diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/aa-enabled.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/aa-enabled.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/aa-enabled.po 2023-02-10 10:06:39.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/aa-enabled.po 2023-08-02 13:25:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: ../aa_enabled.c:26 #, c-format diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/adduser.po 2023-02-10 10:06:34.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/adduser.po 2023-08-02 13:25:30.000000000 +0000 @@ -14,67 +14,66 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" "Language: af\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on -#: ../adduser:142 +#: ../adduser:161 msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" msgstr "Slegs wortel mag 'n gebruiker of groep toevoeg tot die stelsel\n" -#: ../adduser:168 ../deluser:133 +#: ../adduser:191 ../deluser:145 msgid "Only one or two names allowed.\n" msgstr "Slegs een of twee name toegelaat\n" -#. must be addusertogroup -#: ../adduser:173 +#: ../adduser:197 msgid "Specify only one name in this mode.\n" msgstr "Spesifiseer slegs een naam in hierdie modus.\n" -#: ../adduser:189 +#: ../adduser:224 msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" msgstr "Die --group, --ingroup, en --gid keuses is gesamentlik eksklusief.\n" -#: ../adduser:194 +#: ../adduser:229 msgid "The home dir must be an absolute path.\n" msgstr "Die tuis gids moet 'n absolute pad wees.\n" -#: ../adduser:198 +#: ../adduser:233 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n" msgstr "" "Waarskuwing: Die tuis gids %s wat u gespesifiseer het bestaan alreeds.\n" -#: ../adduser:200 +#: ../adduser:235 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n" msgstr "" "Waarskuwing: Die tuis gids %s wat u gespesifiseer het is nie toeganklik nie: " "%s\n" -#: ../adduser:267 +#: ../adduser:305 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n" msgstr "Die groep `%s' bestaan alreeds as 'n stelsel groep. Gaan uit.\n" -#: ../adduser:273 +#: ../adduser:310 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n" msgstr "" "Die groep `%s' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.\n" -#: ../adduser:279 +#: ../adduser:315 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n" msgstr "Die groep `%s' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.\n" -#: ../adduser:283 ../adduser:317 +#: ../adduser:320 ../adduser:354 #, perl-format msgid "The GID `%s' is already in use.\n" msgstr "Die GID `%s' is alreeds in gebruik.\n" -#: ../adduser:291 +#: ../adduser:330 #, perl-format msgid "" "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n" @@ -82,72 +81,72 @@ "Geen GID is beskikbaar in die reeks %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID) " "nie.\n" -#: ../adduser:292 ../adduser:326 +#: ../adduser:331 ../adduser:372 #, perl-format msgid "The group `%s' was not created.\n" msgstr "Die groep `%s' is nie geskep nie.\n" -#: ../adduser:297 ../adduser:330 +#: ../adduser:336 ../adduser:376 #, perl-format msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n" msgstr "Voeg groep `%s' (GID %d) by ...\n" -#: ../adduser:306 ../adduser:339 ../adduser:364 ../deluser:382 ../deluser:422 -#: ../deluser:459 +#: ../adduser:340 ../adduser:380 ../adduser:404 ../deluser:366 ../deluser:400 +#: ../deluser:440 msgid "Done.\n" msgstr "Gedoen.\n" -#: ../adduser:315 ../adduser:838 +#: ../adduser:351 ../adduser:991 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists.\n" msgstr "Die groep `%s' bestaan alreeds.\n" -#: ../adduser:325 +#: ../adduser:371 #, perl-format msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n" msgstr "" "Geen GID is beskikbaar in die reeks %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID) " "nie.\n" -#: ../adduser:346 ../deluser:225 ../deluser:431 +#: ../deluser:447 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist.\n" msgstr "Die gebruiker `%s' bestaan nie.\n" -#: ../adduser:347 ../adduser:612 ../adduser:845 ../deluser:391 ../deluser:434 +#: ../deluser:451 #, perl-format msgid "The group `%s' does not exist.\n" msgstr "Die groep `%s' bestaan nie.\n" -#: ../adduser:350 ../adduser:616 +#: ../adduser:394 ../adduser:788 #, perl-format msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n" msgstr "Die gebruiker `%s' is reeds 'n lid van `%s'.\n" -#: ../adduser:354 ../adduser:622 +#: ../adduser:398 ../adduser:794 #, perl-format msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n" msgstr "Voeg gebruiker `%s' by groep `%s' ...\n" -#: ../adduser:375 +#: ../adduser:469 #, perl-format msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n" msgstr "Die stelsel gebruiker `%s' bestaan alreeds. Gaan uit.\n" -#: ../adduser:378 +#: ../adduser:421 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, but is not a system user. Exiting.\n" msgstr "" "Die gebruiker `%s' bestaan reeds, maar is nie 'n stelsel gebruiker nie. " "Bestaande.\n" -#: ../adduser:382 +#: ../adduser:425 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n" msgstr "" "Die gebruiker `%s' bestaan alreeds maar het 'n anderse GID. Gaan uit.\n" -#: ../adduser:396 +#: ../adduser:439 #, perl-format msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - " @@ -156,12 +155,12 @@ "Geen UID/GID paar is beskikbaar in die reeks %d-%d (FIRST_SYS_UID - " "LAST_SYS_UID) nie.\n" -#: ../adduser:397 ../adduser:409 ../adduser:495 ../adduser:507 +#: ../adduser:440 ../adduser:453 ../adduser:523 ../adduser:635 ../adduser:640 #, perl-format msgid "The user `%s' was not created.\n" msgstr "Die gebruiker `%s' is nie geskep nie.\n" -#: ../adduser:408 +#: ../adduser:452 #, perl-format msgid "" "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" @@ -169,31 +168,31 @@ "Geen UID is beskikbaar in die reeks %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID) " "nie.\n" -#: ../adduser:413 ../adduser:419 ../adduser:511 ../adduser:517 +#: ../adduser:517 ../adduser:529 msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" -#: ../adduser:421 +#: ../adduser:465 #, perl-format msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n" msgstr "Voeg stelsel gebruiker '%s' (UID %d) by ...\n" -#: ../adduser:426 +#: ../adduser:469 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n" msgstr "Voeg nuwe groep '%s' (GID %d) by ...\n" -#: ../adduser:437 +#: ../adduser:475 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n" msgstr "Voeg nuwe gebruiker '%s' (UID %d) met groep `%s' by ...\n" -#: ../AdduserCommon.pm:175 +#: ../AdduserCommon.pm:212 #, perl-format msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n" msgstr "`%s' het foutkode %d terug gebring. Gaan uit.\n" -#: ../AdduserCommon.pm:177 +#: ../AdduserCommon.pm:214 #, perl-format msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n" msgstr "`%s' uitgegaan van sein %d. Gaan uit.\n" @@ -207,12 +206,12 @@ "%s het misluk met terugbring kode 15, skadu nie in staat gestel nie, " "wagwoord veroudering kan nie gestel word nie. Gaan aan.\n" -#: ../adduser:486 +#: ../adduser:611 #, perl-format msgid "Adding user `%s' ...\n" msgstr "Voeg gebruiker `%s' by ...\n" -#: ../adduser:494 +#: ../adduser:634 #, perl-format msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" @@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "" "Geen UID is beskikbaar in die reeks %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID) nie.\n" -#: ../adduser:522 +#: ../adduser:687 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n" msgstr "Voeg nuwe groep `%s' (%d) by ...\n" @@ -237,41 +236,35 @@ msgstr "Voeg nuwe gebruiker `%s' (%d) met groep `%s' by ...\n" #. hm, error, should we break now? -#: ../adduser:562 +#: ../adduser:728 msgid "Permission denied\n" msgstr "Toestemming geweier\n" -#: ../adduser:563 +#: ../adduser:729 msgid "invalid combination of options\n" msgstr "ongeldige kombinasie van keuses\n" -#: ../adduser:564 +#: ../adduser:730 msgid "unexpected failure, nothing done\n" msgstr "onverwagte mislukking, niks gedoen nie\n" -#: ../adduser:565 +#: ../adduser:731 msgid "unexpected failure, passwd file missing\n" msgstr "onverwagte mislukking, passwd lêer vermis\n" -#: ../adduser:566 +#: ../adduser:732 msgid "passwd file busy, try again\n" msgstr "passwd lêer besig, probeer weer\n" -#: ../adduser:567 +#: ../adduser:733 msgid "invalid argument to option\n" msgstr "ongeldige argument tot keuse\n" -#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your -#. locale. You can see by running "locale noexpr" which regular -#. expression will be checked to find positive answer. -#: ../adduser:572 +#: ../adduser:813 msgid "Try again? [y/N] " msgstr "Probeer weer? [y/N] " -#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your -#. locale. You can see by running "locale yesexpr" which regular -#. expression will be checked to find positive answer. -#: ../adduser:602 +#: ../adduser:839 msgid "Is the information correct? [Y/n] " msgstr "Is die inligting korrek? [Y/n] " @@ -280,13 +273,13 @@ msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n" msgstr "Voeg nuwe gebruiker `%s' by ekstra groepe ...\n" -#: ../adduser:641 +#: ../adduser:805 #, perl-format msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n" msgstr "" "Stel kwote vir gebruiker `%s' na die waardes van gebruiker `%s' ...\n" -#: ../adduser:678 +#: ../adduser:846 #, perl-format msgid "Not creating home directory `%s'.\n" msgstr "Skep nie tuis gids `%s' nie.\n" @@ -296,7 +289,7 @@ msgid "The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.\n" msgstr "Die tuis gids `%s' bestaan alreeds. Kopiëer nie vanaf `%s' nie.\n" -#: ../adduser:687 +#: ../adduser:855 #, perl-format msgid "" "Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are " @@ -305,12 +298,12 @@ "Waarskuwing: Die tuis gids `%s' behoort nie aan die gebruiker wat u tans " "besig is om te skep nie.\n" -#: ../adduser:692 +#: ../adduser:859 #, perl-format msgid "Creating home directory `%s' ...\n" msgstr "Skep tuis gids `%s' ...\n" -#: ../adduser:694 +#: ../adduser:861 #, perl-format msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n" msgstr "Kon nie tuis gids `%s'skep nie: %s.\n" @@ -319,43 +312,43 @@ msgid "Setting up encryption ...\n" msgstr "Stel enkripsie op ...\n" -#: ../adduser:717 +#: ../adduser:869 #, perl-format msgid "Copying files from `%s' ...\n" msgstr "Kopiëer lêers vanaf `%s' ...\n" -#: ../adduser:719 +#: ../adduser:871 #, perl-format msgid "fork for `find' failed: %s\n" msgstr "vurk vir `find' het misluk: %s\n" -#: ../adduser:828 +#: ../adduser:980 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n" msgstr "" "Die gebruiker `%s' bestaan alreeds en is nie 'n stelsel gebruiker nie.\n" -#: ../adduser:830 +#: ../adduser:982 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists.\n" msgstr "Die gebruiker `%s' bestaan alreeds.\n" -#: ../adduser:833 +#: ../adduser:985 #, perl-format msgid "The UID %d is already in use.\n" msgstr "Die UID %d is alreeds in gebruik.\n" -#: ../adduser:840 +#: ../adduser:993 #, perl-format msgid "The GID %d is already in use.\n" msgstr "Die GID %d is alreeds in gebruik.\n" -#: ../adduser:847 +#: ../adduser:999 #, perl-format msgid "The GID %d does not exist.\n" msgstr "Die GID %d bestaan nie.\n" -#: ../adduser:894 +#: ../adduser:1043 #, perl-format msgid "" "Cannot deal with %s.\n" @@ -381,7 +374,7 @@ "masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die " "gebruikersnaam\n" -#: ../adduser:925 +#: ../adduser:1104 msgid "Allowing use of questionable username.\n" msgstr "Laat gebruik van twyfelagtige gebruikersnaam toe.\n" @@ -399,44 +392,47 @@ "force-badname'\n" "keuse om hierdie kontolering te verslap of herkonfigureer NAME_REGEX.\n" -#: ../adduser:945 +#: ../adduser:1254 #, perl-format msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n" msgstr "Kies UID vanaf reeks %d tot %d ...\n" -#: ../adduser:963 +#: ../adduser:1150 #, perl-format msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n" msgstr "Kies GID vanaf reeks %d tot %d ...\n" -#: ../adduser:1021 +#: ../adduser:1215 #, perl-format msgid "Stopped: %s\n" msgstr "Gestop: %s\n" -#: ../adduser:1023 +#: ../adduser:1217 #, perl-format msgid "Removing directory `%s' ...\n" msgstr "Verwyder gids `%s' ...\n" -#: ../adduser:1027 ../deluser:375 +#: ../adduser:1221 ../deluser:358 #, perl-format msgid "Removing user `%s' ...\n" msgstr "Verwyder gebruiker `%s' ...\n" -#: ../adduser:1031 ../deluser:418 +#. groupdel will error out if there are users left that +#. have $group as primary group. We are not checking this +#. ourself since this would mean enumerating all users. +#: ../adduser:1225 ../deluser:395 #, perl-format msgid "Removing group `%s' ...\n" msgstr "Verwyder groep `%s' ...\n" #. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP. #. Please do not insert a space character between SIG and %s. -#: ../adduser:1042 +#: ../adduser:1235 #, perl-format msgid "Caught a SIG%s.\n" msgstr "Het 'n SIG%s gevang.\n" -#: ../adduser:1047 +#: ../adduser:1366 #, perl-format msgid "" "adduser version %s\n" @@ -461,7 +457,7 @@ " Ted Hajek \n" "\n" -#: ../adduser:1055 ../deluser:481 +#: ../adduser:1373 ../deluser:495 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -552,23 +548,23 @@ "\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on -#: ../deluser:95 +#: ../deluser:107 msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n" msgstr "Slegs wortel mag 'n gebruiker of groep verwyder van die stelsel\n" -#: ../deluser:116 +#: ../deluser:128 msgid "No options allowed after names.\n" msgstr "Geen keuses toegelaat na name nie\n" -#: ../deluser:124 +#: ../deluser:167 msgid "Enter a group name to remove: " msgstr "Voer 'n groep naam in om te verwyder: " -#: ../deluser:126 +#: ../deluser:169 msgid "Enter a user name to remove: " msgstr "Voer 'n gebruikersnaam in om te verwyder: " -#: ../deluser:166 +#: ../deluser:180 msgid "" "In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup " "features,\n" @@ -580,22 +576,22 @@ "bereik, gebruik die volgende bevel\n" "apt-get install perl.\n" -#: ../deluser:215 +#: ../deluser:225 #, perl-format msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n" msgstr "Die gebruiker `%s' is nie 'n stelsel gebruiker nie. Gaan uit.\n" -#: ../deluser:219 +#: ../deluser:229 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n" msgstr "Die gebruiker `%s' bestaan nie, maar --system was gegee. Gaan uit.\n" -#: ../deluser:230 +#: ../deluser:240 msgid "WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)\n" msgstr "" "WAARSKUWING: U is op die punt om die wortel rekening te verwyder (uid 0)\n" -#: ../deluser:231 +#: ../deluser:241 msgid "" "Usually this is never required as it may render the whole system unusable\n" msgstr "" @@ -606,11 +602,11 @@ msgid "If you really want this, call deluser with parameter --force\n" msgstr "Indien u dit regtig wil hê, roep deluser met parameter --force\n" -#: ../deluser:233 +#: ../deluser:243 msgid "Stopping now without having performed any action\n" msgstr "Stop nou sonder dat enige aksie uitgevoer is\n" -#: ../deluser:244 +#: ../deluser:254 msgid "Looking for files to backup/remove ...\n" msgstr "Soek vir lêers om te rugsteun/verwyder ...\n" @@ -624,31 +620,31 @@ msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n" msgstr "pyp van bevel `mount' kon nie toegemaak word nie: %s\n" -#: ../deluser:266 +#: ../deluser:291 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n" msgstr "Rugsteun/verwyder nie `%s' nie, dit is 'n monteerpunt.\n" -#: ../deluser:273 +#: ../deluser:298 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n" msgstr "Rugsteun/verwyder nie `%s' nie, dit stem ooreen met %s.\n" -#: ../deluser:322 +#: ../deluser:312 #, perl-format msgid "Cannot handle special file %s\n" msgstr "Kan nie spesiale lêer %s hanteer nie\n" -#: ../deluser:330 +#: ../deluser:320 #, perl-format msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n" msgstr "Rugsteun lêers om te verwyder word na %s ...\n" -#: ../deluser:356 +#: ../deluser:339 msgid "Removing files ...\n" msgstr "Verwyder lêers ...\n" -#: ../deluser:365 +#: ../deluser:348 msgid "Removing crontab ...\n" msgstr "Verwyder crontab ...\n" @@ -657,17 +653,17 @@ msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n" msgstr "Waarskuwing: groep `%s' het nie meer lede nie.\n" -#: ../deluser:398 +#: ../deluser:380 #, perl-format msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n" msgstr "getgrnam `%s' het misluk. Hierdie behoort nie te gebeur nie.\n" -#: ../deluser:403 +#: ../deluser:385 #, perl-format msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n" msgstr "Die groep `%s' is nie 'n stelsel groep nie. Gaan uit.\n" -#: ../deluser:407 +#: ../deluser:389 #, perl-format msgid "The group `%s' is not empty!\n" msgstr "Die groep `%s' is nie leeg nie!\n" @@ -677,21 +673,21 @@ msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n" msgstr "`%s' het steeds `%s' as hul primêre groep!\n" -#: ../deluser:437 +#: ../deluser:414 msgid "You may not remove the user from their primary group.\n" msgstr "U mag nie die gebruiker uit hul primêre groep verwyder nie.\n" -#: ../deluser:451 +#: ../deluser:431 #, perl-format msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n" msgstr "Die gebruiker `%s' is nie 'n lid van groep `%s' nie.\n" -#: ../deluser:454 +#: ../deluser:434 #, perl-format msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n" msgstr "Verwyder gebruiker `%s' van groep `%s' ...\n" -#: ../deluser:473 +#: ../deluser:488 #, perl-format msgid "" "deluser version %s\n" @@ -784,27 +780,27 @@ " --conf | -c LêER gebruik LêER as konfigurasielêer\n" "\n" -#: ../AdduserCommon.pm:77 ../AdduserCommon.pm:83 +#: ../AdduserCommon.pm:46 ../AdduserCommon.pm:52 #, perl-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../AdduserCommon.pm:95 +#: ../AdduserCommon.pm:71 #, perl-format msgid "`%s' does not exist. Using defaults.\n" msgstr "`%s' bestaan nie. Gebruik verstekke.\n" -#: ../AdduserCommon.pm:105 +#: ../AdduserCommon.pm:81 ../AdduserCommon.pm:136 ../AdduserCommon.pm:149 #, perl-format msgid "Couldn't parse `%s', line %d.\n" msgstr "Kon nie `%s', lyn %d ontleed nie.\n" -#: ../AdduserCommon.pm:110 +#: ../AdduserCommon.pm:86 #, perl-format msgid "Unknown variable `%s' at `%s', line %d.\n" msgstr "Onbekende veranderlike `%s' by `%s', lyn %d.\n" -#: ../AdduserCommon.pm:224 +#: ../AdduserCommon.pm:269 #, perl-format msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n" msgstr "Kon nie program genaamd `%s' in $PATH kry nie.\n" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2023-02-10 10:06:39.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2023-08-02 13:25:34.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2023-02-10 10:06:36.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po 2023-02-10 10:06:34.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po 2023-08-02 13:25:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: ../aa-genprof:56 msgid "Generate profile for the given program" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2023-02-10 10:06:35.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2023-08-02 13:25:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apport.po 2023-02-10 10:06:39.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apport.po 2023-08-02 13:25:33.000000000 +0000 @@ -7,259 +7,320 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-06 21:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-18 13:21+0000\n" "Last-Translator: Bernard Stafford \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Sien die man bladsy vir besonderhede." +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:196 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../kde/apport-kde.py:196 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Stuur die probleemverslag aan die ontwikkelaars?" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Spesifiseer die log lêernaam wat deur valgrind" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:219 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:204 +msgid "Send" +msgstr "Stuur" -#: ../bin/apport-valgrind.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:52 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"hergebruik 'n voorheen geskep sandbox systemapps (SDIR) of, indien dit nie " -"bestaan nie, skep dit" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:211 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:260 ../gtk/apport-gtk.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:211 ../kde/apport-kde.py:260 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Jammer, %s het ervaar 'n inwendige fout." -#: ../bin/apport-valgrind.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:60 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"moenie skep of hergebruik 'n sandbox gids vir addisionele ontfout simbole " -"maar net staatmaak op geïnstalleerde ontfout simbole." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:298 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:298 +#: ../kde/apport-kde.py:219 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Pakket: %s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:69 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"hergebruik 'n voorheen geskep kas systemapps (CDIR) of, indien dit nie " -"bestaan nie, skep dit" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:226 ../gtk/apport-gtk.py:304 +#: ../kde/apport-kde.py:226 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Jammer, 'n probleem voorgekom terwyl sagteware installeer." -#: ../bin/apport-valgrind.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:78 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"verslag aflaai/installeer vordering wanneer die installering van pakkette in " -"sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:314 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.py:314 +#: ../gtk/apport-gtk.py:333 ../kde/apport-kde.py:234 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "Die toepassing %s het ervare 'n interne fout." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"die looplêer wat onder valgrind's se memcheck hulpmiddel vir Memory " -"lekdeteksie loop" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:316 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:316 +#: ../kde/apport-kde.py:239 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Die toepassing %s gesluit het onverwags." -#: ../bin/apport-retrace.py:167 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:167 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "" -"Installeer 'n ekstra pakket in die sandbox (kan gespesifiseer word verskeie " -"kere)" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:267 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../kde/apport-kde.py:252 ../kde/apport-kde.py:267 +msgid "Continue" +msgstr "Voortgaan" -#: ../bin/apport-valgrind.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:129 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Fout: %s is nie 'n uitvoerbare. Stop tans." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:255 ../kde/apport-kde.py:255 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Verlaat Toegemaak" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Kollekteer stelsel inligting" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:256 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:415 ../kde/apport-kde.py:256 +#: ../kde/apport-kde.py:415 +msgid "Relaunch" +msgstr "Relaunch" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Outentisering word vereis om Stelselinligting vir hierdie probleemverslag in " -"te samel" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:341 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:264 ../gtk/apport-gtk.py:341 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:264 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "As jy verdere probleme opmerk, probeer om die rekenaar te herbegin." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Stelselprobleemverslae" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:344 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:344 +#: ../kde/apport-kde.py:269 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignoreer toekomstige probleme van hierdie tipe" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Sleutel asseblief jou wagwoord in om toegang te verkry tot probleemberigte " -"van stelselprogramme" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:650 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:318 ../gtk/apport-gtk.py:650 +#: ../kde/apport-kde.py:318 +msgid "Hide Details" +msgstr "Versteek Details" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Raporteer 'n probleem..." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:240 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:646 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:321 ../gtk/apport-gtk.py:240 +#: ../gtk/apport-gtk.py:646 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:321 +msgid "Show Details" +msgstr "Wys Besonderhede" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Rapporteer 'n wanfunksioneer aan die ontwikkelaars" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:346 ../kde/apport-kde.py:346 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikernaam:" -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Apport ineenstortingslêer" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:347 ../kde/apport-kde.py:347 +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:226 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:226 +#: ../bin/apport-cli.py:177 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:397 ../gtk/apport-gtk.py:173 +#: ../kde/apport-kde.py:397 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binêre data)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:444 ../kde/apport-kde.py:444 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Insameling Probleem Inligting" + +#: ../bin/apport-cli.py:281 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:445 ../kde/apport-kde.py:445 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Versamel probleeminformasie" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:447 ../kde/apport-kde.py:447 msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"'N Ubuntu pakket het 'n lêer konflik met 'n pakket wat nie 'n ware Ubuntu " -"pakket." +"Die Versamelde inligting kan aan die ontwikkelaars gestuur word om die " +"toepassing te verbeter. Dit kan 'n paar minute duur." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:241 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:241 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Jy het reeds teëgekom hierdie pakket installasie mislukking." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 ../kde/apport-kde.py:493 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Uplaai tans Probleem Inligting" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:494 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../kde/apport-kde.py:494 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Oplaai tans probleem informasie" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:496 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../kde/apport-kde.py:496 msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." msgstr "" -"Jou stelsel is aanvanklik ingestel met Grub weergawe 2, maar jy het dit " -"verwyder uit jou stelsel ten gunste van Grub 1 sonder om dit te konfigureer. " -"Om te verseker dat jou Selflaaiprogram-konfigurasie bygewerk word wanneer 'n " -"nuwe kern beskikbaar is, maak 'n terminaal oop en loop:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"Die versamelde inligting word tans gestuur aan die bug sporingstelsel. Dit " +"mag 'n paar minute duur." -#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../gtk/apport-gtk.py:169 -#: ../kde/apport-kde.py:406 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binêre data)" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:533 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:576 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:533 ../kde/apport-kde.py:576 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../bin/apport-cli.py:88 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:88 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Druk enige sleutel om voort te gaan..." + +#: ../bin/apport-cli.py:95 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:95 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Wat wil jy graag doen? Kies uit die opsies:" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:185 +#: ../bin/apport-cli.py:108 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:108 #, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Jammer, die toepassing %s het onverwags gestop het." +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Kies asseblief (%s):" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 #, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Jammer, %s het onverwags gesluit het." +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i bytes)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:193 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:266 ../gtk/apport-gtk.py:193 -#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:266 +#: ../bin/apport-cli.py:221 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:221 +msgid "" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." +msgstr "" +"Na afloop van die probleem verslag is gestuur, vul asseblief die vorm in " +"die\n" +"outomaties oop webblaaier." + +#: ../bin/apport-cli.py:228 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 #, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Jammer, %s het ervaar 'n inwendige fout." +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Stuur verslag (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:209 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:209 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 ../gtk/apport-gtk.py:208 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:199 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Stuur die probleemverslag aan die ontwikkelaars?" +#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Examine plaaslik" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:216 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:207 -msgid "Send" -msgstr "Stuur" +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 +msgid "&View report" +msgstr "&Beskou verslag" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:666 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:330 ../gtk/apport-gtk.py:234 -#: ../gtk/apport-gtk.py:666 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:330 -msgid "Show Details" -msgstr "Wys Besonderhede" +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "&Hou verslag lêer vir later stuur of kopiëring na 'n ander plek" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:247 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:258 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:276 ../gtk/apport-gtk.py:247 -#: ../kde/apport-kde.py:258 ../kde/apport-kde.py:276 -msgid "Continue" -msgstr "Voortgaan" +#: ../bin/apport-cli.py:241 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:241 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "" +"Kanselleer en &ignoreer toekomstige ineenstortings van hierdie program " +"weergawe" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:271 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Die toepassing %s het opgehou reageer het." +#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:358 +#: ../bin/apport-cli.py:379 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:358 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:379 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Kanselleer" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:275 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Die program \"%s\" het ophou reageer." +#: ../bin/apport-cli.py:265 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:265 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Probleemverslaglêer:" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#: ../kde/apport-kde.py:222 +#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:276 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Bevestig" + +#: ../bin/apport-cli.py:275 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:275 #, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pakket: %s" +msgid "Error: %s" +msgstr "Fout: %s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:298 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:229 ../gtk/apport-gtk.py:298 -#: ../kde/apport-kde.py:229 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Jammer, 'n probleem voorgekom terwyl sagteware installeer." +#: ../bin/apport-cli.py:283 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:283 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Die versamelde informasie kan wees gestuurde om die ontwikkelaars te " +"verbeter die\n" +"toepassing. Dit mag 'n paar minute neem." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:310 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:334 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:310 -#: ../gtk/apport-gtk.py:334 ../kde/apport-kde.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Die toepassing %s het ervare 'n interne fout." +#: ../bin/apport-cli.py:301 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:301 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Die versamelde informasie word tans gestuur aan die bug sporingstelsel.\n" +"Dit mag 'n paar minute duur." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:316 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:316 -#: ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../bin/apport-cli.py:357 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 +msgid "&Done" +msgstr "&Klaar" + +#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 +msgid "none" +msgstr "geeneen" + +#: ../bin/apport-cli.py:364 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:364 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Die toepassing %s gesluit het onverwags." +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Gekies: %s. Veelvuldige keuses:" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:347 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:347 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:271 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "As jy verdere probleme opmerk, probeer om die rekenaar te herbegin." +#: ../bin/apport-cli.py:380 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:380 +msgid "Choices:" +msgstr "Keuses:" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:352 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.py:352 -#: ../kde/apport-kde.py:278 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignoreer toekomstige probleme van hierdie tipe" +#: ../bin/apport-cli.py:394 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:394 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Pad na lêer (Betree om te kanselleer):" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:670 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:327 ../gtk/apport-gtk.py:670 -#: ../kde/apport-kde.py:327 -msgid "Hide Details" -msgstr "Versteek Details" +#: ../bin/apport-cli.py:400 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:400 +msgid "File does not exist." +msgstr "Lêer bestaan nie." + +#: ../bin/apport-cli.py:402 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:402 +msgid "This is a directory." +msgstr "Hierdie is 'n directory." + +#: ../bin/apport-cli.py:407 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:407 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Om voort te gaan, moet jy die volgende besoek URL:" + +#: ../bin/apport-cli.py:409 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:409 +msgid "" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "" +"Jy kan nou 'n blaaier oopmaak of hierdie URL kopiëer na 'n blaaier op 'n " +"ander rekenaar." + +#: ../bin/apport-cli.py:414 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:414 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Maak 'n blaaier oop nou" + +#: ../bin/apport-cli.py:429 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:429 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "Geen hangende crash verslae nie. Probeer --hulp vir meer inligting." + +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Gebruik: %s " + +#: ../bin/apport-unpack.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:60 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Bestemming gids bestaan ​​en is nie leeg nie." -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " "resuming properly." @@ -267,8 +328,8 @@ "Hierdie het tydens 'n vorige opskort voorgekom en het verhoed dat die " "stelsel hervatting ordentlik." -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 +#: ../data/apportcheckresume.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 msgid "" "This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " "resuming properly." @@ -276,8 +337,8 @@ "Dit het tydens 'n vorige winterslaap plaasgevind, en het verhoed dat die " "stelsel hervatting ordentlik." -#: ../data/apportcheckresume.py:81 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:81 +#: ../data/apportcheckresume.py:88 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:88 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -285,17 +346,13 @@ "Die hervat verwerking gehang baie naby die einde en sal het verskyn " "normaalweg voltooi het." -#: ../apport/ui.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:165 +#: ../apport/ui.py:259 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:259 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Dit lyk nie asof hierdie pakket korrek geïnstalleer is nie" -#: ../apport/ui.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:175 +#: ../apport/ui.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:269 #, python-format msgid "" "This does not seem to be an official %s package. Please retry after updating " @@ -306,10 +363,8 @@ "opdater die indekse van beskikbare pakkette, indien daardie doen nie werk " "dan verwyder verwante pakkette derde party en probeer weer." -#: ../apport/ui.py:205 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:205 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:205 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:205 +#: ../apport/ui.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:299 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -322,36 +377,26 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:359 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:359 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:359 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:359 +#: ../apport/ui.py:471 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:471 msgid "unknown program" msgstr "onbekende program" -#: ../apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../apport/ui.py:473 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:473 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Jammer, die program \"%s\" het onverwags gesluit" -#: ../apport/ui.py:365 ../apport/ui.py:1899 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1899 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1899 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1899 +#: ../apport/ui.py:480 ../apport/ui.py:1909 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:480 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1909 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Probleem in %s" -#: ../apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../apport/ui.py:475 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:475 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -359,132 +404,88 @@ "Jou rekenaar beskik nie oor genoegsame gratis geheue om die outomaties te " "probleem-analiseer en te raporteer aan die ontwikkelaars nie." -#: ../apport/ui.py:430 ../apport/ui.py:448 ../apport/ui.py:621 -#: ../apport/ui.py:630 ../apport/ui.py:867 ../apport/ui.py:1677 -#: ../apport/ui.py:1860 ../apport/ui.py:1865 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:448 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:621 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:867 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1860 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1865 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:448 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:621 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:630 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:867 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1860 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1865 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:621 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:630 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:867 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1860 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1865 +#: ../apport/ui.py:536 ../apport/ui.py:553 ../apport/ui.py:719 +#: ../apport/ui.py:725 ../apport/ui.py:955 ../apport/ui.py:1723 +#: ../apport/ui.py:1877 ../apport/ui.py:1883 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:536 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:553 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:719 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:725 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:955 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1723 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1877 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1883 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ongeldige probleem verslag" -#: ../apport/ui.py:431 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:431 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:431 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:431 +#: ../apport/ui.py:537 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:537 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Jy word nie toegelaat om toegang tot hierdie -probleem verslag." -#: ../apport/ui.py:439 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:439 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:439 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:545 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:545 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../apport/ui.py:441 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:441 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:441 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../apport/ui.py:547 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:547 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Daar -is nie genoeg skyfspasie beskikbare om die verwerking van dit verslag." -#: ../apport/ui.py:479 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:479 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:479 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:479 +#: ../apport/ui.py:583 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:583 msgid "No PID specified" msgstr "Geen PID gespesifiseerde" -#: ../apport/ui.py:481 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:481 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:481 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../apport/ui.py:584 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:584 msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." msgstr "" "Jy behoefte om gespesifiseerde 'n PID. Sien --help vir meer inligting." -#: ../apport/ui.py:492 ../apport/ui.py:597 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:597 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:597 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:597 +#: ../apport/ui.py:593 ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:593 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Invalid PID" msgstr "Ongeldige PID" -#: ../apport/ui.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:493 +#: ../apport/ui.py:593 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:593 msgid "The specified process ID does not exist." msgstr "Die gespesifiseerde proses-ID bestaan nie." -#: ../apport/ui.py:498 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:498 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:498 +#: ../apport/ui.py:598 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:598 msgid "Not your PID" msgstr "Nie u PID nie" -#: ../apport/ui.py:499 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:499 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:499 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:599 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:599 msgid "The specified process ID does not belong to you." msgstr "Die gespesifiseerde proses-ID behoort nie aan u nie." -#: ../apport/ui.py:554 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:554 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:554 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:554 +#: ../apport/ui.py:656 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:656 msgid "No package specified" msgstr "Geen pakket gespesifiseer nie" -#: ../apport/ui.py:556 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:556 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:556 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:556 +#: ../apport/ui.py:658 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:658 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Jy nodig het om 'n pakket of 'n PID spesifiseer. Sien --hulp vir meer " "inligting." -#: ../apport/ui.py:584 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:584 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:584 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:584 +#: ../apport/ui.py:685 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:685 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming gewyer" -#: ../apport/ui.py:586 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:586 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:586 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:586 +#: ../apport/ui.py:687 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:687 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -492,63 +493,41 @@ "Die spesifieke proses behoort nie aan jou nie. Laat die program loop as " "proseseienaar of as wortel." -#: ../apport/ui.py:599 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:599 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:599 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:599 +#: ../apport/ui.py:699 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:699 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Die gespesifiseerde proses-ID behoort nie aan 'n program nie." -#: ../apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:623 +#: ../apport/ui.py:720 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:720 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Simptometeks %s kon geen geaffekteerde pakket bepaal nie" -#: ../apport/ui.py:631 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:631 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:631 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:726 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:726 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakket %s bestaan nie" -#: ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:872 ../apport/ui.py:905 -#: ../apport/ui.py:915 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:872 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:905 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:915 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:872 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:905 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:915 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:872 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:915 +#: ../apport/ui.py:755 ../apport/ui.py:960 ../apport/ui.py:993 +#: ../apport/ui.py:1000 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:755 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:993 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1000 msgid "Cannot create report" msgstr "Kan nie verslag skep nie" -#: ../apport/ui.py:675 ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:752 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:752 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:752 +#: ../apport/ui.py:770 ../apport/ui.py:826 ../apport/ui.py:843 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:770 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:826 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:843 msgid "Updating problem report" msgstr "Opdateer probleemverslag" -#: ../apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:772 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:772 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -560,10 +539,8 @@ "\n" "Skep asseblief 'n nuwe verslag met behulp van \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:689 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:689 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:689 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:689 +#: ../apport/ui.py:784 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:784 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -584,42 +561,30 @@ "\n" "Wil jy regtig om voortgaan?" -#: ../apport/ui.py:735 ../apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:735 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:735 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:735 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 +#: ../apport/ui.py:826 ../apport/ui.py:843 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:826 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:843 msgid "No additional information collected." msgstr "Geen addisionele inligting ingesamel." -#: ../apport/ui.py:816 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:816 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:816 +#: ../apport/ui.py:904 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:904 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Watter tipe probleem probeer jy rapporteer?" -#: ../apport/ui.py:837 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:837 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:837 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:837 +#: ../apport/ui.py:923 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:923 msgid "Unknown symptom" msgstr "Onbekende simptoom" -#: ../apport/ui.py:838 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:838 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:838 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:838 +#: ../apport/ui.py:924 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:924 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Die simptoom \"%s\" is onbekend" -#: ../apport/ui.py:874 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:874 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:874 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:874 +#: ../apport/ui.py:962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:962 msgid "" "The window option cannot be used on Wayland.\n" "\n" @@ -638,10 +603,8 @@ "voer. In die Prosesse-oortjie, scroll totdat jy die regte toepassing vind. " "Die proses-ID is die nommer wat in die ID-kolom gelys word." -#: ../apport/ui.py:890 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:890 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:890 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:978 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:978 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -649,49 +612,37 @@ "Nadat u hierdie boodskap gesluit het, klik op die toepassingsvenster om 'n " "probleem daaroor te rapporteer." -#: ../apport/ui.py:907 ../apport/ui.py:916 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:907 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:916 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:907 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:916 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:907 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:916 +#: ../apport/ui.py:994 ../apport/ui.py:1001 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1001 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop nagelaat om proses bepaal ID van die venster" -#: ../apport/ui.py:772 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772 +#: ../apport/ui.py:797 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:797 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:932 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:932 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:932 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:932 +#: ../apport/ui.py:1017 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1017 msgid "Specify package name." msgstr "Spesifiseer pakket naam." -#: ../apport/ui.py:938 ../apport/ui.py:1070 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:938 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1070 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:938 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1070 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:938 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1070 +#: ../apport/ui.py:1023 ../apport/ui.py:1153 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1023 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1153 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Voeg 'n ekstra tag by die verslag. Kan verskeie kere gespesifiseer word." -#: ../apport/ui.py:807 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807 +#: ../apport/ui.py:832 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:832 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "%prog [opsies] [simptoom|pid|pakket|program pad|.apport/.crash lêer]" -#: ../apport/ui.py:987 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:987 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:987 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:987 +#: ../apport/ui.py:1072 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1072 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -701,24 +652,18 @@ "pid. Indien geeneen verskaf word nie, vertoon 'n lys van bekende simptome. " "(By implkasie dat 'n enkele argument gegewe is." -#: ../apport/ui.py:996 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:996 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:996 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:996 +#: ../apport/ui.py:1081 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1081 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Klik 'n venster as teiken vir indiening 'n probleem verslag." -#: ../apport/ui.py:1005 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1005 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1005 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1005 +#: ../apport/ui.py:1089 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1089 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Begin in bug opdatering modus. Kan 'n opsionele --pakket vat." -#: ../apport/ui.py:1014 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1014 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1014 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1014 +#: ../apport/ui.py:1097 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1097 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -726,10 +671,8 @@ "Handig 'n bug rapport in oor 'n simptoom. (By implikasie dat 'n stelselnaam " "gegee word as die enigste argument.)" -#: ../apport/ui.py:1023 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1023 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1023 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1023 +#: ../apport/ui.py:1106 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1106 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -738,10 +681,8 @@ "pid gespesifiseer is. (By implikasie dat 'n pakketnaam as die enogste " "argument gegee word.)" -#: ../apport/ui.py:1034 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1034 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1034 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1034 +#: ../apport/ui.py:1117 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1117 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -751,17 +692,13 @@ "die bug verslag sal bevat meer inligting.\r\n" "(Geïmpliseer indien pid slegs as enigste argument.)" -#: ../apport/ui.py:1042 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1042 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1042 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1042 +#: ../apport/ui.py:1125 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1125 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Die voorsien pid is 'n hang toepassing." -#: ../apport/ui.py:1050 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1050 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1050 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1050 +#: ../apport/ui.py:1133 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1133 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -771,10 +708,8 @@ "van die afwagtende verlsae in %s. (By implikasie dat die lêer as enigste " "agrument gegee word.)" -#: ../apport/ui.py:1060 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1060 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1060 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1060 +#: ../apport/ui.py:1143 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1143 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -784,80 +719,60 @@ "verslagdoening dit. Hierdie lêer kan dan wees berig later op van 'n " "verskillende masjien." -#: ../apport/ui.py:1078 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1078 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1078 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1078 +#: ../apport/ui.py:1159 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1159 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Druk die Apport weergawe nommer." -#: ../apport/ui.py:1240 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1240 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1240 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1240 +#: ../apport/ui.py:1321 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1321 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Hierdie sal launch apport-retrace in 'n terminale venster te ondersoek die " "crash." -#: ../apport/ui.py:1244 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1244 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1244 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1244 +#: ../apport/ui.py:1325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1325 msgid "Run gdb session" msgstr "Hardloop gdb sessie" -#: ../apport/ui.py:1245 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1245 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1245 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1245 +#: ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Hardloop gdb sessie sonder aflaai debug simbole" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:1247 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1247 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1247 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1247 +#: ../apport/ui.py:1328 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1328 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Opdateer %s met ten volle simboliese stapel spoor" -#: ../apport/ui.py:1309 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1309 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1309 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1309 +#: ../apport/ui.py:1390 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1390 msgid "Can't remember send report status settings" msgstr "Kan nie onthou nie sturr verslag statusse instellings" -#: ../apport/ui.py:1313 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1313 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1313 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1386 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1386 msgid "" "Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" "Spaar crash verslagdoening staat misluk. Kan nie stel outo of nooit " "verslagdoening wyse." -#: ../apport/ui.py:1396 ../apport/ui.py:1409 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1396 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1409 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1396 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1409 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1396 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1409 +#: ../apport/ui.py:1467 ../apport/ui.py:1480 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1467 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1480 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Hierdie probleemverslag is van toepassing op 'n program wat nie-geïnstalleer " "is enige meer nie" -#: ../apport/ui.py:1433 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1433 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1433 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1433 +#: ../apport/ui.py:1500 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1500 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -866,38 +781,30 @@ "Die probleem gebeur met die program %s watter verander sedert die crash het " "voorgekom." -#: ../apport/ui.py:1494 ../apport/ui.py:1618 ../apport/ui.py:1869 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1618 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1869 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1618 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1869 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1618 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1869 +#. can happen with broken core dumps +#. can happen with broken gz values +#. can happen with broken core dumps +#. can happen with broken gz values +#: ../apport/ui.py:1559 ../apport/ui.py:1671 ../apport/ui.py:1881 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1559 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1671 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1881 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Hierdie probleemverslag is beskadig en kan nie verwerk word nie." -#: ../apport/ui.py:1503 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1503 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1503 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1503 +#: ../apport/ui.py:1565 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1565 msgid "This report is about a package that is not installed." msgstr "Hierdie verslag handel oor 'n pakket dat is nie geïnstalleer." -#: ../apport/ui.py:1511 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1511 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1511 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1511 +#: ../apport/ui.py:1572 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1572 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "'N fout het voorgekom terwyl probeer te proses hierdie probleem verslag." -#: ../apport/ui.py:1528 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1528 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1528 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1528 +#: ../apport/ui.py:1589 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1589 msgid "" "You have two versions of this application installed, which one do you want " "to report a bug against?" @@ -905,36 +812,28 @@ "Jy het twee weergawes van hierdie aansoek geïnstalleer is, watter een doen " "jy wil om rapporteer 'n bug teen?" -#: ../apport/ui.py:1533 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1533 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1533 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1533 +#: ../apport/ui.py:1594 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1594 #, python-format msgid "%s snap" msgstr "%s snap" -#: ../apport/ui.py:1534 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1534 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1534 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1534 +#: ../apport/ui.py:1595 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1595 #, python-format msgid "%s deb package" msgstr "%s deb pakket" -#: ../apport/ui.py:1575 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1575 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1575 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1575 +#: ../apport/ui.py:1633 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1633 #, python-format msgid "" "%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." msgstr "" "%s is verskaf deur 'n snap gepubliseer deur %s. Kontak hulle via %s vir hulp." -#: ../apport/ui.py:1580 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1580 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1580 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1580 +#: ../apport/ui.py:1638 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1638 #, python-format msgid "" "%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " @@ -943,71 +842,55 @@ "%s is verskaf deur 'n snap gepubliseer deur %s. Geen kontak adres het was " "verskaf; besoek die forum by https://forum.snapcraft.io/ vir hulp." -#: ../apport/ui.py:1679 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1679 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1679 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1679 +#: ../apport/ui.py:1724 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1724 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Kon nie die pakket of bronpakket naam bepaal nie." -#: ../apport/ui.py:1704 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1704 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1704 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1704 +#: ../apport/ui.py:1747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1747 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Kan nie die webblaaier begin nie" -#: ../apport/ui.py:1705 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1705 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1705 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1705 +#: ../apport/ui.py:1748 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1748 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Kan nie die webblaaier begin om oop %s." -#: ../apport/ui.py:1398 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398 +#: ../apport/ui.py:1423 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1423 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Voer asseblief jou rekeninginformasie in vir die %s bug spoorstelsel" -#: ../apport/ui.py:1815 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1815 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1815 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1815 +#: ../apport/ui.py:1842 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1842 msgid "Network problem" msgstr "Netwerkprobleem" -#: ../apport/ui.py:1819 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1819 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1819 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1819 +#: ../apport/ui.py:1839 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1839 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Kon nie verbind met die crash-databasis nie, gaan asseblief jou " "internetkonneksie na." -#: ../apport/ui.py:1851 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1851 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1851 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1851 +#: ../apport/ui.py:1868 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1868 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Geheue uitputting" -#: ../apport/ui.py:1853 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1853 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1853 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1853 +#: ../apport/ui.py:1870 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1870 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Jou stelsel het nie genoeg geheue beskikbaar om die ineenstortingsverslag te " "prosseseer nie." -#: ../apport/ui.py:1904 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1904 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1904 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1904 +#: ../apport/ui.py:1914 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1914 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -1018,20 +901,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1960 ../apport/ui.py:1972 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1960 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1972 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1960 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1972 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1960 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1972 +#: ../apport/ui.py:1966 ../apport/ui.py:1978 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1966 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1978 msgid "Problem already known" msgstr "Probleem reeds bekend" -#: ../apport/ui.py:1962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1962 +#: ../apport/ui.py:1968 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1968 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -1041,28 +918,12 @@ "webblaaier. Gaan asseblief na of enige verdere informasie bygevoeg kan word " "wat tot hulp van die ontwikkelaars kan wees." -#: ../apport/ui.py:1974 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1974 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1974 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1974 +#: ../apport/ui.py:1979 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.11/dist-packages/apport/ui.py:1979 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Hierdie probleem is reeds aan ontwikkelaars gerapporteer. Dankie!" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Gebruik: %s " - -#: ../bin/apport-unpack.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:59 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Bestemming gids bestaan ​​en is nie leeg nie." - -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Jou stelsel mag dalk nou onstabiel raak en dit kan nodig wees om herbegin." - -#: ../bin/apport-retrace.py:44 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:44 +#: ../bin/apport-retrace.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:46 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Moenie put die nuwe traces in te die verslag, maar skryf hulle aan stdout." @@ -1082,29 +943,29 @@ "Skryf gewysigde verslag na 'n gegewe lêer in plaas daarvan om die " "oorspronklike verander verslag" -#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72 +#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Verwyder die kernstorting vanuit die verslag na die hergenerasie van die " "stapelspoor" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 +#: ../bin/apport-retrace.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:74 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Oorskryf die verslag se Kernlêer" -#: ../bin/apport-retrace.py:86 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:86 +#: ../bin/apport-retrace.py:77 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:77 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Oorskryf die verslag se Uitvoerbare Pad" -#: ../bin/apport-retrace.py:92 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:92 +#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Oorskryf die verslag se ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:98 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:98 +#: ../bin/apport-retrace.py:86 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:86 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Herbou die verslag se Pakket informasie" -#: ../bin/apport-retrace.py:105 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:105 +#: ../bin/apport-retrace.py:93 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:93 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -1121,7 +982,7 @@ "net in staat wees om te herspoor omvalle wat gebeur het op die huidig " "lopende vrystelling." -#: ../bin/apport-retrace.py:119 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:119 +#: ../bin/apport-retrace.py:107 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:107 msgid "" "Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " "using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " @@ -1131,28 +992,28 @@ "met dieselfde vrystelling as die verslag eerder as wat die weergawe van gdb " "jy geïnstalleer het." -#: ../bin/apport-retrace.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:129 +#: ../bin/apport-retrace.py:117 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:117 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Verslag aflaai/installeer vordering wanneer die installering van pakkette in " "sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:136 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:136 +#: ../bin/apport-retrace.py:123 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:123 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Prepend tydstempels om boodskappe aan te teken, vir die bondel werking" -#: ../bin/apport-retrace.py:142 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:142 +#: ../bin/apport-retrace.py:129 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:129 msgid "" "Create and use third-party repositories from origins specified in reports" msgstr "Skep en gebruik derde party repositories van oorsprong in verslae" -#: ../bin/apport-retrace.py:150 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:150 +#: ../bin/apport-retrace.py:137 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:137 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Kas gids vir pakkette afgelaai in die sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:156 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:156 +#: ../bin/apport-retrace.py:143 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:143 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -1160,7 +1021,16 @@ "Gids vir uitgepak pakkette. Toekomstige lopies sal aanvaar dat enige reeds " "afgelaai pakket is ook onttrek om hierdie sandbox." -#: ../bin/apport-retrace.py:174 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:174 +#: ../bin/apport-retrace.py:154 ../bin/apport-valgrind.py:99 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:154 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:99 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "" +"Installeer 'n ekstra pakket in die sandbox (kan gespesifiseer word verskeie " +"kere)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:161 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:161 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -1170,7 +1040,7 @@ "Dit word gebruik as 'n crash ID ann oplaai van die retraced stapelspore " "(slegs as nie een van -g, -o nie -s is gespesifiseer)" -#: ../bin/apport-retrace.py:184 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:184 +#: ../bin/apport-retrace.py:171 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:171 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -1178,33 +1048,138 @@ "Vertoon retraced stapelspore en vra vir bevestiging voordat hulle na die " "ongelukdatabasis gestuur word." -#: ../bin/apport-retrace.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:192 +#: ../bin/apport-retrace.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:179 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Pad na die gedupliseerde sqlite databasis(verstek: geen duplikaatkontrole " "nie)" -#: ../bin/apport-retrace.py:200 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:200 +#: ../bin/apport-retrace.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:186 msgid "Do not add StacktraceSource to the report." msgstr "Moenie StacktraceSource by die verslag voeg nie." -#: ../bin/apport-retrace.py:213 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:213 +#: ../bin/apport-retrace.py:199 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:199 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Jy kan nie gebruik -C sonder -S. Stop tans." #. translators: don't translate y/n, #. apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:243 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:243 +#: ../bin/apport-retrace.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:229 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK om stuur as bylaes? [y/n]" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:552 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:595 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:552 ../kde/apport-kde.py:595 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" +#: ../bin/apport-valgrind.py:40 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:40 +msgid "See man page for details." +msgstr "Sien die man bladsy vir besonderhede." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:49 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "Spesifiseer die log lêernaam wat deur valgrind" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:55 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"hergebruik 'n voorheen geskep sandbox systemapps (SDIR) of, indien dit nie " +"bestaan nie, skep dit" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:63 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"moenie skep of hergebruik 'n sandbox gids vir addisionele ontfout simbole " +"maar net staatmaak op geïnstalleerde ontfout simbole." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:72 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"hergebruik 'n voorheen geskep kas systemapps (CDIR) of, indien dit nie " +"bestaan nie, skep dit" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:81 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"verslag aflaai/installeer vordering wanneer die installering van pakkette in " +"sandbox" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"die looplêer wat onder valgrind's se memcheck hulpmiddel vir Memory " +"lekdeteksie loop" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:130 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:130 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Fout: %s is nie 'n uitvoerbare. Stop tans." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:210 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." +msgstr "" +"'N Ubuntu pakket het 'n lêer konflik met 'n pakket wat nie 'n ware Ubuntu " +"pakket." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:223 +msgid "You have already encountered this package installation failure." +msgstr "Jy het reeds teëgekom hierdie pakket installasie mislukking." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"Jou stelsel is aanvanklik ingestel met Grub weergawe 2, maar jy het dit " +"verwyder uit jou stelsel ten gunste van Grub 1 sonder om dit te konfigureer. " +"Om te verseker dat jou Selflaaiprogram-konfigurasie bygewerk word wanneer 'n " +"nuwe kern beskikbaar is, maak 'n terminaal oop en loop:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Apport ineenstortingslêer" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../gtk/apport-gtk.py:189 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Jammer, die toepassing %s het onverwags gestop het." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:192 ../gtk/apport-gtk.py:192 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Jammer, %s het onverwags gesluit het." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:277 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Die toepassing %s het opgehou reageer het." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:281 ../gtk/apport-gtk.py:281 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Die program \"%s\" het ophou reageer." + +#: ../data/kernel_oops.py:33 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:33 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Jou stelsel mag dalk nou onstabiel raak en dit kan nodig wees om herbegin." #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Cancel" @@ -1254,201 +1229,39 @@ "Informasie word synde versamel wat die ontwikkelaars help om die probleem jy " "rapporteer." -#: ../bin/apport-cli.py:307 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:511 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../kde/apport-kde.py:511 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Oplaai tans probleem informasie" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 msgid "Uploading problem information" msgstr "Oplaai tans probleem informasie" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:513 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../kde/apport-kde.py:513 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Die versamelde inligting word tans gestuur aan die bug sporingstelsel. Dit " -"mag 'n paar minute duur." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:261 ../kde/apport-kde.py:261 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Verlaat Toegemaak" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:262 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:432 ../kde/apport-kde.py:262 -#: ../kde/apport-kde.py:432 -msgid "Relaunch" -msgstr "Relaunch" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:355 ../kde/apport-kde.py:355 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikernaam:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:356 ../kde/apport-kde.py:356 -msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:461 ../kde/apport-kde.py:461 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Insameling Probleem Inligting" - -#: ../bin/apport-cli.py:289 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:462 ../kde/apport-kde.py:462 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Versamel probleeminformasie" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:464 ../kde/apport-kde.py:464 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Die Versamelde inligting kan aan die ontwikkelaars gestuur word om die " -"toepassing te verbeter. Dit kan 'n paar minute duur." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:510 ../kde/apport-kde.py:510 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Uplaai tans Probleem Inligting" - -#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Druk enige sleutel om voort te gaan..." - -#: ../bin/apport-cli.py:91 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:91 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Wat wil jy graag doen? Kies uit die opsies:" - -#: ../bin/apport-cli.py:104 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:104 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Kies asseblief (%s):" - -#: ../bin/apport-cli.py:172 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:172 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i bytes)" - -#: ../bin/apport-cli.py:211 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:211 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Na afloop van die probleem verslag is gestuur, vul asseblief die vorm in " -"die\n" -"outomaties oop webblaaier." - -#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Stuur verslag (%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:223 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:223 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Examine plaaslik" - -#: ../bin/apport-cli.py:227 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:227 -msgid "&View report" -msgstr "&Beskou verslag" - -#: ../bin/apport-cli.py:230 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "&Hou verslag lêer vir later stuur of kopiëring na 'n ander plek" - -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "" -"Kanselleer en &ignoreer toekomstige ineenstortings van hierdie program " -"weergawe" - -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:332 ../bin/apport-cli.py:366 -#: ../bin/apport-cli.py:389 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:366 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:389 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Kanselleer" - -#: ../bin/apport-cli.py:273 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:273 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Probleemverslaglêer:" - -#: ../bin/apport-cli.py:279 ../bin/apport-cli.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:279 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:284 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Bevestig" +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Raporteer 'n probleem..." -#: ../bin/apport-cli.py:283 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:283 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fout: %s" +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Rapporteer 'n wanfunksioneer aan die ontwikkelaars" -#: ../bin/apport-cli.py:291 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:291 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Die versamelde informasie kan wees gestuurde om die ontwikkelaars te " -"verbeter die\n" -"toepassing. Dit mag 'n paar minute neem." +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Kollekteer stelsel inligting" -#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Die versamelde informasie word tans gestuur aan die bug sporingstelsel.\n" -"Dit mag 'n paar minute duur." - -#: ../bin/apport-cli.py:365 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:365 -msgid "&Done" -msgstr "&Klaar" - -#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 -msgid "none" -msgstr "geeneen" - -#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Gekies: %s. Veelvuldige keuses:" - -#: ../bin/apport-cli.py:390 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:390 -msgid "Choices:" -msgstr "Keuses:" - -#: ../bin/apport-cli.py:404 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:404 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Pad na lêer (Betree om te kanselleer):" - -#: ../bin/apport-cli.py:410 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:410 -msgid "File does not exist." -msgstr "Lêer bestaan nie." - -#: ../bin/apport-cli.py:412 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:412 -msgid "This is a directory." -msgstr "Hierdie is 'n directory." +"Outentisering word vereis om Stelselinligting vir hierdie probleemverslag in " +"te samel" -#: ../bin/apport-cli.py:418 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:418 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Om voort te gaan, moet jy die volgende besoek URL:" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Stelselprobleemverslae" -#: ../bin/apport-cli.py:421 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:421 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Jy kan nou 'n blaaier oopmaak of hierdie URL kopiëer na 'n blaaier op 'n " -"ander rekenaar." - -#: ../bin/apport-cli.py:427 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:427 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Maak 'n blaaier oop nou" - -#: ../bin/apport-cli.py:443 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:443 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "Geen hangende crash verslae nie. Probeer --hulp vir meer inligting." +"Sleutel asseblief jou wagwoord in om toegang te verkry tot probleemberigte " +"van stelselprogramme" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/appstream-glib.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/appstream-glib.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2023-02-10 10:06:40.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2023-08-02 13:25:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:340 client/as-util.c:4173 diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/aptitude.po 2023-02-10 10:06:42.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/aptitude.po 2023-08-02 13:25:36.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #. TRANSLATORS: These strings describing config items #. should be the same width. diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apt.po 2023-02-10 10:06:38.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apt.po 2023-08-02 13:25:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" "Language: af\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -93,13 +93,13 @@ msgid " Done" msgstr " Klaar" -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:714 +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:715 msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." msgstr "" "U mag dalk kies om 'apt --fix-broken install' te gebruik om hierdie the " "korregeer." -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:716 +#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:717 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " "specify a solution)." @@ -169,14 +169,14 @@ msgstr "Virtuele pakkette soos '%s' kan nie verwyder word nie\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1133 +#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1138 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" "Pakket '%s' is nie geïnstalleer nie, so dis nie verwyderd nie. Het u bedoel " "'%s'?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1139 +#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1144 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakket '%s' is nie geïnstalleerd nie, so nie verwyderd nie\n" @@ -186,16 +186,16 @@ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Nota, kies '%s' in plaas van '%s'\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:419 +#: apt-private/private-cmndline.cc:423 msgid "Most used commands:" msgstr "Mees gebruikte opdragte:" -#: apt-private/private-cmndline.cc:459 +#: apt-private/private-cmndline.cc:463 #, c-format msgid "See %s for more information about the available commands." msgstr "Sien %s vir meer informasie oor die beskikbare bevele." -#: apt-private/private-cmndline.cc:463 +#: apt-private/private-cmndline.cc:467 msgid "" "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" @@ -208,15 +208,15 @@ "Pakket en weergawe keuses kan uitgedruk word via apt_preferences(5).\n" "Sekuriteitsdetails is beskikbaar in apt-secure(8).\n" -#: apt-private/private-cmndline.cc:468 +#: apt-private/private-cmndline.cc:472 msgid "This APT has Super Cow Powers." msgstr "Hierdie APT het Superkoei Magte." -#: apt-private/private-cmndline.cc:470 +#: apt-private/private-cmndline.cc:474 msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Hierdie APT helper het Supermeep Magte." -#: apt-private/private-cmndline.cc:568 +#: apt-private/private-cmndline.cc:572 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -227,7 +227,7 @@ #: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 #: apt-private/private-show.cc:412 apt-private/private-show.cc:414 #: apt-private/private-show.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:57 -#: cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:314 +#: cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:327 msgid "No packages found" msgstr "Geen pakkette gekry nie" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nie in staat om die aflaai gids te sluit nie" -#: apt-private/private-install.cc:55 +#: apt-private/private-install.cc:56 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -295,15 +295,15 @@ #. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:551 +#: apt-private/private-install.cc:71 apt-private/private-install.cc:552 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Die volgende inligting mag help om die situasie op te los:" -#: apt-private/private-install.cc:76 +#: apt-private/private-install.cc:77 msgid "Broken packages" msgstr "Stukkende pakkette" -#: apt-private/private-install.cc:174 apt-private/private-install.cc:354 +#: apt-private/private-install.cc:175 apt-private/private-install.cc:355 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -311,15 +311,15 @@ "Nie in staat om sekere argiewe te haal nie, hardloop miskien apt-get update " "of probeer met --fix-missing?" -#: apt-private/private-install.cc:206 +#: apt-private/private-install.cc:207 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Interne fout, InstallPackages is geroep met gebroke pakkette!" -#: apt-private/private-install.cc:215 +#: apt-private/private-install.cc:216 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakkette moet verwyder word maar verwydering is gestrem." -#: apt-private/private-install.cc:224 +#: apt-private/private-install.cc:225 msgid "" "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" "essential." @@ -327,12 +327,12 @@ "Belangrike pakkette was verwyderd en -y was gebruik sonder --allow-remove-" "essential" -#: apt-private/private-install.cc:226 +#: apt-private/private-install.cc:227 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." msgstr "" "Pakkette was afgegradeer en -y was gebruik sonder --allow-downgrades." -#: apt-private/private-install.cc:228 +#: apt-private/private-install.cc:229 msgid "" "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" "packages." @@ -340,11 +340,11 @@ "Gehoude pakkette was verandered en -y was gebruik sonder --allow-change-held-" "packages." -#: apt-private/private-install.cc:244 +#: apt-private/private-install.cc:245 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Interne fout, Ordonering het nie voltooi nie" -#: apt-private/private-install.cc:257 +#: apt-private/private-install.cc:258 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Baie snaaks. . . Die groottes het nie ooreengekom nie, epos " @@ -352,38 +352,38 @@ #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:264 +#: apt-private/private-install.cc:265 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Ons moet %sG/%sG argiewe kry.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:269 +#: apt-private/private-install.cc:270 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Ons moet %sG argiewe kry.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:277 +#: apt-private/private-install.cc:278 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Na hierdie operasie gaan %sG bykomende skyf spasie gebruik word.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:282 +#: apt-private/private-install.cc:283 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Na hierdie operasie gaan %sG skyf spasie bevry word.\n" -#: apt-private/private-install.cc:305 apt-private/private-install.cc:315 +#: apt-private/private-install.cc:306 apt-private/private-install.cc:316 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "Trivial Only gespesifiseer maar hierdie is nie 'n triviale operasie nie." -#: apt-private/private-install.cc:307 +#: apt-private/private-install.cc:308 msgid "" "Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " "break the system." @@ -391,35 +391,35 @@ "Verwyder belangrike stelselkritieke pakkette is nie toegelaat nie. Dis mag " "dalk die stelsel breek." -#: apt-private/private-install.cc:320 cmdline/apt-mark.cc:253 +#: apt-private/private-install.cc:321 cmdline/apt-mark.cc:266 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Wil jy voortgaan?" -#: apt-private/private-install.cc:322 +#: apt-private/private-install.cc:323 msgid "Abort." msgstr "Breek af." -#: apt-private/private-install.cc:348 +#: apt-private/private-install.cc:349 msgid "Some files failed to download" msgstr "Sommige lêers het misluk om af te laai" -#: apt-private/private-install.cc:349 apt-private/private-source.cc:492 +#: apt-private/private-install.cc:350 apt-private/private-source.cc:492 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Aflaai voltooi en in aflaai alleen modus" -#: apt-private/private-install.cc:357 +#: apt-private/private-install.cc:358 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing en media uitruiling is nie huidiglik ondersteun nie" -#: apt-private/private-install.cc:362 +#: apt-private/private-install.cc:363 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Nie in staat om vermiste pakkette te korrigeer nie." -#: apt-private/private-install.cc:363 +#: apt-private/private-install.cc:364 msgid "Aborting install." msgstr "Breek installering af." -#: apt-private/private-install.cc:391 +#: apt-private/private-install.cc:392 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -433,16 +433,16 @@ "Die volgende pakkette het van u stelsel af verdwyn omdat\n" "alle lêers deur ander pakkette oorskryf is:" -#: apt-private/private-install.cc:398 +#: apt-private/private-install.cc:399 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "Kennis: Dit word automaties en doelgerig gedoen deur dpkg." -#: apt-private/private-install.cc:441 +#: apt-private/private-install.cc:442 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "On is nie veronderstel om goeters te skrap nie, kan nie AutoRemover begin nie" -#: apt-private/private-install.cc:548 +#: apt-private/private-install.cc:549 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -450,11 +450,11 @@ "Hmm, dit lyk asof die AutoRemover iets vernietig het wat regtig nie\n" "moet gebeur nie. Liaseer asseblief 'n gogga verslag teen apt." -#: apt-private/private-install.cc:555 +#: apt-private/private-install.cc:556 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Interne Fout, AutoRemover het goeters gebreek" -#: apt-private/private-install.cc:566 +#: apt-private/private-install.cc:567 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr[1] "" "Die volgende pakkette is outoaties geïnstalleer en word nie meer benodig nie:" -#: apt-private/private-install.cc:573 +#: apt-private/private-install.cc:574 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -475,67 +475,67 @@ msgstr[1] "" "%lu pakkette is outomaties geïnstalleer en word nie meer benodig nie.\n" -#: apt-private/private-install.cc:583 +#: apt-private/private-install.cc:584 #, c-format msgid "Use '%s' to remove it." msgid_plural "Use '%s' to remove them." msgstr[0] "Gebruik '%s' om dit te verwyder." msgstr[1] "Gebruik '%s' om dit te verwyder." -#: apt-private/private-install.cc:795 apt-private/private-install.cc:802 -#: apt-private/private-install.cc:810 +#: apt-private/private-install.cc:796 apt-private/private-install.cc:803 +#: apt-private/private-install.cc:811 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "Ongeondersteunde leêr %s gegee op bevelslyn" -#: apt-private/private-install.cc:879 +#: apt-private/private-install.cc:884 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "Die volgende addisionele pakkette gaan geïnstalleer word:" -#: apt-private/private-install.cc:968 +#: apt-private/private-install.cc:973 msgid "Suggested packages:" msgstr "Voorgestelde pakkette:" -#: apt-private/private-install.cc:970 +#: apt-private/private-install.cc:975 msgid "Recommended packages:" msgstr "Aanbevole pakkette:" -#: apt-private/private-install.cc:1012 +#: apt-private/private-install.cc:1017 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Slaan %s oor, dis alreeds geïnstalleer en opgradering is nie gestel nie.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1016 +#: apt-private/private-install.cc:1021 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "Slaan %s oor, dis nie geïnstalleer nie en slegs opgraderings is versoek.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1028 +#: apt-private/private-install.cc:1033 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "Herinstallering van %s is nie moontlik nie, dit kan nie afgelaai word nie.\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1034 +#: apt-private/private-install.cc:1039 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "%s is reeds die nuutste weergawe (%s).\n" -#: apt-private/private-install.cc:1053 cmdline/apt-get.cc:121 +#: apt-private/private-install.cc:1058 cmdline/apt-get.cc:121 #: cmdline/apt-mark.cc:95 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s gestel om handmatig geïnstalleer te word.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1086 +#: apt-private/private-install.cc:1091 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Gekose weergawe '%s' (%s) vir '%s'\n" -#: apt-private/private-install.cc:1095 +#: apt-private/private-install.cc:1100 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Gekose weergawe '%s' (%s) vir '%s' weens '%s'\n" @@ -962,12 +962,12 @@ msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Pakket %s weergawe %s het onbevredigde afhanklikhede:\n" -#: apt-private/private-update.cc:34 +#: apt-private/private-update.cc:53 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Die bywerkingsbevel neem geen argumente nie" #. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list -#: apt-private/private-update.cc:117 +#: apt-private/private-update.cc:123 #, c-format msgid "" "Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " @@ -976,7 +976,7 @@ "Gebruik van %s behoort meer verkieslik te wees as insluiting van " "aanmeldinligting direk in die %s inskrywing vir '%s'" -#: apt-private/private-update.cc:135 +#: apt-private/private-update.cc:263 #, c-format msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" msgid_plural "" @@ -988,11 +988,11 @@ "%i pakkette kan opgegradeer word. Doen die 'apt list --upgradable' om dit " "weer te sien.\n" -#: apt-private/private-update.cc:139 +#: apt-private/private-update.cc:267 msgid "All packages are up to date." msgstr "Alle pakkette is op datum." -#: cmdline/apt-cache.cc:184 cmdline/apt-mark.cc:175 +#: cmdline/apt-cache.cc:184 cmdline/apt-mark.cc:188 #, c-format msgid "%s does not take any arguments" msgstr "%s vat nie enige argumente" @@ -1374,55 +1374,55 @@ msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s reeds gestel om outomaties geïnstalleer te word.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:242 +#: cmdline/apt-mark.cc:255 msgid "No changes necessary" msgstr "Geen veranderinge nodig nie" -#: cmdline/apt-mark.cc:246 +#: cmdline/apt-mark.cc:259 msgid "The following packages will be marked as automatically installed:" msgstr "" "Die volgende pakkette sal gemerk word as automaties geïnstalleer gemerk:" -#: cmdline/apt-mark.cc:327 +#: cmdline/apt-mark.cc:340 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s reeds gestel op hou.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:329 +#: cmdline/apt-mark.cc:342 #, c-format msgid "%s was already not on hold.\n" msgstr "%s was alreeds nie op hou nie.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:356 +#: cmdline/apt-mark.cc:369 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Uitvoer van dpkg het misluk. Is u wortel?" -#: cmdline/apt-mark.cc:359 +#: cmdline/apt-mark.cc:372 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s gestel op hou.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:361 +#: cmdline/apt-mark.cc:374 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Hou op %s gekanselleer.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:363 +#: cmdline/apt-mark.cc:376 #, c-format msgid "Selected %s for purge.\n" msgstr "Gekose %s vir weggooi/skoonmaak.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:365 +#: cmdline/apt-mark.cc:378 #, c-format msgid "Selected %s for removal.\n" msgstr "Gekose %s vir verwydering.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:367 +#: cmdline/apt-mark.cc:380 #, c-format msgid "Selected %s for installation.\n" msgstr "Gekose %s vir installasie.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:419 +#: cmdline/apt-mark.cc:432 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -1438,36 +1438,36 @@ "om die dpkg(1) seleksietoestande van pakkette te manupileer, en\n" "om alle packette te merk met of sonder versekerde merk\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:431 +#: cmdline/apt-mark.cc:444 msgid "Mark the given packages as automatically installed" msgstr "Merk die gegewe pakkette as automaties geïnstalleerd" -#: cmdline/apt-mark.cc:432 +#: cmdline/apt-mark.cc:445 msgid "Mark the given packages as manually installed" msgstr "Merk die gegewe pakkette as handrolies geïnstalleerd" -#: cmdline/apt-mark.cc:433 +#: cmdline/apt-mark.cc:446 msgid "Mark all dependencies of meta packages as automatically installed." msgstr "" "Merk alle afhanklikhede van die mete pakkette as automaties geïnstalleerd." -#: cmdline/apt-mark.cc:434 +#: cmdline/apt-mark.cc:447 msgid "Mark a package as held back" msgstr "Merk 'n pakket as teruggehou" -#: cmdline/apt-mark.cc:435 +#: cmdline/apt-mark.cc:448 msgid "Unset a package set as held back" msgstr "ontset 'n pakket as teruggehou" -#: cmdline/apt-mark.cc:440 +#: cmdline/apt-mark.cc:453 msgid "Print the list of automatically installed packages" msgstr "Druk die lys van automaties geïnstalleerde pakkette" -#: cmdline/apt-mark.cc:441 +#: cmdline/apt-mark.cc:454 msgid "Print the list of manually installed packages" msgstr "Druk die lys van handrolies geïnstalleerde pakkette" -#: cmdline/apt-mark.cc:442 +#: cmdline/apt-mark.cc:455 msgid "Print the list of packages on hold" msgstr "Druk die lys van pakkette wat teruggehou word" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Disk not found." msgstr "Skyf is nie beskikbaar nie." -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:310 msgid "File not found" msgstr "Lêer nie gevind nie" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kan nie skakel ingewy met %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:99 +#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:113 msgid "Failed" msgstr "Misluk" @@ -1717,7 +1717,7 @@ #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:361 methods/rsh.cc:457 +#: methods/connect.cc:361 methods/rsh.cc:471 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Koppel aan %s" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE het gefaal, bediener het gesê: %s" -#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:210 methods/rsh.cc:258 +#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:224 methods/rsh.cc:272 msgid "Connection timeout" msgstr "Skakel uit tydsverloop" @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgid "Server closed the connection" msgstr "Bediener het die verbinding toegemaak" -#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:217 +#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:231 msgid "Read error" msgstr "Leesfout" -#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:224 +#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:238 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "'n Antwoord he die buffer oorvloed." @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokol korrupsie" -#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:264 +#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:278 msgid "Write error" msgstr "Skryffout" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kan nie skakel aanvaar nie" -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1017 methods/rsh.cc:334 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1017 methods/rsh.cc:348 msgid "Problem hashing file" msgstr "Probleem met berekende leêr" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Kon nie leêr gaan haal nie, bediener het gesê: '%s'" -#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:353 +#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:367 msgid "Data socket timed out" msgstr "Data holte het uit tyd gehardloop nie" @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgid "Failed to set modification time" msgstr "Kon nie veranderingsdatum stel nie" -#: methods/rsh.cc:106 +#: methods/rsh.cc:120 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Misluk om IPC pyp na subproses te skep" -#: methods/rsh.cc:361 +#: methods/rsh.cc:375 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Koppeling het onverwags gesluit" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2023-02-10 10:06:36.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apturl.po 2023-02-10 10:06:38.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apturl.po 2023-08-02 13:25:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/apt-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2023-08-02 13:25:33.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,414 @@ +# Afrikaans translation for apt +# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023 +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-17 20:13+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" + +#: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 +msgid "" +"Usage: apt-dump-solver\n" +"\n" +"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" +"a file and optionally forwards it to another solver.\n" +msgstr "" +"Gebruikage: apt-dump-solver\n" +"\n" +"apt-dump-solver is 'n koppelvlak om 'n te stoor EDSP scenario in\n" +"'n lêer en stuur dit opsioneel na 'n ander oplosser aan.\n" + +#: cmdline/apt-dump-solver.cc:167 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Gewag vir %s maar dit was nie daar nie" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:220 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n" +"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n" +"configuration questions before installation of packages.\n" +msgstr "" +"Gebruikage: apt-extracttemplates lêer1 [lêer2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates word gebruik om konfigurasie- en sjabloon lêers te " +"onttrek\n" +"vanaf debian pakkette. Dit word hoofsaaklik gebruik deur debconf(1) te vra " +"vir\n" +"konfigurasie vrae voor installering van pakkette.\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:275 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Kan nie debconf weergawe kry nie. Is debconf geïnstalleer?" + +#: cmdline/apt-internal-planner.cc:46 +msgid "" +"Usage: apt-internal-planner\n" +"\n" +"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n" +"installation planner for the APT family like an external one,\n" +"for debugging or the like.\n" +msgstr "" +"Gebruikage: apt-internal-planner\n" +"\n" +"apt-internal-planner is 'n koppelvlak om die huidige interne te gebruik\n" +"installering beplanner vir die APT familie soos 'n eksterne een,\n" +"vir ontfouting of dies meer.\n" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" +"the like.\n" +msgstr "" +"Gebruikage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is 'n koppelvlak om die huidige interne te gebruik\n" +"resolver vir die APT familie soos 'n eksterne een, vir ontfouting of\n" +"dies meer.\n" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:94 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Onbekende pakket rekord!" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:139 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" +"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" +"can be used to switch to source package ordering instead.\n" +msgstr "" +"Gebruikage: apt-sortpkgs [opsies] lêer1 [lêer2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is 'n eenvoudige hulpmiddel om pakket inligting lêers te " +"sorteer.\n" +"By verstek sorteer dit volgens binêre pakketinligting, maar die -s opsie\n" +"kan gebruik word om eerder na bronpakketbestelling oor te skakel.\n" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "Pakket uitbreiding lys is te lank" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326 +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Fout met verwerking van gids %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Bron uitbreiding lys is te lank" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Fout met skryf van hoof na inhoude lêer" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Fout verwerking inhoude %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"Gebruik: apt-ftparchive [keuses] bevel\n" +"Bevele: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive genereer indekslêers vir Debian argiewe. Dit ondersteun\n" +"vele style van generering van volledig outomatiseer tot funksionele " +"vervangings\n" +"vir dpkg-scanpackages en dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive genereer Pakket lêers uit ʼn boom van .debs. Die\n" +"Pakket leer bevat die inhoud van al die beheer velde vanaf elke\n" +"Pakket asook die MD5 huts en lêergrootte. ʼn oorskryf lêer word \n" +"ondersteun om die waarde van Prioriteit en Afdeling af te dwing.\n" +"\n" +"Soortgelyk genereer apt-ftparchive Bronne lêers uit ʼn boom van dsc’s.\n" +"Die --source-override keuse kan gebruik word om ʼn src oorskryf lêer te " +"spesifiseer\n" +"\n" +"Die 'packages' en 'sources' bevel moet in die wortel van die boom gehardloop " +"word.\n" +"BinaryPath moet wys na die basis van die rekursiewe soektog en die oorskryf " +"lêer \n" +"moet oorskryf vlae bevat. Pathprefix word toegevoeg tot die lêernaam velde\n" +"indien teenwoordig. Gebruiksvoorbeeld uit die Debian-argief:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Keuses:\n" +" -h Hierdie hulp teks\n" +" --md5 Beheer MD5 generering\n" +" -s=? Bron oorskryf lêer\n" +" -q Stil\n" +" -d=? Kies die vrywillige caheringsdatabasis\n" +" --no-delink Stel ontkoppeling ontfoutingsmodus in staat\n" +" --contents Beheer inhoudslêer generering\n" +" -c=? Lees hierdie konfigurasie lêer\n" +" -o=? Stel ʼn arbitrêre konfigurasie keuse" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 +msgid "No selections matched" +msgstr "Geen keuses gepas nie" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Sommige lêers is vermis in die pakket lêer groep `%s'" + +#: ftparchive/cachedb.cc:64 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "DB was gekorrup, lêer hernoem na %s.old" + +#: ftparchive/cachedb.cc:82 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "DB is oud, probeer om %s op te gradeer" + +#: ftparchive/cachedb.cc:93 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" +"DB formaat is ongeldig. Indien u van 'n ouer weergawe van apt opgegradeer " +"het, verwyder dit asseblief en herskep die databasis." + +#: ftparchive/cachedb.cc:98 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Nie in staat om DB lêer oop te maak nie %s: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:181 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Misluk om te stat %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:323 +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Mislukte om lees .dsc" + +#: ftparchive/cachedb.cc:356 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "Argief het geen beheer rekord nie" + +#: ftparchive/cachedb.cc:545 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Nie in staat om kry 'n wyser nie" + +#: ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Mislukte geheue toeken nie" + +#: ftparchive/multicompress.cc:51 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Onbekende kompressie algoritme '%s'" + +#: ftparchive/multicompress.cc:98 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Kompressie uitset %s benodig 'n kompressie gestel" + +#: ftparchive/multicompress.cc:153 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Misluk om IPC pyp na subproses te skep" + +#: ftparchive/multicompress.cc:176 +msgid "Failed to fork" +msgstr "Misluk om te vurk" + +#: ftparchive/multicompress.cc:189 +msgid "Compress child" +msgstr "Kompresseer child" + +#: ftparchive/multicompress.cc:212 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Interne fout, mislukte om skep %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:285 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "IO na subproses/lêer het misluk" + +#: ftparchive/multicompress.cc:323 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Mislukte om te lees terwyl rekenaaring MD5" + +#: ftparchive/multicompress.cc:352 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Mislukte om hernoem %s tot %s" + +#: ftparchive/override.cc:37 ftparchive/override.cc:141 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Nie in staat om oop %s" + +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:67 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "Misvormde Oorrit %s lyn %llu (%s)" + +#: ftparchive/override.cc:126 ftparchive/override.cc:200 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Mislukte om lees the oorskryf lêer %s" + +#: ftparchive/override.cc:165 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Misvormde oorskryf %s lyn %llu #1" + +#: ftparchive/override.cc:177 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Misvormde oorskryf %s lyn %llu #2" + +#: ftparchive/override.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Misvormde oorskryf %s lyn %llu #3" + +#: ftparchive/writer.cc:105 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "W: Nie in staat om gids te lees nie %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:110 +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "W: Nie in staat om te stat nie %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:169 +msgid "E: " +msgstr "E: " + +#: ftparchive/writer.cc:171 +msgid "W: " +msgstr "W: " + +#: ftparchive/writer.cc:178 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "E: Foute toepas om te lêer " + +#: ftparchive/writer.cc:196 ftparchive/writer.cc:235 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Misluk om op te los %s" + +#: ftparchive/writer.cc:209 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Boom stapping het misluk" + +#: ftparchive/writer.cc:243 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Misluk om oop te maak %s" + +#: ftparchive/writer.cc:304 +#, c-format +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr " DeLink %s [%s]\n" + +#: ftparchive/writer.cc:312 +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Misluk om te readlink %s" + +#: ftparchive/writer.cc:322 +#, c-format +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Mislukte na skakel %s tot %s" + +#: ftparchive/writer.cc:332 +#, c-format +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " DeLink beperking van %sB getref.\n" + +#: ftparchive/writer.cc:438 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Argief het geen pakket veld nie" + +#: ftparchive/writer.cc:446 ftparchive/writer.cc:694 +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s het geen oorrit inskrywing nie\n" + +#: ftparchive/writer.cc:509 ftparchive/writer.cc:859 +#, c-format +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " %s Onderhouer is %s nie %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:709 +#, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s het geen oorrit inskrywing nie\n" + +#: ftparchive/writer.cc:713 +#, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s het ook geen binêre oorrit inskrywing óf\n" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/aspell.po 2023-02-10 10:06:36.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/aspell.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2023-02-10 10:06:34.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2023-08-02 13:25:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 msgid "The application no longer exists" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/attr.po 2023-02-10 10:06:40.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/attr.po 2023-08-02 13:25:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 #: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/bash.po 2023-02-10 10:06:37.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/bash.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Language: af\n" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2023-02-10 10:06:36.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -14,10 +14,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" "Language: af\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: lib/argmatch.c:132 #, c-format diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2023-02-10 10:06:38.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2023-08-02 13:25:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: data/skeletons/glr.c:930 data/skeletons/yacc.c:769 msgid "syntax error: cannot back up" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/byobu.po 2023-02-10 10:06:42.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/byobu.po 2023-08-02 13:25:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 msgid "Menu" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cinder.po 2023-02-10 10:06:39.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cinder.po 2023-08-02 13:25:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: cinder/context.py:107 #, python-format diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/colord.po 2023-02-10 10:06:42.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/colord.po 2023-08-02 13:25:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-create-profile.c:329 diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2023-02-10 10:06:36.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:169 msgid "y" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/coreutils.po 2023-02-10 10:06:37.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/coreutils.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" "Language: af\n" #: lib/argmatch.c:147 diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cracklib.po 2023-02-10 10:06:37.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cracklib.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: lib/fascist.c:516 msgid "it is based on your username" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2023-02-10 10:06:41.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2023-08-02 13:25:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cups.po 2023-02-10 10:06:34.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cups.po 2023-08-02 13:25:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1991 msgid "\t\t(all)" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/cwidget.po 2023-02-10 10:06:40.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/cwidget.po 2023-08-02 13:25:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/debconf.po 2023-02-10 10:06:40.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/debconf.po 2023-08-02 13:25:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:89 #, perl-format diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2023-02-10 10:06:40.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2023-08-02 13:25:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:11001 diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2023-02-10 10:06:42.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2023-08-02 13:25:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: src/kcm_whoopsie.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2023-02-10 10:06:38.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2023-08-02 13:25:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: src/kcm_driver_manager.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2023-02-10 10:06:36.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2023-08-02 13:25:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2023-02-10 10:06:37.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2023-08-02 13:25:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: searchproviders/brainstorm.desktop:5 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/doc-base.po 2023-02-10 10:06:40.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/doc-base.po 2023-08-02 13:25:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: ../../install-docs.in:104 #, perl-format diff -Nru language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-af-base-22.04+20230209/data/af/LC_MESSAGES/dpkg.po 2023-02-10 10:06:42.000000000 +0000 +++ language-pack-af-base-22.04+20230801/data/af/LC_MESSAGES/dpkg.po 2023-08-02 13:25:36.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-01 14:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" #: lib/dpkg/ar.c msgid "failed to fstat archive" @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "unable to create '%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/split/join.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c -#: src/main/remove.c +#: src/remove.c #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "" @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "failed to seek" msgstr "" -#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/split/split.c -#: src/main/unpack.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "cannot read info directory" msgstr "" -#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/main/unpack.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "info file %s/%s not associated to any package" msgstr "" -#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/main/archives.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c #, c-format msgid "error creating hard link '%.255s'" msgstr "" @@ -655,13 +655,13 @@ msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c src/divert/main.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c src/deb/build.c src/split/join.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "-%c option does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c src/split/main.c +#: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c #, c-format msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'" msgstr "" @@ -1764,494 +1764,493 @@ msgid "cannot grow varbuf to size %zu; it would overflow" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c msgid "error reading from dpkg-deb pipe" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s" msgstr "" -#: src/statoverride/main.c src/main/archives.c +#: src/archives.c src/statcmd.c #, c-format msgid "error setting ownership of '%.255s'" msgstr "" -#: src/statoverride/main.c src/main/archives.c +#: src/archives.c src/statcmd.c #, c-format msgid "error setting permissions of '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "error closing/writing '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "error creating pipe '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "error creating device '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c utils/update-alternatives.c +#: src/archives.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "error creating symbolic link '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "error creating directory '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "cannot compute MD5 digest for file '%.255s' in tar archive: %s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "error setting timestamps of '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to read link '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c src/main/configure.c +#: src/archives.c src/configure.c #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances " "of package %.250s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for " "symlink '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "conffile '%s' marked for removal on upgrade, shipped in package" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " "(package: %.100s)" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to stat '%.255s' (which was about to be installed)" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another " "version" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " "nondirectory" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to install new version of '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with installation of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "no, cannot proceed with installation of %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with removal of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable removal of %s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable removal of %s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of protected\n" " package %s, to enable removal of %s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "no, %s is protected, will not deconfigure\n" " it in order to enable removal of %s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "no, cannot proceed with removal of %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of %s, which would be broken by installation of " "%s ..." msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "regarding %s containing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "considering removing %s in favour of %s ..." msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "" "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "yes, will remove %s in favour of %s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" -#: src/main/archives.c src/main/unpack.c +#: src/archives.c src/unpack.c #, c-format msgid "cannot access archive '%s'" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "archive '%s' is not a regular file" msgstr "" -#: src/common/force.c src/deb/build.c src/deb/extract.c src/deb/info.c -#: src/deb/main.c src/split/info.c src/split/main.c src/split/queue.c -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c src/trigger/main.c -#: src/query/main.c src/main/archives.c src/main/enquiry.c src/main/main.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c src/main/verify.c +#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c +#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c msgid "" msgstr "" -#: src/split/main.c src/split/queue.c src/query/main.c src/main/archives.c -#: src/main/packages.c src/main/select.c +#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/queue.c msgid "" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" msgstr "" -#: src/main/archives.c +#: src/archives.c #, c-format msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" msgstr "" -#: src/main/cleanup.c +#: src/cleanup.c #, c-format msgid "" "unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation " "of backup copy" msgstr "" -#: src/main/cleanup.c +#: src/cleanup.c #, c-format msgid "unable to restore backup version of '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/cleanup.c +#: src/cleanup.c #, c-format msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/cleanup.c +#: src/cleanup.c #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/cleanup.c +#: src/cleanup.c #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "Configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" " ==> File on system created by you or by a script.\n" " ==> File also in package provided by package maintainer.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " Not modified since installation.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " ==> Using new file as you requested.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " ==> Using new config file as default.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" " What would you like to do about it ? Your options are:\n" @@ -2261,67 +2260,67 @@ " Z : start a shell to examine the situation\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " The default action is to keep your current version.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid " The default action is to install the new version.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "[default=N]" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "[default=Y]" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "[no default]" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "end of file on stdin at conffile prompt" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "conffile difference visualizer" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "Useful environment variables:\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "Type 'exit' when you're done.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "conffile shell" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "\n" @@ -2329,288 +2328,287 @@ "Installing new config file as you requested.\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c src/main/unpack.c +#: src/configure.c src/unpack.c #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "Installing new version of config file %s ...\n" msgstr "" -#: src/main/configure.c utils/update-alternatives.c +#: src/configure.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "package %.250s is already installed and configured" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for configuration\n" " cannot configure (current status '%.250s')" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "dependency problems prevent configuration of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" "%s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c msgid "" "package is in a very bad inconsistent state; you should\n" " reinstall it before attempting configuration" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "Setting up %s (%s) ...\n" msgstr "Stel op %s (%s) ...\n" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "%s: unable to stat config file '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "%s: config file '%s' is a circular link\n" " (= '%s')" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "" "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" " ('%s' is a symlink to '%s')" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "" -#: src/split/split.c src/main/configure.c src/main/verify.c +#: src/configure.c src/verify.c dpkg-split/split.c #, c-format msgid "cannot compute MD5 digest for file '%s': %s" msgstr "" -#: src/main/configure.c +#: src/configure.c #, c-format msgid "%s: unable to open %s to compute its digest: %s" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s afhanklik van %s" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid "%s pre-depends on %s" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s breek %s" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "%s verbeter %s" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s is not installed.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" msgstr "" -#: src/main/depcon.c +#: src/depcon.c #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" msgstr "" -#: src/divert/main.c +#: src/divertcmd.c msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "" -#: src/divert/main.c src/statoverride/main.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "" -#: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c -#: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#: utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" msgstr "" -#: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c +#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c dpkg-deb/main.c #, c-format msgid "" "Usage: %s [