msgstr "最短"
#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44
msgid "slow (16 km/h)"
@@ -5617,19 +5587,17 @@
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:84
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:88
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "忽略"
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:89
msgid "Avoid"
-msgstr ""
+msgstr "避免"
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "&Favorite"
msgid "Favor"
-msgstr "最爱(&F)"
+msgstr "最爱"
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:501
#, qt-format
@@ -5661,7 +5629,7 @@
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:691
msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "无事可做。"
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:48
msgid "Transport"
@@ -5673,7 +5641,7 @@
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:231
msgid "No offline maps installed yet."
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdegames/palapeli.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdegames/palapeli.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdegames/palapeli.po 2014-03-03 03:40:32.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdegames/palapeli.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: palapeli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 01:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 12:08+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -287,93 +287,93 @@
msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges"
msgstr "拖动解谜板的边框可改变其区域的大小"
-#: src/engine/gameplay.cpp:185 src/engine/gameplay.cpp:1095
+#: src/engine/gameplay.cpp:187 src/engine/gameplay.cpp:1097
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?"
msgid "You have finished the puzzle. Do you want to restart it now?"
msgstr "您上次已经完成了拼图。您现在想要重新开始吗?"
-#: src/engine/gameplay.cpp:295
+#: src/engine/gameplay.cpp:297
msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone."
msgstr "以下拼图将被删除,此操作无法撤销。"
-#: src/engine/gameplay.cpp:306 src/engine/gameplay.cpp:329
+#: src/engine/gameplay.cpp:308 src/engine/gameplay.cpp:331
msgctxt "Filter for a file dialog"
msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)"
msgstr "*.puzzle|Palapeli 拼图(*.puzzle)"
-#: src/engine/gameplay.cpp:343
+#: src/engine/gameplay.cpp:345
msgid "Create a piece holder"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:344
+#: src/engine/gameplay.cpp:346
msgid "Enter a short name (optional):"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:392
+#: src/engine/gameplay.cpp:394
msgid ""
"You need to click on a piece holder to select it before you can delete it, "
"or you can just click on its Close button."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:411
+#: src/engine/gameplay.cpp:413
msgid "The selected piece holder must be empty before you can delete it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:430
+#: src/engine/gameplay.cpp:432
msgid ""
"The selected piece holder must contain some pieces for 'Select all' to use."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:436
+#: src/engine/gameplay.cpp:438
msgid ""
"You need to click on a piece holder to select it before you can select all "
"the pieces in it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:456
+#: src/engine/gameplay.cpp:458
msgid ""
"To rearrange pieces, either the puzzle table must have some selected pieces "
"or there must be a selected holder with some selected pieces in it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:509
+#: src/engine/gameplay.cpp:511
msgid ""
"You need to have a piece holder and click it to select it before you can "
"transfer pieces into or out of it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:529
+#: src/engine/gameplay.cpp:531
msgid ""
"You have selected to transfer a large piece containing more than six small "
"pieces to a holder. Do you really wish to do that?"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:551
+#: src/engine/gameplay.cpp:553
msgid ""
"You need to select one or more pieces to be transferred out of the selected "
"holder or select pieces from the puzzle table to be transferred into it."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:569
+#: src/engine/gameplay.cpp:571
msgid ""
"You need to select one or more pieces to be transferred from the previous "
"holder into the newly selected holder."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:577
+#: src/engine/gameplay.cpp:579
msgid ""
"You need to have at least two holders, one of them selected and with "
"selected pieces inside it, before you can transfer pieces to a second holder."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:1036
+#: src/engine/gameplay.cpp:1038
msgctxt "For holding pieces"
msgid "Hand"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:1039
+#: src/engine/gameplay.cpp:1041
msgctxt "Hints for solving large puzzles"
msgid ""
"You have just created a large puzzle: Palapeli has several features to help "
@@ -423,12 +423,12 @@
"window can do, including joining pieces to build up a part of the solution."
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:1089
+#: src/engine/gameplay.cpp:1091
msgctxt "Caption for hints"
msgid "Solving Large Puzzles"
msgstr ""
-#: src/engine/gameplay.cpp:1153
+#: src/engine/gameplay.cpp:1155
msgid "Great! You have finished the puzzle."
msgstr "太棒了!您完成了拼图。"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-20 03:57:01.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 22:10+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -26,6 +26,6 @@
msgid "Indexing PIM data"
msgstr "索引 PIM 数据"
-#: agent.cpp:445 agent.cpp:469
+#: agent.cpp:447 agent.cpp:471
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-17 03:50:16.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/kdelibs4.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:01+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -3463,15 +3463,15 @@
msgid "Track menu id for debug purposes"
msgstr "跟踪菜单 ID 以进行调试"
-#: kded/kded.cpp:860
+#: kded/kded.cpp:875
msgid "KDE Daemon"
msgstr "KDE 守护进程"
-#: kded/kded.cpp:862
+#: kded/kded.cpp:877
msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "KDE 守护进程 - 在需要的时候触发 Sycoca 数据库的更新"
-#: kded/kded.cpp:865
+#: kded/kded.cpp:880
msgid "Check Sycoca database only once"
msgstr "只检查一次 Sycoca 数据库"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdelibs/kio4.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 12:06+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -954,11 +954,11 @@
"%2\n"
"\n"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5384
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5374
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "您需要提供用户名和密码来访问这个站点。"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5386
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5376
msgid "Site:"
msgstr "站点:"
@@ -976,108 +976,108 @@
msgid "Could not login to %1."
msgstr "无法登录到 %1。"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5274
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5396
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2632 ../kioslave/http/http.cpp:5264
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5386
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
"below before you are allowed to access any sites."
msgstr "您需要为以下列出的代理服务器提供用户名和密码,才能够访问站点。"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5278
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5399
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2636 ../kioslave/http/http.cpp:5268
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5389
msgid "Proxy:"
msgstr "代理:"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5279
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5479
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2637 ../kioslave/http/http.cpp:5269
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5469
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 在 %2"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5281
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5416
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2638 ../kioslave/http/http.cpp:5271
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5406
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "代理验证失败。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:603
+#: ../kioslave/http/http.cpp:648
msgid "No host specified."
msgstr "没有指定主机。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1596
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1607
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "否则,该请求已经成功。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1600
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1611
msgctxt "request type"
msgid "retrieve property values"
msgstr "获取属性值"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1603
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1614
msgctxt "request type"
msgid "set property values"
msgstr "设置属性值"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1606
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1617
msgctxt "request type"
msgid "create the requested folder"
msgstr "创建请求的文件夹"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1609
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1620
msgctxt "request type"
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "复制指定的文件或文件夹"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1612
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1623
msgctxt "request type"
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "移动指定的文件或文件夹"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1615
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1626
msgctxt "request type"
msgid "search in the specified folder"
msgstr "在指定的文件夹中搜索"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1618
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1629
msgctxt "request type"
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "锁定指定的文件或文件夹"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1621
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1632
msgctxt "request type"
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "解锁指定的文件或文件夹"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1624
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1635
msgctxt "request type"
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "删除指定的文件或文件夹"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1627
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1638
msgctxt "request type"
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "查询服务器的能力"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1630
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1641
msgctxt "request type"
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "获取指定的文件或文件夹的内容"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1633
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1644
msgctxt "request type"
msgid "run a report in the specified folder"
msgstr "在指定的文件夹中运行报告"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1644
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1655
#, kde-format
msgctxt "%1: code, %2: request type"
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "试图%2时发生不可预料的错误(%1)。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1652
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1663
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "服务器不支持 WebDAV 协议。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1694
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1705
#, kde-format
msgctxt "%1: request type, %2: url"
msgid ""
@@ -1085,19 +1085,19 @@
"below."
msgstr "试图%1 %2 时发生错误。原因摘要如下。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1708 ../kioslave/http/http.cpp:1840
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1851
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "试图%1时访问被拒绝。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1721 ../kioslave/http/http.cpp:1846
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1732 ../kioslave/http/http.cpp:1857
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
"intermediate collections (folders) have been created."
msgstr "在一个或多个中介集合(文件夹)被创建后才能够在目标处创建资源。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1729
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1740
#, kde-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
@@ -1107,26 +1107,26 @@
"服务器无法保持列举在“属性行为”XML 元素中的属性的活跃性,或者您试图覆盖某文"
"件,同时又请求那些文件不被覆盖。%1"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1737
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1748
#, kde-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "请求的锁定无法被授予。%1"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1743
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1754
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "服务器不支持内容中的请求类型。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 ../kioslave/http/http.cpp:1854
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1759 ../kioslave/http/http.cpp:1865
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "无法%1,因为资源被锁定了。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1752
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1763
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "该动作被另外一个错误阻止。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1758 ../kioslave/http/http.cpp:1860
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1769 ../kioslave/http/http.cpp:1871
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid ""
@@ -1134,34 +1134,34 @@
"folder."
msgstr "无法%1,因为目标服务器拒绝接收该文件或文件夹。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1765 ../kioslave/http/http.cpp:1867
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1776 ../kioslave/http/http.cpp:1878
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
"of the resource after the execution of this method."
msgstr "目标资源在该方法执行后没有足够的空间来记录资源的状态。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1818
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1829
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "无法删除资源。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1831
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1842
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "upload %1"
msgstr "上传%1"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:1881
+#: ../kioslave/http/http.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "试图%2时发生未知的错误(%1)。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:2715
+#: ../kioslave/http/http.cpp:2726
#, kde-format
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "已连接到 %1。正在等候响应..."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:3048
+#: ../kioslave/http/http.cpp:3059
#, kde-format
msgctxt "@info Security check on url being accessed"
msgid ""
@@ -1172,34 +1172,34 @@
" 您将要使用用户名\"%2\"登录到站点\"%1\",但是网站并不要求进行验证。这可能是"
"在尝试欺骗您。 \"%1\"是您想要访问的网站吗? "
-#: ../kioslave/http/http.cpp:3054
+#: ../kioslave/http/http.cpp:3065
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Website Access"
msgstr "确认网站访问"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:3142
+#: ../kioslave/http/http.cpp:3153
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "服务器正在处理请求,请稍候..."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:3856 ../kioslave/http/http.cpp:3910
+#: ../kioslave/http/http.cpp:3865 ../kioslave/http/http.cpp:3919
#, kde-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "把数据发送到 %1"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:4376
+#: ../kioslave/http/http.cpp:4385
#, kde-format
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "正在从 %2 中获取 %1..."
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5415
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5405
msgid "Authentication Failed."
msgstr "验证失败。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5512
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5502
msgid "Authorization failed."
msgstr "验证失败。"
-#: ../kioslave/http/http.cpp:5528
+#: ../kioslave/http/http.cpp:5518
msgid "Unknown Authorization method."
msgstr "未知的验证方法。"
@@ -3257,7 +3257,7 @@
msgstr "文件夹已存在"
#: kio/copyjob.cpp:1399 kio/copyjob.cpp:1982 kio/global.cpp:669
-#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:106
+#: kio/job.cpp:2234 kio/paste.cpp:101
msgid "File Already Exists"
msgstr "文件已存在"
@@ -5171,7 +5171,7 @@
msgid "Unmount"
msgstr "卸载"
-#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:325
+#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/krun.cpp:1139 kio/paste.cpp:320
#: kio/renamedialog.cpp:411
#, kde-format
msgid ""
@@ -5434,16 +5434,16 @@
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "授权对话框"
-#: kio/paste.cpp:88 kio/paste.cpp:181
+#: kio/paste.cpp:83 kio/paste.cpp:176
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "用于剪贴板内容的文件名:"
-#: kio/paste.cpp:174
+#: kio/paste.cpp:169
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kio/paste.cpp:190
+#: kio/paste.cpp:185
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is "
"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
@@ -5451,23 +5451,23 @@
"剪贴板自您使用“粘贴”之后已经发生了更改:所选的数据格式无法再接受。请再次复制"
"您想要粘贴的内容。"
-#: kio/paste.cpp:265
+#: kio/paste.cpp:260
msgid "The clipboard is empty"
msgstr "剪贴板是空的"
-#: kio/paste.cpp:377
+#: kio/paste.cpp:372
#, kde-format
msgid "&Paste File"
msgid_plural "&Paste %1 Files"
msgstr[0] "粘贴 %1 个文件(&P)"
-#: kio/paste.cpp:379
+#: kio/paste.cpp:374
#, kde-format
msgid "&Paste URL"
msgid_plural "&Paste %1 URLs"
msgstr[0] "粘贴 %1 个 URL(&P)"
-#: kio/paste.cpp:381
+#: kio/paste.cpp:376
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "粘贴剪贴板内容(&P)"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-02 04:47:03.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontactmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-02 02:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Phoenix Nemo \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -532,7 +532,7 @@
#: printing/compact/compactstyle.cpp:192
#: printing/detailled/detailledstyle.cpp:298
-#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:107
+#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:111
#: printing/mike/mikesstyle.cpp:129
#: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:183
msgid "Setting up document"
@@ -540,7 +540,7 @@
#: printing/compact/compactstyle.cpp:199
#: printing/detailled/detailledstyle.cpp:305
-#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:114
+#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118
#: printing/mike/mikesstyle.cpp:136
#: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:216
msgid "Printing"
@@ -548,7 +548,7 @@
#: printing/compact/compactstyle.cpp:203
#: printing/detailled/detailledstyle.cpp:309
-#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:118
+#: printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:122
#: printing/mike/mikesstyle.cpp:140
#: printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:220
msgctxt "Finished printing"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-17 03:50:16.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/kmail.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:15+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -3215,12 +3215,12 @@
msgid "Text Direction Toolbar"
msgstr "文本方向工具栏"
-#: kmkernel.cpp:607
+#: kmkernel.cpp:608
#, kde-format
msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?"
msgstr "确定要附加文件夹\"%1\"吗?"
-#: kmkernel.cpp:607
+#: kmkernel.cpp:608
msgid "Attach Folder"
msgstr "附加文件夹"
@@ -5059,20 +5059,20 @@
"internal use only)"
msgstr "指定搜索窗口对话框中文件夹字段的宽度 (仅供内部使用)"
-#: tag/tagactionmanager.cpp:117 tag/tagactionmanager.cpp:265
+#: tag/tagactionmanager.cpp:118 tag/tagactionmanager.cpp:266
#, kde-format
msgid "Message Tag %1"
msgstr "信件标记 %1"
-#: tag/tagactionmanager.cpp:217 tag/tagselectdialog.cpp:53
+#: tag/tagactionmanager.cpp:218 tag/tagselectdialog.cpp:53
msgid "Add new tag..."
msgstr "新加标签..."
-#: tag/tagactionmanager.cpp:231
+#: tag/tagactionmanager.cpp:232
msgid "More..."
msgstr "更多..."
-#: tag/tagactionmanager.cpp:268
+#: tag/tagactionmanager.cpp:269
#, kde-format
msgid "Toggle Message Tag %1"
msgstr "切换信件标记 %1"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/knotes.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:40+0800\n"
"Last-Translator: Lie Ex \n"
"Language-Team: zh_CN \n"
@@ -303,7 +303,7 @@
msgid "Search notes:"
msgstr "选择接收方:"
-#: finddialog/knotefinddialog.cpp:139
+#: finddialog/knotefinddialog.cpp:140
msgid "No Result found."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-18 04:17:11.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libksieve.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 01:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:30-0500\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -1982,7 +1982,7 @@
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
msgstr ""
-#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:354
+#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:357
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-15 03:21:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 16:01+0800\n"
"Last-Translator: Lie Ex \n"
"Language-Team: 简体中文 \n"
@@ -456,28 +456,28 @@
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
-#: core/quicksearchline.cpp:59
+#: core/quicksearchline.cpp:60
msgctxt "@action:button"
msgid "Lock search"
msgstr ""
-#: core/quicksearchline.cpp:62
+#: core/quicksearchline.cpp:63
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Toggle this button if you want to keep your quick search locked when moving "
"to other folders or when narrowing the search by message status."
msgstr ""
-#: core/quicksearchline.cpp:77
+#: core/quicksearchline.cpp:78
msgid "Quick Filter:"
msgstr ""
-#: core/quicksearchline.cpp:83
+#: core/quicksearchline.cpp:84
msgctxt "Search for messages."
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: core/quicksearchline.cpp:94
+#: core/quicksearchline.cpp:95
#, fuzzy
#| msgid "Configure..."
msgid "More..."
@@ -508,78 +508,78 @@
msgid "Bcc"
msgstr ""
-#: core/quicksearchline.cpp:258
+#: core/quicksearchline.cpp:270
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Clear the quick search field when changing folders"
msgstr ""
-#: core/quicksearchline.cpp:262
+#: core/quicksearchline.cpp:274
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevent the quick search field from being cleared when changing folders"
msgstr ""
-#: core/quicksearchline.cpp:309
+#: core/quicksearchline.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "Receiver of the emial"
#| msgid "To"
msgid "To"
msgstr "收件人"
-#: core/quicksearchline.cpp:311 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405
+#: core/quicksearchline.cpp:325 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405
msgid "From"
msgstr "发件人"
-#: core/quicksearchline.cpp:321
+#: core/quicksearchline.cpp:335
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: core/quicksearchline.cpp:324
+#: core/quicksearchline.cpp:338
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Replied"
msgstr "已回复"
-#: core/quicksearchline.cpp:328
+#: core/quicksearchline.cpp:342
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Forwarded"
msgstr "已转发"
-#: core/quicksearchline.cpp:332
+#: core/quicksearchline.cpp:346
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Important"
msgstr "重要"
-#: core/quicksearchline.cpp:336
+#: core/quicksearchline.cpp:350
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Action Item"
msgstr "活动"
-#: core/quicksearchline.cpp:340
+#: core/quicksearchline.cpp:354
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Watched"
msgstr "已监视"
-#: core/quicksearchline.cpp:344
+#: core/quicksearchline.cpp:358
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Ignored"
msgstr "已忽略"
-#: core/quicksearchline.cpp:348
+#: core/quicksearchline.cpp:362
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Has Attachment"
msgstr "有附件"
-#: core/quicksearchline.cpp:352
+#: core/quicksearchline.cpp:366
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Has Invitation"
msgstr "有邀请"
-#: core/quicksearchline.cpp:356
+#: core/quicksearchline.cpp:370
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Spam"
msgstr "垃圾信"
-#: core/quicksearchline.cpp:360
+#: core/quicksearchline.cpp:374
msgctxt "@action:inmenu Status of a message"
msgid "Ham"
msgstr "有害信"
@@ -1014,36 +1014,36 @@
msgid_plural "%1 messages (%2 unread)"
msgstr[0] "%1 封信件(%2 封未读)"
-#: core/widgetbase.cpp:388 messagelistutil.cpp:136
+#: core/widgetbase.cpp:389 messagelistutil.cpp:136
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: core/widgetbase.cpp:412 core/widgetbase.cpp:503
+#: core/widgetbase.cpp:413 core/widgetbase.cpp:504
#: utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 utils/themeconfigbutton.cpp:62
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."
-#: core/widgetbase.cpp:479 messagelistutil.cpp:130
+#: core/widgetbase.cpp:480 messagelistutil.cpp:130
msgid "Aggregation"
msgstr "聚合"
-#: core/widgetbase.cpp:563
+#: core/widgetbase.cpp:564
msgid "Message Sort Order"
msgstr "信件排列顺序"
-#: core/widgetbase.cpp:588
+#: core/widgetbase.cpp:589
msgid "Message Sort Direction"
msgstr "信件排列方向"
-#: core/widgetbase.cpp:607
+#: core/widgetbase.cpp:608
msgid "Group Sort Order"
msgstr "分组排列顺序"
-#: core/widgetbase.cpp:628
+#: core/widgetbase.cpp:629
msgid "Group Sort Direction"
msgstr "分组排列方向"
-#: core/widgetbase.cpp:645
+#: core/widgetbase.cpp:646
msgid "Folder Always Uses This Sort Order"
msgstr "文件夹总是使用此排列顺序"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-17 03:50:16.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-17 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:58+0800\n"
"Last-Translator: FengChao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -682,11 +682,11 @@
msgid "sent: "
msgstr "发件人:"
-#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:62
+#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:57
msgid "No network connection detected, we cannot expand url."
msgstr ""
-#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:99
+#: scamdetection/scamcheckshorturl.cpp:94
#, kde-format
msgid "Short url '%1' redirects to '%2'."
msgstr ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@
msgid "Select collection where Todo will stored."
msgstr ""
-#: widgets/todoedit.cpp:154
+#: widgets/todoedit.cpp:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply to: "
msgid "Reply to \"%1\""
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:00-0500\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -74,7 +74,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove2)
#: acl/aclmanager.cpp:275 autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:299
#: autocorrection/ui/autocorrectionwidget.ui:504
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70
#: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:177
msgid "Remove"
msgstr "删除"
@@ -744,67 +744,67 @@
msgid "All services were added."
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:62
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:66
#: templatewidgets/templatelistwidget.cpp:168
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:70
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:74
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:107
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:111
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:112
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:116
msgid "Unable to get account information."
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:142
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:380
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:146
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:384
msgid "Account size:"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:143
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:385
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:147
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:389
msgid "Quota:"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:144
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:390
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:148
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:394
msgid "Shared:"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238
#, kde-format
msgid "Do you want to delete this service '%1'?"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:234
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:238
msgid "Delete Service"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:326
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:330
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:349
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:353
#, kde-format
msgid "Name: %1"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:378
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:382
#, kde-format
msgid "Account size: %1"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:383
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:387
#, kde-format
msgid "Quota: %1"
msgstr ""
-#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:388
+#: storageservice/settings/storageservicesettingswidget.cpp:392
#, kde-format
msgid "Shared: %1"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 22:05-0400\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -71,11 +71,11 @@
msgid "%1 of type %2"
msgstr "类型 %2 的 %1"
-#: agentbase.cpp:844 agentbase.cpp:845
+#: agentbase.cpp:845 agentbase.cpp:846
msgid "Akonadi Agent"
msgstr "Akonadi 代理"
-#: agentbase.cpp:848
+#: agentbase.cpp:849
msgid "Agent identifier"
msgstr "代理标识符"
@@ -565,7 +565,7 @@
msgid "Invalid collection."
msgstr "无效的收藏。"
-#: itemfetchjob.cpp:190
+#: itemfetchjob.cpp:193
msgid "Cannot list root collection."
msgstr "无法列出根收藏。"
@@ -668,36 +668,36 @@
msgid "Invalid item retrieved"
msgstr "获得了无效的项目"
-#: resourcebase.cpp:598
+#: resourcebase.cpp:599
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Error while creating item: %1"
msgstr "创建项目时发生错误:%1"
-#: resourcebase.cpp:623
+#: resourcebase.cpp:624
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Error while updating collection: %1"
msgstr "更新收藏时发生错误:%1"
-#: resourcebase.cpp:700
+#: resourcebase.cpp:701
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Updating local collection failed: %1."
msgstr "更新本地收藏失败:%1。"
-#: resourcebase.cpp:727
+#: resourcebase.cpp:728
msgctxt "@info"
msgid "Cannot fetch item in offline mode."
msgstr "无法在离线模式下获取项目。"
-#: resourcebase.cpp:861
+#: resourcebase.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Syncing folder '%1'"
msgstr "正在同步文件夹“%1”"
-#: resourcebase.cpp:902
+#: resourcebase.cpp:903
msgid "The requested item no longer exists"
msgstr "请求的项目不存在"
@@ -1739,20 +1739,20 @@
msgid "Failed to create tag."
msgstr "无法创建代理实例。"
-#: tageditwidget.cpp:125
+#: tageditwidget.cpp:127
#, fuzzy
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Error while creating item: %1"
msgid "An error occurred while creating a new tag"
msgstr "创建项目时发生错误:%1"
-#: tageditwidget.cpp:126
+#: tageditwidget.cpp:128
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create agent instance."
msgid "Failed to create a new tag"
msgstr "无法创建代理实例。"
-#: tageditwidget.cpp:181
+#: tageditwidget.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Do you really want to delete this resource?"
#| msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
@@ -1760,7 +1760,7 @@
msgid "Do you really want to remove the tag %1?"
msgstr "您确定要删除 %1 个资源吗?"
-#: tageditwidget.cpp:183
+#: tageditwidget.cpp:185
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
#| msgid_plural "Delete %1 Items"
@@ -1768,31 +1768,31 @@
msgid "Delete tag"
msgstr "删除 %1 项"
-#: tageditwidget.cpp:184
+#: tageditwidget.cpp:186
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: tageditwidget.cpp:185
+#: tageditwidget.cpp:187
#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: tageditwidget.cpp:220
+#: tageditwidget.cpp:222
msgctxt "@label"
msgid "Create new tag"
msgstr ""
-#: tageditwidget.cpp:231
+#: tageditwidget.cpp:233
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Configure which tags should be applied."
msgstr ""
-#: tageditwidget.cpp:244
+#: tageditwidget.cpp:246
#, fuzzy
#| msgid "Delete Item"
#| msgid_plural "Delete %1 Items"
@@ -1800,7 +1800,7 @@
msgid "Delete tag"
msgstr "删除 %1 项"
-#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:59
+#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:60
msgctxt "@title:window"
msgid "Manage Tags"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2012-08-20 13:38:21.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 22:49+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -17,6 +17,14 @@
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: icalwizard.es.cmake:20
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: icalwizard.es.cmake:37
+msgid "Default Calendar"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: icalwizard.ui:19
msgid "Filename:"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2013-11-14 03:23:29.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2014-03-23 03:53:25.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: accountwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:26+0800\n"
"Last-Translator: marguerite \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: pop3wizard.js:23
+#: pop3wizard.es:23
msgid "Personal Settings"
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-24 03:37:15.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:16+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -232,58 +232,52 @@
msgid "Unable to parse free-busy data received"
msgstr "无法解析收到的忙/闲数据"
-#: davgroupwareresource.cpp:119 davgroupwareresource.cpp:120
-#: davgroupwareresource.cpp:232 davgroupwareresource.cpp:233
-#: davgroupwareresource.cpp:251 davgroupwareresource.cpp:252
-#: davgroupwareresource.cpp:284 davgroupwareresource.cpp:285
-#: davgroupwareresource.cpp:315 davgroupwareresource.cpp:316
-#: davgroupwareresource.cpp:350 davgroupwareresource.cpp:351
-#: davgroupwareresource.cpp:377 davgroupwareresource.cpp:378
-msgid "The resource is not configured yet"
-msgstr "资源尚未配置"
-
-#: davgroupwareresource.cpp:159
+#: davgroupwareresource.cpp:157
msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline"
msgstr "无法离线时获得忙/闲信息"
-#: davgroupwareresource.cpp:237
+#: davgroupwareresource.cpp:233
msgid "Fetching collections"
msgstr "正在获取收藏"
-#: davgroupwareresource.cpp:268
+#: davgroupwareresource.cpp:262
#, kde-format
msgid "Asked to retrieve items for an unknown collection: %1"
msgstr "收到未知集合的收取请求:%1"
-#: davgroupwareresource.cpp:322
+#: davgroupwareresource.cpp:312
#, kde-format
msgid "Invalid collection for item %1."
msgstr "项目 %1 的收藏无效。"
-#: davgroupwareresource.cpp:415
+#: davgroupwareresource.cpp:401
#, kde-format
msgid "Unable to remove collection: %1"
msgstr "无法删除收藏:%1"
-#: davgroupwareresource.cpp:435
+#: davgroupwareresource.cpp:421
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve collections: %1"
msgstr "无法获取收藏:%1"
-#: davgroupwareresource.cpp:535 davgroupwareresource.cpp:611
+#: davgroupwareresource.cpp:521 davgroupwareresource.cpp:597
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve items: %1"
msgstr "无法获取项目:%1"
-#: davgroupwareresource.cpp:684
+#: davgroupwareresource.cpp:670
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve item: %1"
msgstr "无法获取项目:%1"
-#: davgroupwareresource.cpp:704 davgroupwareresource.cpp:714
+#: davgroupwareresource.cpp:690 davgroupwareresource.cpp:700
msgid "The server returned invalid data"
msgstr "服务器返回无效的数据"
+#: davgroupwareresource.cpp:801 davgroupwareresource.cpp:802
+msgid "The resource is not configured yet"
+msgstr "资源尚未配置"
+
#. i18n: ectx: label, entry (settingsVersion), group (General)
#: davgroupwareresource.kcfg:10
msgid "Settings Version"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-14 06:47:58.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 01:05-0500\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -81,41 +81,41 @@
msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2"
msgstr "将 %1 的访问控制列表写入 IMAP 服务器失败。%2"
-#: imapresource.cpp:116
+#: imapresource.cpp:112
#, kde-format
msgid "IMAP Account %1"
msgstr "IMAP 账户 %1"
-#: imapresource.cpp:118
+#: imapresource.cpp:114
msgid "IMAP Account"
msgstr "IMAP 账户"
-#: imapresource.cpp:299
+#: imapresource.cpp:297
msgid "No server configured yet."
msgstr "尚未配置服务器。"
-#: imapresource.cpp:332
+#: imapresource.cpp:330
msgctxt "@title:window"
msgid "Serverside Subscription"
msgstr "服务器端订阅"
-#: imapresource.cpp:354
+#: imapresource.cpp:352
msgid "Connection established."
msgstr "连接已建立。"
-#: imapresource.cpp:409
+#: imapresource.cpp:408
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding item in '%1'"
msgstr "正在添加“%1”中的项目"
-#: imapresource.cpp:419
+#: imapresource.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating item in '%1'"
msgstr "正在更新“%1”中的项目"
-#: imapresource.cpp:430
+#: imapresource.cpp:429
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating item in '%1'"
@@ -123,7 +123,7 @@
msgid "Updating items"
msgstr "正在更新“%1”中的项目"
-#: imapresource.cpp:449
+#: imapresource.cpp:448
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Removing item from '%1'"
@@ -131,7 +131,7 @@
msgid "Removing items"
msgstr "正在移除“%1”中的项目"
-#: imapresource.cpp:469
+#: imapresource.cpp:468
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Moving item from '%1' to '%2'"
@@ -139,42 +139,42 @@
msgid "Moving items from '%1' to '%2'"
msgstr "正在将项目从“%1”移至“%2”"
-#: imapresource.cpp:483
+#: imapresource.cpp:482
msgctxt "@info:status"
msgid "Retrieving folders"
msgstr "正在获取文件夹"
-#: imapresource.cpp:494
+#: imapresource.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Retrieving extra folder information for '%1'"
msgstr "正在获取“%1”的额外文件夹信息"
-#: imapresource.cpp:526
+#: imapresource.cpp:525
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Creating folder '%1'"
msgstr "正在创建文件夹“%1”"
-#: imapresource.cpp:535
+#: imapresource.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating folder '%1'"
msgstr "正在更新文件夹“%1”"
-#: imapresource.cpp:552
+#: imapresource.cpp:551
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing folder '%1'"
msgstr "正在移除文件夹“%1”"
-#: imapresource.cpp:563
+#: imapresource.cpp:562
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'"
msgstr "正在将文件夹“%1”从“%2”移至“%3”"
-#: imapresource.cpp:595
+#: imapresource.cpp:594
#, fuzzy
#| msgctxt "@label search for a subscription"
#| msgid "Search:"
@@ -429,7 +429,7 @@
msgid "Server Info"
msgstr "服务器信息"
-#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:365
+#: sessionpool.cpp:228 sessionpool.cpp:371
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the IMAP-server %1.\n"
@@ -438,7 +438,7 @@
"无法连接到 IMAP 服务器 %1。\n"
"%2"
-#: sessionpool.cpp:226
+#: sessionpool.cpp:232
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Cound not connect to the IMAP server.\n"
@@ -450,31 +450,31 @@
"无法连接到 IMAP 服务器。\n"
"%1"
-#: sessionpool.cpp:265
+#: sessionpool.cpp:271
#, kde-format
msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1."
msgstr "无法创建到 IMAP 服务器 %1 的另一个连接。"
-#: sessionpool.cpp:283
+#: sessionpool.cpp:289
msgid "Disconnected from server during login."
msgstr "登录时与服务器断开连接。"
-#: sessionpool.cpp:297
+#: sessionpool.cpp:303
msgid "Could not read the password: user rejected wallet access"
msgstr "无法读取密码:用户拒绝了对钱包的访问。"
-#: sessionpool.cpp:305
+#: sessionpool.cpp:311
msgid "Empty password"
msgstr "空密码"
-#: sessionpool.cpp:317
+#: sessionpool.cpp:323
#, kde-format
msgid ""
"You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be "
"set up for that."
msgstr "您正请求以 TLS/SSL 模式连接到 %1,但您的系统似乎不支持。"
-#: sessionpool.cpp:371
+#: sessionpool.cpp:377
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the IMAP-server.\n"
@@ -483,7 +483,7 @@
"无法连接到 IMAP 服务器。\n"
"%1"
-#: sessionpool.cpp:391
+#: sessionpool.cpp:397
#, kde-format
msgid ""
"Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n"
@@ -492,7 +492,7 @@
"无法测试 IMAP 服务器 %1 的兼容特性。\n"
"%2"
-#: sessionpool.cpp:398
+#: sessionpool.cpp:404
#, kde-format
msgid ""
"Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n"
@@ -501,7 +501,7 @@
"无法测试 IMAP 服务器的兼容特性。\n"
"%1"
-#: sessionpool.cpp:418
+#: sessionpool.cpp:424
#, kde-format
msgid ""
"Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. "
@@ -515,7 +515,7 @@
msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'."
msgstr "请输入用户“%1”在 IMAP 服务器“%2”上的密码。"
-#: settingspasswordrequester.cpp:55
+#: settingspasswordrequester.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"The server for account \"%2\" refused the supplied username and password. Do "
@@ -529,15 +529,15 @@
"\n"
"%1"
-#: settingspasswordrequester.cpp:59
+#: settingspasswordrequester.cpp:69
msgid "Could Not Authenticate"
msgstr "无法验证"
-#: settingspasswordrequester.cpp:60
+#: settingspasswordrequester.cpp:72
msgid "Account Settings"
msgstr "帐号设置"
-#: settingspasswordrequester.cpp:61
+#: settingspasswordrequester.cpp:73
msgctxt "Input username/password manually and not store them"
msgid "Try Again"
msgstr "重试"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdesdk/umbrello.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdesdk/umbrello.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kdesdk/umbrello.po 2014-03-06 03:50:07.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kdesdk/umbrello.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 01:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 19:25+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -1554,12 +1554,12 @@
msgid "New Activity"
msgstr "新建活动"
-#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3062
+#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3069
#: widgets/activitywidget.cpp:364 widgets/statewidget.cpp:497
msgid "Enter the name of the new activity:"
msgstr "输入新建活动的名称:"
-#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3063
+#: dialogs/activitypage.cpp:175 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3070
#: widgets/statewidget.cpp:498
msgid "new activity"
msgstr "新活动"
@@ -1996,7 +1996,7 @@
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:321
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166
-#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1484 umlscene.cpp:3277
+#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:122 umldoc.cpp:1484 umlscene.cpp:3284
msgid "&Delete"
msgstr "删除(&D)"
@@ -4249,7 +4249,7 @@
msgid "Association Error"
msgstr "关联出错"
-#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3061 widgets/activitywidget.cpp:363
+#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3068 widgets/activitywidget.cpp:363
msgid "Enter Activity Name"
msgstr "输入活动名称"
@@ -4289,15 +4289,15 @@
msgid "new Combined Fragment"
msgstr "新复合片断"
-#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3026 widgets/statewidget.cpp:483
+#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3033 widgets/statewidget.cpp:483
msgid "Enter State Name"
msgstr "输入状态名称"
-#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3027 widgets/statewidget.cpp:484
+#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3034 widgets/statewidget.cpp:484
msgid "Enter the name of the new state:"
msgstr "输入新状态的名称:"
-#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3028
+#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3035
msgid "new state"
msgstr "新状态"
@@ -5819,69 +5819,69 @@
msgid "Diagram: %2 Page %1"
msgstr "图表:%2 页:%1"
-#: umlscene.cpp:1297
+#: umlscene.cpp:1292
#, fuzzy
#| msgid "&Use fill color"
msgid "Use fill color"
msgstr "使用填充颜色(&U)"
-#: umlscene.cpp:1299
+#: umlscene.cpp:1294
#, fuzzy
#| msgid "Fill Color"
msgid "No fill color"
msgstr "填充颜色"
-#: umlscene.cpp:1314
+#: umlscene.cpp:1309
#, fuzzy
#| msgid "Change font : %1"
msgid "Change font"
msgstr "更改字体:%1"
-#: umlscene.cpp:1328
+#: umlscene.cpp:1323
#, fuzzy
#| msgid "Change Line Color"
msgid "Change line color"
msgstr "更改线条颜色"
-#: umlscene.cpp:1346
+#: umlscene.cpp:1341
#, fuzzy
#| msgid "Custom line width:"
msgid "Change line width"
msgstr "自定义线条宽度:"
-#: umlscene.cpp:1366
+#: umlscene.cpp:1361
#, fuzzy
#| msgid "Change Fill Color"
msgid "Change fill color"
msgstr "更改填充颜色"
-#: umlscene.cpp:1381
+#: umlscene.cpp:1376
#, fuzzy
#| msgid "Change Properties"
msgid "Change visual property"
msgstr "更改属性"
-#: umlscene.cpp:1401
+#: umlscene.cpp:1396
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete widgets"
msgstr "删除"
-#: umlscene.cpp:1452
+#: umlscene.cpp:1447
#, fuzzy
#| msgid "Resize widget : %1"
msgid "Resize widgets"
msgstr "缩放构件:%1"
-#: umlscene.cpp:3099
+#: umlscene.cpp:3106
msgid "Enter Diagram Name"
msgstr "输入图表名称"
-#: umlscene.cpp:3100
+#: umlscene.cpp:3107
msgid "Enter the new name of the diagram:"
msgstr "输入图表的新名称:"
-#: umlscene.cpp:3275
+#: umlscene.cpp:3282
msgid ""
"You are about to delete the entire diagram.\n"
"Are you sure?"
@@ -5889,7 +5889,7 @@
"将要删除整个图表。\n"
"您确认吗?"
-#: umlscene.cpp:3276
+#: umlscene.cpp:3283
msgid "Delete Diagram?"
msgstr "删除图表?"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:11-0500\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -108,7 +108,7 @@
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
-#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:76
+#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121 autostartitem.cpp:77
msgctxt "The program will be run"
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-02-23 03:59:29.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-05 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:49+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -33,160 +33,165 @@
msgid "Theme"
msgstr "主题"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fileInstallButton)
+#: DesktopTheme.ui:27
+msgid "Insta&ll from File"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
-#: DesktopTheme.ui:46
+#: DesktopTheme.ui:43
msgid "Get New Themes..."
msgstr "获取新主题..."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: DesktopTheme.ui:54
+#: DesktopTheme.ui:77
msgid "Details"
msgstr "细节"
-#: desktopthemedetails.cpp:44
+#: desktopthemedetails.cpp:45
msgctxt "plasma name"
msgid "Color Scheme"
msgstr "配色"
-#: desktopthemedetails.cpp:45
+#: desktopthemedetails.cpp:46
msgctxt "plasma name"
msgid "Panel Background"
msgstr "面板背景"
-#: desktopthemedetails.cpp:46
+#: desktopthemedetails.cpp:47
msgctxt "plasma name"
msgid "Kickoff"
msgstr "Kickoff 菜单"
-#: desktopthemedetails.cpp:47
+#: desktopthemedetails.cpp:48
msgctxt "plasma name"
msgid "Task Items"
msgstr "任务栏项目"
-#: desktopthemedetails.cpp:48
+#: desktopthemedetails.cpp:49
msgctxt "plasma name"
msgid "Widget Background"
msgstr "部件部件"
-#: desktopthemedetails.cpp:49
+#: desktopthemedetails.cpp:50
msgctxt "plasma name"
msgid "Translucent Background"
msgstr "半透明背景"
-#: desktopthemedetails.cpp:50
+#: desktopthemedetails.cpp:51
msgctxt "plasma name"
msgid "Dialog Background"
msgstr "对话框背景"
-#: desktopthemedetails.cpp:51
+#: desktopthemedetails.cpp:52
msgctxt "plasma name"
msgid "Analog Clock"
msgstr "模拟时钟"
-#: desktopthemedetails.cpp:52
+#: desktopthemedetails.cpp:53
msgctxt "plasma name"
msgid "Notes"
msgstr "便笺"
-#: desktopthemedetails.cpp:53
+#: desktopthemedetails.cpp:54
msgctxt "plasma name"
msgid "Tooltip"
msgstr "工具条提示"
-#: desktopthemedetails.cpp:54
+#: desktopthemedetails.cpp:55
msgctxt "plasma name"
msgid "Pager"
msgstr "分页器"
-#: desktopthemedetails.cpp:55
+#: desktopthemedetails.cpp:56
msgctxt "plasma name"
msgid "Run Command Dialog"
msgstr "运行命令对话框"
-#: desktopthemedetails.cpp:56
+#: desktopthemedetails.cpp:57
msgctxt "plasma name"
msgid "Shutdown Dialog"
msgstr "关机对话框"
-#: desktopthemedetails.cpp:57
+#: desktopthemedetails.cpp:58
msgctxt "plasma name"
msgid "Icons"
msgstr "图标"
-#: desktopthemedetails.cpp:215
+#: desktopthemedetails.cpp:216
msgid "(Customized)"
msgstr "(自定义)"
-#: desktopthemedetails.cpp:216
+#: desktopthemedetails.cpp:217
msgid "User customized theme"
msgstr "用户自定义主题"
-#: desktopthemedetails.cpp:248
+#: desktopthemedetails.cpp:249
#, kde-format
msgid ""
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
msgstr "主题项目已更改。您仍然想要删除“%1”主题吗?"
-#: desktopthemedetails.cpp:248 desktopthemedetails.cpp:253
-#: desktopthemedetails.cpp:256
+#: desktopthemedetails.cpp:249 desktopthemedetails.cpp:254
+#: desktopthemedetails.cpp:257
msgid "Remove Desktop Theme"
msgstr "删除桌面主题"
-#: desktopthemedetails.cpp:253
+#: desktopthemedetails.cpp:254
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
msgstr "不允许删除默认桌面主题。"
-#: desktopthemedetails.cpp:256
+#: desktopthemedetails.cpp:257
#, kde-format
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
msgstr "您确定您想要删除“%1”主题吗?"
-#: desktopthemedetails.cpp:284
+#: desktopthemedetails.cpp:285
msgid ""
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
"export theme."
msgstr "请在尝试导出主题前,先以新的主题名应用里面的更改。"
-#: desktopthemedetails.cpp:284
+#: desktopthemedetails.cpp:285
msgid "Export Desktop Theme"
msgstr "导出桌面主题"
-#: desktopthemedetails.cpp:291
+#: desktopthemedetails.cpp:292
msgid "Export theme to file"
msgstr "导出主题到文件"
-#: desktopthemedetails.cpp:291
+#: desktopthemedetails.cpp:292
msgid "Archive (*.zip)"
msgstr "压缩包(*.zip)"
-#: desktopthemedetails.cpp:386
+#: desktopthemedetails.cpp:387
msgid "Theme Item"
msgstr "主题项目"
-#: desktopthemedetails.cpp:386
+#: desktopthemedetails.cpp:387
msgid "Source"
msgstr "来源"
-#: desktopthemedetails.cpp:417
+#: desktopthemedetails.cpp:418
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: desktopthemedetails.cpp:420 desktopthemedetails.cpp:446
+#: desktopthemedetails.cpp:421 desktopthemedetails.cpp:447
msgid "File..."
msgstr "文件..."
-#: desktopthemedetails.cpp:449
+#: desktopthemedetails.cpp:450
#, kde-format
msgid "Select File to Use for %1"
msgstr "选择用于 %1 的文件"
-#: desktopthemedetails.cpp:492
+#: desktopthemedetails.cpp:493
#, kde-format
msgid " Author: %1"
msgstr " 作者:%1"
-#: desktopthemedetails.cpp:498
+#: desktopthemedetails.cpp:499
#, kde-format
msgid "Version: %1"
msgstr "版本:%1"
@@ -358,32 +363,55 @@
"在列表中选择一个新手主题,并在下面自定义其中的细项。在此主题中一些较不重要的"
"项目是不会列出的。"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:53
+#: kcmdesktoptheme.cpp:56
msgid ""
"Desktop ThemeThis module allows you to modify the visual appearance "
"of the desktop."
msgstr "桌面主题此模块允许您修改桌面外观。"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:68
+#: kcmdesktoptheme.cpp:71
msgid "KCMDesktopTheme"
msgstr "KCM 桌面主题"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:69
+#: kcmdesktoptheme.cpp:72
msgid "KDE Desktop Theme Module"
msgstr "KDE 桌面主题模块"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:71
+#: kcmdesktoptheme.cpp:74
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed、Daniel Molkentin"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:73
+#: kcmdesktoptheme.cpp:76
msgid "Karol Szwed"
msgstr "Karol Szwed"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:74
+#: kcmdesktoptheme.cpp:77
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
-#: kcmdesktoptheme.cpp:75
+#: kcmdesktoptheme.cpp:78
msgid "Ralf Nolden"
msgstr "Ralf Nolden"
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Theme"
+msgid "Open Theme"
+msgstr "主题"
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:193
+msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)"
+msgstr ""
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:241
+msgid "Theme installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:244
+#, kde-format
+msgid "Theme installation failed. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmdesktoptheme.cpp:252
+msgid "Theme installation failed."
+msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcminput.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 23:02+0800\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -43,11 +43,11 @@
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:332
+#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:333
msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
msgstr "要让这些更改生效,您必须重新启动 KDE。"
-#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:333
+#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:334
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "鼠标指针设置已更改"
@@ -537,40 +537,40 @@
msgid_plural " lines"
msgstr[0] " 行"
-#: xcursor/themepage.cpp:154
+#: xcursor/themepage.cpp:155
msgctxt "@item:inlistbox size"
msgid "resolution dependent"
msgstr "依赖于分辨率"
-#: xcursor/themepage.cpp:451
+#: xcursor/themepage.cpp:452
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "拖曳或输入主题地址"
-#: xcursor/themepage.cpp:462
+#: xcursor/themepage.cpp:463
#, kde-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "找不到鼠标指针主题存档 %1。"
-#: xcursor/themepage.cpp:465
+#: xcursor/themepage.cpp:466
#, kde-format
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address "
"%1 is correct."
msgstr "无法下载鼠标指针主题存档;请检查地址 %1 是否正确。"
-#: xcursor/themepage.cpp:474
+#: xcursor/themepage.cpp:475
#, kde-format
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr "文件 %1 好像不是有效的鼠标指针主题存档。"
-#: xcursor/themepage.cpp:489
+#: xcursor/themepage.cpp:490
msgid ""
"You cannot delete the theme you are currently using. You have to "
"switch to another theme first."
msgstr ""
"您无法删除目前正在使用的主题。 您必须是先切换到另外一种主题。"
-#: xcursor/themepage.cpp:495
+#: xcursor/themepage.cpp:496
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme? This "
@@ -579,18 +579,18 @@
"您确定要删除 %1 鼠标指针主题吗? 这将删除此主题安装的全部文"
"件。"
-#: xcursor/themepage.cpp:501
+#: xcursor/themepage.cpp:502
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
-#: xcursor/themepage.cpp:558
+#: xcursor/themepage.cpp:559
#, kde-format
msgid ""
"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want "
"replace it with this one?"
msgstr "已经在您的图标主题文件夹中存在名为 %1 的主题。您是否想要将其覆盖?"
-#: xcursor/themepage.cpp:562
+#: xcursor/themepage.cpp:563
msgid "Overwrite Theme?"
msgstr "覆盖主题吗?"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2013-10-17 02:58:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kcmkeys.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-17 01:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-18 17:07+0800\n"
"Last-Translator: Lie Ex \n"
"Language-Team: zh_CN \n"
@@ -46,23 +46,23 @@
msgid "All Components"
msgstr "全部组件"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:167
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
msgid "Import Scheme..."
msgstr "导入方案..."
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
msgid "Export Scheme..."
msgstr "导出方案..."
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
msgid "Set All Shortcuts to None"
msgstr "将所有快捷键设为无"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:171
msgid "Remove Component"
msgstr "删除组件"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:179
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:180
#, kde-format
msgid ""
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
@@ -73,11 +73,11 @@
"组件“%1”已被激活。只有目前未被激活的全局快捷键可以被从列表中删除。\n"
"当您下次启动组件时,所有全局快捷键的值都将会重新注册为默认设置。"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:181 kglobalshortcutseditor.cpp:191
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:182 kglobalshortcutseditor.cpp:192
msgid "Remove component"
msgstr "删除组件"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:187
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:188
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
@@ -87,26 +87,26 @@
"您确认要删除注册到组件“%1”上的快捷键吗?当您下次启动组件时,组件和所有全局快"
"捷键的值都将会重新注册为默认设置。"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:383
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:384
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one"
msgstr "如果您在保存之前装入另外一个方案的话,您当前的改变将丢失。"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:384
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:385
msgid "Load Shortcut Scheme"
msgstr "装入快捷键方案"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:385
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:386
msgid "Load"
msgstr "装载"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:398
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:399
#, kde-format
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
msgstr "文件(%1)不存在。您只能选择本地文件。"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:426 kglobalshortcutseditor.cpp:449
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:427 kglobalshortcutseditor.cpp:450
#, kde-format
msgid ""
"Message: %1\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
"消息:%1\n"
"错误:%2"
-#: kglobalshortcutseditor.cpp:431 kglobalshortcutseditor.cpp:454
+#: kglobalshortcutseditor.cpp:432 kglobalshortcutseditor.cpp:455
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
msgstr "和 KDE 全局快捷键守护进程连接失败\n"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 2012-10-10 13:39:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,47 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-03 13:27+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang \n"
-"Language-Team: zh_CN \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kgreet_classic.cpp:92
-msgid "&Username:"
-msgstr "用户名(&U):"
-
-#: kgreet_classic.cpp:97
-msgid "Username:"
-msgstr "用户名:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:109
-msgid "&Password:"
-msgstr "密码(&P):"
-
-#: kgreet_classic.cpp:110
-msgid "Current &password:"
-msgstr "当前密码(&P):"
-
-#: kgreet_classic.cpp:122
-msgid "&New password:"
-msgstr "新密码(&N):"
-
-#: kgreet_classic.cpp:125
-msgid "Con&firm password:"
-msgstr "确认密码(&F):"
-
-#: kgreet_classic.cpp:261
-#, kde-format
-msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
-msgstr "无法识别的提示“%1”"
-
-#: kgreet_classic.cpp:475
-msgctxt "@item:inmenu authentication method"
-msgid "Username + password (classic)"
-msgstr "用户名 + 密码(经典)"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 2011-09-14 01:56:31.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_generic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,24 +0,0 @@
-# translation of kgreet_generic.po to 简体中文
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Ni Hui , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgreet_generic\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-18 20:10+0800\n"
-"Last-Translator: Ni Hui \n"
-"Language-Team: 简体中文 \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kgreet_generic.cpp:350
-msgctxt "@item:inmenu authentication method"
-msgid "Generic"
-msgstr "常规"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 2011-09-14 01:56:31.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,58 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Funda Wang , 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-14 05:41+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang \n"
-"Language-Team: zh_CN \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:126
-msgid "&Domain:"
-msgstr "域(&D):"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:128
-msgid "&Username:"
-msgstr "用户名(&U):"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:142
-msgid "Domain:"
-msgstr "域:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:145
-msgid "Username:"
-msgstr "用户名:"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:159
-msgid "&Password:"
-msgstr "密码(&P):"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:160
-msgid "Current &password:"
-msgstr "当前密码(&P):"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:174
-msgid "&New password:"
-msgstr "新密码(&N):"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:177
-msgid "Con&firm password:"
-msgstr "确认密码(&F):"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:348
-#, kde-format
-msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
-msgstr "无法识别提示“%1”"
-
-#: kgreet_winbind.cpp:631
-msgctxt "@item:inmenu authentication method"
-msgid "Winbind / Samba"
-msgstr "Winbind/Samba"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/krunner.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,387 +0,0 @@
-# translation of kdesktop.po to zh_CN
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Wang Jian , 2000.
-# Xiong Jiang , 2003.
-# Funda Wang , 2004,2005.
-# Lie Ex , 2008, 2009.
-# Ni Hui , 2010, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:27+0800\n"
-"Last-Translator: Ni Hui \n"
-"Language-Team: Chinese Simplified \n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "KDE 中国"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kde-china@kde.org"
-
-#: configdialog.cpp:53
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: configdialog.cpp:82
-msgid "User Interface"
-msgstr "用户界面"
-
-#: configdialog.cpp:150
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "可用插件"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: interfaceOptions.ui:17
-msgid "Positioning:"
-msgstr "位置"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton)
-#: interfaceOptions.ui:27
-msgid "Top edge of screen"
-msgstr "屏幕顶端"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton)
-#: interfaceOptions.ui:37
-msgid "Free floating window"
-msgstr "自由浮动窗口"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: interfaceOptions.ui:57
-msgid "Style:"
-msgstr "风格:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton)
-#: interfaceOptions.ui:67
-msgid "Command oriented"
-msgstr "命令导向"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton)
-#: interfaceOptions.ui:77
-msgid "Task oriented"
-msgstr "任务导向"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
-#: interfaceOptions.ui:97
-msgid "Preview"
-msgstr "预览"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:90 interfaces/default/interface.cpp:91
-#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:112
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:113
-msgid "Information on using this application"
-msgstr "应用程序使用说明"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:277 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317
-#, kde-format
-msgctxt "tooltip, shortcut"
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1(%2)"
-
-#: interfaces/default/interface.cpp:441
-#, kde-format
-msgid "(From %1, %2)"
-msgstr "(来自 %1,%2)"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193
-msgid "Type to search."
-msgstr "输入搜索内容。"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274
-#, kde-format
-msgid "1 item"
-msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] "%1 个项目"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276
-#, kde-format
-msgid "1 action"
-msgid_plural "%1 actions"
-msgstr[0] "%1 个动作"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361
-msgid "Loading..."
-msgstr "载入中..."
-
-#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446
-msgid "No results found."
-msgstr "无搜索结果。"
-
-#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57
-#, kde-format
-msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items"
-msgid "%1 of %2"
-msgstr "第 %1 项,共 %2 项"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
-#: kcfg/krunner.kcfg:13
-msgid "The interface style to use in KRunner"
-msgstr "KRunner 界面风格"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
-#: kcfg/krunner.kcfg:21
-msgid ""
-"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at "
-"the top of the screen"
-msgstr "设置此项可将界面设为浮动显示的对话框,而不是固定在屏幕顶端"
-
-#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
-#: kcfg/krunner.kcfg:26
-msgid "Completion mode used for the query text."
-msgstr "查询文字时所用的补全模式。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General)
-#: kcfg/krunner.kcfg:31
-msgid "History if past queries successfully completed"
-msgstr "曾经成功补全的查询历史"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog)
-#: kcfg/krunner.kcfg:40
-msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown."
-msgstr "是否在其它窗口之上保留任务对话框。"
-
-#: krunnerapp.cpp:120
-msgid "Run Command"
-msgstr "运行命令"
-
-#: krunnerapp.cpp:125
-msgid "Run Command on clipboard contents"
-msgstr "运行剪贴板内的命令"
-
-#: krunnerapp.cpp:131
-msgid "Show System Activity"
-msgstr "显示系统活动"
-
-#: krunnerapp.cpp:137
-msgid "Switch User"
-msgstr "切换用户"
-
-#: krunnerapp.cpp:176
-#, kde-format
-msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1"
-msgid "Run Command (runner \"%1\" only)"
-msgstr "运行命令(只运行启动器“%1”)"
-
-#: krunnerdialog.cpp:76
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Run Command"
-msgstr "运行命令"
-
-#: ksystemactivitydialog.cpp:40
-msgid "System Activity"
-msgstr "系统活动"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "KDE run command interface"
-msgstr "KDE 运行命令界面"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Run Command Interface"
-msgstr "运行命令界面"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
-msgstr "(c) 2006,Aaron Seigo"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Aaron J. Seigo"
-msgstr "Aaron J. Seigo"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author and maintainer"
-msgstr "作者和维护者"
-
-#~ msgid "Enable screen saver"
-#~ msgstr "启用屏幕保护程序"
-
-#~ msgid "Enables the screen saver."
-#~ msgstr "启用空屏幕保护程序。"
-
-#~ msgid "Screen saver timeout"
-#~ msgstr "屏幕保护程序等待时间"
-
-#~ msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
-#~ msgstr "设定屏幕保护程序在多少秒后启动。"
-
-#~ msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
-#~ msgstr "DPMS 生效时中断屏幕保护程序"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks "
-#~ "in,\n"
-#~ " as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, "
-#~ "some screen savers\n"
-#~ " actually perform useful computations, so it is not desirable to "
-#~ "suspend them."
-#~ msgstr ""
-#~ "通常来说,当显示器电源管理特性生效时屏幕保护程序会被中断,使得用户看不到屏"
-#~ "幕\n"
-#~ " 保护程序的画面。不过有些屏幕保护程序会进行有效的运算防止被中断。"
-
-#~ msgid "Lock Session"
-#~ msgstr "锁住会话"
-
-#~ msgid "Automatic Log Out"
-#~ msgstr "自动注销"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
-#~ "mouse or pressing a key."
-#~ msgstr "为了避免被注销,请移动鼠标或按任意键以恢复此会话。"
-
-#~ msgid "Time Remaining:"
-#~ msgstr "剩余时间:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be automatically logged out in 1 second"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "You will be automatically logged out in %1 seconds"
-#~ msgstr[0] "您将在 %1 秒后被自动注销"
-
-#~ msgid "The session is locked "
-#~ msgstr "会话已经锁定 "
-
-#~ msgid "The session was locked by %1 "
-#~ msgstr "会话已经被 %1 锁定 "
-
-#~ msgid "Unl&ock"
-#~ msgstr "取消锁定(&O)"
-
-#~ msgid "Sw&itch User..."
-#~ msgstr "切换用户(&I)..."
-
-#~ msgid "Unlocking failed"
-#~ msgstr "取消锁定失败"
-
-#~ msgid "Warning: Caps Lock on"
-#~ msgstr "警告:大写状态打开"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot unlock the session because the authentication system failed to "
-#~ "work;\n"
-#~ "you must kill kscreenlocker (pid %1) manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "无法解锁会话,因为身份验证系统无法工作;\n"
-#~ "您必须手动杀死 kscreenlocker(进程号 %1)。"
-
-#~ msgid "&Start New Session"
-#~ msgstr "开始新会话(&S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
-#~ "current one.\n"
-#~ "The current session will be hidden and a new login screen will be "
-#~ "displayed.\n"
-#~ "An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the "
-#~ "first session, F%2 to the second session and so on. You can switch "
-#~ "between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the "
-#~ "same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for "
-#~ "switching between sessions."
-#~ msgstr ""
-#~ "您已经选择了打开另外的桌面会话,而不是恢复当前会话。\n"
-#~ "当前会话将被隐藏,并且会显示新的登录屏幕。\n"
-#~ "每个会话都指定了一个 Fn 功能键;F%1 通常被指定为第一个会话,F%2 被指定为第"
-#~ "二个会话,依次类推。您可以同时按下 Ctrl、Alt 和对应的 Fn 功能键在不同的会"
-#~ "话之间切换。此外,KDE 面板和桌面菜单也可用于切换会话。"
-
-#~ msgid "&Do not ask again"
-#~ msgstr "不再询问(&D)"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "会话"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "位置"
-
-#~ msgctxt "session"
-#~ msgid "&Activate"
-#~ msgstr "激活(&A)"
-
-#~ msgid "Start &New Session"
-#~ msgstr "开始新会话(&N)"
-
-#~ msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
-#~ msgstr "将不会锁定会话,因为无法取消锁定:\n"
-
-#~ msgid "Cannot start kcheckpass."
-#~ msgstr "无法启动 kcheckpass。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root."
-#~ msgstr "kcheckpass 无法操作。可能该程序未被设置 SetUID root 权限。"
-
-#~ msgid "No appropriate greeter plugin configured."
-#~ msgstr "没有配置恰当的欢迎插件。"
-
-#~ msgid "KDE Screen Locker"
-#~ msgstr "KDE 锁屏器"
-
-#~ msgid "Session Locker for KDE Workspace"
-#~ msgstr "KDE 工作空间的会话锁定程序"
-
-#~ msgid "Force session locking"
-#~ msgstr "强制锁定会话"
-
-#~ msgid "Only start screen saver"
-#~ msgstr "仅启动屏幕保护程序"
-
-#~ msgid "Immediately show the unlock dialog"
-#~ msgstr "立即显示解锁对话框"
-
-#~ msgid "Only use the blank screen saver"
-#~ msgstr "仅使用空屏幕保护程序"
-
-#~ msgid "start with plasma unlocked for configuring"
-#~ msgstr "启动时解锁 plasma 以供配置"
-
-#~ msgid "Fork into the background after starting up"
-#~ msgstr "启动后派生到后台"
-
-#~ msgid "Log Out"
-#~ msgstr "注销"
-
-#~ msgid "Log Out Without Confirmation"
-#~ msgstr "不需确认就注销"
-
-#~ msgid "Halt Without Confirmation"
-#~ msgstr "不需确认就关机"
-
-#~ msgid "Reboot Without Confirmation"
-#~ msgstr "不需确认就重新启动"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not log out properly.\n"
-#~ "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown "
-#~ "by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session "
-#~ "will not be saved with a forced shutdown."
-#~ msgstr ""
-#~ "无法正确注销。\n"
-#~ "不能和会话管理器通讯。您可以尝试通过 Ctrl+Alt+Backspace 组合键来强制退出;"
-#~ "注意强制退出时当前会话不能保存。"
-
-#~ msgid "KRunner Settings"
-#~ msgstr "KRunner 设置"
-
-#~ msgid "KRunner Locker"
-#~ msgstr "KRunner 锁定程序"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kstyle_config.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstyle_hicontract_config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:27+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -19,396 +19,390 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: oxygen/config/main.cpp:37 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:53
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:156
+#: config/main.cpp:37 config/oxygenconfigdialog.cpp:53
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:156
msgid "Oxygen Settings"
msgstr "Oxygen 设置"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50
msgid "Focus, mouseover and widget state transition"
msgstr "焦点、鼠标轨迹和部件状态过渡"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51
msgid ""
"Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as "
"widget enabled/disabled state transition"
msgstr "配置部件的焦点和鼠标轨迹的动画,以及部件启用/禁用状态之前的过渡效果"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54
msgid "Toolbar highlight"
msgstr "工具栏加亮方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55
msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation"
msgstr "配置鼠标滑过工具栏时的加亮动画"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59
msgid "Menu bar highlight"
msgstr "菜单加亮方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60
msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation"
msgstr "配置鼠标滑过菜单栏时的加亮动画"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63
msgid "Menu highlight"
msgstr "菜单加亮方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64
msgid "Configure menus' mouseover highlight animation"
msgstr "配置鼠标滑过菜单时的加亮动画"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67
msgid "Progress bar animation"
msgstr "进度栏动画"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68
msgid "Configure progress bars' steps animation"
msgstr "配置进度栏滚动时的动画"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
msgid "Tab transitions"
msgstr "标签页过渡方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71
msgid "Configure fading transition between tabs"
msgstr "配置切换标签页时的淡入淡出方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
msgid "Label transitions"
msgstr "标签文字过渡方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74
msgid "Configure fading transition when a label's text is changed"
msgstr "配置标签文字更改时的淡入淡出方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
msgid "Text editor transitions"
msgstr "文本编辑器过渡方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77
msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed"
msgstr "配置文本编辑器里的文字被更改时的淡入淡出方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
msgid "Combo box transitions"
msgstr "组合框过渡方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80
msgid ""
"Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed"
msgstr "配置组合框选项更改时的淡入淡出方式"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90
msgid "Busy indicator steps"
msgstr "忙碌指示器"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91
+#: config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91
msgid "Configure progress bars' busy indicator animation"
msgstr "配置进度栏在忙碌时的指示器动画"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:73
msgid "Widget Style"
msgstr "部件风格"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:74
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:74
msgid "Modify the appearance of widgets"
msgstr "修改部件外观"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:92
msgid "Window Decorations"
msgstr "窗口装饰"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:93
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:93
msgid "Modify the appearance of window decorations"
msgstr "修改窗口装饰外观"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:191 config/oxygenconfigdialog.cpp:202
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
msgstr "找不到 Oxygen 风格配置插件"
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:239
-#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:249
+#: config/oxygenconfigdialog.cpp:239 config/oxygenconfigdialog.cpp:249
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
msgstr "找不到 Oxygen 装饰配置插件"
-#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182
+#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
msgstr "隐藏高级配置选项"
-#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:182
+#: config/oxygenstyleconfig.cpp:182
msgid "Show Advanced Configuration Options"
msgstr "显示高级配置选项"
-#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:200
+#: config/oxygenstyleconfig.cpp:200
msgid "Animations"
msgstr "动画"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDemoDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenConfigDialog)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26
-#: oxygen/demo/ui/oxygendemodialog.ui:14
+#: config/ui/oxygenconfigdialog.ui:14 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26
+#: demo/ui/oxygendemodialog.ui:14
msgid "Dialog"
msgstr "对话框"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111
msgid "Frame"
msgstr "框架"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32
msgid "Animation type:"
msgstr "动画类型:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46
msgid "Fade"
msgstr "淡出"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51
msgid "Follow Mouse"
msgstr "跟随鼠标"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59
msgid "Fade duration:"
msgstr "淡出间隔:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:72
msgid "Follow mouse duration:"
msgstr "跟随鼠标间隔:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, durationSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, followMouseDurationSpinBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98
-#: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:98
+#: config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:114
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45
msgid "General"
msgstr "常规"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useBackgroundGradient)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51
msgid "Draw window background gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "绘制工具栏项目分隔符"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
msgstr "复选框标记使用“X”"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72
msgid "Enable extended resize handles"
msgstr "启用扩展的缩放控制"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:79
msgid "Enable pixmap cache"
msgstr "启用像素图缓存"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:86
msgid "Enable animations"
msgstr "启用动画"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101
msgid "Windows' drag mode:"
msgstr "窗口拖曳模式:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:115
msgid "Drag windows from titlebar only"
msgstr "只从标题栏上拖曳窗口"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:120
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
msgstr "从标题栏、菜单栏和工具栏上拖曳窗口"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:125
msgid "Drag windows from all empty areas"
msgstr "从所有空白区域拖曳窗口"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:133
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
msgstr "键盘快捷键可见性:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:154
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
msgstr "总是隐藏键盘快捷键"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:159
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
msgstr "在需要时显示键盘快捷键"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
msgstr "总是显示键盘快捷键"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:174
msgid "Use window manager to perform windows' drag"
msgstr "使用窗口管理器来控制窗口拖曳"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:195
msgid "Views"
msgstr "查看"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201
msgid "Draw focus indicator"
msgstr "绘制焦点指示器"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:208
msgid "Draw tree branch lines"
msgstr "绘制树形分支线"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:215
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
msgstr "使用三角形的树型展开器取代 +/-"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:244
msgid "Triangle size:"
msgstr "三角形尺寸:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:255
msgctxt "triangle size"
msgid "Tiny"
msgstr "微小"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:260
msgctxt "triangle size"
msgid "Small"
msgstr "小"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:265
msgctxt "triangle size"
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:303
msgid "Tabs"
msgstr "标签页"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322
msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab"
msgid "Single"
msgstr "单个"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329
msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab"
msgid "Plain"
msgstr "普通"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336
msgid "Inactive tabs style:"
msgstr "非活动标签风格:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:344
msgid "Scrollbars"
msgstr "滚动栏"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:352
msgid "Scrollbar width:"
msgstr "滚动栏宽度:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _scrollBarWidth)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:390
msgid "px"
msgstr "像素"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:420
msgid "Top arrow button type:"
msgstr "顶部箭头按钮类型:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:430
msgid "Bottom arrow button type:"
msgstr "底部箭头按钮类型:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:441
msgid "No buttons"
msgstr "无按钮"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:446 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:478
msgid "One button"
msgstr "一个按钮"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:451 config/ui/oxygenstyleconfig.ui:483
msgid "Two buttons"
msgstr "两个按钮"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:473
msgid "No button"
msgstr "无按钮"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:507
msgid "Menu Highlight"
msgstr "菜单加亮方式"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:513
msgid "Use dark color"
msgstr "黑色"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:520
msgid "Use selection color (plain)"
msgstr "所选区域颜色(朴素)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
-#: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527
+#: config/ui/oxygenstyleconfig.ui:527
msgid "Use selection color (subtle)"
msgstr "所选区域颜色(精确)"
-#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:54
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:190
+#: demo/main.cpp:38 demo/oxygendemodialog.cpp:54 demo/oxygendemodialog.cpp:190
msgid "Oxygen Demo"
msgstr "Oxygen 演示"
@@ -422,741 +416,721 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:154
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:207 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:217
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:227 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:237
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:247 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:257
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:285 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:295
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:305
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
+#: demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
msgid "Toggle authentication"
msgstr "切换认证"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:66
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:71
msgid "Right to left layout"
msgstr "从右到左布局"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:84
msgid "Input Widgets"
msgstr "输入部件"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:86
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
msgstr "显示文字输入部件外观"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:94
msgid "Tab Widgets"
msgstr "标签页部件"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:96
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
msgstr "显示标签页部件外观"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:104
msgid "Buttons"
msgstr "按钮"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:106
msgid "Shows the appearance of buttons"
msgstr "显示按钮外观"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:114
msgid "Lists"
msgstr "列表"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:116
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
msgstr "显示列表、树形清单和表格的外观"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:125
msgid "Frames"
msgstr "框架"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:127
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
msgstr "显示各种框架部件外观"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:135
msgid "MDI Windows"
msgstr ""
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:137
#, fuzzy
#| msgid "Shows the appearance of tab widgets"
msgid "Shows the appearance of MDI windows"
msgstr "显示标签页部件外观"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:145
msgid "Sliders"
msgstr "滑动条"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:147
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
msgstr "显示滑动条、进度栏和滚动栏的外观"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:156
msgid "Benchmark"
msgstr "基准测试"
-#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158
+#: demo/oxygendemodialog.cpp:158
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
msgstr "模拟用户与部件交互来进行基准测试"
-#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
+#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
msgid "Example text"
msgstr "示例文字"
-#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
+#: demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
msgid "password"
msgstr "密码"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:50
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
msgid "Tile"
msgstr "平铺"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52
msgid "Cascade"
msgstr "层叠"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
#, fuzzy
#| msgid "Toolbox"
msgid "Tools"
msgstr "工具框"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:56
msgid "Select Next Window"
msgstr "选择下一个窗口"
-#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60
+#: demo/oxygenmdidemowidget.cpp:60
msgid "Select Previous Window"
msgstr "选择上一个窗口"
-#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91
+#: demo/oxygensimulator.h:91
msgid "This is a sample text"
msgstr "这是示例文字"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
msgid "Modules"
msgstr "模块"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:"
msgstr "选择以下您想要模拟的模块"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
msgid "Options"
msgstr "选项"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
msgid "Grab mouse"
msgstr "抓取鼠标"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
+#: demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
msgid "Run Simulation"
msgstr "运行模拟"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20
msgid "Checkboxes"
msgstr "组合框"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35
msgid "Partial"
msgstr "部分"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45
msgid "On"
msgstr "开启"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73
msgid "Radiobuttons"
msgstr "单选按钮"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84
msgid "First Choice"
msgstr "第一个选择"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94
msgid "Second Choice"
msgstr "第二个选择"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101
msgid "Third Choice"
msgstr "第三个选择"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126
msgid "Pushbuttons"
msgstr "点击按钮"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132
msgid "Text only:"
msgstr "只有文字:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142
msgid "This is a normal, text only combo box"
msgstr "这是普通的,只有文本的组合框"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149
msgid "Small"
msgstr "小"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:159
msgid "Large"
msgstr "大"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:180
msgid "Text and icon:"
msgstr "文字和图标:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:190
msgid "Use flat buttons"
msgstr "使用平坦按钮"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:197
msgid "This is a normal, text and icon combo box"
msgstr "这是普通的,有文本和图标的组合框"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:204
msgid "This is a normal, text only tool button"
msgstr "这是普通的,只有文本的工具按钮"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:214
msgid "This is a normal, text and icon tool button"
msgstr "这是普通的,有文本和图标的工具按钮"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:224
msgid "This is a normal, text only button"
msgstr "这是普通的,只有文本的按钮"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:234
msgid "This is a normal, text only button with menu"
msgstr "这是普通的,只有文本的带菜单的按钮。"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:244
msgid "This is a normal, text and icon button"
msgstr "这是普通的,有文本和图标的按钮"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_4)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:254
msgid "This is a normal, text and icon button with menu"
msgstr "这是普通的,有文本和图标的带菜单的按钮"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:267
msgid "Toolbuttons"
msgstr "工具按钮"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:335 demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:348
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:361
msgid "Flat"
msgstr "平坦"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:374
msgid "Up Arrow"
msgstr "上箭头"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:384
msgid "Down Arrow"
msgstr "下箭头"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:397
msgid "Left Arrow"
msgstr "左箭头"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:407
msgid "Right Arrow"
msgstr "右箭头"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:420 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69
msgid "Text position:"
msgstr "文字位置:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:434 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83
msgid "Icons Only"
msgstr "只有图标"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:439 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88
msgid "Text Only"
msgstr "只有文字"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:444 demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "文字在图标旁边"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:449
msgid "Text Under Icons"
msgstr "文字在图标下面"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:470
msgid "Icon size:"
msgstr "图标大小:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:484
msgid "Small (16x16)"
msgstr "小(16x16)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:489
msgid "Medium (22x22)"
msgstr "中(22x22)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:494
msgid "Large (32x32)"
msgstr "大(32x32)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499
+#: demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:499
msgid "Huge (48x48)"
msgstr "巨大(48x48)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19
msgid "Layout direction:"
msgstr "布局方向:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33
msgid "Left to Right"
msgstr "从左到右"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38
msgid "Right to Left"
msgstr "从右到左"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43
msgid "Top to Bottom"
msgstr "从上到下"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48
msgid "Bottom to Top"
msgstr "从下到上"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73
msgid "GroupBox"
msgstr "分组框"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79
msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn"
msgid "Flat"
msgstr "平面"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121
msgid "Raised"
msgstr "抬升"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134
msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn."
msgid "Flat"
msgstr "平面"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141
msgid "Sunken"
msgstr "下凹"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168
+#: demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168
msgid "Tab Widget"
msgstr "标签页部件"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20
msgid "Single line text editor:"
msgstr "单行文字编辑器:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56
msgid "Password editor:"
msgstr "密码编辑器:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79
msgid "Editable combobox"
msgstr "可编辑组合框"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96
msgid "First item"
msgstr "第一项"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101
msgid "Second item"
msgstr "第二项"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106
msgid "Third item"
msgstr "第三项"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114
msgid "Spinbox:"
msgstr "数字框:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:137
msgid "Multi-line text editor:"
msgstr "多行文字编辑器:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:144
msgid "Wrap words"
msgstr "文字换行"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151
+#: demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:151
msgid "Use flat widgets"
msgstr "使用平坦部件"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95
msgid "First Item"
msgstr "第一个项目"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71
msgid "Second Item"
msgstr "第二个项目"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55
msgid "Third Item"
msgstr "第三个项目"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45
msgid "Title"
msgstr "标题"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58
msgid "Third Description"
msgstr "第三个描述"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62
msgid "Third Subitem"
msgstr "第三个子项"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65
msgid "Third Subitem Description"
msgstr "第三个子项描述"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74
msgid "Second Description"
msgstr "第二个描述"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78
msgid "Second Subitem"
msgstr "第二个子项"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81
msgid "Second Subitem Description"
msgstr "第二个子项描述"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86
msgid "First Subitem"
msgstr "第一个子项"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89
msgid "First Subitem Description"
msgstr "第一个子项描述"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98
msgid "First Description"
msgstr "第一个描述"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108
msgid "New Row"
msgstr "新建行"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113
msgid "First Row"
msgstr "第一行"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118
msgid "Third Row"
msgstr "第三行"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123
msgid "First Column"
msgstr "第一列"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128
msgid "Second Column"
msgstr "第二列"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133
msgid "Third Column"
msgstr "第三列"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138
msgid "Top-left"
msgstr "左上"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143
msgid "Top"
msgstr "上方"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148
msgid "Top-right"
msgstr "右上"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153
msgid "Left "
msgstr "左侧"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158
msgid "Center"
msgstr "中心"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163
msgid "Right"
msgstr "右侧"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168
msgid "Bottom-left"
msgstr "左下"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173
msgid "Bottom"
msgstr "下方"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178
+#: demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178
msgid "Bottom-right"
msgstr "右下"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33
msgid "Editors"
msgstr "编辑器"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:39
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:66
msgid "Toolbox"
msgstr "工具框"
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:84
msgid "First Page"
msgstr "第一页"
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98
msgid "Second Page"
msgstr "第二页"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:104
msgid "First Label"
msgstr "第一个标签"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:111
msgid "Second Label"
msgstr "第二个标签"
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140
+#: demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:140
msgid "Third Page"
msgstr "第三页"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20
+#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49
-#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66
+#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66
msgid "Busy"
msgstr "繁忙"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121
+#: demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19
msgid "Tab position:"
msgstr "标签页位置:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33
msgid "North"
msgstr "北"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38
msgid "South"
msgstr "南"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43
msgid "West"
msgstr "西"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48
msgid "East"
msgstr "东"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103
msgid "Document mode"
msgstr "文档模式"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110
msgid "Show Corner Buttons"
msgstr "显示按钮圆角"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117
msgid "Hide tabbar"
msgstr "隐藏标题栏"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124
+#: demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124
msgid "Preview"
msgstr "预览"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_clients.po 2014-03-25 04:48:48.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 00:44-0500\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -29,24 +29,18 @@
msgid "Title &Alignment"
msgstr "标题排列(&A)"
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:115
msgid "Left"
msgstr "左"
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
msgid "Center"
msgstr "居中"
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
msgid "Right"
msgstr "右"
@@ -87,508 +81,314 @@
msgid "Animate buttons"
msgstr "动画按钮"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48
-msgid "Button mouseover transition"
-msgstr "鼠标划过按钮时的变换"
-
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49
-msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation"
-msgstr "配置鼠标滑过按钮时的加亮动画"
-
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52
-msgid "Title transitions"
-msgstr "标题变换"
-
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53
-msgid "Configure fading transitions when window title is changed"
-msgstr "配置窗口标题文字更改时的淡入淡出变换"
-
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56
-msgid "Window active state change transitions"
-msgstr "窗口活动状态变化"
+#~ msgid "Button mouseover transition"
+#~ msgstr "鼠标划过按钮时的变换"
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57
-msgid ""
-"Configure fading between window shadow and glow when window's active state "
-"is changed"
-msgstr "配置窗口活动状态更改时窗口阴影的淡入淡出和弹性变换"
-
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60
-msgid "Window grouping animations"
-msgstr "窗口分组动画"
-
-#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61
-msgid "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped"
-msgstr "配置窗口分组/取消分组时的标题栏动画"
-
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159
-msgid "Hide Advanced Configuration Options"
-msgstr "隐藏高级配置选项"
-
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:159
-msgid "Show Advanced Configuration Options"
-msgstr "显示高级配置选项"
-
-#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:176
-msgid "Animations"
-msgstr "动画"
+#~ msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation"
+#~ msgstr "配置鼠标滑过按钮时的加亮动画"
+
+#~ msgid "Title transitions"
+#~ msgstr "标题变换"
+
+#~ msgid "Configure fading transitions when window title is changed"
+#~ msgstr "配置窗口标题文字更改时的淡入淡出变换"
+
+#~ msgid "Window active state change transitions"
+#~ msgstr "窗口活动状态变化"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure fading between window shadow and glow when window's active "
+#~ "state is changed"
+#~ msgstr "配置窗口活动状态更改时窗口阴影的淡入淡出和弹性变换"
+
+#~ msgid "Window grouping animations"
+#~ msgstr "窗口分组动画"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped"
+#~ msgstr "配置窗口分组/取消分组时的标题栏动画"
+
+#~ msgid "Hide Advanced Configuration Options"
+#~ msgstr "隐藏高级配置选项"
+
+#~ msgid "Show Advanced Configuration Options"
+#~ msgstr "显示高级配置选项"
+
+#~ msgid "Animations"
+#~ msgstr "动画"
-#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
#, fuzzy
-#| msgid "Actions Settings"
-msgid "Question - Oxygen Settings"
-msgstr "动作设置"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
-msgid "Remove selected exception?"
-msgstr "移除所选例外吗?"
+#~| msgid "Actions Settings"
+#~ msgid "Question - Oxygen Settings"
+#~ msgstr "动作设置"
-#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
-msgid "Warning - Oxygen Settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove selected exception?"
+#~ msgstr "移除所选例外吗?"
+
+#~ msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
+#~ msgstr "正则表达式语法错误"
+
+#~ msgid "Exception Type"
+#~ msgstr "例外类型"
+
+#~ msgid "Regular Expression"
+#~ msgstr "正则表达式"
+
+#~ msgid "Window Title"
+#~ msgstr "窗口标题"
-#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
-msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
-msgstr "正则表达式语法错误"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
-msgid "Exception Type"
-msgstr "例外类型"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "正则表达式"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:72
-msgid "Window Title"
-msgstr "窗口标题"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:67
-msgid "Window Class Name"
-msgstr "窗口分类名"
-
-#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81
-msgid "Enable/disable this exception"
-msgstr "启用/禁用此例外"
-
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33
-msgid "General"
-msgstr "常规"
+#~ msgid "Window Class Name"
+#~ msgstr "窗口分类名"
+
+#~ msgid "Enable/disable this exception"
+#~ msgstr "启用/禁用此例外"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常规"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
#, fuzzy
-#| msgid "Border size:"
-msgid "Border si&ze:"
-msgstr "边框尺寸:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:177
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "No Border"
-msgstr "无边框"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:182
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "No Side Borders"
-msgstr "无侧边框"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Tiny"
-msgstr "微小"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Normal"
-msgstr "普通"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:197
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:202
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Very Large"
-msgstr "非常大"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:207
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Huge"
-msgstr "巨大"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:212
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Very Huge"
-msgstr "超大"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:217
-msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
-msgid "Oversized"
-msgstr "超特大"
+#~| msgid "Border size:"
+#~ msgid "Border si&ze:"
+#~ msgstr "边框尺寸:"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "No Border"
+#~ msgstr "无边框"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "No Side Borders"
+#~ msgstr "无侧边框"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Tiny"
+#~ msgstr "微小"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "普通"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "大"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Very Large"
+#~ msgstr "非常大"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "巨大"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Very Huge"
+#~ msgstr "超大"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
+#~ msgid "Oversized"
+#~ msgstr "超特大"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101
#, fuzzy
-#| msgid "Title alignment:"
-msgid "Tit&le alignment:"
-msgstr "标题排列:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:125
-msgid "Center (Full Width)"
-msgstr "居中(完整宽度)"
+#~| msgid "Title alignment:"
+#~ msgid "Tit&le alignment:"
+#~ msgstr "标题排列:"
+
+#~ msgid "Center (Full Width)"
+#~ msgstr "居中(完整宽度)"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:151
#, fuzzy
-#| msgid "Button size:"
-msgid "B&utton size:"
-msgstr "按钮大小:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:165
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Small"
-msgstr "小"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:170
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Normal"
-msgstr "普通"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:175
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:180
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Very Large"
-msgstr "非常大"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:185
-msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
-msgid "Huge"
-msgstr "巨大"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
-msgid "Enable animations"
-msgstr "启用动画"
-
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:214
-msgid "Fine Tuning"
-msgstr "微调"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:223
-msgid "Close windows by double clicking the menu button"
-msgstr "双击菜单按钮可关闭窗口"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:231
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
-msgid "Never Draw Separator"
-msgstr "不绘制分隔条"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:236
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:115
-msgid "Draw Separator When Window is Active"
-msgstr "窗口活动时绘制分隔条"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:241
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:120
-msgid "Always Draw Separator"
-msgstr "总是绘制分隔条"
+#~| msgid "Button size:"
+#~ msgid "B&utton size:"
+#~ msgstr "按钮大小:"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "小"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "普通"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "大"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Very Large"
+#~ msgstr "非常大"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+#~ msgid "Huge"
+#~ msgstr "巨大"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "启用动画"
+
+#~ msgid "Fine Tuning"
+#~ msgstr "微调"
+
+#~ msgid "Close windows by double clicking the menu button"
+#~ msgstr "双击菜单按钮可关闭窗口"
+
+#~ msgid "Never Draw Separator"
+#~ msgstr "不绘制分隔条"
+
+#~ msgid "Draw Separator When Window is Active"
+#~ msgstr "窗口活动时绘制分隔条"
+
+#~ msgid "Always Draw Separator"
+#~ msgstr "总是绘制分隔条"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:249
#, fuzzy
-#| msgid "Separator display:"
-msgid "Separator disp&lay:"
-msgstr "分隔条显示:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:262
-msgid "Outline active window title"
-msgstr "活动窗口外框标题"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
-msgid "Use narrow space between decoration buttons"
-msgstr "在装饰按钮之间显现狭窄的白条"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:135
-msgid "Add handle to resize windows with no border"
-msgstr "为无边框窗口添加缩放柄"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:296
-msgid "Display window borders for maximized windows"
-msgstr ""
+#~| msgid "Separator display:"
+#~ msgid "Separator disp&lay:"
+#~ msgstr "分隔条显示:"
+
+#~ msgid "Outline active window title"
+#~ msgstr "活动窗口外框标题"
+
+#~ msgid "Use narrow space between decoration buttons"
+#~ msgstr "在装饰按钮之间显现狭窄的白条"
+
+#~ msgid "Add handle to resize windows with no border"
+#~ msgstr "为无边框窗口添加缩放柄"
+
+#~ msgid "Shadows"
+#~ msgstr "阴影"
+
+#~ msgid "Window Drop-Down Shadow"
+#~ msgstr "窗口拖痕阴影"
+
+#~ msgid "Active Window Glow"
+#~ msgstr "最小化窗口"
+
+#~ msgid "Window-Specific Overrides"
+#~ msgstr "特定窗口优先规则"
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:317
-msgid "Shadows"
-msgstr "阴影"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325
-msgid "Window Drop-Down Shadow"
-msgstr "窗口拖痕阴影"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:335
-msgid "Active Window Glow"
-msgstr "最小化窗口"
-
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
-#: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:361
-msgid "Window-Specific Overrides"
-msgstr "特定窗口优先规则"
-
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenShadowDemoDialog)
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenExceptionDialog)
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OxygenDetectWidget)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:14
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:14
-#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:14
#, fuzzy
-#| msgid "Config Dialog"
-msgid "Dialog"
-msgstr "配置对话框"
+#~| msgid "Config Dialog"
+#~ msgid "Dialog"
+#~ msgstr "配置对话框"
+
+#~ msgid "Information about Selected Window"
+#~ msgstr "所选窗口的信息"
+
+#~ msgid "Class: "
+#~ msgstr "分类:"
+
+#~ msgid "Title: "
+#~ msgstr "标题:"
+
+#~ msgid "Window Property Selection"
+#~ msgstr "窗口属性选择"
+
+#~ msgid "Use window class (whole application)"
+#~ msgstr "使用窗口分类(整个程序)"
+
+#~ msgid "Use window title"
+#~ msgstr "使用窗口标题"
+
+#~ msgid "Window Identification"
+#~ msgstr "窗口标识符"
+
+#~ msgid "Matching window property: "
+#~ msgstr "匹配窗口属性:"
+
+#~ msgid "Regular expression to match: "
+#~ msgstr "匹配正则表达式:"
+
+#~ msgid "Detect Window Properties"
+#~ msgstr "检测窗口属性"
+
+#~ msgid "Decoration Options"
+#~ msgstr "装饰选项"
+
+#~ msgctxt "outline window title"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "已禁用"
+
+#~ msgctxt "outline window title"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "已启用"
+
+#~ msgid "Border size:"
+#~ msgstr "边框尺寸:"
+
+#~ msgid "Outline active window title:"
+#~ msgstr "活动窗口外框标题:"
+
+#~ msgid "Separator display:"
+#~ msgstr "分隔条显示:"
+
+#~ msgid "Hide window title bar"
+#~ msgstr "隐藏窗口标题栏"
+
+#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "已禁用"
+
+#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "已启用"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "上移"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "下移"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "编辑"
+
+#~ msgid "Oxygen Shadow Demo"
+#~ msgstr "绿氧阴影演示"
+
+#~ msgid "Draw window background"
+#~ msgstr "绘制窗口背景"
+
+#~ msgid "Inactive Windows"
+#~ msgstr "非活动窗口"
+
+#~ msgid "Active Windows"
+#~ msgstr "活动窗口"
+
+#~ msgid "Oxygen"
+#~ msgstr "Oxygen"
+
+#~ msgid "Window Actions Menu"
+#~ msgstr "窗口动作菜单"
+
+#~ msgid "Application Menu"
+#~ msgstr "应用程序菜单"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "帮助"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "最小化"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "最大化"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "关闭"
+
+#~ msgid "Keep Above Others"
+#~ msgstr "常居顶端"
+
+#~ msgid "Keep Below Others"
+#~ msgstr "常居底端"
+
+#~ msgid "On All Desktops"
+#~ msgstr "在全部桌面上"
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:20
-msgid "Information about Selected Window"
-msgstr "所选窗口的信息"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:26
-msgid "Class: "
-msgstr "分类:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:43
-msgid "Title: "
-msgstr "标题:"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:63
-msgid "Window Property Selection"
-msgstr "窗口属性选择"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:69
-msgid "Use window class (whole application)"
-msgstr "使用窗口分类(整个程序)"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:79
-msgid "Use window title"
-msgstr "使用窗口标题"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:20
-msgid "Window Identification"
-msgstr "窗口标识符"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:26
-msgid "Matching window property: "
-msgstr "匹配窗口属性:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:39
-msgid "Regular expression to match: "
-msgstr "匹配正则表达式:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:52
-msgid "Detect Window Properties"
-msgstr "检测窗口属性"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:83
-msgid "Decoration Options"
-msgstr "装饰选项"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
-msgctxt "outline window title"
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:98
-msgctxt "outline window title"
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:128
-msgid "Border size:"
-msgstr "边框尺寸:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:142
-msgid "Outline active window title:"
-msgstr "活动窗口外框标题:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:149
-msgid "Separator display:"
-msgstr "分隔条显示:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156
-msgid "Hide window title bar"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:229
-msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:234
-msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:58
-msgid "Move Up"
-msgstr "上移"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:65
-msgid "Move Down"
-msgstr "下移"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:72
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:79
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
-#: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:86
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: oxygen/demo/main.cpp:38 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:45
-msgid "Oxygen Shadow Demo"
-msgstr "绿氧阴影演示"
-
-#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:62
-msgid "Draw window background"
-msgstr "绘制窗口背景"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:20
-msgid "Inactive Windows"
-msgstr "非活动窗口"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:30
-msgid "Active Windows"
-msgstr "活动窗口"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:82
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
-msgid "Window Actions Menu"
-msgstr "窗口动作菜单"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
-msgid "Application Menu"
-msgstr "应用程序菜单"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
-msgid "Minimize"
-msgstr "最小化"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:231
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:234
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:237
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "常居顶端"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:240
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "常居底端"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:243
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "在全部桌面上"
-
-#: oxygen/oxygenclient.cpp:246
-msgid "Shade Button"
-msgstr "按钮阴影"
+#~ msgid "Shade Button"
+#~ msgstr "按钮阴影"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "菜单"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-20 03:57:01.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin_effects.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 16:24+0800\n"
"Last-Translator: FengChao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -139,24 +139,24 @@
msgid "Front color"
msgstr "前方颜色"
-#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:65
+#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:69
msgid "Desktop Cube"
msgstr "桌面立方"
-#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:70
+#: cube/cube.cpp:209 cube/cube_config.cpp:74
msgid "Desktop Cylinder"
msgstr "桌面圆柱"
-#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:74
+#: cube/cube.cpp:215 cube/cube_config.cpp:78
msgid "Desktop Sphere"
msgstr "桌面球体"
-#: cube/cube_config.cpp:55
+#: cube/cube_config.cpp:59
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: cube/cube_config.cpp:56
+#: cube/cube_config.cpp:60
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
@@ -411,54 +411,54 @@
msgid "Apply blur effect to background"
msgstr "背景启用模糊效果"
-#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62
+#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:69 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66
msgid "Show Desktop Grid"
msgstr "显示桌面网格"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74
msgctxt "Desktop name alignment:"
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71 flipswitch/flipswitch_config.ui:160
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:160
msgid "Top"
msgstr "上"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
msgid "Top-Right"
msgstr "右上"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73 flipswitch/flipswitch_config.ui:125
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:125
#: mouseclick/mouseclick.cpp:60
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78
msgid "Bottom-Right"
msgstr "右下"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75 flipswitch/flipswitch_config.ui:180
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79 flipswitch/flipswitch_config.ui:180
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
msgid "Bottom-Left"
msgstr "左下"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:77 flipswitch/flipswitch_config.ui:105
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:81 flipswitch/flipswitch_config.ui:105
#: mouseclick/mouseclick.cpp:58
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
msgid "Top-Left"
msgstr "左上"
-#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:79
+#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:83
msgid "Center"
msgstr "中间"
@@ -538,11 +538,11 @@
msgid "&Strength:"
msgstr "强度(&S):"
-#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:56
+#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:60
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
msgstr "翻转切换(对当前桌面)"
-#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:59
+#: flipswitch/flipswitch.cpp:65 flipswitch/flipswitch_config.cpp:63
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
msgstr "翻转切换(对全部桌面)"
@@ -607,11 +607,11 @@
msgid "90"
msgstr "90"
-#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:48
+#: invert/invert.cpp:44 invert/invert_config.cpp:51
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "切换反白效果"
-#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:54
+#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:57
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "在窗口上切换反白效果"
@@ -651,7 +651,7 @@
msgid "&Height:"
msgstr "高度(&H):"
-#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:58
+#: mouseclick/mouseclick.cpp:50 mouseclick/mouseclick_config.cpp:62
msgid "Toggle Effect"
msgstr "切换效果"
@@ -697,7 +697,7 @@
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize)
#: mouseclick/mouseclick_config.ui:119 mouseclick/mouseclick_config.ui:171
-#: mousemark/mousemark_config.cpp:52
+#: mousemark/mousemark_config.cpp:55
msgid " pixel"
msgid_plural " pixels"
msgstr[0] " 像素"
@@ -737,11 +737,11 @@
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "清除全部鼠标标记"
-#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:70
+#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:73
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "清除上一个鼠标标记"
-#: mousemark/mousemark_config.cpp:64
+#: mousemark/mousemark_config.cpp:67
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "清除鼠标标记"
@@ -756,17 +756,17 @@
msgstr "按住 Shift+Meta 键,然后移动鼠标即可用鼠标绘制。"
#: presentwindows/presentwindows.cpp:70
-#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:71
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
msgstr "切换显示窗口(对当前桌面)"
#: presentwindows/presentwindows.cpp:78
-#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:61
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
msgstr "切换显示窗口(对全部桌面)"
#: presentwindows/presentwindows.cpp:86
-#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:73
+#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:77
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
msgstr "切换当前窗口分类"
@@ -1017,7 +1017,7 @@
msgstr "文字字母:"
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37
-#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67
+#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:70
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "切换当前窗口的缩略图"
@@ -1043,7 +1043,7 @@
msgid "&Opacity:"
msgstr "不透明度(&O):"
-#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:63
+#: trackmouse/trackmouse.cpp:60 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66
msgid "Track mouse"
msgstr "跟踪鼠标"
@@ -1146,7 +1146,7 @@
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
msgstr "切换窗口几何属性显示 (仅特效)"
-#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:51
+#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:55
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
msgstr "切换 KWin 混成显示的几何属性"
@@ -1226,27 +1226,27 @@
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "将缩放区域向下移动"
-#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:109
+#: zoom/zoom.cpp:119 zoom/zoom_config.cpp:112
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "移动鼠标到焦点"
-#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:116
+#: zoom/zoom.cpp:127 zoom/zoom_config.cpp:119
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "移动鼠标到中央"
-#: zoom/zoom_config.cpp:81
+#: zoom/zoom_config.cpp:84
msgid "Move Left"
msgstr "左移"
-#: zoom/zoom_config.cpp:88
+#: zoom/zoom_config.cpp:91
msgid "Move Right"
msgstr "右移"
-#: zoom/zoom_config.cpp:95
+#: zoom/zoom_config.cpp:98
msgid "Move Up"
msgstr "上移"
-#: zoom/zoom_config.cpp:102
+#: zoom/zoom_config.cpp:105
msgid "Move Down"
msgstr "下移"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-20 03:57:01.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kwin.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 14:56+0800\n"
"Last-Translator: FengChao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -410,7 +410,7 @@
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "屏幕反色"
-#: main.cpp:147
+#: main.cpp:144
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
@@ -420,7 +420,7 @@
"似乎它已在短时间内发生过多次崩溃。\n"
"您可以选用其它窗口管理器:"
-#: main.cpp:243
+#: main.cpp:240
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
@@ -428,7 +428,7 @@
"kwin:无法声明窗口管理器选择,是否正在运行另外一种窗口管理器?(试着使用 --"
"replace)\n"
-#: main.cpp:263
+#: main.cpp:260
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -438,53 +438,53 @@
"kwin:无法声明窗口管理器选择,是否正在运行另外一种窗口管理器?(试着使用 --"
"replace)\n"
-#: main.cpp:399 main.cpp:513
+#: main.cpp:396 main.cpp:508
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE 窗口管理器"
-#: main.cpp:492 main.cpp:496
+#: main.cpp:487 main.cpp:491
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
-#: main.cpp:500
+#: main.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008,KDE 开发者"
-#: main.cpp:502
+#: main.cpp:497
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
-#: main.cpp:503
+#: main.cpp:498
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
-#: main.cpp:504
+#: main.cpp:499
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
-#: main.cpp:505
+#: main.cpp:500
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
-#: main.cpp:506
+#: main.cpp:501
msgid "Martin Gräßlin"
msgstr "Martin Gräßlin"
-#: main.cpp:506
+#: main.cpp:501
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
-#: main.cpp:508
+#: main.cpp:503
msgid "Disable configuration options"
msgstr "禁用配置选项"
-#: main.cpp:509
+#: main.cpp:504
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "替换已经运行的 ICCCM2.0 兼容的窗口管理器"
-#: main.cpp:510
+#: main.cpp:505
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "情况显示 KWin 近期连续崩溃了多次"
@@ -812,7 +812,7 @@
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "切换到桌面 %1"
-#: workspace.cpp:1343
+#: workspace.cpp:1334
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
"KWin Support Information:\n"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/kxkb.po 2013-10-19 03:00:29.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/kxkb.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-19 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:36-0500\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -57,15 +57,15 @@
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: kcm_keyboard.cpp:51
+#: kcm_keyboard.cpp:52
msgid "KDE Keyboard Control Module"
msgstr "KDE 键盘布局模块"
-#: kcm_keyboard.cpp:53
+#: kcm_keyboard.cpp:54
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
-#: kcm_keyboard.cpp:56
+#: kcm_keyboard.cpp:57
msgid ""
"Keyboard This control module can be used to configure keyboard "
"parameters and layouts."
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:24+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid "All Applications"
msgstr "全部应用程序"
-#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:273
+#: core/favoritesmodel.cpp:59 package/contents/ui/Kickoff.qml:269
msgid "Favorites"
msgstr "收藏夹"
@@ -108,7 +108,7 @@
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "挂起到内存"
-#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:297
+#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/Kickoff.qml:293
msgid "Leave"
msgstr "离开"
@@ -129,7 +129,7 @@
msgstr "网络文件夹"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:48 core/systemmodel.cpp:229
-#: package/contents/ui/Kickoff.qml:279
+#: package/contents/ui/Kickoff.qml:275
msgid "Applications"
msgstr "程序"
@@ -137,7 +137,7 @@
msgid "Documents"
msgstr "文档"
-#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:291
+#: core/recentlyusedmodel.cpp:195 package/contents/ui/Kickoff.qml:287
msgid "Recently Used"
msgstr "最近使用"
@@ -165,7 +165,7 @@
msgid "Places"
msgstr "位置"
-#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:285
+#: core/systemmodel.cpp:303 package/contents/ui/Kickoff.qml:281
msgid "Computer"
msgstr "电脑"
@@ -201,17 +201,17 @@
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
msgstr "按字母顺序排序(Z 到 A)"
-#: package/contents/ui/Header.qml:123
+#: package/contents/ui/Header.qml:124
#, kde-format
msgid "%2@%3 (%1)"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/Header.qml:123
+#: package/contents/ui/Header.qml:124
#, kde-format
msgid "%1@%2"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/Header.qml:137
+#: package/contents/ui/Header.qml:138
msgid "Type to search..."
msgstr ""
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2013-12-25 03:08:47.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po 2014-03-21 04:18:13.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: 简体中文 \n"
@@ -15,36 +15,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand)
-#: contents/ui/config.ui:22
-msgid "Show the seconds"
-msgstr "显示秒"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand)
-#: contents/ui/config.ui:25
-msgid "Check this if you want to show the seconds."
-msgstr "如果您想要显示时间上的秒,请选中此项。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSecondHand)
-#: contents/ui/config.ui:28
-msgid "Show &seconds hand"
-msgstr "显示秒针(&S)"
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString)
-#: contents/ui/config.ui:35
-msgid "Show the Timezone in text"
-msgstr "在文本中显示时区"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString)
-#: contents/ui/config.ui:38
-msgid "Check this if you want to display Timezone in text."
-msgstr "如果您想要在文本中显示时区,请选中此项。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTimezoneString)
-#: contents/ui/config.ui:41
-msgid "Show &time zone"
-msgstr "显示时区(&T)"
-
#: contents/ui/configGeneral.qml:38
#, fuzzy
#| msgid "Show &seconds hand"
@@ -57,5 +27,23 @@
msgid "Show time zone"
msgstr "显示时区(&T)"
+#~ msgid "Show the seconds"
+#~ msgstr "显示秒"
+
+#~ msgid "Check this if you want to show the seconds."
+#~ msgstr "如果您想要显示时间上的秒,请选中此项。"
+
+#~ msgid "Show &seconds hand"
+#~ msgstr "显示秒针(&S)"
+
+#~ msgid "Show the Timezone in text"
+#~ msgstr "在文本中显示时区"
+
+#~ msgid "Check this if you want to display Timezone in text."
+#~ msgstr "如果您想要在文本中显示时区,请选中此项。"
+
+#~ msgid "Show &time zone"
+#~ msgstr "显示时区(&T)"
+
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "外观"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-02-14 06:09:21.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-14 03:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:07+0800\n"
"Last-Translator: FengChao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -98,11 +98,11 @@
msgid "Most recent device"
msgstr "最近使用的设备"
-#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184
+#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210
msgid "Available Devices"
msgstr "可用设备"
-#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:184
+#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:210
msgid "No Devices Available"
msgstr "无可用设备"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-02-08 03:11:35.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po 2014-03-25 04:48:48.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-08 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 22:02+0800\n"
"Last-Translator: FengChao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -57,54 +57,52 @@
msgid "%1 [Finished]"
msgstr "%1 [已完成]"
-#: contents/ui/Jobs.qml:62
+#: contents/ui/Jobs.qml:65
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: contents/ui/Jobs.qml:93
+#: contents/ui/Jobs.qml:96
msgid "Transfers"
msgstr "传输"
-#: contents/ui/main.qml:80
+#: contents/ui/main.qml:79
msgid "Notifications and Jobs"
msgstr "通知和任务"
-#: contents/ui/main.qml:83
+#: contents/ui/main.qml:82
msgid "No notifications or jobs"
msgstr "无通知和任务"
-#: contents/ui/main.qml:85 contents/ui/main.qml:89
+#: contents/ui/main.qml:84 contents/ui/main.qml:88
msgid "%1 running job"
msgid_plural "%1 running jobs"
msgstr[0] "%1 个运行中的任务"
-#: contents/ui/main.qml:87 contents/ui/main.qml:89
+#: contents/ui/main.qml:86 contents/ui/main.qml:88
msgid "%1 notification"
msgid_plural "%1 notifications"
msgstr[0] "%1 个通知"
-#: contents/ui/main.qml:128
+#: contents/ui/main.qml:127
#, fuzzy
#| msgid "%1 notification"
#| msgid_plural "%1 notifications"
msgid "No new notifications."
msgstr "%1 个通知"
-#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:196
+#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:194
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:201
+#: contents/ui/NotificationDelegate.qml:199
msgid "Select All"
msgstr "全部选中"
-#: contents/ui/Notifications.qml:198
-msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
-
-#: contents/ui/Notifications.qml:224
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#~ msgid "Notifications"
+#~ msgstr "通知"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "全部"
#~ msgid "KiB/s"
#~ msgstr " KiB/秒"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-02-12 03:21:43.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po 2014-03-26 03:51:56.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 16:46+0800\n"
"Last-Translator: Lie Ex \n"
"Language-Team: 简体中文 \n"
@@ -59,6 +59,20 @@
msgid "Shows the dashboard"
msgstr "显示部件板"
+#: package/contents/ui/main.qml:186
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "One window:"
+#| msgid_plural "%1 windows:"
+msgid "%1 windows"
+msgstr "%1 个窗口:"
+
+#: package/contents/ui/main.qml:193
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "and 1 other"
+#| msgid_plural "and %1 others"
+msgid "and %1 other windows"
+msgstr "及其它 %1 个窗口"
+
#: plugin/pager.cpp:214
msgid "&Add Virtual Desktop"
msgstr "添加虚拟桌面(&A)"
@@ -67,14 +81,6 @@
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
msgstr "删除最后的虚拟桌面(&R)"
-#~ msgid "One window:"
-#~ msgid_plural "%1 windows:"
-#~ msgstr[0] "%1 个窗口:"
-
-#~ msgid "and 1 other"
-#~ msgid_plural "and %1 others"
-#~ msgstr[0] "及其它 %1 个窗口"
-
#~ msgid "Configure Pager"
#~ msgstr "配置分页器"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2011-09-14 01:56:31.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,23 +0,0 @@
-# translation of plasma_applet_panelspacer_internal.po to 简体中文
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Ni Hui , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: plasma_applet_panelspacer_internal\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-16 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Ni Hui \n"
-"Language-Team: 简体中文 \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: panelspacer.cpp:38
-msgid "Set Flexible Size"
-msgstr "设定弹性大小"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-11 04:22:41.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po 2014-03-25 04:48:48.000000000 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-25 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 16:27+0800\n"
"Last-Translator: FengChao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -123,23 +123,23 @@
msgid "Show only tasks that are minimized"
msgstr "仅显示最小化的任务"
-#: package/contents/ui/Task.qml:168
+#: package/contents/ui/Task.qml:175
#, kde-format
msgid "On %1"
msgstr "于 %1"
-#: package/contents/ui/Task.qml:173
+#: package/contents/ui/Task.qml:180
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr "在全部活动中可见"
-#: package/contents/ui/Task.qml:177
+#: package/contents/ui/Task.qml:184
#, kde-format
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr "同时还位于 %1"
-#: package/contents/ui/Task.qml:182
+#: package/contents/ui/Task.qml:189
#, kde-format
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
diff -Nru kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po
--- kde-l10n-zhcn-4.12.95/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-19 06:15:59.000000000 +0000
+++ kde-l10n-zhcn-4.12.97/messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po 2014-03-22 03:29:17.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: 简体中文 \n"
@@ -27,6 +27,6 @@
msgid "Invalid destination: %1"
msgstr "无效的目标:%1"
-#: notificationsengine.cpp:150
+#: notificationsengine.cpp:176
msgid "Unknown Application"
msgstr "未知应用程序"
|