diff -Nru language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/apport.po 2016-04-04 10:30:38.000000000 +0000 +++ language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/apport.po 2016-04-11 10:30:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 msgid "Apport crash file" diff -Nru language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2016-04-04 10:30:38.000000000 +0000 +++ language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2016-04-11 10:30:59.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-23 21:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-06 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:59+0000\n" "Last-Translator: Daniel Martinez \n" "Language-Team: Aragonese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 diff -Nru language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/language-selector.po 2016-04-11 10:31:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,338 @@ +# Aragonese translation for language-selector +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the language-selector package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: language-selector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-05 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:28+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Martinez \n" +"Language-Team: Aragonese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" + +#. Hack for Chinese langpack split +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Chino (simplificau)" + +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Chino (tradicional)" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 +msgid "No language information available" +msgstr "No bi ha informacion de luenga disponible" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234 +msgid "" +"The system does not have information about the available languages yet. Do " +"you want to perform a network update to get them now? " +msgstr "" +"O sistema no tiene informacion arrdol d'as luengas disponibles. ¿Diseya " +"prebar de fer una autualizacion en o rete ta conseguir-la agora? " + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238 +msgid "_Update" +msgstr "Esviell_ar" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 +msgid "Language" +msgstr "Luenga" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329 +msgid "Installed" +msgstr "Instalada" + +#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) +#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397 +#, python-format +msgid "%(INSTALL)d to install" +msgid_plural "%(INSTALL)d to install" +msgstr[0] "%(INSTALL)d a instalar" +msgstr[1] "%(INSTALL)d a instalar" + +#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399 +#, python-format +msgid "%(REMOVE)d to remove" +msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" +msgstr[0] "%(REMOVE)d a eliminar" +msgstr[1] "%(REMOVE)d a eliminar" + +#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408 +#, python-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#. find out about the other options +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456 +msgid "none" +msgstr "denguno" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718 +msgid "Software database is broken" +msgstr "A base de datos d'o software ye crebada" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Ye imposible d'instalar u desinstalar garra programa. Faiga servir o chestor " +"de paquetz \"Synaptic\" (u echecute \"sudo apt-get install -f\" en una " +"terminal), ta correchir iste problema." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551 +msgid "Could not install the selected language support" +msgstr "No s'ha puesto instalar o soporte ta la luenga triada" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552 +msgid "" +"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " +"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" +msgstr "" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616 +msgid "Could not install the full language support" +msgstr "No s'ha puesto instalar o soporte completo ta la luenga" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577 +msgid "" +"Usually this is related to an error in your software archive or software " +"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " +"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " +"Sources\")." +msgstr "" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 +msgid "Failed to authorize to install packages." +msgstr "" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 +msgid "The language support is not installed completely" +msgstr "O soporte ta la luenga no ye completament instalau" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 +msgid "" +"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " +"not installed yet. Do you want to install them now?" +msgstr "" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 +msgid "_Install" +msgstr "_Instalar" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943 +#, python-format +msgid "" +"Failed to apply the '%s' format\n" +"choice. The examples may show up if you\n" +"close and re-open Language Support." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Language Support" +msgstr "Soporte de luengas" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 +msgid "" +"Checking available language support\n" +"\n" +"The availability of translations or writing aids can differ between " +"languages." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 +msgid "Installed Languages" +msgstr "Luengas instaladas" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 +msgid "" +"When a language is installed, individual users can choose it in their " +"Language settings." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 +msgid "Language for menus and windows:" +msgstr "Luenga ta menus y finestras:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 +msgid "" +"This setting only affects the language your desktop and applications are " +"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " +"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" +"The order of the values displayed here decides which translations to use for " +"your desktop. If translations for the first language are not available, the " +"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " +"\"English\".\n" +"Every entry below \"English\" will be ignored." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 +msgid "" +"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" +"Changes take effect next time you log in." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 +msgid "Apply System-Wide" +msgstr "Aplicar a tot o sistema" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 +msgid "" +"Use the same language choices for startup and the login " +"screen." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 +msgid "Install / Remove Languages..." +msgstr "Instalar y desinstalar luengas..." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 +msgid "Keyboard input method system:" +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 +msgid "" +"If you need to type in languages, which require more complex input methods " +"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " +"function.\n" +"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " +"Korean or Vietnamese.\n" +"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" +"If you want to use alternative input method systems, install the " +"corresponding packages first and then choose the desired system here." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 +msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" +msgstr "" +"Amostrar numeros. calendatas y cantidatz monetarias en o formato habitual ta:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 +msgid "" +"This will set the system environment like shown below and will also affect " +"the preferred paper format and other region specific settings.\n" +"If you want to display the desktop in a different language than this, please " +"select it in the \"Language\" tab.\n" +"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " +"are located." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 +msgid "Changes take effect next time you log in." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 +msgid "" +"Use the same format choice for startup and the login screen." +msgstr "" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 +msgid "Currency:" +msgstr "Moneda:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 +msgid "Date:" +msgstr "Calendata:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 +msgid "Number:" +msgstr "Numero:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 +msgid "Example" +msgstr "Exemplo" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 +msgid "Regional Formats" +msgstr "Formatos rechionals" + +#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Configure multiple and native language support on your system" +msgstr "" + +#. Name +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 +msgid "Incomplete Language Support" +msgstr "Soporte de luengas incompleto" + +#. Description +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 +msgid "" +"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " +"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " +"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " +"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " +"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " +"\"System Settings... -> Language Support\")." +msgstr "" + +#. Name +#: ../data/restart_session_required.note.in:5 +msgid "Session Restart Required" +msgstr "Cal reiniciar a sesion" + +#. Description +#: ../data/restart_session_required.note.in:6 +msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." +msgstr "" + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 +msgid "Set system default language" +msgstr "" + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevented setting default language" +msgstr "" + +#: ../gnome-language-selector:33 +msgid "don't verify installed language support" +msgstr "" + +#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 +msgid "alternative datadir" +msgstr "" + +#: ../check-language-support:24 +msgid "target language code" +msgstr "Codigo d'a luenga de destino" + +#: ../check-language-support:28 +msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" +msgstr "" + +#: ../check-language-support:30 +msgid "output all available language support packages for all languages" +msgstr "" + +#: ../check-language-support:33 +msgid "show installed packages as well as missing ones" +msgstr "" diff -Nru language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/lightdm.po 2016-04-04 10:30:38.000000000 +0000 +++ language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/lightdm.po 2016-04-11 10:31:00.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 02:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-05 06:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-13 14:43+0000\n" "Last-Translator: Daniel Martinez \n" "Language-Team: Aragonese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../debian/config-error-dialog.sh:16 #, sh-format diff -Nru language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/software-properties.po 2016-04-04 10:30:38.000000000 +0000 +++ language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/software-properties.po 2016-04-11 10:30:59.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-03 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17972)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" diff -Nru language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2016-04-11 10:31:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,670 @@ +# Aragonese translation for ubuntu-wallpapers +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the ubuntu-wallpapers package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntu-wallpapers\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 16:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Aragonese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 11:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" + +#: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Ubuntu" +msgstr "Ubuntu" + +#: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Ubuntu Greyscale" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "White Orchid" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Throwing Stones" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Radioactive Sunrise.jpg" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "O Life.jpg" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Grass in A.jpg" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Climbing.jpg" +msgstr "Climbing.jpg" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Cherries.jpg" +msgstr "Cherries.jpg" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Primula Red" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Butterfly" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "The Rainbow is Dead" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Sunset" +msgstr "Escurexiu" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Mi old, old Shoes" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:13 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:14 +msgid "Palmengarten" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:15 +msgid "Naranja" +msgstr "Narancha" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:16 +msgid "Misty Morning" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:17 +msgid "Frog" +msgstr "" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:18 +msgid "Flor de Loto" +msgstr "Flor de Loto" + +#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:19 +msgid "Bay" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Bosque TK" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Busqueda Nocturna" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Cornered" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Curls by Candy" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Daisy" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Fall Drops, Ancient Light" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Fluffodome" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Icy stones 2" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "In the dark Redux" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Maraetai before sunrise" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Out of focus" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Pointy" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:13 +msgid "Warmlights" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:14 +msgid "Yellowflower" +msgstr "" + +#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:15 +msgid "SmoothMoment" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:1 ../natty-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Aeg" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Blue box number 2" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Bubbles" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Crocosmia" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Feather" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Fern" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Liquid glass" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Mirada Perduda" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Morning II" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Primer Amanecer 2010" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:13 +msgid "Ropey Photo" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:14 +msgid "Serenity Enchanted" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:15 +msgid "Smile" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:16 +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:17 +msgid "Waterchain" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Arboreal ballet" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Aubergine Sea" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:4 ../trusty-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Berries" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Bird" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Fabric" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Grey day" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Holes" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Ilunabarra Azkainetik" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Lá no alto" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Quandro" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:13 +msgid "Signpost" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:14 +msgid "Tiny Worlds" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:15 +msgid "Touch the light" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:16 +msgid "Tri Narwhal" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:17 +msgid "Variations On Natty Narwhal 1" +msgstr "" + +#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:18 +msgid "White flowers" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Buck Off!" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Darkening Clockwork" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Dybbølsbro Station" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Jardin Polar" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Langelinie Allé" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Momiji Dream" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Mount Snowdon, Wales" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Not Alone" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Power of Words" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Purple Dancers" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Small flowers" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Stalking Ocelot" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:13 +msgid "The Grass Ain't Greener" +msgstr "" + +#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:14 +msgid "Wild Wheat" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Delicate Petals" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Early Blossom" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Flocking" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Floorboards" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Golden Bloom" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "London Eye From Beneath" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Morning Dew" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Murales" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Precise Pangolin" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Speaker Weave" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "The Forbidden City" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Tie My Boat" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:13 +msgid "Twilight Frost" +msgstr "" + +#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:14 +msgid "Winter Morning" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "A Little Quetzal" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Below Clouds" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Cairn" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Early Morning" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Frozen" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Gran Canaria" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Green Plant" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "H" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Pantano de Orellana" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Roof Tiles" +msgstr "" + +#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Vanishing" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Begonia" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Blue frost" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Brother typewriter" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Cacomixtle Ubunteño" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Fleurs de Prunus 24" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "La Gomera" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Landing" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Last breath…" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Leftover" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Morning Sun on Frost-Covered Leaves" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Stop the light" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Trazo solitario" +msgstr "" + +#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:13 +msgid "Winter Fog" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "163" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Cyclotron" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Gota D'água" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Grass" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "I am a Saucy Salamander..." +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Mountains" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Mr. Tau and The Tree -" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Nylon Rainbow" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Oak" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Salamander" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Saucy Salamander Abstract" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Savannah Lilian Blot" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:13 +msgid "Taxus baccata" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:14 +msgid "The City of Polen" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:15 +msgid "THE 'OUT' STANDING" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:16 +msgid "Thingvellir" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:17 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:18 +msgid "Water Lily" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Backyard Mushrooms" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Beach" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Foggy Forest" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Ibanez Infinity" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Jelly Fish" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Mono Lake" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "Partitura" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Reflections" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Sea Fury" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Water web" +msgstr "" + +#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "Forever" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Empty Space" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Golden leaves" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "Horses on sand dunes" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Kronach leuchtet 2014" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:6 +msgid "Night Seascape" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:7 +msgid "Redes de hilo" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:8 +msgid "salcantayperu" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:9 +msgid "Sunny Autumn" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:10 +msgid "Utopic Unicorn" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:11 +msgid "Warm grasses" +msgstr "" + +#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:12 +msgid "xgu472hf2" +msgstr "" diff -Nru language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-an-16.04+20160403/data/an/LC_MESSAGES/update-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-an-16.04+20160410/data/an/LC_MESSAGES/update-manager.po 2016-04-11 10:31:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,577 @@ +# Aragonese translation for update-manager +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Martinez \n" +"Language-Team: Aragonese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-10 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n" +"Language: an\n" + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 +msgid "Checking for updates…" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:92 +msgid "Installing updates…" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:37 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:79 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 +msgid "Copy Link to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:115 +msgid "Settings…" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:144 ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 +msgid "You stopped the check for updates." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:146 +msgid "_Check Again" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:158 +msgid "No software updates are available." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:160 ../UpdateManager/Dialogs.py:170 +msgid "The software on this computer is up to date." +msgstr "" + +#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:172 +#, python-format +msgid "However, %s %s is now available (you have %s)." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:177 +msgid "Upgrade…" +msgstr "" + +#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:200 +#, python-format +msgid "Software updates are no longer provided for %s %s." +msgstr "" + +#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:204 +#, python-format +msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:217 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:219 +msgid "" +"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n" +"\n" +" This can be caused by:\n" +" * A previous upgrade which didn't complete\n" +" * Problems with some of the installed software\n" +" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" +" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:227 +msgid "_Partial Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:228 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:265 +msgid "_Try Again" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:279 +msgid "The computer needs to restart to finish installing updates." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:281 +msgid "Restart _Later" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:283 +msgid "_Restart Now…" +msgstr "" + +#. Basic GTK+ parameters +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:87 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Software Updater" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Some software couldn’t be checked for updates." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:248 +msgid "Updated software is available from a previous check." +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:326 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:327 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:333 +msgid "Could not initialize the package information" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:334 +msgid "" +"An unresolvable problem occurred while initializing the package " +"information.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"following error message:\n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:351 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "No s'ha puesto calcular l'esvielle" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:352 +msgid "" +"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"following error message:\n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:250 +msgid "Install Now" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:283 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:36 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:317 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:376 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "" + +#. upload_archive = version_match.group(2).strip() +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:513 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:576 +msgid "" +"No network connection detected, you can not download changelog information." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:586 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:630 +msgid "_Deselect All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:636 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:731 +#, python-format +msgid "%s will be downloaded." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:745 +msgid "The update has already been downloaded." +msgid_plural "The updates have already been downloaded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:751 +msgid "There are no updates to install." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:760 +msgid "Unknown download size." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:787 +#, python-format +msgid "" +"Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " +"install it now?" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:792 +msgid "" +"Updated software is available for this computer. Do you want to install it " +"now?" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:795 +msgid "" +"The computer also needs to restart to finish installing previous updates." +msgstr "" + +#. print("on_button_install_clicked") +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:825 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:826 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " +"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " +"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:852 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:868 +msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1017 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1020 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:67 +msgid "Install All Available Updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:38 +msgid "Changelog" +msgstr "" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54 +msgid "Building Updates List" +msgstr "" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:57 +msgid "" +"\n" +"A normal upgrade can not be calculated, please run:\n" +" sudo apt-get dist-upgrade\n" +"\n" +"\n" +"This can be caused by:\n" +" * A previous upgrade which didn't complete\n" +" * Problems with some of the installed software\n" +" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" +" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127 +msgid "Downloading changelog" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:333 +msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:374 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:346 +#, python-format +msgid "" +"Changes for %s versions:\n" +"Installed version: %s\n" +"Available version: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:360 +#, python-format +msgid "" +"The changelog does not contain any relevant changes.\n" +"\n" +"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"until the changes become available or try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:367 +#, python-format +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"\n" +"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"until the changes become available or try again later." +msgstr "" + +#. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in +#. the core components and packages. +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:167 +#, python-format +msgid "%s base" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:484 +#, python-format +msgid "%(size).0f kB" +msgid_plural "%(size).0f kB" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:488 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 +msgid "Technical description" +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 +msgid "Details of updates" +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 +msgid "The computer will need to restart." +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:7 +msgid "" +"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " +"this update." +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8 +msgid "" +"You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection." +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9 +msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../update-manager:71 ../update-manager-text:55 +msgid "Show version and exit" +msgstr "" + +#: ../update-manager:74 +msgid "Directory that contains the data files" +msgstr "" + +#: ../update-manager:77 +msgid "Check if a new Ubuntu release is available" +msgstr "" + +#: ../update-manager:80 +msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" +msgstr "" + +#: ../update-manager:84 +msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" +msgstr "" + +#: ../update-manager:91 +msgid "Do not focus on map when starting" +msgstr "" + +#: ../update-manager:94 +msgid "Do not check for updates when starting" +msgstr "" + +#: ../update-manager:98 +msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" +msgstr "" + +#: ../update-manager:100 +msgid "Show debug messages" +msgstr "" + +#: ../update-manager-text:59 +msgid "Show description of the package instead of the changelog" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:93 +msgid "Show unsupported packages on this machine" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:96 +msgid "Show supported packages on this machine" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:99 +msgid "Show all packages with their status" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:102 +msgid "Show all packages in a list" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:145 +#, c-format +msgid "Support status summary of '%s':" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:148 +msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:154 +msgid "" +"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " +"downloaded" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:157 +msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:165 +msgid "" +"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " +"details" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:169 +msgid "No longer downloadable:" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:172 +msgid "Unsupported: " +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:177 +#, c-format +msgid "Supported until %s:" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-support-status:186 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? +#. It's because we don't want to break existing translations. +#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 +#, python-format +msgid "Unimplemented method: %s" +msgstr "" + +#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 +msgid "A file on disk" +msgstr "" + +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 +msgid "Install missing package." +msgstr "" + +#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 +#, python-format +msgid "Package %s should be installed." +msgstr "" + +#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 +msgid ".deb package" +msgstr "" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 +#, python-format +msgid "%s needs to be marked as manually installed." +msgstr "" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 +msgid "" +"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " +"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." +msgstr "" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 +#, python-format +msgid "%i obsolete entries in the status file" +msgstr "" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 +msgid "Obsolete entries in dpkg status" +msgstr "" + +#. pragma: no cover +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 +msgid "Obsolete dpkg status entries" +msgstr "" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 +msgid "" +"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-an-16.04+20160403/debian/changelog language-pack-an-16.04+20160410/debian/changelog --- language-pack-an-16.04+20160403/debian/changelog 2016-04-04 10:30:38.000000000 +0000 +++ language-pack-an-16.04+20160410/debian/changelog 2016-04-11 10:30:59.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-an (1:16.04+20160410) xenial; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Mon, 11 Apr 2016 10:30:59 +0000 + language-pack-an (1:16.04+20160403) xenial; urgency=low * Automatic update to latest translation data.