diff -Nru kdevplatform-1.2.90/CHANGELOG.1.2.90 kdevplatform-1.3.0/CHANGELOG.1.2.90
--- kdevplatform-1.2.90/CHANGELOG.1.2.90 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/CHANGELOG.1.2.90 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,16 +0,0 @@
-ChangeLog for kdevplatform v1.2.90
-==================================
-
-* Milian Wolff: set version to 1.2.90, i.e. 1.3 RC1
-* Milian Wolff: properly print rvalue identifiers
-* Milian Wolff: remove unrelated include which actually depends on c++11
-* David nolden: Consistenty set the default-value of the "override kate indentation" config to false
-* Lambert CLARA: Fix same file opened multiple times when using split views and buddies
-* David nolden: Refactor the working-set synchronization algorithm so that it won't cause random crashes with split-views
-* David nolden: Fix a regression in closeView which could cause modified documents to silently disappear without asking the user.
-* David nolden: Fix a bug in area-management which wrongly triggered the "Save edited file?" dialog
-* David nolden: Disable the multiple-toolview support for the 4.3 release
-* David nolden: Make the little cross hide toolviews, rather than deleting them.
-* David nolden: Don't show the "Session Crashed" recovery dialog after a document wasn't saved before closing.
-* David nolden: Add some more explicit warnings that DocumentChangeSet doesn't support multiline changes.
-* David nolden: Push the work-around for kate tab-indentation into DynamicCodeRepresentation.
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/CHANGELOG.1.3.0 kdevplatform-1.3.0/CHANGELOG.1.3.0
--- kdevplatform-1.2.90/CHANGELOG.1.3.0 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/CHANGELOG.1.3.0 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,27 @@
+ChangeLog for kdevplatform v1.3.0
+=================================
+
+* Milian Wolff: set version to 1.3.0 for release
+* Milian Wolff: remove trailing slash from checkout target directory
+* Milian Wolff: more fixes to gcc 4.7 and cvstest in regard to macro handling
+* Milian Wolff: Only store katepart session information for the last 20 files
+* Milian Wolff: cleanup includes
+* Milian Wolff: fix compilation with gcc 4.7: put whitespaces between quotes and macro names
+* David nolden: Give a warning and return fals on isTextDocument if the text-document is not properly initialized.
+* Lasse Liehu: Translate session picker
+* Lambert Clara: Save and reload settings exposed by katepart per file
+* Milian Wolff: skip files that are larger than 5MiB during parsing
+* David nolden: Activate the new active view through the main-window after switching working-set, to get the correct focus.
+* David nolden: Don't disable updates while changing working-sets. There seems to be a bug in Qt which can cause the updates to stay disabled forever, ignoring setUpdatesEnabled(true).
+* David nolden: Remove multiple sub-splitters if required. This fixes a possible crash.
+* David nolden: Fix a regression caused by the introduced quickopen-timer which led to the previous quickopen-filter being used instead of a blank one.
+* David nolden: Make the code a bit prettier
+* Milian Wolff: fix serious memory leak of kate documents
+* Milian Wolff: additional crash-guard
+* David nolden: Calling toString() is very slow, use the native way of filtering empty identifiers.
+* Milian Wolff: optimize: .contains && .value can be reduced to a single call to .value()
+* Milian Wolff: fallback to document-controller when looking for a mimetype of files without a file extension
+* Milian Wolff: optimize: apply quickopen filter after 150ms timeout
+* Milian Wolff: delay calls to QuickOpenModel::restart
+* Milian Wolff: hide quickopen project items with empty identifier
+* David Nolden: Don't crash when re-opening kdevelop if a deleted file was open before. Also unsplit the views when necessary.
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/CMakeLists.txt kdevplatform-1.3.0/CMakeLists.txt
--- kdevplatform-1.2.90/CMakeLists.txt 2012-02-24 15:02:57.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/CMakeLists.txt 2012-03-11 18:02:04.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
set(CMAKE_MODULE_PATH ${KDevPlatform_SOURCE_DIR}/cmake/modules)
set(KDEVPLATFORM_VERSION_MAJOR 1)
-set(KDEVPLATFORM_VERSION_MINOR 2)
-set(KDEVPLATFORM_VERSION_PATCH 90)
+set(KDEVPLATFORM_VERSION_MINOR 3)
+set(KDEVPLATFORM_VERSION_PATCH 0)
set(KDE_MIN_VERSION "4.5.0")
find_package(KDE4 4.5.0 REQUIRED)
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/debian/changelog kdevplatform-1.3.0/debian/changelog
--- kdevplatform-1.2.90/debian/changelog 2012-03-10 23:46:18.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/debian/changelog 2012-03-22 12:00:05.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+kdevplatform (1.3.0-0ubuntu1) precise; urgency=low
+
+ * New upstream stable release
+
+ -- Jonathan Riddell Thu, 22 Mar 2012 11:59:51 +0000
+
kdevplatform (1.2.90-0ubuntu1) precise; urgency=low
* New upstream release
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/interfaces/contextmenuextension.cpp kdevplatform-1.3.0/interfaces/contextmenuextension.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/interfaces/contextmenuextension.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/interfaces/contextmenuextension.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000
@@ -75,10 +75,7 @@
QList ContextMenuExtension::actions( const QString& group ) const
{
- if( d->extensions.contains( group ) )
- return d->extensions.value( group );
- else
- return QList();
+ return d->extensions.value( group, QList() );
}
void ContextMenuExtension::addAction( const QString& group, QAction* action )
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/language/backgroundparser/parsejob.cpp kdevplatform-1.3.0/language/backgroundparser/parsejob.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/language/backgroundparser/parsejob.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/language/backgroundparser/parsejob.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000
@@ -244,8 +244,21 @@
if (!hadTracker) {
// We have to load the file from disk
+ static const int maximumFileSize = 5 * 1024 * 1024; // 5 MB
+ if (fileInfo.size() > maximumFileSize) {
+ KDevelop::ProblemPointer p(new Problem());
+ p->setSource(KDevelop::ProblemData::Disk);
+ ///NOTE: no i18n to get it in for 4.3, will be fixed in 4.4
+ p->setDescription(QString("Skipped file that is too large: '%1'").arg(localFile));
+ p->setExplanation(QString("The file is %1 and exceeds the limit of %2.")
+ .arg(KGlobal::locale()->formatByteSize(fileInfo.size()))
+ .arg(KGlobal::locale()->formatByteSize(maximumFileSize)));
+ p->setFinalLocation(DocumentRange(document(), SimpleRange::invalid()));
+ kWarning( 9007 ) << p->description() << p->explanation();
+ return p;
+ }
QFile file( localFile );
-
+
if ( !file.open( QIODevice::ReadOnly ) )
{
KDevelop::ProblemPointer p(new Problem());
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/language/duchain/ducontext.cpp kdevplatform-1.3.0/language/duchain/ducontext.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/language/duchain/ducontext.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/language/duchain/ducontext.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000
@@ -735,7 +735,7 @@
IndexedIdentifier indexedIdentifier(identifier);
while(it) {
Declaration* declaration = *it;
- if(declaration->indexedIdentifier() == indexedIdentifier) {
+ if(declaration && declaration->indexedIdentifier() == indexedIdentifier) {
Declaration* checked = checker.check(declaration);
if(checked)
ret.append(checked);
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/cvs/cvsproxy.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/cvs/cvsproxy.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/plugins/cvs/cvsproxy.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/plugins/cvs/cvsproxy.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000
@@ -427,7 +427,7 @@
if (!recursive)
*job << "-l";
- *job << "-d" << targetDir.toLocalFile();
+ *job << "-d" << targetDir.toLocalFile(KUrl::RemoveTrailingSlash);
*job << module;
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/cvs/tests/cvstest.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/cvs/tests/cvstest.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/plugins/cvs/tests/cvstest.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/plugins/cvs/tests/cvstest.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000
@@ -23,10 +23,10 @@
#include
#define CVSTEST_BASEDIR "/tmp/kdevcvs_testdir/"
-#define CVS_REPO CVSTEST_BASEDIR"repo/"
-#define CVS_IMPORT CVSTEST_BASEDIR"import/"
+#define CVS_REPO CVSTEST_BASEDIR "repo/"
+#define CVS_IMPORT CVSTEST_BASEDIR "import/"
#define CVS_TESTFILE_NAME "testfile"
-#define CVS_CHECKOUT CVSTEST_BASEDIR"working/"
+#define CVS_CHECKOUT CVSTEST_BASEDIR "working/"
void CvsTest::initTestCase()
{
@@ -69,13 +69,13 @@
QVERIFY( j->exec() );
//check if the CVSROOT directory in the new local repository exists now
- QVERIFY( QFileInfo(QString(CVS_REPO"/CVSROOT")).exists() );
+ QVERIFY( QFileInfo(QString(CVS_REPO "/CVSROOT")).exists() );
}
void CvsTest::importTestData()
{
// create a file so we don't import an empty dir
- QFile f(CVS_IMPORT""CVS_TESTFILE_NAME);
+ QFile f(CVS_IMPORT "" CVS_TESTFILE_NAME);
if(f.open(QIODevice::WriteOnly)) {
QTextStream input( &f );
input << "HELLO WORLD";
@@ -92,11 +92,11 @@
QVERIFY( j->exec() );
//check if the directory has been added to the repository
- QString testdir(CVS_REPO"/test");
+ QString testdir(CVS_REPO "/test");
QVERIFY( QFileInfo(testdir).exists() );
//check if the file has been added to the repository
- QString testfile(CVS_REPO"/test/"CVS_TESTFILE_NAME",v");
+ QString testfile(CVS_REPO "/test/" CVS_TESTFILE_NAME ",v");
QVERIFY( QFileInfo(testfile).exists() );
}
@@ -114,7 +114,7 @@
QVERIFY( QFileInfo(testdir).exists() );
//check if the file is there
- QString testfile(CVS_CHECKOUT""CVS_TESTFILE_NAME);
+ QString testfile(CVS_CHECKOUT "" CVS_TESTFILE_NAME);
QVERIFY( QFileInfo(testfile).exists() );
}
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/projectitemquickopen.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/projectitemquickopen.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/projectitemquickopen.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/projectitemquickopen.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -206,10 +206,21 @@
for(uint a = 0; a < count; ++a) {
if(!items[a].id.isValid() || items[a].kind & CodeModelItem::ForwardDeclaration)
continue;
-
if(((m_itemTypes & Classes) && (items[a].kind & CodeModelItem::Class)) ||
((m_itemTypes & Functions) && (items[a].kind & CodeModelItem::Function)))
- m_currentItems << CodeModelViewItem(u, items[a].id.identifier());
+ {
+ QualifiedIdentifier id = items[a].id.identifier();
+
+ if (id.isEmpty() || id.at(0).identifier().isEmpty()) {
+ // id.isEmpty() not always hit when .toString() is actually empty...
+ // anyhow, this makes sure that we don't show duchain items without
+ // any name that could be searched for. This happens e.g. in the c++
+ // plugin for anonymous structs or sometimes for declarations in macro
+ // expressions
+ continue;
+ }
+ m_currentItems << CodeModelViewItem(u, id);
+ }
}
}
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenmodel.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenmodel.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenmodel.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenmodel.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -155,6 +155,14 @@
void QuickOpenModel::restart(bool keepFilterText)
{
+ // make sure we do not restart recursivly which could lead to
+ // recursive loading of provider plugins e.g. (happened for the cpp plugin)
+ QMetaObject::invokeMethod(this, "restart_internal", Qt::QueuedConnection,
+ Q_ARG(bool, keepFilterText));
+}
+
+void QuickOpenModel::restart_internal(bool keepFilterText)
+{
if(!keepFilterText)
m_filterText.clear();
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenmodel.h kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenmodel.h
--- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenmodel.h 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenmodel.h 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -91,6 +91,7 @@
private slots:
void destroyed( QObject* obj );
void resetTimer();
+ void restart_internal( bool keepFilterText );
private:
virtual bool indexIsItem(const QModelIndex& index) const;
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -272,6 +272,9 @@
}
QuickOpenWidget::QuickOpenWidget( QString title, QuickOpenModel* model, const QStringList& initialItems, const QStringList& initialScopes, bool listOnly, bool noSearchField ) : m_model(model), m_expandedTemporary(false) {
+ m_filterTimer.setSingleShot(true);
+ m_filterTimer.setInterval(150);
+ connect(&m_filterTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(applyFilter()));
Q_UNUSED( title );
o.setupUi( this );
@@ -382,11 +385,18 @@
o.list->setVerticalScrollMode(QAbstractItemView::ScrollPerItem);
m_model->setTreeView( o.list );
o.list->setModel( m_model );
+
+ m_filterTimer.stop();
+ m_filter = QString();
+
if (!m_preselectedText.isEmpty())
{
o.searchLine->setText(m_preselectedText);
o.searchLine->selectAll();
}
+
+ applyFilter();
+
connect( o.list->selectionModel(), SIGNAL(currentRowChanged(QModelIndex,QModelIndex)), this, SLOT(currentChanged(QModelIndex,QModelIndex)) );
connect( o.list->selectionModel(), SIGNAL(selectionChanged(QItemSelection,QItemSelection)), this, SLOT(currentChanged(QItemSelection,QItemSelection)) );
@@ -483,11 +493,18 @@
o.list->verticalScrollBar()->setEnabled(true);
}
-void QuickOpenWidget::textChanged( const QString& str ) {
- m_model->textChanged( str );
+void QuickOpenWidget::textChanged( const QString& str )
+{
+ m_filter = str;
+ m_filterTimer.start();
+}
+
+void QuickOpenWidget::applyFilter()
+{
+ m_model->textChanged( m_filter );
updateScrollBarState();
-
+
QModelIndex currentIndex = m_model->index(0, 0, QModelIndex());
o.list->selectionModel()->setCurrentIndex( currentIndex, QItemSelectionModel::ClearAndSelect | QItemSelectionModel::Rows | QItemSelectionModel::Current );
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenplugin.h kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenplugin.h
--- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenplugin.h 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenplugin.h 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -22,11 +22,15 @@
#ifndef QUICKOPENPLUGIN_H
#define QUICKOPENPLUGIN_H
-#include
-#include
#include
+#include
#include
+
+#include
+
+#include
#include
+
#include "ui_quickopen.h"
class KAction;
@@ -163,7 +167,9 @@
void doubleClicked ( const QModelIndex & index );
void updateScrollBarState();
-
+
+ void applyFilter();
+
private:
virtual void showEvent(QShowEvent *);
void callRowSelected();
@@ -174,6 +180,8 @@
bool m_expandedTemporary, m_hadNoCommandSinceAlt;
QTime m_altDownTime;
QString m_preselectedText;
+ QTimer m_filterTimer;
+ QString m_filter;
public:
Ui::QuickOpen o;
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/bs/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/bs/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/bs/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:24.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/bs/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:11.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -116,7 +116,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Aktivni status"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Stanje"
@@ -388,58 +388,58 @@
msgid "Error"
msgstr "greška"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Izvršni program %1 se ne može naći. Provjerite da li je instaliran i da li "
+"se može izvršiti.
Priključak neće raditi dok ne popravite ovaj problem."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Ispravka grešaka"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refaktoriši"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Upravljanje verzijama"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Izvršni program %1 se ne može naći. Provjerite da li je instaliran i da li "
-"se može izvršiti.
Priključak neće raditi dok ne popravite ovaj problem."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Pozadniski parser"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Obrađujem %1 datoteku u %2"
+msgstr[1] "Obrađujem %1 datoteke u %2"
+msgstr[2] "Obrađujem %1 datoteka u %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %1"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Datoteka se ne može čitati sa diska."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Datoteka se ne može otvoriti"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Datoteka se ne može čitati s diska zbog prava."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Obrađujem %1 datoteku u %2"
-msgstr[1] "Obrađujem %1 datoteke u %2"
-msgstr[2] "Obrađujem %1 datoteka u %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1203,12 +1203,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "Dokument \"%1\" ima nesnimljene promjene. Želite li ih snimiti?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Zatvori dokument"
@@ -1268,127 +1268,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Detaljan izlaz"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez naslova"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Tekst fajl\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop nije mogao naći uređivač za datoteku'%1' tipa %2.\n"
-"Želite li je otvoriti kao obični tekst?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Ne mogu naći uređivač"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Otvori..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Otvori datotekuOtvori datoteku za uređivanje.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Spisak dokumenata koji su bili skorije otvarani, odakle ih možete lako "
-"ponovo otvoriti."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Snmi s&ve"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Snimi sve otvorene dokumente"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Snimi sve otvorene dokumenteSnima sve otvorene dokumente, pitajući "
-"za dodatne informacije ako je potrebno.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Ponovo učitaj sve"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Vrati sve otvorene dokumente"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Vrati sve otvorene dokumenteVraća sve otvorene dokumente, "
-"povratkom na prethodno snimljeno stanje
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zatvori"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Zatvori datoteku"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Zatvori datotekuZatvori trenutnu datoteku .
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Zatvori sv&e"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Zatvori sve dokumentaZatvori sve otvorene dokumente pitajući za "
-"oddatne informacije kada je potrebno.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Zatvori sve d&ruge"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Zatvori ostale dokumente"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Zatvori sve druge dokumenteZatvara sve otvorene dokumente sa "
-"izuzetkom trenutno aktivnog dokumenta.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Pokretačke konfiguracije"
@@ -1595,6 +1474,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Ponovo učitaj"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Ponovo učitaj sve"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Izaberi izvor"
@@ -2026,7 +1909,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Nema izabranog jezika"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2038,15 +1921,132 @@
"DA li ste sigurni da je želite prebrisati? (Vanjske izmjene će biti "
"izgubljene.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Dokument je modifikovan spolja"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " red: %1 kol: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bez naslova"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Tekst fajl\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Otvori datoteku"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop nije mogao naći uređivač za datoteku'%1' tipa %2.\n"
+"Želite li je otvoriti kao obični tekst?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Ne mogu naći uređivač"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Otvori..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Otvori datoteku"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Otvori datotekuOtvori datoteku za uređivanje.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Spisak dokumenata koji su bili skorije otvarani, odakle ih možete lako "
+"ponovo otvoriti."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Snmi s&ve"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Snimi sve otvorene dokumente"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Snimi sve otvorene dokumenteSnima sve otvorene dokumente, pitajući "
+"za dodatne informacije ako je potrebno.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Vrati sve otvorene dokumente"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Vrati sve otvorene dokumenteVraća sve otvorene dokumente, "
+"povratkom na prethodno snimljeno stanje
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zatvori"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Zatvori datoteku"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Zatvori datotekuZatvori trenutnu datoteku .
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Zatvori sv&e"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Zatvori sve dokumentaZatvori sve otvorene dokumente pitajući za "
+"oddatne informacije kada je potrebno.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Zatvori sve d&ruge"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Zatvori ostale dokumente"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Zatvori sve druge dokumenteZatvara sve otvorene dokumente sa "
+"izuzetkom trenutno aktivnog dokumenta.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Zatvori radni skup (lijevi klik)"
@@ -2625,8 +2625,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopija od %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Kreiraj novu sesiju"
@@ -2635,11 +2635,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[ruadi, pid %1, apl %2, host %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
@@ -2667,50 +2667,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Primjer 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Prikaži lijevo sidrište"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Prikaži desno sidrište"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Prikaži donje sidrište"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Fokus editora"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Sakrij/prikaži sidrišta"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Sljedeći prikaz alata"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Prethodni prikaz alata"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Pogledi alata"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr ""
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Desni klik za dodavanje novog pogleda alata."
@@ -2762,6 +2718,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1 alatna traka"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Prikaži lijevo sidrište"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Prikaži desno sidrište"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Prikaži donje sidrište"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Fokus editora"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Sakrij/prikaži sidrišta"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Sljedeći prikaz alata"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Prethodni prikaz alata"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Pogledi alata"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr ""
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/bs/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/bs/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/bs/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:24.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/bs/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:11.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -39,8 +39,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -53,19 +53,19 @@
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Klase"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Brzo otvori"
@@ -74,74 +74,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Brzo otvori resurse poput datoteka, klasa i metoda"
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Brzo otvaranje"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Brzo otvaranje &datoteke"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Brzo otvaranje &klase"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Brzo otvaranje &funkcije"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Skoči na deklaraciju"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Skoči na definiciju"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Ugrađeno brzo otvaranje"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Naredna funkcija"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Prethodna funkcija"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Uključuje"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Uključivači"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Trenutno otvoreno"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navigacija"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Brzo otvori"
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:28.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:16.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -117,7 +117,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Estat actiu"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Estat"
@@ -389,58 +389,58 @@
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Si us plau, assegureu-vos que està "
+"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que "
+"solucioneu aquest problema."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Depura"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refactoritza"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Control de versions"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Si us plau, assegureu-vos que està "
-"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que "
-"solucioneu aquest problema."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Analitzador en segon pla"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2"
+msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%1»"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc degut als permisos."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2"
-msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1205,12 +1205,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "El document «%1» té canvis sense desar. Voleu desar-los?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Tanca document"
@@ -1270,127 +1270,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Sortida detallada"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sense títol"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Fitxer de text\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Obre fitxer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n"
-"Voleu obrir-lo com a text pla?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Obre..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Obre un fitxer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Obre un fitxerObre un fitxer per editar-lo.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los "
-"fàcilment una altra vegada."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Desa-ho &tot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Desa tots els documents oberts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Desa tots els documentsDesa tots els documents oberts, demanant "
-"informació addicional quan sigui necessari.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Actualitza-ho tot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Reverteix tots els documents oberts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Reverteix tots els documentsReverteix tots els documents oberts, "
-"retornant-los al seu anterior estat desat.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tanca"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Tanca fitxer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Tanca fitxerTanca el fitxer actual.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Tan&ca-ho tot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Tanca tots els documents oberts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Tanca tots els documentsTanca tots els documents oberts, demanant "
-"informació addicional quan sigui necessari.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Tanca tots &els altres"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Tanca tots els altres documents"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Tanca tots els altres documentsTanca tots els documents oberts, "
-"amb excepció del document actiu actualment.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Configuracions de llançament"
@@ -1601,6 +1480,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Actualitza"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Actualitza-ho tot"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Seleccioneu l'origen"
@@ -2037,7 +1920,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap llenguatge"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2048,15 +1931,132 @@
"\n"
"Esteu segur que voleu sobreescriure'l? (Es perdran els canvis externs)."
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Document modificat externament"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Línia: %1 Col.: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sense títol"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Fitxer de text\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Obre fitxer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n"
+"Voleu obrir-lo com a text pla?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Obre..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Obre un fitxer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Obre un fitxerObre un fitxer per editar-lo.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los "
+"fàcilment una altra vegada."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Desa-ho &tot"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Desa tots els documents oberts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Desa tots els documentsDesa tots els documents oberts, demanant "
+"informació addicional quan sigui necessari.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Reverteix tots els documents oberts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Reverteix tots els documentsReverteix tots els documents oberts, "
+"retornant-los al seu anterior estat desat.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Tanca"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Tanca fitxer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Tanca fitxerTanca el fitxer actual.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Tan&ca-ho tot"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Tanca tots els documents oberts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Tanca tots els documentsTanca tots els documents oberts, demanant "
+"informació addicional quan sigui necessari.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Tanca tots &els altres"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Tanca tots els altres documents"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Tanca tots els altres documentsTanca tots els documents oberts, "
+"amb excepció del document actiu actualment.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Tanca el conjunt de treball (clic esquerre)"
@@ -2642,8 +2642,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Còpia de %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Crea una sessió nova"
@@ -2652,11 +2652,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[en execució, PID %1, apl. %2, ordinador %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identitat"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
@@ -2684,50 +2684,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Exemple 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Focus a l'editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Següent vista d'eines"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Anterior vista d'eines"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Vistes d'eines"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Barra de botons esquerra"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Barra de botons dreta"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Barra de botons inferior"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Clic amb el botó dret per afegir vistes d'eines noves."
@@ -2779,6 +2735,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Barra d'eines de %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Focus a l'editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Següent vista d'eines"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Anterior vista d'eines"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Vistes d'eines"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Barra de botons esquerra"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Barra de botons dreta"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Barra de botons inferior"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevprojectdashboard.po kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevprojectdashboard.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevprojectdashboard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevprojectdashboard.po 2012-03-11 17:57:16.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Translation of kdevprojectdashboard.po to Catalan
+# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Josep Ma. Ferrer , 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:09+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: kdevprojectdashboard.cpp:34
+msgid "Project Dashboard"
+msgstr "Tauler d'estris de projecte"
+
+#: kdevprojectdashboard.cpp:35
+msgid "Project Dashboard to show project's features"
+msgstr ""
+"Tauler d'estris de projecte per mostrar les funcionalitats del projecte"
+
+#: kdevprojectdashboard.cpp:72
+msgid "Show Dashboard"
+msgstr "Mostra el tauler"
+
+#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Project File: %1"
+msgstr "Fitxer de projecte: %1"
+
+#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: dashboard.cpp:122
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Josep Ma. Ferrer"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "txemaq@gmail.com"
+
+#. i18n: file: appletselector.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:5
+msgid "Select what widgets you want to have:"
+msgstr "Seleccioneu els estris que voleu tenir:"
+
+#. i18n: file: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:8
+msgid "Relative Path:"
+msgstr "Camí relatiu:"
\ No newline at end of file
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:28.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:16.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -40,8 +40,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
@@ -54,19 +54,19 @@
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Obertura ràpida"
@@ -75,74 +75,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Obre ràpidament recursos com fitxers, classes i mètodes."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Obertura &ràpida"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Obre ràpidament un &fitxer"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Obre ràpidament una &classe"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Obre ràpidament una &funció"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Salta a la declaració"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Salta a la definició"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Obertura ràpida incrustada"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Següent funció"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Anterior funció"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Capçaleres"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Incloses a"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Obert actualment"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navega"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Obertura ràpida..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevvcsprojectintegration.po kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevvcsprojectintegration.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevvcsprojectintegration.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevvcsprojectintegration.po 2012-03-11 17:57:16.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,63 @@
+# Translation of kdevvcsprojectintegration.po to Catalan
+# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Josep Ma. Ferrer , 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:14+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: vcschangesview.cpp:83
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresca"
+
+#: vcschangesviewplugin.cpp:48
+msgid "VCS Project Integration"
+msgstr "Integració de projecte en VCS"
+
+#: vcschangesviewplugin.cpp:48
+msgid "Integrates VCS with Projects"
+msgstr "Integra el VCS amb projectes"
+
+#: vcschangesviewplugin.cpp:85
+msgid "VCS Changes"
+msgstr "Canvis al VCS"
+
+#: vcschangesviewplugin.cpp:88
+msgid "Locate Current Document"
+msgstr "Ubica el document actual"
+
+#: vcschangesviewplugin.cpp:90
+msgid "Locates the current document and selects it."
+msgstr "Ubica el document actual i el selecciona."
+
+#: vcschangesviewplugin.cpp:93
+msgid "Reload View"
+msgstr "Actualitza la vista"
+
+#: vcschangesviewplugin.cpp:95
+msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed."
+msgstr "Actualitza la vista de tots els projectes, en cas de qualsevol canvi."
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Josep Ma. Ferrer"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "txemaq@gmail.com"
\ No newline at end of file
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca@valencia/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/ca@valencia/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/ca@valencia/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:32.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/ca@valencia/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:20.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -117,7 +117,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Estat actiu"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Estat"
@@ -391,58 +391,58 @@
msgid "Error"
msgstr "error"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Per favor, assegureu-vos que està "
+"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que "
+"solucioneu este problema."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Depura"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refactoritza"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Control de versions"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Per favor, assegureu-vos que està "
-"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que "
-"solucioneu este problema."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Analitzador en segon pla"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2"
+msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%1»"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc degut als permisos."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2"
-msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1208,12 +1208,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "El document «%1» té canvis sense alçar. Voleu alçar-los?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Tanca document"
@@ -1273,127 +1273,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Eixida detallada"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sense títol"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Fitxer de text\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Obri fitxer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n"
-"Voleu obrir-lo com a text pla?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Obri..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Obri un fitxer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Obri un fitxerObri un fitxer per editar-lo.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i vos permet obrir-los "
-"fàcilment una altra vegada."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Alça-ho &tot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Alça tots els documents oberts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Alça tots els documentsAlça tots els documents oberts, demanant "
-"informació addicional quan siga necessari.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Actualitza-ho tot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Reverteix tots els documents oberts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Reverteix tots els documentsReverteix tots els documents oberts, "
-"retornant-los al seu anterior estat alçat.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tanca"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Tanca fitxer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Tanca fitxerTanca el fitxer actual.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Tan&ca-ho tot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Tanca tots els documents oberts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Tanca tots els documentsTanca tots els documents oberts, demanant "
-"informació addicional quan siga necessari.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Tanca tots &els altres"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Tanca tots els altres documents"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Tanca tots els altres documentsTanca tots els documents oberts, "
-"amb excepció del document actiu actualment.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Configuracions de llançament"
@@ -1603,6 +1482,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Actualitza"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Actualitza-ho tot"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Seleccioneu l'origen"
@@ -2039,7 +1922,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap llenguatge"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2050,15 +1933,132 @@
"\n"
"Esteu segur que voleu sobreescriure'l? (Es perdran els canvis externs)."
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Document modificat externament"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Línia: %1 Col.: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sense títol"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Fitxer de text\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Obri fitxer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n"
+"Voleu obrir-lo com a text pla?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Obri..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Obri un fitxer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Obri un fitxerObri un fitxer per editar-lo.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i vos permet obrir-los "
+"fàcilment una altra vegada."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Alça-ho &tot"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Alça tots els documents oberts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Alça tots els documentsAlça tots els documents oberts, demanant "
+"informació addicional quan siga necessari.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Reverteix tots els documents oberts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Reverteix tots els documentsReverteix tots els documents oberts, "
+"retornant-los al seu anterior estat alçat.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Tanca"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Tanca fitxer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Tanca fitxerTanca el fitxer actual.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Tan&ca-ho tot"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Tanca tots els documents oberts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Tanca tots els documentsTanca tots els documents oberts, demanant "
+"informació addicional quan siga necessari.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Tanca tots &els altres"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Tanca tots els altres documents"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Tanca tots els altres documentsTanca tots els documents oberts, "
+"amb excepció del document actiu actualment.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Tanca el conjunt de treball (clic esquerre)"
@@ -2642,8 +2642,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Còpia de %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Crea una sessió nova"
@@ -2652,11 +2652,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[en execució, PID %1, apl. %2, ordinador %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identitat"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
@@ -2684,50 +2684,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Exemple 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Focus a l'editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Següent vista d'eines"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Anterior vista d'eines"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Vistes d'eines"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr ""
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Clic amb el botó dret per afegir vistes d'eines noves."
@@ -2779,6 +2735,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Barra d'eines de %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Focus a l'editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Següent vista d'eines"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Anterior vista d'eines"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Vistes d'eines"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr ""
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca@valencia/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/ca@valencia/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/ca@valencia/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:32.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/ca@valencia/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:20.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -40,8 +40,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
@@ -54,19 +54,19 @@
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Obertura ràpida"
@@ -75,74 +75,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Obri ràpidament recursos com fitxers, classes i mètodes."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Obertura &ràpida"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Obri ràpidament un &fitxer"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Obri ràpidament una &classe"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Obri ràpidament una &funció"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Salta a la declaració"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Salta a la definició"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Obertura ràpida incrustada"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Següent funció"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Anterior funció"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Capçaleres"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Incloses a"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Obert actualment"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navega"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Obertura ràpida..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/CMakeLists.txt kdevplatform-1.3.0/po/CMakeLists.txt
--- kdevplatform-1.2.90/po/CMakeLists.txt 2012-02-24 15:02:57.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/CMakeLists.txt 2012-03-11 18:02:04.000000000 +0000
@@ -5,29 +5,29 @@
if (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
MESSAGE(FATAL_ERROR "Please install msgmerge binary")
endif (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
+add_subdirectory(da)
+add_subdirectory(pt)
+add_subdirectory(nb)
add_subdirectory(nds)
+add_subdirectory(sl)
+add_subdirectory(en_GB)
add_subdirectory(zh_CN)
-add_subdirectory(pl)
+add_subdirectory(de)
+add_subdirectory(ca)
+add_subdirectory(ru)
add_subdirectory(pt_BR)
+add_subdirectory(it)
add_subdirectory(bs)
+add_subdirectory(ca@valencia)
+add_subdirectory(el)
+add_subdirectory(et)
add_subdirectory(nl)
add_subdirectory(es)
-add_subdirectory(pt)
-add_subdirectory(zh_TW)
-add_subdirectory(et)
-add_subdirectory(it)
-add_subdirectory(gl)
-add_subdirectory(ru)
-add_subdirectory(sl)
-add_subdirectory(ca)
+add_subdirectory(fr)
+add_subdirectory(fi)
add_subdirectory(sv)
-add_subdirectory(de)
add_subdirectory(uk)
-add_subdirectory(fr)
-add_subdirectory(nb)
add_subdirectory(th)
-add_subdirectory(ca@valencia)
-add_subdirectory(da)
-add_subdirectory(fi)
-add_subdirectory(en_GB)
-add_subdirectory(el)
+add_subdirectory(pl)
+add_subdirectory(zh_TW)
+add_subdirectory(gl)
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/da/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/da/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/da/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:47.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/da/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:35.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -113,7 +113,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Aktiv status"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
@@ -382,57 +382,57 @@
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Den kørbare fil %1 kan ikke findes. Sørg for den er installeret og kan "
+"køres.
Pluginet vil ikke virke før du har løst dette problem."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Fejlsøg"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refaktorér"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Versionsstyring"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Den kørbare fil %1 kan ikke findes. Sørg for den er installeret og kan "
-"køres.
Pluginet vil ikke virke før du har løst dette problem."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Baggrundsfortolker"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Behandl 1 fil i %2"
+msgstr[1] "Behandl %1 filer i %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%1\""
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Filen kunne ikke læses fra disk."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Filen kunne ikke åbnes."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Filen kunne ikke læses fra disk pga. rettigheder."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Behandl 1 fil i %2"
-msgstr[1] "Behandl %1 filer i %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1194,12 +1194,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "Dokumentet \"%1\" har ugemte ændringer. Vil du gemme dem?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Luk dokument"
@@ -1259,127 +1259,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Uddybende output"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Unavngivet"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Tekstfil\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Åbn fil"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop kunne ikke finde editor for filen \"%1\" af typen %2.\n"
-"Vil du åbne den som klartekst?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Kunne ikke finde editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "Å&bn..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Åbn fil"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Åbn filÅbner en fil til redigéring.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Dette laver en liste over nyligt åbnede filer og lader dig åbne dem nemt "
-"igen."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Gem a&lle"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Gem alle åbne dokumenter"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Gem alle dokumenterGem alle åbne dokumenter, spørger efter "
-"yderligere information når det er nødvendigt.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Genindlæs alle"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Rul alle åbne dokumenter tilbage"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Rul alle dokumenter tilbageGendanner alle åbne dokumenter til "
-"sidste gemte tilstand.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Luk"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Luk fil"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Luk filLukker den nuværende fil.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Luk all&e"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Luk alle åbne dokumenter"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Luk alle dokumenterLuk alle åbne dokumenter, spørger efter "
-"yderligere information når det er nødvendigt.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Luk alle and&re"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Luk alle andre dokumenter"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Luk alle andre dokumenterLuk alle åbne dokumenter, undtagen det "
-"aktive dokument.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Opstartsindstillinger"
@@ -1585,6 +1464,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Genindlæs alle"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Vælg kilde"
@@ -2017,7 +1900,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Sprog ikke valgt"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2028,15 +1911,132 @@
"\n"
"Vil du virkelig overskrive den? (Eksterne ændringer vil gå tabt.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Dokument ændret eksternt"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linje: %1 Kol: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Unavngivet"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Tekstfil\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Åbn fil"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop kunne ikke finde editor for filen \"%1\" af typen %2.\n"
+"Vil du åbne den som klartekst?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Kunne ikke finde editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "Å&bn..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Åbn fil"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Åbn filÅbner en fil til redigéring.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Dette laver en liste over nyligt åbnede filer og lader dig åbne dem nemt "
+"igen."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Gem a&lle"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Gem alle åbne dokumenter"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Gem alle dokumenterGem alle åbne dokumenter, spørger efter "
+"yderligere information når det er nødvendigt.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Rul alle åbne dokumenter tilbage"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Rul alle dokumenter tilbageGendanner alle åbne dokumenter til "
+"sidste gemte tilstand.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Luk"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Luk fil"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Luk filLukker den nuværende fil.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Luk all&e"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Luk alle åbne dokumenter"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Luk alle dokumenterLuk alle åbne dokumenter, spørger efter "
+"yderligere information når det er nødvendigt.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Luk alle and&re"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Luk alle andre dokumenter"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Luk alle andre dokumenterLuk alle åbne dokumenter, undtagen det "
+"aktive dokument.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Luk arbejdssæt (Venstreklik)"
@@ -2615,8 +2615,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopi af %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Opret ny session"
@@ -2625,11 +2625,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[kører, pid %1, program %2, vært %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
@@ -2657,50 +2657,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Eksempel 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Vis venstre dok"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Vis højre dok"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Vis nederste dok"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Fokus på editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Skjul/genskab dok"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Næste værktøjsvisning"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Forrige værktøjsvisning"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Værktøjsvisninger"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Venstre knaplinje"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Højre knaplinje"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Nederste knaplinje"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Højreklik for at tilføje nye værktøjsvisninger."
@@ -2752,6 +2708,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1 værktøjslinje"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Vis venstre dok"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Vis højre dok"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Vis nederste dok"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Fokus på editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Skjul/genskab dok"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Næste værktøjsvisning"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Forrige værktøjsvisning"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Værktøjsvisninger"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Venstre knaplinje"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Højre knaplinje"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Nederste knaplinje"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "brug duchain"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/da/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/da/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/da/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:47.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/da/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:35.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -37,8 +37,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -51,19 +51,19 @@
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Åbn hurtigt"
@@ -72,74 +72,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Åbn ressourcer såsom filer, klasser og metoder hurtigt."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Åbn hurti>"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Åbn &fil hurtigt"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Åbn &klasse hurtigt"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Åbn f&unktion hurtigt"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Spring til erklæring"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Spring til definitionen"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Indlejret hurtig åbning"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Næste funktion"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Forrige funktion"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Inkluderinger"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Filer der inkluderer"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Åbnet nu"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navigér"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Åbn hurtigt..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/de/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/de/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/de/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:51.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/de/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:40.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Gerhard Stengel \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -113,7 +113,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Aktiver Zustand"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Zustand"
@@ -387,60 +387,60 @@
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Die Programmdatei „%1“ ist nicht auffindbar. Bitte stellen Sie sicher, dass "
+"sie installiert und ausführbar ist.
Das Modul wird bis zur Behebung des "
+"Problems nicht richtig arbeiten."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Restrukturieren"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Versionsverwaltung"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Die Programmdatei „%1“ ist nicht auffindbar. Bitte stellen Sie sicher, dass "
-"sie installiert und ausführbar ist.
Das Modul wird bis zur Behebung des "
-"Problems nicht richtig arbeiten."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Hintergrund-Parser"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Eine Datei in %2 verarbeiten"
+msgstr[1] "%1 Dateien in %2 verarbeiten"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Aus der Datei kann nicht gelesen werden."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr ""
"Die Datei kann aufgrund fehlender Berechtigungen nicht von der Festplatte "
"gelesen werden."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Eine Datei in %2 verarbeiten"
-msgstr[1] "%1 Dateien in %2 verarbeiten"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1206,13 +1206,13 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr ""
"Das Dokument „%1“ wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Dokument schließen"
@@ -1272,128 +1272,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Ausführliche Ausgaben"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Unbenannt"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Textdatei\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"Das Programm zum Bearbeiten der Datei „%1“ vom Typ „%2“ kann nicht gefunden "
-"werden.\n"
-"Möchten Sie die Datei als Textdatei öffnen?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Editor nicht gefunden"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "Öff&nen ..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Datei öffnenEine Datei zum Bearbeiten wird geöffnet.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese "
-"Dateien können von hier aus wieder leicht geöffnet werden."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "&Alle speichern"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Alle geöffneten Dokumente speichern"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Alle Dokumente speichernAlle geöffneten Dokumente werden nach "
-"eventueller Nachfrage gespeichert.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Alle neu laden"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Alle geöffneten Dokumente zurücksetzen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Alle Dokumente zurücksetzenAlle geöffneten Dokumente werden auf "
-"den zuletzt gespeicherten Stand zurückgesetzt.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "Schl&ießen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Datei schließen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Datei schließenDie aktuelle Datei wird geschlossen.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Alle &schließen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Alle offenen Dokumente schließen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Alle Dokumente schließenAlle geöffneten Dokumente werden nach "
-"eventueller Nachfrage geschlossen.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Alle a&nderen schließen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Alle Dokumente außer der aktuellen Datei schließen."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Alle anderen Dokumente schließenAlle Dokumente bis auf das aktuell "
-"aktive werden geschlossen.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Startkonfigurationen"
@@ -1604,6 +1482,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Alle neu laden"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Quelle auswählen"
@@ -2042,7 +1924,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Keine Sprache ausgewählt"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2054,15 +1936,133 @@
"Möchten Sie sie wirklich überschreiben? (Die externen Änderungen gehen "
"verloren.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Dokument wurde von einem anderen Programm verändert"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Zeile: %1 Spalte: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Unbenannt"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Textdatei\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"Das Programm zum Bearbeiten der Datei „%1“ vom Typ „%2“ kann nicht gefunden "
+"werden.\n"
+"Möchten Sie die Datei als Textdatei öffnen?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Editor nicht gefunden"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "Öff&nen ..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Datei öffnenEine Datei zum Bearbeiten wird geöffnet.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese "
+"Dateien können von hier aus wieder leicht geöffnet werden."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "&Alle speichern"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Alle geöffneten Dokumente speichern"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Alle Dokumente speichernAlle geöffneten Dokumente werden nach "
+"eventueller Nachfrage gespeichert.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Alle geöffneten Dokumente zurücksetzen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Alle Dokumente zurücksetzenAlle geöffneten Dokumente werden auf "
+"den zuletzt gespeicherten Stand zurückgesetzt.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "Schl&ießen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Datei schließen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Datei schließenDie aktuelle Datei wird geschlossen.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Alle &schließen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Alle offenen Dokumente schließen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Alle Dokumente schließenAlle geöffneten Dokumente werden nach "
+"eventueller Nachfrage geschlossen.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Alle a&nderen schließen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Alle Dokumente außer der aktuellen Datei schließen."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Alle anderen Dokumente schließenAlle Dokumente bis auf das aktuell "
+"aktive werden geschlossen.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Dokumentensatz schließen (Linksklick)"
@@ -2648,8 +2648,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopie von %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Neue Sitzung erstellen"
@@ -2658,11 +2658,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[läuft, PID %1, App %2, Host %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
@@ -2690,50 +2690,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Beispiel 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Linkes Dock anzeigen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Rechtes Dock anzeigen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Unteres Dock anzeigen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Editor aktivieren"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Docks anzeigen/ausblenden"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Nächste Werkzeugansicht"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Vorherige Werkzeugansicht"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Werkzeugansichten"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Linker Navigationsbereich"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Rechter Navigationsbereich"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Unterer Navigationsbereich"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr ""
@@ -2788,6 +2744,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1-Werkzeugleiste"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Linkes Dock anzeigen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Rechtes Dock anzeigen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Unteres Dock anzeigen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Editor aktivieren"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Docks anzeigen/ausblenden"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Nächste Werkzeugansicht"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vorherige Werkzeugansicht"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Werkzeugansichten"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Linker Navigationsbereich"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Rechter Navigationsbereich"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Unterer Navigationsbereich"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/de/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/de/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/de/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:51.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/de/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:40.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Jonathan Kolberg \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -39,8 +39,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -53,19 +53,19 @@
msgid "none"
msgstr "Keine"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Schnellöffner"
@@ -74,74 +74,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Ressourcen wie Dateien, Klassen und Methoden schnell öffnen."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Sch&nellöffner"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Schnellöffner für &Dateien"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Schnellöffner für &Klassen"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Schnellöffner für &Funktionen"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Gehe zur Deklaration"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Gehe zur Definition"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Eingebetteter Schnellöffner"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Nächste Funktion"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Vorherige Funktion"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Funktions-Kurzinfo"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Include-Dateien"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Inkludierende"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Derzeit geöffnet"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navigieren"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Schnellöffner ..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevexecute.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevexecute.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevexecute.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevexecute.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,358 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dimitrios Glentadakis , 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:50+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n"
+"Language-Team: Greek \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: nativeappconfig.cpp:274
+msgid "Configure Native Application"
+msgstr "Διαμόρφωση εγγενούς εφαρμογής"
+
+#: nativeappconfig.cpp:294 nativeappconfig.cpp:353
+msgid "Native Application"
+msgstr "Εγγενής εφαρμογή"
+
+#: executeplugin.cpp:64
+msgid "Execute support"
+msgstr "Υποστήριξη εκτέλεσης"
+
+#: executeplugin.cpp:64
+msgid "Allows running of native apps"
+msgstr "Επιτρέπει την εκτέλεση εγγενών εφαρμογών"
+
+#: executeplugin.cpp:102
+#, kde-format
+msgid ""
+"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
+"Aborting start."
+msgstr ""
+"Υπάρχει σφάλμα εισαγωγικών στα ορίσματα για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. "
+"Εγκατάλειψη έναρξης."
+
+#: executeplugin.cpp:106
+#, kde-format
+msgid ""
+"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
+"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
+msgstr ""
+"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στα ορίσματα για τη διαμόρφωση "
+"εκκίνησης '%1', αυτό δεν υποστηρίζεται προς το παρόν. Εγκατάλειψη έναρξης."
+
+#: executeplugin.cpp:184
+msgid "No valid executable specified"
+msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρο εκτελέσιμο"
+
+#: executeplugin.cpp:194
+#, kde-format
+msgid ""
+"There is a quoting error in the executable for the launch configuration "
+"'%1'. Aborting start."
+msgstr ""
+"Υπάρχει σφάλμα εισαγωγικών στο εκτελέσιμο για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. "
+"Εγκατάλειψη έναρξης."
+
+#: executeplugin.cpp:199
+#, kde-format
+msgid ""
+"A shell meta character was included in the executable for the launch "
+"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
+msgstr ""
+"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στο εκτελέσιμο για τη διαμόρφωση "
+"εκκίνησης '%1', αυτό δεν υποστηρίζεται προς το παρόν. Εγκατάλειψη έναρξης."
+
+#: nativeappjob.cpp:68
+#, kde-format
+msgid ""
+"No environment group specified, looks like a broken configuration, please "
+"check run configuration '%1'. Using default environment group."
+msgstr ""
+"Δεν έχει οριστεί ομάδα από περιβάλλοντα, η διαμόρφωση φαίνεται προβληματική, "
+"παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση εκτέλεσης '%1'. Χρησιμοποιήστε την "
+"προεπιλεγμένη ομάδα από περιβάλλοντα."
+
+#: nativeappjob.cpp:139
+#, kde-format
+msgid "Starting: %1"
+msgstr "Εκκίνηση: %1"
+
+#: nativeappjob.cpp:153
+msgid "*** Killed Application ***"
+msgstr "*** Τερματισμός εφαρμογής ***"
+
+#: nativeappjob.cpp:164
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** Έξοδος κανονικά ***"
+
+#: nativeappjob.cpp:167
+#, kde-format
+msgid "*** Exited with return code: %1 ***"
+msgstr "*** Έξοδος με κωδικό επιστροφής: %1 ***"
+
+#: nativeappjob.cpp:170
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Εγκατάλειψη διεργασίας ***"
+
+#: nativeappjob.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "*** Crashed with return code: %1 ***"
+msgstr "*** Κατάρρευση με κωδικό επιστροφής: %1 ***"
+
+#: nativeappjob.cpp:182
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified correctly."
+msgstr ""
+"Αδυναμία εκκίνησης του προγράμματος '%1'. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή έχει "
+"οριστεί σωστά."
+
+#: nativeappjob.cpp:184
+msgid "Could not start application"
+msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stelios"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sstavra@gmail.com"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:17
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:5
+msgid "Executable"
+msgstr "Εκτελέσιμο"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:23
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:8
+msgid "Project Target:"
+msgstr "Προορισμός έργου:"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:11
+msgid "Executable:"
+msgstr "Εκτελέσιμο:"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:88
+#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
+#: rc.cpp:14
+msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file"
+msgstr "Δώστε το εκτελέσιμο ή την απόλυτη διαδρομή σε ένα εκτελέσιμο αρχείο"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:100
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:17
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Συμπεριφορά"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:20
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Ορίσματα:"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:116
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:119
+#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
+#: rc.cpp:23 rc.cpp:26
+msgid "Enter arguments to give to the executable"
+msgstr "Δώστε τα ορίσματα που θα περάσουν στο εκτελέσιμο"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:126
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:29
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Κατάλογος εργασίας:"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:136
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:139
+#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
+#: rc.cpp:32 rc.cpp:35
+msgid "Select a working directory for the executable"
+msgstr "Επιλογή καταλόγου εργασίας για το εκτελέσιμο"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:146
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:38
+msgid "Environment:"
+msgstr "Περιβάλλον:"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:164
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
+#: rc.cpp:41
+msgid "Select an environment to be used"
+msgstr "Επιλογή περιβάλλοντος εργασίας"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:176
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal)
+#: rc.cpp:44
+msgid ""
+"By default applications will be run in the background and only their "
+"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact "
+"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such "
+"applications, you should use an external terminal.
"
+msgstr ""
+"Προεπιλεγμένα οι εφαρμογές θα εκτελούνται στο παρασκήνιο και μόνο η "
+"έξοδος θα εμφανίζεται στην προβολή εργαλείων. Αυτό καθιστά αδύνατη την "
+"αλληλεπίδραση με εφαρμογές που απαιτούν δεδομένα εισόδου του χρήστη από έναν "
+"εξομοιωτή τερματικού. Για την εκτέλεση παρόμοιων εφαρμογών, θα πρέπει να "
+"χρησιμοποιήσετε εξωτερικό τερματικό.
"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:179
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal)
+#: rc.cpp:47
+msgid "Use External Terminal"
+msgstr "Επιλογή εξωτερικού τερματικού"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:196
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal)
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the "
+"following placeholders:
\n"
+"\n"
+"%exe
\n"
+"- The path to the executable selected above.
\n"
+"%workdir
\n"
+"- The path to the working directory selected above.
\n"
+"
\n"
+"The arguments defined above will get appended to this command.
"
+msgstr ""
+"Καθορίζει την εντολή για την εκτέλεση του εξωτερικού εξομοιωτή "
+"τερματικού. Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα πλαίσια:
\n"
+"\n"
+"%exe
\n"
+"- Η διαδρομή στο εκτελέσιμο που επιλέχθηκε παραπάνω.
\n"
+"%workdir
\n"
+"- Η διαδρομή στον κατάλογο εργασίας που επιλέχθηκε παραπάνω.
\n"
+"
\n"
+"Τα παραπάνω ορίσματα θα προστεθούν σε αυτήν την εντολή.
"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:224
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:61
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Εξαρτήσεις"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:230
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:64
+msgid "Action:"
+msgstr "Ενέργεια:"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:240
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction)
+#: rc.cpp:67
+msgid ""
+"Specifies the action to take for the dependencies before starting the "
+"executable."
+msgstr ""
+"Προσδιορίζει την ενέργεια που θα πραγματοποιηθεί για τις εξαρτήσεις πριν από "
+"την εκκίνηση του εκτελέσιμου."
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:243
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction)
+#: rc.cpp:70
+msgid ""
+"The selected action will be run before the executable is started. This "
+"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not "
+"directly depend, to be built and/or installed before running the application."
+msgstr ""
+"Η επιλεγμένη ενέργεια θα εκτελεστεί πριν από την εκκίνηση του εκτελέσιμου. "
+"Αυτό επιτρέπει την ύπαρξη τμημάτων του έργου από τα οποία το εκτελέσιμο δεν "
+"εξαρτάται άμεσα και που μπορούν να κατασκευαστούν ή/και εγκατασταθούν πριν "
+"από την εκτέλεση της εφαρμογής."
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:250
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
+#: rc.cpp:73
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Μην κάνετε τίποτα"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:255
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
+#: rc.cpp:76
+msgid "Build"
+msgstr "Κατασκευή"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:260
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
+#: rc.cpp:79
+msgid "Build and Install"
+msgstr "Κατασκευή και εγκατάσταση"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:268
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:82
+msgid "Targets:"
+msgstr "Προορισμοί:"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:283
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:286
+#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
+#: rc.cpp:85 rc.cpp:88
+msgid "Enter a dependency to add to the list"
+msgstr "Δώστε μια εξάρτηση για να προστεθεί στη λίστα"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:306
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
+#: rc.cpp:91
+msgid "Adds the listed target to the dependency list."
+msgstr "Προσθέτει τον προορισμό στη λίστα εξαρτήσεων."
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:319
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
+#: rc.cpp:94
+msgid "List of indirect dependent targets."
+msgstr "Λίστα των έμμεσα εξαρτημένων προορισμών"
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:322
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
+#: rc.cpp:97
+msgid ""
+"This list should contain targets that the application does not directly "
+"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
+"application."
+msgstr ""
+"Αυτή η λίστα θα πρέπει να περιέχει προορισμούς από τους οποίους η εφαρμογή "
+"δεν εξαρτάται άμεσα, αλλά για τους οποίους κάποια ενέργεια απαιτείται να "
+"ληφθεί πριν από την εκτέλεση της εφαρμογής."
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:338
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
+#: rc.cpp:100
+msgid "Removes the selected dependencies from the list."
+msgstr "Αφαιρεί τις επιλεγμένες εξαρτήσεις από τη λίστα."
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:351
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
+#: rc.cpp:103
+msgid "Move a dependency up in the list."
+msgstr "Μετακινεί προς τα επάνω μια εξάρτηση στη λίστα."
+
+#. i18n: file: nativeappconfig.ui:364
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
+#: rc.cpp:106
+msgid "Moves the selected dependency down in the list."
+msgstr "Μετακινεί προς τα κάτω την επιλεγμένη εξάρτηση στη λίστα."
\ No newline at end of file
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevgrepview.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevgrepview.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevgrepview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevgrepview.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,566 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dimitrios Glentadakis , 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 10:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:53+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n"
+"Language-Team: Greek \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: grepjob.cpp:99
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Αναζήτηση σε αρχεία"
+
+#: grepjob.cpp:114 grepjob.cpp:212
+msgid "Search aborted"
+msgstr "Εγκατάλειψη αναζήτησης"
+
+#: grepjob.cpp:123
+msgid "No files found matching the wildcard patterns"
+msgstr ""
+"Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν με τους χαρακτήρες αντικατάστασης"
+
+#: grepjob.cpp:138
+msgctxt ""
+"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see "
+"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts"
+msgid "Captures are not allowed in pattern string"
+msgstr "Αποτελέσματα σύγκρισης δεν επιτρέπονται στο σχήμα"
+
+#: grepjob.cpp:157
+#, kde-format
+msgid "Searching for %2 in one file"
+msgid_plural "Searching for %2 in %1 files"
+msgstr[0] "Αναζήτηση για %2 σε ένα αρχείο"
+msgstr[1] "Αναζήτηση για %2 σε %1 αρχεία"
+
+#: grepjob.cpp:178
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "Συλλογή αρχείων..."
+
+#: grepjob.cpp:256
+msgid "No results found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
+
+#: grepjob.cpp:314
+#, kde-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
+
+#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:159
+#, kde-format
+msgid "Line %1: "
+msgstr "Γραμμή %1: "
+
+#: grepoutputmodel.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "1 match"
+msgid_plural "%1 matches"
+msgstr[0] "1 αποτέλεσμα σύγκρισης"
+msgstr[1] "%1 αποτελέσματα σύγκρισης"
+
+#: grepoutputmodel.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "1 file"
+msgid_plural "%1 files"
+msgstr[0] "1 αρχείο"
+msgstr[1] "%1 αρχεία"
+
+#: grepoutputmodel.cpp:380
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'"
+msgid "%1 in %2
"
+msgstr "%1 σε %2
"
+
+#: grepoutputmodel.cpp:382
+#, kde-format
+msgid "%2 (one match)"
+msgid_plural "%2 (%1 matches)"
+msgstr[0] "%2 (ένα αποτέλεσμα σύγκρισης)"
+msgstr[1] "%2 (%1 αποτελέσματα σύγκρισης)"
+
+#: grepoutputmodel.cpp:450
+#, kde-format
+msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5"
+msgstr "Αποτυχία αντικατάστασης %1 με %2 σε %3:%4:%5"
+
+#: grepoutputview.cpp:69
+msgid "Replace output view"
+msgstr "Αντικατάσταση προβολής εξόδου"
+
+#: grepoutputview.cpp:72
+msgid "&Previous item"
+msgstr "&Προηγούμενο αντικείμενο"
+
+#: grepoutputview.cpp:74
+msgid "&Next item"
+msgstr "Επόμε&νο αντικείμενο"
+
+#: grepoutputview.cpp:76
+msgid "C&ollapse all"
+msgstr "Σ&υρρίκνωση όλων"
+
+#: grepoutputview.cpp:78
+msgid "&Expand all"
+msgstr "&Επέκταση όλων"
+
+#: grepoutputview.cpp:82
+msgid "&Change criteria"
+msgstr "Αλλαγή &κριτηρίων"
+
+#: grepoutputview.cpp:83
+msgid "Clear search history"
+msgstr "Καθαρισμός ιστορικού αναζητήσεων"
+
+#: grepoutputview.cpp:257
+msgid "Do you want to replace with an empty string?"
+msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε με κενή συμβολοσειρά;"
+
+#: grepoutputview.cpp:258
+msgid "Start replacement"
+msgstr "Έναρξη αντικατάστασης"
+
+#: grepviewplugin.cpp:48 grepdialog.cpp:117
+msgid "Find/Replace In Files"
+msgstr "Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία"
+
+#: grepviewplugin.cpp:48
+msgid "Support for running grep over a list of files"
+msgstr "Υποστήριξη εκτέλεσης grep σε μια λίστα αρχείων"
+
+#: grepviewplugin.cpp:59
+msgid "Find/replace in Fi&les..."
+msgstr "Αναζήτηση/αντικατάσταση σε &αρχεία..."
+
+#: grepviewplugin.cpp:60
+msgid "Ctrl+Alt+f"
+msgstr "Ctrl+Alt+Α"
+
+#: grepviewplugin.cpp:62
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Αναζήτηση εκφράσεων σε πολλαπλά αρχεία"
+
+#: grepviewplugin.cpp:63
+msgid ""
+"Find/Replace in filesOpens the 'Find/Replace in files' dialog. "
+"There you can enter a regular expression which is then searched for within "
+"all files in the directories you specify. Matches will be displayed, you can "
+"switch to a match directly. You can also do replacement.
"
+msgstr ""
+"Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχείαΑνοίγει το παράθυρο διαλόγου "
+"'Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία'. Εκεί μπορείτε να εισαγάγετε μια "
+"κανονική έκφραση για αναζήτηση σε όλα τα αρχεία και καταλόγους που ορίζετε. "
+"Τα αποτελέσματα της σύγκρισης θα εμφανιστούν, μπορείτε να μεταβείτε άμεσα σε "
+"ένα αποτέλεσμα. Μπορείτε επίσης να κάνετε αντικατάσταση.
"
+
+#: grepviewplugin.cpp:74 grepdialog.cpp:436
+msgid "Find/Replace in Files"
+msgstr "Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία"
+
+#: grepviewplugin.cpp:104 grepviewplugin.cpp:125
+msgid "Find and replace in this folder"
+msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση σε αυτόν το φάκελο"
+
+#: grepviewplugin.cpp:115
+msgid "&Find/Replace in Files"
+msgstr "Ανα&ζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία"
+
+#: grepdialog.cpp:55
+msgid "All Open Files"
+msgstr "Όλα τα ανοικτά αρχεία"
+
+#: grepdialog.cpp:56
+msgid "All Open Projects"
+msgstr "Όλα τα ανοικτά έργα"
+
+#: grepdialog.cpp:115
+msgid "Search..."
+msgstr "Αναζήτηση..."
+
+#: grepdialog.cpp:433
+#, kde-format
+msgid "%1, and %2 more items"
+msgstr "%1, και %2 περισσότερα αντικείμενα"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stelios"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sstavra@gmail.com"
+
+#. i18n: file: kdevgrepview.rc:5
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: rc.cpp:5
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#. i18n: file: grepoutputview.ui:41
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel)
+#: rc.cpp:8
+msgid "Replacement Text:"
+msgstr "Κείμενο αντικατάστασης:"
+
+#. i18n: file: grepoutputview.ui:54
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo)
+#: rc.cpp:11
+msgid "Enter the replacement pattern."
+msgstr "Εισαγωγή σχήματος αντικατάστασης."
+
+#. i18n: file: grepoutputview.ui:70
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton)
+#: rc.cpp:14
+msgid "Apply replacement on selected items."
+msgstr "Εφαρμογή αντικατάστασης σε επιλεγμένα αντικείμενα."
+
+#. i18n: file: grepoutputview.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
+#: rc.cpp:17
+msgid "Replace"
+msgstr "Αντικατάσταση:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:32
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget)
+#: rc.cpp:20
+msgid "Find-Replace In Files"
+msgstr "Αναζήτηση-Αντικατάσταση σε αρχεία"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:23
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Σχήμα:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:57
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo)
+#: rc.cpp:26
+msgid "Enter the regular expression you want to search for here."
+msgstr "Εισαγωγή κανονικής έκφρασης για αναζήτηση"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:81
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo)
+#: rc.cpp:29
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Enter the regular "
+"expression you want to search for here.
\n"
+"If you do not check "
+"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, "
+"all meta characters are escaped.
\n"
+"Possible meta characters "
+"are:
\n"
+"- . - Matches any "
+"character
\n"
+"- ^ - Matches the beginning of a line
\n"
+"- $ - Matches the end of a line
\n"
+"- \\b - Matches a word boundary
\n"
+"- \\s - Matches any whitespace character
\n"
+"The following repetition "
+"operators exist:
\n"
+"- ? - The preceding "
+"item is matched at most once
\n"
+"- * - The preceding item is matched zero or more times"
+"li>\n"
+"
- + - The preceding item is matched one or more times"
+"li>\n"
+"
- {n} - The preceding item "
+"is matched exactly n times
\n"
+"- {n,} - The preceding item "
+"is matched n or more times
\n"
+"- {,n} - The preceding item "
+"is matched at most n times
\n"
+"- {n,m}"
+" - The preceding item is matched at least n, but at most m "
+"times.
\n"
+"Furthermore, "
+"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
+"\\n.
\n"
+"For further reference, "
+"look at www.pcre.org or man pcresyntax.
"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Δώστε εδώ την κανονική "
+"έκφραση την οποία θέλετε να αναζητήσετε.
\n"
+"Αν δεν επιλέξετε «Κανονική "
+"έκφραση» παρακάτω, θα θεωρηθεί απλή συμβολοσειρά. Αυτό σημαίνει ότι όλοι οι "
+"μεταχαρακτήρες δεν θα ληφθούν υπόψη.
\n"
+"Πιθανοί μεταχαρακτήρες "
+"είναι:
\n"
+"- . - ταιριάζει με κάθε "
+"χαρακτήρα
\n"
+"- ^ - ταιριάζει με την αρχή γραμμής
\n"
+"- $ - ταιριάζει με το τέλος γραμμής
\n"
+"- \\b - ταιριάζει με το όριο λέξης
\n"
+"- \\s - ταιριάζει με κάθε κενό χαρακτήρα
\n"
+"Υπάρχουν οι ακόλουθοι "
+"επαναληπτικοί τελεστές:
\n"
+"- ? - το αντικείμενο "
+"που προηγείται συγκρίνεται το πολύ μια φορά
\n"
+"- * - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται μηδέν ή "
+"περισσότερες φορές
\n"
+"- + - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται μία ή "
+"περισσότερες φορές
\n"
+"- {n} - το αντικείμενο που "
+"προηγείται συγκρίνεται ακριβώς n "
+"φορές
\n"
+"- {n,} - το αντικείμενο που "
+"προηγείται συγκρίνεται n ή "
+"περισσότερες φορές
\n"
+"- {,n} - το αντικείμενο που "
+"προηγείται συγκρίνεται το πολύ n "
+"φορές
\n"
+"- {n,m}"
+" - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται τουλάχιστον n, αλλά το πολύ m φορές.
\n"
+"Επιπλέον, παραπομπές σε "
+"υποεκφράσεις μέσα σε αγκύλες είναι διαθέσιμες από το συμβολισμό \\n.
\n"
+"Για περαιτέρω παραπομπές, "
+"δείτε στο www.pcre.org or man pcresyntax.
"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: rc.cpp:53
+msgid "Template:"
+msgstr "Πρότυπο:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:107
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit)
+#: rc.cpp:56
+msgid "This is the regular expression template."
+msgstr "Αυτό είναι το πρότυπο κανονικής έκφρασης."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:110
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit)
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the regular expression template. %s will be replaced by the "
+"pattern, while %% will be replaced by %."
+msgstr ""
+"Αυτό είναι το πρότυπο κανονικής έκφρασης. Το %s θα αντικατασταθεί με "
+"το πρότυπο, ενώ το %% θα αντικατασταθεί με το %."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:120
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: rc.cpp:63
+msgid "Regular Expression:"
+msgstr "Κανονική έκφραση:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:133
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck)
+#: rc.cpp:66
+msgid "Enable or disable regular expression."
+msgstr "(Απ)ενεργοποίηση κανονικής έκφρασης."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:146
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
+#: rc.cpp:69
+msgid "Case Sensitive:"
+msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:165
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck)
+#: rc.cpp:72
+msgid "Case-sensitive searching."
+msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:178
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:75
+msgid "Location(s):"
+msgstr "Θέση(Θέσεις):"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:197
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, directoryRequester)
+#: rc.cpp:78
+msgid ""
+"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, "
+"or a semicolon separated list of directories/files."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τη θέση αναζήτησης. Μπορεί να είναι κατάλογος, αρχείο ή μια λίστα "
+"καταλόγων/αρχείων με διαχωριστικό το ερωτηματικό."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:210
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton)
+#: rc.cpp:81
+msgid "Synchronize with current document directory."
+msgstr "Συγχρονισμός με τον τρέχοντα κατάλογο εγγράφων."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:217
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:84
+msgid "Recursive:"
+msgstr "Αναδρομικά:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:240
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel)
+#: rc.cpp:87
+msgid "Limit to project files:"
+msgstr "Περιορισμός στα αρχεία έργου:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:269
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:90
+msgid "Files:"
+msgstr "Αρχεία:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:282
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo)
+#: rc.cpp:93
+msgid "Files filter."
+msgstr "Φίλτρο αρχείων."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:285
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo)
+#: rc.cpp:96
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give "
+"several patterns separated by commas or spaces."
+msgstr ""
+"Πληκτρολογήστε εδώ το σχήμα ονόματος των αρχείων προς αναζήτηση. Μπορείτε να "
+"δώσετε πολλά σχήματα σύγκρισης διαχωρισμένα με κόμματα ή κενά."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:298
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:99
+msgid "Exclude:"
+msgstr "Εξαίρεση:"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:311
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo)
+#: rc.cpp:102
+msgid "Files pattern to exclude"
+msgstr "Σχήμα σύγκρισης αρχείων που αποκλείονται"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:314
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo)
+#: rc.cpp:105
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. "
+"You may give several patterns separated by commas or spaces.Every pattern "
+"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts "
+"of the file paths.
"
+msgstr ""
+"Πληκτρολογήστε εδώ το σχήμα ονόματος των αρχείων που αποκλείονται από την "
+"αναζήτηση. Μπορείτε να δώσετε πολλά σχήματα σύγκρισης διαχωρισμένα με "
+"κόμματα ή κενά.Κάθε σχήμα περικλείεται εσωτερικά από αστερίσκους, έτσι "
+"ώστε κάθε σχήμα να συγκρίνεται με τμήματα διαδρομών των αρχείων.
"
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:391
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit)
+#: rc.cpp:108
+msgid "Enter the replacement template."
+msgstr "Δώστε το πρότυπο αντικατάστασης."
+
+#. i18n: file: grepwidget.ui:398
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:111
+msgid "Replacement Template:"
+msgstr "Πρότυπο αντικατάστασης:"
\ No newline at end of file
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:55.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 07:09+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n"
"Language-Team: Greek \n"
"Language: el\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Ενεργή κατάσταση"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -389,59 +389,59 @@
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Το εκτελέσιμο %1 δεν μπορεί να βρεθεί. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι "
+"εγκατεστημένο και ότι μπορεί να εκτελεστεί.
Το πρόσθετο δε θα "
+"λειτουργεί μέχρι να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Διόρθωση"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Αναδόμηση"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Έλεγχος εκδόσεων"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Το εκτελέσιμο %1 δεν μπορεί να βρεθεί. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι "
-"εγκατεστημένο και ότι μπορεί να εκτελεστεί.
Το πρόσθετο δε θα "
-"λειτουργεί μέχρι να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Συντακτικός αναλυτής παρασκηνίου"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Επεξεργασία ενός αρχείου σε %2"
+msgstr[1] "Επεξεργασία %1 αρχείων σε %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%1'"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου από το δίσκο."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr ""
"Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου από το δίσκο εξαιτίας δικαιωμάτων πρόσβασης."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Επεξεργασία ενός αρχείου σε %2"
-msgstr[1] "Επεξεργασία %1 αρχείων σε %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1208,14 +1208,14 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr ""
"Το έγγραφο \"%1\" περιέχει μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις. Επιθυμείτε την "
"αποθήκευσή του;"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Κλείσιμο εγγράφου"
@@ -1275,128 +1275,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Έξοδος με μηνύματα"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Χωρίς τίτλο"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Αρχείο κειμένου\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"Το KDevelop δεν κατάφερε να εντοπίσει τον κειμενογράφο για το αρχείο '%1' "
-"τύπου %2.\n"
-"Να ανοιχθεί ως απλό κείμενο;"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης κειμενογράφου"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "Άν&οιγμα..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείουΆνοιγμα ενός αρχείου για επεξεργασία.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε "
-"ξανά με ευκολία."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Αποθήκευση ό&λων"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Αποθήκευση όλων των εγγράφωνΑποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων, "
-"με ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Επαναφόρτωση όλων"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Επαναφορά όλων των εγγράφωνΕπαναφορά όλων των ανοιχτών εγγράφων, "
-"επιστρέφοντάς τα στην προηγούμενή τους αποθηκευμένη κατάσταση.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "Κλεί&σιμο"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Κλείσιμο αρχείουΚλείσιμο του τρέχοντος αρχείου.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Κλ&είσιμο όλων"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Κλείσιμο όλων των εγγράφωνΚλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων, με "
-"ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Κλείσιμο των υπολοίπ&ων"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Κλείσιμο των άλλων ανοιγμένων εγγράφων"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Κλείσιμο των υπολοίπων εγγράφωνΚλείσιμο όλων των ανοιχτών "
-"εγγράφων , με εξαίρεση το τρέχον ενεργό έγγραφο.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Διαμορφώσεις έναρξης"
@@ -1454,7 +1332,7 @@
#: shell/mainwindow_p.cpp:234
#, kde-format
msgid "Configure %1"
-msgstr "Διαμόρφωση του %1"
+msgstr "Διαμόρφωση %1"
#: shell/mainwindow_p.cpp:239
#, kde-format
@@ -1535,7 +1413,8 @@
#: shell/mainwindow_p.cpp:292
msgid "Previous windowSwitches to the previous window.
"
-msgstr "Προηγούμενο παράθυροΜετάβαση στο προηγούμενο παράθυρο.
"
+msgstr ""
+"Προηγούμενο παράθυροΚάνει εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο.
"
#: shell/mainwindow_p.cpp:305
msgid "Split View &Top/Bottom"
@@ -1606,6 +1485,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Επαναφόρτωση όλων"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Επιλογή πηγής"
@@ -1725,7 +1608,7 @@
"Could not store developer specific project configuration.\n"
"Attention: The project settings you changed will be lost."
msgstr ""
-"Αδυναμία αποθήκευσης ρυθμίσεων έργου σχετικά με τους προγραμματιστές.\n"
+"Αδυναμία αποθήκευσης διαμόρφωσης έργου σχετικά με τους προγραμματιστές.\n"
"Προσοχή: οι ρυθμίσεις που τροποποιήσατε θα χαθούν."
#: shell/projectcontroller.cpp:146
@@ -1812,7 +1695,7 @@
"KDevelop 4 ή εισαγωγή ενός υφιστάμενου έργου στο KDevelop 4. Σας επιτρέπει "
"να επιλέξετε ένα αρχείο έργου KDevelop4 ή έναν υφιστάμενο κατάλογο για "
"άνοιγμα στο KDevelop. Κατά το άνοιγμα υπάρχοντος καταλόγου που δεν έχει "
-"ακόμη ένα αρχείο έργου KDevelop4, το αρχείο θα δημιουργηθεί..
"
+"ακόμη ένα αρχείο έργου KDevelop4, το αρχείο θα δημιουργηθεί."
#: shell/projectcontroller.cpp:463
msgid "Fetch Project..."
@@ -1921,7 +1804,7 @@
#: shell/savedialog.cpp:73
msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Αποθήκευση όλων των επιλεγμένων αρχείων"
+msgstr "Αποθηκεύει όλα τα επιλεγμένα αρχεία"
#: shell/savedialog.cpp:74
msgid "Save &None"
@@ -2038,7 +1921,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Καμία επιλεγμένη γλώσσα"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2049,15 +1932,133 @@
"\n"
"Είστε σίγουροι για την αντικατάστασή του; (Οι εξωτερικές αλλαγές θα χαθούν.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Το αρχείο τροποποιήθηκε εξωτερικά"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Γραμμή: %1 Στήλη: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Χωρίς τίτλο"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Αρχείο κειμένου\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"Το KDevelop δεν κατάφερε να εντοπίσει τον κειμενογράφο για το αρχείο '%1' "
+"τύπου %2.\n"
+"Να ανοιχθεί ως απλό κείμενο;"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης κειμενογράφου"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "Άν&οιγμα..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείουΆνοιγμα ενός αρχείου για επεξεργασία.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε "
+"ξανά με ευκολία."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Αποθήκευση ό&λων"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Αποθήκευση όλων των εγγράφωνΑποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων, "
+"με ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Επαναφορά όλων των εγγράφωνΕπαναφορά όλων των ανοιχτών εγγράφων, "
+"επιστρέφοντάς τα στην προηγούμενή τους αποθηκευμένη κατάσταση.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "Κλεί&σιμο"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Κλείσιμο αρχείουΚλείσιμο του τρέχοντος αρχείου.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Κλ&είσιμο όλων"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Κλείσιμο όλων των εγγράφωνΚλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων, με "
+"ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Κλείσιμο των υπολοίπ&ων"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Κλείσιμο των άλλων ανοιγμένων εγγράφων"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Κλείσιμο των υπολοίπων εγγράφωνΚλείσιμο όλων των ανοιχτών "
+"εγγράφων , με εξαίρεση το τρέχον ενεργό έγγραφο.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Κλείσιμο σειράς εργασιών (αριστερό κλικ)"
@@ -2396,7 +2397,7 @@
#: shell/runcontroller.cpp:434 shell/runcontroller.cpp:435
msgid "Debug current Launch"
-msgstr "Διόρθωση τρέχουσας έναρξης"
+msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων τρέχουσας έναρξης"
#: shell/runcontroller.cpp:436
msgid ""
@@ -2404,7 +2405,8 @@
"currently active launch configuration inside a Debugger."
msgstr ""
"Διόρθωση έναρξηςΕκτελεί τον προορισμό ή το πρόγραμμα που ορίστηκε "
-"στην τρέχουσα ενεργή διαμόρφωση έναρξης μέσα στον debugger.
"
+"στην τρέχουσα ενεργή διαμόρφωση έναρξης μέσα στο πρόγραμμα διόρθωσης "
+"σφαλμάτων (debugger)."
#: shell/runcontroller.cpp:440
msgid "Profile Launch"
@@ -2638,8 +2640,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Αντίγραφο του %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Δημιουργία νέας συνεδρίας"
@@ -2648,11 +2650,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[εκτελείται, pid %1, εφαρμογή %2, υπολογιστής %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
@@ -2680,50 +2682,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Παράδειγμα 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Εμφάνιση αριστερής προσάρτησης"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Εμφάνιση δεξιάς προσάρτησης"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Εμφάνιση κάτω προσάρτησης"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής εστίασης"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Απόκρυψη/επαναφορά προσαρτήσεων"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Επόμενη εργαλειοπροβολή"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Προηγούμενη εργαλειοπροβολή"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Εργαλειοπροβολές"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Γραμμή αριστερού κουμπιού"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Γραμμή δεξιού κουμπιού"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Γραμμή κουμπιού βάσης"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων εργαλειοπροβολών."
@@ -2776,6 +2734,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Γραμμή εργαλείου %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Εμφάνιση αριστερής προσάρτησης"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Εμφάνιση δεξιάς προσάρτησης"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Εμφάνιση κάτω προσάρτησης"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής εστίασης"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Απόκρυψη/επαναφορά προσαρτήσεων"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Επόμενη εργαλειοπροβολή"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Προηγούμενη εργαλειοπροβολή"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Εργαλειοπροβολές"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Γραμμή αριστερού κουμπιού"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Γραμμή δεξιού κουμπιού"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Γραμμή κουμπιού βάσης"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevproblemreporter.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevproblemreporter.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevproblemreporter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevproblemreporter.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,166 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dimitrios Glentadakis , 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 12:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:54+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n"
+"Language-Team: Greek \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: problemmodel.cpp:149
+msgid "In file included from:"
+msgstr "Στο αρχείο που ενσωματώθηκε από:"
+
+#: problemmodel.cpp:235
+msgctxt "@title:column source of problem"
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: problemmodel.cpp:237
+msgctxt "@title:column problem description"
+msgid "Problem"
+msgstr "Πρόβλημα"
+
+#: problemmodel.cpp:239
+msgctxt "@title:column file where problem was found"
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: problemmodel.cpp:241
+msgctxt "@title:column line number with problem"
+msgid "Line"
+msgstr "Γραμμή"
+
+#: problemmodel.cpp:243
+msgctxt "@title:column column number with problem"
+msgid "Column"
+msgstr "Στήλη"
+
+#: problemreporterplugin.cpp:57
+msgid "Problem Reporter"
+msgstr "Αναφορά προβλημάτων"
+
+#: problemreporterplugin.cpp:57
+msgid "Shows errors in source code"
+msgstr ""
+
+#: problemreporterplugin.cpp:92 problemwidget.cpp:54 problemwidget.cpp:57
+msgid "Problems"
+msgstr "Προβλήματα"
+
+#: problemreporterplugin.cpp:183
+msgid "Solve Problem"
+msgstr "Επίλυση προβλήματος"
+
+#: problemreporterplugin.cpp:185
+#, kde-format
+msgid "Solve: %1"
+msgstr "Επίλυση: %1"
+
+#: problemwidget.cpp:64
+msgid "Force Full Update"
+msgstr "Εξαναγκασμός πλήρους ενημέρωσης"
+
+#: problemwidget.cpp:65
+msgid "Re-parse all watched documents"
+msgstr "Επόμενη συντακτική ανάλυση για όλα τα παρακολουθούμενα έγγραφα"
+
+#: problemwidget.cpp:74
+msgid "Show Imports"
+msgstr "Εμφάνιση εισαγωγών"
+
+#: problemwidget.cpp:75
+msgid "Display problems in imported files"
+msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε αρχεία εισαγωγής"
+
+#: problemwidget.cpp:81
+msgid "Scope"
+msgstr "Εμβέλεια"
+
+#: problemwidget.cpp:82
+msgid "Which files to display the problems for"
+msgstr "Για ποια αρχεία να εμφανιστούν τα προβλήματα"
+
+#: problemwidget.cpp:87
+msgid "Current Document"
+msgstr "Τρέχον έγγραφο"
+
+#: problemwidget.cpp:88
+msgid "Display problems in current document"
+msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων στο τρέχον έγγραφο"
+
+#: problemwidget.cpp:91
+msgid "Open documents"
+msgstr "Άνοιγμα εγγράφων"
+
+#: problemwidget.cpp:92
+msgid "Display problems in all open documents"
+msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε όλα τα ανοιχτά έγγραφα"
+
+#: problemwidget.cpp:95
+msgid "Current Project"
+msgstr "Τρέχον έργο"
+
+#: problemwidget.cpp:96
+msgid "Display problems in current project"
+msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων στο τρέχον έργο"
+
+#: problemwidget.cpp:99
+msgid "All Projects"
+msgstr "Όλα τα έργα"
+
+#: problemwidget.cpp:100
+msgid "Display problems in all projects"
+msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε όλα τα έργα"
+
+#: problemwidget.cpp:123
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+#: problemwidget.cpp:125
+msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed"
+msgstr "Επιλογή ελάχιστου επιπέδου αυστηρότητας για την εμφάνιση προβλημάτων"
+
+#: problemwidget.cpp:128
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: problemwidget.cpp:129
+msgid "Display only errors"
+msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων μόνο"
+
+#: problemwidget.cpp:131
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#: problemwidget.cpp:132
+msgid "Display errors and warnings"
+msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων"
+
+#: problemwidget.cpp:134
+msgid "Hint"
+msgstr "Συμβουλή"
+
+#: problemwidget.cpp:135
+msgid "Display errors, warnings and hints"
+msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων, προειδοποιήσεων και συμβουλών"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stelios"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sstavra@gmail.com"
\ No newline at end of file
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevprojectmanagerview.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevprojectmanagerview.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevprojectmanagerview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevprojectmanagerview.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,287 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dimitrios Glentadakis , 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:55+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n"
+"Language-Team: Greek \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: projectbuildsetwidget.cpp:150
+msgid "Buildset"
+msgstr "Σύνολο κατασκευής"
+
+#: projectbuildsetwidget.cpp:151
+msgid "Remove from buildset"
+msgstr "Αφαίρεση από το σύνολο κατασκευής"
+
+#: projectmanagerview.cpp:74 projectmanagerview.cpp:82
+msgid "Filter..."
+msgstr "Φίλτρο..."
+
+#: projectmanagerview.cpp:75
+msgid ""
+"Insert wildcard patterns to filter the project view for files and targets "
+"for matching items."
+msgstr ""
+"Εισαγωγή χαρακτήρων αντικατάστασης για φιλτράρισμα της προβολής έργου για "
+"αρχεία και προορισμούς κατά την ανεύρεση αντικειμένων."
+
+#: projectmanagerview.cpp:119
+msgid "Locate Current Document"
+msgstr "Εντοπισμός τρέχοντος εγγράφου"
+
+#: projectmanagerview.cpp:120
+msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
+msgstr "Εντοπισμός του τρέχοντος εγγράφου στο δέντρο του έργου και επιλογή του"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:55
+msgid "Project Management View"
+msgstr "Προβολή διαχείρισης έργων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:55
+msgid "Toolview to do all the project management stuff"
+msgstr "Εργαλειοπροβολή για όλες τις ενέργειες διαχείρισης έργων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:106
+msgid "Build all Projects"
+msgstr "Κατασκευή όλων των έργων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:110
+msgid "Build Selection"
+msgstr "Κατασκευή επιλεγμένων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:116
+msgid "Install Selection"
+msgstr "Εγκατάσταση επιλεγμένων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
+msgid "Clean Selection"
+msgstr "Καθαρισμός επιλεγμένων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:126
+msgid "Configure Selection"
+msgstr "Διαμόρφωση επιλεγμένων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:131
+msgid "Prune Selection"
+msgstr "Κλάδεμα επιλεγμένων"
+
+#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:142 rc.cpp:50
+msgid "Projects"
+msgstr "Έργα"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:229
+msgid "Create File"
+msgstr "Δημιουργία αρχείου"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:235
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Δημιουργία φακέλου"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
+msgid "Build"
+msgstr "Κατασκευή"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:245
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:249
+msgid "Clean"
+msgstr "Καθαρισμός"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:253
+msgid "Add to Buildset"
+msgstr "Προσθήκη στο σύνολο κατασκευής"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
+msgid "Close Project"
+msgid_plural "Close Projects"
+msgstr[0] "Κλείσιμο έργου"
+msgstr[1] "Κλείσιμο έργων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:264
+msgid "Reload"
+msgstr "Επαναφόρτωση"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:270
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:274
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:280
+msgid "Remove From Target"
+msgstr "Αφαίρεση από τον προορισμό"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Create Folder in %1"
+msgstr "Δημιουργία φακέλου στο %1"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:455
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Όνομα φακέλου"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:496
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
+msgstr[0] "Επιθυμείτε την αφαίρεση αυτού του αντικειμένου;"
+msgstr[1] "Επιθυμείτε την αφαίρεση αυτών των %1 αντικειμένων;"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:499
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:543
+msgid "Rename..."
+msgstr "Μετονομασία..."
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
+#, kde-format
+msgid "New name for '%1'"
+msgstr "Νέο όνομα για το '%1'"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:556
+#, kde-format
+msgid "There is already a file named '%1'"
+msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με όνομα '%1'"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:559
+#, kde-format
+msgid "Could not rename '%1'"
+msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του '%1'"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:562
+#, kde-format
+msgid "'%1' is not a valid file name"
+msgstr "'%1' δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "Create File in %1"
+msgstr "Δημιουργία αρχείου στο %1"
+
+#: projectmanagerviewplugin.cpp:572
+msgid "File Name"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+#: projecttreeview.cpp:292
+msgid "Open Configuration..."
+msgstr "Άνοιγμα διαμόρφωσης..."
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stelios"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sstavra@gmail.com"
+
+#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5
+#. i18n: ectx: Menu (project)
+#: rc.cpp:5
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Run"
+msgstr "Εκτέλεση"
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:8
+msgid "Project Selection"
+msgstr "Επιλογή έργου"
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:39
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
+#: rc.cpp:11
+msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
+msgstr ""
+"Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων της προβολής έργου στο σύνολο κατασκευής."
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:113
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:139
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:149
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:175
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:20 rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:47
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:49
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
+#: rc.cpp:17
+msgid "Remove currently selected item from buildset."
+msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου από το σύνολο κατασκευής."
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:64
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, itemView)
+#: rc.cpp:23
+msgid "List of items to be built"
+msgstr "Λίστα αντικειμένων προς κατασκευή"
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:110
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
+#: rc.cpp:26
+msgid "Move the selected items to the top"
+msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων στην κορυφή"
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:136
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
+#: rc.cpp:32
+msgid "Move the selected items up"
+msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τα επάνω"
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:146
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
+#: rc.cpp:38
+msgid "Move the selected item down"
+msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τα κάτω"
+
+#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:172
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
+#: rc.cpp:44
+msgid "Move the selected items to the bottom"
+msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τη βάση"
+
+#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
+#: rc.cpp:53
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Διαχειριστής έργου"
+
+#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
+#: rc.cpp:56
+msgid "Project Overview"
+msgstr "Επισκόπηση έργου"
+
+#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
+#: rc.cpp:59
+msgid "Build Items:"
+msgstr "Αντικείμενα κατασκευής:"
\ No newline at end of file
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevstandardoutputview.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevstandardoutputview.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevstandardoutputview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevstandardoutputview.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dimitrios Glentadakis , 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:56+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n"
+"Language-Team: Greek \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: standardoutputview.cpp:50 outputwidget.cpp:66
+msgid "Output View"
+msgstr "Προβολή εξόδου"
+
+#: standardoutputview.cpp:50
+msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps"
+msgstr ""
+"Προσφέρει προβολές εργαλείων για την εμφάνιση της εξόδου των εκτελούμενων "
+"εφαρμογών"
+
+#: standardoutputview.cpp:87
+msgid "Jump to Next Outputmark"
+msgstr "Μετάβαση στο επόμενο Outputmark"
+
+#: standardoutputview.cpp:92
+msgid "Jump to Previous Outputmark"
+msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο Outputmark"
+
+#: standardoutputview.cpp:135
+msgid "Build"
+msgstr "Κατασκευή"
+
+#: standardoutputview.cpp:140
+msgid "Run"
+msgstr "Εκτέλεση"
+
+#: standardoutputview.cpp:145
+msgid "Debug"
+msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων"
+
+#: standardoutputview.cpp:150
+msgid "Test"
+msgstr "Δοκιμή"
+
+#: standardoutputview.cpp:155
+msgid "Version Control"
+msgstr "Έλεγχος εκδόσεων"
+
+#: outputwidget.cpp:79
+msgid "Close the currently active output view"
+msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας ενεργής προβολής εξόδου"
+
+#: outputwidget.cpp:86
+msgid "Previous"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#: outputwidget.cpp:89
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενο"
+
+#: outputwidget.cpp:94
+msgid "Select activated Item"
+msgstr "Επιλογή ενεργού αντικειμένου"
+
+#: outputwidget.cpp:96
+msgid "Focus when selecting Item"
+msgstr "Εστίαση κατά την επιλογή αντικειμένου"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stelios"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sstavra@gmail.com"
+
+#. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5
+#. i18n: ectx: Menu (navigation)
+#: rc.cpp:5
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Πλοήγηση"
\ No newline at end of file
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/en_GB/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/en_GB/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/en_GB/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:59.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/en_GB/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:49.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles \n"
"Language-Team: British English \n"
@@ -113,7 +113,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Active status"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "State"
@@ -385,57 +385,57 @@
msgid "Error"
msgstr "error"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refactor"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Version Control"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Background Parser"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Process 1 file in %2"
+msgstr[1] "Process %1 files in %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Could not open file '%1'"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "File could not be read from disk."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "File could not be opened."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "File could not be read from disk due to permissions."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Process 1 file in %2"
-msgstr[1] "Process %1 files in %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1195,12 +1195,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Close Document"
@@ -1260,127 +1260,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Verbose output"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Untitled"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Text File\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Could Not Find Editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Open..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Open file"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Open fileOpens a file for editing.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Save Al&l"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Save all open documents"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Reload All"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Revert all open documents"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Close"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Close File"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Close FileCloses current file.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Clos&e All"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Close all open documents"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Close All Ot&hers"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Close all other documents"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Launch Configurations"
@@ -1585,6 +1464,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Reload"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Reload All"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Select the source"
@@ -2013,7 +1896,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "No Language selected"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2024,15 +1907,132 @@
"\n"
"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Document Externally Modified"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Line: %1 Col: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Untitled"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Text File\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Open File"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Could Not Find Editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Open..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Open file"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Open fileOpens a file for editing.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Save Al&l"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Save all open documents"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Revert all open documents"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Close"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Close File"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Close FileCloses current file.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Clos&e All"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Close all open documents"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Close All Ot&hers"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Close all other documents"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Close Working Set (Left Click)"
@@ -2607,8 +2607,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Copy of %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Create New Session"
@@ -2617,11 +2617,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[running, pid %1, app %2, host %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identity"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
@@ -2649,50 +2649,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Example 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Show Left Dock"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Show Right Dock"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Show Bottom Dock"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Focus Editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Hide/Restore Docks"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Next Tool View"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Previous Tool View"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Tool Views"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr ""
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Right click to add new tool views."
@@ -2744,6 +2700,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1 Tool Bar"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Show Left Dock"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Show Right Dock"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Show Bottom Dock"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Focus Editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Hide/Restore Docks"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Next Tool View"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Previous Tool View"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Tool Views"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr ""
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/en_GB/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/en_GB/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/en_GB/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:59.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/en_GB/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:49.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles \n"
"Language-Team: British English \n"
@@ -36,8 +36,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Project"
@@ -50,19 +50,19 @@
msgid "none"
msgstr "none"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Functions"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Quick Open"
@@ -71,74 +71,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Quickly open resources such as files, classes and methods."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Quick Open"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Quick Open &File"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Quick Open &Class"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Quick Open &Function"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Jump to Declaration"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Jump to Definition"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Embedded Quick Open"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Next Function"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Previous Function"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Includes"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Includers"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Currently Open"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navigate"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Quick Open..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/es/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/es/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/es/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:08.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/es/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:58.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -113,7 +113,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Estado activo"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -385,58 +385,58 @@
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar el ejecutable %1. Asegúrese de que está instalado y de "
+"que se puede ejecutar.
El complemento no funcionará hasta que solucione "
+"este problema."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refactorizar"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Control de versiones"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"No se puede encontrar el ejecutable %1. Asegúrese de que está instalado y de "
-"que se puede ejecutar.
El complemento no funcionará hasta que solucione "
-"este problema."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Analizador de segundo plano"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Procesar 1 archivo en %2"
+msgstr[1] "Procesar %1 archivos en %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "No se puede abrir el archivo «%1»"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "No se puede leer el archivo del disco."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "No se puede abrir el archivo."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "No se puede leer el archivo del disco debido a sus permisos."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Procesar 1 archivo en %2"
-msgstr[1] "Procesar %1 archivos en %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1201,12 +1201,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "El documento «%1» tiene cambios no guardados. ¿Desea guardarlos?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Cerrar documento"
@@ -1266,127 +1266,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Salida detallada"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sin título"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Archivo de texto\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir archivo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop no puede encontrar el editor para el archivo «%1» de tipo %2.\n"
-"¿Desea abrirlo como texto sencillo?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "No se puede encontrar editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Abrir..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir archivo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Abrir archivoAbre un archivo para ser editado.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Esto lista archivos que ha abierto recientemente y le permite volver a "
-"abrirlos fácilmente."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "G&uardar todo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Guardar todos los documentos abiertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Guardar todos los documentosGuardar todos los documentos abiertos "
-"solicitando información adicional cuando sea necesaria.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Volver a cargar todo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Revertir todos los documentos abiertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Revertir todos los documentosRevertir todos los documentos "
-"abiertos, devolviéndolos a su estado anteriormente guardado.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Cerrar"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Cerrar archivo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Cerrar archivoCierra el archivo actual.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "C&errar todo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Cerrar todos los documentosCerrar todos los documentos abiertos, "
-"solicitando información adicional cuando sea necesaria.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Cerrar &los demás"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Cerrar el resto de documentos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Cerrar el resto de documentosCerrar todos los documentos abiertos, "
-"excepto el actualmente activo.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Configuraciones de lanzamiento"
@@ -1596,6 +1475,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Volver a cargar"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Volver a cargar todo"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Seleccione el origen"
@@ -2031,7 +1914,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Ningún idioma seleccionado"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2042,15 +1925,132 @@
"\n"
"¿Seguro que quiere sobrescribirlo? (Los cambios externos se perderán)."
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Documento modificado externamente"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Línea: %1 Col.: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sin título"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Archivo de texto\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Abrir archivo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop no puede encontrar el editor para el archivo «%1» de tipo %2.\n"
+"¿Desea abrirlo como texto sencillo?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "No se puede encontrar editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Abrir..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Abrir archivo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Abrir archivoAbre un archivo para ser editado.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Esto lista archivos que ha abierto recientemente y le permite volver a "
+"abrirlos fácilmente."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "G&uardar todo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Guardar todos los documentos abiertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Guardar todos los documentosGuardar todos los documentos abiertos "
+"solicitando información adicional cuando sea necesaria.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Revertir todos los documentos abiertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Revertir todos los documentosRevertir todos los documentos "
+"abiertos, devolviéndolos a su estado anteriormente guardado.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Cerrar"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Cerrar archivo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Cerrar archivoCierra el archivo actual.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "C&errar todo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Cerrar todos los documentosCerrar todos los documentos abiertos, "
+"solicitando información adicional cuando sea necesaria.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Cerrar &los demás"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Cerrar el resto de documentos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Cerrar el resto de documentosCerrar todos los documentos abiertos, "
+"excepto el actualmente activo.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Cerrar conjunto de trabajo (clic izquierdo)"
@@ -2638,8 +2638,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Copia de %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Crear nueva sesión"
@@ -2648,11 +2648,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[en ejecución, pid %1, aplicación %2, máquina %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
@@ -2680,50 +2680,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Ejemplo 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Mostrar barra de anclaje izquierda"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Mostrar barra de anclaje derecha"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Mostrar barra de anclaje inferior"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Foco en el editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Ocultar/restaurar barras de anclaje"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Siguiente vista de herramientas"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Anterior vista de herramientas"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Vistas de herramientas"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Barra de botones izquierda"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Barra de botones derecha"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Barra de botones inferior"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Clic derecho para añadir nuevas vistas de herramientas."
@@ -2777,6 +2733,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Barra de herramientas de %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Mostrar barra de anclaje izquierda"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Mostrar barra de anclaje derecha"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Mostrar barra de anclaje inferior"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Foco en el editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Ocultar/restaurar barras de anclaje"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Siguiente vista de herramientas"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Anterior vista de herramientas"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Vistas de herramientas"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Barra de botones izquierda"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Barra de botones derecha"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Barra de botones inferior"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/es/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/es/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/es/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:08.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/es/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:58.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -36,8 +36,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
@@ -50,19 +50,19 @@
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Apertura rápida"
@@ -71,74 +71,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Abre rápidamente recursos, como archivos, clases y métodos."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Ap&ertura rápida"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Apertura rápida de arc&hivo"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Apertura rápida de &clase"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Apertura rápida de &función"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Saltar a la declaración"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Saltar a la definición"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Apertura rápida integrada"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Siguiente función"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Anterior función"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Cabeceras"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Incluidas en"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Abierto actualmente"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Apertura rápida..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/et/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/et/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/et/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:12.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/et/kdevplatform.po 2012-03-11 17:58:02.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -113,7 +113,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Aktiivne olek"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Olek"
@@ -385,58 +385,58 @@
msgid "Error"
msgstr "viga"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Täitmisfaili %1 ei leitud. Palun kontrolli, kas see on paigaldatud ja kas "
+"seda saab käivitada.
Pluginat saab kasutada alles siis, kui oled "
+"probleemi lahendanud."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Silumine"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refaktoriseerimine"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Versioonihaldus"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Täitmisfaili %1 ei leitud. Palun kontrolli, kas see on paigaldatud ja kas "
-"seda saab käivitada.
Pluginat saab kasutada alles siis, kui oled "
-"probleemi lahendanud."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Taustaparser"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "1 faili töötlemine projektis %2"
+msgstr[1] "%1 faili töötlemine projektis %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Faili '%1' avamine nurjus"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Faili lugemine kettalt nurjus."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Faili avamine nurjus."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Faili lugemine kettalt nurjus õiguste tõttu."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "1 faili töötlemine projektis %2"
-msgstr[1] "%1 faili töötlemine projektis %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1194,12 +1194,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "Dokumendis \"%1\" on salvestamata muudatusi. Kas salvestada need?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Dokumendi sulgemine"
@@ -1257,126 +1257,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Jutukas väljund"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nimetu"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Tekstifail\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Faili avamine"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop ei leidnud failile \"%1\" tüübiga %2 redaktorit.\n"
-"Kas soovid selle avada lihttekstina?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Redaktorit ei leitud"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Ava..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Ava fail"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Ava failAvab faili muutmiseks.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Näitab faile, mida on viimati avatud, ja lubab neid hõlpsasti taas avada."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Sa&lvesta kõik"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Salvesta kõik avatud dokumendid"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Salvesta kõik dokumendidSalvestab kõik avatud dokumendid, küsides "
-"vajaduse korral lisateavet.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Laadi kõik uuesti"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Lähtesta kõik avatud dokumendid"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Lähtesta kõik dokumendidLähtestab kõik avatud dokumendid nende "
-"varasemasse salvestatud seisundisse.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Sulge"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Sulge fail"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Sulge failSulgeb aktiivse faili.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Sulg&e kõik"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Sulge kõik avatud dokumendid"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Sulge kõik dokumendidSulgeb kõik avatud dokumendid, küsides "
-"vajaduse korral lisateavet.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Sulge kõik &teised"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Sulge kõik teised dokumendid"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Sulge kõik teised dokumendidSulgeb kõik avatud dokumendid, välja "
-"arvatud aktiivne dokument.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Käivitusseadistused"
@@ -1584,6 +1464,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Laadi uuesti"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Laadi kõik uuesti"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Allika valimine"
@@ -2010,7 +1894,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Keelt pole valitud"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2021,15 +1905,131 @@
"\n"
"Kas tõesti see üle kirjutada? (Välised muudatused lähevad kaotsi.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Dokumenti on väliselt muudetud"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Rida: %1 Veerg: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Nimetu"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Tekstifail\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Faili avamine"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop ei leidnud failile \"%1\" tüübiga %2 redaktorit.\n"
+"Kas soovid selle avada lihttekstina?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Redaktorit ei leitud"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Ava..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Ava fail"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Ava failAvab faili muutmiseks.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Näitab faile, mida on viimati avatud, ja lubab neid hõlpsasti taas avada."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Sa&lvesta kõik"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Salvesta kõik avatud dokumendid"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Salvesta kõik dokumendidSalvestab kõik avatud dokumendid, küsides "
+"vajaduse korral lisateavet.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Lähtesta kõik avatud dokumendid"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Lähtesta kõik dokumendidLähtestab kõik avatud dokumendid nende "
+"varasemasse salvestatud seisundisse.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Sulge"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Sulge fail"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Sulge failSulgeb aktiivse faili.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Sulg&e kõik"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Sulge kõik avatud dokumendid"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Sulge kõik dokumendidSulgeb kõik avatud dokumendid, küsides "
+"vajaduse korral lisateavet.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Sulge kõik &teised"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Sulge kõik teised dokumendid"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Sulge kõik teised dokumendidSulgeb kõik avatud dokumendid, välja "
+"arvatud aktiivne dokument.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Sulge töökomplekt (vasakklõps)"
@@ -2601,8 +2601,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "%1 koopia"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Loo uus seanss"
@@ -2611,11 +2611,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[töötab, pid %1, rakendus %2, masin %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identiteet"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Sisu"
@@ -2643,50 +2643,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Näide 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Näita vasakdokki"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Näita paremdokki"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Näita aladokki"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Fookus redaktorile"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Peida/taasta dokid"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Järgmine tööriistavaade"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Eelmine tööriistavaade"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Tööriistavaated"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Vasak nupuriba"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Parem nupuriba"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Alumine nupuriba"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Paremklõpsuga saab lisada uusi tööriistavaateid."
@@ -2738,6 +2694,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1 tööriistariba"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Näita vasakdokki"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Näita paremdokki"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Näita aladokki"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Fookus redaktorile"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Peida/taasta dokid"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Järgmine tööriistavaade"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Eelmine tööriistavaade"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Tööriistavaated"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Vasak nupuriba"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Parem nupuriba"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Alumine nupuriba"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/et/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/et/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/et/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:12.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/et/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:58:02.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 06:07+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -37,8 +37,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -51,19 +51,19 @@
msgid "none"
msgstr "puudub"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Klassid"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funktsioonid"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Kiiravamine"
@@ -72,74 +72,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Ressursside, näiteks failide, klasside ja meetodite kiire avamine."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "A&va kiiresti"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Ava kiiresti &fail"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Ava &kiiresti klass"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Ava kiiresti &funktsioon"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Hüppa deklaratsioonile"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Hüppa definitsioonile"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Põimitud kiiravamine"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Järgmine funktsioon"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Eelmine funktsioon"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Struktuur"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Kaasatud"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Kaasajad"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Praegu avatud"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Liikumine"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Kiiravamine..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/fi/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/fi/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/fi/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:23.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/fi/kdevplatform.po 2012-03-11 17:58:14.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -112,7 +112,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Onko aktiivinen"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Tila"
@@ -381,57 +381,57 @@
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Ohjelmaa %1 ei löydy. Varmista, että se on asennettu ja voidaan suorittaa."
+"
Liitännäinen ei toimi ennen kuin tämä ongelma korjataan."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Vianjäljitys"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refaktorointi"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Versionhallinta"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Ohjelmaa %1 ei löydy. Varmista, että se on asennettu ja voidaan suorittaa."
-"
Liitännäinen ei toimi ennen kuin tämä ongelma korjataan."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Taustajäsennin"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Käsittele 1 tiedosto projektissa %2"
+msgstr[1] "Käsittele %1 tiedostoa projektissa %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Tiedoston luku levyltä epäonnistui."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Tiedoston luku levyltä epäonnistui puuttuvien oikeuksien takia."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Käsittele 1 tiedosto projektissa %2"
-msgstr[1] "Käsittele %1 tiedostoa projektissa %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1197,13 +1197,13 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr ""
"Tiedostossa ”%1” on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Sulje tiedosto"
@@ -1263,127 +1263,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Tarkempi tuloste"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nimetön"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Tekstitiedosto\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop ei löytänyt muokkainta tyypin %2 tiedostolle ”%1”.\n"
-"Haluatko avata sen pelkkänä tekstinä?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Muokkainta ei löytynyt"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Avaa..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Avaa tiedostoAvaa tiedoston muokkausta varten.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata "
-"tästä haluamasi tiedoston."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Tallenna &kaikki"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Tallenna kaikki avoimet tiedostot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Tallenna kaikki tiedostotTallenna kaikki tiedostot, kysyen "
-"tarvittaessa lisätietoja.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Lataa kaikki uudelleen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Palauta kaikki avoimet tiedostot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Palauta kaikki tiedostotPalauta kaikki avoimet tiedostot niiden "
-"aiemmin tallennettuun tilaan.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Sulje"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Sulje tiedosto"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Sulje tiedostoSulkee nykyisen tiedoston.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "S&ulje kaikki"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Sulje kaikki avoimet tiedostot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Sulje kaikki tiedostotSulje kaikki tiedostot, kysyen tarvittaessa "
-"lisätietoja.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Sulje kaikki &muut"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Sulje kaikki muut tiedostot"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Sulje kaikki muut tiedostotSulje kaikki tiedostot paitsi "
-"parhaillaan aktiivinen tiedosto.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Käynnistysmääritykset"
@@ -1589,6 +1468,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Lataa kaikki uudelleen"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Valitse lähde"
@@ -2018,7 +1901,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Kieltä ei valittu"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2029,15 +1912,132 @@
"\n"
"Haluatko varmasti korvata sen? (Ulkoiset muutokset menetetään.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Tiedostoa muutettu ulkoisesti"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Nimetön"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Tekstitiedosto\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Avaa tiedosto"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop ei löytänyt muokkainta tyypin %2 tiedostolle ”%1”.\n"
+"Haluatko avata sen pelkkänä tekstinä?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Muokkainta ei löytynyt"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Avaa..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Avaa tiedosto"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Avaa tiedostoAvaa tiedoston muokkausta varten.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata "
+"tästä haluamasi tiedoston."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Tallenna &kaikki"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Tallenna kaikki avoimet tiedostot"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Tallenna kaikki tiedostotTallenna kaikki tiedostot, kysyen "
+"tarvittaessa lisätietoja.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Palauta kaikki avoimet tiedostot"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Palauta kaikki tiedostotPalauta kaikki avoimet tiedostot niiden "
+"aiemmin tallennettuun tilaan.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Sulje"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Sulje tiedosto"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Sulje tiedostoSulkee nykyisen tiedoston.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "S&ulje kaikki"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Sulje kaikki avoimet tiedostot"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Sulje kaikki tiedostotSulje kaikki tiedostot, kysyen tarvittaessa "
+"lisätietoja.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Sulje kaikki &muut"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Sulje kaikki muut tiedostot"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Sulje kaikki muut tiedostotSulje kaikki tiedostot paitsi "
+"parhaillaan aktiivinen tiedosto.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Sulje työjoukko (vasen napsautus)"
@@ -2614,8 +2614,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "%1 – Kopio"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Luo uusi istunto"
@@ -2625,11 +2625,11 @@
msgstr "[käynnissä, pid %1, sovellus %2, kone %3]"
# Istunnon yksilöivä identiteetti
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identiteetti"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
@@ -2657,50 +2657,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Esimerkki 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Näytä vasemman laidan telakka"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Näytä oikean laidan telakka"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Näytä alalaidan telakka"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Kohdista muokkaimeen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Piilota/palauta telakat"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Seuraava työkalunäkymä"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Edellinen työkalunäkymä"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Työkalunäkymät"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Vasen painikepalkki"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Oikea painikepalkki"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Alapainikepalkki"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Lisää työkalunäkymiä hiiren oikealla painikkeella"
@@ -2753,6 +2709,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1työkalurivi"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Näytä vasemman laidan telakka"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Näytä oikean laidan telakka"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Näytä alalaidan telakka"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Kohdista muokkaimeen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Piilota/palauta telakat"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Seuraava työkalunäkymä"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Edellinen työkalunäkymä"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Työkalunäkymät"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Vasen painikepalkki"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Oikea painikepalkki"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Alapainikepalkki"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/fi/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/fi/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/fi/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:23.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/fi/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:58:14.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -36,8 +36,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
@@ -50,19 +50,19 @@
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Luokat"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funktiot"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Pika-avaus"
@@ -72,75 +72,75 @@
msgstr ""
"Avaa pikaisesti resursseja kuten tiedostoja, luokkia ja jäsenfunktioita"
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Pika-avaus"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "&Tiedoston pika-avaus"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "&Luokan pika-avaus"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "&Funktion pika-avaus"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Hyppää esittelyyn"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Hyppää määrittelyyn"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Sulautettu pika-avaus"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Seuraava funktio"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Edellinen funktio"
# Tämä ei ehkä paras suomennos, mutta oli kirjoitushetkellä käytössä enkä keksinyt parempaa
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Luonnos"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Sisältävät"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Sisällyttäjät"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Avoinna olevat"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navigointi"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Pika-avaus..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/fr/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/fr/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/fr/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:28.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/fr/kdevplatform.po 2012-03-11 17:58:18.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Joëlle Cornavin \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -119,7 +119,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "État actif"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -396,59 +396,59 @@
msgid "Error"
msgstr "erreur"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver l'exécutable %1. Veuillez vous assurer qu'il est "
+"installé et peut être exécuté.
Le module externe ne fonctionnera pas "
+"jusqu'à ce que vous corrigiez ce problème."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refactorisation"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de versions"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver l'exécutable %1. Veuillez vous assurer qu'il est "
-"installé et peut être exécuté.
Le module externe ne fonctionnera pas "
-"jusqu'à ce que vous corrigiez ce problème."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Analyseur syntaxique d'arrière-plan"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Traiter 1 fichier dans %2"
+msgstr[1] "Traiter %1 fichiers dans %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Impossible de lire le fichier depuis le disque."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis le disque en raison des droits d'accès."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Traiter 1 fichier dans %2"
-msgstr[1] "Traiter %1 fichiers dans %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1219,14 +1219,14 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr ""
"Le document « %1 » comporte des modifications non enregistrées. Voulez-vous "
"les enregistrer ?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Fermer le document"
@@ -1287,129 +1287,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Sortie verbeuse"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sans titre"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Fichier texte\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"Impossible pour KDevelop de trouver l'éditeur pour le fichier « %1 » de type "
-"%2.\n"
-"Voulez-vous l'ouvrir en texte clair ?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Impossible de trouver l'éditeur"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Ouvrir..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Ouvrir un fichierOuvre un fichier à modifier.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Cette commande montre quels sont les fichiers récemment ouverts et permet de "
-"les ouvrir à nouveau facilement."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Tout en®istrer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Enregistrer tous les documents ouverts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Enregistrer tous les documentsEnregistre tous les documents "
-"ouverts, affiche une invite pour saisir des informations supplémentaires si "
-"nécessaire.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Tout recharger"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Annule tous les documents ouverts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Annuler tous les documentsAnnule tous les documents ouverts, en "
-"revenant à l'état précédemment enregistré.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fermer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Ferme le fichier"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Fermer le fichierFerme le fichier actuel.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Tout fer&mer"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Fermer tous les documents ouverts"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Fermer tous les documentsFerme tous les documents ouverts, affiche "
-"une invite pour saisir des informations supplémentaires si nécessaire.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Fermer tous les a&utres"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Fermer tous les autres documents"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Fermer tous les autres documentsFerme tous les autres documents "
-"ouverts, à l'exception du document actuellement actif.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Configurations de lancement"
@@ -1619,6 +1496,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Tout recharger"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Sélectionner la source"
@@ -2055,7 +1936,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Aucun langage sélectionné"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2066,15 +1947,134 @@
"\n"
"Voulez-vous vraiment l'écraser ? (Les modifications externes seront perdues.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Document modifié en externe"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Ligne : %1 Col : %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sans titre"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Fichier texte\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"Impossible pour KDevelop de trouver l'éditeur pour le fichier « %1 » de type "
+"%2.\n"
+"Voulez-vous l'ouvrir en texte clair ?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Impossible de trouver l'éditeur"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Ouvrir..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Ouvrir un fichierOuvre un fichier à modifier.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Cette commande montre quels sont les fichiers récemment ouverts et permet de "
+"les ouvrir à nouveau facilement."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Tout en®istrer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Enregistrer tous les documents ouverts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Enregistrer tous les documentsEnregistre tous les documents "
+"ouverts, affiche une invite pour saisir des informations supplémentaires si "
+"nécessaire.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Annule tous les documents ouverts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Annuler tous les documentsAnnule tous les documents ouverts, en "
+"revenant à l'état précédemment enregistré.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fermer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Ferme le fichier"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Fermer le fichierFerme le fichier actuel.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Tout fer&mer"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Fermer tous les documents ouverts"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Fermer tous les documentsFerme tous les documents ouverts, affiche "
+"une invite pour saisir des informations supplémentaires si nécessaire.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Fermer tous les a&utres"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Fermer tous les autres documents"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Fermer tous les autres documentsFerme tous les autres documents "
+"ouverts, à l'exception du document actuellement actif.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Fermer l'espace de travail (clic gauche)"
@@ -2666,8 +2666,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Copie de %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Créer une nouvelle session"
@@ -2676,11 +2676,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[en cours d'exécution, pid %1, app %2, hôte %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
@@ -2708,50 +2708,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Exemple 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Afficher l'incrustation à gauche"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Afficher l'incrustation à droite"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Afficher l'incrustation en bas"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Mettre l'éditeur au premier plan"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Masquer/Restaurer les incrustations"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Vue d'outils suivante"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Vue d'outils précédente"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Vue des outils"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr ""
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Cliquez sur le bouton droit pour ajouter de nouvelles vues d'outils."
@@ -2804,6 +2760,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Barre d'outils %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Afficher l'incrustation à gauche"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Afficher l'incrustation à droite"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Afficher l'incrustation en bas"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Mettre l'éditeur au premier plan"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Masquer/Restaurer les incrustations"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Vue d'outils suivante"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vue d'outils précédente"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Vue des outils"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr ""
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/fr/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/fr/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/fr/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:28.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/fr/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:58:18.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Joëlle Cornavin \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -38,8 +38,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projet"
@@ -52,19 +52,19 @@
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Ouverture rapide"
@@ -75,74 +75,74 @@
"Ouvrir rapidement des ressources telles que les fichiers, les classes et les "
"méthodes."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Ou&verture rapide"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Ouvrir rapidement un &fichier"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Ouvrir rapidement une &classe"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Ouvrir rapidement une &fonction"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Aller à la déclaration"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Aller à la définition"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Ouverture rapide intégrée"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Fonction suivante"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Fonction précédente"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Contour"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Inclusions"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Modules d'inclusion"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Actuellement ouvert"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Naviguer"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Ouverture rapide..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/gl/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/gl/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/gl/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:37.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/gl/kdevplatform.po 2012-03-11 17:58:29.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 00:24+0100\n"
"Last-Translator: Xosé \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -120,7 +120,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Estado activo"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -391,58 +391,58 @@
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel achar o executábel %1. Verifique que estea instalado e que "
+"se poida executar.
A extensión non funcionará até que corrixa este "
+"problema."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refactorizar"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Control de versións"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Non foi posíbel achar o executábel %1. Verifique que estea instalado e que "
-"se poida executar.
A extensión non funcionará até que corrixa este "
-"problema."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Analizador en segundo plano"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Procesar 1 ficheiro en %2"
+msgstr[1] "Procesar %1 ficheiros en %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1»"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro do disco."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro do disco por causa dos permisos."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Procesar 1 ficheiro en %2"
-msgstr[1] "Procesar %1 ficheiros en %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1203,12 +1203,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "O documento «%1» ten modificacións sen gardar. Desexa gardalas?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Pechar o documento"
@@ -1270,127 +1270,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Saída detallada"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sen título"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Ficheiro de texto\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir un ficheiro"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop non deu atopado o editor para o ficheiro «%1» do tipo %2.\n"
-"Desexa abrilo como texto simple?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Non foi posíbel atopar o editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Abrir..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir un ficheiro"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Abrir un ficheiroAbre un ficheiro para editalo.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Isto lista ficheiros que abrise recentemente e permite abrilos doadamente de "
-"novo."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Gardar &todos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Garda todos os documentos que estean abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Gardar todos os documentosGarda todos os documentos que estean "
-"abertos e pide información adicional cando for preciso.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Cargar de novo todo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Reverter todos os documentos abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Reverter todos os documentosReverte todos os documentos abertos, "
-"voltándoos ao estado anterior que estea gardado.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Pechar"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Pechar o ficheiro"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Pechar o ficheiroPecha o ficheiro actual.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "P&echar todos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Pechar todos os documentos abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Pechar todos os documentosPecha todos os documentos abertos, "
-"pedindo información adicional cando sexa preciso.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Pechar os &outros documentos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Pechar os outros documentos "
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Pechar os outros documentosPecha todos os documentos abertos, "
-"excepto o que estea activo.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Configuración de lanzamento"
@@ -1599,6 +1478,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Cargar de novo"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Cargar de novo todo"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Escoller a fonte"
@@ -2038,7 +1921,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Non se escolleu ningunha linguaxe"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2049,15 +1932,132 @@
"\n"
"Desexa realmente substituílo? (Perderanse as modificacións externas)."
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "O documento foi modificado externamente"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Liña: %1 Col: %2"
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sen título"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Ficheiro de texto\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Abrir un ficheiro"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop non deu atopado o editor para o ficheiro «%1» do tipo %2.\n"
+"Desexa abrilo como texto simple?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Non foi posíbel atopar o editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Abrir..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Abrir un ficheiro"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Abrir un ficheiroAbre un ficheiro para editalo.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Isto lista ficheiros que abrise recentemente e permite abrilos doadamente de "
+"novo."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Gardar &todos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Garda todos os documentos que estean abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Gardar todos os documentosGarda todos os documentos que estean "
+"abertos e pide información adicional cando for preciso.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Reverter todos os documentos abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Reverter todos os documentosReverte todos os documentos abertos, "
+"voltándoos ao estado anterior que estea gardado.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Pechar"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Pechar o ficheiro"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Pechar o ficheiroPecha o ficheiro actual.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "P&echar todos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Pechar todos os documentos abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Pechar todos os documentosPecha todos os documentos abertos, "
+"pedindo información adicional cando sexa preciso.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Pechar os &outros documentos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Pechar os outros documentos "
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Pechar os outros documentosPecha todos os documentos abertos, "
+"excepto o que estea activo.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Fechar o conxunto de traballo (botón esquerdo)"
@@ -2644,8 +2644,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Copia de %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Crear unha sesión nova"
@@ -2654,11 +2654,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[a executar, pid %1, app %2, máquina %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Contido"
@@ -2686,50 +2686,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Exemplo 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Mostrar o acople á esquerda"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Mostrar o acople á dereita"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Mostrar o acople no fondo"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Editor do foco"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Acochar/Restaurar os acoples"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Vista de utilidade seguinte"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Vista de utilidade anterior"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Vistas de utilidades"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Barra botón esquerdo"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Barra botón dereito"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Barra botón fondo"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Prema co botón dereito para engadir vistas de ferramentas novas."
@@ -2782,6 +2738,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Barra de ferramentas %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Mostrar o acople á esquerda"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Mostrar o acople á dereita"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Mostrar o acople no fondo"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Editor do foco"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Acochar/Restaurar os acoples"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Vista de utilidade seguinte"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vista de utilidade anterior"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Vistas de utilidades"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Barra botón esquerdo"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Barra botón dereito"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Barra botón fondo"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/gl/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/gl/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/gl/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:37.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/gl/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:58:29.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Xosé \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -43,8 +43,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Proxecto"
@@ -57,19 +57,19 @@
msgid "none"
msgstr "ningún"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funcións"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Abertura rápida"
@@ -78,74 +78,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Abrir rapidamente recursos como ficheiros, clases e métodos."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Abertura rápida"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Abrir un &ficheiro rapidamente"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Abrir unha &clase rapidamente"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Abrir unha f&unción rapidamente"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Ir á declaración"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Ir á definición"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Abertura rápida incorporada"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Función seguinte"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Función anterior"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Inclusións"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Incluíntes"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Abertos agora"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Abertura rápida..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevplatform.po 2012-02-24 15:00:07.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevplatform.po 2012-03-11 17:59:01.000000000 +0000
@@ -12,15 +12,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 14:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Simone Solinas \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:135
@@ -37,7 +37,7 @@
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:145
msgid "clean"
-msgstr "pulito"
+msgstr "attivo"
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:74
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:146
@@ -54,11 +54,12 @@
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:133
msgid "Breakpoint is pending"
-msgstr "Il breakpoint è in attesa"
+msgstr ""
+"Il breakpoint è in attesa dei simboli per il debugger"
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136
msgid "Breakpoint is dirty"
-msgstr "Il breakpoint è sporco"
+msgstr "Il breakpoint è in attesa del debugger"
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:139
msgid "Breakpoint is active"
@@ -68,8 +69,8 @@
#, kde-format
msgid "Hit %1 time"
msgid_plural "Hit %1 times"
-msgstr[0] "tempo di hit %1"
-msgstr[1] "tempi di hit %1"
+msgstr[0] "Raggiunto %1 volta"
+msgstr[1] "Raggiunto %1 volte"
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:148
msgid "Breakpoint has errors"
@@ -83,19 +84,19 @@
"common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this "
"breakpoint only when the library is loaded."
msgstr ""
-"Il breakpoint è in attesaI breakpoint in attesa sono quelli che "
-"sono stati passati a GDB, ma che non sono ancora installati, perché GDB non "
-"riesce a trovare la funzione o il file a cui si riferisce il breakpoint. Il "
-"caso più comune è un breakpoint in una libreria condivisa: GDB inserirà "
-"questo breakpoint solo se la libreria è caricata.
"
+"Il breakpoint è in attesa dei simboli per il debuggerI breakpoint "
+"in attesa sono quelli che sono stati passati a GDB, ma che non sono ancora "
+"installati, perché GDB non riesce a trovare la funzione o il file a cui si "
+"riferisce il breakpoint. Il caso più comune è un breakpoint in una libreria "
+"condivisa: GDB inserirà questo breakpoint solo se la libreria è caricata.
"
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:172
msgid ""
"Breakpoint is dirtyThe breakpoint has not yet been passed to the "
"debugger.
"
msgstr ""
-"Il breakpoint è sporcoIl breakpoint non è ancora stato passato al "
-"debugger.
"
+"Il breakpoint è in attesa del debuggerIl breakpoint non è ancora "
+"stato passato al debugger.
"
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:86
msgid "Breakpoint"
@@ -118,13 +119,13 @@
msgid "Active status"
msgstr "Stato attivo"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:215
msgid "Double-click to create new code breakpoint"
-msgstr "Doppio clic per creare un nuovo codice di breakpoint"
+msgstr "Doppio clic per creare un nuovo breakpoint nel codice"
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:51
msgid "Debugger Breakpoints"
@@ -389,62 +390,61 @@
msgstr "Breakpoint di scrittura dati"
#: debugger/variable/variablecollection.cpp:200
-#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr "errore"
+msgstr "Errore"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare l'eseguibile %1. Si prega di assicurarsi che sia "
+"installato e che sia in esecuzione.
L'estensione non funzionerà fino a "
+"quando il problema non sarà risolto."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Rifattorizza"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo versione"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare l'eseguibile %1. Si prega di assicurarsi che sia "
-"installato e che sia in esecuzione.
L'estensione non funzionerà fino a "
-"quando il problema non sarà risolto."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Analizzatore in background"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Elaborazione di un file in %2"
+msgstr[1] "Elaborazione di %1 file in %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Impossibile aprire il file «%1»"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Impossibile leggere il file dal disco."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Impossibile aprire il file."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Impossibile leggere il file dal disco a causa dei permessi."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Elaborazione di un file in %2"
-msgstr[1] "Elaborazione di %1 file in %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -665,9 +665,9 @@
msgstr "
dichiarazione persa
"
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Back to %1
"
-msgstr "Indietro "
+msgstr "Indietro a %1
"
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:93
msgid "enumerator "
@@ -1207,12 +1207,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "Il documento «%1» ha modifiche non salvate. Vuoi salvarle?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Chiudi il documento"
@@ -1272,127 +1272,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Output prolisso"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Senza titolo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|File di testo\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Apri file"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop non ha trovato l'editor per il file «%1» di tipo %2.\n"
-"Vuoi aprirlo come testo normale?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Impossibile trovare l'editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Apri..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Apri il file"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Apri fileApre un file per la modifica.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Elenca i file che hai aperto di recente, e ti consente di riaprirli "
-"facilmente."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Sa&lva tutto"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Salva tutti i documenti aperti"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Salva tutti i documentiSalva tutti i documenti aperti, indicando "
-"informazioni aggiuntive quando necessario.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Ricarica tutto"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Annulla le modifiche a tutti i documenti aperti"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Ritorna tutti i documentiRitorna tutti i documenti aperti, "
-"restituendoli allo stato precedente del salvataggio.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Chiudi"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Chiudi file"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Chiudi fileChiude il file corrente.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Chi&udi tutto"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Chiudi tutti i documentiChiude tutti i documenti aperti, indicando "
-"informazioni aggiuntive quando necessario.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Chiudi tutti gli al&tri"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Salva tutti gli altri documenti"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Chiudi tutti gli altri documentiChiude tutti i documenti aperti, "
-"tranne quello attivo.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Configurazioni di lancio"
@@ -1578,17 +1457,17 @@
#: shell/mainwindow_p.cpp:333
msgid "&Add Tool View..."
-msgstr "&Aggiungi strumento vista..."
+msgstr "&Aggiungi vista strumenti..."
#: shell/mainwindow_p.cpp:335 shell/mainwindow_p.cpp:449
msgid "Add Tool View"
-msgstr "Aggiungi strumento vista"
+msgstr "Aggiungi vista strumenti"
#: shell/mainwindow_p.cpp:336
msgid "Add Tool ViewAdds a new tool view to this window.
"
msgstr ""
-"Aggiungi strumento vistaAggiunge un nuovo strumento a questa "
-"finestra.
"
+"Aggiungi vista strumentiAggiunge una nuova vista degli strumenti a "
+"questa finestra.
"
#: shell/mainwindow_p.cpp:394
msgid "Split View Top/Bottom"
@@ -1602,6 +1481,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Ricarica tutto"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Seleziona il sorgente"
@@ -2037,7 +1920,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Nessun linguaggio selezionato"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2048,15 +1931,132 @@
"\n"
"Sei sicuro di volerlo sovrascrivere? (i cambiamenti esterni andranno persi.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Il documento è stato modificato esternamente"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Riga: %1 Colonna: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Senza titolo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|File di testo\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Apri file"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop non ha trovato l'editor per il file «%1» di tipo %2.\n"
+"Vuoi aprirlo come testo normale?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Impossibile trovare l'editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Apri..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Apri il file"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Apri fileApre un file per la modifica.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Elenca i file che hai aperto di recente, e ti consente di riaprirli "
+"facilmente."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Sa&lva tutto"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Salva tutti i documenti aperti"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Salva tutti i documentiSalva tutti i documenti aperti, indicando "
+"informazioni aggiuntive quando necessario.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Annulla le modifiche a tutti i documenti aperti"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Ritorna tutti i documentiRitorna tutti i documenti aperti, "
+"restituendoli allo stato precedente del salvataggio.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Chiudi"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Chiudi file"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Chiudi fileChiude il file corrente.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Chi&udi tutto"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Chiudi tutti i documentiChiude tutti i documenti aperti, indicando "
+"informazioni aggiuntive quando necessario.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Chiudi tutti gli al&tri"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Salva tutti gli altri documenti"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Chiudi tutti gli altri documentiChiude tutti i documenti aperti, "
+"tranne quello attivo.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Chiudi working set (clic sinistro)"
@@ -2335,7 +2335,7 @@
#: shell/uicontroller.cpp:364
msgid "Select Tool View to Add"
-msgstr "Seleziona lo strumento vista da aggiungere"
+msgstr "Seleziona la vista degli strumenti da aggiungere"
#: shell/runcontroller.cpp:88
msgid "Profile"
@@ -2642,8 +2642,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Copia di %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Crea una nuova sessione"
@@ -2652,11 +2652,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[in esecuzione, pid %1, app %2, host %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
@@ -2684,50 +2684,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Example 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Mostra l'area di aggancio a sinistra"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Mostra l'area di aggancio a destra"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Mostra l'area di aggancio in basso"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Editor focus"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Nascondi/Ripristina le aree di aggancio"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Prossimo strumento vista"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Precedente strumento vista"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Strumento viste"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Barra dei pulsanti sinistra"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Barra dei pulsanti destra"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Barra dei pulsanti inferiore"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Clic destro per aggiungere una nuova vista degli strumenti."
@@ -2781,6 +2737,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Barra degli strumenti %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Mostra l'area di aggancio a sinistra"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Mostra l'area di aggancio a destra"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Mostra l'area di aggancio in basso"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Editor focus"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Nascondi/Ripristina le aree di aggancio"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Vista degli strumenti successiva"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vista degli strumenti precedente"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Viste strumenti"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Barra dei pulsanti sinistra"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Barra dei pulsanti destra"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Barra dei pulsanti inferiore"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
@@ -4225,17 +4225,17 @@
"Se questa opzione è impostata tutti i documenti aperti verranno salvati "
"automaticamente prima di avviare qualsiasi compilazione."
-#, fuzzy
-#, fuzzy
-#, fuzzy
+
+
+
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevprojectdashboard.po kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevprojectdashboard.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevprojectdashboard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevprojectdashboard.po 2012-03-11 17:59:01.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,65 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the kdevprojectdashboard package.
+#
+# Simone Solinas , 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 11:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:20+0100\n"
+"Last-Translator: Simone Solinas \n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: kdevprojectdashboard.cpp:34
+msgid "Project Dashboard"
+msgstr "Progetto Dashboard"
+
+#: kdevprojectdashboard.cpp:35
+msgid "Project Dashboard to show project's features"
+msgstr "Progetto Dashboard per mostrare le caratteristiche del progetto"
+
+#: kdevprojectdashboard.cpp:72
+msgid "Show Dashboard"
+msgstr "Mostra dashboard"
+
+#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "Project File: %1"
+msgstr "File di progetto: %1"
+
+#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: dashboard.cpp:122
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Simone Solinas"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "ksolsim@gmail.com"
+
+#. i18n: file: appletselector.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:5
+msgid "Select what widgets you want to have:"
+msgstr "Selziona quali oggetti vuoi avere:"
+
+#. i18n: file: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:8
+msgid "Relative Path:"
+msgstr "Percorso relativo:"
\ No newline at end of file
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:00:07.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:59:01.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Simone Solinas \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -36,8 +36,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
@@ -50,19 +50,19 @@
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Apertura veloce"
@@ -71,74 +71,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Apre velocemente le risorse come file, classi e metodi."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Apertura veloce"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Apertura veloce &file"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Apertura veloce &classe"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Apertura veloce &funzione"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Salta alla dichiarazione"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Salta alla definizione"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Apertura veloce integrata"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Funzione successiva"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Funzione precedente"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Ordina"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Includi"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Inclusori"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Correntemente aperto"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Naviga"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Apertura veloce..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/nds/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/nds/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/nds/kdevplatform.po 2012-02-24 15:00:55.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/nds/kdevplatform.po 2012-03-11 17:59:50.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 07:34+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -115,7 +115,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Aktiev Status"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -385,58 +385,58 @@
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Dat Programm \"%1\" lett sik nich finnen. Beseker bitte, dat is installeert "
+"un lett sik utföhren.
Dat Moduul funkscheneert nich, ehr Du dit nich "
+"richt hest."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersöök"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Ümfaktoreren"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Verschoonkuntrull"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Dat Programm \"%1\" lett sik nich finnen. Beseker bitte, dat is installeert "
-"un lett sik utföhren.
Dat Moduul funkscheneert nich, ehr Du dit nich "
-"richt hest."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Achtergrund-Inleser"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "1 Datei binnen %2 afarbeiden"
+msgstr[1] "%1 Dateien binnen %2 afarbeiden"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Datei lett sik nich vun Fastplaat lesen."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Datei lett sik nich opmaken."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Dateiverlöven verhöödt dat Lesen vun Fastplaat."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "1 Datei binnen %2 afarbeiden"
-msgstr[1] "%1 Dateien binnen %2 afarbeiden"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1190,14 +1190,14 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokmentatschoon"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr ""
"Binnen dat Dokment \"%1\" gifft dat noch nich sekert Ännern. Wullt Du de "
"sekern?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Dokment tomaken"
@@ -1256,127 +1256,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Snackhaftig Utgaav"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Ahn Naam"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Textdatei\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Datei opmaken"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop kann den Editor för de Datei \"%1\" vun den Typ \"%2\" nich "
-"finnen.\n"
-"Wullt Du ehr as Eenfachtext opmaken?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Editor lett sik nich finnen."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Opmaken…"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei opmaken"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Datei opmakenEn Datei för't Bewerken opmaken
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"List mit de verleden opmaakten Dateien, de Du eenfach wedder opmaken kannst."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "A&ll sekern"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "All opmaakt Dokmenten sekern"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"All Dokmenten sekernAll opmaakt Dokmenten sekern un na nödige "
-"Informatschonen fragen
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "All nieg laden"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "All opmaakt Dokmenten torüchdreihen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"All Dokmenten torüchdreihenAll opmaakt Dokmenten torüchdreihen, "
-"geiht na den tolest sekerten Stand torüch
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tomaken"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Datei tomaken"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Datei tomakenDe aktuelle Datei tomaken
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "&All tomaken"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "All opmaakt Dokmenten tomaken"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"All Dokmenten tomakenAll opmaakt Dokmenten tomaken un na nödige "
-"Informatschonen fragen.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "All anne&r tomaken"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "All anner Dokmenten tomaken"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"All anner Dokmenten tomakenAll opmaakt Dokmenten tomaken, "
-"utbenahmen dat opstunns aktive
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Oproop-Instellen"
@@ -1584,6 +1463,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Nieg laden"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "All nieg laden"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Born utsöken"
@@ -2014,7 +1897,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Keen Spraak utsöcht"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2025,15 +1908,132 @@
"\n"
"Wullt Du ehr redig överschrieven? (De extern Ännern kaamt dor bi weg.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Dokment extern ännert"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Reeg: %1 Str: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ahn Naam"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Textdatei\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Datei opmaken"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop kann den Editor för de Datei \"%1\" vun den Typ \"%2\" nich "
+"finnen.\n"
+"Wullt Du ehr as Eenfachtext opmaken?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Editor lett sik nich finnen."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Opmaken…"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Datei opmaken"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Datei opmakenEn Datei för't Bewerken opmaken
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"List mit de verleden opmaakten Dateien, de Du eenfach wedder opmaken kannst."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "A&ll sekern"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "All opmaakt Dokmenten sekern"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"All Dokmenten sekernAll opmaakt Dokmenten sekern un na nödige "
+"Informatschonen fragen
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "All opmaakt Dokmenten torüchdreihen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"All Dokmenten torüchdreihenAll opmaakt Dokmenten torüchdreihen, "
+"geiht na den tolest sekerten Stand torüch
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Tomaken"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Datei tomaken"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Datei tomakenDe aktuelle Datei tomaken
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "&All tomaken"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "All opmaakt Dokmenten tomaken"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"All Dokmenten tomakenAll opmaakt Dokmenten tomaken un na nödige "
+"Informatschonen fragen.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "All anne&r tomaken"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "All anner Dokmenten tomaken"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"All anner Dokmenten tomakenAll opmaakt Dokmenten tomaken, "
+"utbenahmen dat opstunns aktive
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Arbeitsett tomaken (Muus-Linksklick)"
@@ -2609,8 +2609,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopie vun %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Nieg Törn opstellen"
@@ -2619,11 +2619,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[löppt, PID %1, Prog. %2, Reekner %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identiteet"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Inholt"
@@ -2651,50 +2651,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Bispill 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Dock links wiesen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Dock rechts wiesen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Dock nerrn wiesen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Fokus op Editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Docks versteken/wedderherstellen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Nakamen Warktüüchansicht"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Verleden Warktüüchansicht"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Warktüüchansichten"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr ""
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Klick rechts, wenn Du niege Warktüüchansichten tofögen wullt."
@@ -2748,6 +2704,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1-Warktüüchbalken"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Dock links wiesen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Dock rechts wiesen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Dock nerrn wiesen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Fokus op Editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Docks versteken/wedderherstellen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Nakamen Warktüüchansicht"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Verleden Warktüüchansicht"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Warktüüchansichten"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr ""
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "Verklorenbruuk-Keed"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/nds/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/nds/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/nds/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:00:55.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/nds/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:59:50.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -39,8 +39,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -53,19 +53,19 @@
msgid "none"
msgstr "keen"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funkschonen"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Gau opmaken"
@@ -74,74 +74,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Ressourcen as Dateien, Klassen un Metoden gau opmaken"
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Fi&x opmaken"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "&Datei fix opmaken"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "&Klass fix opmaken"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Funkschoon &fix opmaken"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Na Deklaratschoon jumpen"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Na Definitschoon jumpen"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Inbett Fix-Opmaken"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Nakamen Funkschoon"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Verleden Funkschoon"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Ümreet"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Koppdateien"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Inslaten vun"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Opstunns opmaakt"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navigeren"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Fix opmaken..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/nl/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/nl/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/nl/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:03.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/nl/kdevplatform.po 2012-03-11 17:59:58.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -114,7 +114,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Actieve status"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -387,58 +387,58 @@
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Het programma %1 kan niet worden gevonden. Gaarne nagaan of het is "
+"geïnstalleerd en uitgevoerd kan worden.
De plugin werkt niet totdat u "
+"dit probleem oplost."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Opschonen van de code"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Versiebeheer"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Het programma %1 kan niet worden gevonden. Gaarne nagaan of het is "
-"geïnstalleerd en uitgevoerd kan worden.
De plugin werkt niet totdat u "
-"dit probleem oplost."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Achtergrond ontleder"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Verwerk 1 bestand in %2"
+msgstr[1] "Verwerk %1 bestanden in %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Kon bestand '%1' niet openen"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Bestand kon niet van schijf worden gelezen."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Bestand kon niet worden geopend."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Bestand kon vanwege toegangsrechten niet van schijf worden gelezen."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Verwerk 1 bestand in %2"
-msgstr[1] "Verwerk %1 bestanden in %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1198,14 +1198,14 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr ""
"Het document \"%1\" bevat wijzigingen die niet zijn opgeslagen. Wilt u deze "
"opslaan?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Document sluiten"
@@ -1265,127 +1265,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Gedetailleerde uitvoer"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Naamloos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Tekstbestand\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Bestand openen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop kon de bewerker voor bestand '%1' van het type %2 niet vinden.\n"
-"Wilt u het als platte tekst openen?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Kon de bewerker niet vinden"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Openen..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Bestand openen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Bestand openenOpent een bestand voor bewerken.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel "
-"kunt u ze snel opnieuw openen."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "A&lles opslaan"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Alle geopende documenten opslaan"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Alle geopende documenten opslaanAlle geopende documenten opslaan "
-"en om extra informatie vragen indien nodig.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Alles herladen"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Alle geopende documenten terugdraaien"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Alle geopende documenten terugdraaienAlle geopende documenten "
-"terugdraaien tot een status van de vorige opslag.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Bestand sluiten"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Bestand sluitenHet huidige bestand sluiten.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "All&es sluiten"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Alle geopende documenten sluiten"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Alle documenten sluitenAlle geopende documenten sluiten en om "
-"extra informatie vragen indien nodig.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Alle andere s&luiten"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Alle andere documenten sluiten"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Alle andere documenten sluitenAlle geopende documenten sluiten, "
-"behalve het huidige actieve document.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Opstartconfiguraties"
@@ -1594,6 +1473,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Alles herladen"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "De bron selecteren"
@@ -2027,7 +1910,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Geen taal geselecteerd"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2039,15 +1922,132 @@
"Weet u zeker dat u het wilt overschrijven? (Externe wijzigingen gaan "
"verloren.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Document extern gewijzigd"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Regel: %1, kol: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Tekstbestand\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop kon de bewerker voor bestand '%1' van het type %2 niet vinden.\n"
+"Wilt u het als platte tekst openen?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Kon de bewerker niet vinden"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Openen..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Bestand openenOpent een bestand voor bewerken.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel "
+"kunt u ze snel opnieuw openen."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "A&lles opslaan"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Alle geopende documenten opslaan"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Alle geopende documenten opslaanAlle geopende documenten opslaan "
+"en om extra informatie vragen indien nodig.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Alle geopende documenten terugdraaien"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Alle geopende documenten terugdraaienAlle geopende documenten "
+"terugdraaien tot een status van de vorige opslag.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Bestand sluiten"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Bestand sluitenHet huidige bestand sluiten.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "All&es sluiten"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Alle geopende documenten sluiten"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Alle documenten sluitenAlle geopende documenten sluiten en om "
+"extra informatie vragen indien nodig.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Alle andere s&luiten"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Alle andere documenten sluiten"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Alle andere documenten sluitenAlle geopende documenten sluiten, "
+"behalve het huidige actieve document.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Werkset sluiten (links klikken)"
@@ -2626,8 +2626,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopie van %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Nieuwe sessie aanmaken"
@@ -2636,11 +2636,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[in uitvoering, pid %1, toep %2, host %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
@@ -2668,50 +2668,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Voorbeeld 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Linker ankerplaats tonen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Rechter ankerplaats tonen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Onderste ankerplaats tonen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Bewerker focussen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Verberg/herstel ankerplaatsen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Volgende hulpmiddelweergave"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Vorig weergave van hulpmiddelen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Weergave van hulpmiddelen"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Linker knoppenbalk"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Rechter knoppenbalk"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Onderste knoppenbalk"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr ""
@@ -2764,6 +2720,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1 werkbalk"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Linker ankerplaats tonen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Rechter ankerplaats tonen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Onderste ankerplaats tonen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Bewerker focussen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Verberg/herstel ankerplaatsen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Volgende hulpmiddelweergave"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vorig weergave van hulpmiddelen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Weergave van hulpmiddelen"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Linker knoppenbalk"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Rechter knoppenbalk"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Onderste knoppenbalk"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/nl/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/nl/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/nl/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:03.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/nl/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:59:58.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -37,8 +37,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Project"
@@ -51,19 +51,19 @@
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Functies"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Snel openen"
@@ -72,74 +72,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Snel hulpbronnen openen zoals bestanden, klassen en methoden."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "S&nel openen"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Snel openen van &bestand"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Snel openen van &klasse"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Functie snelopenen"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Ga naar declaratie"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Ga naar definitie"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Ingebed snel openen"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Volgende functie"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Vorige functie"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Uitlijning"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Ingesloten zaken"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Waarin invoegen"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Nu openen"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navigeren"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Snel openen..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pl/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/pl/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pl/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:20.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pl/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:16.000000000 +0000
@@ -21,7 +21,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -129,7 +129,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Aktywny stan"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Stan"
@@ -402,59 +402,59 @@
msgid "Error"
msgstr "błąd"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego %1. Proszę się upewnić, że jest "
+"zainstalowany i może być wykonywany.
Wtyczka nie zadziała do czasu, aż "
+"naprawisz ten problem."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Debuguj"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refaktoryzacja"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego %1. Proszę się upewnić, że jest "
-"zainstalowany i może być wykonywany.
Wtyczka nie zadziała do czasu, aż "
-"naprawisz ten problem."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Przetwarzanie w tle"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Przetwórz 1 plik w %2"
+msgstr[1] "Przetwórz %1 pliki w %2"
+msgstr[2] "Przetwórz %1 plików w %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1'"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Nie można odczytać pliku z dysku."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Nie można otworzyć pliku."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Nie można odczytać pliku z dysku ze względu na uprawnienia."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Przetwórz 1 plik w %2"
-msgstr[1] "Przetwórz %1 pliki w %2"
-msgstr[2] "Przetwórz %1 plików w %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1220,12 +1220,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "Dokument \"%1\" ma niezapisane zmiany. Czy chcesz jest zapisać?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Zamknij dokument"
@@ -1285,127 +1285,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Szczegółowe wyjście"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez tytułu"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Plik tekstowy\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop nie może znaleźć edytora dla pliku '%1' typu %2.\n"
-"Czy chcesz go otworzyć jako zwykły tekst?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Nie można znaleźć edytora"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Otwórz..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Otwórz plikOtwiera plik do edytowania.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Sporządza to wykaz plików, które zostały ostatnio otwarte i pozwala tobie na "
-"łatwe ich ponowne otwarcie."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Zapisz &wszystkie"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Zapisz wszystkie otwarte dokumenty"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Zapisz wszystkie dokumentyZapisz wszystkie otwarte dokumenty, "
-"pytając o dodatkowe informacje, jeśli jest to konieczne.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Wczytaj ponownie wszystko"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Przywróć wszystkie otwarte dokumenty"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Przywróć wszystkie dokumentyPrzywróć wszystkie otwarte dokumenty "
-"wracając do poprzednio zapisanego stanu.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zamknij"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Zamknij plik"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Zamknij plikZamyka bieżący plik.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Za&mknij wszystko"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Zamknij wszystkie otwarte dokumenty"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Zamknij wszystkie dokumentyZamknij wszystkie otwarte dokumenty, "
-"pytając o dodatkowe informacje, jeśli jest to konieczne.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Zamknij wszystkie &inne"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Zamknij wszystkie inne dokumenty"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Zamknij wszystkie inne dokumentyZamknij wszystkie inne dokumenty, "
-"z wyjątkiem obecnie aktywnego dokumentu.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Konfiguracje uruchomienia"
@@ -1612,6 +1491,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Wczytaj ponownie"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Wczytaj ponownie wszystko"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Wybierz źródło"
@@ -2044,7 +1927,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Nie wybrano żadnego języka"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2055,15 +1938,132 @@
"\n"
"Czy na pewno go nadpisać? (Zewnętrzne zmiany zostaną utracone.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Dokument zmodyfikowano zewnętrznie"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bez tytułu"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Plik tekstowy\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Otwórz plik"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop nie może znaleźć edytora dla pliku '%1' typu %2.\n"
+"Czy chcesz go otworzyć jako zwykły tekst?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Nie można znaleźć edytora"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Otwórz..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Otwórz plik"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Otwórz plikOtwiera plik do edytowania.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Sporządza to wykaz plików, które zostały ostatnio otwarte i pozwala tobie na "
+"łatwe ich ponowne otwarcie."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Zapisz &wszystkie"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Zapisz wszystkie otwarte dokumenty"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Zapisz wszystkie dokumentyZapisz wszystkie otwarte dokumenty, "
+"pytając o dodatkowe informacje, jeśli jest to konieczne.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Przywróć wszystkie otwarte dokumenty"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Przywróć wszystkie dokumentyPrzywróć wszystkie otwarte dokumenty "
+"wracając do poprzednio zapisanego stanu.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zamknij"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Zamknij plik"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Zamknij plikZamyka bieżący plik.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Za&mknij wszystko"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Zamknij wszystkie otwarte dokumenty"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Zamknij wszystkie dokumentyZamknij wszystkie otwarte dokumenty, "
+"pytając o dodatkowe informacje, jeśli jest to konieczne.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Zamknij wszystkie &inne"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Zamknij wszystkie inne dokumenty"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Zamknij wszystkie inne dokumentyZamknij wszystkie inne dokumenty, "
+"z wyjątkiem obecnie aktywnego dokumentu.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Zamknij zestaw roboczy (Lewy klik)"
@@ -2644,8 +2644,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopia %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Utwórz nową sesję"
@@ -2654,11 +2654,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[uruchomione, pid %1, prog. %2, host %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Tożsamość"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
@@ -2686,50 +2686,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Przykład 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Pokaż lewy dok"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Pokaż prawy dok"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Pokaż dolny dok"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Uaktywnij edytor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Ukryj/przywróć doki"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Następny widok narzędzia"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Poprzedni widok narzędzia"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Widoki narzędzi"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Lewy pasek przycisków"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Prawy pasek przycisków"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Dolny pasek przycisków"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Prawy klik, aby dodać nowe widoki narzędzi."
@@ -2781,6 +2737,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Pasek narzędzi %1 "
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Pokaż lewy dok"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Pokaż prawy dok"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Pokaż dolny dok"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Uaktywnij edytor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Ukryj/przywróć doki"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Następny widok narzędzia"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Poprzedni widok narzędzia"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Widoki narzędzi"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Lewy pasek przycisków"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Prawy pasek przycisków"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Dolny pasek przycisków"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pl/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/pl/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pl/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:20.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pl/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:16.000000000 +0000
@@ -21,7 +21,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -52,8 +52,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -66,19 +66,19 @@
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Klasy"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Szybkie otwarcie"
@@ -87,74 +87,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Szybkie otwieranie zasobów takich jak pliki, klasy i metody."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Szybkie otwarcie"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Szybkie otwarcie &pliku"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Szybkie otwarcie &klasy"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Szybkie otwarcie &funkcji"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Skocz do deklaracji"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Skocz do definicji"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Osadź szybkie otwieranie"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Następna funkcja"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Poprzednia funkcja"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Konspekt"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Pliki dołączane"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Pliki dołączające"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Obecnie otwarte"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Nawiguj"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Szybkie otwarcie..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/pt/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:25.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:22.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 17:17+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
@@ -123,7 +123,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Estado activo"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -395,59 +395,59 @@
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se que está "
+"instalado e pode ser executado.
O 'plugin' não irá funcionar até que "
+"resolva este problema."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refactorar"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Controlo de Versões"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se que está "
-"instalado e pode ser executado.
O 'plugin' não irá funcionar até que "
-"resolva este problema."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Processador em Segundo Plano"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Processar 1 ficheiro em %2"
+msgstr[1] "Processar %1 ficheiros em %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro '%1'"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do disco."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr ""
"Não foi possível ler o ficheiro do disco por causa das suas permissões."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Processar 1 ficheiro em %2"
-msgstr[1] "Processar %1 ficheiros em %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1211,12 +1211,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "O documento \"%1\" tem alterações por gravar. Deseja gravá-las?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Fechar o Documento"
@@ -1276,127 +1276,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Resultado descritivo"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sem Título"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Ficheiro de Texto\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir um Ficheiro"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do ficheiro '%1', do tipo '%2'.\n"
-"Deseja abri-lo como texto simples?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Impossível Encontrar o Editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Abrir..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir um ficheiro"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Abrir um ficheiroAbre um ficheiro para o editar.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Isto enumera os ficheiros que tenha aberto recentemente, permitindo abri-los "
-"de novo facilmente."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Gravar T&udo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Gravar todos os documentos abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Gravar todos os documentosGrava todos os documentos abertos, "
-"pedindo informações adicionais quando for necessário.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Recarregar Tudo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Reverter todos os documentos abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Reverter todos os documentosReverte todos os documentos abertos, "
-"voltando ao estado gravado anteriormente.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "Fe&char"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Fechar o Ficheiro"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Fechar o FicheiroFecha o ficheiro actual.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Fech&ar Tudo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Fechar todos os documentos abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Fechar todos os documentosFecha todos os documentos abertos, "
-"pedindo informações adicionais quando necessário.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Fec&har Todos os Outros"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Fechar todos os outros documentos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Fechar todos os outros documentosFecha todos os documentos "
-"abertos, com a excepção do documento activo no momento.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Configurações de Lançamento"
@@ -1605,6 +1484,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Actualizar"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Recarregar Tudo"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Seleccionar a fonte"
@@ -2042,7 +1925,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Nenhuma língua seleccionada"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2053,15 +1936,132 @@
"\n"
"Tem a certeza que o deseja sobrepor? (As alterações externas serão perdidas.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "O Documento foi Modificado Externamente"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sem Título"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Ficheiro de Texto\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Abrir um Ficheiro"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do ficheiro '%1', do tipo '%2'.\n"
+"Deseja abri-lo como texto simples?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Impossível Encontrar o Editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Abrir..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Abrir um ficheiro"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Abrir um ficheiroAbre um ficheiro para o editar.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Isto enumera os ficheiros que tenha aberto recentemente, permitindo abri-los "
+"de novo facilmente."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Gravar T&udo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Gravar todos os documentos abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Gravar todos os documentosGrava todos os documentos abertos, "
+"pedindo informações adicionais quando for necessário.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Reverter todos os documentos abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Reverter todos os documentosReverte todos os documentos abertos, "
+"voltando ao estado gravado anteriormente.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "Fe&char"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Fechar o Ficheiro"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Fechar o FicheiroFecha o ficheiro actual.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Fech&ar Tudo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Fechar todos os documentos abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Fechar todos os documentosFecha todos os documentos abertos, "
+"pedindo informações adicionais quando necessário.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Fec&har Todos os Outros"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Fechar todos os outros documentos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Fechar todos os outros documentosFecha todos os documentos "
+"abertos, com a excepção do documento activo no momento.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Fechar o Espaço de Trabalho (Botão Esquerdo)"
@@ -2648,8 +2648,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Cópia de %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Criar uma Nova Sessão"
@@ -2658,11 +2658,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[em execução, PID %1, aplicação %2, máquina %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
@@ -2690,50 +2690,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Exemplo 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Mostrar a Acoplagem Esquerda"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Mostrar a Acoplagem Direita"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Mostrar a Acoplagem Inferior"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Seleccionar o Editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Esconder/Repor as Acoplagens"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Janela de Ferramenta Seguinte"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Janela de Ferramenta Anterior"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Janelas de Ferramentas"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Barra de Botões Esquerda"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Barra de Botões Direita"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Barra de Botões Inferior"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr ""
@@ -2786,6 +2742,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Barra de %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Mostrar a Acoplagem Esquerda"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Mostrar a Acoplagem Direita"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Mostrar a Acoplagem Inferior"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Seleccionar o Editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Esconder/Repor as Acoplagens"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Janela de Ferramenta Seguinte"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Janela de Ferramenta Anterior"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Janelas de Ferramentas"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Barra de Botões Esquerda"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Barra de Botões Direita"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Barra de Botões Inferior"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "cadeia de declaração-uso"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/pt/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:25.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:22.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 11:27+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
@@ -31,8 +31,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projecto"
@@ -45,19 +45,19 @@
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Abertura Rápida"
@@ -66,74 +66,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Abrir rapidamente os recursos como os ficheiros, classes ou métodos."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Abertura &Rápida"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Abrir Rapidamente um &Ficheiro"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Abrir Rapidamente uma &Classe"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Abrir Rapidamente uma F&unção"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Ir para a Declaração"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Ir para a Definição"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Abertura Rápida Incorporada"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Função Seguinte"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Função Anterior"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Destaque"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Inclusões"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Incluídos"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Aberto de Momento"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Abertura Rápida..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevexecute.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevexecute.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevexecute.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevexecute.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000
@@ -5,13 +5,14 @@
# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009.
# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010.
# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011.
+# André Marcelo Alvarenga , 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevexecute\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 18:23-0300\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:45-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevgrepview.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevgrepview.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevgrepview.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevgrepview.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000
@@ -6,19 +6,20 @@
# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010.
# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011.
# Aracele Torres , 2010.
+# André Marcelo Alvarenga , 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevgrepview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 10:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 20:54-0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:46-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: grepjob.cpp:99
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 14:26-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 23:56-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -119,7 +119,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Status ativo"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -390,58 +390,58 @@
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se de que está "
+"instalado e pode ser executado.
O plugin não irá funcionar até que "
+"resolva este problema."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refatorar"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Controle de versão"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se de que está "
-"instalado e pode ser executado.
O plugin não irá funcionar até que "
-"resolva este problema."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Analisador em plano de fundo"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Processar 1 arquivo em %2"
+msgstr[1] "Processar %1 arquivos em %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%1'"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo do disco."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "O arquivo não pode ser aberto."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo do disco por causa das suas permissões."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Processar 1 arquivo em %2"
-msgstr[1] "Processar %1 arquivos em %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1206,12 +1206,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "O documento \"%1\" tem alterações não salvas. Deseja salvá-las?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Fechar documento"
@@ -1271,127 +1271,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Resultado descritivo"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sem título"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Arquivo de texto\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir arquivo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do arquivo '%1' do tipo %2.\n"
-"Deseja abri-lo como texto simples?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Impossível encontrar o editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Abrir..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir arquivo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Abrir um arquivoAbre um arquivo para edição.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Isto lista os arquivos abertos recentemente, permitindo abri-los de novo "
-"facilmente."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Salvar t&udo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Salva todos os documentos abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Salvar todos os documentosSalva todos os documentos abertos, "
-"pedindo informações adicionais quando for necessário.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Recarregar tudo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Reverter todos os documentos abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Reverter todos os documentosReverte todos os documentos abertos, "
-"voltando ao estado salvo anteriormente.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "Fe&char"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Fechar o arquivo"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Fechar o arquivoFecha o arquivo atual.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Fechar &todos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Fechar todos os documentos abertos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Fechar todos os documentosFecha todos os documentos abertos, "
-"pedindo informações adicionais quando necessário.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Fec&har todos os outros"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Fechar todos os outros documentos"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Fechar todos os outros documentosFecha todos os documentos "
-"abertos, com a exceção do documento ativo no momento.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Configurações de lançamento"
@@ -1600,6 +1479,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Recarregar tudo"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Selecionar o código"
@@ -2035,7 +1918,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Nenhum idioma selecionado"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2047,15 +1930,132 @@
"Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo? (As alterações externas serão "
"perdidas.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "O documento foi modificado externamente"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sem título"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Arquivo de texto\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Abrir arquivo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do arquivo '%1' do tipo %2.\n"
+"Deseja abri-lo como texto simples?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Impossível encontrar o editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Abrir..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Abrir arquivo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Abrir um arquivoAbre um arquivo para edição.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Isto lista os arquivos abertos recentemente, permitindo abri-los de novo "
+"facilmente."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Salvar t&udo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Salva todos os documentos abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Salvar todos os documentosSalva todos os documentos abertos, "
+"pedindo informações adicionais quando for necessário.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Reverter todos os documentos abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Reverter todos os documentosReverte todos os documentos abertos, "
+"voltando ao estado salvo anteriormente.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "Fe&char"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Fechar o arquivo"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Fechar o arquivoFecha o arquivo atual.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Fechar &todos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Fechar todos os documentos abertos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Fechar todos os documentosFecha todos os documentos abertos, "
+"pedindo informações adicionais quando necessário.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Fec&har todos os outros"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Fechar todos os outros documentos"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Fechar todos os outros documentosFecha todos os documentos "
+"abertos, com a exceção do documento ativo no momento.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Fechar o espaço de trabalho (botão esquerdo)"
@@ -2641,8 +2641,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Cópia de %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Criar nova sessão"
@@ -2651,11 +2651,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[em execução, PID %1, aplicativo %2, máquina %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
@@ -2683,50 +2683,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Exemplo 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Mostrar a acoplagem esquerda"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Mostrar a acoplagem direita"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Mostrar a acoplagem inferior"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Selecionar o editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Esconder/Restaurar as acoplagens"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Janela de ferramentas seguinte"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Janela de ferramentas anterior"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Janelas de ferramentas"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Barra de botões esquerda"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Barra de botões direita"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Barra de botões inferior"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Clique com o botão direito para adicionar novas áreas de ferramentas."
@@ -2778,6 +2734,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Barra de %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Mostrar a acoplagem esquerda"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Mostrar a acoplagem direita"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Mostrar a acoplagem inferior"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Selecionar o editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Esconder/Restaurar as acoplagens"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Janela de ferramentas seguinte"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Janela de ferramentas anterior"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Janelas de ferramentas"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Barra de botões esquerda"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Barra de botões direita"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Barra de botões inferior"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "cadeia de declaração-uso"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevproblemreporter.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevproblemreporter.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevproblemreporter.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevproblemreporter.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000
@@ -6,19 +6,20 @@
# André Marcelo Alvarenga , 2009.
# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010.
# Aracele Torres , 2010.
+# André Marcelo Alvarenga , 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 20:49-0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:48-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: problemmodel.cpp:149
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevprojectmanagerview.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevprojectmanagerview.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevprojectmanagerview.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevprojectmanagerview.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000
@@ -7,19 +7,20 @@
# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010.
# Marcus Gama , 2010.
# André Marcelo Alvarenga , 2010.
+# André Marcelo Alvarenga , 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-04 12:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 20:48-0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:47-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: projectbuildsetwidget.cpp:150
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:53-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Vinícius de Andrade Gama \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -40,8 +40,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
@@ -54,19 +54,19 @@
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Abertura rápida"
@@ -75,74 +75,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Abrir rapidamente os recursos como os arquivos, classes ou métodos."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "Abertura &rápida"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Abrir rapidamente um &arquivo"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Abrir rapidamente uma &classe"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Abrir rapidamente uma f&unção"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Ir para a declaração"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Ir para a definição"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Abertura rápida incorporada"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Função seguinte"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Função anterior"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Inclusões"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Incluídos"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Aberto no momento"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Abertura rápida..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevstandardoutputview.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevstandardoutputview.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevstandardoutputview.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevstandardoutputview.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Luiz Fernando Ranghetti , 2008.
# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010.
+# André Marcelo Alvarenga , 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-18 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 06:16-0300\n"
-"Last-Translator: Marcus Vinícius de Andrade Gama \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:47-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ru/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/ru/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/ru/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:37.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/ru/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:35.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 02:51+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -122,7 +122,7 @@
msgid "Active status"
msgstr ""
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Состояние"
@@ -393,61 +393,61 @@
msgid "Error"
msgstr "ошибка"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Исполняемый файл %1 не найден. Убедитесь, что он установлен и может быть "
+"запущен.
Расширение не будет работать, пока вы не исправите проблему."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Рефакторинг"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Системы управления версиями"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Исполняемый файл %1 не найден. Убедитесь, что он установлен и может быть "
-"запущен.
Расширение не будет работать, пока вы не исправите проблему."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Фоновый синтаксический анализ"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Невозможно открыть проект"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
#, fuzzy
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Проект не может быть открыт: %1"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
#, fuzzy
msgid "File could not be opened."
msgstr "Проект не может быть открыт: %1"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr ""
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1223,12 +1223,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "В документе «%1» есть несохранённые изменения. Хотите их сохранить?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Закрыть документ"
@@ -1288,126 +1288,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Подробный вывод"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Безымянный"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Текстовые файлы\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Не удалось найти редактор"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Открыть файл..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Открыть файлОткроет файл для редактирования.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Это список файлов, которые были открыты последними и вы можете можете "
-"открывать их потом."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "&Сохранить все"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Сохранить все открытые документы"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Сохранить все документыСохранение всех открытых документов, "
-"воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Перезагрузить все"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Отменить изменения во всех открытых файлах"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Отменить изменения во всех открытых файлахВернуть все открытые "
-"файлы в последнее сохранённое состояние.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Закрыть"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Закрыть файл"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Закрыть файлЗакроет текущий файл.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Зак&рыть все"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Закрыть все открытые документы"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Закрыть все документыЗакроет все открытые документы, "
-"воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Закрыть все &другие"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Закрыть все другие документы"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Закрыть все другие документыЗакроет все открытые документы "
-"исключаю активный в данный момент.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Конфигурации запуска"
@@ -1621,6 +1501,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Перезагрузить все"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Выберите источник"
@@ -2044,7 +1928,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Не выбран язык"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2055,15 +1939,131 @@
"\n"
"Перезаписать изменения? (внешние изменения будут потеряны)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Документ был изменён внешней программой"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Стр: %1 Столб: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Безымянный"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Текстовые файлы\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Не удалось найти редактор"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Открыть файл..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Открыть файлОткроет файл для редактирования.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Это список файлов, которые были открыты последними и вы можете можете "
+"открывать их потом."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "&Сохранить все"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Сохранить все открытые документы"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Сохранить все документыСохранение всех открытых документов, "
+"воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Отменить изменения во всех открытых файлах"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Отменить изменения во всех открытых файлахВернуть все открытые "
+"файлы в последнее сохранённое состояние.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Закрыть"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Закрыть файл"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Закрыть файлЗакроет текущий файл.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Зак&рыть все"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Закрыть все открытые документы"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Закрыть все документыЗакроет все открытые документы, "
+"воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Закрыть все &другие"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Закрыть все другие документы"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Закрыть все другие документыЗакроет все открытые документы "
+"исключаю активный в данный момент.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr ""
@@ -2638,8 +2638,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Копия %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Create New Session"
msgstr "Запустить новый сеанс"
@@ -2649,12 +2649,12 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr ""
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&Идентификатор:"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Клонировать"
@@ -2683,50 +2683,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Пример 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Показать левую панель"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Показать правую панель"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Показать нижнюю панель"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Перейти в редактор"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Скрыть/вернуть панели"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Следующая служебная панель"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Предыдущая служебная панель"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Служебные панели"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr ""
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr ""
@@ -2780,6 +2736,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Панель инструментов %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Показать левую панель"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Показать правую панель"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Показать нижнюю панель"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Перейти в редактор"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Скрыть/вернуть панели"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Следующая служебная панель"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Предыдущая служебная панель"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Служебные панели"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr ""
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ru/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/ru/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/ru/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:37.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/ru/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:35.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 21:05+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -41,8 +41,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Проект"
@@ -55,19 +55,19 @@
msgid "none"
msgstr ""
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Классы"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Быстрый доступ"
@@ -76,75 +76,75 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr ""
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Быстрый доступ"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Быстрый доступ к &файлам"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Быстрый доступ к &классам"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Быстрый доступ к ф&ункциям"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Перейти к объявлению"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Перейти к определению"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr ""
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Следующая функция"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Предыдущая функция"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Объявления в файле"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Includes"
msgstr "Заголовочные файлы"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr ""
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Открытые файлы"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr ""
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Быстрый доступ..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
#, fuzzy
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/sl/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/sl/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/sl/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:51.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/sl/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:49.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 06:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -115,7 +115,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Aktivno stanje"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Stanje"
@@ -389,59 +389,59 @@
msgid "Error"
msgstr "napaka"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Izvršljive datoteke %1 ni moč najti. Preverite, ali je nameščena in ali jo "
+"je moč izvršiti.
Vstavek ne bo deloval, dokler ne odpravite te težave."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Razhroščuj"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Refaktoriraj"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Nadzor različic"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Izvršljive datoteke %1 ni moč najti. Preverite, ali je nameščena in ali jo "
-"je moč izvršiti.
Vstavek ne bo deloval, dokler ne odpravite te težave."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Razčlenjevalnik v ozadju"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Obdelanih %1 datotek v %2"
+msgstr[1] "Obdelana %1 datoteka v %2"
+msgstr[2] "Obdelani %1 datoteki v %2"
+msgstr[3] "Obdelane %1 datoteke v %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Projekta ni bilo moč odpreti"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr ""
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr ""
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr ""
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Obdelanih %1 datotek v %2"
-msgstr[1] "Obdelana %1 datoteka v %2"
-msgstr[2] "Obdelani %1 datoteki v %2"
-msgstr[3] "Obdelane %1 datoteke v %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1205,12 +1205,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "Dokument »%1« vsebuje neshranjene spremembe. Ali jih želite shraniti?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Zapri dokument"
@@ -1270,127 +1270,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Zgovoren izpis"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Brez naslova"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Besedilna datoteka\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop ni mogel najti urejevalnika za datoteko »%1«.\n"
-"Ali jo želite odpreti kot navadno besedilo?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Ni bilo moč najti urejevalnika"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Odpri ..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Odpri datotekoOdpre datoteko za urejanje.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"To je seznam datotek, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoča njihovo "
-"ponovno odprtje."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Shrani &vse"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Shrani vse odprte dokumente"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Shrani vse dokumenteShrani vse odprte dokumente, pri čemer po "
-"potrebi povpraša po dodatnih podatkih.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Znova naloži vse"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Povrni vse odprte dokumente"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Povrni vse dokumentePovrne vse odprte dokumente, tako da jih vrne "
-"v stanje predhodnega shranjevanja.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zapri"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Zapri datoteko"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Zapri datotekoZapre trenutno datoteko.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Z&apri vse"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Zapri vse odprte dokumente"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Zapri vse dokumenteZapre vse odprte dokumente, pri čemer po "
-"potrebi povpraša po dodatnih podatkih.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Zapri vse os&tale"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Zapri vse ostale dokumente"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Zapri vse ostale dokumenteZapre vse odprte dokumente , z izjemo "
-"trenutno aktivnega dokumenta.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Nastavitve zaganjanja"
@@ -1599,6 +1478,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Znova naloži"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Znova naloži vse"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Select the source"
@@ -2025,7 +1908,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Izbran ni noben jezik"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2036,15 +1919,132 @@
"\n"
"Ali jo res želite nadomestiti? (Zunanje spremembe bodo izgubljene.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Dokument spremenjen od zunaj"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Vrstica: %1 Stolpec: %2"
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Brez naslova"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Besedilna datoteka\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Odpri datoteko"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop ni mogel najti urejevalnika za datoteko »%1«.\n"
+"Ali jo želite odpreti kot navadno besedilo?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Ni bilo moč najti urejevalnika"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Odpri ..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Odpri datoteko"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Odpri datotekoOdpre datoteko za urejanje.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"To je seznam datotek, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoča njihovo "
+"ponovno odprtje."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Shrani &vse"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Shrani vse odprte dokumente"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Shrani vse dokumenteShrani vse odprte dokumente, pri čemer po "
+"potrebi povpraša po dodatnih podatkih.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Povrni vse odprte dokumente"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Povrni vse dokumentePovrne vse odprte dokumente, tako da jih vrne "
+"v stanje predhodnega shranjevanja.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zapri"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Zapri datoteko"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Zapri datotekoZapre trenutno datoteko.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Z&apri vse"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Zapri vse odprte dokumente"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Zapri vse dokumenteZapre vse odprte dokumente, pri čemer po "
+"potrebi povpraša po dodatnih podatkih.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Zapri vse os&tale"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Zapri vse ostale dokumente"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Zapri vse ostale dokumenteZapre vse odprte dokumente , z izjemo "
+"trenutno aktivnega dokumenta.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Zapri delovni nabor (levi klik)"
@@ -2615,8 +2615,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopija od %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Create New Session"
msgstr "Začni novo sejo"
@@ -2626,12 +2626,12 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr ""
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "umazana"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kontekst"
@@ -2660,50 +2660,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Primer 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Prikaži levo podokno"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Prikaži desno podokno"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Prikaži spodnje podokno"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Fokusiraj urejevalnik"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Skrij/obnovi podokna"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Naslednji prikaz orodja"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Predhodni prikaz orodja"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Prikazi orodij"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr ""
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr ""
@@ -2757,6 +2713,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Orodjarna %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Prikaži levo podokno"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Prikaži desno podokno"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Prikaži spodnje podokno"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Fokusiraj urejevalnik"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Skrij/obnovi podokna"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Naslednji prikaz orodja"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Predhodni prikaz orodja"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Prikazi orodij"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr ""
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/sv/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/sv/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/sv/kdevplatform.po 2012-02-24 15:02:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/sv/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -114,7 +114,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Aktiv status"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -386,58 +386,58 @@
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Det körbara programmet %1 kan inte hittas. Försäkra dig om att det är "
+"installerat och kan köras.
Insticksprogrammet kommer inte att fungera "
+"innan du har rättat problemet."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Avlusa"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Omstrukturera"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Versionskontroll"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Det körbara programmet %1 kan inte hittas. Försäkra dig om att det är "
-"installerat och kan köras.
Insticksprogrammet kommer inte att fungera "
-"innan du har rättat problemet."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Tolkning i bakgrunden"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Behandla 1 fil på %2"
+msgstr[1] "Behandla %1 filer på %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Kunde inte öppna filen '%1'"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Filen kunde inte läsas från disk."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Filen kunde inte öppnas."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Filen kunde inte läsas från disk på grund av skydd."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Behandla 1 fil på %2"
-msgstr[1] "Behandla %1 filer på %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1202,12 +1202,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "Dokumentet \"%1\" har ändringar som inte sparats. Vill du spara dem?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Stäng dokument"
@@ -1267,127 +1267,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Detaljerad utmatning"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Textfil\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop kunde inte hitta en editor för filen '%1' av typ %2.\n"
-"Vill du öppna den som vanlig text?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Kunde inte hitta editor"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "Ö&ppna..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Öppna filÖppnar en fil för redigering.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem "
-"igen."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Spara a&lla"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Spara alla öppna dokument"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Spara alla dokumentSpara alla öppna dokument, fråga efter "
-"ytterligare information när det behövs.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Uppdatera alla"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Återställ alla öppna dokument"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Återställ alla dokumentÅterställ alla öppna dokument, och återgå "
-"till det tidigare sparade tillståndet.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "Stän&g"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Stäng fil"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Stäng filStänger nuvarande fil.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "St&äng alla"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Stäng alla öppna dokument"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Stäng alla dokumentStäng alla öppna dokument, fråga efter "
-"ytterligare information när det behövs.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Stäng alla an&dra"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Stäng alla andra dokument"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Stäng alla andra dokumentStäng alla öppna dokument, med undantag "
-"för dokumentet som för närvarande är aktivt.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Startinställningar"
@@ -1595,6 +1474,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Uppdatera"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Uppdatera alla"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Välj källkod"
@@ -2025,7 +1908,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Inget språk valt"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2037,15 +1920,132 @@
"Är du säker på att du vill skriva över den? (Externa ändringar går "
"förlorade.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Dokument har ändrats externt"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Rad: %1 Kol: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Namnlös"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Textfil\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop kunde inte hitta en editor för filen '%1' av typ %2.\n"
+"Vill du öppna den som vanlig text?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Kunde inte hitta editor"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "Ö&ppna..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Öppna filÖppnar en fil för redigering.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem "
+"igen."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Spara a&lla"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Spara alla öppna dokument"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Spara alla dokumentSpara alla öppna dokument, fråga efter "
+"ytterligare information när det behövs.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Återställ alla öppna dokument"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Återställ alla dokumentÅterställ alla öppna dokument, och återgå "
+"till det tidigare sparade tillståndet.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "Stän&g"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Stäng fil"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Stäng filStänger nuvarande fil.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "St&äng alla"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Stäng alla öppna dokument"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Stäng alla dokumentStäng alla öppna dokument, fråga efter "
+"ytterligare information när det behövs.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Stäng alla an&dra"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Stäng alla andra dokument"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Stäng alla andra dokumentStäng alla öppna dokument, med undantag "
+"för dokumentet som för närvarande är aktivt.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Stäng arbetsuppsättning (vänsterklick)"
@@ -2618,8 +2618,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopia av %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Skapa ny session"
@@ -2628,11 +2628,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[kör, process-id %1, pgm %2, värd %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
@@ -2660,50 +2660,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Exempel 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Visa dockade till vänster"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Visa dockade till höger"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Visa dockade längst ner"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Fokusera editor"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Dölj eller återställ dockade"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Nästa verktygsvy"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Föregående verktygsvy"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Verktygsvyer"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Vänster knapprad"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Höger knapprad"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Nedre knapprad"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Högerklicka för att lägga till nya verktygsvyer."
@@ -2755,6 +2711,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1 verktygsrad"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Visa dockade till vänster"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Visa dockade till höger"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Visa dockade längst ner"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Fokusera editor"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Dölj eller återställ dockade"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Nästa verktygsvy"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Föregående verktygsvy"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Verktygsvyer"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Vänster knapprad"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Höger knapprad"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Nedre knapprad"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "Definition-användningskedja"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/sv/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/sv/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/sv/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:02:00.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/sv/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:59.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -38,8 +38,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -52,19 +52,19 @@
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Snabböppna"
@@ -73,74 +73,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Snabböppna resurser som filer, klasser och metoder."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Snabböppna"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Snabböppna &fil"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Snabböppna &klass"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Snabböppna f&unktion"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Gå till deklaration"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Gå till definition"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Inbäddad snabböppning"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Nästa funktion"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Föregående funktion"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Sammanfattning"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Inkluderar"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Inkluderad av"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "För närvarande öppen"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Navigera"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Snabböppna..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevplatform.po 2012-02-24 15:02:26.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevplatform.po 2012-03-11 18:01:26.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 06:47+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
@@ -116,7 +116,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "Стан активності"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "Стан"
@@ -387,60 +387,60 @@
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"Не вдалося знайти виконуваний файл %1. Будь ласка, переконайтеся, що "
+"відповідну програму встановлено, і що її можна виконати.
До того часу, "
+"доки ви не виправите цю помилку, додаток не працюватиме."
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "Реорганізувати"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "Керування версіями"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"Не вдалося знайти виконуваний файл %1. Будь ласка, переконайтеся, що "
-"відповідну програму встановлено, і що її можна виконати.
До того часу, "
-"доки ви не виправите цю помилку, додаток не працюватиме."
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "Інструмент фонової обробки"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "Обробка %1 файла у %2"
+msgstr[1] "Обробка %1 файлів у %2"
+msgstr[2] "Обробка %1 файлів у %2"
+msgstr[3] "Обробка %1 файла у %2"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1»"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "Не вдалося прочитати файл з диска."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "Не вдалося відкрити файл."
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "Не вдалося прочитати файл з диска через недостатні права доступу."
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "Обробка %1 файла у %2"
-msgstr[1] "Обробка %1 файлів у %2"
-msgstr[2] "Обробка %1 файлів у %2"
-msgstr[3] "Обробка %1 файла у %2"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1211,12 +1211,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "У документі «%1» є незбережені зміни. Чи бажаєте ви їх зберегти?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "Закрити документ"
@@ -1276,127 +1276,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "Докладний вивід"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "Без назви"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|Текстовий файл\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop не вдалося знайти редактора для файла «%1» типу %2.\n"
-"Бажаєте відкрити файл як файл зі звичайним текстом?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "Не вдалось знайти редактора"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "Від&крити..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "Відкрити файлВідкриває файл для редагування.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
-"Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх "
-"знову."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Зберегти в&сі"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "Зберегти всі відкриті документи"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Зберегти всі документиЗберегти всі документи з запитами щодо "
-"додаткових відомостей за потреби.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "Перезавантажити все"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "Повернути початковий стан всіх відкритих документів"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"Повернути всіПовернути всі відкриті документи до збереженого "
-"раніше стану.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "&Закрити"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "Закрити файл"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "Закрити файлЗакриває поточний файл.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "&Закрити всі"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "Закрити всі відкриті документи"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"Закрити всіЗакрити всі відкриті документи, за потреби запитати "
-"щодо додаткових відомостей.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "Закрити всі &інші"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "Закрити всі інші документи"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"Закрити всі інші документиЗакрити всі відкриті документи, за "
-"винятком поточного активного документа.
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "Налаштування запуску"
@@ -1563,7 +1442,8 @@
#: shell/mainwindow_p.cpp:317
msgid "Split VerticalSplits the current view vertically.
"
msgstr ""
-"Розділити вертикальноSplitts the current view vertically.
"
+"Розділити вертикальноРозділити поточну панель перегляду "
+"вертикально.
"
#: shell/mainwindow_p.cpp:324
msgid "&New"
@@ -1608,6 +1488,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "Перезавантажити все"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "Вибір джерела"
@@ -2040,7 +1924,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "Не вказано жодної мови"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -2051,15 +1935,132 @@
"\n"
"Ви справді бажаєте його перезаписати? (Виконані ззовні зміни буде втрачено.)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "Документ змінено поза програмою"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Рядок: %1 Кол: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "Без назви"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|Текстовий файл\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "Відкрити файл"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop не вдалося знайти редактора для файла «%1» типу %2.\n"
+"Бажаєте відкрити файл як файл зі звичайним текстом?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "Не вдалось знайти редактора"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "Від&крити..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "Відкрити файл"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "Відкрити файлВідкриває файл для редагування.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr ""
+"Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх "
+"знову."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Зберегти в&сі"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "Зберегти всі відкриті документи"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Зберегти всі документиЗберегти всі документи з запитами щодо "
+"додаткових відомостей за потреби.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "Повернути початковий стан всіх відкритих документів"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"Повернути всіПовернути всі відкриті документи до збереженого "
+"раніше стану.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "&Закрити"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "Закрити файл"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "Закрити файлЗакриває поточний файл.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "&Закрити всі"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "Закрити всі відкриті документи"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"Закрити всіЗакрити всі відкриті документи, за потреби запитати "
+"щодо додаткових відомостей.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "Закрити всі &інші"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "Закрити всі інші документи"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"Закрити всі інші документиЗакрити всі відкриті документи, за "
+"винятком поточного активного документа.
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "Закрити робочий набір (клацання лівою)"
@@ -2452,7 +2453,7 @@
#: shell/runcontroller.cpp:459
msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked.
"
-msgstr "Оберіть налаштування запуску, які буде використано.
"
+msgstr "Виберіть налаштування запуску, які буде використано.
"
#: shell/runcontroller.cpp:548
#, kde-format
@@ -2643,8 +2644,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "Копія %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "Створити сеанс"
@@ -2653,11 +2654,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[запущено, pid %1, програма %2, вузол %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "Профіль"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "Вміст"
@@ -2685,50 +2686,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "Приклад 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "Показати ліву панель"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "Показати праву панель"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "Показати нижню панель"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "Фокусувати редактор"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "Сховати/Відновити панелі"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Наступний перегляд інструментів"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Попередній перегляд інструментів"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Віконця інструментів"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "Панель кнопок ліворуч"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "Панель кнопок праворуч"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "Панель кнопок внизу"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб додати нові панелі інструментів."
@@ -2782,6 +2739,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "Панель інструментів %1"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "Показати ліву панель"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "Показати праву панель"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "Показати нижню панель"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "Фокусувати редактор"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "Сховати/Відновити панелі"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Наступний перегляд інструментів"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Попередній перегляд інструментів"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Віконця інструментів"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "Панель кнопок ліворуч"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "Панель кнопок праворуч"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "Панель кнопок внизу"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
@@ -3086,7 +3087,7 @@
#: vcs/dvcs/ui/logview.cpp:63 vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:183
msgid "Commit"
-msgstr "Транзакція"
+msgstr "Надіслати"
#: vcs/dvcs/ui/logview.cpp:64 vcs/models/vcseventmodel.cpp:101
msgid "Author"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:02:26.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:01:26.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -38,8 +38,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "Проект"
@@ -52,19 +52,19 @@
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "Швидке відкриття"
@@ -73,74 +73,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "Швидке відкриття ресурсів на зразок файлів, класів, методів."
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "&Швидко відкрити"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "Швидко відкрити &файл"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "Швидко відкрити &клас"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "Швидко відкрити &функцію"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "Перейти до оголошення"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "Перейти до визначення"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "Вбудоване швидке відкриття"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "Наступна функція"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "Попередня функція"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "Схема"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "Включення"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "Виклики на включення"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "Зараз відкрито"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "Навігація"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "Швидке відкриття..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevstandardoutputview.po kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevstandardoutputview.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevstandardoutputview.po 2012-02-24 15:02:26.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevstandardoutputview.po 2012-03-11 18:01:26.000000000 +0000
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Yuri Chornoivan , 2008, 2009.
+# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-18 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-29 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 06:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -39,19 +39,19 @@
#: standardoutputview.cpp:135
msgid "Build"
-msgstr "Зібрати"
+msgstr "Збирання"
#: standardoutputview.cpp:140
msgid "Run"
-msgstr "Запустити"
+msgstr "Запуск"
#: standardoutputview.cpp:145
msgid "Debug"
-msgstr "Зневадження"
+msgstr "Діагностика"
#: standardoutputview.cpp:150
msgid "Test"
-msgstr "Перевірити"
+msgstr "Перевірка"
#: standardoutputview.cpp:155
msgid "Version Control"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/zh_CN/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/zh_CN/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/zh_CN/kdevplatform.po 2012-02-24 15:02:42.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/zh_CN/kdevplatform.po 2012-03-11 18:01:44.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:37+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -107,7 +107,7 @@
msgid "Active status"
msgstr ""
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "状态"
@@ -365,56 +365,56 @@
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"未找到可执行文件 %1。请确保它已被安装并可执行。
插件无法工作直到您修复此"
+"问题为止。"
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "调试"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "重构"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"未找到可执行文件 %1。请确保它已被安装并可执行。
插件无法工作直到您修复此"
-"问题为止。"
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "后台解析"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "处理 %2 中 %1 个文件"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "无法打开文件“%1”"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "无法从磁盘读取文件。"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "无法打开文件。"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "因权限问题无法从磁盘读取文件。"
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "处理 %2 中 %1 个文件"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1152,12 +1152,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "文档“%1”有尚未保存的更改。您想要保存吗?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "关闭文档"
@@ -1215,119 +1215,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "显式输出"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "无标题"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*|文本文件\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "打开文件"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop 无法找到文件“%1”所对应类型 %2 的编辑器。\n"
-"您想要以纯文本打开它吗?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "无法找到编辑器"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "打开(&O)..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "打开文件"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "打开文件打开文件以编辑。
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr "您最近打开过的文件列表,让您更方便地再次打开它们。"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "全部保存(&L)"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "保存全部打开的文档"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr "保存全部文档保存全部打开的文档,需要时会提示附加信息。
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "全部重新装入"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "还原全部打开的文档"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr ""
-"还原全部文档还原全部打开的文档,恢复到上次保存的状态。returning to "
-"the previously saved state.
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "关闭(&C)"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "关闭文件"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "关闭文件关闭当前文件。
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "全部关闭(&E)"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "关闭全部打开的文档"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr "关闭全部文档关闭全部打开的文档,需要时会提示附加信息。
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "关闭全部其它工程(&H)"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "关闭全部其它文档"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documentsClose all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr "关闭全部其它文档关闭全部文档,除了当前活动的文档。
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "启动配置"
@@ -1526,6 +1413,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "重新装入"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "全部重新装入"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "选择源码"
@@ -1937,7 +1828,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "未选择语言"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -1948,15 +1839,124 @@
"\n"
"您确定想要覆盖它吗?(外部修改会丢失。)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "文档已在外部修改"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " 行:%1 列:%2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "无标题"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*|文本文件\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "打开文件"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop 无法找到文件“%1”所对应类型 %2 的编辑器。\n"
+"您想要以纯文本打开它吗?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "无法找到编辑器"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "打开(&O)..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "打开文件"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "打开文件打开文件以编辑。
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr "您最近打开过的文件列表,让您更方便地再次打开它们。"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "全部保存(&L)"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "保存全部打开的文档"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr "保存全部文档保存全部打开的文档,需要时会提示附加信息。
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "还原全部打开的文档"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr ""
+"还原全部文档还原全部打开的文档,恢复到上次保存的状态。returning to "
+"the previously saved state.
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "关闭(&C)"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "关闭文件"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "关闭文件关闭当前文件。
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "全部关闭(&E)"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "关闭全部打开的文档"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr "关闭全部文档关闭全部打开的文档,需要时会提示附加信息。
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "关闭全部其它工程(&H)"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "关闭全部其它文档"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documentsClose all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr "关闭全部其它文档关闭全部文档,除了当前活动的文档。
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "关闭工作集(左键点击)"
@@ -2498,8 +2498,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "%1 的副本"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "创建新会话"
@@ -2508,11 +2508,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr ""
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "标识"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "内容"
@@ -2540,50 +2540,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "示例 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "显示左侧停靠面板"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "显示右侧停靠面板"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "显示底部停靠面板"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "焦点编辑器"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "隐藏/还原停靠面板"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "下个工具视图"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "上个工具视图"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "工具视图"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr ""
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr ""
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr ""
@@ -2635,6 +2591,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1工具栏"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "显示左侧停靠面板"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "显示右侧停靠面板"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "显示底部停靠面板"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "焦点编辑器"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "隐藏/还原停靠面板"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "下个工具视图"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "上个工具视图"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "工具视图"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr ""
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr ""
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr ""
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/zh_CN/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/zh_CN/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/zh_CN/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:02:42.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/zh_CN/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:01:44.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 16:13+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -39,8 +39,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "工程"
@@ -53,19 +53,19 @@
msgid "none"
msgstr "无"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "类"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "函数"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "快速打开"
@@ -74,74 +74,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "快速打开诸如文件、类、方法的资源。"
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "快速打开(&Q)"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "快速打开文件(&F)"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "快速打开类(&C)"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "快速打开函数(&F)"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "跳转到声明"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "跳转到定义"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "嵌入式快速打开"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "下个函数"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "上个函数"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "概要"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "包含"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "包含者"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "当前打开"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "导航"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "快速打开..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/zh_TW/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/zh_TW/kdevplatform.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/zh_TW/kdevplatform.po 2012-02-24 15:02:47.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/zh_TW/kdevplatform.po 2012-03-11 18:01:49.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 09:49+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -110,7 +110,7 @@
msgid "Active status"
msgstr "啟用狀態"
-#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901
+#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904
msgid "State"
msgstr "狀態"
@@ -374,56 +374,56 @@
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393
+#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
+"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
+msgstr ""
+"找不到執行檔 %1。請確定它已安裝,並且可執行。
在您修正此問題前,外掛程"
+"式將無法運作。"
+
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393
#: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162
msgid "Refactor"
msgstr "重構"
-#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176
+#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"
-#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
-#, kde-format
-msgid ""
-"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can "
-"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem."
-msgstr ""
-"找不到執行檔 %1。請確定它已安裝,並且可執行。
在您修正此問題前,外掛程"
-"式將無法運作。"
-
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389
msgid "Background Parser"
msgstr "背景剖析器"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253
+#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Process 1 file in %2"
+msgid_plural "Process %1 files in %2"
+msgstr[0] "在 %2 中處理 %1 個檔案"
+
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "無法開啟檔案 %1"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269
msgid "File could not be read from disk."
msgstr "無法從磁碟中讀取檔案。"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272
msgid "File could not be opened."
msgstr "無法開啟檔案。"
-#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262
+#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr "因為權限問題,無法從磁碟中讀取檔案。"
-#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51
-#, kde-format
-msgid "Process 1 file in %2"
-msgid_plural "Process %1 files in %2"
-msgstr[0] "在 %2 中處理 %1 個檔案"
-
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84
#: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197
msgid "Edit Document"
@@ -1169,12 +1169,12 @@
msgid "Documentation"
msgstr "文件"
-#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374
+#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "文件 %1 有未儲存的變更。您要儲存它嗎?"
-#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375
+#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450
msgid "Close Document"
msgstr "關閉文件"
@@ -1232,122 +1232,6 @@
msgid "Verbose output"
msgstr "詳細輸出"
-#: shell/documentcontroller.cpp:67
-msgid "Untitled"
-msgstr "未命名"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
-msgid "*|Text File\n"
-msgstr "*.*|文字檔\n"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
-msgid "Open File"
-msgstr "開啟檔案"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-#, kde-format
-msgid ""
-"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
-"Do you want to open it as plain text?"
-msgstr ""
-"KDevelop 找不到編輯器編輯型態為 %2 的檔案 %1。\n"
-"您要以純文字模式開啟嗎?"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:304
-msgid "Could Not Find Editor"
-msgstr "找不到編輯器"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:604
-msgid "&Open..."
-msgstr "開啟(&O)..."
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:606
-msgid "Open file"
-msgstr "開啟檔案"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:607
-msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
-msgstr "開啟檔案開啟檔案以編輯。
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:611
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:616
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "全部儲存(&L)"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:618
-msgid "Save all open documents"
-msgstr "儲存所有開啟的文件"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:619
-msgid ""
-"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"儲存所有開啟的文件儲存所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資"
-"訊。
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409
-msgid "Reload All"
-msgstr "全部重新載入"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:627
-msgid "Revert all open documents"
-msgstr "回復所有開啟的文件"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:628
-msgid ""
-"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
-"previously saved state.
"
-msgstr "回復所有文件回復所有開啟的文件,回到先前未變更的狀態。
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:634
-msgid "&Close"
-msgstr "關閉(&C)"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
-msgid "Close File"
-msgstr "關閉檔案"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:637
-msgid "Close FileCloses current file.
"
-msgstr "關閉檔案關閉目前的檔案。
"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:642
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "全部關閉(&C)"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:644
-msgid "Close all open documents"
-msgstr "關閉所有開啟的文件。"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:645
-msgid ""
-"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
-"additional information when necessary.
"
-msgstr ""
-"關閉所有的文件關閉所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資訊。"
-"p>"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:651
-msgid "Close All Ot&hers"
-msgstr "關閉所有其它的文件(&H)"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:653
-msgid "Close all other documents"
-msgstr "關閉所有其它的文件"
-
-#: shell/documentcontroller.cpp:654
-msgid ""
-"Close all other documents
Close all open documents, with the "
-"exception of the currently active document.
"
-msgstr ""
-"關閉所有其它的文件關閉所有開啟的文件,只留下目前編輯中的文件。
"
-
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57
msgid "Launch Configurations"
msgstr "啟動設定"
@@ -1545,6 +1429,10 @@
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
+#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625
+msgid "Reload All"
+msgstr "全部重新載入"
+
#: shell/openprojectdialog.cpp:52
msgid "Select the source"
msgstr "選擇來源"
@@ -1962,7 +1850,7 @@
msgid "No Language selected"
msgstr "沒有選取語言"
-#: shell/textdocument.cpp:387
+#: shell/textdocument.cpp:462
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
@@ -1973,15 +1861,127 @@
"\n"
"您確定要覆寫它嗎?(別人所做的變更將會遺失)"
-#: shell/textdocument.cpp:390
+#: shell/textdocument.cpp:465
msgid "Document Externally Modified"
msgstr "文件已被別人變更"
-#: shell/textdocument.cpp:668
+#: shell/textdocument.cpp:744
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " 行: %1 欄: %2 "
+#: shell/documentcontroller.cpp:67
+msgid "Untitled"
+msgstr "未命名"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211
+msgid "*|Text File\n"
+msgstr "*.*|文字檔\n"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213
+msgid "Open File"
+msgstr "開啟檔案"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+#, kde-format
+msgid ""
+"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
+"Do you want to open it as plain text?"
+msgstr ""
+"KDevelop 找不到編輯器編輯型態為 %2 的檔案 %1。\n"
+"您要以純文字模式開啟嗎?"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:304
+msgid "Could Not Find Editor"
+msgstr "找不到編輯器"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:604
+msgid "&Open..."
+msgstr "開啟(&O)..."
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:606
+msgid "Open file"
+msgstr "開啟檔案"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:607
+msgid "Open fileOpens a file for editing.
"
+msgstr "開啟檔案開啟檔案以編輯。
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:611
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
+msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:616
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "全部儲存(&L)"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:618
+msgid "Save all open documents"
+msgstr "儲存所有開啟的文件"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:619
+msgid ""
+"Save all documentsSave all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"儲存所有開啟的文件儲存所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資"
+"訊。
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:627
+msgid "Revert all open documents"
+msgstr "回復所有開啟的文件"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:628
+msgid ""
+"Revert all documentsRevert all open documents, returning to the "
+"previously saved state.
"
+msgstr "回復所有文件回復所有開啟的文件,回到先前未變更的狀態。
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:634
+msgid "&Close"
+msgstr "關閉(&C)"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442
+msgid "Close File"
+msgstr "關閉檔案"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:637
+msgid "Close FileCloses current file.
"
+msgstr "關閉檔案關閉目前的檔案。
"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:642
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "全部關閉(&C)"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:644
+msgid "Close all open documents"
+msgstr "關閉所有開啟的文件。"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:645
+msgid ""
+"Close all documentsClose all open documents, prompting for "
+"additional information when necessary.
"
+msgstr ""
+"關閉所有的文件關閉所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資訊。"
+"p>"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:651
+msgid "Close All Ot&hers"
+msgstr "關閉所有其它的文件(&H)"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:653
+msgid "Close all other documents"
+msgstr "關閉所有其它的文件"
+
+#: shell/documentcontroller.cpp:654
+msgid ""
+"Close all other documents
Close all open documents, with the "
+"exception of the currently active document.
"
+msgstr ""
+"關閉所有其它的文件關閉所有開啟的文件,只留下目前編輯中的文件。
"
+
#: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101
msgid "Close Working Set (Left Click)"
msgstr "關閉工作集(點擊左鍵)"
@@ -2522,8 +2522,8 @@
msgid "Copy of %1"
msgstr "複製 %1"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941
-#: shell/sessioncontroller.cpp:964
+#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944
+#: shell/sessioncontroller.cpp:967
msgid "Create New Session"
msgstr "建立新的作業階段"
@@ -2532,11 +2532,11 @@
msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]"
msgstr "[執行中,pid %1,應用程式 %2,主機 %3]"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:899
+#: shell/sessioncontroller.cpp:902
msgid "Identity"
msgstr "身份"
-#: shell/sessioncontroller.cpp:900
+#: shell/sessioncontroller.cpp:903
msgid "Contents"
msgstr "內容"
@@ -2564,50 +2564,6 @@
msgid "Example 2"
msgstr "範例 2"
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
-msgid "Show Left Dock"
-msgstr "顯示左端嵌入"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
-msgid "Show Right Dock"
-msgstr "顯示右端嵌入"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
-msgid "Show Bottom Dock"
-msgstr "顯示底端嵌入"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
-msgid "Focus Editor"
-msgstr "焦點編輯器"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
-msgid "Hide/Restore Docks"
-msgstr "隱藏/回復嵌入"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "下一個工具檢視"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "前一個工具檢視"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
-msgid "Tool Views"
-msgstr "工具檢視"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
-msgid "Left Button Bar"
-msgstr "左側按鍵列"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
-msgid "Right Button Bar"
-msgstr "右側按鍵列"
-
-#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
-msgid "Bottom Button Bar"
-msgstr "底部按鍵列"
-
#: sublime/ideal.cpp:162
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr "點右鍵以新增工具檢視。"
@@ -2659,6 +2615,50 @@
msgid "%1 Tool Bar"
msgstr "%1 工具列"
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:58
+msgid "Show Left Dock"
+msgstr "顯示左端嵌入"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:64
+msgid "Show Right Dock"
+msgstr "顯示右端嵌入"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:70
+msgid "Show Bottom Dock"
+msgstr "顯示底端嵌入"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:76
+msgid "Focus Editor"
+msgstr "焦點編輯器"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:81
+msgid "Hide/Restore Docks"
+msgstr "隱藏/回復嵌入"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:86
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "下一個工具檢視"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:91
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "前一個工具檢視"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:96
+msgid "Tool Views"
+msgstr "工具檢視"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
+msgid "Left Button Bar"
+msgstr "左側按鍵列"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:110
+msgid "Right Button Bar"
+msgstr "右側按鍵列"
+
+#: sublime/mainwindow_p.cpp:119
+msgid "Bottom Button Bar"
+msgstr "底部按鍵列"
+
#: util/duchainify/main.cpp:216
msgid "duchainify"
msgstr "duchainify"
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/zh_TW/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/zh_TW/kdevquickopen.po
--- kdevplatform-1.2.90/po/zh_TW/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:02:47.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/po/zh_TW/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:01:49.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:36+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -37,8 +37,8 @@
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
#: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100
-#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803
+#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820
msgid "Project"
msgstr "專案"
@@ -51,19 +51,19 @@
msgid "none"
msgstr "無"
-#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237
-#: quickopenplugin.cpp:877
+#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248
+#: quickopenplugin.cpp:894
msgid "Classes"
msgstr "類別"
-#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239
-#: quickopenplugin.cpp:874
+#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250
+#: quickopenplugin.cpp:891
msgid "Functions"
msgstr "函數"
#. i18n: file: quickopen.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
-#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890
+#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907
#: rc.cpp:8
msgid "Quick Open"
msgstr "快速開啟"
@@ -72,74 +72,74 @@
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
msgstr "快速開啟資源,如檔案、類別、方法等"
-#: quickopenplugin.cpp:713
+#: quickopenplugin.cpp:730
msgid "&Quick Open"
msgstr "快速開啟(&Q)"
-#: quickopenplugin.cpp:719
+#: quickopenplugin.cpp:736
msgid "Quick Open &File"
msgstr "快速開啟檔案(&F)"
-#: quickopenplugin.cpp:725
+#: quickopenplugin.cpp:742
msgid "Quick Open &Class"
msgstr "快速開啟類別(&C)"
-#: quickopenplugin.cpp:731
+#: quickopenplugin.cpp:748
msgid "Quick Open &Function"
msgstr "快速開啟函式(&F)"
-#: quickopenplugin.cpp:737
+#: quickopenplugin.cpp:754
msgid "Jump to Declaration"
msgstr "跳到宣告處"
-#: quickopenplugin.cpp:743
+#: quickopenplugin.cpp:760
msgid "Jump to Definition"
msgstr "跳到定義處"
-#: quickopenplugin.cpp:749
+#: quickopenplugin.cpp:766
msgid "Embedded Quick Open"
msgstr "嵌入式快速開啟"
-#: quickopenplugin.cpp:759
+#: quickopenplugin.cpp:776
msgid "Next Function"
msgstr "下一個函數"
-#: quickopenplugin.cpp:764
+#: quickopenplugin.cpp:781
msgid "Previous Function"
msgstr "前一個函數"
-#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259
+#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276
msgid "Outline"
msgstr "外框線"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includes"
msgstr "引入檔"
-#: quickopenplugin.cpp:783
+#: quickopenplugin.cpp:800
msgid "Includers"
msgstr "引入者"
-#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858
-#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882
+#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875
+#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899
msgid "Currently Open"
msgstr "目前開啟的"
-#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871
+#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: quickopenplugin.cpp:1127
+#: quickopenplugin.cpp:1144
msgid "Navigate"
msgstr "導覽"
#. i18n: file: quickopen.ui:44
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
-#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14
+#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14
msgid "Quick Open..."
msgstr "快速開啟..."
-#: quickopenplugin.cpp:1347
+#: quickopenplugin.cpp:1364
msgid ""
"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
"navigate in your source code."
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/documentcontroller.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/documentcontroller.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/shell/documentcontroller.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/shell/documentcontroller.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -762,10 +762,7 @@
//Fix urls that might not be absolute
KUrl url(dirtyUrl);
url.cleanPath();
- if ( d->documents.contains( url ) )
- return d->documents.value( url );
-
- return 0;
+ return d->documents.value( url, 0 );
}
QList DocumentController::openDocuments() const
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/languagecontroller.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/languagecontroller.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/shell/languagecontroller.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/shell/languagecontroller.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -272,16 +272,25 @@
KMimeType::Ptr mimeType;
- if(!extension.isEmpty())
+ if(!extension.isEmpty()) {
// If we have recognized a file extension, allow using the file-contents
// to look up the type. We will cache it after all.
mimeType = KMimeType::findByUrl(url);
- else
+ } else {
// If we have not recognized a file extension, do not allow using the file-contents
// to look up the type. We cannot cache the result, and thus we might end up reading
// the contents of every single file, which can make the application very unresponsive.
mimeType = KMimeType::findByUrl(url, 0, false, true);
+ if (mimeType->isDefault()) {
+ // ask the document controller about a more concrete mimetype
+ IDocument* doc = ICore::self()->documentController()->documentForUrl(url);
+ if (doc) {
+ mimeType = doc->mimeType();
+ }
+ }
+ }
+
languages = languagesForMimetype(mimeType->name());
if(!extension.isEmpty())
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/sessioncontroller.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/sessioncontroller.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/shell/sessioncontroller.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/shell/sessioncontroller.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -885,6 +885,9 @@
QString SessionController::showSessionChooserDialog(QString headerText, bool onlyRunning)
{
+ // The catalog hasn't been loaded yet
+ KGlobal::locale()->insertCatalog("kdevplatform");
+
QTreeView* view = new QTreeView;
QStandardItemModel* model = new QStandardItemModel(view);
SessionChooserDialog dialog(view, model);
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/textdocument.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/textdocument.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/shell/textdocument.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/shell/textdocument.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
/***************************************************************************
- * Copyright 2007 Alexander Dymo *
+ * Copyright 2007 Alexander Dymo *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU Library General Public License as *
@@ -25,7 +25,6 @@
#include
#include
-
#include
#include
#include
@@ -33,6 +32,7 @@
#include
#include
#include
+#include
#include
#include
@@ -40,31 +40,33 @@
#include
#include
#include
+#include
#include
#include
#include
#include
+#include
+#include
+#include
+#include
#include
+#include
+
#include "core.h"
#include "mainwindow.h"
#include "uicontroller.h"
#include "partcontroller.h"
#include "plugincontroller.h"
#include "documentcontroller.h"
-#include
-#include
-
-#include
-#include
-#include
-#include
namespace KDevelop {
+const int MAX_DOC_SETTINGS = 20;
+
struct TextDocumentPrivate {
TextDocumentPrivate(TextDocument *textDocument)
: encoding(""), m_textDocument(textDocument)
@@ -80,13 +82,16 @@
delete m_addedContextMenu;
m_addedContextMenu = 0;
}
+ if (document) {
+ saveSessionConfig();
+ delete document;
+ }
}
QPointer document;
IDocument::DocumentState state;
QString encoding;
-
void newDocumentStatus(KTextEditor::Document *document)
{
bool dirty = (state == IDocument::Dirty || state == IDocument::DirtyAndModified);
@@ -197,6 +202,64 @@
m_textDocument->notifyStateChanged();
}
+ inline KConfigGroup katePartSettingsGroup() const
+ {
+ return KGlobal::config()->group("KatePart Settings");
+ }
+
+ inline QString docConfigGroupName() const
+ {
+ return document->url().pathOrUrl();
+ }
+
+ inline KConfigGroup docConfigGroup() const
+ {
+ return katePartSettingsGroup().group(docConfigGroupName());
+ }
+
+ void saveSessionConfig()
+ {
+ if(!document->url().isValid()) {
+ return;
+ }
+ if (KTextEditor::ParameterizedSessionConfigInterface *sessionConfigIface =
+ qobject_cast(document))
+ {
+ // make sure only MAX_DOC_SETTINGS entries are stored
+ KConfigGroup katePartSettings = katePartSettingsGroup();
+ // ordered list of documents
+ QStringList documents = katePartSettings.readEntry("documents", QStringList());
+ // ensure this document is "new", i.e. at the end of the list
+ documents.removeOne(docConfigGroupName());
+ documents.append(docConfigGroupName());
+ // remove "old" documents + their group
+ while(documents.size() >= MAX_DOC_SETTINGS) {
+ katePartSettings.group(documents.takeFirst()).deleteGroup();
+ }
+ // update order
+ katePartSettings.writeEntry("documents", documents);
+
+ // actually save session config
+ KConfigGroup group = docConfigGroup();
+ sessionConfigIface->writeParameterizedSessionConfig(group,
+ KTextEditor::ParameterizedSessionConfigInterface::SkipUrl);
+ }
+ }
+
+ void loadSessionConfig()
+ {
+ if (!document || !katePartSettingsGroup().hasGroup(docConfigGroupName())) {
+ return;
+ }
+ if (KTextEditor::ParameterizedSessionConfigInterface *sessionConfigIface =
+ qobject_cast(document))
+ {
+ sessionConfigIface->readParameterizedSessionConfig(docConfigGroup(),
+ KTextEditor::ParameterizedSessionConfigInterface::SkipUrl);
+ }
+ }
+
+
private:
TextDocument *m_textDocument;
bool m_loaded;
@@ -245,6 +308,14 @@
bool TextDocument::isTextDocument() const
{
+ if( !d->document )
+ {
+ /// @todo Somehow it can happen that d->document is zero, which makes
+ /// code relying on "isTextDocument() == (bool)textDocument()" crash
+ qWarning() << "Broken text-document: " << url();
+ return false;
+ }
+
return true;
}
@@ -282,6 +353,8 @@
Core::self()->partController()->addPart(d->document, false);
+ d->loadSessionConfig();
+
connect(d->document, SIGNAL(modifiedChanged(KTextEditor::Document*)),
this, SLOT(newDocumentStatus(KTextEditor::Document*)));
connect(d->document, SIGNAL(textChanged(KTextEditor::Document*)),
@@ -290,6 +363,8 @@
this, SLOT(documentUrlChanged(KTextEditor::Document*)));
connect(d->document, SIGNAL(documentSavedOrUploaded(KTextEditor::Document*,bool)),
this, SLOT(documentSaved(KTextEditor::Document*,bool)));
+ connect(d->document, SIGNAL(marksChanged(KTextEditor::Document*)),
+ this, SLOT(saveSessionConfig()));
KTextEditor::ModificationInterface *iface = qobject_cast(d->document);
if (iface)
@@ -520,6 +595,7 @@
return false;
if ( d->document ) {
+ d->saveSessionConfig();
delete d->document; //We have to delete the document right now, to prevent random crashes in the event handler
}
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/textdocument.h kdevplatform-1.3.0/shell/textdocument.h
--- kdevplatform-1.2.90/shell/textdocument.h 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/shell/textdocument.h 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -81,6 +81,7 @@
Q_PRIVATE_SLOT(d, void documentUrlChanged(KTextEditor::Document*))
Q_PRIVATE_SLOT(d, void slotDocumentLoaded())
Q_PRIVATE_SLOT(d, void documentSaved(KTextEditor::Document*,bool))
+ Q_PRIVATE_SLOT(d, void saveSessionConfig());
class TextDocumentPrivate * const d;
friend class TextDocumentPrivate;
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/workingsets/workingset.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/workingsets/workingset.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/shell/workingsets/workingset.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/shell/workingsets/workingset.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -176,7 +176,11 @@
void WorkingSet::loadToArea(Sublime::Area* area, Sublime::AreaIndex* areaIndex) {
PushValue enableLoading(m_loading, true);
- DisableMainWindowUpdatesFromArea updatesDisabler(area);
+ /// We cannot disable the updates here, because (probably) due to a bug in Qt,
+ /// which causes the updates to stay disabled forever after some complex operations
+ /// on the sub-views. This could be reproduced by creating two working-sets with complex
+ /// split-view configurations and switching between them. Re-enabling the updates doesn't help.
+// DisableMainWindowUpdatesFromArea updatesDisabler(area);
kDebug() << "loading working-set" << m_id << "into area" << area;
@@ -194,7 +198,13 @@
KConfigGroup areaGroup = setConfig.group(m_id + '|' + area->title());
loadToArea(area, areaIndex, setGroup, areaGroup, recycle);
-
+
+ // Delete views which were not recycled
+ kDebug() << "deleting " << recycle.size() << " old views";
+ qDeleteAll( recycle.values() );
+
+ area->setActiveView(0);
+
//activate view in the working set
/// @todo correctly select one out of multiple equal views
QString activeView = areaGroup.readEntry("Active View", QString());
@@ -205,9 +215,16 @@
}
}
- // Delete views which were not recycled
- kDebug() << "deleting " << recycle.size() << " old views";
- qDeleteAll( recycle.values() );
+ if( !area->activeView() && area->views().size() )
+ area->setActiveView( area->views()[0] );
+
+ if( area->activeView() ) {
+ foreach(Sublime::MainWindow* window, Core::self()->uiControllerInternal()->mainWindows()) {
+ if(window->area() == area) {
+ window->activateView( area->activeView() );
+ }
+ }
+ }
}
void WorkingSet::loadToArea(Sublime::Area* area, Sublime::AreaIndex* areaIndex, KConfigGroup setGroup, KConfigGroup areaGroup, QMultiMap& recycle)
@@ -230,11 +247,17 @@
loadToArea(area, areaIndex->first(), KConfigGroup(&setGroup, "0"), KConfigGroup(&areaGroup, "0"), recycle);
loadToArea(area, areaIndex->second(), KConfigGroup(&setGroup, "1"), KConfigGroup(&areaGroup, "1"), recycle);
+
+ if( areaIndex->first()->viewCount() == 0 )
+ areaIndex->unsplit(areaIndex->first());
+ else if( areaIndex->second()->viewCount() == 0 )
+ areaIndex->unsplit(areaIndex->second());
}
} else {
//Load all documents from the workingset into this areaIndex
int viewCount = setGroup.readEntry("View Count", 0);
+ QMap createdViews;
for (int i = 0; i < viewCount; ++i) {
QString type = setGroup.readEntry(QString("View %1 Type").arg(i), "");
QString specifier = setGroup.readEntry(QString("View %1").arg(i), "");
@@ -254,6 +277,7 @@
if (document) {
Sublime::View* view = document->createView();
area->addView(view, areaIndex, previousView);
+ createdViews[i] = view;
} else {
kWarning() << "Unable to create view of type " << type;
}
@@ -263,8 +287,8 @@
for (int i = 0; i < viewCount; ++i)
{
QString state = areaGroup.readEntry(QString("View %1 State").arg(i));
- if (state.length())
- areaIndex->views()[i]->setState(state);
+ if (state.length() && createdViews.contains(i))
+ createdViews[i]->setState(state);
}
}
}
diff -Nru kdevplatform-1.2.90/sublime/mainwindow_p.cpp kdevplatform-1.3.0/sublime/mainwindow_p.cpp
--- kdevplatform-1.2.90/sublime/mainwindow_p.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000
+++ kdevplatform-1.3.0/sublime/mainwindow_p.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000
@@ -263,15 +263,12 @@
{
Container *container = 0;
- if(splitter->count())
+ while(splitter->count() && qobject_cast(splitter->widget(0)))
{
- // After unsplitting, we might have to remove an old QSplitter here
+ // After unsplitting, we might have to remove old splitters
QWidget* widget = splitter->widget(0);
- if(qobject_cast(widget))
- {
- widget->setParent(0);
- delete widget;
- }
+ widget->setParent(0);
+ delete widget;
}
if (!splitter->widget(0))