diff -Nru kdevplatform-1.2.90/CHANGELOG.1.2.90 kdevplatform-1.3.0/CHANGELOG.1.2.90 --- kdevplatform-1.2.90/CHANGELOG.1.2.90 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/CHANGELOG.1.2.90 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,16 +0,0 @@ -ChangeLog for kdevplatform v1.2.90 -================================== - -* Milian Wolff: set version to 1.2.90, i.e. 1.3 RC1 -* Milian Wolff: properly print rvalue identifiers -* Milian Wolff: remove unrelated include which actually depends on c++11 -* David nolden: Consistenty set the default-value of the "override kate indentation" config to false -* Lambert CLARA: Fix same file opened multiple times when using split views and buddies -* David nolden: Refactor the working-set synchronization algorithm so that it won't cause random crashes with split-views -* David nolden: Fix a regression in closeView which could cause modified documents to silently disappear without asking the user. -* David nolden: Fix a bug in area-management which wrongly triggered the "Save edited file?" dialog -* David nolden: Disable the multiple-toolview support for the 4.3 release -* David nolden: Make the little cross hide toolviews, rather than deleting them. -* David nolden: Don't show the "Session Crashed" recovery dialog after a document wasn't saved before closing. -* David nolden: Add some more explicit warnings that DocumentChangeSet doesn't support multiline changes. -* David nolden: Push the work-around for kate tab-indentation into DynamicCodeRepresentation. diff -Nru kdevplatform-1.2.90/CHANGELOG.1.3.0 kdevplatform-1.3.0/CHANGELOG.1.3.0 --- kdevplatform-1.2.90/CHANGELOG.1.3.0 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/CHANGELOG.1.3.0 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,27 @@ +ChangeLog for kdevplatform v1.3.0 +================================= + +* Milian Wolff: set version to 1.3.0 for release +* Milian Wolff: remove trailing slash from checkout target directory +* Milian Wolff: more fixes to gcc 4.7 and cvstest in regard to macro handling +* Milian Wolff: Only store katepart session information for the last 20 files +* Milian Wolff: cleanup includes +* Milian Wolff: fix compilation with gcc 4.7: put whitespaces between quotes and macro names +* David nolden: Give a warning and return fals on isTextDocument if the text-document is not properly initialized. +* Lasse Liehu: Translate session picker +* Lambert Clara: Save and reload settings exposed by katepart per file +* Milian Wolff: skip files that are larger than 5MiB during parsing +* David nolden: Activate the new active view through the main-window after switching working-set, to get the correct focus. +* David nolden: Don't disable updates while changing working-sets. There seems to be a bug in Qt which can cause the updates to stay disabled forever, ignoring setUpdatesEnabled(true). +* David nolden: Remove multiple sub-splitters if required. This fixes a possible crash. +* David nolden: Fix a regression caused by the introduced quickopen-timer which led to the previous quickopen-filter being used instead of a blank one. +* David nolden: Make the code a bit prettier +* Milian Wolff: fix serious memory leak of kate documents +* Milian Wolff: additional crash-guard +* David nolden: Calling toString() is very slow, use the native way of filtering empty identifiers. +* Milian Wolff: optimize: .contains && .value can be reduced to a single call to .value() +* Milian Wolff: fallback to document-controller when looking for a mimetype of files without a file extension +* Milian Wolff: optimize: apply quickopen filter after 150ms timeout +* Milian Wolff: delay calls to QuickOpenModel::restart +* Milian Wolff: hide quickopen project items with empty identifier +* David Nolden: Don't crash when re-opening kdevelop if a deleted file was open before. Also unsplit the views when necessary. diff -Nru kdevplatform-1.2.90/CMakeLists.txt kdevplatform-1.3.0/CMakeLists.txt --- kdevplatform-1.2.90/CMakeLists.txt 2012-02-24 15:02:57.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/CMakeLists.txt 2012-03-11 18:02:04.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ set(CMAKE_MODULE_PATH ${KDevPlatform_SOURCE_DIR}/cmake/modules) set(KDEVPLATFORM_VERSION_MAJOR 1) -set(KDEVPLATFORM_VERSION_MINOR 2) -set(KDEVPLATFORM_VERSION_PATCH 90) +set(KDEVPLATFORM_VERSION_MINOR 3) +set(KDEVPLATFORM_VERSION_PATCH 0) set(KDE_MIN_VERSION "4.5.0") find_package(KDE4 4.5.0 REQUIRED) diff -Nru kdevplatform-1.2.90/debian/changelog kdevplatform-1.3.0/debian/changelog --- kdevplatform-1.2.90/debian/changelog 2012-03-10 23:46:18.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/debian/changelog 2012-03-22 12:00:05.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kdevplatform (1.3.0-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream stable release + + -- Jonathan Riddell Thu, 22 Mar 2012 11:59:51 +0000 + kdevplatform (1.2.90-0ubuntu1) precise; urgency=low * New upstream release diff -Nru kdevplatform-1.2.90/interfaces/contextmenuextension.cpp kdevplatform-1.3.0/interfaces/contextmenuextension.cpp --- kdevplatform-1.2.90/interfaces/contextmenuextension.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/interfaces/contextmenuextension.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000 @@ -75,10 +75,7 @@ QList ContextMenuExtension::actions( const QString& group ) const { - if( d->extensions.contains( group ) ) - return d->extensions.value( group ); - else - return QList(); + return d->extensions.value( group, QList() ); } void ContextMenuExtension::addAction( const QString& group, QAction* action ) diff -Nru kdevplatform-1.2.90/language/backgroundparser/parsejob.cpp kdevplatform-1.3.0/language/backgroundparser/parsejob.cpp --- kdevplatform-1.2.90/language/backgroundparser/parsejob.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/language/backgroundparser/parsejob.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000 @@ -244,8 +244,21 @@ if (!hadTracker) { // We have to load the file from disk + static const int maximumFileSize = 5 * 1024 * 1024; // 5 MB + if (fileInfo.size() > maximumFileSize) { + KDevelop::ProblemPointer p(new Problem()); + p->setSource(KDevelop::ProblemData::Disk); + ///NOTE: no i18n to get it in for 4.3, will be fixed in 4.4 + p->setDescription(QString("Skipped file that is too large: '%1'").arg(localFile)); + p->setExplanation(QString("The file is %1 and exceeds the limit of %2.") + .arg(KGlobal::locale()->formatByteSize(fileInfo.size())) + .arg(KGlobal::locale()->formatByteSize(maximumFileSize))); + p->setFinalLocation(DocumentRange(document(), SimpleRange::invalid())); + kWarning( 9007 ) << p->description() << p->explanation(); + return p; + } QFile file( localFile ); - + if ( !file.open( QIODevice::ReadOnly ) ) { KDevelop::ProblemPointer p(new Problem()); diff -Nru kdevplatform-1.2.90/language/duchain/ducontext.cpp kdevplatform-1.3.0/language/duchain/ducontext.cpp --- kdevplatform-1.2.90/language/duchain/ducontext.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/language/duchain/ducontext.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000 @@ -735,7 +735,7 @@ IndexedIdentifier indexedIdentifier(identifier); while(it) { Declaration* declaration = *it; - if(declaration->indexedIdentifier() == indexedIdentifier) { + if(declaration && declaration->indexedIdentifier() == indexedIdentifier) { Declaration* checked = checker.check(declaration); if(checked) ret.append(checked); diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/cvs/cvsproxy.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/cvs/cvsproxy.cpp --- kdevplatform-1.2.90/plugins/cvs/cvsproxy.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/plugins/cvs/cvsproxy.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000 @@ -427,7 +427,7 @@ if (!recursive) *job << "-l"; - *job << "-d" << targetDir.toLocalFile(); + *job << "-d" << targetDir.toLocalFile(KUrl::RemoveTrailingSlash); *job << module; diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/cvs/tests/cvstest.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/cvs/tests/cvstest.cpp --- kdevplatform-1.2.90/plugins/cvs/tests/cvstest.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/plugins/cvs/tests/cvstest.cpp 2012-03-11 17:56:40.000000000 +0000 @@ -23,10 +23,10 @@ #include #define CVSTEST_BASEDIR "/tmp/kdevcvs_testdir/" -#define CVS_REPO CVSTEST_BASEDIR"repo/" -#define CVS_IMPORT CVSTEST_BASEDIR"import/" +#define CVS_REPO CVSTEST_BASEDIR "repo/" +#define CVS_IMPORT CVSTEST_BASEDIR "import/" #define CVS_TESTFILE_NAME "testfile" -#define CVS_CHECKOUT CVSTEST_BASEDIR"working/" +#define CVS_CHECKOUT CVSTEST_BASEDIR "working/" void CvsTest::initTestCase() { @@ -69,13 +69,13 @@ QVERIFY( j->exec() ); //check if the CVSROOT directory in the new local repository exists now - QVERIFY( QFileInfo(QString(CVS_REPO"/CVSROOT")).exists() ); + QVERIFY( QFileInfo(QString(CVS_REPO "/CVSROOT")).exists() ); } void CvsTest::importTestData() { // create a file so we don't import an empty dir - QFile f(CVS_IMPORT""CVS_TESTFILE_NAME); + QFile f(CVS_IMPORT "" CVS_TESTFILE_NAME); if(f.open(QIODevice::WriteOnly)) { QTextStream input( &f ); input << "HELLO WORLD"; @@ -92,11 +92,11 @@ QVERIFY( j->exec() ); //check if the directory has been added to the repository - QString testdir(CVS_REPO"/test"); + QString testdir(CVS_REPO "/test"); QVERIFY( QFileInfo(testdir).exists() ); //check if the file has been added to the repository - QString testfile(CVS_REPO"/test/"CVS_TESTFILE_NAME",v"); + QString testfile(CVS_REPO "/test/" CVS_TESTFILE_NAME ",v"); QVERIFY( QFileInfo(testfile).exists() ); } @@ -114,7 +114,7 @@ QVERIFY( QFileInfo(testdir).exists() ); //check if the file is there - QString testfile(CVS_CHECKOUT""CVS_TESTFILE_NAME); + QString testfile(CVS_CHECKOUT "" CVS_TESTFILE_NAME); QVERIFY( QFileInfo(testfile).exists() ); } diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/projectitemquickopen.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/projectitemquickopen.cpp --- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/projectitemquickopen.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/projectitemquickopen.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -206,10 +206,21 @@ for(uint a = 0; a < count; ++a) { if(!items[a].id.isValid() || items[a].kind & CodeModelItem::ForwardDeclaration) continue; - if(((m_itemTypes & Classes) && (items[a].kind & CodeModelItem::Class)) || ((m_itemTypes & Functions) && (items[a].kind & CodeModelItem::Function))) - m_currentItems << CodeModelViewItem(u, items[a].id.identifier()); + { + QualifiedIdentifier id = items[a].id.identifier(); + + if (id.isEmpty() || id.at(0).identifier().isEmpty()) { + // id.isEmpty() not always hit when .toString() is actually empty... + // anyhow, this makes sure that we don't show duchain items without + // any name that could be searched for. This happens e.g. in the c++ + // plugin for anonymous structs or sometimes for declarations in macro + // expressions + continue; + } + m_currentItems << CodeModelViewItem(u, id); + } } } diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenmodel.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenmodel.cpp --- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenmodel.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenmodel.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -155,6 +155,14 @@ void QuickOpenModel::restart(bool keepFilterText) { + // make sure we do not restart recursivly which could lead to + // recursive loading of provider plugins e.g. (happened for the cpp plugin) + QMetaObject::invokeMethod(this, "restart_internal", Qt::QueuedConnection, + Q_ARG(bool, keepFilterText)); +} + +void QuickOpenModel::restart_internal(bool keepFilterText) +{ if(!keepFilterText) m_filterText.clear(); diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenmodel.h kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenmodel.h --- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenmodel.h 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenmodel.h 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -91,6 +91,7 @@ private slots: void destroyed( QObject* obj ); void resetTimer(); + void restart_internal( bool keepFilterText ); private: virtual bool indexIsItem(const QModelIndex& index) const; diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp --- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenplugin.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -272,6 +272,9 @@ } QuickOpenWidget::QuickOpenWidget( QString title, QuickOpenModel* model, const QStringList& initialItems, const QStringList& initialScopes, bool listOnly, bool noSearchField ) : m_model(model), m_expandedTemporary(false) { + m_filterTimer.setSingleShot(true); + m_filterTimer.setInterval(150); + connect(&m_filterTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(applyFilter())); Q_UNUSED( title ); o.setupUi( this ); @@ -382,11 +385,18 @@ o.list->setVerticalScrollMode(QAbstractItemView::ScrollPerItem); m_model->setTreeView( o.list ); o.list->setModel( m_model ); + + m_filterTimer.stop(); + m_filter = QString(); + if (!m_preselectedText.isEmpty()) { o.searchLine->setText(m_preselectedText); o.searchLine->selectAll(); } + + applyFilter(); + connect( o.list->selectionModel(), SIGNAL(currentRowChanged(QModelIndex,QModelIndex)), this, SLOT(currentChanged(QModelIndex,QModelIndex)) ); connect( o.list->selectionModel(), SIGNAL(selectionChanged(QItemSelection,QItemSelection)), this, SLOT(currentChanged(QItemSelection,QItemSelection)) ); @@ -483,11 +493,18 @@ o.list->verticalScrollBar()->setEnabled(true); } -void QuickOpenWidget::textChanged( const QString& str ) { - m_model->textChanged( str ); +void QuickOpenWidget::textChanged( const QString& str ) +{ + m_filter = str; + m_filterTimer.start(); +} + +void QuickOpenWidget::applyFilter() +{ + m_model->textChanged( m_filter ); updateScrollBarState(); - + QModelIndex currentIndex = m_model->index(0, 0, QModelIndex()); o.list->selectionModel()->setCurrentIndex( currentIndex, QItemSelectionModel::ClearAndSelect | QItemSelectionModel::Rows | QItemSelectionModel::Current ); diff -Nru kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenplugin.h kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenplugin.h --- kdevplatform-1.2.90/plugins/quickopen/quickopenplugin.h 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/plugins/quickopen/quickopenplugin.h 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -22,11 +22,15 @@ #ifndef QUICKOPENPLUGIN_H #define QUICKOPENPLUGIN_H -#include -#include #include +#include #include + +#include + +#include #include + #include "ui_quickopen.h" class KAction; @@ -163,7 +167,9 @@ void doubleClicked ( const QModelIndex & index ); void updateScrollBarState(); - + + void applyFilter(); + private: virtual void showEvent(QShowEvent *); void callRowSelected(); @@ -174,6 +180,8 @@ bool m_expandedTemporary, m_hadNoCommandSinceAlt; QTime m_altDownTime; QString m_preselectedText; + QTimer m_filterTimer; + QString m_filter; public: Ui::QuickOpen o; diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/bs/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/bs/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/bs/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:24.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/bs/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 23:07+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Aktivni status" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Stanje" @@ -388,58 +388,58 @@ msgid "Error" msgstr "greška" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Izvršni program %1 se ne može naći. Provjerite da li je instaliran i da li " +"se može izvršiti.
Priključak neće raditi dok ne popravite ovaj problem." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Ispravka grešaka" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refaktoriši" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Upravljanje verzijama" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Izvršni program %1 se ne može naći. Provjerite da li je instaliran i da li " -"se može izvršiti.
Priključak neće raditi dok ne popravite ovaj problem." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Pozadniski parser" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Obrađujem %1 datoteku u %2" +msgstr[1] "Obrađujem %1 datoteke u %2" +msgstr[2] "Obrađujem %1 datoteka u %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %1" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Datoteka se ne može čitati sa diska." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Datoteka se ne može otvoriti" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Datoteka se ne može čitati s diska zbog prava." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Obrađujem %1 datoteku u %2" -msgstr[1] "Obrađujem %1 datoteke u %2" -msgstr[2] "Obrađujem %1 datoteka u %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1203,12 +1203,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "Dokument \"%1\" ima nesnimljene promjene. Želite li ih snimiti?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Zatvori dokument" @@ -1268,127 +1268,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Detaljan izlaz" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez naslova" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Tekst fajl\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori datoteku" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop nije mogao naći uređivač za datoteku'%1' tipa %2.\n" -"Želite li je otvoriti kao obični tekst?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Ne mogu naći uređivač" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otvori..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori datoteku" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Otvori datoteku

Otvori datoteku za uređivanje.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Spisak dokumenata koji su bili skorije otvarani, odakle ih možete lako " -"ponovo otvoriti." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Snmi s&ve" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Snimi sve otvorene dokumente" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Snimi sve otvorene dokumente

Snima sve otvorene dokumente, pitajući " -"za dodatne informacije ako je potrebno.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Ponovo učitaj sve" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Vrati sve otvorene dokumente" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Vrati sve otvorene dokumente

Vraća sve otvorene dokumente, " -"povratkom na prethodno snimljeno stanje

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Zatvori" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Zatvori datoteku" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Zatvori datoteku

Zatvori trenutnu datoteku .

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Zatvori sv&e" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Zatvori sve dokumenta

Zatvori sve otvorene dokumente pitajući za " -"oddatne informacije kada je potrebno.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Zatvori sve d&ruge" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Zatvori ostale dokumente" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Zatvori sve druge dokumente

Zatvara sve otvorene dokumente sa " -"izuzetkom trenutno aktivnog dokumenta.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Pokretačke konfiguracije" @@ -1595,6 +1474,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Ponovo učitaj" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Ponovo učitaj sve" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Izaberi izvor" @@ -2026,7 +1909,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Nema izabranog jezika" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2038,15 +1921,132 @@ "DA li ste sigurni da je želite prebrisati? (Vanjske izmjene će biti " "izgubljene.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Dokument je modifikovan spolja" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " red: %1 kol: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez naslova" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekst fajl\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop nije mogao naći uređivač za datoteku'%1' tipa %2.\n" +"Želite li je otvoriti kao obični tekst?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Ne mogu naći uređivač" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otvori..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Otvori datoteku

Otvori datoteku za uređivanje.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Spisak dokumenata koji su bili skorije otvarani, odakle ih možete lako " +"ponovo otvoriti." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Snmi s&ve" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Snimi sve otvorene dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Snimi sve otvorene dokumente

Snima sve otvorene dokumente, pitajući " +"za dodatne informacije ako je potrebno.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Vrati sve otvorene dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Vrati sve otvorene dokumente

Vraća sve otvorene dokumente, " +"povratkom na prethodno snimljeno stanje

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvori" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Zatvori datoteku" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Zatvori datoteku

Zatvori trenutnu datoteku .

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Zatvori sv&e" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Zatvori sve dokumenta

Zatvori sve otvorene dokumente pitajući za " +"oddatne informacije kada je potrebno.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Zatvori sve d&ruge" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Zatvori ostale dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Zatvori sve druge dokumente

Zatvara sve otvorene dokumente sa " +"izuzetkom trenutno aktivnog dokumenta.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Zatvori radni skup (lijevi klik)" @@ -2625,8 +2625,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Kopija od %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Kreiraj novu sesiju" @@ -2635,11 +2635,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[ruadi, pid %1, apl %2, host %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" @@ -2667,50 +2667,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Primjer 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Prikaži lijevo sidrište" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Prikaži desno sidrište" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Prikaži donje sidrište" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Fokus editora" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Sakrij/prikaži sidrišta" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Sljedeći prikaz alata" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Prethodni prikaz alata" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Pogledi alata" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Desni klik za dodavanje novog pogleda alata." @@ -2762,6 +2718,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1 alatna traka" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Prikaži lijevo sidrište" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Prikaži desno sidrište" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Prikaži donje sidrište" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokus editora" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Sakrij/prikaži sidrišta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sljedeći prikaz alata" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Prethodni prikaz alata" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Pogledi alata" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/bs/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/bs/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/bs/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:24.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/bs/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:11.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-23 22:40+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -39,8 +39,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -53,19 +53,19 @@ msgid "none" msgstr "ništa" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Klase" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Brzo otvori" @@ -74,74 +74,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Brzo otvori resurse poput datoteka, klasa i metoda" -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Brzo otvaranje" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Brzo otvaranje &datoteke" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Brzo otvaranje &klase" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Brzo otvaranje &funkcije" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Skoči na deklaraciju" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Skoči na definiciju" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Ugrađeno brzo otvaranje" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Naredna funkcija" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Prethodna funkcija" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Kontura" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Uključuje" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Uključivači" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Trenutno otvoreno" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navigacija" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Brzo otvori" -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:28.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:16.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-19 23:22+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Estat actiu" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Estat" @@ -389,58 +389,58 @@ msgid "Error" msgstr "Error" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Si us plau, assegureu-vos que està " +"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que " +"solucioneu aquest problema." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Depura" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refactoritza" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Control de versions" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Si us plau, assegureu-vos que està " -"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que " -"solucioneu aquest problema." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Analitzador en segon pla" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2" +msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%1»" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc degut als permisos." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2" -msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1205,12 +1205,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "El document «%1» té canvis sense desar. Voleu desar-los?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Tanca document" @@ -1270,127 +1270,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Sortida detallada" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Sense títol" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Fitxer de text\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Obre fitxer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n" -"Voleu obrir-lo com a text pla?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Obre..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Obre un fitxer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Obre un fitxer

Obre un fitxer per editar-lo.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los " -"fàcilment una altra vegada." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Desa-ho &tot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Desa tots els documents oberts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Desa tots els documents

Desa tots els documents oberts, demanant " -"informació addicional quan sigui necessari.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Actualitza-ho tot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Reverteix tots els documents oberts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Reverteix tots els documents

Reverteix tots els documents oberts, " -"retornant-los al seu anterior estat desat.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Tanca" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Tanca fitxer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Tanca fitxer

Tanca el fitxer actual.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Tan&ca-ho tot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Tanca tots els documents oberts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Tanca tots els documents

Tanca tots els documents oberts, demanant " -"informació addicional quan sigui necessari.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Tanca tots &els altres" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Tanca tots els altres documents" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Tanca tots els altres documents

Tanca tots els documents oberts, " -"amb excepció del document actiu actualment.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Configuracions de llançament" @@ -1601,6 +1480,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Actualitza" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Actualitza-ho tot" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Seleccioneu l'origen" @@ -2037,7 +1920,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "No s'ha seleccionat cap llenguatge" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2048,15 +1931,132 @@ "\n" "Esteu segur que voleu sobreescriure'l? (Es perdran els canvis externs)." -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Document modificat externament" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Línia: %1 Col.: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Sense títol" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Fitxer de text\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Obre fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n" +"Voleu obrir-lo com a text pla?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Obre..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Obre un fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Obre un fitxer

Obre un fitxer per editar-lo.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los " +"fàcilment una altra vegada." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Desa-ho &tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Desa tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Desa tots els documents

Desa tots els documents oberts, demanant " +"informació addicional quan sigui necessari.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverteix tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Reverteix tots els documents

Reverteix tots els documents oberts, " +"retornant-los al seu anterior estat desat.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Tanca" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Tanca fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Tanca fitxer

Tanca el fitxer actual.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tan&ca-ho tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Tanca tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Tanca tots els documents

Tanca tots els documents oberts, demanant " +"informació addicional quan sigui necessari.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Tanca tots &els altres" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Tanca tots els altres documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Tanca tots els altres documents

Tanca tots els documents oberts, " +"amb excepció del document actiu actualment.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Tanca el conjunt de treball (clic esquerre)" @@ -2642,8 +2642,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Còpia de %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Crea una sessió nova" @@ -2652,11 +2652,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[en execució, PID %1, apl. %2, ordinador %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identitat" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Continguts" @@ -2684,50 +2684,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Exemple 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Focus a l'editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Següent vista d'eines" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Anterior vista d'eines" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Vistes d'eines" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Barra de botons esquerra" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Barra de botons dreta" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Barra de botons inferior" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Clic amb el botó dret per afegir vistes d'eines noves." @@ -2779,6 +2735,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Barra d'eines de %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Focus a l'editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Següent vista d'eines" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Anterior vista d'eines" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vistes d'eines" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de botons esquerra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de botons dreta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de botons inferior" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevprojectdashboard.po kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevprojectdashboard.po --- kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevprojectdashboard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevprojectdashboard.po 2012-03-11 17:57:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of kdevprojectdashboard.po to Catalan +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-23 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:09+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:34 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Tauler d'estris de projecte" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard to show project's features" +msgstr "" +"Tauler d'estris de projecte per mostrar les funcionalitats del projecte" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:72 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Mostra el tauler" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "Fitxer de projecte: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#. i18n: file: appletselector.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Seleccioneu els estris que voleu tenir:" + +#. i18n: file: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Camí relatiu:" \ No newline at end of file diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:28.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:16.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:39+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,8 +40,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projecte" @@ -54,19 +54,19 @@ msgid "none" msgstr "cap" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funcions" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Obertura ràpida" @@ -75,74 +75,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Obre ràpidament recursos com fitxers, classes i mètodes." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Obertura &ràpida" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Obre ràpidament un &fitxer" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Obre ràpidament una &classe" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Obre ràpidament una &funció" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Salta a la declaració" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Salta a la definició" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Obertura ràpida incrustada" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Següent funció" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Anterior funció" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Contorn" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Capçaleres" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Incloses a" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Obert actualment" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navega" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Obertura ràpida..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevvcsprojectintegration.po kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevvcsprojectintegration.po --- kdevplatform-1.2.90/po/ca/kdevvcsprojectintegration.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/ca/kdevvcsprojectintegration.po 2012-03-11 17:57:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,63 @@ +# Translation of kdevvcsprojectintegration.po to Catalan +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevvcsprojectintegration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-04 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:14+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: vcschangesview.cpp:83 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresca" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "VCS Project Integration" +msgstr "Integració de projecte en VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:48 +msgid "Integrates VCS with Projects" +msgstr "Integra el VCS amb projectes" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:85 +msgid "VCS Changes" +msgstr "Canvis al VCS" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:88 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Ubica el document actual" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:90 +msgid "Locates the current document and selects it." +msgstr "Ubica el document actual i el selecciona." + +#: vcschangesviewplugin.cpp:93 +msgid "Reload View" +msgstr "Actualitza la vista" + +#: vcschangesviewplugin.cpp:95 +msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." +msgstr "Actualitza la vista de tots els projectes, en cas de qualsevol canvi." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" \ No newline at end of file diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca@valencia/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/ca@valencia/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/ca@valencia/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:32.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/ca@valencia/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:20.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:07+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Estat actiu" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Estat" @@ -391,58 +391,58 @@ msgid "Error" msgstr "error" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Per favor, assegureu-vos que està " +"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que " +"solucioneu este problema." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Depura" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refactoritza" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Control de versions" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar l'executable %1. Per favor, assegureu-vos que està " -"instal lat i pot ser executat.
El connector no funcionarà fins que " -"solucioneu este problema." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Analitzador en segon pla" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2" +msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%1»" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer del disc degut als permisos." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Processa 1 fitxer a %2" -msgstr[1] "Processa %1 fitxers a %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1208,12 +1208,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "El document «%1» té canvis sense alçar. Voleu alçar-los?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Tanca document" @@ -1273,127 +1273,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Eixida detallada" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Sense títol" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Fitxer de text\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Obri fitxer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n" -"Voleu obrir-lo com a text pla?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Obri..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Obri un fitxer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Obri un fitxer

Obri un fitxer per editar-lo.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i vos permet obrir-los " -"fàcilment una altra vegada." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Alça-ho &tot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Alça tots els documents oberts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Alça tots els documents

Alça tots els documents oberts, demanant " -"informació addicional quan siga necessari.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Actualitza-ho tot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Reverteix tots els documents oberts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Reverteix tots els documents

Reverteix tots els documents oberts, " -"retornant-los al seu anterior estat alçat.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Tanca" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Tanca fitxer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Tanca fitxer

Tanca el fitxer actual.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Tan&ca-ho tot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Tanca tots els documents oberts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Tanca tots els documents

Tanca tots els documents oberts, demanant " -"informació addicional quan siga necessari.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Tanca tots &els altres" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Tanca tots els altres documents" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Tanca tots els altres documents

Tanca tots els documents oberts, " -"amb excepció del document actiu actualment.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Configuracions de llançament" @@ -1603,6 +1482,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Actualitza" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Actualitza-ho tot" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Seleccioneu l'origen" @@ -2039,7 +1922,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "No s'ha seleccionat cap llenguatge" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2050,15 +1933,132 @@ "\n" "Esteu segur que voleu sobreescriure'l? (Es perdran els canvis externs)." -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Document modificat externament" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Línia: %1 Col.: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Sense títol" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Fitxer de text\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Obri fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"El KDevelop no ha pogut trobar l'editor pel fitxer «%1» de tipus %2.\n" +"Voleu obrir-lo com a text pla?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Obri..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Obri un fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Obri un fitxer

Obri un fitxer per editar-lo.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Això mostra una llista dels fitxers oberts recentment i vos permet obrir-los " +"fàcilment una altra vegada." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Alça-ho &tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Alça tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Alça tots els documents

Alça tots els documents oberts, demanant " +"informació addicional quan siga necessari.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverteix tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Reverteix tots els documents

Reverteix tots els documents oberts, " +"retornant-los al seu anterior estat alçat.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Tanca" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Tanca fitxer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Tanca fitxer

Tanca el fitxer actual.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tan&ca-ho tot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Tanca tots els documents oberts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Tanca tots els documents

Tanca tots els documents oberts, demanant " +"informació addicional quan siga necessari.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Tanca tots &els altres" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Tanca tots els altres documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Tanca tots els altres documents

Tanca tots els documents oberts, " +"amb excepció del document actiu actualment.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Tanca el conjunt de treball (clic esquerre)" @@ -2642,8 +2642,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Còpia de %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Crea una sessió nova" @@ -2652,11 +2652,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[en execució, PID %1, apl. %2, ordinador %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identitat" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Continguts" @@ -2684,50 +2684,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Exemple 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Focus a l'editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Següent vista d'eines" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Anterior vista d'eines" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Vistes d'eines" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Clic amb el botó dret per afegir vistes d'eines noves." @@ -2779,6 +2735,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Barra d'eines de %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament esquerra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament dreta" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostra la barra d'acoblament inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Focus a l'editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Oculta/restaura les barres d'acoblament" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Següent vista d'eines" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Anterior vista d'eines" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vistes d'eines" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ca@valencia/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/ca@valencia/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/ca@valencia/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:32.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/ca@valencia/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:20.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:39+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,8 +40,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projecte" @@ -54,19 +54,19 @@ msgid "none" msgstr "cap" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funcions" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Obertura ràpida" @@ -75,74 +75,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Obri ràpidament recursos com fitxers, classes i mètodes." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Obertura &ràpida" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Obri ràpidament un &fitxer" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Obri ràpidament una &classe" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Obri ràpidament una &funció" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Salta a la declaració" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Salta a la definició" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Obertura ràpida incrustada" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Següent funció" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Anterior funció" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Contorn" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Capçaleres" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Incloses a" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Obert actualment" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navega" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Obertura ràpida..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/CMakeLists.txt kdevplatform-1.3.0/po/CMakeLists.txt --- kdevplatform-1.2.90/po/CMakeLists.txt 2012-02-24 15:02:57.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/CMakeLists.txt 2012-03-11 18:02:04.000000000 +0000 @@ -5,29 +5,29 @@ if (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) MESSAGE(FATAL_ERROR "Please install msgmerge binary") endif (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) +add_subdirectory(da) +add_subdirectory(pt) +add_subdirectory(nb) add_subdirectory(nds) +add_subdirectory(sl) +add_subdirectory(en_GB) add_subdirectory(zh_CN) -add_subdirectory(pl) +add_subdirectory(de) +add_subdirectory(ca) +add_subdirectory(ru) add_subdirectory(pt_BR) +add_subdirectory(it) add_subdirectory(bs) +add_subdirectory(ca@valencia) +add_subdirectory(el) +add_subdirectory(et) add_subdirectory(nl) add_subdirectory(es) -add_subdirectory(pt) -add_subdirectory(zh_TW) -add_subdirectory(et) -add_subdirectory(it) -add_subdirectory(gl) -add_subdirectory(ru) -add_subdirectory(sl) -add_subdirectory(ca) +add_subdirectory(fr) +add_subdirectory(fi) add_subdirectory(sv) -add_subdirectory(de) add_subdirectory(uk) -add_subdirectory(fr) -add_subdirectory(nb) add_subdirectory(th) -add_subdirectory(ca@valencia) -add_subdirectory(da) -add_subdirectory(fi) -add_subdirectory(en_GB) -add_subdirectory(el) +add_subdirectory(pl) +add_subdirectory(zh_TW) +add_subdirectory(gl) diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/da/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/da/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/da/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:47.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/da/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:35.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 14:02+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Aktiv status" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Tilstand" @@ -382,57 +382,57 @@ msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Den kørbare fil %1 kan ikke findes. Sørg for den er installeret og kan " +"køres.
Pluginet vil ikke virke før du har løst dette problem." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Fejlsøg" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refaktorér" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Versionsstyring" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Den kørbare fil %1 kan ikke findes. Sørg for den er installeret og kan " -"køres.
Pluginet vil ikke virke før du har løst dette problem." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Baggrundsfortolker" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Behandl 1 fil i %2" +msgstr[1] "Behandl %1 filer i %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%1\"" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Filen kunne ikke læses fra disk." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Filen kunne ikke åbnes." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Filen kunne ikke læses fra disk pga. rettigheder." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Behandl 1 fil i %2" -msgstr[1] "Behandl %1 filer i %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1194,12 +1194,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "Dokumentet \"%1\" har ugemte ændringer. Vil du gemme dem?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Luk dokument" @@ -1259,127 +1259,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Uddybende output" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Unavngivet" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Tekstfil\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Åbn fil" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop kunne ikke finde editor for filen \"%1\" af typen %2.\n" -"Vil du åbne den som klartekst?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Kunne ikke finde editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "Å&bn..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Åbn fil" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Åbn fil

Åbner en fil til redigéring.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Dette laver en liste over nyligt åbnede filer og lader dig åbne dem nemt " -"igen." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Gem a&lle" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Gem alle åbne dokumenter" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Gem alle dokumenter

Gem alle åbne dokumenter, spørger efter " -"yderligere information når det er nødvendigt.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Genindlæs alle" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Rul alle åbne dokumenter tilbage" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Rul alle dokumenter tilbage

Gendanner alle åbne dokumenter til " -"sidste gemte tilstand.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Luk" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Luk fil" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Luk fil

Lukker den nuværende fil.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Luk all&e" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Luk alle åbne dokumenter" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Luk alle dokumenter

Luk alle åbne dokumenter, spørger efter " -"yderligere information når det er nødvendigt.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Luk alle and&re" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Luk alle andre dokumenter" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Luk alle andre dokumenter

Luk alle åbne dokumenter, undtagen det " -"aktive dokument.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Opstartsindstillinger" @@ -1585,6 +1464,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Genindlæs" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Genindlæs alle" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Vælg kilde" @@ -2017,7 +1900,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Sprog ikke valgt" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2028,15 +1911,132 @@ "\n" "Vil du virkelig overskrive den? (Eksterne ændringer vil gå tabt.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Dokument ændret eksternt" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Linje: %1 Kol: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Unavngivet" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstfil\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Åbn fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop kunne ikke finde editor for filen \"%1\" af typen %2.\n" +"Vil du åbne den som klartekst?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Kunne ikke finde editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "Å&bn..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Åbn fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Åbn fil

Åbner en fil til redigéring.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Dette laver en liste over nyligt åbnede filer og lader dig åbne dem nemt " +"igen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Gem a&lle" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Gem alle åbne dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Gem alle dokumenter

Gem alle åbne dokumenter, spørger efter " +"yderligere information når det er nødvendigt.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Rul alle åbne dokumenter tilbage" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Rul alle dokumenter tilbage

Gendanner alle åbne dokumenter til " +"sidste gemte tilstand.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Luk" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Luk fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Luk fil

Lukker den nuværende fil.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Luk all&e" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Luk alle åbne dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Luk alle dokumenter

Luk alle åbne dokumenter, spørger efter " +"yderligere information når det er nødvendigt.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Luk alle and&re" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Luk alle andre dokumenter" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Luk alle andre dokumenter

Luk alle åbne dokumenter, undtagen det " +"aktive dokument.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Luk arbejdssæt (Venstreklik)" @@ -2615,8 +2615,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Kopi af %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Opret ny session" @@ -2625,11 +2625,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[kører, pid %1, program %2, vært %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Indhold" @@ -2657,50 +2657,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Eksempel 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Vis venstre dok" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Vis højre dok" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Vis nederste dok" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Fokus på editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Skjul/genskab dok" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Næste værktøjsvisning" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Forrige værktøjsvisning" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Værktøjsvisninger" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Venstre knaplinje" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Højre knaplinje" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Nederste knaplinje" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Højreklik for at tilføje nye værktøjsvisninger." @@ -2752,6 +2708,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1 værktøjslinje" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Vis venstre dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Vis højre dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Vis nederste dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokus på editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Skjul/genskab dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Næste værktøjsvisning" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Forrige værktøjsvisning" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Værktøjsvisninger" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Venstre knaplinje" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Højre knaplinje" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Nederste knaplinje" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "brug duchain" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/da/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/da/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/da/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:47.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/da/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:35.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-02 12:51+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -37,8 +37,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -51,19 +51,19 @@ msgid "none" msgstr "ingen" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Klasser" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funktioner" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Åbn hurtigt" @@ -72,74 +72,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Åbn ressourcer såsom filer, klasser og metoder hurtigt." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Åbn hurti>" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Åbn &fil hurtigt" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Åbn &klasse hurtigt" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Åbn f&unktion hurtigt" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Spring til erklæring" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Spring til definitionen" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Indlejret hurtig åbning" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Næste funktion" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Forrige funktion" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Omrids" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Inkluderinger" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Filer der inkluderer" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Åbnet nu" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navigér" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Åbn hurtigt..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/de/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/de/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/de/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:51.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/de/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:40.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:44+0100\n" "Last-Translator: Gerhard Stengel \n" "Language-Team: German \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Aktiver Zustand" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Zustand" @@ -387,60 +387,60 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Die Programmdatei „%1“ ist nicht auffindbar. Bitte stellen Sie sicher, dass " +"sie installiert und ausführbar ist.
Das Modul wird bis zur Behebung des " +"Problems nicht richtig arbeiten." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Restrukturieren" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Versionsverwaltung" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Die Programmdatei „%1“ ist nicht auffindbar. Bitte stellen Sie sicher, dass " -"sie installiert und ausführbar ist.
Das Modul wird bis zur Behebung des " -"Problems nicht richtig arbeiten." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Hintergrund-Parser" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Eine Datei in %2 verarbeiten" +msgstr[1] "%1 Dateien in %2 verarbeiten" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Aus der Datei kann nicht gelesen werden." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "" "Die Datei kann aufgrund fehlender Berechtigungen nicht von der Festplatte " "gelesen werden." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Eine Datei in %2 verarbeiten" -msgstr[1] "%1 Dateien in %2 verarbeiten" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1206,13 +1206,13 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "" "Das Dokument „%1“ wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Dokument schließen" @@ -1272,128 +1272,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Ausführliche Ausgaben" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Unbenannt" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Textdatei\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"Das Programm zum Bearbeiten der Datei „%1“ vom Typ „%2“ kann nicht gefunden " -"werden.\n" -"Möchten Sie die Datei als Textdatei öffnen?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Editor nicht gefunden" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "Öff&nen ..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Datei öffnen

Eine Datei zum Bearbeiten wird geöffnet.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese " -"Dateien können von hier aus wieder leicht geöffnet werden." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "&Alle speichern" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Alle geöffneten Dokumente speichern" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Alle Dokumente speichern

Alle geöffneten Dokumente werden nach " -"eventueller Nachfrage gespeichert.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Alle neu laden" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Alle geöffneten Dokumente zurücksetzen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Alle Dokumente zurücksetzen

Alle geöffneten Dokumente werden auf " -"den zuletzt gespeicherten Stand zurückgesetzt.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "Schl&ießen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Datei schließen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Datei schließen

Die aktuelle Datei wird geschlossen.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Alle &schließen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Alle offenen Dokumente schließen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Alle Dokumente schließen

Alle geöffneten Dokumente werden nach " -"eventueller Nachfrage geschlossen.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Alle a&nderen schließen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Alle Dokumente außer der aktuellen Datei schließen." - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Alle anderen Dokumente schließen

Alle Dokumente bis auf das aktuell " -"aktive werden geschlossen.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Startkonfigurationen" @@ -1604,6 +1482,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Neu laden" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Alle neu laden" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Quelle auswählen" @@ -2042,7 +1924,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Keine Sprache ausgewählt" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2054,15 +1936,133 @@ "Möchten Sie sie wirklich überschreiben? (Die externen Änderungen gehen " "verloren.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Dokument wurde von einem anderen Programm verändert" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Zeile: %1 Spalte: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Unbenannt" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Textdatei\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"Das Programm zum Bearbeiten der Datei „%1“ vom Typ „%2“ kann nicht gefunden " +"werden.\n" +"Möchten Sie die Datei als Textdatei öffnen?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Editor nicht gefunden" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "Öff&nen ..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Datei öffnen

Eine Datei zum Bearbeiten wird geöffnet.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese " +"Dateien können von hier aus wieder leicht geöffnet werden." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "&Alle speichern" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Alle geöffneten Dokumente speichern" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Alle Dokumente speichern

Alle geöffneten Dokumente werden nach " +"eventueller Nachfrage gespeichert.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Alle geöffneten Dokumente zurücksetzen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Alle Dokumente zurücksetzen

Alle geöffneten Dokumente werden auf " +"den zuletzt gespeicherten Stand zurückgesetzt.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "Schl&ießen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Datei schließen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Datei schließen

Die aktuelle Datei wird geschlossen.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Alle &schließen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Alle offenen Dokumente schließen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Alle Dokumente schließen

Alle geöffneten Dokumente werden nach " +"eventueller Nachfrage geschlossen.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Alle a&nderen schließen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Alle Dokumente außer der aktuellen Datei schließen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Alle anderen Dokumente schließen

Alle Dokumente bis auf das aktuell " +"aktive werden geschlossen.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Dokumentensatz schließen (Linksklick)" @@ -2648,8 +2648,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Kopie von %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Neue Sitzung erstellen" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[läuft, PID %1, App %2, Host %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" @@ -2690,50 +2690,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Beispiel 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Linkes Dock anzeigen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Rechtes Dock anzeigen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Unteres Dock anzeigen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Editor aktivieren" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Docks anzeigen/ausblenden" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Nächste Werkzeugansicht" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Vorherige Werkzeugansicht" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Werkzeugansichten" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Linker Navigationsbereich" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Rechter Navigationsbereich" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Unterer Navigationsbereich" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "" @@ -2788,6 +2744,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1-Werkzeugleiste" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Linkes Dock anzeigen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Rechtes Dock anzeigen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Unteres Dock anzeigen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Editor aktivieren" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Docks anzeigen/ausblenden" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Nächste Werkzeugansicht" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vorherige Werkzeugansicht" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Werkzeugansichten" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Linker Navigationsbereich" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Rechter Navigationsbereich" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Unterer Navigationsbereich" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/de/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/de/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/de/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:51.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/de/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:40.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 11:42+0100\n" "Last-Translator: Jonathan Kolberg \n" "Language-Team: German \n" @@ -39,8 +39,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -53,19 +53,19 @@ msgid "none" msgstr "Keine" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Klassen" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Schnellöffner" @@ -74,74 +74,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Ressourcen wie Dateien, Klassen und Methoden schnell öffnen." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Sch&nellöffner" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Schnellöffner für &Dateien" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Schnellöffner für &Klassen" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Schnellöffner für &Funktionen" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Gehe zur Deklaration" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Gehe zur Definition" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Eingebetteter Schnellöffner" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Nächste Funktion" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Vorherige Funktion" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Funktions-Kurzinfo" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Include-Dateien" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Inkludierende" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Derzeit geöffnet" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navigieren" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Schnellöffner ..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevexecute.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevexecute.po --- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevexecute.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevexecute.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,358 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:50+0100\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: nativeappconfig.cpp:274 +msgid "Configure Native Application" +msgstr "Διαμόρφωση εγγενούς εφαρμογής" + +#: nativeappconfig.cpp:294 nativeappconfig.cpp:353 +msgid "Native Application" +msgstr "Εγγενής εφαρμογή" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Execute support" +msgstr "Υποστήριξη εκτέλεσης" + +#: executeplugin.cpp:64 +msgid "Allows running of native apps" +msgstr "Επιτρέπει την εκτέλεση εγγενών εφαρμογών" + +#: executeplugin.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " +"Aborting start." +msgstr "" +"Υπάρχει σφάλμα εισαγωγικών στα ορίσματα για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. " +"Εγκατάλειψη έναρξης." + +#: executeplugin.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the arguments for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στα ορίσματα για τη διαμόρφωση " +"εκκίνησης '%1', αυτό δεν υποστηρίζεται προς το παρόν. Εγκατάλειψη έναρξης." + +#: executeplugin.cpp:184 +msgid "No valid executable specified" +msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρο εκτελέσιμο" + +#: executeplugin.cpp:194 +#, kde-format +msgid "" +"There is a quoting error in the executable for the launch configuration " +"'%1'. Aborting start." +msgstr "" +"Υπάρχει σφάλμα εισαγωγικών στο εκτελέσιμο για τη διαμόρφωση εκκίνησης '%1'. " +"Εγκατάλειψη έναρξης." + +#: executeplugin.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"A shell meta character was included in the executable for the launch " +"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." +msgstr "" +"Ένας μεταχαρακτήρας φλοιού συμπεριελήφθη στο εκτελέσιμο για τη διαμόρφωση " +"εκκίνησης '%1', αυτό δεν υποστηρίζεται προς το παρόν. Εγκατάλειψη έναρξης." + +#: nativeappjob.cpp:68 +#, kde-format +msgid "" +"No environment group specified, looks like a broken configuration, please " +"check run configuration '%1'. Using default environment group." +msgstr "" +"Δεν έχει οριστεί ομάδα από περιβάλλοντα, η διαμόρφωση φαίνεται προβληματική, " +"παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση εκτέλεσης '%1'. Χρησιμοποιήστε την " +"προεπιλεγμένη ομάδα από περιβάλλοντα." + +#: nativeappjob.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Starting: %1" +msgstr "Εκκίνηση: %1" + +#: nativeappjob.cpp:153 +msgid "*** Killed Application ***" +msgstr "*** Τερματισμός εφαρμογής ***" + +#: nativeappjob.cpp:164 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Έξοδος κανονικά ***" + +#: nativeappjob.cpp:167 +#, kde-format +msgid "*** Exited with return code: %1 ***" +msgstr "*** Έξοδος με κωδικό επιστροφής: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:170 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Εγκατάλειψη διεργασίας ***" + +#: nativeappjob.cpp:172 +#, kde-format +msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" +msgstr "*** Κατάρρευση με κωδικό επιστροφής: %1 ***" + +#: nativeappjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified correctly." +msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης του προγράμματος '%1'. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή έχει " +"οριστεί σωστά." + +#: nativeappjob.cpp:184 +msgid "Could not start application" +msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5 +msgid "Executable" +msgstr "Εκτελέσιμο" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "Project Target:" +msgstr "Προορισμός έργου:" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:11 +msgid "Executable:" +msgstr "Εκτελέσιμο:" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:88 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) +#: rc.cpp:14 +msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file" +msgstr "Δώστε το εκτελέσιμο ή την απόλυτη διαδρομή σε ένα εκτελέσιμο αρχείο" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:17 +msgid "Behaviour" +msgstr "Συμπεριφορά" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:20 +msgid "Arguments:" +msgstr "Ορίσματα:" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:119 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:26 +msgid "Enter arguments to give to the executable" +msgstr "Δώστε τα ορίσματα που θα περάσουν στο εκτελέσιμο" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:29 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Κατάλογος εργασίας:" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:139 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:35 +msgid "Select a working directory for the executable" +msgstr "Επιλογή καταλόγου εργασίας για το εκτελέσιμο" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:38 +msgid "Environment:" +msgstr "Περιβάλλον:" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:164 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) +#: rc.cpp:41 +msgid "Select an environment to be used" +msgstr "Επιλογή περιβάλλοντος εργασίας" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:176 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"

By default applications will be run in the background and only their " +"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact " +"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such " +"applications, you should use an external terminal.

" +msgstr "" +"

Προεπιλεγμένα οι εφαρμογές θα εκτελούνται στο παρασκήνιο και μόνο η " +"έξοδος θα εμφανίζεται στην προβολή εργαλείων. Αυτό καθιστά αδύνατη την " +"αλληλεπίδραση με εφαρμογές που απαιτούν δεδομένα εισόδου του χρήστη από έναν " +"εξομοιωτή τερματικού. Για την εκτέλεση παρόμοιων εφαρμογών, θα πρέπει να " +"χρησιμοποιήσετε εξωτερικό τερματικό.

" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal) +#: rc.cpp:47 +msgid "Use External Terminal" +msgstr "Επιλογή εξωτερικού τερματικού" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:196 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal) +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the " +"following placeholders:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
The path to the executable selected above.
\n" +"
%workdir
\n" +"
The path to the working directory selected above.
\n" +"
\n" +"

The arguments defined above will get appended to this command.

" +msgstr "" +"

Καθορίζει την εντολή για την εκτέλεση του εξωτερικού εξομοιωτή " +"τερματικού. Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα πλαίσια:

\n" +"
\n" +"
%exe
\n" +"
Η διαδρομή στο εκτελέσιμο που επιλέχθηκε παραπάνω.
\n" +"
%workdir
\n" +"
Η διαδρομή στον κατάλογο εργασίας που επιλέχθηκε παραπάνω.
\n" +"
\n" +"

Τα παραπάνω ορίσματα θα προστεθούν σε αυτήν την εντολή.

" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:224 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:61 +msgid "Dependencies" +msgstr "Εξαρτήσεις" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:64 +msgid "Action:" +msgstr "Ενέργεια:" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: rc.cpp:67 +msgid "" +"Specifies the action to take for the dependencies before starting the " +"executable." +msgstr "" +"Προσδιορίζει την ενέργεια που θα πραγματοποιηθεί για τις εξαρτήσεις πριν από " +"την εκκίνηση του εκτελέσιμου." + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction) +#: rc.cpp:70 +msgid "" +"The selected action will be run before the executable is started. This " +"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not " +"directly depend, to be built and/or installed before running the application." +msgstr "" +"Η επιλεγμένη ενέργεια θα εκτελεστεί πριν από την εκκίνηση του εκτελέσιμου. " +"Αυτό επιτρέπει την ύπαρξη τμημάτων του έργου από τα οποία το εκτελέσιμο δεν " +"εξαρτάται άμεσα και που μπορούν να κατασκευαστούν ή/και εγκατασταθούν πριν " +"από την εκτέλεση της εφαρμογής." + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: rc.cpp:73 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Μην κάνετε τίποτα" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: rc.cpp:76 +msgid "Build" +msgstr "Κατασκευή" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction) +#: rc.cpp:79 +msgid "Build and Install" +msgstr "Κατασκευή και εγκατάσταση" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:82 +msgid "Targets:" +msgstr "Προορισμοί:" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:286 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency) +#: rc.cpp:85 rc.cpp:88 +msgid "Enter a dependency to add to the list" +msgstr "Δώστε μια εξάρτηση για να προστεθεί στη λίστα" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:306 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency) +#: rc.cpp:91 +msgid "Adds the listed target to the dependency list." +msgstr "Προσθέτει τον προορισμό στη λίστα εξαρτήσεων." + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:319 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies) +#: rc.cpp:94 +msgid "List of indirect dependent targets." +msgstr "Λίστα των έμμεσα εξαρτημένων προορισμών" + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies) +#: rc.cpp:97 +msgid "" +"This list should contain targets that the application does not directly " +"depend on, but for which an action needs to be taken before running the " +"application." +msgstr "" +"Αυτή η λίστα θα πρέπει να περιέχει προορισμούς από τους οποίους η εφαρμογή " +"δεν εξαρτάται άμεσα, αλλά για τους οποίους κάποια ενέργεια απαιτείται να " +"ληφθεί πριν από την εκτέλεση της εφαρμογής." + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:338 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency) +#: rc.cpp:100 +msgid "Removes the selected dependencies from the list." +msgstr "Αφαιρεί τις επιλεγμένες εξαρτήσεις από τη λίστα." + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:351 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp) +#: rc.cpp:103 +msgid "Move a dependency up in the list." +msgstr "Μετακινεί προς τα επάνω μια εξάρτηση στη λίστα." + +#. i18n: file: nativeappconfig.ui:364 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown) +#: rc.cpp:106 +msgid "Moves the selected dependency down in the list." +msgstr "Μετακινεί προς τα κάτω την επιλεγμένη εξάρτηση στη λίστα." \ No newline at end of file diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevgrepview.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevgrepview.po --- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevgrepview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevgrepview.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,566 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 10:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:53+0100\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: grepjob.cpp:99 +msgid "Find in Files" +msgstr "Αναζήτηση σε αρχεία" + +#: grepjob.cpp:114 grepjob.cpp:212 +msgid "Search aborted" +msgstr "Εγκατάλειψη αναζήτησης" + +#: grepjob.cpp:123 +msgid "No files found matching the wildcard patterns" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν με τους χαρακτήρες αντικατάστασης" + +#: grepjob.cpp:138 +msgctxt "" +"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see " +"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts" +msgid "Captures are not allowed in pattern string" +msgstr "Αποτελέσματα σύγκρισης δεν επιτρέπονται στο σχήμα" + +#: grepjob.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Searching for %2 in one file" +msgid_plural "Searching for %2 in %1 files" +msgstr[0] "Αναζήτηση για %2 σε ένα αρχείο" +msgstr[1] "Αναζήτηση για %2 σε %1 αρχεία" + +#: grepjob.cpp:178 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Συλλογή αρχείων..." + +#: grepjob.cpp:256 +msgid "No results found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" + +#: grepjob.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" + +#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Line %1: " +msgstr "Γραμμή %1: " + +#: grepoutputmodel.cpp:377 +#, kde-format +msgid "1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "1 αποτέλεσμα σύγκρισης" +msgstr[1] "%1 αποτελέσματα σύγκρισης" + +#: grepoutputmodel.cpp:378 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 αρχείο" +msgstr[1] "%1 αρχεία" + +#: grepoutputmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'" +msgid "

%1 in %2

" +msgstr "

%1 σε %2

" + +#: grepoutputmodel.cpp:382 +#, kde-format +msgid "%2 (one match)" +msgid_plural "%2 (%1 matches)" +msgstr[0] "%2 (ένα αποτέλεσμα σύγκρισης)" +msgstr[1] "%2 (%1 αποτελέσματα σύγκρισης)" + +#: grepoutputmodel.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Failed to replace %1 by %2 in %3:%4:%5" +msgstr "Αποτυχία αντικατάστασης %1 με %2 σε %3:%4:%5" + +#: grepoutputview.cpp:69 +msgid "Replace output view" +msgstr "Αντικατάσταση προβολής εξόδου" + +#: grepoutputview.cpp:72 +msgid "&Previous item" +msgstr "&Προηγούμενο αντικείμενο" + +#: grepoutputview.cpp:74 +msgid "&Next item" +msgstr "Επόμε&νο αντικείμενο" + +#: grepoutputview.cpp:76 +msgid "C&ollapse all" +msgstr "Σ&υρρίκνωση όλων" + +#: grepoutputview.cpp:78 +msgid "&Expand all" +msgstr "&Επέκταση όλων" + +#: grepoutputview.cpp:82 +msgid "&Change criteria" +msgstr "Αλλαγή &κριτηρίων" + +#: grepoutputview.cpp:83 +msgid "Clear search history" +msgstr "Καθαρισμός ιστορικού αναζητήσεων" + +#: grepoutputview.cpp:257 +msgid "Do you want to replace with an empty string?" +msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε με κενή συμβολοσειρά;" + +#: grepoutputview.cpp:258 +msgid "Start replacement" +msgstr "Έναρξη αντικατάστασης" + +#: grepviewplugin.cpp:48 grepdialog.cpp:117 +msgid "Find/Replace In Files" +msgstr "Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία" + +#: grepviewplugin.cpp:48 +msgid "Support for running grep over a list of files" +msgstr "Υποστήριξη εκτέλεσης grep σε μια λίστα αρχείων" + +#: grepviewplugin.cpp:59 +msgid "Find/replace in Fi&les..." +msgstr "Αναζήτηση/αντικατάσταση σε &αρχεία..." + +#: grepviewplugin.cpp:60 +msgid "Ctrl+Alt+f" +msgstr "Ctrl+Alt+Α" + +#: grepviewplugin.cpp:62 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Αναζήτηση εκφράσεων σε πολλαπλά αρχεία" + +#: grepviewplugin.cpp:63 +msgid "" +"Find/Replace in files

Opens the 'Find/Replace in files' dialog. " +"There you can enter a regular expression which is then searched for within " +"all files in the directories you specify. Matches will be displayed, you can " +"switch to a match directly. You can also do replacement.

" +msgstr "" +"Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία

Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου " +"'Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία'. Εκεί μπορείτε να εισαγάγετε μια " +"κανονική έκφραση για αναζήτηση σε όλα τα αρχεία και καταλόγους που ορίζετε. " +"Τα αποτελέσματα της σύγκρισης θα εμφανιστούν, μπορείτε να μεταβείτε άμεσα σε " +"ένα αποτέλεσμα. Μπορείτε επίσης να κάνετε αντικατάσταση.

" + +#: grepviewplugin.cpp:74 grepdialog.cpp:436 +msgid "Find/Replace in Files" +msgstr "Αναζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία" + +#: grepviewplugin.cpp:104 grepviewplugin.cpp:125 +msgid "Find and replace in this folder" +msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση σε αυτόν το φάκελο" + +#: grepviewplugin.cpp:115 +msgid "&Find/Replace in Files" +msgstr "Ανα&ζήτηση/Αντικατάσταση σε αρχεία" + +#: grepdialog.cpp:55 +msgid "All Open Files" +msgstr "Όλα τα ανοικτά αρχεία" + +#: grepdialog.cpp:56 +msgid "All Open Projects" +msgstr "Όλα τα ανοικτά έργα" + +#: grepdialog.cpp:115 +msgid "Search..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: grepdialog.cpp:433 +#, kde-format +msgid "%1, and %2 more items" +msgstr "%1, και %2 περισσότερα αντικείμενα" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: file: kdevgrepview.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#. i18n: file: grepoutputview.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "Replacement Text:" +msgstr "Κείμενο αντικατάστασης:" + +#. i18n: file: grepoutputview.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo) +#: rc.cpp:11 +msgid "Enter the replacement pattern." +msgstr "Εισαγωγή σχήματος αντικατάστασης." + +#. i18n: file: grepoutputview.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Apply replacement on selected items." +msgstr "Εφαρμογή αντικατάστασης σε επιλεγμένα αντικείμενα." + +#. i18n: file: grepoutputview.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: rc.cpp:17 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget) +#: rc.cpp:20 +msgid "Find-Replace In Files" +msgstr "Αναζήτηση-Αντικατάσταση σε αρχεία" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:23 +msgid "Pattern:" +msgstr "Σχήμα:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo) +#: rc.cpp:26 +msgid "Enter the regular expression you want to search for here." +msgstr "Εισαγωγή κανονικής έκφρασης για αναζήτηση" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Enter the regular " +"expression you want to search for here.

\n" +"

If you do not check " +"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, " +"all meta characters are escaped.

\n" +"

Possible meta characters " +"are:

\n" +"
  • . - Matches any " +"character
  • \n" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line
  • \n" +"
  • $ - Matches the end of a line
  • \n" +"
  • \\b - Matches a word boundary
  • \n" +"
  • \\s - Matches any whitespace character
\n" +"

The following repetition " +"operators exist:

\n" +"
  • ? - The preceding " +"item is matched at most once
  • \n" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times\n" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times\n" +"
  • {n} - The preceding item " +"is matched exactly n times
  • \n" +"
  • {n,} - The preceding item " +"is matched n or more times
  • \n" +"
  • {,n} - The preceding item " +"is matched at most n times
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - The preceding item is matched at least n, but at most m " +"times.
\n" +"

Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\n.

\n" +"

For further reference, " +"look at www.pcre.org or man pcresyntax.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Δώστε εδώ την κανονική " +"έκφραση την οποία θέλετε να αναζητήσετε.

\n" +"

Αν δεν επιλέξετε «Κανονική " +"έκφραση» παρακάτω, θα θεωρηθεί απλή συμβολοσειρά. Αυτό σημαίνει ότι όλοι οι " +"μεταχαρακτήρες δεν θα ληφθούν υπόψη.

\n" +"

Πιθανοί μεταχαρακτήρες " +"είναι:

\n" +"
  • . - ταιριάζει με κάθε " +"χαρακτήρα
  • \n" +"
  • ^ - ταιριάζει με την αρχή γραμμής
  • \n" +"
  • $ - ταιριάζει με το τέλος γραμμής
  • \n" +"
  • \\b - ταιριάζει με το όριο λέξης
  • \n" +"
  • \\s - ταιριάζει με κάθε κενό χαρακτήρα
\n" +"

Υπάρχουν οι ακόλουθοι " +"επαναληπτικοί τελεστές:

\n" +"
  • ? - το αντικείμενο " +"που προηγείται συγκρίνεται το πολύ μια φορά
  • \n" +"
  • * - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται μηδέν ή " +"περισσότερες φορές
  • \n" +"
  • + - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται μία ή " +"περισσότερες φορές
  • \n" +"
  • {n} - το αντικείμενο που " +"προηγείται συγκρίνεται ακριβώς n " +"φορές
  • \n" +"
  • {n,} - το αντικείμενο που " +"προηγείται συγκρίνεται n ή " +"περισσότερες φορές
  • \n" +"
  • {,n} - το αντικείμενο που " +"προηγείται συγκρίνεται το πολύ n " +"φορές
  • \n" +"
  • {n,m}" +" - το αντικείμενο που προηγείται συγκρίνεται τουλάχιστον n, αλλά το πολύ m φορές.
\n" +"

Επιπλέον, παραπομπές σε " +"υποεκφράσεις μέσα σε αγκύλες είναι διαθέσιμες από το συμβολισμό \\n.

\n" +"

Για περαιτέρω παραπομπές, " +"δείτε στο www.pcre.org or man pcresyntax.

" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:53 +msgid "Template:" +msgstr "Πρότυπο:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit) +#: rc.cpp:56 +msgid "This is the regular expression template." +msgstr "Αυτό είναι το πρότυπο κανονικής έκφρασης." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit) +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the regular expression template. %s will be replaced by the " +"pattern, while %% will be replaced by %." +msgstr "" +"Αυτό είναι το πρότυπο κανονικής έκφρασης. Το %s θα αντικατασταθεί με " +"το πρότυπο, ενώ το %% θα αντικατασταθεί με το %." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:63 +msgid "Regular Expression:" +msgstr "Κανονική έκφραση:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck) +#: rc.cpp:66 +msgid "Enable or disable regular expression." +msgstr "(Απ)ενεργοποίηση κανονικής έκφρασης." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:69 +msgid "Case Sensitive:" +msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck) +#: rc.cpp:72 +msgid "Case-sensitive searching." +msgstr "Αναζήτηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:75 +msgid "Location(s):" +msgstr "Θέση(Θέσεις):" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, directoryRequester) +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, " +"or a semicolon separated list of directories/files." +msgstr "" +"Επιλέξτε τη θέση αναζήτησης. Μπορεί να είναι κατάλογος, αρχείο ή μια λίστα " +"καταλόγων/αρχείων με διαχωριστικό το ερωτηματικό." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton) +#: rc.cpp:81 +msgid "Synchronize with current document directory." +msgstr "Συγχρονισμός με τον τρέχοντα κατάλογο εγγράφων." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:84 +msgid "Recursive:" +msgstr "Αναδρομικά:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel) +#: rc.cpp:87 +msgid "Limit to project files:" +msgstr "Περιορισμός στα αρχεία έργου:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:90 +msgid "Files:" +msgstr "Αρχεία:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:282 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo) +#: rc.cpp:93 +msgid "Files filter." +msgstr "Φίλτρο αρχείων." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo) +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give " +"several patterns separated by commas or spaces." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε εδώ το σχήμα ονόματος των αρχείων προς αναζήτηση. Μπορείτε να " +"δώσετε πολλά σχήματα σύγκρισης διαχωρισμένα με κόμματα ή κενά." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:99 +msgid "Exclude:" +msgstr "Εξαίρεση:" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:311 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: rc.cpp:102 +msgid "Files pattern to exclude" +msgstr "Σχήμα σύγκρισης αρχείων που αποκλείονται" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:314 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo) +#: rc.cpp:105 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. " +"You may give several patterns separated by commas or spaces.

Every pattern " +"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts " +"of the file paths.

" +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε εδώ το σχήμα ονόματος των αρχείων που αποκλείονται από την " +"αναζήτηση. Μπορείτε να δώσετε πολλά σχήματα σύγκρισης διαχωρισμένα με " +"κόμματα ή κενά.

Κάθε σχήμα περικλείεται εσωτερικά από αστερίσκους, έτσι " +"ώστε κάθε σχήμα να συγκρίνεται με τμήματα διαδρομών των αρχείων.

" + +#. i18n: file: grepwidget.ui:391 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit) +#: rc.cpp:108 +msgid "Enter the replacement template." +msgstr "Δώστε το πρότυπο αντικατάστασης." + +#. i18n: file: grepwidget.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:111 +msgid "Replacement Template:" +msgstr "Πρότυπο αντικατάστασης:" \ No newline at end of file diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:55.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-07 07:09+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Ενεργή κατάσταση" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" @@ -389,59 +389,59 @@ msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Το εκτελέσιμο %1 δεν μπορεί να βρεθεί. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι " +"εγκατεστημένο και ότι μπορεί να εκτελεστεί.
Το πρόσθετο δε θα " +"λειτουργεί μέχρι να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Διόρθωση" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Αναδόμηση" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Έλεγχος εκδόσεων" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Το εκτελέσιμο %1 δεν μπορεί να βρεθεί. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι " -"εγκατεστημένο και ότι μπορεί να εκτελεστεί.
Το πρόσθετο δε θα " -"λειτουργεί μέχρι να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Συντακτικός αναλυτής παρασκηνίου" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Επεξεργασία ενός αρχείου σε %2" +msgstr[1] "Επεξεργασία %1 αρχείων σε %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%1'" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου από το δίσκο." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "" "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου από το δίσκο εξαιτίας δικαιωμάτων πρόσβασης." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Επεξεργασία ενός αρχείου σε %2" -msgstr[1] "Επεξεργασία %1 αρχείων σε %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1208,14 +1208,14 @@ msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "" "Το έγγραφο \"%1\" περιέχει μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις. Επιθυμείτε την " "αποθήκευσή του;" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" @@ -1275,128 +1275,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Έξοδος με μηνύματα" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Αρχείο κειμένου\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"Το KDevelop δεν κατάφερε να εντοπίσει τον κειμενογράφο για το αρχείο '%1' " -"τύπου %2.\n" -"Να ανοιχθεί ως απλό κείμενο;" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης κειμενογράφου" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "Άν&οιγμα..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου

Άνοιγμα ενός αρχείου για επεξεργασία.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε " -"ξανά με ευκολία." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Αποθήκευση ό&λων" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Αποθήκευση όλων των εγγράφων

Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων, " -"με ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Επαναφόρτωση όλων" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Επαναφορά όλων των εγγράφων

Επαναφορά όλων των ανοιχτών εγγράφων, " -"επιστρέφοντάς τα στην προηγούμενή τους αποθηκευμένη κατάσταση.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "Κλεί&σιμο" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Κλείσιμο αρχείου" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Κλείσιμο αρχείου

Κλείσιμο του τρέχοντος αρχείου.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Κλ&είσιμο όλων" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Κλείσιμο όλων των εγγράφων

Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων, με " -"ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Κλείσιμο των υπολοίπ&ων" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Κλείσιμο των άλλων ανοιγμένων εγγράφων" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Κλείσιμο των υπολοίπων εγγράφων

Κλείσιμο όλων των ανοιχτών " -"εγγράφων , με εξαίρεση το τρέχον ενεργό έγγραφο.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Διαμορφώσεις έναρξης" @@ -1454,7 +1332,7 @@ #: shell/mainwindow_p.cpp:234 #, kde-format msgid "Configure %1" -msgstr "Διαμόρφωση του %1" +msgstr "Διαμόρφωση %1" #: shell/mainwindow_p.cpp:239 #, kde-format @@ -1535,7 +1413,8 @@ #: shell/mainwindow_p.cpp:292 msgid "Previous window

Switches to the previous window.

" -msgstr "Προηγούμενο παράθυρο

Μετάβαση στο προηγούμενο παράθυρο.

" +msgstr "" +"Προηγούμενο παράθυρο

Κάνει εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο.

" #: shell/mainwindow_p.cpp:305 msgid "Split View &Top/Bottom" @@ -1606,6 +1485,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Επαναφόρτωση όλων" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Επιλογή πηγής" @@ -1725,7 +1608,7 @@ "Could not store developer specific project configuration.\n" "Attention: The project settings you changed will be lost." msgstr "" -"Αδυναμία αποθήκευσης ρυθμίσεων έργου σχετικά με τους προγραμματιστές.\n" +"Αδυναμία αποθήκευσης διαμόρφωσης έργου σχετικά με τους προγραμματιστές.\n" "Προσοχή: οι ρυθμίσεις που τροποποιήσατε θα χαθούν." #: shell/projectcontroller.cpp:146 @@ -1812,7 +1695,7 @@ "KDevelop 4 ή εισαγωγή ενός υφιστάμενου έργου στο KDevelop 4. Σας επιτρέπει " "να επιλέξετε ένα αρχείο έργου KDevelop4 ή έναν υφιστάμενο κατάλογο για " "άνοιγμα στο KDevelop. Κατά το άνοιγμα υπάρχοντος καταλόγου που δεν έχει " -"ακόμη ένα αρχείο έργου KDevelop4, το αρχείο θα δημιουργηθεί..

" +"ακόμη ένα αρχείο έργου KDevelop4, το αρχείο θα δημιουργηθεί.

" #: shell/projectcontroller.cpp:463 msgid "Fetch Project..." @@ -1921,7 +1804,7 @@ #: shell/savedialog.cpp:73 msgid "Saves all selected files" -msgstr "Αποθήκευση όλων των επιλεγμένων αρχείων" +msgstr "Αποθηκεύει όλα τα επιλεγμένα αρχεία" #: shell/savedialog.cpp:74 msgid "Save &None" @@ -2038,7 +1921,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Καμία επιλεγμένη γλώσσα" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2049,15 +1932,133 @@ "\n" "Είστε σίγουροι για την αντικατάστασή του; (Οι εξωτερικές αλλαγές θα χαθούν.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Το αρχείο τροποποιήθηκε εξωτερικά" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Γραμμή: %1 Στήλη: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Αρχείο κειμένου\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"Το KDevelop δεν κατάφερε να εντοπίσει τον κειμενογράφο για το αρχείο '%1' " +"τύπου %2.\n" +"Να ανοιχθεί ως απλό κείμενο;" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης κειμενογράφου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "Άν&οιγμα..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου

Άνοιγμα ενός αρχείου για επεξεργασία.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε " +"ξανά με ευκολία." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Αποθήκευση ό&λων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Αποθήκευση όλων των εγγράφων

Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων, " +"με ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιχτών εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Επαναφορά όλων των εγγράφων

Επαναφορά όλων των ανοιχτών εγγράφων, " +"επιστρέφοντάς τα στην προηγούμενή τους αποθηκευμένη κατάσταση.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "Κλεί&σιμο" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Κλείσιμο αρχείου" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Κλείσιμο αρχείου

Κλείσιμο του τρέχοντος αρχείου.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Κλ&είσιμο όλων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Κλείσιμο όλων των εγγράφων

Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εγγράφων, με " +"ερώτηση πρόσθετων πληροφοριών όπου είναι απαραίτητο.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Κλείσιμο των υπολοίπ&ων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Κλείσιμο των άλλων ανοιγμένων εγγράφων" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Κλείσιμο των υπολοίπων εγγράφων

Κλείσιμο όλων των ανοιχτών " +"εγγράφων , με εξαίρεση το τρέχον ενεργό έγγραφο.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Κλείσιμο σειράς εργασιών (αριστερό κλικ)" @@ -2396,7 +2397,7 @@ #: shell/runcontroller.cpp:434 shell/runcontroller.cpp:435 msgid "Debug current Launch" -msgstr "Διόρθωση τρέχουσας έναρξης" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων τρέχουσας έναρξης" #: shell/runcontroller.cpp:436 msgid "" @@ -2404,7 +2405,8 @@ "currently active launch configuration inside a Debugger.

" msgstr "" "Διόρθωση έναρξης

Εκτελεί τον προορισμό ή το πρόγραμμα που ορίστηκε " -"στην τρέχουσα ενεργή διαμόρφωση έναρξης μέσα στον debugger.

" +"στην τρέχουσα ενεργή διαμόρφωση έναρξης μέσα στο πρόγραμμα διόρθωσης " +"σφαλμάτων (debugger).

" #: shell/runcontroller.cpp:440 msgid "Profile Launch" @@ -2638,8 +2640,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Αντίγραφο του %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Δημιουργία νέας συνεδρίας" @@ -2648,11 +2650,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[εκτελείται, pid %1, εφαρμογή %2, υπολογιστής %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Περιεχόμενα" @@ -2680,50 +2682,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Παράδειγμα 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Εμφάνιση αριστερής προσάρτησης" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Εμφάνιση δεξιάς προσάρτησης" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Εμφάνιση κάτω προσάρτησης" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Επεξεργαστής εστίασης" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Απόκρυψη/επαναφορά προσαρτήσεων" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Επόμενη εργαλειοπροβολή" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Προηγούμενη εργαλειοπροβολή" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Εργαλειοπροβολές" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Γραμμή αριστερού κουμπιού" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Γραμμή δεξιού κουμπιού" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Γραμμή κουμπιού βάσης" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Δεξί κλικ για προσθήκη νέων εργαλειοπροβολών." @@ -2776,6 +2734,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Γραμμή εργαλείου %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Εμφάνιση αριστερής προσάρτησης" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Εμφάνιση δεξιάς προσάρτησης" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Εμφάνιση κάτω προσάρτησης" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Επεξεργαστής εστίασης" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Απόκρυψη/επαναφορά προσαρτήσεων" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Επόμενη εργαλειοπροβολή" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Προηγούμενη εργαλειοπροβολή" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Εργαλειοπροβολές" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Γραμμή αριστερού κουμπιού" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Γραμμή δεξιού κουμπιού" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Γραμμή κουμπιού βάσης" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevproblemreporter.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevproblemreporter.po --- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevproblemreporter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevproblemreporter.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,166 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-05 12:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:54+0100\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: problemmodel.cpp:149 +msgid "In file included from:" +msgstr "Στο αρχείο που ενσωματώθηκε από:" + +#: problemmodel.cpp:235 +msgctxt "@title:column source of problem" +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#: problemmodel.cpp:237 +msgctxt "@title:column problem description" +msgid "Problem" +msgstr "Πρόβλημα" + +#: problemmodel.cpp:239 +msgctxt "@title:column file where problem was found" +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: problemmodel.cpp:241 +msgctxt "@title:column line number with problem" +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" + +#: problemmodel.cpp:243 +msgctxt "@title:column column number with problem" +msgid "Column" +msgstr "Στήλη" + +#: problemreporterplugin.cpp:57 +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Αναφορά προβλημάτων" + +#: problemreporterplugin.cpp:57 +msgid "Shows errors in source code" +msgstr "" + +#: problemreporterplugin.cpp:92 problemwidget.cpp:54 problemwidget.cpp:57 +msgid "Problems" +msgstr "Προβλήματα" + +#: problemreporterplugin.cpp:183 +msgid "Solve Problem" +msgstr "Επίλυση προβλήματος" + +#: problemreporterplugin.cpp:185 +#, kde-format +msgid "Solve: %1" +msgstr "Επίλυση: %1" + +#: problemwidget.cpp:64 +msgid "Force Full Update" +msgstr "Εξαναγκασμός πλήρους ενημέρωσης" + +#: problemwidget.cpp:65 +msgid "Re-parse all watched documents" +msgstr "Επόμενη συντακτική ανάλυση για όλα τα παρακολουθούμενα έγγραφα" + +#: problemwidget.cpp:74 +msgid "Show Imports" +msgstr "Εμφάνιση εισαγωγών" + +#: problemwidget.cpp:75 +msgid "Display problems in imported files" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε αρχεία εισαγωγής" + +#: problemwidget.cpp:81 +msgid "Scope" +msgstr "Εμβέλεια" + +#: problemwidget.cpp:82 +msgid "Which files to display the problems for" +msgstr "Για ποια αρχεία να εμφανιστούν τα προβλήματα" + +#: problemwidget.cpp:87 +msgid "Current Document" +msgstr "Τρέχον έγγραφο" + +#: problemwidget.cpp:88 +msgid "Display problems in current document" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων στο τρέχον έγγραφο" + +#: problemwidget.cpp:91 +msgid "Open documents" +msgstr "Άνοιγμα εγγράφων" + +#: problemwidget.cpp:92 +msgid "Display problems in all open documents" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε όλα τα ανοιχτά έγγραφα" + +#: problemwidget.cpp:95 +msgid "Current Project" +msgstr "Τρέχον έργο" + +#: problemwidget.cpp:96 +msgid "Display problems in current project" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων στο τρέχον έργο" + +#: problemwidget.cpp:99 +msgid "All Projects" +msgstr "Όλα τα έργα" + +#: problemwidget.cpp:100 +msgid "Display problems in all projects" +msgstr "Εμφάνιση προβλημάτων σε όλα τα έργα" + +#: problemwidget.cpp:123 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: problemwidget.cpp:125 +msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" +msgstr "Επιλογή ελάχιστου επιπέδου αυστηρότητας για την εμφάνιση προβλημάτων" + +#: problemwidget.cpp:128 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: problemwidget.cpp:129 +msgid "Display only errors" +msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων μόνο" + +#: problemwidget.cpp:131 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: problemwidget.cpp:132 +msgid "Display errors and warnings" +msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων" + +#: problemwidget.cpp:134 +msgid "Hint" +msgstr "Συμβουλή" + +#: problemwidget.cpp:135 +msgid "Display errors, warnings and hints" +msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων, προειδοποιήσεων και συμβουλών" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" \ No newline at end of file diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevprojectmanagerview.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevprojectmanagerview.po --- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevprojectmanagerview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevprojectmanagerview.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,287 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-04 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:55+0100\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:150 +msgid "Buildset" +msgstr "Σύνολο κατασκευής" + +#: projectbuildsetwidget.cpp:151 +msgid "Remove from buildset" +msgstr "Αφαίρεση από το σύνολο κατασκευής" + +#: projectmanagerview.cpp:74 projectmanagerview.cpp:82 +msgid "Filter..." +msgstr "Φίλτρο..." + +#: projectmanagerview.cpp:75 +msgid "" +"Insert wildcard patterns to filter the project view for files and targets " +"for matching items." +msgstr "" +"Εισαγωγή χαρακτήρων αντικατάστασης για φιλτράρισμα της προβολής έργου για " +"αρχεία και προορισμούς κατά την ανεύρεση αντικειμένων." + +#: projectmanagerview.cpp:119 +msgid "Locate Current Document" +msgstr "Εντοπισμός τρέχοντος εγγράφου" + +#: projectmanagerview.cpp:120 +msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." +msgstr "Εντοπισμός του τρέχοντος εγγράφου στο δέντρο του έργου και επιλογή του" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:55 +msgid "Project Management View" +msgstr "Προβολή διαχείρισης έργων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:55 +msgid "Toolview to do all the project management stuff" +msgstr "Εργαλειοπροβολή για όλες τις ενέργειες διαχείρισης έργων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:106 +msgid "Build all Projects" +msgstr "Κατασκευή όλων των έργων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:110 +msgid "Build Selection" +msgstr "Κατασκευή επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:116 +msgid "Install Selection" +msgstr "Εγκατάσταση επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:121 +msgid "Clean Selection" +msgstr "Καθαρισμός επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:126 +msgid "Configure Selection" +msgstr "Διαμόρφωση επιλεγμένων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:131 +msgid "Prune Selection" +msgstr "Κλάδεμα επιλεγμένων" + +#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: projectmanagerviewplugin.cpp:142 rc.cpp:50 +msgid "Projects" +msgstr "Έργα" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:229 +msgid "Create File" +msgstr "Δημιουργία αρχείου" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:235 +msgid "Create Folder" +msgstr "Δημιουργία φακέλου" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:241 +msgid "Build" +msgstr "Κατασκευή" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:245 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:249 +msgid "Clean" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:253 +msgid "Add to Buildset" +msgstr "Προσθήκη στο σύνολο κατασκευής" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:258 +msgid "Close Project" +msgid_plural "Close Projects" +msgstr[0] "Κλείσιμο έργου" +msgstr[1] "Κλείσιμο έργων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:264 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:270 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:274 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:280 +msgid "Remove From Target" +msgstr "Αφαίρεση από τον προορισμό" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Create Folder in %1" +msgstr "Δημιουργία φακέλου στο %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:455 +msgid "Folder Name" +msgstr "Όνομα φακέλου" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Επιθυμείτε την αφαίρεση αυτού του αντικειμένου;" +msgstr[1] "Επιθυμείτε την αφαίρεση αυτών των %1 αντικειμένων;" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:499 +msgid "Delete Files" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:543 +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:544 +#, kde-format +msgid "New name for '%1'" +msgstr "Νέο όνομα για το '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:556 +#, kde-format +msgid "There is already a file named '%1'" +msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με όνομα '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Could not rename '%1'" +msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του '%1'" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:562 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid file name" +msgstr "'%1' δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:572 +#, kde-format +msgid "Create File in %1" +msgstr "Δημιουργία αρχείου στο %1" + +#: projectmanagerviewplugin.cpp:572 +msgid "File Name" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: projecttreeview.cpp:292 +msgid "Open Configuration..." +msgstr "Άνοιγμα διαμόρφωσης..." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "Project Selection" +msgstr "Επιλογή έργου" + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) +#: rc.cpp:11 +msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." +msgstr "" +"Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων της προβολής έργου στο σύνολο κατασκευής." + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:20 rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:47 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) +#: rc.cpp:17 +msgid "Remove currently selected item from buildset." +msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου από το σύνολο κατασκευής." + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, itemView) +#: rc.cpp:23 +msgid "List of items to be built" +msgstr "Λίστα αντικειμένων προς κατασκευή" + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "Move the selected items to the top" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων στην κορυφή" + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "Move the selected items up" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τα επάνω" + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: rc.cpp:38 +msgid "Move the selected item down" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τα κάτω" + +#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:172 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "Move the selected items to the bottom" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων προς τη βάση" + +#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) +#: rc.cpp:53 +msgid "Project Manager" +msgstr "Διαχειριστής έργου" + +#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) +#: rc.cpp:56 +msgid "Project Overview" +msgstr "Επισκόπηση έργου" + +#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) +#: rc.cpp:59 +msgid "Build Items:" +msgstr "Αντικείμενα κατασκευής:" \ No newline at end of file diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevstandardoutputview.po kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevstandardoutputview.po --- kdevplatform-1.2.90/po/el/kdevstandardoutputview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/el/kdevstandardoutputview.po 2012-03-11 17:57:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,93 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitrios Glentadakis , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-18 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-03 06:56+0100\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: standardoutputview.cpp:50 outputwidget.cpp:66 +msgid "Output View" +msgstr "Προβολή εξόδου" + +#: standardoutputview.cpp:50 +msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" +msgstr "" +"Προσφέρει προβολές εργαλείων για την εμφάνιση της εξόδου των εκτελούμενων " +"εφαρμογών" + +#: standardoutputview.cpp:87 +msgid "Jump to Next Outputmark" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο Outputmark" + +#: standardoutputview.cpp:92 +msgid "Jump to Previous Outputmark" +msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο Outputmark" + +#: standardoutputview.cpp:135 +msgid "Build" +msgstr "Κατασκευή" + +#: standardoutputview.cpp:140 +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: standardoutputview.cpp:145 +msgid "Debug" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων" + +#: standardoutputview.cpp:150 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" + +#: standardoutputview.cpp:155 +msgid "Version Control" +msgstr "Έλεγχος εκδόσεων" + +#: outputwidget.cpp:79 +msgid "Close the currently active output view" +msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας ενεργής προβολής εξόδου" + +#: outputwidget.cpp:86 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: outputwidget.cpp:89 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#: outputwidget.cpp:94 +msgid "Select activated Item" +msgstr "Επιλογή ενεργού αντικειμένου" + +#: outputwidget.cpp:96 +msgid "Focus when selecting Item" +msgstr "Εστίαση κατά την επιλογή αντικειμένου" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Navigation" +msgstr "Πλοήγηση" \ No newline at end of file diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/en_GB/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/en_GB/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/en_GB/kdevplatform.po 2012-02-24 14:58:59.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/en_GB/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:49.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:05+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Active status" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "State" @@ -385,57 +385,57 @@ msgid "Error" msgstr "error" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refactor" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Version Control" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Background Parser" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Process 1 file in %2" +msgstr[1] "Process %1 files in %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Could not open file '%1'" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "File could not be read from disk." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "File could not be opened." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "File could not be read from disk due to permissions." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Process 1 file in %2" -msgstr[1] "Process %1 files in %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1195,12 +1195,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Close Document" @@ -1260,127 +1260,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Verbose output" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Untitled" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Text File\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Open File" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Could Not Find Editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Open..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Open file" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Open file

Opens a file for editing.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Save Al&l" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Save all open documents" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Reload All" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Revert all open documents" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Close" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Close File" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Close File

Closes current file.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Clos&e All" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Close all open documents" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Close All Ot&hers" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Close all other documents" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Launch Configurations" @@ -1585,6 +1464,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Reload" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Reload All" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Select the source" @@ -2013,7 +1896,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "No Language selected" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2024,15 +1907,132 @@ "\n" "Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Document Externally Modified" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Line: %1 Col: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Text File\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Open File" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Could Not Find Editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Open..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Open file

Opens a file for editing.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Save Al&l" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Save all open documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Revert all open documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Close" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Close File" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Close File

Closes current file.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Clos&e All" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Close all open documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Close All Ot&hers" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Close all other documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Close Working Set (Left Click)" @@ -2607,8 +2607,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Copy of %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Create New Session" @@ -2617,11 +2617,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[running, pid %1, app %2, host %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identity" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Contents" @@ -2649,50 +2649,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Example 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Show Left Dock" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Show Right Dock" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Show Bottom Dock" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Focus Editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Hide/Restore Docks" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Next Tool View" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Previous Tool View" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Tool Views" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Right click to add new tool views." @@ -2744,6 +2700,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1 Tool Bar" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Show Left Dock" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Show Right Dock" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Show Bottom Dock" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Focus Editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Hide/Restore Docks" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Next Tool View" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Previous Tool View" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Tool Views" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/en_GB/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/en_GB/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/en_GB/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:58:59.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/en_GB/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:49.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 14:19+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -36,8 +36,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Project" @@ -50,19 +50,19 @@ msgid "none" msgstr "none" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Functions" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Quick Open" @@ -71,74 +71,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Quickly open resources such as files, classes and methods." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Quick Open" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Quick Open &File" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Quick Open &Class" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Quick Open &Function" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Jump to Declaration" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Jump to Definition" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Embedded Quick Open" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Next Function" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Previous Function" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Outline" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Includes" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Includers" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Currently Open" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Files" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navigate" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Quick Open..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/es/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/es/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/es/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:08.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/es/kdevplatform.po 2012-03-11 17:57:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:35+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Estado activo" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -385,58 +385,58 @@ msgid "Error" msgstr "Error" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"No se puede encontrar el ejecutable %1. Asegúrese de que está instalado y de " +"que se puede ejecutar.
El complemento no funcionará hasta que solucione " +"este problema." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refactorizar" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"No se puede encontrar el ejecutable %1. Asegúrese de que está instalado y de " -"que se puede ejecutar.
El complemento no funcionará hasta que solucione " -"este problema." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Analizador de segundo plano" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Procesar 1 archivo en %2" +msgstr[1] "Procesar %1 archivos en %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "No se puede abrir el archivo «%1»" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "No se puede leer el archivo del disco." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "No se puede abrir el archivo." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "No se puede leer el archivo del disco debido a sus permisos." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Procesar 1 archivo en %2" -msgstr[1] "Procesar %1 archivos en %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1201,12 +1201,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "El documento «%1» tiene cambios no guardados. ¿Desea guardarlos?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Cerrar documento" @@ -1266,127 +1266,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Salida detallada" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Sin título" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Archivo de texto\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop no puede encontrar el editor para el archivo «%1» de tipo %2.\n" -"¿Desea abrirlo como texto sencillo?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "No se puede encontrar editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir archivo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Abrir archivo

Abre un archivo para ser editado.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Esto lista archivos que ha abierto recientemente y le permite volver a " -"abrirlos fácilmente." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "G&uardar todo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Guardar todos los documentos abiertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Guardar todos los documentos

Guardar todos los documentos abiertos " -"solicitando información adicional cuando sea necesaria.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Volver a cargar todo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Revertir todos los documentos abiertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Revertir todos los documentos

Revertir todos los documentos " -"abiertos, devolviéndolos a su estado anteriormente guardado.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Cerrar" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Cerrar archivo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Cerrar archivo

Cierra el archivo actual.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "C&errar todo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Cerrar todos los documentos

Cerrar todos los documentos abiertos, " -"solicitando información adicional cuando sea necesaria.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Cerrar &los demás" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Cerrar el resto de documentos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Cerrar el resto de documentos

Cerrar todos los documentos abiertos, " -"excepto el actualmente activo.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Configuraciones de lanzamiento" @@ -1596,6 +1475,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Volver a cargar" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Volver a cargar todo" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Seleccione el origen" @@ -2031,7 +1914,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Ningún idioma seleccionado" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2042,15 +1925,132 @@ "\n" "¿Seguro que quiere sobrescribirlo? (Los cambios externos se perderán)." -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Documento modificado externamente" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Línea: %1 Col.: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Sin título" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Archivo de texto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop no puede encontrar el editor para el archivo «%1» de tipo %2.\n" +"¿Desea abrirlo como texto sencillo?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "No se puede encontrar editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir archivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Abrir archivo

Abre un archivo para ser editado.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Esto lista archivos que ha abierto recientemente y le permite volver a " +"abrirlos fácilmente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "G&uardar todo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Guardar todos los documentos abiertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Guardar todos los documentos

Guardar todos los documentos abiertos " +"solicitando información adicional cuando sea necesaria.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Revertir todos los documentos abiertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Revertir todos los documentos

Revertir todos los documentos " +"abiertos, devolviéndolos a su estado anteriormente guardado.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Cerrar" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Cerrar archivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Cerrar archivo

Cierra el archivo actual.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "C&errar todo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Cerrar todos los documentos

Cerrar todos los documentos abiertos, " +"solicitando información adicional cuando sea necesaria.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Cerrar &los demás" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Cerrar el resto de documentos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Cerrar el resto de documentos

Cerrar todos los documentos abiertos, " +"excepto el actualmente activo.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Cerrar conjunto de trabajo (clic izquierdo)" @@ -2638,8 +2638,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Copia de %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Crear nueva sesión" @@ -2648,11 +2648,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[en ejecución, pid %1, aplicación %2, máquina %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Contenido" @@ -2680,50 +2680,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Ejemplo 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Mostrar barra de anclaje izquierda" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Mostrar barra de anclaje derecha" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Mostrar barra de anclaje inferior" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Foco en el editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Ocultar/restaurar barras de anclaje" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Siguiente vista de herramientas" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Anterior vista de herramientas" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Vistas de herramientas" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Barra de botones izquierda" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Barra de botones derecha" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Barra de botones inferior" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Clic derecho para añadir nuevas vistas de herramientas." @@ -2777,6 +2733,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Barra de herramientas de %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostrar barra de anclaje izquierda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostrar barra de anclaje derecha" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostrar barra de anclaje inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Foco en el editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Ocultar/restaurar barras de anclaje" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Siguiente vista de herramientas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Anterior vista de herramientas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vistas de herramientas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de botones izquierda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de botones derecha" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de botones inferior" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/es/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/es/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/es/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:08.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/es/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:57:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:58+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -36,8 +36,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -50,19 +50,19 @@ msgid "none" msgstr "ninguno" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Clases" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funciones" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Apertura rápida" @@ -71,74 +71,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Abre rápidamente recursos, como archivos, clases y métodos." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Ap&ertura rápida" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Apertura rápida de arc&hivo" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Apertura rápida de &clase" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Apertura rápida de &función" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Saltar a la declaración" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Saltar a la definición" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Apertura rápida integrada" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Siguiente función" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Anterior función" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Cabeceras" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Incluidas en" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Abierto actualmente" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navegar" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Apertura rápida..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/et/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/et/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/et/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:12.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/et/kdevplatform.po 2012-03-11 17:58:02.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 12:42+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Aktiivne olek" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Olek" @@ -385,58 +385,58 @@ msgid "Error" msgstr "viga" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Täitmisfaili %1 ei leitud. Palun kontrolli, kas see on paigaldatud ja kas " +"seda saab käivitada.
Pluginat saab kasutada alles siis, kui oled " +"probleemi lahendanud." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Silumine" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refaktoriseerimine" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Versioonihaldus" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Täitmisfaili %1 ei leitud. Palun kontrolli, kas see on paigaldatud ja kas " -"seda saab käivitada.
Pluginat saab kasutada alles siis, kui oled " -"probleemi lahendanud." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Taustaparser" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "1 faili töötlemine projektis %2" +msgstr[1] "%1 faili töötlemine projektis %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Faili '%1' avamine nurjus" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Faili lugemine kettalt nurjus." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Faili avamine nurjus." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Faili lugemine kettalt nurjus õiguste tõttu." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "1 faili töötlemine projektis %2" -msgstr[1] "%1 faili töötlemine projektis %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1194,12 +1194,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "Dokumendis \"%1\" on salvestamata muudatusi. Kas salvestada need?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Dokumendi sulgemine" @@ -1257,126 +1257,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Jutukas väljund" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetu" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Tekstifail\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Faili avamine" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop ei leidnud failile \"%1\" tüübiga %2 redaktorit.\n" -"Kas soovid selle avada lihttekstina?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Redaktorit ei leitud" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Ava..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Ava fail" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Ava fail

Avab faili muutmiseks.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Näitab faile, mida on viimati avatud, ja lubab neid hõlpsasti taas avada." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Sa&lvesta kõik" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Salvesta kõik avatud dokumendid" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Salvesta kõik dokumendid

Salvestab kõik avatud dokumendid, küsides " -"vajaduse korral lisateavet.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Laadi kõik uuesti" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Lähtesta kõik avatud dokumendid" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Lähtesta kõik dokumendid

Lähtestab kõik avatud dokumendid nende " -"varasemasse salvestatud seisundisse.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulge" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Sulge fail" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Sulge fail

Sulgeb aktiivse faili.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Sulg&e kõik" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Sulge kõik avatud dokumendid" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Sulge kõik dokumendid

Sulgeb kõik avatud dokumendid, küsides " -"vajaduse korral lisateavet.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Sulge kõik &teised" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Sulge kõik teised dokumendid" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Sulge kõik teised dokumendid

Sulgeb kõik avatud dokumendid, välja " -"arvatud aktiivne dokument.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Käivitusseadistused" @@ -1584,6 +1464,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Laadi uuesti" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Laadi kõik uuesti" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Allika valimine" @@ -2010,7 +1894,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Keelt pole valitud" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2021,15 +1905,131 @@ "\n" "Kas tõesti see üle kirjutada? (Välised muudatused lähevad kaotsi.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Dokumenti on väliselt muudetud" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Rida: %1 Veerg: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetu" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstifail\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Faili avamine" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop ei leidnud failile \"%1\" tüübiga %2 redaktorit.\n" +"Kas soovid selle avada lihttekstina?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Redaktorit ei leitud" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Ava..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Ava fail

Avab faili muutmiseks.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Näitab faile, mida on viimati avatud, ja lubab neid hõlpsasti taas avada." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Sa&lvesta kõik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Salvesta kõik avatud dokumendid" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Salvesta kõik dokumendid

Salvestab kõik avatud dokumendid, küsides " +"vajaduse korral lisateavet.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Lähtesta kõik avatud dokumendid" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Lähtesta kõik dokumendid

Lähtestab kõik avatud dokumendid nende " +"varasemasse salvestatud seisundisse.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulge" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Sulge fail" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Sulge fail

Sulgeb aktiivse faili.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Sulg&e kõik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Sulge kõik avatud dokumendid" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Sulge kõik dokumendid

Sulgeb kõik avatud dokumendid, küsides " +"vajaduse korral lisateavet.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Sulge kõik &teised" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Sulge kõik teised dokumendid" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Sulge kõik teised dokumendid

Sulgeb kõik avatud dokumendid, välja " +"arvatud aktiivne dokument.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Sulge töökomplekt (vasakklõps)" @@ -2601,8 +2601,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "%1 koopia" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Loo uus seanss" @@ -2611,11 +2611,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[töötab, pid %1, rakendus %2, masin %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identiteet" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Sisu" @@ -2643,50 +2643,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Näide 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Näita vasakdokki" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Näita paremdokki" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Näita aladokki" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Fookus redaktorile" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Peida/taasta dokid" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Järgmine tööriistavaade" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Eelmine tööriistavaade" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Tööriistavaated" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Vasak nupuriba" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Parem nupuriba" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Alumine nupuriba" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Paremklõpsuga saab lisada uusi tööriistavaateid." @@ -2738,6 +2694,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1 tööriistariba" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Näita vasakdokki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Näita paremdokki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Näita aladokki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fookus redaktorile" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Peida/taasta dokid" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Järgmine tööriistavaade" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Eelmine tööriistavaade" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Tööriistavaated" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Vasak nupuriba" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Parem nupuriba" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Alumine nupuriba" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/et/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/et/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/et/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:12.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/et/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:58:02.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 06:07+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -37,8 +37,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -51,19 +51,19 @@ msgid "none" msgstr "puudub" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Klassid" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Kiiravamine" @@ -72,74 +72,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Ressursside, näiteks failide, klasside ja meetodite kiire avamine." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "A&va kiiresti" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Ava kiiresti &fail" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Ava &kiiresti klass" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Ava kiiresti &funktsioon" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Hüppa deklaratsioonile" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Hüppa definitsioonile" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Põimitud kiiravamine" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Järgmine funktsioon" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Eelmine funktsioon" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Struktuur" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Kaasatud" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Kaasajad" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Praegu avatud" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Liikumine" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Kiiravamine..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/fi/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/fi/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/fi/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:23.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/fi/kdevplatform.po 2012-03-11 17:58:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:11+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Onko aktiivinen" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Tila" @@ -381,57 +381,57 @@ msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Ohjelmaa %1 ei löydy. Varmista, että se on asennettu ja voidaan suorittaa." +"
Liitännäinen ei toimi ennen kuin tämä ongelma korjataan." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Vianjäljitys" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refaktorointi" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Versionhallinta" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Ohjelmaa %1 ei löydy. Varmista, että se on asennettu ja voidaan suorittaa." -"
Liitännäinen ei toimi ennen kuin tämä ongelma korjataan." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Taustajäsennin" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Käsittele 1 tiedosto projektissa %2" +msgstr[1] "Käsittele %1 tiedostoa projektissa %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Tiedoston luku levyltä epäonnistui." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Tiedoston luku levyltä epäonnistui puuttuvien oikeuksien takia." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Käsittele 1 tiedosto projektissa %2" -msgstr[1] "Käsittele %1 tiedostoa projektissa %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1197,13 +1197,13 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "" "Tiedostossa  ”%1” on tallentamattomia muutoksia. Haluatko tallentaa ne?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Sulje tiedosto" @@ -1263,127 +1263,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Tarkempi tuloste" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Tekstitiedosto\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop ei löytänyt muokkainta tyypin %2 tiedostolle ”%1”.\n" -"Haluatko avata sen pelkkänä tekstinä?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Muokkainta ei löytynyt" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Avaa tiedosto

Avaa tiedoston muokkausta varten.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata " -"tästä haluamasi tiedoston." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Tallenna &kaikki" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Tallenna kaikki avoimet tiedostot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Tallenna kaikki tiedostot

Tallenna kaikki tiedostot, kysyen " -"tarvittaessa lisätietoja.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Lataa kaikki uudelleen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Palauta kaikki avoimet tiedostot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Palauta kaikki tiedostot

Palauta kaikki avoimet tiedostot niiden " -"aiemmin tallennettuun tilaan.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Sulje tiedosto" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Sulje tiedosto

Sulkee nykyisen tiedoston.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "S&ulje kaikki" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Sulje kaikki avoimet tiedostot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Sulje kaikki tiedostot

Sulje kaikki tiedostot, kysyen tarvittaessa " -"lisätietoja.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Sulje kaikki &muut" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Sulje kaikki muut tiedostot" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Sulje kaikki muut tiedostot

Sulje kaikki tiedostot paitsi " -"parhaillaan aktiivinen tiedosto.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Käynnistysmääritykset" @@ -1589,6 +1468,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Lataa uudelleen" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Lataa kaikki uudelleen" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Valitse lähde" @@ -2018,7 +1901,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Kieltä ei valittu" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2029,15 +1912,132 @@ "\n" "Haluatko varmasti korvata sen? (Ulkoiset muutokset menetetään.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Tiedostoa muutettu ulkoisesti" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstitiedosto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop ei löytänyt muokkainta tyypin %2 tiedostolle ”%1”.\n" +"Haluatko avata sen pelkkänä tekstinä?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Muokkainta ei löytynyt" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Avaa tiedosto

Avaa tiedoston muokkausta varten.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata " +"tästä haluamasi tiedoston." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Tallenna &kaikki" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Tallenna kaikki avoimet tiedostot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Tallenna kaikki tiedostot

Tallenna kaikki tiedostot, kysyen " +"tarvittaessa lisätietoja.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Palauta kaikki avoimet tiedostot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Palauta kaikki tiedostot

Palauta kaikki avoimet tiedostot niiden " +"aiemmin tallennettuun tilaan.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Sulje tiedosto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Sulje tiedosto

Sulkee nykyisen tiedoston.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "S&ulje kaikki" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Sulje kaikki avoimet tiedostot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Sulje kaikki tiedostot

Sulje kaikki tiedostot, kysyen tarvittaessa " +"lisätietoja.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Sulje kaikki &muut" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Sulje kaikki muut tiedostot" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Sulje kaikki muut tiedostot

Sulje kaikki tiedostot paitsi " +"parhaillaan aktiivinen tiedosto.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Sulje työjoukko (vasen napsautus)" @@ -2614,8 +2614,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "%1 – Kopio" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Luo uusi istunto" @@ -2625,11 +2625,11 @@ msgstr "[käynnissä, pid %1, sovellus %2, kone %3]" # Istunnon yksilöivä identiteetti -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identiteetti" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" @@ -2657,50 +2657,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Esimerkki 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Näytä vasemman laidan telakka" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Näytä oikean laidan telakka" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Näytä alalaidan telakka" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Kohdista muokkaimeen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Piilota/palauta telakat" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Seuraava työkalunäkymä" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Edellinen työkalunäkymä" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Työkalunäkymät" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Vasen painikepalkki" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Oikea painikepalkki" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Alapainikepalkki" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Lisää työkalunäkymiä hiiren oikealla painikkeella" @@ -2753,6 +2709,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1työkalurivi" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Näytä vasemman laidan telakka" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Näytä oikean laidan telakka" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Näytä alalaidan telakka" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Kohdista muokkaimeen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Piilota/palauta telakat" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Seuraava työkalunäkymä" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Edellinen työkalunäkymä" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Työkalunäkymät" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Vasen painikepalkki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Oikea painikepalkki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Alapainikepalkki" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/fi/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/fi/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/fi/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:23.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/fi/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:58:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:27+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -36,8 +36,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projekti" @@ -50,19 +50,19 @@ msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Luokat" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funktiot" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Pika-avaus" @@ -72,75 +72,75 @@ msgstr "" "Avaa pikaisesti resursseja kuten tiedostoja, luokkia ja jäsenfunktioita" -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Pika-avaus" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "&Tiedoston pika-avaus" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "&Luokan pika-avaus" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "&Funktion pika-avaus" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Hyppää esittelyyn" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Hyppää määrittelyyn" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Sulautettu pika-avaus" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Seuraava funktio" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Edellinen funktio" # Tämä ei ehkä paras suomennos, mutta oli kirjoitushetkellä käytössä enkä keksinyt parempaa -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Luonnos" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Sisältävät" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Sisällyttäjät" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Avoinna olevat" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navigointi" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Pika-avaus..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/fr/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/fr/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/fr/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:28.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/fr/kdevplatform.po 2012-03-11 17:58:18.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:59+0100\n" "Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" "Language-Team: French \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Active status" msgstr "État actif" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "État" @@ -396,59 +396,59 @@ msgid "Error" msgstr "erreur" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Impossible de trouver l'exécutable %1. Veuillez vous assurer qu'il est " +"installé et peut être exécuté.
Le module externe ne fonctionnera pas " +"jusqu'à ce que vous corrigiez ce problème." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Débogage" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refactorisation" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de versions" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Impossible de trouver l'exécutable %1. Veuillez vous assurer qu'il est " -"installé et peut être exécuté.
Le module externe ne fonctionnera pas " -"jusqu'à ce que vous corrigiez ce problème." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Analyseur syntaxique d'arrière-plan" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Traiter 1 fichier dans %2" +msgstr[1] "Traiter %1 fichiers dans %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Impossible de lire le fichier depuis le disque." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "" "Impossible de lire le fichier depuis le disque en raison des droits d'accès." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Traiter 1 fichier dans %2" -msgstr[1] "Traiter %1 fichiers dans %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1219,14 +1219,14 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "" "Le document « %1 » comporte des modifications non enregistrées. Voulez-vous " "les enregistrer ?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Fermer le document" @@ -1287,129 +1287,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Sortie verbeuse" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Sans titre" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Fichier texte\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"Impossible pour KDevelop de trouver l'éditeur pour le fichier « %1 » de type " -"%2.\n" -"Voulez-vous l'ouvrir en texte clair ?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Impossible de trouver l'éditeur" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Ouvrir..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Ouvrir un fichier

Ouvre un fichier à modifier.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Cette commande montre quels sont les fichiers récemment ouverts et permet de " -"les ouvrir à nouveau facilement." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Tout en®istrer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Enregistrer tous les documents ouverts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Enregistrer tous les documents

Enregistre tous les documents " -"ouverts, affiche une invite pour saisir des informations supplémentaires si " -"nécessaire.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Tout recharger" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Annule tous les documents ouverts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Annuler tous les documents

Annule tous les documents ouverts, en " -"revenant à l'état précédemment enregistré.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Fermer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Ferme le fichier" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Fermer le fichier

Ferme le fichier actuel.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Tout fer&mer" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Fermer tous les documents ouverts" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Fermer tous les documents

Ferme tous les documents ouverts, affiche " -"une invite pour saisir des informations supplémentaires si nécessaire.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Fermer tous les a&utres" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Fermer tous les autres documents" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Fermer tous les autres documents

Ferme tous les autres documents " -"ouverts, à l'exception du document actuellement actif.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Configurations de lancement" @@ -1619,6 +1496,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Recharger" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Tout recharger" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Sélectionner la source" @@ -2055,7 +1936,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Aucun langage sélectionné" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2066,15 +1947,134 @@ "\n" "Voulez-vous vraiment l'écraser ? (Les modifications externes seront perdues.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Document modifié en externe" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Ligne : %1 Col : %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Sans titre" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Fichier texte\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"Impossible pour KDevelop de trouver l'éditeur pour le fichier « %1 » de type " +"%2.\n" +"Voulez-vous l'ouvrir en texte clair ?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Impossible de trouver l'éditeur" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Ouvrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Ouvrir un fichier

Ouvre un fichier à modifier.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Cette commande montre quels sont les fichiers récemment ouverts et permet de " +"les ouvrir à nouveau facilement." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Tout en®istrer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Enregistrer tous les documents ouverts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Enregistrer tous les documents

Enregistre tous les documents " +"ouverts, affiche une invite pour saisir des informations supplémentaires si " +"nécessaire.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Annule tous les documents ouverts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Annuler tous les documents

Annule tous les documents ouverts, en " +"revenant à l'état précédemment enregistré.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Fermer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Ferme le fichier" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Fermer le fichier

Ferme le fichier actuel.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tout fer&mer" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Fermer tous les documents ouverts" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Fermer tous les documents

Ferme tous les documents ouverts, affiche " +"une invite pour saisir des informations supplémentaires si nécessaire.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Fermer tous les a&utres" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Fermer tous les autres documents" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Fermer tous les autres documents

Ferme tous les autres documents " +"ouverts, à l'exception du document actuellement actif.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Fermer l'espace de travail (clic gauche)" @@ -2666,8 +2666,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Copie de %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Créer une nouvelle session" @@ -2676,11 +2676,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[en cours d'exécution, pid %1, app %2, hôte %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Contenu" @@ -2708,50 +2708,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Exemple 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Afficher l'incrustation à gauche" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Afficher l'incrustation à droite" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Afficher l'incrustation en bas" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Mettre l'éditeur au premier plan" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Masquer/Restaurer les incrustations" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Vue d'outils suivante" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Vue d'outils précédente" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Vue des outils" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Cliquez sur le bouton droit pour ajouter de nouvelles vues d'outils." @@ -2804,6 +2760,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Barre d'outils %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Afficher l'incrustation à gauche" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Afficher l'incrustation à droite" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Afficher l'incrustation en bas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Mettre l'éditeur au premier plan" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Masquer/Restaurer les incrustations" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vue d'outils suivante" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vue d'outils précédente" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vue des outils" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/fr/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/fr/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/fr/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:28.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/fr/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:58:18.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 22:38+0100\n" "Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" "Language-Team: French \n" @@ -38,8 +38,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projet" @@ -52,19 +52,19 @@ msgid "none" msgstr "aucun" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Ouverture rapide" @@ -75,74 +75,74 @@ "Ouvrir rapidement des ressources telles que les fichiers, les classes et les " "méthodes." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Ou&verture rapide" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Ouvrir rapidement un &fichier" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Ouvrir rapidement une &classe" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Ouvrir rapidement une &fonction" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Aller à la déclaration" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Aller à la définition" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Ouverture rapide intégrée" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Fonction suivante" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Fonction précédente" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Contour" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Inclusions" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Modules d'inclusion" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Actuellement ouvert" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Naviguer" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Ouverture rapide..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/gl/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/gl/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/gl/kdevplatform.po 2012-02-24 14:59:37.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/gl/kdevplatform.po 2012-03-11 17:58:29.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 00:24+0100\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Estado activo" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -391,58 +391,58 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Non foi posíbel achar o executábel %1. Verifique que estea instalado e que " +"se poida executar.
A extensión non funcionará até que corrixa este " +"problema." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refactorizar" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Control de versións" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Non foi posíbel achar o executábel %1. Verifique que estea instalado e que " -"se poida executar.
A extensión non funcionará até que corrixa este " -"problema." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Analizador en segundo plano" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Procesar 1 ficheiro en %2" +msgstr[1] "Procesar %1 ficheiros en %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1»" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro do disco." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro do disco por causa dos permisos." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Procesar 1 ficheiro en %2" -msgstr[1] "Procesar %1 ficheiros en %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1203,12 +1203,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "O documento «%1» ten modificacións sen gardar. Desexa gardalas?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Pechar o documento" @@ -1270,127 +1270,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Saída detallada" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Sen título" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Ficheiro de texto\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir un ficheiro" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop non deu atopado o editor para o ficheiro «%1» do tipo %2.\n" -"Desexa abrilo como texto simple?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Non foi posíbel atopar o editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir un ficheiro" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Abrir un ficheiro

Abre un ficheiro para editalo.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Isto lista ficheiros que abrise recentemente e permite abrilos doadamente de " -"novo." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Gardar &todos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Garda todos os documentos que estean abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Gardar todos os documentos

Garda todos os documentos que estean " -"abertos e pide información adicional cando for preciso.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Cargar de novo todo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Reverter todos os documentos abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Reverter todos os documentos

Reverte todos os documentos abertos, " -"voltándoos ao estado anterior que estea gardado.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Pechar" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Pechar o ficheiro" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Pechar o ficheiro

Pecha o ficheiro actual.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "P&echar todos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Pechar todos os documentos abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Pechar todos os documentos

Pecha todos os documentos abertos, " -"pedindo información adicional cando sexa preciso.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Pechar os &outros documentos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Pechar os outros documentos " - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Pechar os outros documentos

Pecha todos os documentos abertos, " -"excepto o que estea activo.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Configuración de lanzamento" @@ -1599,6 +1478,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Cargar de novo" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Cargar de novo todo" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Escoller a fonte" @@ -2038,7 +1921,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Non se escolleu ningunha linguaxe" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2049,15 +1932,132 @@ "\n" "Desexa realmente substituílo? (Perderanse as modificacións externas)." -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "O documento foi modificado externamente" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Liña: %1 Col: %2" +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Sen título" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Ficheiro de texto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir un ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop non deu atopado o editor para o ficheiro «%1» do tipo %2.\n" +"Desexa abrilo como texto simple?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Non foi posíbel atopar o editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir un ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Abrir un ficheiro

Abre un ficheiro para editalo.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Isto lista ficheiros que abrise recentemente e permite abrilos doadamente de " +"novo." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Gardar &todos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Garda todos os documentos que estean abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Gardar todos os documentos

Garda todos os documentos que estean " +"abertos e pide información adicional cando for preciso.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverter todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Reverter todos os documentos

Reverte todos os documentos abertos, " +"voltándoos ao estado anterior que estea gardado.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Pechar" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Pechar o ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Pechar o ficheiro

Pecha o ficheiro actual.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "P&echar todos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Pechar todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Pechar todos os documentos

Pecha todos os documentos abertos, " +"pedindo información adicional cando sexa preciso.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Pechar os &outros documentos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Pechar os outros documentos " + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Pechar os outros documentos

Pecha todos os documentos abertos, " +"excepto o que estea activo.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Fechar o conxunto de traballo (botón esquerdo)" @@ -2644,8 +2644,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Copia de %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Crear unha sesión nova" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[a executar, pid %1, app %2, máquina %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Contido" @@ -2686,50 +2686,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Exemplo 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Mostrar o acople á esquerda" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Mostrar o acople á dereita" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Mostrar o acople no fondo" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Editor do foco" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Acochar/Restaurar os acoples" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Vista de utilidade seguinte" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Vista de utilidade anterior" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Vistas de utilidades" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Barra botón esquerdo" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Barra botón dereito" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Barra botón fondo" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Prema co botón dereito para engadir vistas de ferramentas novas." @@ -2782,6 +2738,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Barra de ferramentas %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostrar o acople á esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostrar o acople á dereita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostrar o acople no fondo" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Editor do foco" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Acochar/Restaurar os acoples" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vista de utilidade seguinte" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vista de utilidade anterior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Vistas de utilidades" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra botón esquerdo" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra botón dereito" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra botón fondo" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/gl/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/gl/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/gl/kdevquickopen.po 2012-02-24 14:59:37.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/gl/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:58:29.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 22:01+0100\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -43,8 +43,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Proxecto" @@ -57,19 +57,19 @@ msgid "none" msgstr "ningún" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Clases" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funcións" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Abertura rápida" @@ -78,74 +78,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Abrir rapidamente recursos como ficheiros, clases e métodos." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Abertura rápida" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Abrir un &ficheiro rapidamente" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Abrir unha &clase rapidamente" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Abrir unha f&unción rapidamente" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Ir á declaración" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Ir á definición" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Abertura rápida incorporada" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Función seguinte" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Función anterior" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Inclusións" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Incluíntes" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Abertos agora" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navegar" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Abertura rápida..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevplatform.po 2012-02-24 15:00:07.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevplatform.po 2012-03-11 17:59:01.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 14:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-06 00:07+0100\n" "Last-Translator: Simone Solinas \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:135 @@ -37,7 +37,7 @@ #: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:145 msgid "clean" -msgstr "pulito" +msgstr "attivo" #: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:74 #: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:146 @@ -54,11 +54,12 @@ #: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:133 msgid "Breakpoint is pending" -msgstr "Il breakpoint è in attesa" +msgstr "" +"Il breakpoint è in attesa dei simboli per il debugger" #: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136 msgid "Breakpoint is dirty" -msgstr "Il breakpoint è sporco" +msgstr "Il breakpoint è in attesa del debugger" #: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:139 msgid "Breakpoint is active" @@ -68,8 +69,8 @@ #, kde-format msgid "Hit %1 time" msgid_plural "Hit %1 times" -msgstr[0] "tempo di hit %1" -msgstr[1] "tempi di hit %1" +msgstr[0] "Raggiunto %1 volta" +msgstr[1] "Raggiunto %1 volte" #: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:148 msgid "Breakpoint has errors" @@ -83,19 +84,19 @@ "common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this " "breakpoint only when the library is loaded.

" msgstr "" -"Il breakpoint è in attesa

I breakpoint in attesa sono quelli che " -"sono stati passati a GDB, ma che non sono ancora installati, perché GDB non " -"riesce a trovare la funzione o il file a cui si riferisce il breakpoint. Il " -"caso più comune è un breakpoint in una libreria condivisa: GDB inserirà " -"questo breakpoint solo se la libreria è caricata.

" +"Il breakpoint è in attesa dei simboli per il debugger

I breakpoint " +"in attesa sono quelli che sono stati passati a GDB, ma che non sono ancora " +"installati, perché GDB non riesce a trovare la funzione o il file a cui si " +"riferisce il breakpoint. Il caso più comune è un breakpoint in una libreria " +"condivisa: GDB inserirà questo breakpoint solo se la libreria è caricata.

" #: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:172 msgid "" "Breakpoint is dirty

The breakpoint has not yet been passed to the " "debugger.

" msgstr "" -"Il breakpoint è sporco

Il breakpoint non è ancora stato passato al " -"debugger.

" +"Il breakpoint è in attesa del debugger

Il breakpoint non è ancora " +"stato passato al debugger.

" #: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:86 msgid "Breakpoint" @@ -118,13 +119,13 @@ msgid "Active status" msgstr "Stato attivo" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Stato" #: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:215 msgid "Double-click to create new code breakpoint" -msgstr "Doppio clic per creare un nuovo codice di breakpoint" +msgstr "Doppio clic per creare un nuovo breakpoint nel codice" #: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:51 msgid "Debugger Breakpoints" @@ -389,62 +390,61 @@ msgstr "Breakpoint di scrittura dati" #: debugger/variable/variablecollection.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "errore" +msgstr "Errore" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Impossibile trovare l'eseguibile %1. Si prega di assicurarsi che sia " +"installato e che sia in esecuzione.
L'estensione non funzionerà fino a " +"quando il problema non sarà risolto." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Rifattorizza" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versione" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'eseguibile %1. Si prega di assicurarsi che sia " -"installato e che sia in esecuzione.
L'estensione non funzionerà fino a " -"quando il problema non sarà risolto." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Analizzatore in background" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Elaborazione di un file in %2" +msgstr[1] "Elaborazione di %1 file in %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Impossibile aprire il file «%1»" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Impossibile leggere il file dal disco." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Impossibile aprire il file." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Impossibile leggere il file dal disco a causa dei permessi." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Elaborazione di un file in %2" -msgstr[1] "Elaborazione di %1 file in %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "
dichiarazione persa
" #: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:77 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Back to %1
" -msgstr "Indietro " +msgstr "Indietro a %1
" #: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:93 msgid "enumerator " @@ -1207,12 +1207,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "Il documento «%1» ha modifiche non salvate. Vuoi salvarle?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Chiudi il documento" @@ -1272,127 +1272,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Output prolisso" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Senza titolo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|File di testo\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop non ha trovato l'editor per il file «%1» di tipo %2.\n" -"Vuoi aprirlo come testo normale?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Impossibile trovare l'editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Apri..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Apri il file" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Apri file

Apre un file per la modifica.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Elenca i file che hai aperto di recente, e ti consente di riaprirli " -"facilmente." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Sa&lva tutto" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Salva tutti i documenti aperti" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Salva tutti i documenti

Salva tutti i documenti aperti, indicando " -"informazioni aggiuntive quando necessario.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Ricarica tutto" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Annulla le modifiche a tutti i documenti aperti" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Ritorna tutti i documenti

Ritorna tutti i documenti aperti, " -"restituendoli allo stato precedente del salvataggio.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Chiudi file" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Chiudi file

Chiude il file corrente.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Chi&udi tutto" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Chiudi tutti i documenti

Chiude tutti i documenti aperti, indicando " -"informazioni aggiuntive quando necessario.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Chiudi tutti gli al&tri" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Salva tutti gli altri documenti" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Chiudi tutti gli altri documenti

Chiude tutti i documenti aperti, " -"tranne quello attivo.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Configurazioni di lancio" @@ -1578,17 +1457,17 @@ #: shell/mainwindow_p.cpp:333 msgid "&Add Tool View..." -msgstr "&Aggiungi strumento vista..." +msgstr "&Aggiungi vista strumenti..." #: shell/mainwindow_p.cpp:335 shell/mainwindow_p.cpp:449 msgid "Add Tool View" -msgstr "Aggiungi strumento vista" +msgstr "Aggiungi vista strumenti" #: shell/mainwindow_p.cpp:336 msgid "Add Tool View

Adds a new tool view to this window.

" msgstr "" -"Aggiungi strumento vista

Aggiunge un nuovo strumento a questa " -"finestra.

" +"Aggiungi vista strumenti

Aggiunge una nuova vista degli strumenti a " +"questa finestra.

" #: shell/mainwindow_p.cpp:394 msgid "Split View Top/Bottom" @@ -1602,6 +1481,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Ricarica" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Ricarica tutto" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Seleziona il sorgente" @@ -2037,7 +1920,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Nessun linguaggio selezionato" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2048,15 +1931,132 @@ "\n" "Sei sicuro di volerlo sovrascrivere? (i cambiamenti esterni andranno persi.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Il documento è stato modificato esternamente" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Riga: %1 Colonna: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Senza titolo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|File di testo\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop non ha trovato l'editor per il file «%1» di tipo %2.\n" +"Vuoi aprirlo come testo normale?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Impossibile trovare l'editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Apri..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Apri il file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Apri file

Apre un file per la modifica.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Elenca i file che hai aperto di recente, e ti consente di riaprirli " +"facilmente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Sa&lva tutto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Salva tutti i documenti aperti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Salva tutti i documenti

Salva tutti i documenti aperti, indicando " +"informazioni aggiuntive quando necessario.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Annulla le modifiche a tutti i documenti aperti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Ritorna tutti i documenti

Ritorna tutti i documenti aperti, " +"restituendoli allo stato precedente del salvataggio.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Chiudi file" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Chiudi file

Chiude il file corrente.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Chi&udi tutto" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Chiudi tutti i documenti

Chiude tutti i documenti aperti, indicando " +"informazioni aggiuntive quando necessario.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Chiudi tutti gli al&tri" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Salva tutti gli altri documenti" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Chiudi tutti gli altri documenti

Chiude tutti i documenti aperti, " +"tranne quello attivo.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Chiudi working set (clic sinistro)" @@ -2335,7 +2335,7 @@ #: shell/uicontroller.cpp:364 msgid "Select Tool View to Add" -msgstr "Seleziona lo strumento vista da aggiungere" +msgstr "Seleziona la vista degli strumenti da aggiungere" #: shell/runcontroller.cpp:88 msgid "Profile" @@ -2642,8 +2642,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Copia di %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Crea una nuova sessione" @@ -2652,11 +2652,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[in esecuzione, pid %1, app %2, host %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" @@ -2684,50 +2684,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Example 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Mostra l'area di aggancio a sinistra" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Mostra l'area di aggancio a destra" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Mostra l'area di aggancio in basso" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Editor focus" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Nascondi/Ripristina le aree di aggancio" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Prossimo strumento vista" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Precedente strumento vista" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Strumento viste" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Barra dei pulsanti sinistra" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Barra dei pulsanti destra" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Barra dei pulsanti inferiore" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Clic destro per aggiungere una nuova vista degli strumenti." @@ -2781,6 +2737,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Barra degli strumenti %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostra l'area di aggancio a sinistra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostra l'area di aggancio a destra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostra l'area di aggancio in basso" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Editor focus" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Nascondi/Ripristina le aree di aggancio" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Vista degli strumenti successiva" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vista degli strumenti precedente" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Viste strumenti" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra dei pulsanti sinistra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra dei pulsanti destra" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra dei pulsanti inferiore" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" @@ -4225,17 +4225,17 @@ "Se questa opzione è impostata tutti i documenti aperti verranno salvati " "automaticamente prima di avviare qualsiasi compilazione." -#, fuzzy -#, fuzzy -#, fuzzy + + + diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevprojectdashboard.po kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevprojectdashboard.po --- kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevprojectdashboard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevprojectdashboard.po 2012-03-11 17:59:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,65 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdevprojectdashboard package. +# +# Simone Solinas , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-23 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:20+0100\n" +"Last-Translator: Simone Solinas \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:34 +msgid "Project Dashboard" +msgstr "Progetto Dashboard" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:35 +msgid "Project Dashboard to show project's features" +msgstr "Progetto Dashboard per mostrare le caratteristiche del progetto" + +#: kdevprojectdashboard.cpp:72 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Mostra dashboard" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Project File: %1" +msgstr "File di progetto: %1" + +#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:96 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: dashboard.cpp:122 +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Simone Solinas" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ksolsim@gmail.com" + +#. i18n: file: appletselector.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Select what widgets you want to have:" +msgstr "Selziona quali oggetti vuoi avere:" + +#. i18n: file: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "Relative Path:" +msgstr "Percorso relativo:" \ No newline at end of file diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/it/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:00:07.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/it/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:59:01.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 12:31+0100\n" "Last-Translator: Simone Solinas \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -36,8 +36,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Progetto" @@ -50,19 +50,19 @@ msgid "none" msgstr "nessuno" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Classi" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funzioni" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Apertura veloce" @@ -71,74 +71,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Apre velocemente le risorse come file, classi e metodi." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Apertura veloce" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Apertura veloce &file" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Apertura veloce &classe" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Apertura veloce &funzione" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Salta alla dichiarazione" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Salta alla definizione" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Apertura veloce integrata" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Funzione successiva" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Funzione precedente" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Ordina" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Includi" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Inclusori" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Correntemente aperto" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "File" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Naviga" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Apertura veloce..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/nds/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/nds/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/nds/kdevplatform.po 2012-02-24 15:00:55.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/nds/kdevplatform.po 2012-03-11 17:59:50.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-02 07:34+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Aktiev Status" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Status" @@ -385,58 +385,58 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Dat Programm \"%1\" lett sik nich finnen. Beseker bitte, dat is installeert " +"un lett sik utföhren.
Dat Moduul funkscheneert nich, ehr Du dit nich " +"richt hest." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Fehlersöök" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Ümfaktoreren" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Verschoonkuntrull" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Dat Programm \"%1\" lett sik nich finnen. Beseker bitte, dat is installeert " -"un lett sik utföhren.
Dat Moduul funkscheneert nich, ehr Du dit nich " -"richt hest." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Achtergrund-Inleser" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "1 Datei binnen %2 afarbeiden" +msgstr[1] "%1 Dateien binnen %2 afarbeiden" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Datei lett sik nich vun Fastplaat lesen." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Datei lett sik nich opmaken." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Dateiverlöven verhöödt dat Lesen vun Fastplaat." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "1 Datei binnen %2 afarbeiden" -msgstr[1] "%1 Dateien binnen %2 afarbeiden" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1190,14 +1190,14 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokmentatschoon" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "" "Binnen dat Dokment \"%1\" gifft dat noch nich sekert Ännern. Wullt Du de " "sekern?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Dokment tomaken" @@ -1256,127 +1256,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Snackhaftig Utgaav" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Ahn Naam" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Textdatei\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Datei opmaken" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop kann den Editor för de Datei \"%1\" vun den Typ \"%2\" nich " -"finnen.\n" -"Wullt Du ehr as Eenfachtext opmaken?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Editor lett sik nich finnen." - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Opmaken…" - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Datei opmaken" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Datei opmaken

En Datei för't Bewerken opmaken

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"List mit de verleden opmaakten Dateien, de Du eenfach wedder opmaken kannst." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "A&ll sekern" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "All opmaakt Dokmenten sekern" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"All Dokmenten sekern

All opmaakt Dokmenten sekern un na nödige " -"Informatschonen fragen

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "All nieg laden" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "All opmaakt Dokmenten torüchdreihen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"All Dokmenten torüchdreihen

All opmaakt Dokmenten torüchdreihen, " -"geiht na den tolest sekerten Stand torüch

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Tomaken" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Datei tomaken" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Datei tomaken

De aktuelle Datei tomaken

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "&All tomaken" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "All opmaakt Dokmenten tomaken" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"All Dokmenten tomaken

All opmaakt Dokmenten tomaken un na nödige " -"Informatschonen fragen.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "All anne&r tomaken" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "All anner Dokmenten tomaken" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"All anner Dokmenten tomaken

All opmaakt Dokmenten tomaken, " -"utbenahmen dat opstunns aktive

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Oproop-Instellen" @@ -1584,6 +1463,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Nieg laden" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "All nieg laden" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Born utsöken" @@ -2014,7 +1897,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Keen Spraak utsöcht" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2025,15 +1908,132 @@ "\n" "Wullt Du ehr redig överschrieven? (De extern Ännern kaamt dor bi weg.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Dokment extern ännert" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Reeg: %1 Str: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Ahn Naam" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Textdatei\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Datei opmaken" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop kann den Editor för de Datei \"%1\" vun den Typ \"%2\" nich " +"finnen.\n" +"Wullt Du ehr as Eenfachtext opmaken?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Editor lett sik nich finnen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Opmaken…" + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Datei opmaken" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Datei opmaken

En Datei för't Bewerken opmaken

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"List mit de verleden opmaakten Dateien, de Du eenfach wedder opmaken kannst." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "A&ll sekern" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "All opmaakt Dokmenten sekern" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"All Dokmenten sekern

All opmaakt Dokmenten sekern un na nödige " +"Informatschonen fragen

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "All opmaakt Dokmenten torüchdreihen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"All Dokmenten torüchdreihen

All opmaakt Dokmenten torüchdreihen, " +"geiht na den tolest sekerten Stand torüch

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Tomaken" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Datei tomaken" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Datei tomaken

De aktuelle Datei tomaken

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "&All tomaken" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "All opmaakt Dokmenten tomaken" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"All Dokmenten tomaken

All opmaakt Dokmenten tomaken un na nödige " +"Informatschonen fragen.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "All anne&r tomaken" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "All anner Dokmenten tomaken" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"All anner Dokmenten tomaken

All opmaakt Dokmenten tomaken, " +"utbenahmen dat opstunns aktive

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Arbeitsett tomaken (Muus-Linksklick)" @@ -2609,8 +2609,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Kopie vun %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Nieg Törn opstellen" @@ -2619,11 +2619,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[löppt, PID %1, Prog. %2, Reekner %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identiteet" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Inholt" @@ -2651,50 +2651,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Bispill 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Dock links wiesen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Dock rechts wiesen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Dock nerrn wiesen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Fokus op Editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Docks versteken/wedderherstellen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Nakamen Warktüüchansicht" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Verleden Warktüüchansicht" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Warktüüchansichten" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Klick rechts, wenn Du niege Warktüüchansichten tofögen wullt." @@ -2748,6 +2704,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1-Warktüüchbalken" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Dock links wiesen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Dock rechts wiesen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Dock nerrn wiesen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokus op Editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Docks versteken/wedderherstellen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Nakamen Warktüüchansicht" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Verleden Warktüüchansicht" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Warktüüchansichten" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "Verklorenbruuk-Keed" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/nds/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/nds/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/nds/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:00:55.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/nds/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:59:50.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 10:09+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -39,8 +39,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -53,19 +53,19 @@ msgid "none" msgstr "keen" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Klassen" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funkschonen" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Gau opmaken" @@ -74,74 +74,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Ressourcen as Dateien, Klassen un Metoden gau opmaken" -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Fi&x opmaken" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "&Datei fix opmaken" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "&Klass fix opmaken" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Funkschoon &fix opmaken" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Na Deklaratschoon jumpen" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Na Definitschoon jumpen" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Inbett Fix-Opmaken" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Nakamen Funkschoon" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Verleden Funkschoon" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Ümreet" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Koppdateien" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Inslaten vun" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Opstunns opmaakt" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navigeren" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Fix opmaken..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/nl/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/nl/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/nl/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:03.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/nl/kdevplatform.po 2012-03-11 17:59:58.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:24+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Actieve status" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Status" @@ -387,58 +387,58 @@ msgid "Error" msgstr "Fout" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Het programma %1 kan niet worden gevonden. Gaarne nagaan of het is " +"geïnstalleerd en uitgevoerd kan worden.
De plugin werkt niet totdat u " +"dit probleem oplost." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Debuggen" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Opschonen van de code" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Versiebeheer" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Het programma %1 kan niet worden gevonden. Gaarne nagaan of het is " -"geïnstalleerd en uitgevoerd kan worden.
De plugin werkt niet totdat u " -"dit probleem oplost." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Achtergrond ontleder" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Verwerk 1 bestand in %2" +msgstr[1] "Verwerk %1 bestanden in %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Kon bestand '%1' niet openen" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Bestand kon niet van schijf worden gelezen." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Bestand kon niet worden geopend." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Bestand kon vanwege toegangsrechten niet van schijf worden gelezen." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Verwerk 1 bestand in %2" -msgstr[1] "Verwerk %1 bestanden in %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1198,14 +1198,14 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "" "Het document \"%1\" bevat wijzigingen die niet zijn opgeslagen. Wilt u deze " "opslaan?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Document sluiten" @@ -1265,127 +1265,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Gedetailleerde uitvoer" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Naamloos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Tekstbestand\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Bestand openen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop kon de bewerker voor bestand '%1' van het type %2 niet vinden.\n" -"Wilt u het als platte tekst openen?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Kon de bewerker niet vinden" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Openen..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Bestand openen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Bestand openen

Opent een bestand voor bewerken.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel " -"kunt u ze snel opnieuw openen." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "A&lles opslaan" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Alle geopende documenten opslaan" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Alle geopende documenten opslaan

Alle geopende documenten opslaan " -"en om extra informatie vragen indien nodig.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Alles herladen" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Alle geopende documenten terugdraaien" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Alle geopende documenten terugdraaien

Alle geopende documenten " -"terugdraaien tot een status van de vorige opslag.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "Sl&uiten" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Bestand sluiten" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Bestand sluiten

Het huidige bestand sluiten.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "All&es sluiten" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Alle geopende documenten sluiten" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Alle documenten sluiten

Alle geopende documenten sluiten en om " -"extra informatie vragen indien nodig.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Alle andere s&luiten" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Alle andere documenten sluiten" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Alle andere documenten sluiten

Alle geopende documenten sluiten, " -"behalve het huidige actieve document.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Opstartconfiguraties" @@ -1594,6 +1473,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Herladen" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Alles herladen" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "De bron selecteren" @@ -2027,7 +1910,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Geen taal geselecteerd" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2039,15 +1922,132 @@ "Weet u zeker dat u het wilt overschrijven? (Externe wijzigingen gaan " "verloren.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Document extern gewijzigd" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Regel: %1, kol: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Naamloos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Tekstbestand\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Bestand openen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop kon de bewerker voor bestand '%1' van het type %2 niet vinden.\n" +"Wilt u het als platte tekst openen?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Kon de bewerker niet vinden" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Openen..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Bestand openen" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Bestand openen

Opent een bestand voor bewerken.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel " +"kunt u ze snel opnieuw openen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "A&lles opslaan" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Alle geopende documenten opslaan" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Alle geopende documenten opslaan

Alle geopende documenten opslaan " +"en om extra informatie vragen indien nodig.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Alle geopende documenten terugdraaien" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Alle geopende documenten terugdraaien

Alle geopende documenten " +"terugdraaien tot een status van de vorige opslag.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "Sl&uiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Bestand sluiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Bestand sluiten

Het huidige bestand sluiten.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "All&es sluiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Alle geopende documenten sluiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Alle documenten sluiten

Alle geopende documenten sluiten en om " +"extra informatie vragen indien nodig.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Alle andere s&luiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Alle andere documenten sluiten" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Alle andere documenten sluiten

Alle geopende documenten sluiten, " +"behalve het huidige actieve document.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Werkset sluiten (links klikken)" @@ -2626,8 +2626,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Kopie van %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Nieuwe sessie aanmaken" @@ -2636,11 +2636,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[in uitvoering, pid %1, toep %2, host %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -2668,50 +2668,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Voorbeeld 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Linker ankerplaats tonen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Rechter ankerplaats tonen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Onderste ankerplaats tonen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Bewerker focussen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Verberg/herstel ankerplaatsen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Volgende hulpmiddelweergave" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Vorig weergave van hulpmiddelen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Weergave van hulpmiddelen" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Linker knoppenbalk" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Rechter knoppenbalk" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Onderste knoppenbalk" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "" @@ -2764,6 +2720,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1 werkbalk" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Linker ankerplaats tonen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Rechter ankerplaats tonen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Onderste ankerplaats tonen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Bewerker focussen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Verberg/herstel ankerplaatsen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Volgende hulpmiddelweergave" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Vorig weergave van hulpmiddelen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Weergave van hulpmiddelen" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Linker knoppenbalk" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Rechter knoppenbalk" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Onderste knoppenbalk" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/nl/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/nl/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/nl/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:03.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/nl/kdevquickopen.po 2012-03-11 17:59:58.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 22:01+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -37,8 +37,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Project" @@ -51,19 +51,19 @@ msgid "none" msgstr "geen" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Klassen" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Functies" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Snel openen" @@ -72,74 +72,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Snel hulpbronnen openen zoals bestanden, klassen en methoden." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "S&nel openen" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Snel openen van &bestand" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Snel openen van &klasse" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Functie snelopenen" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Ga naar declaratie" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Ga naar definitie" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Ingebed snel openen" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Volgende functie" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Vorige functie" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Uitlijning" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Ingesloten zaken" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Waarin invoegen" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Nu openen" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navigeren" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Snel openen..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pl/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/pl/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pl/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:20.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pl/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:16.000000000 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 08:44+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Aktywny stan" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Stan" @@ -402,59 +402,59 @@ msgid "Error" msgstr "błąd" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego %1. Proszę się upewnić, że jest " +"zainstalowany i może być wykonywany.
Wtyczka nie zadziała do czasu, aż " +"naprawisz ten problem." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Debuguj" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refaktoryzacja" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Nie można znaleźć pliku wykonywalnego %1. Proszę się upewnić, że jest " -"zainstalowany i może być wykonywany.
Wtyczka nie zadziała do czasu, aż " -"naprawisz ten problem." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Przetwarzanie w tle" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Przetwórz 1 plik w %2" +msgstr[1] "Przetwórz %1 pliki w %2" +msgstr[2] "Przetwórz %1 plików w %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1'" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Nie można odczytać pliku z dysku." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Nie można otworzyć pliku." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Nie można odczytać pliku z dysku ze względu na uprawnienia." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Przetwórz 1 plik w %2" -msgstr[1] "Przetwórz %1 pliki w %2" -msgstr[2] "Przetwórz %1 plików w %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1220,12 +1220,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "Dokument \"%1\" ma niezapisane zmiany. Czy chcesz jest zapisać?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Zamknij dokument" @@ -1285,127 +1285,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Szczegółowe wyjście" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez tytułu" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Plik tekstowy\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop nie może znaleźć edytora dla pliku '%1' typu %2.\n" -"Czy chcesz go otworzyć jako zwykły tekst?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Nie można znaleźć edytora" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otwórz..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Otwórz plik" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Otwórz plik

Otwiera plik do edytowania.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Sporządza to wykaz plików, które zostały ostatnio otwarte i pozwala tobie na " -"łatwe ich ponowne otwarcie." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Zapisz &wszystkie" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Zapisz wszystkie otwarte dokumenty" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Zapisz wszystkie dokumenty

Zapisz wszystkie otwarte dokumenty, " -"pytając o dodatkowe informacje, jeśli jest to konieczne.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Wczytaj ponownie wszystko" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Przywróć wszystkie otwarte dokumenty" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Przywróć wszystkie dokumenty

Przywróć wszystkie otwarte dokumenty " -"wracając do poprzednio zapisanego stanu.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Zamknij" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Zamknij plik" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Zamknij plik

Zamyka bieżący plik.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Za&mknij wszystko" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Zamknij wszystkie otwarte dokumenty" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Zamknij wszystkie dokumenty

Zamknij wszystkie otwarte dokumenty, " -"pytając o dodatkowe informacje, jeśli jest to konieczne.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Zamknij wszystkie &inne" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Zamknij wszystkie inne dokumenty" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Zamknij wszystkie inne dokumenty

Zamknij wszystkie inne dokumenty, " -"z wyjątkiem obecnie aktywnego dokumentu.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Konfiguracje uruchomienia" @@ -1612,6 +1491,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Wczytaj ponownie" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Wczytaj ponownie wszystko" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Wybierz źródło" @@ -2044,7 +1927,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Nie wybrano żadnego języka" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2055,15 +1938,132 @@ "\n" "Czy na pewno go nadpisać? (Zewnętrzne zmiany zostaną utracone.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Dokument zmodyfikowano zewnętrznie" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez tytułu" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Plik tekstowy\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop nie może znaleźć edytora dla pliku '%1' typu %2.\n" +"Czy chcesz go otworzyć jako zwykły tekst?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Nie można znaleźć edytora" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otwórz..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Otwórz plik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Otwórz plik

Otwiera plik do edytowania.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Sporządza to wykaz plików, które zostały ostatnio otwarte i pozwala tobie na " +"łatwe ich ponowne otwarcie." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Zapisz &wszystkie" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Zapisz wszystkie otwarte dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Zapisz wszystkie dokumenty

Zapisz wszystkie otwarte dokumenty, " +"pytając o dodatkowe informacje, jeśli jest to konieczne.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Przywróć wszystkie otwarte dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Przywróć wszystkie dokumenty

Przywróć wszystkie otwarte dokumenty " +"wracając do poprzednio zapisanego stanu.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Zamknij" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Zamknij plik" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Zamknij plik

Zamyka bieżący plik.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Za&mknij wszystko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Zamknij wszystkie otwarte dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Zamknij wszystkie dokumenty

Zamknij wszystkie otwarte dokumenty, " +"pytając o dodatkowe informacje, jeśli jest to konieczne.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Zamknij wszystkie &inne" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Zamknij wszystkie inne dokumenty" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Zamknij wszystkie inne dokumenty

Zamknij wszystkie inne dokumenty, " +"z wyjątkiem obecnie aktywnego dokumentu.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Zamknij zestaw roboczy (Lewy klik)" @@ -2644,8 +2644,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Kopia %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Utwórz nową sesję" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[uruchomione, pid %1, prog. %2, host %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Tożsamość" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Zawartość" @@ -2686,50 +2686,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Przykład 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Pokaż lewy dok" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Pokaż prawy dok" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Pokaż dolny dok" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Uaktywnij edytor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Ukryj/przywróć doki" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Następny widok narzędzia" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Poprzedni widok narzędzia" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Widoki narzędzi" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Lewy pasek przycisków" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Prawy pasek przycisków" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Dolny pasek przycisków" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Prawy klik, aby dodać nowe widoki narzędzi." @@ -2781,6 +2737,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Pasek narzędzi %1 " +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Pokaż lewy dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Pokaż prawy dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Pokaż dolny dok" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Uaktywnij edytor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Ukryj/przywróć doki" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Następny widok narzędzia" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Poprzedni widok narzędzia" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Widoki narzędzi" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Lewy pasek przycisków" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Prawy pasek przycisków" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Dolny pasek przycisków" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pl/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/pl/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pl/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:20.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pl/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:16.000000000 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:19+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -52,8 +52,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -66,19 +66,19 @@ msgid "none" msgstr "brak" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Klasy" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Szybkie otwarcie" @@ -87,74 +87,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Szybkie otwieranie zasobów takich jak pliki, klasy i metody." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Szybkie otwarcie" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Szybkie otwarcie &pliku" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Szybkie otwarcie &klasy" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Szybkie otwarcie &funkcji" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Skocz do deklaracji" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Skocz do definicji" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Osadź szybkie otwieranie" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Następna funkcja" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Poprzednia funkcja" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Konspekt" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Pliki dołączane" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Pliki dołączające" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Obecnie otwarte" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Nawiguj" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Szybkie otwarcie..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/pt/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:25.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:22.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 17:17+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Estado activo" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -395,59 +395,59 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se que está " +"instalado e pode ser executado.
O 'plugin' não irá funcionar até que " +"resolva este problema." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refactorar" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Controlo de Versões" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se que está " -"instalado e pode ser executado.
O 'plugin' não irá funcionar até que " -"resolva este problema." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Processador em Segundo Plano" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Processar 1 ficheiro em %2" +msgstr[1] "Processar %1 ficheiros em %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro '%1'" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do disco." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "" "Não foi possível ler o ficheiro do disco por causa das suas permissões." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Processar 1 ficheiro em %2" -msgstr[1] "Processar %1 ficheiros em %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "O documento \"%1\" tem alterações por gravar. Deseja gravá-las?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Fechar o Documento" @@ -1276,127 +1276,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Resultado descritivo" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Sem Título" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Ficheiro de Texto\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir um Ficheiro" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do ficheiro '%1', do tipo '%2'.\n" -"Deseja abri-lo como texto simples?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Impossível Encontrar o Editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir um ficheiro" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Abrir um ficheiro

Abre um ficheiro para o editar.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Isto enumera os ficheiros que tenha aberto recentemente, permitindo abri-los " -"de novo facilmente." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Gravar T&udo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Gravar todos os documentos abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Gravar todos os documentos

Grava todos os documentos abertos, " -"pedindo informações adicionais quando for necessário.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Recarregar Tudo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Reverter todos os documentos abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Reverter todos os documentos

Reverte todos os documentos abertos, " -"voltando ao estado gravado anteriormente.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "Fe&char" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Fechar o Ficheiro" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Fechar o Ficheiro

Fecha o ficheiro actual.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Fech&ar Tudo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Fechar todos os documentos abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Fechar todos os documentos

Fecha todos os documentos abertos, " -"pedindo informações adicionais quando necessário.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Fec&har Todos os Outros" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Fechar todos os outros documentos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Fechar todos os outros documentos

Fecha todos os documentos " -"abertos, com a excepção do documento activo no momento.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Configurações de Lançamento" @@ -1605,6 +1484,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Actualizar" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Recarregar Tudo" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Seleccionar a fonte" @@ -2042,7 +1925,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Nenhuma língua seleccionada" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2053,15 +1936,132 @@ "\n" "Tem a certeza que o deseja sobrepor? (As alterações externas serão perdidas.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "O Documento foi Modificado Externamente" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem Título" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Ficheiro de Texto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir um Ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do ficheiro '%1', do tipo '%2'.\n" +"Deseja abri-lo como texto simples?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Impossível Encontrar o Editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir um ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Abrir um ficheiro

Abre um ficheiro para o editar.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Isto enumera os ficheiros que tenha aberto recentemente, permitindo abri-los " +"de novo facilmente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Gravar T&udo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Gravar todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Gravar todos os documentos

Grava todos os documentos abertos, " +"pedindo informações adicionais quando for necessário.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverter todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Reverter todos os documentos

Reverte todos os documentos abertos, " +"voltando ao estado gravado anteriormente.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "Fe&char" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Fechar o Ficheiro" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Fechar o Ficheiro

Fecha o ficheiro actual.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Fech&ar Tudo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Fechar todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Fechar todos os documentos

Fecha todos os documentos abertos, " +"pedindo informações adicionais quando necessário.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Fec&har Todos os Outros" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Fechar todos os outros documentos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Fechar todos os outros documentos

Fecha todos os documentos " +"abertos, com a excepção do documento activo no momento.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Fechar o Espaço de Trabalho (Botão Esquerdo)" @@ -2648,8 +2648,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Cópia de %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Criar uma Nova Sessão" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[em execução, PID %1, aplicação %2, máquina %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" @@ -2690,50 +2690,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Exemplo 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Mostrar a Acoplagem Esquerda" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Mostrar a Acoplagem Direita" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Mostrar a Acoplagem Inferior" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Seleccionar o Editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Esconder/Repor as Acoplagens" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Janela de Ferramenta Seguinte" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Janela de Ferramenta Anterior" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Janelas de Ferramentas" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Barra de Botões Esquerda" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Barra de Botões Direita" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Barra de Botões Inferior" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "" @@ -2786,6 +2742,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Barra de %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostrar a Acoplagem Esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostrar a Acoplagem Direita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostrar a Acoplagem Inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Seleccionar o Editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Esconder/Repor as Acoplagens" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Janela de Ferramenta Seguinte" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Janela de Ferramenta Anterior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Janelas de Ferramentas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de Botões Esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de Botões Direita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de Botões Inferior" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "cadeia de declaração-uso" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/pt/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:25.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:22.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 11:27+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -31,8 +31,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projecto" @@ -45,19 +45,19 @@ msgid "none" msgstr "nenhum" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funções" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Abertura Rápida" @@ -66,74 +66,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Abrir rapidamente os recursos como os ficheiros, classes ou métodos." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Abertura &Rápida" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Abrir Rapidamente um &Ficheiro" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Abrir Rapidamente uma &Classe" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Abrir Rapidamente uma F&unção" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Ir para a Declaração" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Ir para a Definição" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Abertura Rápida Incorporada" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Função Seguinte" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Função Anterior" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Destaque" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Inclusões" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Incluídos" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Aberto de Momento" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navegar" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Abertura Rápida..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevexecute.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevexecute.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevexecute.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevexecute.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000 @@ -5,13 +5,14 @@ # Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. # Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. # André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011. +# André Marcelo Alvarenga , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevexecute\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-27 18:23-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:45-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevgrepview.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevgrepview.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevgrepview.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevgrepview.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000 @@ -6,19 +6,20 @@ # Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. # André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011. # Aracele Torres , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevgrepview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 10:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 20:54-0200\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:46-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: grepjob.cpp:99 diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 14:26-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-07 23:56-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Status ativo" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -390,58 +390,58 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se de que está " +"instalado e pode ser executado.
O plugin não irá funcionar até que " +"resolva este problema." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refatorar" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Controle de versão" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar o executável '%1'. Certifique-se de que está " -"instalado e pode ser executado.
O plugin não irá funcionar até que " -"resolva este problema." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Analisador em plano de fundo" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Processar 1 arquivo em %2" +msgstr[1] "Processar %1 arquivos em %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%1'" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Não foi possível ler o arquivo do disco." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "O arquivo não pode ser aberto." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Não foi possível ler o arquivo do disco por causa das suas permissões." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Processar 1 arquivo em %2" -msgstr[1] "Processar %1 arquivos em %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1206,12 +1206,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "O documento \"%1\" tem alterações não salvas. Deseja salvá-las?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Fechar documento" @@ -1271,127 +1271,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Resultado descritivo" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Sem título" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Arquivo de texto\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do arquivo '%1' do tipo %2.\n" -"Deseja abri-lo como texto simples?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Impossível encontrar o editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Abrir um arquivo

Abre um arquivo para edição.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Isto lista os arquivos abertos recentemente, permitindo abri-los de novo " -"facilmente." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Salvar t&udo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Salva todos os documentos abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Salvar todos os documentos

Salva todos os documentos abertos, " -"pedindo informações adicionais quando for necessário.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Recarregar tudo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Reverter todos os documentos abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Reverter todos os documentos

Reverte todos os documentos abertos, " -"voltando ao estado salvo anteriormente.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "Fe&char" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Fechar o arquivo" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Fechar o arquivo

Fecha o arquivo atual.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Fechar &todos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Fechar todos os documentos abertos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Fechar todos os documentos

Fecha todos os documentos abertos, " -"pedindo informações adicionais quando necessário.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Fec&har todos os outros" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Fechar todos os outros documentos" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Fechar todos os outros documentos

Fecha todos os documentos " -"abertos, com a exceção do documento ativo no momento.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Configurações de lançamento" @@ -1600,6 +1479,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Recarregar" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Recarregar tudo" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Selecionar o código" @@ -2035,7 +1918,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Nenhum idioma selecionado" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2047,15 +1930,132 @@ "Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo? (As alterações externas serão " "perdidas.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "O documento foi modificado externamente" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem título" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Arquivo de texto\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"O KDevelop não conseguiu encontrar o editor do arquivo '%1' do tipo %2.\n" +"Deseja abri-lo como texto simples?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Impossível encontrar o editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Abrir um arquivo

Abre um arquivo para edição.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Isto lista os arquivos abertos recentemente, permitindo abri-los de novo " +"facilmente." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Salvar t&udo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Salva todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Salvar todos os documentos

Salva todos os documentos abertos, " +"pedindo informações adicionais quando for necessário.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Reverter todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Reverter todos os documentos

Reverte todos os documentos abertos, " +"voltando ao estado salvo anteriormente.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "Fe&char" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Fechar o arquivo" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Fechar o arquivo

Fecha o arquivo atual.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Fechar &todos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Fechar todos os documentos abertos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Fechar todos os documentos

Fecha todos os documentos abertos, " +"pedindo informações adicionais quando necessário.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Fec&har todos os outros" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Fechar todos os outros documentos" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Fechar todos os outros documentos

Fecha todos os documentos " +"abertos, com a exceção do documento ativo no momento.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Fechar o espaço de trabalho (botão esquerdo)" @@ -2641,8 +2641,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Cópia de %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Criar nova sessão" @@ -2651,11 +2651,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[em execução, PID %1, aplicativo %2, máquina %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" @@ -2683,50 +2683,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Exemplo 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Mostrar a acoplagem esquerda" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Mostrar a acoplagem direita" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Mostrar a acoplagem inferior" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Selecionar o editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Esconder/Restaurar as acoplagens" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Janela de ferramentas seguinte" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Janela de ferramentas anterior" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Janelas de ferramentas" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Barra de botões esquerda" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Barra de botões direita" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Barra de botões inferior" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Clique com o botão direito para adicionar novas áreas de ferramentas." @@ -2778,6 +2734,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Barra de %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Mostrar a acoplagem esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Mostrar a acoplagem direita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Mostrar a acoplagem inferior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Selecionar o editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Esconder/Restaurar as acoplagens" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Janela de ferramentas seguinte" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Janela de ferramentas anterior" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Janelas de ferramentas" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Barra de botões esquerda" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Barra de botões direita" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Barra de botões inferior" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "cadeia de declaração-uso" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevproblemreporter.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevproblemreporter.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevproblemreporter.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevproblemreporter.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000 @@ -6,19 +6,20 @@ # André Marcelo Alvarenga , 2009. # Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. # Aracele Torres , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-05 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 20:49-0200\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:48-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: problemmodel.cpp:149 diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevprojectmanagerview.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevprojectmanagerview.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevprojectmanagerview.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevprojectmanagerview.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000 @@ -7,19 +7,20 @@ # Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. # Marcus Gama , 2010. # André Marcelo Alvarenga , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-04 12:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 20:48-0200\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:47-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: projectbuildsetwidget.cpp:150 diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:53-0300\n" "Last-Translator: Marcus Vinícius de Andrade Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -40,8 +40,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -54,19 +54,19 @@ msgid "none" msgstr "nenhum" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funções" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Abertura rápida" @@ -75,74 +75,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Abrir rapidamente os recursos como os arquivos, classes ou métodos." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "Abertura &rápida" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Abrir rapidamente um &arquivo" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Abrir rapidamente uma &classe" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Abrir rapidamente uma f&unção" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Ir para a declaração" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Ir para a definição" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Abertura rápida incorporada" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Função seguinte" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Função anterior" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Inclusões" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Incluídos" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Aberto no momento" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navegar" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Abertura rápida..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevstandardoutputview.po kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevstandardoutputview.po --- kdevplatform-1.2.90/po/pt_BR/kdevstandardoutputview.po 2012-02-24 15:01:29.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/pt_BR/kdevstandardoutputview.po 2012-03-11 18:00:27.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,14 @@ # # Luiz Fernando Ranghetti , 2008. # Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. +# André Marcelo Alvarenga , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-18 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-17 06:16-0300\n" -"Last-Translator: Marcus Vinícius de Andrade Gama \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:47-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ru/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/ru/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/ru/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:37.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/ru/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:35.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-24 02:51+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Active status" msgstr "" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Состояние" @@ -393,61 +393,61 @@ msgid "Error" msgstr "ошибка" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Исполняемый файл %1 не найден. Убедитесь, что он установлен и может быть " +"запущен.
Расширение не будет работать, пока вы не исправите проблему." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Рефакторинг" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Системы управления версиями" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Исполняемый файл %1 не найден. Убедитесь, что он установлен и может быть " -"запущен.
Расширение не будет работать, пока вы не исправите проблему." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Фоновый синтаксический анализ" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Невозможно открыть проект" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 #, fuzzy msgid "File could not be read from disk." msgstr "Проект не может быть открыт: %1" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 #, fuzzy msgid "File could not be opened." msgstr "Проект не может быть открыт: %1" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "" -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1223,12 +1223,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "В документе «%1» есть несохранённые изменения. Хотите их сохранить?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Закрыть документ" @@ -1288,126 +1288,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Подробный вывод" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Безымянный" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Текстовые файлы\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Не удалось найти редактор" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "&Открыть файл..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Открыть файл

Откроет файл для редактирования.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Это список файлов, которые были открыты последними и вы можете можете " -"открывать их потом." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "&Сохранить все" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Сохранить все открытые документы" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Сохранить все документы

Сохранение всех открытых документов, " -"воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Перезагрузить все" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Отменить изменения во всех открытых файлах" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Отменить изменения во всех открытых файлах

Вернуть все открытые " -"файлы в последнее сохранённое состояние.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Закрыть" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Закрыть файл" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Закрыть файл

Закроет текущий файл.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Зак&рыть все" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Закрыть все открытые документы" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Закрыть все документы

Закроет все открытые документы, " -"воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Закрыть все &другие" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Закрыть все другие документы" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Закрыть все другие документы

Закроет все открытые документы " -"исключаю активный в данный момент.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Конфигурации запуска" @@ -1621,6 +1501,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Перезагрузить все" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Выберите источник" @@ -2044,7 +1928,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Не выбран язык" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2055,15 +1939,131 @@ "\n" "Перезаписать изменения? (внешние изменения будут потеряны)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Документ был изменён внешней программой" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Стр: %1 Столб: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Безымянный" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Текстовые файлы\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Не удалось найти редактор" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Открыть файл..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Открыть файл

Откроет файл для редактирования.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Это список файлов, которые были открыты последними и вы можете можете " +"открывать их потом." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "&Сохранить все" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Сохранить все открытые документы" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Сохранить все документы

Сохранение всех открытых документов, " +"воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Отменить изменения во всех открытых файлах" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Отменить изменения во всех открытых файлах

Вернуть все открытые " +"файлы в последнее сохранённое состояние.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Закрыть файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Закрыть файл

Закроет текущий файл.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Зак&рыть все" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Закрыть все открытые документы" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Закрыть все документы

Закроет все открытые документы, " +"воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Закрыть все &другие" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Закрыть все другие документы" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Закрыть все другие документы

Закроет все открытые документы " +"исключаю активный в данный момент.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "" @@ -2638,8 +2638,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Копия %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 #, fuzzy msgid "Create New Session" msgstr "Запустить новый сеанс" @@ -2649,12 +2649,12 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Идентификатор:" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Клонировать" @@ -2683,50 +2683,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Пример 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Показать левую панель" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Показать правую панель" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Показать нижнюю панель" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Перейти в редактор" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Скрыть/вернуть панели" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Следующая служебная панель" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Предыдущая служебная панель" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Служебные панели" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "" @@ -2780,6 +2736,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Панель инструментов %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Показать левую панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Показать правую панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Показать нижнюю панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Перейти в редактор" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Скрыть/вернуть панели" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Следующая служебная панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Предыдущая служебная панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Служебные панели" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/ru/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/ru/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/ru/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:01:37.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/ru/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:35.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 21:05+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -41,8 +41,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -55,19 +55,19 @@ msgid "none" msgstr "" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Классы" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Функции" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Быстрый доступ" @@ -76,75 +76,75 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "" -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Быстрый доступ" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Быстрый доступ к &файлам" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Быстрый доступ к &классам" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Быстрый доступ к ф&ункциям" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Перейти к объявлению" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Перейти к определению" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Следующая функция" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Предыдущая функция" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Объявления в файле" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 #, fuzzy msgid "Includes" msgstr "Заголовочные файлы" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Открытые файлы" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Быстрый доступ..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 #, fuzzy msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/sl/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/sl/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/sl/kdevplatform.po 2012-02-24 15:01:51.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/sl/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:49.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 06:41+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Aktivno stanje" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Stanje" @@ -389,59 +389,59 @@ msgid "Error" msgstr "napaka" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Izvršljive datoteke %1 ni moč najti. Preverite, ali je nameščena in ali jo " +"je moč izvršiti.
Vstavek ne bo deloval, dokler ne odpravite te težave." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Razhroščuj" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Refaktoriraj" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Nadzor različic" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Izvršljive datoteke %1 ni moč najti. Preverite, ali je nameščena in ali jo " -"je moč izvršiti.
Vstavek ne bo deloval, dokler ne odpravite te težave." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Razčlenjevalnik v ozadju" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Obdelanih %1 datotek v %2" +msgstr[1] "Obdelana %1 datoteka v %2" +msgstr[2] "Obdelani %1 datoteki v %2" +msgstr[3] "Obdelane %1 datoteke v %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Projekta ni bilo moč odpreti" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "" -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Obdelanih %1 datotek v %2" -msgstr[1] "Obdelana %1 datoteka v %2" -msgstr[2] "Obdelani %1 datoteki v %2" -msgstr[3] "Obdelane %1 datoteke v %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1205,12 +1205,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "Dokument »%1« vsebuje neshranjene spremembe. Ali jih želite shraniti?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Zapri dokument" @@ -1270,127 +1270,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Zgovoren izpis" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Brez naslova" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Besedilna datoteka\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, fuzzy, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop ni mogel najti urejevalnika za datoteko »%1«.\n" -"Ali jo želite odpreti kot navadno besedilo?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Ni bilo moč najti urejevalnika" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "&Odpri ..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Odpri datoteko

Odpre datoteko za urejanje.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"To je seznam datotek, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoča njihovo " -"ponovno odprtje." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Shrani &vse" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Shrani vse odprte dokumente" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Shrani vse dokumente

Shrani vse odprte dokumente, pri čemer po " -"potrebi povpraša po dodatnih podatkih.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Znova naloži vse" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Povrni vse odprte dokumente" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Povrni vse dokumente

Povrne vse odprte dokumente, tako da jih vrne " -"v stanje predhodnega shranjevanja.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Zapri datoteko" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Zapri datoteko

Zapre trenutno datoteko.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Z&apri vse" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Zapri vse odprte dokumente" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Zapri vse dokumente

Zapre vse odprte dokumente, pri čemer po " -"potrebi povpraša po dodatnih podatkih.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Zapri vse os&tale" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Zapri vse ostale dokumente" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Zapri vse ostale dokumente

Zapre vse odprte dokumente , z izjemo " -"trenutno aktivnega dokumenta.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Nastavitve zaganjanja" @@ -1599,6 +1478,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Znova naloži" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Znova naloži vse" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select the source" @@ -2025,7 +1908,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Izbran ni noben jezik" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2036,15 +1919,132 @@ "\n" "Ali jo res želite nadomestiti? (Zunanje spremembe bodo izgubljene.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Dokument spremenjen od zunaj" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Vrstica: %1 Stolpec: %2" +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Brez naslova" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Besedilna datoteka\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, fuzzy, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop ni mogel najti urejevalnika za datoteko »%1«.\n" +"Ali jo želite odpreti kot navadno besedilo?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Ni bilo moč najti urejevalnika" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "&Odpri ..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Odpri datoteko

Odpre datoteko za urejanje.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"To je seznam datotek, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoča njihovo " +"ponovno odprtje." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Shrani &vse" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Shrani vse odprte dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Shrani vse dokumente

Shrani vse odprte dokumente, pri čemer po " +"potrebi povpraša po dodatnih podatkih.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Povrni vse odprte dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Povrni vse dokumente

Povrne vse odprte dokumente, tako da jih vrne " +"v stanje predhodnega shranjevanja.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Zapri datoteko" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Zapri datoteko

Zapre trenutno datoteko.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Z&apri vse" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Zapri vse odprte dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Zapri vse dokumente

Zapre vse odprte dokumente, pri čemer po " +"potrebi povpraša po dodatnih podatkih.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Zapri vse os&tale" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Zapri vse ostale dokumente" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Zapri vse ostale dokumente

Zapre vse odprte dokumente , z izjemo " +"trenutno aktivnega dokumenta.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Zapri delovni nabor (levi klik)" @@ -2615,8 +2615,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Kopija od %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 #, fuzzy msgid "Create New Session" msgstr "Začni novo sejo" @@ -2626,12 +2626,12 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "umazana" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Kontekst" @@ -2660,50 +2660,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Primer 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Prikaži levo podokno" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Prikaži desno podokno" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Prikaži spodnje podokno" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Fokusiraj urejevalnik" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Skrij/obnovi podokna" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Naslednji prikaz orodja" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Predhodni prikaz orodja" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Prikazi orodij" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "" @@ -2757,6 +2713,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Orodjarna %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Prikaži levo podokno" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Prikaži desno podokno" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Prikaži spodnje podokno" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokusiraj urejevalnik" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Skrij/obnovi podokna" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Naslednji prikaz orodja" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Predhodni prikaz orodja" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Prikazi orodij" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/sv/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/sv/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/sv/kdevplatform.po 2012-02-24 15:02:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/sv/kdevplatform.po 2012-03-11 18:00:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:10+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Aktiv status" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Status" @@ -386,58 +386,58 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Det körbara programmet %1 kan inte hittas. Försäkra dig om att det är " +"installerat och kan köras.
Insticksprogrammet kommer inte att fungera " +"innan du har rättat problemet." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Avlusa" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Omstrukturera" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontroll" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Det körbara programmet %1 kan inte hittas. Försäkra dig om att det är " -"installerat och kan köras.
Insticksprogrammet kommer inte att fungera " -"innan du har rättat problemet." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Tolkning i bakgrunden" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Behandla 1 fil på %2" +msgstr[1] "Behandla %1 filer på %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Kunde inte öppna filen '%1'" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Filen kunde inte läsas från disk." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Filen kunde inte öppnas." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Filen kunde inte läsas från disk på grund av skydd." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Behandla 1 fil på %2" -msgstr[1] "Behandla %1 filer på %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1202,12 +1202,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "Dokumentet \"%1\" har ändringar som inte sparats. Vill du spara dem?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Stäng dokument" @@ -1267,127 +1267,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Detaljerad utmatning" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Namnlös" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Textfil\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop kunde inte hitta en editor för filen '%1' av typ %2.\n" -"Vill du öppna den som vanlig text?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Kunde inte hitta editor" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "Ö&ppna..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Öppna fil" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Öppna fil

Öppnar en fil för redigering.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem " -"igen." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Spara a&lla" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Spara alla öppna dokument" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Spara alla dokument

Spara alla öppna dokument, fråga efter " -"ytterligare information när det behövs.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Uppdatera alla" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Återställ alla öppna dokument" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Återställ alla dokument

Återställ alla öppna dokument, och återgå " -"till det tidigare sparade tillståndet.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "Stän&g" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Stäng fil" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Stäng fil

Stänger nuvarande fil.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "St&äng alla" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Stäng alla öppna dokument" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Stäng alla dokument

Stäng alla öppna dokument, fråga efter " -"ytterligare information när det behövs.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Stäng alla an&dra" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Stäng alla andra dokument" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Stäng alla andra dokument

Stäng alla öppna dokument, med undantag " -"för dokumentet som för närvarande är aktivt.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Startinställningar" @@ -1595,6 +1474,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Uppdatera" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Uppdatera alla" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Välj källkod" @@ -2025,7 +1908,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Inget språk valt" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2037,15 +1920,132 @@ "Är du säker på att du vill skriva över den? (Externa ändringar går " "förlorade.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Dokument har ändrats externt" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Rad: %1 Kol: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Namnlös" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Textfil\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop kunde inte hitta en editor för filen '%1' av typ %2.\n" +"Vill du öppna den som vanlig text?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Kunde inte hitta editor" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "Ö&ppna..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Öppna fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Öppna fil

Öppnar en fil för redigering.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem " +"igen." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Spara a&lla" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Spara alla öppna dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Spara alla dokument

Spara alla öppna dokument, fråga efter " +"ytterligare information när det behövs.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Återställ alla öppna dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Återställ alla dokument

Återställ alla öppna dokument, och återgå " +"till det tidigare sparade tillståndet.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "Stän&g" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Stäng fil" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Stäng fil

Stänger nuvarande fil.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "St&äng alla" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Stäng alla öppna dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Stäng alla dokument

Stäng alla öppna dokument, fråga efter " +"ytterligare information när det behövs.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Stäng alla an&dra" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Stäng alla andra dokument" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Stäng alla andra dokument

Stäng alla öppna dokument, med undantag " +"för dokumentet som för närvarande är aktivt.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Stäng arbetsuppsättning (vänsterklick)" @@ -2618,8 +2618,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Kopia av %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Skapa ny session" @@ -2628,11 +2628,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[kör, process-id %1, pgm %2, värd %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Innehåll" @@ -2660,50 +2660,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Exempel 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Visa dockade till vänster" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Visa dockade till höger" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Visa dockade längst ner" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Fokusera editor" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Dölj eller återställ dockade" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Nästa verktygsvy" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Föregående verktygsvy" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Verktygsvyer" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Vänster knapprad" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Höger knapprad" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Nedre knapprad" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Högerklicka för att lägga till nya verktygsvyer." @@ -2755,6 +2711,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1 verktygsrad" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Visa dockade till vänster" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Visa dockade till höger" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Visa dockade längst ner" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Fokusera editor" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Dölj eller återställ dockade" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Nästa verktygsvy" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Föregående verktygsvy" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Verktygsvyer" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Vänster knapprad" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Höger knapprad" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Nedre knapprad" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "Definition-användningskedja" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/sv/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/sv/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/sv/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:02:00.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/sv/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:00:59.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 13:18+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -38,8 +38,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -52,19 +52,19 @@ msgid "none" msgstr "ingen" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Klasser" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Funktioner" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Snabböppna" @@ -73,74 +73,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Snabböppna resurser som filer, klasser och metoder." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Snabböppna" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Snabböppna &fil" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Snabböppna &klass" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Snabböppna f&unktion" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Gå till deklaration" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Gå till definition" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Inbäddad snabböppning" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Nästa funktion" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Föregående funktion" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Sammanfattning" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Inkluderar" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Inkluderad av" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "För närvarande öppen" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Navigera" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Snabböppna..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevplatform.po 2012-02-24 15:02:26.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevplatform.po 2012-03-11 18:01:26.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 06:47+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Active status" msgstr "Стан активності" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "Стан" @@ -387,60 +387,60 @@ msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"Не вдалося знайти виконуваний файл %1. Будь ласка, переконайтеся, що " +"відповідну програму встановлено, і що її можна виконати.
До того часу, " +"доки ви не виправите цю помилку, додаток не працюватиме." + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "Зневадження" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "Реорганізувати" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "Керування версіями" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"Не вдалося знайти виконуваний файл %1. Будь ласка, переконайтеся, що " -"відповідну програму встановлено, і що її можна виконати.
До того часу, " -"доки ви не виправите цю помилку, додаток не працюватиме." - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "Інструмент фонової обробки" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "Обробка %1 файла у %2" +msgstr[1] "Обробка %1 файлів у %2" +msgstr[2] "Обробка %1 файлів у %2" +msgstr[3] "Обробка %1 файла у %2" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1»" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "Не вдалося прочитати файл з диска." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "Не вдалося відкрити файл." -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "Не вдалося прочитати файл з диска через недостатні права доступу." -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "Обробка %1 файла у %2" -msgstr[1] "Обробка %1 файлів у %2" -msgstr[2] "Обробка %1 файлів у %2" -msgstr[3] "Обробка %1 файла у %2" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1211,12 +1211,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "У документі «%1» є незбережені зміни. Чи бажаєте ви їх зберегти?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "Закрити документ" @@ -1276,127 +1276,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Докладний вивід" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "Без назви" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|Текстовий файл\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "Відкрити файл" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop не вдалося знайти редактора для файла «%1» типу %2.\n" -"Бажаєте відкрити файл як файл зі звичайним текстом?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "Не вдалось знайти редактора" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "Від&крити..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "Відкрити файл" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "Відкрити файл

Відкриває файл для редагування.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх " -"знову." - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Зберегти в&сі" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "Зберегти всі відкриті документи" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Зберегти всі документи

Зберегти всі документи з запитами щодо " -"додаткових відомостей за потреби.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "Перезавантажити все" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "Повернути початковий стан всіх відкритих документів" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"Повернути всі

Повернути всі відкриті документи до збереженого " -"раніше стану.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "&Закрити" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "Закрити файл" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "Закрити файл

Закриває поточний файл.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "&Закрити всі" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "Закрити всі відкриті документи" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"Закрити всі

Закрити всі відкриті документи, за потреби запитати " -"щодо додаткових відомостей.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "Закрити всі &інші" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "Закрити всі інші документи" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"Закрити всі інші документи

Закрити всі відкриті документи, за " -"винятком поточного активного документа.

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "Налаштування запуску" @@ -1563,7 +1442,8 @@ #: shell/mainwindow_p.cpp:317 msgid "Split Vertical

Splits the current view vertically.

" msgstr "" -"Розділити вертикально

Splitts the current view vertically.

" +"Розділити вертикально

Розділити поточну панель перегляду " +"вертикально.

" #: shell/mainwindow_p.cpp:324 msgid "&New" @@ -1608,6 +1488,10 @@ msgid "Reload" msgstr "Перезавантажити" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "Перезавантажити все" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "Вибір джерела" @@ -2040,7 +1924,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "Не вказано жодної мови" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -2051,15 +1935,132 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його перезаписати? (Виконані ззовні зміни буде втрачено.)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "Документ змінено поза програмою" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Рядок: %1 Кол: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "Без назви" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|Текстовий файл\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "Відкрити файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop не вдалося знайти редактора для файла «%1» типу %2.\n" +"Бажаєте відкрити файл як файл зі звичайним текстом?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "Не вдалось знайти редактора" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "Від&крити..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "Відкрити файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "Відкрити файл

Відкриває файл для редагування.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх " +"знову." + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Зберегти в&сі" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "Зберегти всі відкриті документи" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Зберегти всі документи

Зберегти всі документи з запитами щодо " +"додаткових відомостей за потреби.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "Повернути початковий стан всіх відкритих документів" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"Повернути всі

Повернути всі відкриті документи до збереженого " +"раніше стану.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрити" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "Закрити файл" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "Закрити файл

Закриває поточний файл.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "&Закрити всі" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "Закрити всі відкриті документи" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"Закрити всі

Закрити всі відкриті документи, за потреби запитати " +"щодо додаткових відомостей.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "Закрити всі &інші" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "Закрити всі інші документи" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"Закрити всі інші документи

Закрити всі відкриті документи, за " +"винятком поточного активного документа.

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "Закрити робочий набір (клацання лівою)" @@ -2452,7 +2453,7 @@ #: shell/runcontroller.cpp:459 msgid "

Select which launch configuration to run when run is invoked.

" -msgstr "

Оберіть налаштування запуску, які буде використано.

" +msgstr "

Виберіть налаштування запуску, які буде використано.

" #: shell/runcontroller.cpp:548 #, kde-format @@ -2643,8 +2644,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "Копія %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "Створити сеанс" @@ -2653,11 +2654,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[запущено, pid %1, програма %2, вузол %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "Профіль" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "Вміст" @@ -2685,50 +2686,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "Приклад 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "Показати ліву панель" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "Показати праву панель" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "Показати нижню панель" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "Фокусувати редактор" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "Сховати/Відновити панелі" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Наступний перегляд інструментів" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Попередній перегляд інструментів" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "Віконця інструментів" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "Панель кнопок ліворуч" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "Панель кнопок праворуч" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "Панель кнопок внизу" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб додати нові панелі інструментів." @@ -2782,6 +2739,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "Панель інструментів %1" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "Показати ліву панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "Показати праву панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "Показати нижню панель" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "Фокусувати редактор" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "Сховати/Відновити панелі" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Наступний перегляд інструментів" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Попередній перегляд інструментів" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "Віконця інструментів" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "Панель кнопок ліворуч" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "Панель кнопок праворуч" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "Панель кнопок внизу" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" @@ -3086,7 +3087,7 @@ #: vcs/dvcs/ui/logview.cpp:63 vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:183 msgid "Commit" -msgstr "Транзакція" +msgstr "Надіслати" #: vcs/dvcs/ui/logview.cpp:64 vcs/models/vcseventmodel.cpp:101 msgid "Author" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:02:26.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:01:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 09:08+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -38,8 +38,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -52,19 +52,19 @@ msgid "none" msgstr "немає" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "Класи" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "Функції" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "Швидке відкриття" @@ -73,74 +73,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "Швидке відкриття ресурсів на зразок файлів, класів, методів." -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "&Швидко відкрити" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "Швидко відкрити &файл" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "Швидко відкрити &клас" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "Швидко відкрити &функцію" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "Перейти до оголошення" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "Перейти до визначення" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "Вбудоване швидке відкриття" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "Наступна функція" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "Попередня функція" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "Схема" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "Включення" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "Виклики на включення" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "Зараз відкрито" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "Навігація" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "Швидке відкриття..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevstandardoutputview.po kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevstandardoutputview.po --- kdevplatform-1.2.90/po/uk/kdevstandardoutputview.po 2012-02-24 15:02:26.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/uk/kdevstandardoutputview.po 2012-03-11 18:01:26.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009. +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-18 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-29 08:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 06:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -39,19 +39,19 @@ #: standardoutputview.cpp:135 msgid "Build" -msgstr "Зібрати" +msgstr "Збирання" #: standardoutputview.cpp:140 msgid "Run" -msgstr "Запустити" +msgstr "Запуск" #: standardoutputview.cpp:145 msgid "Debug" -msgstr "Зневадження" +msgstr "Діагностика" #: standardoutputview.cpp:150 msgid "Test" -msgstr "Перевірити" +msgstr "Перевірка" #: standardoutputview.cpp:155 msgid "Version Control" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/zh_CN/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/zh_CN/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/zh_CN/kdevplatform.po 2012-02-24 15:02:42.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/zh_CN/kdevplatform.po 2012-03-11 18:01:44.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:37+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Active status" msgstr "" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 #, fuzzy msgid "State" msgstr "状态" @@ -365,56 +365,56 @@ msgid "Error" msgstr "错误" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"未找到可执行文件 %1。请确保它已被安装并可执行。
插件无法工作直到您修复此" +"问题为止。" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "重构" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"未找到可执行文件 %1。请确保它已被安装并可执行。
插件无法工作直到您修复此" -"问题为止。" - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "后台解析" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "处理 %2 中 %1 个文件" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "无法打开文件“%1”" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "无法从磁盘读取文件。" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "无法打开文件。" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "因权限问题无法从磁盘读取文件。" -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "处理 %2 中 %1 个文件" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1152,12 +1152,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "文档“%1”有尚未保存的更改。您想要保存吗?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "关闭文档" @@ -1215,119 +1215,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "显式输出" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "无标题" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*|文本文件\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "打开文件" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop 无法找到文件“%1”所对应类型 %2 的编辑器。\n" -"您想要以纯文本打开它吗?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "无法找到编辑器" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "打开(&O)..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "打开文件" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "打开文件

打开文件以编辑。

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "您最近打开过的文件列表,让您更方便地再次打开它们。" - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "全部保存(&L)" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "保存全部打开的文档" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "保存全部文档

保存全部打开的文档,需要时会提示附加信息。

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "全部重新装入" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "还原全部打开的文档" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "" -"还原全部文档

还原全部打开的文档,恢复到上次保存的状态。returning to " -"the previously saved state.

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "关闭(&C)" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "关闭文件" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "关闭文件

关闭当前文件。

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "全部关闭(&E)" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "关闭全部打开的文档" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "关闭全部文档

关闭全部打开的文档,需要时会提示附加信息。

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "关闭全部其它工程(&H)" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "关闭全部其它文档" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "关闭全部其它文档

关闭全部文档,除了当前活动的文档。

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "启动配置" @@ -1526,6 +1413,10 @@ msgid "Reload" msgstr "重新装入" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "全部重新装入" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "选择源码" @@ -1937,7 +1828,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "未选择语言" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -1948,15 +1839,124 @@ "\n" "您确定想要覆盖它吗?(外部修改会丢失。)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "文档已在外部修改" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " 行:%1 列:%2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "无标题" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*|文本文件\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "打开文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop 无法找到文件“%1”所对应类型 %2 的编辑器。\n" +"您想要以纯文本打开它吗?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "无法找到编辑器" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "打开(&O)..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "打开文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "打开文件

打开文件以编辑。

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "您最近打开过的文件列表,让您更方便地再次打开它们。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "全部保存(&L)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "保存全部打开的文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "保存全部文档

保存全部打开的文档,需要时会提示附加信息。

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "还原全部打开的文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "" +"还原全部文档

还原全部打开的文档,恢复到上次保存的状态。returning to " +"the previously saved state.

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "关闭(&C)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "关闭文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "关闭文件

关闭当前文件。

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "全部关闭(&E)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "关闭全部打开的文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "关闭全部文档

关闭全部打开的文档,需要时会提示附加信息。

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "关闭全部其它工程(&H)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "关闭全部其它文档" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "关闭全部其它文档

关闭全部文档,除了当前活动的文档。

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "关闭工作集(左键点击)" @@ -2498,8 +2498,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "%1 的副本" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "创建新会话" @@ -2508,11 +2508,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "标识" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "内容" @@ -2540,50 +2540,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "示例 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "显示左侧停靠面板" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "显示右侧停靠面板" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "显示底部停靠面板" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "焦点编辑器" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "隐藏/还原停靠面板" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "下个工具视图" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "上个工具视图" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "工具视图" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "" @@ -2635,6 +2591,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1工具栏" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "显示左侧停靠面板" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "显示右侧停靠面板" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "显示底部停靠面板" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "焦点编辑器" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "隐藏/还原停靠面板" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "下个工具视图" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "上个工具视图" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "工具视图" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/zh_CN/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/zh_CN/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/zh_CN/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:02:42.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/zh_CN/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:01:44.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-18 16:13+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -39,8 +39,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "工程" @@ -53,19 +53,19 @@ msgid "none" msgstr "无" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "类" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "函数" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "快速打开" @@ -74,74 +74,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "快速打开诸如文件、类、方法的资源。" -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "快速打开(&Q)" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "快速打开文件(&F)" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "快速打开类(&C)" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "快速打开函数(&F)" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "跳转到声明" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "跳转到定义" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "嵌入式快速打开" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "下个函数" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "上个函数" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "概要" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "包含" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "包含者" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "当前打开" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "文件" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "导航" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "快速打开..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/zh_TW/kdevplatform.po kdevplatform-1.3.0/po/zh_TW/kdevplatform.po --- kdevplatform-1.2.90/po/zh_TW/kdevplatform.po 2012-02-24 15:02:47.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/zh_TW/kdevplatform.po 2012-03-11 18:01:49.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevplatform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-20 09:49+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Active status" msgstr "啟用狀態" -#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:901 +#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:904 msgid "State" msgstr "狀態" @@ -374,56 +374,56 @@ msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:154 shell/debugcontroller.cpp:393 +#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " +"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." +msgstr "" +"找不到執行檔 %1。請確定它已安裝,並且可執行。
在您修正此問題前,外掛程" +"式將無法運作。" + +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:151 shell/debugcontroller.cpp:393 #: shell/uicontroller.cpp:89 shell/runcontroller.cpp:79 msgid "Debug" msgstr "除錯" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:165 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:162 msgid "Refactor" msgstr "重構" -#: interfaces/contextmenuextension.cpp:176 +#: interfaces/contextmenuextension.cpp:173 #: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" -#: interfaces/isourceformatter.cpp:66 -#, kde-format -msgid "" -"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can " -"be executed.
The plugin will not work until you fix this problem." -msgstr "" -"找不到執行檔 %1。請確定它已安裝,並且可執行。
在您修正此問題前,外掛程" -"式將無法運作。" - #: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:389 msgid "Background Parser" msgstr "背景剖析器" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:253 +#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Process 1 file in %2" +msgid_plural "Process %1 files in %2" +msgstr[0] "在 %2 中處理 %1 個檔案" + +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:266 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "無法開啟檔案 %1" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:256 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:269 msgid "File could not be read from disk." msgstr "無法從磁碟中讀取檔案。" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:259 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:272 msgid "File could not be opened." msgstr "無法開啟檔案。" -#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:262 +#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:275 msgid "File could not be read from disk due to permissions." msgstr "因為權限問題,無法從磁碟中讀取檔案。" -#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Process 1 file in %2" -msgid_plural "Process %1 files in %2" -msgstr[0] "在 %2 中處理 %1 個檔案" - #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:84 #: language/codegen/applychangeswidget.cpp:197 msgid "Edit Document" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:374 +#: shell/partdocument.cpp:102 shell/textdocument.cpp:449 #, kde-format msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?" msgstr "文件 %1 有未儲存的變更。您要儲存它嗎?" -#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:375 +#: shell/partdocument.cpp:103 shell/textdocument.cpp:450 msgid "Close Document" msgstr "關閉文件" @@ -1232,122 +1232,6 @@ msgid "Verbose output" msgstr "詳細輸出" -#: shell/documentcontroller.cpp:67 -msgid "Untitled" -msgstr "未命名" - -#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 -msgid "*|Text File\n" -msgstr "*.*|文字檔\n" - -#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" -"Do you want to open it as plain text?" -msgstr "" -"KDevelop 找不到編輯器編輯型態為 %2 的檔案 %1。\n" -"您要以純文字模式開啟嗎?" - -#: shell/documentcontroller.cpp:304 -msgid "Could Not Find Editor" -msgstr "找不到編輯器" - -#: shell/documentcontroller.cpp:604 -msgid "&Open..." -msgstr "開啟(&O)..." - -#: shell/documentcontroller.cpp:606 -msgid "Open file" -msgstr "開啟檔案" - -#: shell/documentcontroller.cpp:607 -msgid "Open file

Opens a file for editing.

" -msgstr "開啟檔案

開啟檔案以編輯。

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:611 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。" - -#: shell/documentcontroller.cpp:616 -msgid "Save Al&l" -msgstr "全部儲存(&L)" - -#: shell/documentcontroller.cpp:618 -msgid "Save all open documents" -msgstr "儲存所有開啟的文件" - -#: shell/documentcontroller.cpp:619 -msgid "" -"Save all documents

Save all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"儲存所有開啟的文件

儲存所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資" -"訊。

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:625 shell/mainwindow_p.cpp:409 -msgid "Reload All" -msgstr "全部重新載入" - -#: shell/documentcontroller.cpp:627 -msgid "Revert all open documents" -msgstr "回復所有開啟的文件" - -#: shell/documentcontroller.cpp:628 -msgid "" -"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " -"previously saved state.

" -msgstr "回復所有文件

回復所有開啟的文件,回到先前未變更的狀態。

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:634 -msgid "&Close" -msgstr "關閉(&C)" - -#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 -msgid "Close File" -msgstr "關閉檔案" - -#: shell/documentcontroller.cpp:637 -msgid "Close File

Closes current file.

" -msgstr "關閉檔案

關閉目前的檔案。

" - -#: shell/documentcontroller.cpp:642 -msgid "Clos&e All" -msgstr "全部關閉(&C)" - -#: shell/documentcontroller.cpp:644 -msgid "Close all open documents" -msgstr "關閉所有開啟的文件。" - -#: shell/documentcontroller.cpp:645 -msgid "" -"Close all documents

Close all open documents, prompting for " -"additional information when necessary.

" -msgstr "" -"關閉所有的文件

關閉所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資訊。" - -#: shell/documentcontroller.cpp:651 -msgid "Close All Ot&hers" -msgstr "關閉所有其它的文件(&H)" - -#: shell/documentcontroller.cpp:653 -msgid "Close all other documents" -msgstr "關閉所有其它的文件" - -#: shell/documentcontroller.cpp:654 -msgid "" -"Close all other documents

Close all open documents, with the " -"exception of the currently active document.

" -msgstr "" -"關閉所有其它的文件

關閉所有開啟的文件,只留下目前編輯中的文件。

" - #: shell/launchconfigurationdialog.cpp:57 msgid "Launch Configurations" msgstr "啟動設定" @@ -1545,6 +1429,10 @@ msgid "Reload" msgstr "重新載入" +#: shell/mainwindow_p.cpp:409 shell/documentcontroller.cpp:625 +msgid "Reload All" +msgstr "全部重新載入" + #: shell/openprojectdialog.cpp:52 msgid "Select the source" msgstr "選擇來源" @@ -1962,7 +1850,7 @@ msgid "No Language selected" msgstr "沒有選取語言" -#: shell/textdocument.cpp:387 +#: shell/textdocument.cpp:462 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" @@ -1973,15 +1861,127 @@ "\n" "您確定要覆寫它嗎?(別人所做的變更將會遺失)" -#: shell/textdocument.cpp:390 +#: shell/textdocument.cpp:465 msgid "Document Externally Modified" msgstr "文件已被別人變更" -#: shell/textdocument.cpp:668 +#: shell/textdocument.cpp:744 #, kde-format msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " 行: %1 欄: %2 " +#: shell/documentcontroller.cpp:67 +msgid "Untitled" +msgstr "未命名" + +#: shell/documentcontroller.cpp:128 shell/documentcontroller.cpp:211 +msgid "*|Text File\n" +msgstr "*.*|文字檔\n" + +#: shell/documentcontroller.cpp:130 shell/documentcontroller.cpp:213 +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n" +"Do you want to open it as plain text?" +msgstr "" +"KDevelop 找不到編輯器編輯型態為 %2 的檔案 %1。\n" +"您要以純文字模式開啟嗎?" + +#: shell/documentcontroller.cpp:304 +msgid "Could Not Find Editor" +msgstr "找不到編輯器" + +#: shell/documentcontroller.cpp:604 +msgid "&Open..." +msgstr "開啟(&O)..." + +#: shell/documentcontroller.cpp:606 +msgid "Open file" +msgstr "開啟檔案" + +#: shell/documentcontroller.cpp:607 +msgid "Open file

Opens a file for editing.

" +msgstr "開啟檔案

開啟檔案以編輯。

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:611 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:616 +msgid "Save Al&l" +msgstr "全部儲存(&L)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:618 +msgid "Save all open documents" +msgstr "儲存所有開啟的文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:619 +msgid "" +"Save all documents

Save all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"儲存所有開啟的文件

儲存所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資" +"訊。

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:627 +msgid "Revert all open documents" +msgstr "回復所有開啟的文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:628 +msgid "" +"Revert all documents

Revert all open documents, returning to the " +"previously saved state.

" +msgstr "回復所有文件

回復所有開啟的文件,回到先前未變更的狀態。

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:634 +msgid "&Close" +msgstr "關閉(&C)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:636 sublime/container.cpp:442 +msgid "Close File" +msgstr "關閉檔案" + +#: shell/documentcontroller.cpp:637 +msgid "Close File

Closes current file.

" +msgstr "關閉檔案

關閉目前的檔案。

" + +#: shell/documentcontroller.cpp:642 +msgid "Clos&e All" +msgstr "全部關閉(&C)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:644 +msgid "Close all open documents" +msgstr "關閉所有開啟的文件。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:645 +msgid "" +"Close all documents

Close all open documents, prompting for " +"additional information when necessary.

" +msgstr "" +"關閉所有的文件

關閉所有開啟的文件,若需要的話會提示詢問更多資訊。" + +#: shell/documentcontroller.cpp:651 +msgid "Close All Ot&hers" +msgstr "關閉所有其它的文件(&H)" + +#: shell/documentcontroller.cpp:653 +msgid "Close all other documents" +msgstr "關閉所有其它的文件" + +#: shell/documentcontroller.cpp:654 +msgid "" +"Close all other documents

Close all open documents, with the " +"exception of the currently active document.

" +msgstr "" +"關閉所有其它的文件

關閉所有開啟的文件,只留下目前編輯中的文件。

" + #: shell/workingsets/workingsettoolbutton.cpp:101 msgid "Close Working Set (Left Click)" msgstr "關閉工作集(點擊左鍵)" @@ -2522,8 +2522,8 @@ msgid "Copy of %1" msgstr "複製 %1" -#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:941 -#: shell/sessioncontroller.cpp:964 +#: shell/sessioncontroller.cpp:866 shell/sessioncontroller.cpp:944 +#: shell/sessioncontroller.cpp:967 msgid "Create New Session" msgstr "建立新的作業階段" @@ -2532,11 +2532,11 @@ msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" msgstr "[執行中,pid %1,應用程式 %2,主機 %3]" -#: shell/sessioncontroller.cpp:899 +#: shell/sessioncontroller.cpp:902 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: shell/sessioncontroller.cpp:900 +#: shell/sessioncontroller.cpp:903 msgid "Contents" msgstr "內容" @@ -2564,50 +2564,6 @@ msgid "Example 2" msgstr "範例 2" -#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 -msgid "Show Left Dock" -msgstr "顯示左端嵌入" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 -msgid "Show Right Dock" -msgstr "顯示右端嵌入" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 -msgid "Show Bottom Dock" -msgstr "顯示底端嵌入" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 -msgid "Focus Editor" -msgstr "焦點編輯器" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 -msgid "Hide/Restore Docks" -msgstr "隱藏/回復嵌入" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 -msgid "Next Tool View" -msgstr "下一個工具檢視" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "前一個工具檢視" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 -msgid "Tool Views" -msgstr "工具檢視" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 -msgid "Left Button Bar" -msgstr "左側按鍵列" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 -msgid "Right Button Bar" -msgstr "右側按鍵列" - -#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 -msgid "Bottom Button Bar" -msgstr "底部按鍵列" - #: sublime/ideal.cpp:162 msgid "Right click to add new tool views." msgstr "點右鍵以新增工具檢視。" @@ -2659,6 +2615,50 @@ msgid "%1 Tool Bar" msgstr "%1 工具列" +#: sublime/mainwindow_p.cpp:58 +msgid "Show Left Dock" +msgstr "顯示左端嵌入" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:64 +msgid "Show Right Dock" +msgstr "顯示右端嵌入" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:70 +msgid "Show Bottom Dock" +msgstr "顯示底端嵌入" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:76 +msgid "Focus Editor" +msgstr "焦點編輯器" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:81 +msgid "Hide/Restore Docks" +msgstr "隱藏/回復嵌入" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:86 +msgid "Next Tool View" +msgstr "下一個工具檢視" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:91 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "前一個工具檢視" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:96 +msgid "Tool Views" +msgstr "工具檢視" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:101 +msgid "Left Button Bar" +msgstr "左側按鍵列" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:110 +msgid "Right Button Bar" +msgstr "右側按鍵列" + +#: sublime/mainwindow_p.cpp:119 +msgid "Bottom Button Bar" +msgstr "底部按鍵列" + #: util/duchainify/main.cpp:216 msgid "duchainify" msgstr "duchainify" diff -Nru kdevplatform-1.2.90/po/zh_TW/kdevquickopen.po kdevplatform-1.3.0/po/zh_TW/kdevquickopen.po --- kdevplatform-1.2.90/po/zh_TW/kdevquickopen.po 2012-02-24 15:02:47.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/po/zh_TW/kdevquickopen.po 2012-03-11 18:01:49.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdevquickopen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:36+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -37,8 +37,8 @@ #: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180 #: projectfilequickopen.cpp:52 projectfilequickopen.cpp:100 -#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:235 -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:796 quickopenplugin.cpp:803 +#: projectfilequickopen.cpp:104 projectitemquickopen.cpp:246 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:813 quickopenplugin.cpp:820 msgid "Project" msgstr "專案" @@ -51,19 +51,19 @@ msgid "none" msgstr "無" -#: projectitemquickopen.cpp:229 projectitemquickopen.cpp:237 -#: quickopenplugin.cpp:877 +#: projectitemquickopen.cpp:240 projectitemquickopen.cpp:248 +#: quickopenplugin.cpp:894 msgid "Classes" msgstr "類別" -#: projectitemquickopen.cpp:230 projectitemquickopen.cpp:239 -#: quickopenplugin.cpp:874 +#: projectitemquickopen.cpp:241 projectitemquickopen.cpp:250 +#: quickopenplugin.cpp:891 msgid "Functions" msgstr "函數" #. i18n: file: quickopen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen) -#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:890 +#: quickopenplugin.cpp:118 quickopenplugin.cpp:168 quickopenplugin.cpp:907 #: rc.cpp:8 msgid "Quick Open" msgstr "快速開啟" @@ -72,74 +72,74 @@ msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods." msgstr "快速開啟資源,如檔案、類別、方法等" -#: quickopenplugin.cpp:713 +#: quickopenplugin.cpp:730 msgid "&Quick Open" msgstr "快速開啟(&Q)" -#: quickopenplugin.cpp:719 +#: quickopenplugin.cpp:736 msgid "Quick Open &File" msgstr "快速開啟檔案(&F)" -#: quickopenplugin.cpp:725 +#: quickopenplugin.cpp:742 msgid "Quick Open &Class" msgstr "快速開啟類別(&C)" -#: quickopenplugin.cpp:731 +#: quickopenplugin.cpp:748 msgid "Quick Open &Function" msgstr "快速開啟函式(&F)" -#: quickopenplugin.cpp:737 +#: quickopenplugin.cpp:754 msgid "Jump to Declaration" msgstr "跳到宣告處" -#: quickopenplugin.cpp:743 +#: quickopenplugin.cpp:760 msgid "Jump to Definition" msgstr "跳到定義處" -#: quickopenplugin.cpp:749 +#: quickopenplugin.cpp:766 msgid "Embedded Quick Open" msgstr "嵌入式快速開啟" -#: quickopenplugin.cpp:759 +#: quickopenplugin.cpp:776 msgid "Next Function" msgstr "下一個函數" -#: quickopenplugin.cpp:764 +#: quickopenplugin.cpp:781 msgid "Previous Function" msgstr "前一個函數" -#: quickopenplugin.cpp:769 quickopenplugin.cpp:1259 +#: quickopenplugin.cpp:786 quickopenplugin.cpp:1276 msgid "Outline" msgstr "外框線" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includes" msgstr "引入檔" -#: quickopenplugin.cpp:783 +#: quickopenplugin.cpp:800 msgid "Includers" msgstr "引入者" -#: quickopenplugin.cpp:783 quickopenplugin.cpp:789 quickopenplugin.cpp:858 -#: quickopenplugin.cpp:859 quickopenplugin.cpp:881 quickopenplugin.cpp:882 +#: quickopenplugin.cpp:800 quickopenplugin.cpp:806 quickopenplugin.cpp:875 +#: quickopenplugin.cpp:876 quickopenplugin.cpp:898 quickopenplugin.cpp:899 msgid "Currently Open" msgstr "目前開啟的" -#: quickopenplugin.cpp:790 quickopenplugin.cpp:797 quickopenplugin.cpp:871 +#: quickopenplugin.cpp:807 quickopenplugin.cpp:814 quickopenplugin.cpp:888 msgid "Files" msgstr "檔案" -#: quickopenplugin.cpp:1127 +#: quickopenplugin.cpp:1144 msgid "Navigate" msgstr "導覽" #. i18n: file: quickopen.ui:44 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine) -#: quickopenplugin.cpp:1346 rc.cpp:14 +#: quickopenplugin.cpp:1363 rc.cpp:14 msgid "Quick Open..." msgstr "快速開啟..." -#: quickopenplugin.cpp:1347 +#: quickopenplugin.cpp:1364 msgid "" "Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " "navigate in your source code." diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/documentcontroller.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/documentcontroller.cpp --- kdevplatform-1.2.90/shell/documentcontroller.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/shell/documentcontroller.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -762,10 +762,7 @@ //Fix urls that might not be absolute KUrl url(dirtyUrl); url.cleanPath(); - if ( d->documents.contains( url ) ) - return d->documents.value( url ); - - return 0; + return d->documents.value( url, 0 ); } QList DocumentController::openDocuments() const diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/languagecontroller.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/languagecontroller.cpp --- kdevplatform-1.2.90/shell/languagecontroller.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/shell/languagecontroller.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -272,16 +272,25 @@ KMimeType::Ptr mimeType; - if(!extension.isEmpty()) + if(!extension.isEmpty()) { // If we have recognized a file extension, allow using the file-contents // to look up the type. We will cache it after all. mimeType = KMimeType::findByUrl(url); - else + } else { // If we have not recognized a file extension, do not allow using the file-contents // to look up the type. We cannot cache the result, and thus we might end up reading // the contents of every single file, which can make the application very unresponsive. mimeType = KMimeType::findByUrl(url, 0, false, true); + if (mimeType->isDefault()) { + // ask the document controller about a more concrete mimetype + IDocument* doc = ICore::self()->documentController()->documentForUrl(url); + if (doc) { + mimeType = doc->mimeType(); + } + } + } + languages = languagesForMimetype(mimeType->name()); if(!extension.isEmpty()) diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/sessioncontroller.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/sessioncontroller.cpp --- kdevplatform-1.2.90/shell/sessioncontroller.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/shell/sessioncontroller.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -885,6 +885,9 @@ QString SessionController::showSessionChooserDialog(QString headerText, bool onlyRunning) { + // The catalog hasn't been loaded yet + KGlobal::locale()->insertCatalog("kdevplatform"); + QTreeView* view = new QTreeView; QStandardItemModel* model = new QStandardItemModel(view); SessionChooserDialog dialog(view, model); diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/textdocument.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/textdocument.cpp --- kdevplatform-1.2.90/shell/textdocument.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/shell/textdocument.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ /*************************************************************************** - * Copyright 2007 Alexander Dymo * + * Copyright 2007 Alexander Dymo * * * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU Library General Public License as * @@ -25,7 +25,6 @@ #include #include - #include #include #include @@ -33,6 +32,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -40,31 +40,33 @@ #include #include #include +#include #include #include #include #include +#include +#include +#include +#include #include +#include + #include "core.h" #include "mainwindow.h" #include "uicontroller.h" #include "partcontroller.h" #include "plugincontroller.h" #include "documentcontroller.h" -#include -#include - -#include -#include -#include -#include namespace KDevelop { +const int MAX_DOC_SETTINGS = 20; + struct TextDocumentPrivate { TextDocumentPrivate(TextDocument *textDocument) : encoding(""), m_textDocument(textDocument) @@ -80,13 +82,16 @@ delete m_addedContextMenu; m_addedContextMenu = 0; } + if (document) { + saveSessionConfig(); + delete document; + } } QPointer document; IDocument::DocumentState state; QString encoding; - void newDocumentStatus(KTextEditor::Document *document) { bool dirty = (state == IDocument::Dirty || state == IDocument::DirtyAndModified); @@ -197,6 +202,64 @@ m_textDocument->notifyStateChanged(); } + inline KConfigGroup katePartSettingsGroup() const + { + return KGlobal::config()->group("KatePart Settings"); + } + + inline QString docConfigGroupName() const + { + return document->url().pathOrUrl(); + } + + inline KConfigGroup docConfigGroup() const + { + return katePartSettingsGroup().group(docConfigGroupName()); + } + + void saveSessionConfig() + { + if(!document->url().isValid()) { + return; + } + if (KTextEditor::ParameterizedSessionConfigInterface *sessionConfigIface = + qobject_cast(document)) + { + // make sure only MAX_DOC_SETTINGS entries are stored + KConfigGroup katePartSettings = katePartSettingsGroup(); + // ordered list of documents + QStringList documents = katePartSettings.readEntry("documents", QStringList()); + // ensure this document is "new", i.e. at the end of the list + documents.removeOne(docConfigGroupName()); + documents.append(docConfigGroupName()); + // remove "old" documents + their group + while(documents.size() >= MAX_DOC_SETTINGS) { + katePartSettings.group(documents.takeFirst()).deleteGroup(); + } + // update order + katePartSettings.writeEntry("documents", documents); + + // actually save session config + KConfigGroup group = docConfigGroup(); + sessionConfigIface->writeParameterizedSessionConfig(group, + KTextEditor::ParameterizedSessionConfigInterface::SkipUrl); + } + } + + void loadSessionConfig() + { + if (!document || !katePartSettingsGroup().hasGroup(docConfigGroupName())) { + return; + } + if (KTextEditor::ParameterizedSessionConfigInterface *sessionConfigIface = + qobject_cast(document)) + { + sessionConfigIface->readParameterizedSessionConfig(docConfigGroup(), + KTextEditor::ParameterizedSessionConfigInterface::SkipUrl); + } + } + + private: TextDocument *m_textDocument; bool m_loaded; @@ -245,6 +308,14 @@ bool TextDocument::isTextDocument() const { + if( !d->document ) + { + /// @todo Somehow it can happen that d->document is zero, which makes + /// code relying on "isTextDocument() == (bool)textDocument()" crash + qWarning() << "Broken text-document: " << url(); + return false; + } + return true; } @@ -282,6 +353,8 @@ Core::self()->partController()->addPart(d->document, false); + d->loadSessionConfig(); + connect(d->document, SIGNAL(modifiedChanged(KTextEditor::Document*)), this, SLOT(newDocumentStatus(KTextEditor::Document*))); connect(d->document, SIGNAL(textChanged(KTextEditor::Document*)), @@ -290,6 +363,8 @@ this, SLOT(documentUrlChanged(KTextEditor::Document*))); connect(d->document, SIGNAL(documentSavedOrUploaded(KTextEditor::Document*,bool)), this, SLOT(documentSaved(KTextEditor::Document*,bool))); + connect(d->document, SIGNAL(marksChanged(KTextEditor::Document*)), + this, SLOT(saveSessionConfig())); KTextEditor::ModificationInterface *iface = qobject_cast(d->document); if (iface) @@ -520,6 +595,7 @@ return false; if ( d->document ) { + d->saveSessionConfig(); delete d->document; //We have to delete the document right now, to prevent random crashes in the event handler } diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/textdocument.h kdevplatform-1.3.0/shell/textdocument.h --- kdevplatform-1.2.90/shell/textdocument.h 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/shell/textdocument.h 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -81,6 +81,7 @@ Q_PRIVATE_SLOT(d, void documentUrlChanged(KTextEditor::Document*)) Q_PRIVATE_SLOT(d, void slotDocumentLoaded()) Q_PRIVATE_SLOT(d, void documentSaved(KTextEditor::Document*,bool)) + Q_PRIVATE_SLOT(d, void saveSessionConfig()); class TextDocumentPrivate * const d; friend class TextDocumentPrivate; diff -Nru kdevplatform-1.2.90/shell/workingsets/workingset.cpp kdevplatform-1.3.0/shell/workingsets/workingset.cpp --- kdevplatform-1.2.90/shell/workingsets/workingset.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/shell/workingsets/workingset.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -176,7 +176,11 @@ void WorkingSet::loadToArea(Sublime::Area* area, Sublime::AreaIndex* areaIndex) { PushValue enableLoading(m_loading, true); - DisableMainWindowUpdatesFromArea updatesDisabler(area); + /// We cannot disable the updates here, because (probably) due to a bug in Qt, + /// which causes the updates to stay disabled forever after some complex operations + /// on the sub-views. This could be reproduced by creating two working-sets with complex + /// split-view configurations and switching between them. Re-enabling the updates doesn't help. +// DisableMainWindowUpdatesFromArea updatesDisabler(area); kDebug() << "loading working-set" << m_id << "into area" << area; @@ -194,7 +198,13 @@ KConfigGroup areaGroup = setConfig.group(m_id + '|' + area->title()); loadToArea(area, areaIndex, setGroup, areaGroup, recycle); - + + // Delete views which were not recycled + kDebug() << "deleting " << recycle.size() << " old views"; + qDeleteAll( recycle.values() ); + + area->setActiveView(0); + //activate view in the working set /// @todo correctly select one out of multiple equal views QString activeView = areaGroup.readEntry("Active View", QString()); @@ -205,9 +215,16 @@ } } - // Delete views which were not recycled - kDebug() << "deleting " << recycle.size() << " old views"; - qDeleteAll( recycle.values() ); + if( !area->activeView() && area->views().size() ) + area->setActiveView( area->views()[0] ); + + if( area->activeView() ) { + foreach(Sublime::MainWindow* window, Core::self()->uiControllerInternal()->mainWindows()) { + if(window->area() == area) { + window->activateView( area->activeView() ); + } + } + } } void WorkingSet::loadToArea(Sublime::Area* area, Sublime::AreaIndex* areaIndex, KConfigGroup setGroup, KConfigGroup areaGroup, QMultiMap& recycle) @@ -230,11 +247,17 @@ loadToArea(area, areaIndex->first(), KConfigGroup(&setGroup, "0"), KConfigGroup(&areaGroup, "0"), recycle); loadToArea(area, areaIndex->second(), KConfigGroup(&setGroup, "1"), KConfigGroup(&areaGroup, "1"), recycle); + + if( areaIndex->first()->viewCount() == 0 ) + areaIndex->unsplit(areaIndex->first()); + else if( areaIndex->second()->viewCount() == 0 ) + areaIndex->unsplit(areaIndex->second()); } } else { //Load all documents from the workingset into this areaIndex int viewCount = setGroup.readEntry("View Count", 0); + QMap createdViews; for (int i = 0; i < viewCount; ++i) { QString type = setGroup.readEntry(QString("View %1 Type").arg(i), ""); QString specifier = setGroup.readEntry(QString("View %1").arg(i), ""); @@ -254,6 +277,7 @@ if (document) { Sublime::View* view = document->createView(); area->addView(view, areaIndex, previousView); + createdViews[i] = view; } else { kWarning() << "Unable to create view of type " << type; } @@ -263,8 +287,8 @@ for (int i = 0; i < viewCount; ++i) { QString state = areaGroup.readEntry(QString("View %1 State").arg(i)); - if (state.length()) - areaIndex->views()[i]->setState(state); + if (state.length() && createdViews.contains(i)) + createdViews[i]->setState(state); } } } diff -Nru kdevplatform-1.2.90/sublime/mainwindow_p.cpp kdevplatform-1.3.0/sublime/mainwindow_p.cpp --- kdevplatform-1.2.90/sublime/mainwindow_p.cpp 2012-02-24 14:57:56.000000000 +0000 +++ kdevplatform-1.3.0/sublime/mainwindow_p.cpp 2012-03-11 17:56:41.000000000 +0000 @@ -263,15 +263,12 @@ { Container *container = 0; - if(splitter->count()) + while(splitter->count() && qobject_cast(splitter->widget(0))) { - // After unsplitting, we might have to remove an old QSplitter here + // After unsplitting, we might have to remove old splitters QWidget* widget = splitter->widget(0); - if(qobject_cast(widget)) - { - widget->setParent(0); - delete widget; - } + widget->setParent(0); + delete widget; } if (!splitter->widget(0))