diff -Nru language-pack-as-12.04+20120405/data/as/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-as-12.04+20120409/data/as/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-as-12.04+20120405/data/as/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-04-06 10:55:32.000000000 +0000 +++ language-pack-as-12.04+20120409/data/as/LC_MESSAGES/libvirt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,25078 +0,0 @@ -# translation of libvirt.HEAD.po to Assamese -# translation of as.po to -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the libvirt package. -# -# Amitakhya Phukan , 2007, 2008. -# Amitakhya Phukan , 2007, 2008, 2009. -# Amitakhya Phukan , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libvirt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-27 05:39+0000\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" -"Language: as\n" - -#: daemon/libvirtd.c:256 -#, c-format -msgid "" -"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " -"info.\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451 -#, c-format -msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: daemon/libvirtd.c:590 daemon/libvirtd.c:609 -#, c-format -msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "%s বিন্যাস তালিকাৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: daemon/libvirtd.c:596 daemon/libvirtd.c:626 -#, c-format -msgid "failed to allocate memory for %s config list value" -msgstr "%s বিন্যাস তালিকাৰ মানৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: daemon/libvirtd.c:614 daemon/libvirtd.c:637 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:653 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:714 -#, c-format -msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1100 -msgid "additional privileges are required" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1106 -msgid "failed to set reduced privileges" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1157 -msgid "Driver state initialization failed" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1185 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -" %s [options]\n" -"\n" -"Options:\n" -" -v | --verbose Verbose messages.\n" -" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" -" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" -" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" -" -f | --config Configuration file.\n" -" | --version Display version information.\n" -" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" -"\n" -"libvirt management daemon:\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1202 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" %s/libvirt/libvirtd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" -" %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: %s/pki/CA/caert.pem\n" -" Server certificate: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" -" Server private key: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" -"\n" -" PID file (unless overridden by -p):\n" -" %s/run/libvirtd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1229 -msgid "" -"\n" -" Default paths:\n" -"\n" -" Configuration file (unless overridden by -f):\n" -" $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" -"\n" -" Sockets:\n" -" $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n" -"\n" -" TLS:\n" -" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" -" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" -" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" -"\n" -" PID file:\n" -" $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" -"\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1290 src/lxc/lxc_controller.c:1541 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75 -#: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 -#, c-format -msgid "%s: initialization failed\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1327 -msgid "Invalid value for timeout" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1335 daemon/libvirtd.c:1343 -msgid "Can't allocate memory" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1357 -#, c-format -msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1364 -msgid "Can't create initial configuration" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1373 -msgid "Can't determine config path" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1381 -#, c-format -msgid "Can't load config file '%s'" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1387 -#, c-format -msgid "invalid host UUID: %s" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1392 -msgid "Can't initialize logging" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1399 -msgid "Can't determine pid file path." -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1407 -msgid "Can't determine socket paths" -msgstr "" - -# c-format -#: daemon/libvirtd.c:1415 -#, c-format -msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" - -#: daemon/libvirtd.c:1421 -#, c-format -msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "ডেমন হিচাপে fork কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: daemon/libvirtd.c:1434 -msgid "Can't determine user directory" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:1448 -#, c-format -msgid "unable to create rundir %s: %s" -msgstr "rundir %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:873 -#: daemon/remote.c:927 daemon/remote.c:982 daemon/remote.c:1046 -#: daemon/remote.c:1104 daemon/remote.c:1174 daemon/remote.c:1227 -#: daemon/remote.c:1274 daemon/remote.c:1320 daemon/remote.c:1391 -#: daemon/remote.c:1477 daemon/remote.c:1534 daemon/remote.c:1585 -#: daemon/remote.c:1649 daemon/remote.c:1715 daemon/remote.c:1793 -#: daemon/remote.c:1868 daemon/remote.c:1910 daemon/remote.c:2670 -#: daemon/remote.c:2723 daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:2842 -#: daemon/remote.c:2879 daemon/remote.c:2912 daemon/remote.c:2961 -#: daemon/remote.c:3007 daemon/remote.c:3048 daemon/remote.c:3099 -#: daemon/remote.c:3159 daemon/remote.c:3213 daemon/remote.c:3262 -#: daemon/remote.c:3310 daemon/remote.c:3350 daemon/remote_dispatch.h:163 -#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 -#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 -#: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 -#: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:601 -#: daemon/remote_dispatch.h:656 daemon/remote_dispatch.h:735 -#: daemon/remote_dispatch.h:787 daemon/remote_dispatch.h:841 -#: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:948 -#: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050 -#: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1154 -#: daemon/remote_dispatch.h:1293 daemon/remote_dispatch.h:1371 -#: daemon/remote_dispatch.h:1473 daemon/remote_dispatch.h:1531 -#: daemon/remote_dispatch.h:1591 daemon/remote_dispatch.h:1658 -#: daemon/remote_dispatch.h:1714 daemon/remote_dispatch.h:1792 -#: daemon/remote_dispatch.h:2002 daemon/remote_dispatch.h:2058 -#: daemon/remote_dispatch.h:2114 daemon/remote_dispatch.h:2170 -#: daemon/remote_dispatch.h:2223 daemon/remote_dispatch.h:2278 -#: daemon/remote_dispatch.h:2341 daemon/remote_dispatch.h:2397 -#: daemon/remote_dispatch.h:2453 daemon/remote_dispatch.h:2508 -#: daemon/remote_dispatch.h:2560 daemon/remote_dispatch.h:2612 -#: daemon/remote_dispatch.h:2662 daemon/remote_dispatch.h:2714 -#: daemon/remote_dispatch.h:2856 daemon/remote_dispatch.h:2911 -#: daemon/remote_dispatch.h:2988 daemon/remote_dispatch.h:3044 -#: daemon/remote_dispatch.h:3194 daemon/remote_dispatch.h:3271 -#: daemon/remote_dispatch.h:3343 daemon/remote_dispatch.h:3396 -#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3544 -#: daemon/remote_dispatch.h:3596 daemon/remote_dispatch.h:3648 -#: daemon/remote_dispatch.h:3700 daemon/remote_dispatch.h:3751 -#: daemon/remote_dispatch.h:3798 daemon/remote_dispatch.h:3847 -#: daemon/remote_dispatch.h:3900 daemon/remote_dispatch.h:3957 -#: daemon/remote_dispatch.h:4010 daemon/remote_dispatch.h:4063 -#: daemon/remote_dispatch.h:4112 daemon/remote_dispatch.h:4166 -#: daemon/remote_dispatch.h:4248 daemon/remote_dispatch.h:4300 -#: daemon/remote_dispatch.h:4354 daemon/remote_dispatch.h:4416 -#: daemon/remote_dispatch.h:4477 daemon/remote_dispatch.h:4532 -#: daemon/remote_dispatch.h:4587 daemon/remote_dispatch.h:4643 -#: daemon/remote_dispatch.h:4705 daemon/remote_dispatch.h:4767 -#: daemon/remote_dispatch.h:4827 daemon/remote_dispatch.h:4879 -#: daemon/remote_dispatch.h:4931 daemon/remote_dispatch.h:4986 -#: daemon/remote_dispatch.h:5044 daemon/remote_dispatch.h:5100 -#: daemon/remote_dispatch.h:5161 daemon/remote_dispatch.h:5225 -#: daemon/remote_dispatch.h:5287 daemon/remote_dispatch.h:5362 -#: daemon/remote_dispatch.h:5432 daemon/remote_dispatch.h:5490 -#: daemon/remote_dispatch.h:5547 daemon/remote_dispatch.h:5605 -#: daemon/remote_dispatch.h:5657 daemon/remote_dispatch.h:5709 -#: daemon/remote_dispatch.h:5761 daemon/remote_dispatch.h:5815 -#: daemon/remote_dispatch.h:5865 daemon/remote_dispatch.h:5916 -#: daemon/remote_dispatch.h:5966 daemon/remote_dispatch.h:6014 -#: daemon/remote_dispatch.h:6062 daemon/remote_dispatch.h:6113 -#: daemon/remote_dispatch.h:6165 daemon/remote_dispatch.h:6213 -#: daemon/remote_dispatch.h:6266 daemon/remote_dispatch.h:6314 -#: daemon/remote_dispatch.h:6361 daemon/remote_dispatch.h:6407 -#: daemon/remote_dispatch.h:6453 daemon/remote_dispatch.h:6500 -#: daemon/remote_dispatch.h:6554 daemon/remote_dispatch.h:6604 -#: daemon/remote_dispatch.h:6659 daemon/remote_dispatch.h:6715 -#: daemon/remote_dispatch.h:6770 daemon/remote_dispatch.h:6822 -#: daemon/remote_dispatch.h:6872 daemon/remote_dispatch.h:6924 -#: daemon/remote_dispatch.h:6974 daemon/remote_dispatch.h:7038 -#: daemon/remote_dispatch.h:7102 daemon/remote_dispatch.h:7166 -#: daemon/remote_dispatch.h:7230 daemon/remote_dispatch.h:7294 -#: daemon/remote_dispatch.h:7358 daemon/remote_dispatch.h:7422 -#: daemon/remote_dispatch.h:7486 daemon/remote_dispatch.h:7550 -#: daemon/remote_dispatch.h:7612 daemon/remote_dispatch.h:7666 -#: daemon/remote_dispatch.h:7718 daemon/remote_dispatch.h:7768 -#: daemon/remote_dispatch.h:7823 daemon/remote_dispatch.h:7879 -#: daemon/remote_dispatch.h:7935 daemon/remote_dispatch.h:7991 -#: daemon/remote_dispatch.h:8047 daemon/remote_dispatch.h:8102 -#: daemon/remote_dispatch.h:8154 daemon/remote_dispatch.h:8204 -#: daemon/remote_dispatch.h:8256 daemon/remote_dispatch.h:8310 -#: daemon/remote_dispatch.h:8360 daemon/remote_dispatch.h:8412 -#: daemon/remote_dispatch.h:8489 daemon/remote_dispatch.h:8545 -#: daemon/remote_dispatch.h:8614 daemon/remote_dispatch.h:8667 -#: daemon/remote_dispatch.h:8720 daemon/remote_dispatch.h:8772 -#: daemon/remote_dispatch.h:8826 daemon/remote_dispatch.h:8910 -#: daemon/remote_dispatch.h:8958 daemon/remote_dispatch.h:9059 -#: daemon/remote_dispatch.h:9126 daemon/remote_dispatch.h:9175 -#: daemon/remote_dispatch.h:9222 daemon/remote_dispatch.h:9270 -#: daemon/remote_dispatch.h:9318 daemon/remote_dispatch.h:9366 -#: daemon/remote_dispatch.h:9414 daemon/remote_dispatch.h:9462 -#: daemon/remote_dispatch.h:9510 daemon/remote_dispatch.h:9558 -#: daemon/remote_dispatch.h:9606 daemon/remote_dispatch.h:9654 -#: daemon/remote_dispatch.h:9704 daemon/remote_dispatch.h:9757 -#: daemon/remote_dispatch.h:9812 daemon/remote_dispatch.h:9864 -#: daemon/remote_dispatch.h:9914 daemon/remote_dispatch.h:9989 -#: daemon/remote_dispatch.h:10064 daemon/remote_dispatch.h:10119 -#: daemon/remote_dispatch.h:10171 daemon/remote_dispatch.h:10221 -#: daemon/remote_dispatch.h:10273 daemon/remote_dispatch.h:10325 -#: daemon/remote_dispatch.h:10377 daemon/remote_dispatch.h:10431 -#: daemon/remote_dispatch.h:10483 daemon/remote_dispatch.h:10533 -#: daemon/remote_dispatch.h:10585 daemon/remote_dispatch.h:10640 -#: daemon/remote_dispatch.h:10696 daemon/remote_dispatch.h:10755 -#: daemon/remote_dispatch.h:10811 daemon/remote_dispatch.h:10867 -#: daemon/remote_dispatch.h:10923 daemon/remote_dispatch.h:10992 -#: daemon/remote_dispatch.h:11044 daemon/remote_dispatch.h:11097 -#: daemon/remote_dispatch.h:11155 daemon/remote_dispatch.h:11208 -#: daemon/remote_dispatch.h:11260 daemon/remote_dispatch.h:11312 -#: daemon/remote_dispatch.h:11367 daemon/remote_dispatch.h:11426 -#: daemon/remote_dispatch.h:11486 daemon/remote_dispatch.h:11540 -#: daemon/remote_dispatch.h:11611 daemon/remote_dispatch.h:11669 -#: daemon/remote_dispatch.h:11725 daemon/remote_dispatch.h:11780 -#: daemon/remote_dispatch.h:11833 daemon/remote_dispatch.h:11890 -#: daemon/remote_dispatch.h:11942 daemon/remote_dispatch.h:12010 -msgid "connection not open" -msgstr "সংযোগ স্থাপিত নহয়" - -#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57 -#, c-format -msgid "conversion from hyper to %s overflowed" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:599 -msgid "connection already open" -msgstr "সংযোগ ইতিমধ্যে স্থাপিত" - -#: daemon/remote.c:605 -msgid "keepalive support is required to connect" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:747 daemon/remote.c:837 src/remote/remote_driver.c:1336 -#: src/remote/remote_driver.c:1415 -#, c-format -msgid "unknown parameter type: %d" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:783 daemon/remote.c:878 daemon/remote.c:932 -#: daemon/remote.c:1113 daemon/remote.c:1592 daemon/remote.c:1656 -#: daemon/remote.c:1722 daemon/remote.c:1800 daemon/remote.c:1915 -msgid "nparams too large" -msgstr "nparams বৰ ডাঙৰ" - -#: daemon/remote.c:798 src/remote/remote_driver.c:1376 -#, c-format -msgid "Parameter %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত %s পৰামিতি অত্যাধিক বড়" - -#: daemon/remote.c:988 -msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1059 daemon/remote.c:1186 -msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "মাপ > প্ৰশমকৰ সৰ্বাধিক মাপ" - -#: daemon/remote.c:1328 -msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:1334 daemon/remote.c:1405 -msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" - -#: daemon/remote.c:1399 -msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" - -#: daemon/remote.c:2047 -msgid "client tried invalid SASL init request" -msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ SASL init অনুৰোধ কৰা হৈছে" - -#: daemon/remote.c:2093 daemon/remote.c:2245 daemon/remote.c:2343 -#: daemon/remote.c:2359 daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2387 -#: daemon/remote.c:2478 daemon/remote.c:2615 daemon/remote.c:2644 -#: src/util/virterror.c:1020 -msgid "authentication failed" -msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল" - -#: daemon/remote.c:2120 -#, c-format -msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" -msgstr "পাৰ কৰা SSF %d দৃঢ় নহয়" - -#: daemon/remote.c:2176 daemon/remote.c:2274 -msgid "client tried invalid SASL start request" -msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ SASL আৰম্ভণিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" - -#: daemon/remote.c:2194 -#, c-format -msgid "sasl start reply data too long %d" -msgstr "sasl আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰৰ তথ্য বৰ দীঘল %d" - -#: daemon/remote.c:2291 -#, c-format -msgid "sasl step reply data too long %d" -msgstr "sasl step উত্তৰৰ তথ্য বৰ দীঘল %d" - -#: daemon/remote.c:2430 daemon/remote.c:2527 -msgid "client tried invalid PolicyKit init request" -msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ PolicyKit init অনুৰোধ কৰা হৈছে" - -# c-format -#: daemon/remote.c:2442 -#, c-format -msgid "Caller PID was too large %d" -msgstr "কলাৰেৰ PID অত্যাধিক বড় %d" - -#: daemon/remote.c:2448 daemon/remote.c:2538 -#, c-format -msgid "Caller identity was too large %d:%d" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: daemon/remote.c:2453 -#, c-format -msgid "Cannot invoke %s" -msgstr "%s আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: daemon/remote.c:2458 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:2532 -msgid "cannot get peer socket identity" -msgstr "সমতূল্য ছকেটৰ পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: daemon/remote.c:2546 -#, c-format -msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" -msgstr "policy kit caller ৰ সন্ধানত বিফল: %s" - -#: daemon/remote.c:2553 -#, c-format -msgid "Failed to create polkit action %s" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:2563 -#, c-format -msgid "Failed to create polkit context %s" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:2581 -#, c-format -msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" -msgstr "Policy kit দ্বাৰা %d %s অনুমোদন পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: daemon/remote.c:2595 -#, c-format -msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:2642 -msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" -msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত PolicyKit init অসমৰ্থিত অনুৰোধ" - -#: daemon/remote.c:2730 daemon/remote.c:2925 -#, c-format -msgid "domain event %d already registered" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:2771 daemon/remote.c:2975 -#, c-format -msgid "domain event %d not registered" -msgstr "" - -#: daemon/remote.c:2920 daemon/remote.c:2969 -#, c-format -msgid "unsupported event ID %d" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:5293 daemon/remote_dispatch.h:5368 -msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:6980 -msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:7044 -msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:7108 daemon/remote_dispatch.h:7364 -msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:7172 daemon/remote_dispatch.h:7556 -msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:7236 -msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:7300 -msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:7428 -msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:7492 -msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" -msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:8551 -msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:8832 -msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -msgstr "" - -#: daemon/remote_dispatch.h:9065 -msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" - -#: daemon/remote_dispatch.h:10929 -msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" - -#: daemon/stream.c:237 -msgid "stream had unexpected termination" -msgstr "স্ট্ৰিম অপ্ৰত্যাশিতভাবে বন্ধ হৈছে" - -#: daemon/stream.c:240 -msgid "stream had I/O failure" -msgstr "স্ট্ৰিমৰ ক্ষেত্ৰত নিবেশ/নিৰ্গম বিপৰ্যয় দেখা দিছে" - -#: daemon/stream.c:622 -msgid "stream aborted at client request" -msgstr "গ্ৰাহকৰ অনুৰোধত স্ট্ৰিম পৰিত্যাগ কৰা হৈছে" - -#: daemon/stream.c:626 -#, c-format -msgid "stream aborted with unexpected status %d" -msgstr "%d অবস্থাসূচক অপ্ৰত্যাশিত মান সহ স্ট্ৰিম পৰিত্যাক্ত হৈছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ ঠিকনাৰ শ্ৰেণী সমৰ্থিত নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "নাম বিশ্লেষণ কৰোঁতে সাময়িক বিফলতা" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags ৰ মান ভুল" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "নাম বিশ্লেষণৰ সময়ত গুৰুতৰ বিপৰ্যয় হৈছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family সমৰ্থিত নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ সৈতে কোনো ঠিকনা যুক্ত নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 -msgid "Name or service not known" -msgstr "নাম বা সেৱা অজ্ঞাত" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype ৰ বাবে Servname সমৰ্থিত নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:69 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype সমৰ্থিত নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 -msgid "System error" -msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ভুল" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "তৰ্কৰ প্ৰশমক বৰ সৰু" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "সংসাধনৰ অনুৰোধ চলি আছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Request canceled" -msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা হৈছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Request not canceled" -msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:76 -msgid "All requests done" -msgstr "সকলো অনুৰোধ সম্পূৰ্ণ হৈছে" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:77 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "সংকেত দ্বাৰা বিঘ্নিত" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:78 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "স্থিতিমাপৰ পংক্তি সঠিকহিচাপে এনকোড কৰা নহয়" - -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:4031 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:218 -msgid "Unknown error" -msgstr "অজ্ঞাত ভুল" - -#: src/conf/cpu_conf.c:132 -msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:145 -msgid "" -"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " -"attribute'" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:169 -msgid "Invalid match attribute for CPU specification" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:179 -msgid "Missing CPU architecture" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:187 src/cpu/cpu_x86.c:949 -msgid "Missing CPU model name" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:194 -msgid "CPU vendor specified without CPU model" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:206 -msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:215 -msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:224 -msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:231 -msgid "Invalid CPU topology" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:243 src/conf/cpu_conf.c:433 -msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:270 -msgid "Invalid CPU feature policy" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:280 -msgid "Invalid CPU feature name" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:287 src/conf/cpu_conf.c:502 -#, c-format -msgid "CPU feature `%s' specified more than once" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:303 -msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:322 -msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:339 -msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:346 -msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:400 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU match policy %d" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:457 src/cpu/cpu_x86.c:669 -msgid "Missing CPU feature name" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:467 -#, c-format -msgid "Unexpected CPU feature policy %d" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:539 -msgid "Target CPU does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:545 -#, c-format -msgid "Target CPU type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:553 -#, c-format -msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:560 -#, c-format -msgid "Target CPU model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:567 -#, c-format -msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:574 -#, c-format -msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:581 -#, c-format -msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:588 -#, c-format -msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:603 -#, c-format -msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/cpu_conf.c:610 -#, c-format -msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:643 -#, c-format -msgid "could not parse weight %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:656 -msgid "missing per-device path" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:1543 src/conf/interface_conf.c:1288 -#: src/conf/network_conf.c:227 src/conf/node_device_conf.c:195 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2844 src/conf/storage_conf.c:1409 -#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:474 -#: src/qemu/qemu_driver.c:420 src/remote/remote_driver.c:778 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377 -#: src/test/test_driver.c:526 src/test/test_driver.c:766 -#: src/xen/xen_driver.c:321 -msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "mutex আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:1914 -#, c-format -msgid "unknown address type '%d'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:1942 -msgid "Cannot parse
'domain' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:1949 src/conf/domain_conf.c:2016 -#: src/conf/domain_conf.c:2068 src/conf/domain_conf.c:2158 -msgid "Cannot parse
'bus' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:1956 src/conf/domain_conf.c:2117 -msgid "Cannot parse
'slot' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:1963 -msgid "Cannot parse
'function' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:1970 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:1977 -msgid "Insufficient specification for PCI address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2009 src/conf/domain_conf.c:2061 -#: src/conf/domain_conf.c:2110 -msgid "Cannot parse
'controller' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2023 -msgid "Cannot parse
'unit' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2029 -msgid "Insufficient specification for drive address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2075 src/conf/domain_conf.c:2148 -msgid "Cannot parse
'port' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2081 -msgid "Insufficient specification for virtio serial address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2184 -msgid "Cannot parse 'startport' attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2247 -#, c-format -msgid "unknown address type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2252 -msgid "No type specified for device address" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2286 -msgid "Unknown device address type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2311 -msgid "missing boot order attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2316 -#, c-format -msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2325 -msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2329 -#, c-format -msgid "boot order %d used for more than one device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2468 -msgid "Missing 'key' element for lease" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2473 -msgid "Missing 'target' element for lease" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2480 -#, c-format -msgid "Malformed lease target offset %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2554 -#, c-format -msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:2584 -msgid "missing protocol type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2590 -#, c-format -msgid "unknown protocol type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2597 -msgid "missing name for disk source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2615 -msgid "missing name for host" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2621 -msgid "missing port for host" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2630 src/conf/domain_conf.c:9800 -#, c-format -msgid "unexpected disk type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2666 -msgid "missing username for auth" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2678 -msgid "missing type for secret" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2684 -#, c-format -msgid "invalid secret type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2694 -msgid "only one of uuid and usage can be specfied" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2702 -#, c-format -msgid "malformed uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2756 -msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2766 -msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2802 -#, c-format -msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক যন্ত্ৰ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:2828 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ফ্ল'পি যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:2843 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "হাৰ্ড ডিস্ক যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:2851 src/conf/domain_conf.c:12255 -#, c-format -msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2862 -#, c-format -msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:2887 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:2893 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:2900 -#, c-format -msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক কেছে ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:2907 -#, c-format -msgid "unknown disk error policy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2916 -#, c-format -msgid "unknown disk read error policy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2925 -#, c-format -msgid "unknown disk io mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2933 -msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2941 -#, c-format -msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2951 -msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2959 -#, c-format -msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:2970 src/conf/domain_conf.c:3553 -#: src/conf/domain_conf.c:5876 -#, c-format -msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "devaddr পৰামিতি '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:2985 -#, c-format -msgid "unknown startupPolicy value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:2993 -#, c-format -msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3110 -#, c-format -msgid "Unknown controller type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3119 -#, c-format -msgid "Cannot parse controller index %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3128 -#, c-format -msgid "Unknown model type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3146 -#, c-format -msgid "Invalid ports: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3161 -#, c-format -msgid "Invalid vectors: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3179 -msgid "Controllers must use the 'pci' address type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3219 -#, c-format -msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:3230 -#, c-format -msgid "unknown accessmode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3266 -#, c-format -msgid "unknown fs driver type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3328 -msgid "missing type attribute in interface's element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3333 -#, c-format -msgid "unknown type '%s' in interface's element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3340 -#, c-format -msgid "unsupported type '%s' in interface's element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3357 -#, c-format -msgid "Unkown mode '%s' in interface element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3438 -#, c-format -msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:3541 src/qemu/qemu_command.c:6158 -#, c-format -msgid "unable to parse mac address '%s'" -msgstr "MAC ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:3568 -msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3576 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" -" ৰ সৈতে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয় " -"।" - -#: src/conf/domain_conf.c:3608 -msgid "" -"No 'bridge' attribute specified with " -msgstr "" -" ৰ সৈতে 'bridge' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত নহয় ।" - -#: src/conf/domain_conf.c:3628 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয় ।" - -#: src/conf/domain_conf.c:3633 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" -"ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়" - -#: src/conf/domain_conf.c:3641 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয় ।" - -#: src/conf/domain_conf.c:3653 -msgid "" -"No 'name' attribute specified with " -msgstr "" -"কোনো 'name' গুণ ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰণ কৰা " -"হোৱা নাই" - -#: src/conf/domain_conf.c:3663 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3671 -msgid "Unkown mode has been specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3709 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অক্ষৰ আছে" - -#: src/conf/domain_conf.c:3723 -#, c-format -msgid "Unknown interface has been specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3735 -#, c-format -msgid "Unknown interface has been specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3746 -#, c-format -msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3756 -#, c-format -msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3768 -#, c-format -msgid "unknown interface link state '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3794 -msgid "sndbuf must be a positive integer" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3842 -#, c-format -msgid "target type must be specified for %s device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3849 -msgid "Driver does not have a default console type set" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:3928 -msgid "guestfwd channel does not define a target address" -msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা কোনো টাৰ্গেট ঠিকনা নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:3943 -msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" -msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা শুধুমাত্ৰ IPv4 ঠিকনা সমৰ্থিত হয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:3950 -msgid "guestfwd channel does not define a target port" -msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা টাৰ্গেট পোৰ্ট চিহ্নিত কৰা হয় না" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:3957 src/conf/domain_conf.c:3981 -#: src/conf/storage_conf.c:439 -#, c-format -msgid "Invalid port number: %s" -msgstr "অবৈধ পোৰ্ট সংখ্যা: %s" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:4053 -#, c-format -msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ সোৰ্স মোড '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4086 src/conf/domain_conf.c:4169 -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস পথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" - -#: src/conf/domain_conf.c:4104 src/conf/domain_conf.c:4121 -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" - -#: src/conf/domain_conf.c:4109 src/conf/domain_conf.c:4126 -#: src/conf/domain_conf.c:4151 -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস সেৱা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:4142 -#, c-format -msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোটোকল '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4272 src/conf/domain_conf.c:4416 -#, c-format -msgid "unknown type presented to host for character device: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4280 -#, c-format -msgid "unknown character device type: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4309 -msgid "spicevmc device type only supports virtio" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4349 -msgid "missing smartcard device mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4354 -#, c-format -msgid "unknown smartcard device mode: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4371 src/conf/domain_conf.c:4400 -msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4391 -#, c-format -msgid "expecting absolute path: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4410 -msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4434 -msgid "unknown smartcard mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4443 -msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4479 -msgid "missing input device type" -msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" - -#: src/conf/domain_conf.c:4485 -#, c-format -msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4492 -#, c-format -msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ bus ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4500 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:4506 src/conf/domain_conf.c:4513 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "অসমৰ্থিত নিবেশ বাছ %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:4518 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "xen bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:4541 src/conf/domain_conf.c:6084 -msgid "Invalid address for a USB device" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4574 -msgid "missing hub device type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4580 -#, c-format -msgid "unknown hub device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4625 -msgid "missing timer name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4630 -#, c-format -msgid "unknown timer name '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4642 -#, c-format -msgid "unknown timer present value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4652 -#, c-format -msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4662 -#, c-format -msgid "unknown timer track '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4672 -msgid "invalid timer frequency" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4681 -#, c-format -msgid "unknown timer mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4694 -msgid "invalid catchup threshold" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4703 -msgid "invalid catchup slew" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4712 -msgid "invalid catchup limit" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4765 -#, c-format -msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4784 -#, c-format -msgid "unknown connected value %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4795 -msgid "VNC supports connected='keep' only" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4817 -msgid "graphics listen type must be specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4823 -#, c-format -msgid "unknown graphics listen type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4843 -msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4885 -msgid "missing graphics device type" -msgstr "চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ অনুপস্থিত" - -#: src/conf/domain_conf.c:4891 -#, c-format -msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:4958 -#, c-format -msgid "" -"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " -"element (found %s)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:4974 -#, c-format -msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "vnc প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/conf/domain_conf.c:5015 src/conf/domain_conf.c:5076 -#, c-format -msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত সম্পূৰ্ণপৰ্দ্দাৰ মান '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5033 -#, c-format -msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "rdp প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/conf/domain_conf.c:5094 -#, c-format -msgid "cannot parse spice port %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5107 -#, c-format -msgid "cannot parse spice tlsPort %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5144 -msgid "spice channel missing name/mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5152 -#, c-format -msgid "unknown spice channel name %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5160 -#, c-format -msgid "unknown spice channel mode %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5176 -msgid "spice image missing compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5183 -#, c-format -msgid "unknown spice image compression %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5197 -msgid "spice jpeg missing compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5204 -#, c-format -msgid "unknown spice jpeg compression %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5218 -msgid "spice zlib missing compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5225 -#, c-format -msgid "unknown spice zlib compression %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5239 -msgid "spice playback missing compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5246 -msgid "unknown spice playback compression" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5260 -msgid "spice streaming missing mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5266 -msgid "unknown spice streaming mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5280 -msgid "spice clipboard missing copypaste" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5287 -#, c-format -msgid "unknown copypaste value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5330 -#, c-format -msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5366 -msgid "watchdog must contain model name" -msgstr "watchdog-ৰ মধ্যে মডেলৰ নাম অন্তৰ্ভুক্ত থাকা আবশ্যক" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:5372 -#, c-format -msgid "unknown watchdog model '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ watchdog মডেল '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5383 -#, c-format -msgid "unknown watchdog action '%s'" -msgstr "watchdog-ৰ অজ্ঞাত কৰ্ম '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5419 -msgid "balloon memory must contain model name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5424 -#, c-format -msgid "unknown memory balloon model '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5451 -msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5463 -msgid "sysinfo must contain a type attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5468 -#, c-format -msgid "unknown sysinfo type '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:5646 -#, c-format -msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ ভিডিও মডেল '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5652 -msgid "missing video model and cannot determine default" -msgstr "ভিডিও মডেল অনুপস্থিত ও ডিফল্ট মান নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:5660 -#, c-format -msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "ভিডিও ram '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:5670 -#, c-format -msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "ভিডিও হেড '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:5719 -#, c-format -msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/conf/domain_conf.c:5726 -msgid "usb vendor needs id" -msgstr "usb vendor ক id ৰ প্ৰয়োজন" - -#: src/conf/domain_conf.c:5737 -#, c-format -msgid "cannot parse product %s" -msgstr "উৎপাদন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/conf/domain_conf.c:5745 -msgid "usb product needs id" -msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ প্ৰয়োজন" - -#: src/conf/domain_conf.c:5756 -#, c-format -msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "bus %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/conf/domain_conf.c:5763 -msgid "usb address needs bus id" -msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন" - -#: src/conf/domain_conf.c:5772 -#, c-format -msgid "cannot parse device %s" -msgstr "যন্ত্ৰ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/conf/domain_conf.c:5780 -msgid "usb address needs device id" -msgstr "usb ঠিকনাক যন্ত্ৰৰ id ৰ প্ৰয়োজন" - -#: src/conf/domain_conf.c:5785 -#, c-format -msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত usb উৎসৰ ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5795 -msgid "vendor cannot be 0." -msgstr "বিক্ৰেতাৰ মান 0 নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভব নহয় ।" - -#: src/conf/domain_conf.c:5801 -msgid "missing vendor" -msgstr "অনুপস্থিত vendor" - -#: src/conf/domain_conf.c:5806 -msgid "missing product" -msgstr "হেৰুৱা উৎপাদন" - -#: src/conf/domain_conf.c:5840 -#, c-format -msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5889 -#, c-format -msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5921 -#, c-format -msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত hostdev ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5932 -#, c-format -msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ যন্ত্ৰৰ ধৰণ: '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:5937 -msgid "missing type in hostdev" -msgstr "hostdev ত হেৰুৱা ধৰণ" - -#: src/conf/domain_conf.c:5974 -msgid "missing rom bar attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5979 -#, c-format -msgid "unknown rom bar value '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:5986 -#, c-format -msgid "unknown node %s" -msgstr "অজ্ঞাত নোড %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6003 -msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6039 -#, c-format -msgid "unknown redirdev bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6050 -#, c-format -msgid "unknown redirdev character device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6055 -msgid "missing type in redirdev" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6113 -#, c-format -msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "অজ্ঞাত lifecycle কাৰ্য্য %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6136 -msgid "missing security type" -msgstr "হেৰুৱা সুৰক্ষাৰ ধৰণ" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:6143 -msgid "invalid security type" -msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ ধৰণ" - -#: src/conf/domain_conf.c:6155 -#, c-format -msgid "invalid security relabel value %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6163 -msgid "dynamic label type must use resource relabeling" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6182 -msgid "security label is missing" -msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল নাই" - -#: src/conf/domain_conf.c:6196 -msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "সুৰক্ষাৰ imagelabel নাই" - -#: src/conf/domain_conf.c:6220 -msgid "missing security model" -msgstr "সুৰক্ষা মডেল অনুপস্থিত" - -#: src/conf/domain_conf.c:6243 tools/virsh.c:12067 -msgid "(device_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6311 -msgid "unknown device type" -msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ যন্ত্ৰ" - -#: src/conf/domain_conf.c:6653 -msgid "unknown virt type" -msgstr "virt ৰ প্ৰকৃতি অজ্ঞাত" - -#: src/conf/domain_conf.c:6664 -#, c-format -msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "ডোমেইন %s os ধৰণ %s স্থাপত্য %s ত কোনো এমুলেটৰ নাই" - -#: src/conf/domain_conf.c:6692 -msgid "cannot count boot devices" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6703 -msgid "" -"per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6713 -msgid "missing boot device" -msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ" - -#: src/conf/domain_conf.c:6718 -#, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:6746 -msgid "need at least one serial port for useserial" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6787 -msgid "vcpu id must be an unsigned integer" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6791 -msgid "can't parse vcpupin node" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6797 -msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6819 -msgid "missing cpuset for vcpupin" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6863 -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:6869 -#, c-format -msgid "invalid domain type %s" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ %s" - -#: src/conf/domain_conf.c:6877 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6902 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6926 src/conf/network_conf.c:848 -#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971 -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:6933 src/conf/domain_conf.c:7882 -#: src/conf/network_conf.c:855 src/conf/nwfilter_conf.c:2448 -#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "uuid সামগ্ৰী ভুল" - -#: src/conf/domain_conf.c:6946 -msgid "missing memory element" -msgstr "হেৰুৱা স্মৃতিশক্তিৰ অংশ" - -#: src/conf/domain_conf.c:6965 -msgid "cannot extract blkiotune nodes" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:6981 -#, c-format -msgid "duplicate device weight path '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7009 -msgid "maximum vcpus must be an integer" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7017 -#, c-format -msgid "invalid maxvcpus %lu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7025 -msgid "current vcpus must be an integer" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7033 -#, c-format -msgid "invalid current vcpus %lu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7039 -#, c-format -msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7080 -msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7095 -msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7107 -msgid "cannot extract numatune nodes" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7128 -msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7137 -#, c-format -msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:7155 -#, c-format -msgid "unexpected feature %s" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" - -#: src/conf/domain_conf.c:7184 -#, c-format -msgid "unknown clock offset '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7202 -msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7235 -msgid "no OS type" -msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" - -#: src/conf/domain_conf.c:7262 -#, c-format -msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" -msgstr "os ধৰণ '%s' & arch '%s' ৰ সংমিশ্ৰণ অসমৰ্থিত" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/xenxs/xen_xm.c:259 -#, c-format -msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "os ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত স্থাপত্য" - -#: src/conf/domain_conf.c:7311 -msgid "init binary must be specified" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7380 -msgid "cannot extract device leases" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7505 -msgid "cannot extract console devices" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7542 -msgid "Only the first console can be a serial port" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7735 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ভিডিওৰ ডিফল্ট ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:7772 -msgid "only a single watchdog device is supported" -msgstr "শুধুমাত্ৰ একটি watchdog যন্ত্ৰ সমৰ্থিত হবে" - -#: src/conf/domain_conf.c:7792 -msgid "only a single memory balloon device is supported" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7864 -msgid "Number of CPUs in exceeds the count" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7889 -msgid "UUID mismatch between and " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7901 -#, c-format -msgid "unknown smbios mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:7963 -msgid "no domain config" -msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" - -#: src/conf/domain_conf.c:7977 -msgid "missing domain state" -msgstr "ডোমেইনেৰ অবস্থা অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:7982 -#, c-format -msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নহয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:7991 -#, c-format -msgid "invalid domain state reason '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8002 -msgid "invalid pid" -msgstr "অবৈধ পথ" - -#: src/conf/domain_conf.c:8016 -#, c-format -msgid "Unknown taint flag %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8050 src/security/virt-aa-helper.c:641 -#: tools/virsh.c:1369 tools/virsh.c:1516 tools/virsh.c:1725 -#: tools/virsh.c:11753 tools/virsh.c:11821 tools/virsh.c:12061 -#: tools/virsh.c:12551 tools/virsh.c:13024 -msgid "(domain_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8087 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8120 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8168 -#, c-format -msgid "Target timer %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8176 -#, c-format -msgid "Target timer presence %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8184 -#, c-format -msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8191 -#, c-format -msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8212 -#, c-format -msgid "Target device address type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8225 -#, c-format -msgid "" -"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " -"%04x:%02x:%02x.%02x" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8239 -#, c-format -msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8253 -#, c-format -msgid "" -"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8266 -#, c-format -msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8290 -#, c-format -msgid "Target disk device %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8298 -#, c-format -msgid "Target disk bus %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8306 -#, c-format -msgid "Target disk %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8313 -#, c-format -msgid "Target disk serial %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8320 -msgid "Target disk access mode does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8341 -#, c-format -msgid "Target controller type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8349 -#, c-format -msgid "Target controller index %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8356 -#, c-format -msgid "Target controller model %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8364 -#, c-format -msgid "Target controller ports %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8371 -#, c-format -msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8394 -#, c-format -msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8401 -msgid "Target filesystem access mode does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8422 -#, c-format -msgid "" -"Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " -"%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8433 -#, c-format -msgid "Target network card model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8455 -#, c-format -msgid "Target input device type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8463 -#, c-format -msgid "Target input device bus %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8486 -#, c-format -msgid "Target sound card model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8509 -#, c-format -msgid "Target video card model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8517 -#, c-format -msgid "Target video card vram %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8524 -#, c-format -msgid "Target video card heads %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8532 -msgid "Target video card acceleration does not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8539 -#, c-format -msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8546 -#, c-format -msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8569 -#, c-format -msgid "Target host device mode %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8578 -#, c-format -msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8617 src/conf/domain_conf.c:8639 -#, c-format -msgid "Target serial port %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8661 -#, c-format -msgid "Target channel type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8671 -#, c-format -msgid "Target channel name %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8682 -#, c-format -msgid "Target channel addr %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8708 -#, c-format -msgid "Target console type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8731 -#, c-format -msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8754 -#, c-format -msgid "Target balloon model %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8777 -#, c-format -msgid "Target hub device type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8805 -#, c-format -msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8817 -#, c-format -msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8824 -#, c-format -msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8830 -#, c-format -msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8836 -#, c-format -msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8844 -#, c-format -msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8850 -#, c-format -msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8869 -#, c-format -msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8863 -#, c-format -msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8876 -#, c-format -msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8884 -#, c-format -msgid "Target domain features %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8891 -msgid "Target domain timers do not match source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8908 -#, c-format -msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8919 -#, c-format -msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8930 -#, c-format -msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8941 -#, c-format -msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8952 -#, c-format -msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8963 -#, c-format -msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8974 -#, c-format -msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8985 -#, c-format -msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8996 -#, c-format -msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9007 -#, c-format -msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9018 -#, c-format -msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9029 -#, c-format -msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9040 -#, c-format -msgid "Target domain console count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9051 -#, c-format -msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9064 -#, c-format -msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9076 -#, c-format -msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9466 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "topology cpuset syntax ভুল" - -#: src/conf/domain_conf.c:9639 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:9685 -#, c-format -msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:9690 -#, c-format -msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক যন্ত্ৰ %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:9695 -#, c-format -msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক bus %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:9700 -#, c-format -msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক কেছে মোড %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:9705 -#, c-format -msgid "unexpected disk io mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9897 -#, c-format -msgid "unexpected controller type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9906 -#, c-format -msgid "unexpected model type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:9958 -#, c-format -msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:9964 -#, c-format -msgid "unexpected accessmode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10028 src/conf/domain_conf.c:10091 -#: src/conf/domain_conf.c:10822 -#, c-format -msgid "unexpected net type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নে'টৰ প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:10036 -#, c-format -msgid "unexpected net type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10056 -#, c-format -msgid "unexpected source mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10251 -#, c-format -msgid "unexpected char type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত আখৰৰ প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:10352 -#, c-format -msgid "unexpected char device type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10371 -msgid "Could not format channel target type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10381 -msgid "Unable to format guestfwd port" -msgstr "guestfwd পোৰ্টৰ বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:10441 src/conf/domain_conf.c:10472 -#: src/qemu/qemu_command.c:4553 -#, c-format -msgid "unexpected smartcard type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10490 src/xenxs/xen_sxpr.c:1978 -#, c-format -msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:10518 -#, c-format -msgid "unexpected memballoon model %d" -msgstr "" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:10558 -#, c-format -msgid "unexpected watchdog model %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত watchdog মডেল %d" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:10564 -#, c-format -msgid "unexpected watchdog action %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত watchdog কৰ্ম %d" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:10605 -#, c-format -msgid "unexpected video model %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ভিডিও মডেল %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:10642 src/xenxs/xen_sxpr.c:2006 -#, c-format -msgid "unexpected input type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:10647 -#, c-format -msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ bus প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:10675 -#, c-format -msgid "unexpected timer name %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10691 -#, c-format -msgid "unexpected timer tickpolicy %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10705 -#, c-format -msgid "unexpected timer track %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:10723 -#, c-format -msgid "unexpected timer mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11007 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:11016 -#, c-format -msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:11073 -#, c-format -msgid "unexpected rom bar value %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11113 -#, c-format -msgid "unexpected hub type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11165 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:11298 -msgid "failed to format cpuset for vcpupin" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11320 -msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11378 -#, c-format -msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বুট যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:11406 -#, c-format -msgid "unexpected smbios mode %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11422 -#, c-format -msgid "unexpected feature %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত গুণ %d" - -#: src/conf/domain_conf.c:11705 src/conf/network_conf.c:1408 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2601 src/util/dnsmasq.c:529 -#, c-format -msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:11850 -#, c-format -msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইন %s বৰ্তমানে উপস্থিত ৰয়েছে" - -#: src/conf/domain_conf.c:11890 src/conf/network_conf.c:1508 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2915 src/conf/storage_conf.c:1486 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:11954 -#, c-format -msgid "cannot remove config %s" -msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:12060 src/xen/xm_internal.c:1116 -#, c-format -msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "ডোমেইন '%s' ৰ সৈতে uuid %s ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/domain_conf.c:12069 -#, c-format -msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" - -# c-format -#: src/conf/domain_conf.c:12083 -#, c-format -msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূৰ্বেই নিৰ্ধাৰিত হৈছে্ঞা দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/domain_conf.c:12246 -msgid "missing name from disk snapshot element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12307 tools/virsh.c:14325 tools/virsh.c:14652 -msgid "(domain_snapshot)" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12318 -msgid "domainsnapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12328 -msgid "a redefined snapshot must have a name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12347 -msgid "missing creationTime from existing snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12359 -msgid "missing state from existing snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12365 -#, c-format -msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12380 src/conf/domain_conf.c:12471 -msgid "missing domain in snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12413 -msgid "unable to handle disk requests in snapshot" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12420 -msgid "Could not find 'active' element" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12477 -msgid "too many disk snapshot requests for domain" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12500 -#, c-format -msgid "no disk named '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12507 -#, c-format -msgid "disk '%s' specified twice" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12521 -#, c-format -msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12528 -#, c-format -msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12582 -#, c-format -msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12589 -#, c-format -msgid "" -"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " -"snapshot name" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12603 -msgid "integer overflow" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:12736 -#, c-format -msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13209 -#, c-format -msgid "unknown disk format '%s' for %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13218 src/qemu/qemu_driver.c:8042 -#, c-format -msgid "no disk format for %s and probing is disabled" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13235 -#, c-format -msgid "backing store for %s is self-referential" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13248 -#, c-format -msgid "unable to open disk path %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13261 -#, c-format -msgid "could not close file %s" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:13347 -#, c-format -msgid "invalid domain state: %d" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:164 src/conf/domain_event.c:209 -msgid "could not find event callback for removal" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:268 src/conf/domain_event.c:287 -msgid "could not find event callback for deletion" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:377 -msgid "event callback already tracked" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:621 -msgid "unable to initialize state mutex" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:644 -msgid "could not initialize domain event timer" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_event.c:1048 -msgid "event queue is empty, nothing to pop" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:126 -msgid "interface has no name" -msgstr "ইন্টাৰফেসৰ কোনো নাম উপস্থিত নেই" - -#: src/conf/interface_conf.c:142 -msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "ইন্টাৰফেস mtu-ৰ মান সঠিক নহয়" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:166 -#, c-format -msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "অজ্ঞাত ইন্টাৰফেস startmode %s" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:198 -#, c-format -msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "অজ্ঞাত bonding মোড %s" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:219 -#, c-format -msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "অজ্ঞাত mii bonding পৰিবহনকাৰী %s" - -# c-format -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:242 -#, c-format -msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "অজ্ঞাত arp bonding পৰীক্ষণ %s" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:268 -#, c-format -msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "অজ্ঞাত dhcp peerdns মান %s" - -#: src/conf/interface_conf.c:294 -msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "ip ঠিকনাৰ প্ৰে-ফিক্সৰ অবৈধ মান" - -#: src/conf/interface_conf.c:454 -msgid "protocol misses the family attribute" -msgstr "প্ৰোটোকলৰ মধ্যে family attribute অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:473 -#, c-format -msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "অসমৰ্থিত প্ৰোটোকল family '%s'" - -#: src/conf/interface_conf.c:547 -msgid "bond has no interfaces" -msgstr "bond-এ কোনো ইন্টাৰফেস নেই" - -#: src/conf/interface_conf.c:596 -msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" -msgstr "bond ইন্টাৰফেস miimon freq অনুপস্থিত অথবা অবৈধ" - -#: src/conf/interface_conf.c:604 -msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "bond ইন্টাৰফেস miimon downdelay অবৈধ" - -#: src/conf/interface_conf.c:613 -msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "bond ইন্টাৰফেস miimon updelay অবৈধ" - -#: src/conf/interface_conf.c:632 -msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "bond ইন্টাৰফেস arpmon interval অনুপস্থিত অথবা অবৈধ" - -#: src/conf/interface_conf.c:641 -msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "bond ইন্টাৰফেস arpmon target অনুপস্থিত" - -#: src/conf/interface_conf.c:662 -msgid "vlan interface misses the tag attribute" -msgstr "vlan ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে tag বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" - -#: src/conf/interface_conf.c:670 -msgid "vlan interface misses name attribute" -msgstr "vlan ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে name বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" - -#: src/conf/interface_conf.c:687 -msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে type বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:693 -#, c-format -msgid "unknown interface type %s" -msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ ইন্টাৰফেস %s" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:714 -#, c-format -msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "ইন্টাৰফেসৰ ধৰন '%s' সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/conf/interface_conf.c:751 -msgid "bridge interface misses the bridge element" -msgstr "ব্ৰিজ ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে bridge স্বত্বা অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:763 -#, c-format -msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" -msgstr "" -"ব্ৰিজ ইন্টাৰফেসৰ stp-ৰ ক্ষেত্ৰত on অথবা off মান উপস্থিত থাকা আবশ্য, %s " -"প্ৰাপ্ত হৈছে" - -#: src/conf/interface_conf.c:793 -msgid "bond interface misses the bond element" -msgstr "bond ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে bond স্বত্বা অনুপস্থিত" - -#: src/conf/interface_conf.c:814 -msgid "vlan interface misses the vlan element" -msgstr "vlan ইন্টাৰফেসৰ মধ্যে vlan স্বত্বা অনুপস্থিত" - -#: src/conf/interface_conf.c:842 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:869 -msgid "(interface_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:950 -msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "bond arp monitoring-ৰ কোনো target উপস্থিত নেই" - -#: src/conf/interface_conf.c:978 -msgid "vlan misses the tag name" -msgstr "vlan-ৰ মধ্যে tag-ৰ নাম নেই" - -#: src/conf/interface_conf.c:1060 -msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" -msgstr "virInterfaceDefFormat অজ্ঞাত startmode" - -#: src/conf/interface_conf.c:1074 -msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" -msgstr "" - -#: src/conf/interface_conf.c:1080 -msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" -msgstr "" - -# c-format -#: src/conf/interface_conf.c:1086 -#, c-format -msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰকৃতিৰ ইন্টাৰফেস %d" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:46 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:113 -msgid "invalid argument supplied" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:57 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:69 -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:76 -#, c-format -msgid "could not convert %s" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:63 -msgid "Missing mandatory average attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:122 -msgid "Only one child element allowed" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 -msgid "Only one child element allowed" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:61 -msgid "missing virtualportprofile type" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:67 -#, c-format -msgid "unknown virtualportprofile type %s" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:94 -msgid "cannot parse value of managerid parameter" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:100 -msgid "value of managerid out of range" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:108 -msgid "cannot parse value of typeid parameter" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:114 -msgid "value for typeid out of range" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:122 -msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:128 -msgid "value of typeidversion out of range" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:138 -msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:144 -msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:153 -msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:165 -msgid "profileid parameter too long" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:170 -msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh description" -msgstr "" - -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:177 -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:230 -#, c-format -msgid "unexpected virtualport type %d" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:390 -#, c-format -msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:416 -#, c-format -msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:423 -#, c-format -msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:432 -#, c-format -msgid "" -"Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:440 -#, c-format -msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:510 -msgid "Missing IP address in DNS host definition" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:576 -msgid "Missing required name attribute in dns txt record" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:581 -#, c-format -msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:587 -#, c-format -msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:655 -#, c-format -msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:667 -#, c-format -msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:674 -#, c-format -msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:681 -#, c-format -msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:687 -#, c-format -msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:697 -#, c-format -msgid "netmask specified without address in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:704 -#, c-format -msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:712 -#, c-format -msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:722 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:879 -#, c-format -msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/conf/network_conf.c:955 -#, c-format -msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/network_conf.c:992 -#, c-format -msgid "" -"Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1002 -#, c-format -msgid "" -"forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1027 -#, c-format -msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1034 -#, c-format -msgid "" -"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " -"supported" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1045 -#, c-format -msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1054 -#, c-format -msgid "" -"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " -"in %s (network '%s')" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1084 -msgid "(network_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1111 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1298 -#, c-format -msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1462 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" -"নে'টৱৰ্ক বিন্যাসৰ নথিপত্ৰ '%s' ৰ নাম নে'টৱৰ্কৰ নাম '%s' ৰ সৈতে সুসংগত নহয়" - -# c-format -#: src/conf/network_conf.c:1555 src/util/dnsmasq.c:266 -#, c-format -msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/network_conf.c:1624 -#, c-format -msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "Bridge সৃষ্টি কৰা max id %d ৰ অধিক হ'ল" - -#: src/conf/network_conf.c:1642 -#, c-format -msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" - -#: src/conf/network_conf.c:1697 -#, c-format -msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1706 -#, c-format -msgid "network is already active as '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/network_conf.c:1720 -#, c-format -msgid "network '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:564 -#, c-format -msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো ব্ল'ক যন্ত্ৰৰ পথ নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:584 -#, c-format -msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে হেৰুৱা ভঁৰালৰ কাৰ্যক্ষমতা" - -#: src/conf/node_device_conf.c:606 -#, c-format -msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো আঁতৰাব পৰা মিডিয়াৰ আকাৰ দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:607 -#, c-format -msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো আঁতৰাব পৰা মিডিয়াৰ আকাৰ অবৈধ" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:617 -#, c-format -msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল ক্ষমতাৰ ধৰণ '%s', '%s' ৰ কাৰণে" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:629 -#, c-format -msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "%s ৰ বিন্যাস নথিপত্ৰ অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:630 -#, c-format -msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "ধ্বনি মডেল '%s' বৈধ নহয়" - -#: src/conf/node_device_conf.c:656 src/conf/node_device_conf.c:732 -#, c-format -msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো SCSI গৃহস্থ ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:657 src/conf/node_device_conf.c:733 -#, c-format -msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে অবৈধ SCSI গৃহস্থ ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:662 -#, c-format -msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো SCSI bus ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:663 -#, c-format -msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে অবৈধ SCSI bus ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:668 -#, c-format -msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো SCSI লক্ষ্য ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:669 -#, c-format -msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে অবৈধ SCSI লক্ষ্য ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:674 -#, c-format -msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো SCSI LUN ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:675 -#, c-format -msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে অবৈধ SCSI LUN ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:702 -#, c-format -msgid "no target name supplied for '%s'" -msgstr "'%s'-ৰ বাবে কোনো টাৰ্গেটৰ নাম উল্লেখ কৰা নহয় দিয়া হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:746 -#, c-format -msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "'%s'-ৰ বাবে SCSI হোস্টৰ ক্ষমতাৰ ধৰন অনুপস্থিত" - -# c-format -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:768 -#, c-format -msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "'%s'-ৰ বাবে WWNN উল্লিখিত নহয়" - -# c-format -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:776 -#, c-format -msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "'%s'-ৰ বাবে WWPN উল্লিখিত নহয়" - -# c-format -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:784 -#, c-format -msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "SCSI হোস্টৰ অজ্ঞাত ক্ষমতাৰ ধৰন '%s', '%s'-ৰ বাবে উল্লিখিত হৈছে" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:818 -#, c-format -msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো নে'টৱৰ্ক সংযোগমাধ্যম দিয়া হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:833 -#, c-format -msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/conf/node_device_conf.c:860 -#, c-format -msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:861 -#, c-format -msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা" - -#: src/conf/node_device_conf.c:866 -#, c-format -msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" -"'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা দিয়া হোৱা নাইUSB সংযোগমাধ্যম" - -#: src/conf/node_device_conf.c:867 -#, c-format -msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা" - -#: src/conf/node_device_conf.c:872 -#, c-format -msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:873 -#, c-format -msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা" - -#: src/conf/node_device_conf.c:878 -#, c-format -msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা দিয়া হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:879 -#, c-format -msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যাপুল ভিতৰ" - -#: src/conf/node_device_conf.c:927 -#, c-format -msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:928 -#, c-format -msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা" - -#: src/conf/node_device_conf.c:933 -#, c-format -msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:934 -#, c-format -msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:939 -#, c-format -msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB vendor ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:940 -#, c-format -msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ USB vendor ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:945 -#, c-format -msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো USB উৎপাদন ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:946 -#, c-format -msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ USB উৎপাদন ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:972 -#, c-format -msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI domain ID দিয়া হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:973 -#, c-format -msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ PCI domain ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:978 -#, c-format -msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI bus ID দিয়া হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:979 -#, c-format -msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ PCI bus ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:984 -#, c-format -msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI slot ID দিয়া হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:985 -#, c-format -msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ PCI slot ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:990 -#, c-format -msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI function ID দিয়া হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:991 -#, c-format -msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ PCI function ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:996 -#, c-format -msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI vendor ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:997 -#, c-format -msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ PCI vendor ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1002 -#, c-format -msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো PCI উৎপাদন ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1003 -#, c-format -msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ PCI উৎপাদন ID দিয়া হৈছে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1037 -#, c-format -msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো প্ৰণালীৰ UUID দিয়া হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:1043 -#, c-format -msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে ভুল uuid পদাৰ্থ" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1077 -msgid "missing capability type" -msgstr "হেৰুৱা কাৰ্য্যক্ষমতাৰ ধৰণ" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:1083 -#, c-format -msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" - -# c-format -#: src/conf/node_device_conf.c:1120 -#, c-format -msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত '%d' ক্ষমতাৰ ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1176 -#, c-format -msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো যন্ত্ৰৰ কাৰ্য্যক্ষমতা নাই" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1210 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s> expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1238 -msgid "(node_device_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1285 -msgid "Device is not a fibre channel HBA" -msgstr "যন্ত্ৰটি ফাইবাৰ চেনেল HBA নহয়" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1314 -#, c-format -msgid "Could not find parent device for '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/node_device_conf.c:1334 -#, c-format -msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1914 -#, c-format -msgid "%s has illegal value %s" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1949 src/conf/nwfilter_conf.c:2194 -msgid "rule node requires action attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2201 -msgid "unknown rule action attribute value" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2208 -msgid "rule node requires direction attribute" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2215 -msgid "unknown rule direction attribute value" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2292 -#, c-format -msgid "Name of chain is longer than %u characters" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2300 -msgid "Chain name contains invalid characters" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2337 -#, c-format -msgid "" -"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " -"following prefixes: " -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2385 -msgid "filter has no name" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2393 -#, c-format -msgid "Could not parse chain priority '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2400 -#, c-format -msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2442 src/conf/storage_conf.c:664 -#: src/storage/storage_backend.c:431 -msgid "unable to generate uuid" -msgstr "uuid সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2505 -msgid "unknown root element for nw filter" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2531 -msgid "(nwfilter_definition" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2801 -#, c-format -msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2812 -msgid "filter would introduce a loop" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2880 -#, c-format -msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2957 src/conf/storage_conf.c:1536 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2970 src/conf/storage_conf.c:1555 -msgid "failed to generate XML" -msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2986 src/conf/storage_conf.c:1569 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "%s ৰ বিন্যাস নথিপত্ৰ অনুপস্থিত" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2992 src/conf/storage_conf.c:1575 -#, c-format -msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3065 -#, c-format -msgid "formatter for %s %s reported error" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:114 -msgid "Variable value contains invalid character" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:321 src/conf/nwfilter_params.c:462 -#, c-format -msgid "Could not find value for variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:333 -msgid "" -"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:394 -#, c-format -msgid "Could not find iterator with id %u" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:454 -#, c-format -msgid "Could not find variable '%s' in iterator" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:470 -#, c-format -msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:619 -#, c-format -msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" -msgstr "" - -#: src/conf/nwfilter_params.c:746 -msgid "missing filter parameter table" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 -#: src/conf/secret_conf.c:243 src/conf/secret_conf.c:267 -#, c-format -msgid "unexpected secret usage type %d" -msgstr "গোপনীয় ব্যবহাৰেৰ অপ্ৰত্যাশিত ধৰন %d" - -#: src/conf/secret_conf.c:77 -msgid "unknown secret usage type" -msgstr "গোপনীয় ব্যবহাৰেৰ অজ্ঞাত ধৰন" - -# c-format -#: src/conf/secret_conf.c:83 -#, c-format -msgid "unknown secret usage type %s" -msgstr "গোপনীয় ব্যবহাৰেৰ অজ্ঞাত ধৰন %s" - -#: src/conf/secret_conf.c:97 -msgid "volume usage specified, but volume path is missing" -msgstr "ভলিউমৰ ব্যবহাৰ চিহ্নিত কৰা হৈছে, কিন্তু ভলিউমৰ পাথ অনুপস্থিত" - -#: src/conf/secret_conf.c:106 -msgid "Ceph usage specified, but name is missing" -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:130 -#, c-format -msgid "unexpected root element <%s>, expecting " -msgstr "" - -#: src/conf/secret_conf.c:156 -msgid "invalid value of 'ephemeral'" -msgstr "'ephemeral'-ৰ মান বৈধ নহয়" - -#: src/conf/secret_conf.c:170 -msgid "invalid value of 'private'" -msgstr "'private'-ৰ মান বৈধ নহয়" - -#: src/conf/secret_conf.c:214 -msgid "(definition_of_secret)" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998 -#, c-format -msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "পুল ধৰণ %d ৰ কাৰণে হেৰুৱা বেকএণ্ড" - -#: src/conf/storage_conf.c:383 -msgid "missing auth host attribute" -msgstr "missing auth host attribute" - -#: src/conf/storage_conf.c:390 -msgid "missing auth passwd attribute" -msgstr "missing auth passwd attribute" - -# c-format -#: src/conf/storage_conf.c:427 -#, c-format -msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:464 -msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "হেৰুৱা উৎস যন্ত্ৰৰ পথ" - -#: src/conf/storage_conf.c:483 -#, c-format -msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:516 -msgid "(storage_source_specification)" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:528 -msgid "root element was not source" -msgstr "Root স্বত্বা উৎস নহয়" - -#: src/conf/storage_conf.c:578 -msgid "malformed octal mode" -msgstr "malformed octal mode" - -#: src/conf/storage_conf.c:589 -msgid "malformed owner element" -msgstr "malformed owner element" - -#: src/conf/storage_conf.c:600 -msgid "malformed group element" -msgstr "malformed group element" - -# c-format -#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 -#: src/test/test_driver.c:4060 -#, c-format -msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল পুলৰ ধৰণ %s" - -#: src/conf/storage_conf.c:656 -msgid "missing pool source name element" -msgstr "হেৰুৱা নামৰ অংশ" - -#: src/conf/storage_conf.c:680 -msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "হেৰুৱা উৎস গৃহস্থৰ নাম" - -#: src/conf/storage_conf.c:688 -msgid "missing storage pool source path" -msgstr "হেৰুৱা উৎস পথ" - -#: src/conf/storage_conf.c:706 -msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "হেৰুৱা উৎস গৃহস্থৰ নাম" - -#: src/conf/storage_conf.c:715 -msgid "missing storage pool source device name" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:722 -msgid "missing storage pool target path" -msgstr "হেৰুৱা লক্ষ্য পথ" - -#: src/conf/storage_conf.c:752 -msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ" - -#: src/conf/storage_conf.c:775 -msgid "(storage_pool_definition)" -msgstr "" - -# c-format -#: src/conf/storage_conf.c:850 -#, c-format -msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" - -#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 -msgid "unexpected pool type" -msgstr "unexpected pool type" - -#: src/conf/storage_conf.c:988 -#, c-format -msgid "unknown size units '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত আকাৰৰ একক '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:995 -msgid "malformed capacity element" -msgstr "ভুল ক্ষমতাৰ পদাৰ্থ" - -#: src/conf/storage_conf.c:1000 -msgid "capacity element value too large" -msgstr "ক্ষমতা পদাৰ্থৰ মান বৰ ডাঙৰ" - -#: src/conf/storage_conf.c:1031 -msgid "missing volume name element" -msgstr "হেৰুৱা নামৰ অংশ" - -#: src/conf/storage_conf.c:1042 -msgid "missing capacity element" -msgstr "হেৰুৱা ক্ষমতাৰ পদাৰ্থ" - -# c-format -#: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 -#, c-format -msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" - -#: src/conf/storage_conf.c:1132 -msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "সংগ্ৰহেৰ vol-ৰ বাবে অজ্ঞাত root স্বত্ত্বা" - -#: src/conf/storage_conf.c:1156 -msgid "(storage_volume_definition)" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1192 -#, c-format -msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "অজ্ঞাত আয়তন আকৃতিৰ সংখ্যা %d" - -#: src/conf/storage_conf.c:1443 -#, c-format -msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1664 -#, c-format -msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1673 -#, c-format -msgid "pool is already active as '%s'" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1687 -#, c-format -msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "" - -#: src/conf/storage_conf.c:1763 -#, c-format -msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 -msgid "unknown volume encryption secret type" -msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনেৰ গোপনীয়তাৰ অজ্ঞাত ধৰন" - -# c-format -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 -#, c-format -msgid "unknown volume encryption secret type %s" -msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনেৰ গোপনীয়তাৰ অজ্ঞাত ধৰন %s" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 -#, c-format -msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" -msgstr "অসমৰ্থিত ভলিউম এনক্ৰিপশনেৰ uuid '%s'" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 -msgid "missing volume encryption uuid" -msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনেৰ uuid অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 -msgid "unknown volume encryption format" -msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনেৰ অজ্ঞাত বিন্যাস" - -# c-format -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 -#, c-format -msgid "unknown volume encryption format type %s" -msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনেৰ অজ্ঞাত বিন্যাসৰ ধৰন %s" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 -msgid "unknown root element for volume encryption information" -msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনেৰ তথ্যেৰ বাবে অজ্ঞাত root স্বত্বা" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 -msgid "unexpected volume encryption secret type" -msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনেৰ গোপনীয়তাৰ অপ্ৰত্যাশিত ধৰন" - -# c-format -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 -msgid "unexpected encryption format" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত এনক্ৰিপশনেৰ বিন্যাসয %d" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 -msgid "Cannot open /dev/urandom" -msgstr "/dev/urandom খুলতে ব্যৰ্থ্থ: %s" - -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 -msgid "Cannot read from /dev/urandom" -msgstr "/dev/urandomৰ পৰা পড়তে ব্যৰ্থs" - -#: src/cpu/cpu.c:54 src/cpu/cpu_map.c:90 -msgid "undefined hardware architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309 -msgid "(CPU_definition)" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:90 -msgid "no CPU model specified" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:118 -#, c-format -msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379 -msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:152 -msgid "invalid CPU definition" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:161 -#, c-format -msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:192 -#, c-format -msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:218 -#, c-format -msgid "cannot free CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:239 -#, c-format -msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:262 -#, c-format -msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:296 -msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373 -msgid "No CPUs given" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:368 -msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:388 -#, c-format -msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:410 -#, c-format -msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu.c:433 -#, c-format -msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:135 -#, c-format -msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:158 -#, c-format -msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_generic.c:165 -#, c-format -msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_map.c:96 -msgid "no callback provided" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_map.c:102 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU map file: %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_map.c:120 -#, c-format -msgid "cannot find CPU map for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_map.c:127 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:548 -msgid "Missing CPU vendor name" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:554 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s already defined" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:561 -#, c-format -msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:566 -#, c-format -msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:675 -#, c-format -msgid "CPU feature %s already defined" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:699 -#, c-format -msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 -#, c-format -msgid "Unknown CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1693 -#, c-format -msgid "Unknown CPU feature %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:960 -#, c-format -msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:967 -#, c-format -msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:985 -#, c-format -msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:992 -#, c-format -msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1008 -#, c-format -msgid "Missing feature name for CPU model %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1014 -#, c-format -msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1346 -msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1441 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s not found" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1597 src/cpu/cpu_x86.c:1627 -#, c-format -msgid "Unknown CPU vendor %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1610 -#, c-format -msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1632 -msgid "CPU vendors do not match" -msgstr "" - -#: src/cpu/cpu_x86.c:1644 -msgid "CPUs are incompatible" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:141 src/datatypes.c:176 src/datatypes.c:308 -#: src/datatypes.c:440 src/datatypes.c:577 src/datatypes.c:711 -#: src/datatypes.c:853 src/datatypes.c:973 src/datatypes.c:1159 -msgid "no connection" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:180 src/datatypes.c:312 src/datatypes.c:444 -#: src/datatypes.c:581 src/datatypes.c:715 src/datatypes.c:857 -#: src/datatypes.c:1163 src/datatypes.c:1286 -msgid "missing name" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:184 src/datatypes.c:316 src/datatypes.c:585 -#: src/datatypes.c:977 src/datatypes.c:1167 -msgid "missing uuid" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:272 -msgid "bad domain or no connection" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:403 -msgid "bad network or no connection" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:539 -msgid "bad interface or no connection" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:673 -msgid "bad storage pool or no connection" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:719 -msgid "missing key" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:817 -msgid "bad storage volume or no connection" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:981 -msgid "missing usageID" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:1064 -msgid "bad secret or no connection" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:1257 -msgid "bad nwfilter or no connection" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:1282 -msgid "bad domain" -msgstr "" - -#: src/datatypes.c:1347 -msgid "not a snapshot" -msgstr "" - -#: src/driver.c:64 -#, c-format -msgid "failed to load module %s %s" -msgstr "" - -#: src/driver.c:74 -#, c-format -msgid "Missing module registration symbol %s" -msgstr "" - -#: src/driver.c:79 -#, c-format -msgid "Failed module registration %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:215 -#, c-format -msgid "" -"File name '%s' doesn't have expected format " -"'/vmfs/volumes//'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:230 -#, c-format -msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:354 -#, c-format -msgid "Could not handle file name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:409 -#, c-format -msgid "Could not lookup controller model for '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:427 -#, c-format -msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1183 -#: src/esx/esx_driver.c:1284 src/esx/esx_driver.c:1382 -#: src/esx/esx_driver.c:2697 -msgid "Could not retrieve the HostSystem object" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " -"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4439 -#: src/esx/esx_driver.c:4532 src/esx/esx_storage_driver.c:669 -#: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 -#: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 -#: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 -#: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 -#: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 -#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 -#: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 -#: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 -#: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 -#: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 -#: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 -#: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 -#: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 -#: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 -#: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 -#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 -#: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 -#: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 -#: src/esx/esx_vi_types.c:608 src/esx/esx_vi_types.c:669 -#: src/esx/esx_vi_types.c:885 src/esx/esx_vi_types.c:952 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 -#: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763 -#: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524 -#: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262 -#: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436 -msgid "Invalid argument" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:704 src/esx/esx_driver.c:834 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 -msgid "Username request failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:712 src/esx/esx_driver.c:842 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 -msgid "Password request failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:743 -#, c-format -msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:750 -#, c-format -msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:815 -msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:871 -#, c-format -msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 -#, c-format -msgid "" -"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " -"transport part" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:995 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 -msgid "URI is missing the server part" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1002 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 -msgid "Missing or invalid auth pointer" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1061 -msgid "This host is not managed by a vCenter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1068 -#, c-format -msgid "vCenter IP address %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1081 -#, c-format -msgid "" -"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " -"vCenter '%s' (%s) has been specified" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 -#, c-format -msgid "Could not parse version number from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1313 -msgid "Missing or empty 'hostName' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1463 -#, c-format -msgid "CPU Model %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1552 -#, c-format -msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1653 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 -#, c-format -msgid "No domain with ID %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1741 -#, c-format -msgid "No domain with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1799 src/esx/esx_driver.c:1912 -#: src/esx/esx_driver.c:1957 src/esx/esx_driver.c:2013 -msgid "Domain is not powered on" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1812 -#, c-format -msgid "Could not suspend domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1856 -msgid "Domain is not suspended" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:1870 -#, c-format -msgid "Could not resume domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2026 -#, c-format -msgid "Could not destroy domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2097 -#, c-format -msgid "Got invalid memory size %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2146 src/esx/esx_driver.c:3063 -msgid "Domain is not powered off" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2170 -#, c-format -msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2227 -#, c-format -msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2463 src/esx/esx_driver.c:2473 -#, c-format -msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2081 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 -#, c-format -msgid "unsupported flags: (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2596 -msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2612 -#, c-format -msgid "" -"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " -"virtual CPUs for the domain: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2639 -#, c-format -msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:2867 src/esx/esx_driver.c:2910 -#, c-format -msgid "Unsupported config format '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3077 -#, c-format -msgid "Could not start domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3161 -msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3197 src/vmware/vmware_conf.c:365 -msgid "" -"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " -"VMX file" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3212 src/vmware/vmware_conf.c:380 -msgid "" -"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " -"and path for VMX file" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3219 src/vmware/vmware_conf.c:387 -msgid "" -"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " -"for VMX file" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3231 src/vmware/vmware_conf.c:398 -#, c-format -msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3301 -#, c-format -msgid "Could not define domain: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3376 -msgid "Domain is not suspended or powered off" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3521 -msgid "" -"Cannot enable general autostart option without affecting other domains" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3724 -#, c-format -msgid "Shares level has unknown value %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3794 -#, c-format -msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3808 -#, c-format -msgid "" -"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3848 -#, c-format -msgid "" -"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " -"(normal) or -3 (high)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4854 -#, c-format -msgid "Unknown field '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3872 -#, c-format -msgid "Could not change scheduler parameters: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3958 -msgid "Migration not possible without a vCenter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3964 -msgid "Renaming domains on migration not supported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3982 -msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3988 -msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:3998 -msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4033 -#, c-format -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4037 -msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4059 -#, c-format -msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4134 -msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4278 src/vbox/vbox_tmpl.c:5888 -msgid "disk snapshots not supported yet" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4295 -#, c-format -msgid "Snapshot '%s' already exists" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4311 -#, c-format -msgid "Could not create snapshot: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4655 src/qemu/qemu_driver.c:10098 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6333 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' does not have a parent" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4734 -#, c-format -msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4800 -#, c-format -msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4871 -#, c-format -msgid "Could not change memory parameters: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_driver.c:4923 -#, c-format -msgid "Field %s too big for destination" -msgstr "%s ক্ষেত্ৰ গন্তব্যস্থলৰ বাবে অত্যাধিক ডাঙৰ" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 -msgid "DatastoreInfo has unexpected type" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:340 -#, c-format -msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:557 -#, c-format -msgid "Datastore has unexpected type '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:607 -msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:837 -msgid "" -"QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 -msgid "Creating non-file volumes is not supported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 -#, c-format -msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 -#, c-format -msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 -msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 -#, c-format -msgid "Could not create volume: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 -#, c-format -msgid "Creation of %s volumes is not supported" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 -#, c-format -msgid "Could not copy volume: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 -#, c-format -msgid "Could not delete volume: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 -#, c-format -msgid "Could not wipe volume: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 -#, c-format -msgid "File '%s' has unknown type" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " -"(http|socks(|4|4a|5))" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:163 -msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:287 -#, c-format -msgid "" -"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:370 -#, c-format -msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:377 -#, c-format -msgid "No IP address for host '%s' found: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:387 -#, c-format -msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697 -#, c-format -msgid "Could not parse UUID from string '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:226 -#, c-format -msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:236 -#, c-format -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:244 -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:256 -#, c-format -msgid "" -"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:262 -#, c-format -msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:267 -#, c-format -msgid "The server redirects from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:280 src/esx/esx_vi_methods.c:165 -msgid "Invalid call" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:288 -msgid "Could not initialize CURL" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:307 -msgid "Could not build CURL header list" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:341 -msgid "Could not initialize CURL mutex" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:374 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:420 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:455 -#, c-format -msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:483 -#, c-format -msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:500 -msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:520 -msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:526 -msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:535 -msgid "Could not initialize CURL (share)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:552 -msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:571 -msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:577 -msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:582 -msgid "CURL (share) mismatch" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:660 -msgid "Could not initialize session mutex" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:690 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:700 -#, c-format -msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:726 -#, c-format -msgid "" -"Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:752 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:759 -#, c-format -msgid "" -"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:766 -#, c-format -msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080 -msgid "Could not retrieve resource pool" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:872 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:916 -#, c-format -msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:930 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:979 -#, c-format -msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1002 -#, c-format -msgid "Path '%s' does not specify a host system" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1013 -#, c-format -msgid "Path '%s' ends with an excess item" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1033 -#, c-format -msgid "Could not find host system specified in '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1145 -msgid "(esx execute response)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1163 -#, c-format -msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " -"failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1171 -#, c-format -msgid "" -"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " -"failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1178 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1200 -#, c-format -msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1252 -#, c-format -msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1261 -msgid "Invalid argument (occurrence)" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1267 -#, c-format -msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870 -#, c-format -msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1004 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1505 -#, c-format -msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299 -#, c-format -msgid "Wrong XML element type %d" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1789 -msgid "Invalid call, no mutex" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1796 -msgid "Invalid call, no session" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1855 -msgid "Key of the current session differs from the key at last login" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 -#, c-format -msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1940 -#, c-format -msgid "Invalid lookup from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1971 -#, c-format -msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1977 -#, c-format -msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:1983 -msgid "Invalid occurrence value" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2027 -#, c-format -msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2050 -msgid "Missing 'runtime.powerState' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 -#: src/esx/esx_vi.c:2216 -#, c-format -msgid "Missing '%s' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2287 -msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2295 -#, c-format -msgid "Could not parse positive integer from '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2325 -msgid "Domain name contains invalid escape sequence" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2335 -msgid "Could not get name of virtual machine" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2363 -msgid "Could not get UUID of virtual machine" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2508 -#, c-format -msgid "Could not find snapshot with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2543 -#, c-format -msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2608 -#, c-format -msgid "Could not find domain with UUID '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2683 -#, c-format -msgid "Could not find domain with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2736 -msgid "Other tasks are pending for this domain" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2817 -#, c-format -msgid "Could not find datastore with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2904 -#, c-format -msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:2974 -msgid "Could not lookup datastore host mount" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3250 -msgid "Domain has no current snapshot" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3257 -msgid "Could not lookup root snapshot list" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3345 -#, c-format -msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3432 -#, c-format -msgid "Could not search in datastore '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3451 -#, c-format -msgid "No storage volume with key or path '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3577 -#, c-format -msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3705 -msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " -"possible answers" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3829 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s, but no default answer is specified" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3850 -#, c-format -msgid "" -"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " -"possible answers are %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3957 -msgid "" -"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:3962 -msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4099 -#, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4113 -#, c-format -msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4164 -msgid "Unexpected product version" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4318 -#, c-format -msgid "Missing 'name' property in %s lookup" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi.c:4351 -#, c-format -msgid "Could not find %s with name '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:730 -#, c-format -msgid "%s object has invalid dynamic type" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:215 src/esx/esx_vi_types.c:228 -#: src/esx/esx_vi_types.c:546 src/esx/esx_vi_types.c:652 -#, c-format -msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:350 -#, c-format -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:364 -#, c-format -msgid "Value '%s' is not representable as %s" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:489 src/esx/esx_vi_types.c:713 -#, c-format -msgid "%s object is missing the required '%s' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:679 src/esx/esx_vi_types.c:1738 -#, c-format -msgid "%s is missing 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:688 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:902 src/esx/esx_vi_types.c:964 -msgid "Could not copy an XML node" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:975 -msgid "AnyType is missing 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:983 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1012 -#, c-format -msgid "Value '%s' is out of %s range" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1028 -#, c-format -msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1390 -msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1423 -#, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1445 src/esx/esx_vi_types.c:1455 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1468 src/esx/esx_vi_types.c:1482 -#, c-format -msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1565 -msgid "MethodFault is missing 'type' property" -msgstr "" - -#: src/esx/esx_vi_types.c:1660 -msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 -#: src/fdstream.c:354 -msgid "stream is not open" -msgstr "স্ট্ৰিম উন্মুক্ত নহয়" - -#: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 -msgid "stream does not have a callback registered" -msgstr "স্ট্ৰিমৰ ক্ষেত্ৰত কলব্যাক নিবন্ধিত নহয়" - -#: src/fdstream.c:199 -msgid "stream already has a callback registered" -msgstr "স্ট্ৰিমৰ ক্ষেত্ৰত কলব্যাক নিবন্ধিত নহয়" - -#: src/fdstream.c:209 -msgid "cannot register file watch on stream" -msgstr "স্ট্ৰিমৰ মধ্যে ফাইল ওয়াচ নিবন্ধন কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/fdstream.c:256 -#, c-format -msgid "I/O helper exited with status %d" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:260 -msgid "I/O helper exited abnormally" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:296 -msgid "Too many bytes to write to stream" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 -msgid "cannot write to stream" -msgstr "স্ট্ৰিমে লেখা সম্ভব নহয়" - -#: src/fdstream.c:348 -msgid "Too many bytes to read from stream" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:380 -msgid "cannot read from stream" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:139 src/util/event_poll.c:671 -msgid "Unable to initialize mutex" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:458 -msgid "Unable to open UNIX socket" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:501 -msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:529 -#, c-format -msgid "Unable to open stream for '%s'" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:536 -#, c-format -msgid "Unable to access stream for '%s'" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:63 -#, c-format -msgid "Unable to seek %s to %llu" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:561 -#, c-format -msgid "%s: Cannot request read and write flags together" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1837 -msgid "Unable to create pipe" -msgstr "" - -#: src/fdstream.c:619 -#, c-format -msgid "Attempt to create %s without specifying mode" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 -msgid "Could not create openwsman client" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 -msgid "Could not initialize openwsman transport" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 -#, c-format -msgid "%s is not a Hyper-V server" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 -#, c-format -msgid "CPU model %s too long for destination" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 -#, c-format -msgid "No domain with UUID %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 -#, c-format -msgid "No domain with name %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 -msgid "Domain is not active" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 -msgid "Domain is not paused" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1193 -msgid "Domain is not active or is in state transition" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s for domain %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 -msgid "Domain is already active or is in state transition" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1248 -msgid "Domain has no managed save image" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1308 -#, c-format -msgid "openwsman error: %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 -#, c-format -msgid "Transport error during %s: %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 -#, c-format -msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 -#, c-format -msgid "Empty response during %s" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 -#, c-format -msgid "" -"SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 -msgid "Could not initialize options" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 -msgid "Could not create filter" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 -msgid "Could not lookup SOAP body" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 -msgid "Could not lookup pull response" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 -msgid "Could not lookup pull response items" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 -msgid "Could not deserialize pull response item" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 -msgid "Could not free deserialized data" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 -msgid "Completed with no error" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 -msgid "Not supported" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 -msgid "Cannot complete within timeout period" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 -msgid "Invalid parameter" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 -msgid "In use" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 -msgid "Transition started" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 -msgid "Invalid state transition" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 -msgid "Timeout parameter not supported" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 -msgid "Access denied" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 -msgid "Status is unknown" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 -msgid "System is in use" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 -msgid "Invalid state for this operation" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 -msgid "Incorrect data type" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 -msgid "System is not available" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3006 tools/virsh.c:9228 -#: tools/virsh.c:9315 tools/virsh.c:10697 tools/virsh.c:13296 -#: tools/virsh.c:13835 tools/virsh.c:13978 tools/virsh.c:16897 -#: tools/virsh.c:17006 tools/virsh.c:17421 tools/virsh.c:17427 -msgid "Out of memory" -msgstr "স্মৃতিৰ বাহিৰত" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 -msgid "Unknown return code" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 -#, c-format -msgid "Could not lookup %s for %s invocation" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 -#, c-format -msgid "Could not parse return code from '%s'" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 -#, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 -#, c-format -msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" -msgstr "" - -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 -#, c-format -msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 -#, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285 -#, c-format -msgid "couldn't find interface named '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:194 -#, c-format -msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:214 -#, c-format -msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:235 -#, c-format -msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:256 -#, c-format -msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:313 -#, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:320 -#, c-format -msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:326 -msgid "multiple interfaces with matching MAC address" -msgstr "একই MAC ঠিকনা সহ একাধিক ইন্টাৰফেস উপস্থিত ৰয়েছে" - -#: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423 -#, c-format -msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:457 -#, c-format -msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:491 -#, c-format -msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:525 -#, c-format -msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:556 -#, c-format -msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:585 -#, c-format -msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:608 -#, c-format -msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/interface/netcf_driver.c:631 -#, c-format -msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/internal.h:236 -#, c-format -msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:586 src/libvirt.c:619 src/libvirt.c:652 src/libvirt.c:685 -#: src/libvirt.c:718 src/libvirt.c:751 src/libvirt.c:787 src/libvirt.c:827 -#, c-format -msgid "Too many drivers, cannot register %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:794 -msgid "Tried to register an internal Xen driver" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:853 -#, c-format -msgid "Initialization of %s state driver failed" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1002 -msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1014 -msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1020 -#, c-format -msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1028 -#, c-format -msgid "" -"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only container 'a-Z, " -"0-9, _, -'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1133 -#, c-format -msgid "could not parse connection URI %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1189 -#, c-format -msgid "libvirt was built without the '%s' driver" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:1212 -#, c-format -msgid "No connection for URI %s" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2482 src/libvirt.c:2576 -msgid "could not build absolute output file path" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863 -#: src/libvirt.c:16017 src/libvirt.c:16846 -msgid "running and paused flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2635 src/libvirt.c:2720 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2874 -msgid "could not build absolute input file path" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2780 -msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2946 -msgid "crash and live flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2952 -msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2958 -msgid "live and reset flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:2969 -msgid "could not build absolute core file path" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3603 -#, c-format -msgid "string parameter name '%.*s' too long" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3613 -#, c-format -msgid "NULL string parameter '%s'" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:3620 -#, c-format -msgid "string parameter '%s' unsupported" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4092 -msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "virDomainGetXMLDesc secure flag ৰ লগত" - -#: src/libvirt.c:4278 -msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে" - -#: src/libvirt.c:4390 src/qemu/qemu_migration.c:1944 -msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে" - -#: src/libvirt.c:4536 src/qemu/qemu_migration.c:2082 -msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4712 src/libvirt.c:4784 src/libvirt.c:5164 src/libvirt.c:5176 -msgid "Unable to change target guest XML during migration" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4717 -msgid "Unable to override peer2peer migration URI" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4938 src/libvirt.c:5139 -msgid "cannot enforce change protection" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:4944 src/libvirt.c:5145 -msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" -msgstr "peer2peer ফ্ল্যাগ বিনা টানেল মাইগ্ৰেশন কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/libvirt.c:7090 src/libvirt.c:7166 src/libvirt.c:17055 -#: src/libvirt.c:17111 src/libvirt.c:17179 src/libvirt.c:17250 -msgid "disk is NULL" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:7097 -msgid "buffer is NULL" -msgstr "প্ৰশমকৰ মান NULL" - -#: src/libvirt.c:7268 -msgid "" -"flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:7275 -msgid "buffer is NULL but size is non-zero" -msgstr "প্ৰশমক NULL হ'লেও মাপ শূণ্য নহয়" - -#: src/libvirt.c:14269 -msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" -msgstr "নন-ব্লকিং স্ট্ৰিমৰ বাবে ডাটা সোৰ্স ব্যবহাৰ কৰা যাবে না" - -#: src/libvirt.c:14371 -msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" -msgstr "নন-ব্লকিং স্ট্ৰিমৰ বাবে ডাটা সিংক ব্যবহাৰ কৰা যাবে না" - -#: src/libvirt.c:16289 -msgid "use of current flag requires redefine flag" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:16295 -msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:16301 -msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:16354 -msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:16913 -msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17117 -msgid "info is NULL" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17318 -#, c-format -msgid "Unable to access file descriptor %d" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17324 -#, c-format -msgid "File descriptor %d must be a socket" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:17394 -msgid "negative or zero interval make no sense" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 -#, c-format -msgid "Unable to access config file %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163 -#, c-format -msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:550 -#, c-format -msgid "Unable to create lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:559 -#, c-format -msgid "Unable to query sector size %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:563 -#, c-format -msgid "Unable to query sector size %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200 -#, c-format -msgid "Unable to allocate lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 -#, c-format -msgid "Unable to save lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236 -#, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 -#, c-format -msgid "Unable to add lockspace %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:292 -msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:334 -msgid "Sanlock plugin is not initialized" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:340 -#, c-format -msgid "Unsupported object type %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:359 src/locking/lock_driver_sanlock.c:700 -#, c-format -msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:405 -msgid "String length too small to store md5 checksum" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:411 -msgid "Unable to compute md5 checksum" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:441 -#, c-format -msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:450 src/locking/lock_driver_sanlock.c:512 -#, c-format -msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:459 src/locking/lock_driver_sanlock.c:521 -#, c-format -msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:492 -msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:573 -#, c-format -msgid "Unable to allocate lease %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:580 -#, c-format -msgid "Unable to save lease %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:588 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:592 -#, c-format -msgid "Unable to initialize lease %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:623 -#, c-format -msgid "Too many resources %d for object" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:630 -msgid "Readonly leases are not supported" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:635 -msgid "Shareable leases are not supported" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 -msgid "" -"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711 -#, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:715 -#, c-format -msgid "Unable to parse lock state %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:736 -#, c-format -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:740 -msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 -#, c-format -msgid "Failed to acquire lock: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754 -msgid "Failed to acquire lock" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:775 -#, c-format -msgid "Failed to restrict process: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:778 -msgid "Failed to restrict process" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:824 src/locking/lock_driver_sanlock.c:867 -#, c-format -msgid "Failed to inquire lock: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 src/locking/lock_driver_sanlock.c:870 -msgid "Failed to inquire lock" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:838 -#, c-format -msgid "Failed to release lock: error %d" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:841 -msgid "Failed to release lock" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:49 src/locking/lock_manager.c:57 -#, c-format -msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:146 -#, c-format -msgid "Plugin %s not accessible" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:154 -#, c-format -msgid "Failed to load plugin %s: %s" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:161 -msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" -msgstr "" - -#: src/locking/lock_manager.c:199 -msgid "this platform is missing dlopen" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:147 -msgid "setsid failed" -msgstr "setsid বিফল: %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:153 -msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) বিফল: %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:168 -msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) বিফল: %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:174 -msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) বিফল: %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:180 -msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) বিফল: %s" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:333 -msgid "Failed to make root private" -msgstr "root-কে গোপনীয় ধাৰ্য কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366 -#: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874 -#, c-format -msgid "Failed to create %s" -msgstr "%s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:353 -#, c-format -msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "%s-এ ফাঁকা tmpfs মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থথ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:374 -#, c-format -msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" -msgstr "tmpfs-ৰ মধ্যে নতুন root %s বাইন্ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ'গ'ল" - -#: src/lxc/lxc_container.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to make new root %s readonly" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:392 -#, c-format -msgid "Failed to chroot into %s" -msgstr "%s-ৰ মধ্যে chroot কৰিবলৈ ব্যৰ্থ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:400 -msgid "Failed to pivot root" -msgstr "root-কে pivot কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:459 -#, c-format -msgid "Failed to mkdir %s" -msgstr "mkdir %s কৰিবলৈ ব্যৰ্থযৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_container.c:484 -#, c-format -msgid "Failed to mount %s on %s type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:511 -msgid "Cannot create /dev/pts" -msgstr "/dev/pts নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থযৰ্থ: %s" - -#: src/lxc/lxc_container.c:518 -msgid "Failed to mount /dev/pts in container" -msgstr "ধাৰণকাৰীৰ মধ্যে /dev/pts মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:552 -#, c-format -msgid "Failed to make device %s" -msgstr "যন্ত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:562 -msgid "Failed to make device /dev/ptmx" -msgstr "যন্ত্ৰ /dev/ptmx নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_container.c:569 -msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:583 -#, c-format -msgid "Failed to symlink %s to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:591 -#, c-format -msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:620 -#, c-format -msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:629 -#, c-format -msgid "Failed to make directory %s readonly" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:656 -#, c-format -msgid "Unable to open filesystem %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:662 -msgid "Unable to create blkid library handle" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:667 -#, c-format -msgid "Unable to associate device %s with blkid library" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:683 -#, c-format -msgid "Too many filesystems detected for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:687 -#, c-format -msgid "Unable to detect filesystem for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:695 -#, c-format -msgid "Unable to find filesystem type for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:768 src/util/iohelper.c:151 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:798 -#, c-format -msgid "%s has unexpected '*' before last line" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:821 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:844 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:886 -#, c-format -msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:935 -#, c-format -msgid "Unexpected filesystem type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:940 -#, c-format -msgid "Cannot mount filesystem type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:984 -msgid "Failed to read /proc/mounts" -msgstr "/proc/mounts পড়তে ব্যৰ্থ্থ" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1024 -#, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1031 -#, c-format -msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:1098 -msgid "Failed to make / slave" -msgstr "/-কে স্লেভ ৰূপে তৈৰি কৰিবলৈ ব্যৰ্থব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:1148 -#, c-format -msgid "Failed to remove capabilities: %d" -msgstr "ক্ষমতা মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ: %d" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:1154 -#, c-format -msgid "Failed to apply capabilities: %d" -msgstr "ক্ষমতা প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1195 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "lxcChild() দ্বাৰা অবৈধ vm সংজ্ঞা প্ৰেৰিত হৈছে" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_container.c:1228 -#, c-format -msgid "Failed to open tty %s" -msgstr "tty %s খুলতে ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1238 -#, c-format -msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1246 -msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "ভঁৰালৰ আগবঢ়াৰ সম্বাদ পঢ়িবলৈ বিফল" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1263 -msgid "failed to send continue signal to controller" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_container.c:1372 -msgid "Failed to run clone container" -msgstr "ধাৰণকাৰী ক্লোন কৰাৰ প্ৰণালী সঞ্চালন কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:263 src/uml/uml_conf.c:91 -msgid "cannot get the host uuid" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:93 -msgid "Unable to read /dev" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:109 src/lxc/lxc_controller.c:162 -#: src/qemu/qemu_driver.c:960 src/util/iohelper.c:57 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:120 -#, c-format -msgid "Unable to get loop status on %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:131 -msgid "Unable to find a free loop device in /dev" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:168 -#, c-format -msgid "Unable to attach %s to loop device" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:175 -msgid "Unable to mark loop device as autoclear" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:252 src/qemu/qemu_process.c:1386 -msgid "Host kernel is not aware of NUMA." -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:264 src/qemu/qemu_process.c:1398 -#, c-format -msgid "Host cannot support NUMA node %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:293 src/qemu/qemu_process.c:1427 -msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:304 -#, c-format -msgid "Unable to set NUMA policy %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:319 -msgid "NUMA policy is not available on this platform" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:392 src/qemu/qemu_cgroup.c:382 -#, c-format -msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:401 -#, c-format -msgid "Unable to set io cpu quota for domain %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:410 -#, c-format -msgid "Unable to set io cpu period for domain %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:429 -#, c-format -msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:449 -#, c-format -msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%s ডোমেইনেৰ বাবে মেমৰিৰ সীমা নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:458 src/qemu/qemu_cgroup.c:347 -#, c-format -msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:468 src/qemu/qemu_cgroup.c:356 -#, c-format -msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:478 src/qemu/qemu_cgroup.c:366 -#, c-format -msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:508 -#, c-format -msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে যন্ত্ৰ প্ৰত্যাখ্যান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:522 -#, c-format -msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "%c:%d:%d যন্ত্ৰটি, %s ডোমেইনেৰ বাবে অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:539 -#, c-format -msgid "Unable to allow device %s for domain %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:549 -#, c-format -msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:588 -msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "ড্ৰাইভাৰেৰ বাবে cgroup প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:595 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "%s ডোমেইনেৰ বাবে cgroup নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:615 -#, c-format -msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "%d কৰ্মটি %s ডোমেইনেৰ cgroup-এ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:643 -#, c-format -msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:653 -#, c-format -msgid "Socket path %s too long for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত %s সকেটৰ পাথ অত্যাধিক দীঘল" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:659 -#, c-format -msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইন্ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:665 -#, c-format -msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "সেৱক ছকেট %s লৈ listen কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:687 -#, c-format -msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "ক্ষমতা প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:778 -msgid "Unable to read from monitor client" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:807 -msgid "Unable to accept monitor client" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:824 src/lxc/lxc_controller.c:1096 -msgid "Unable to watch client socket" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:870 -msgid "Unable to create epoll fd" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:878 -msgid "Unable to add epoll fd" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:888 -msgid "Unable to wait on epoll" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:960 -msgid "Unable to read container pty" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:988 -msgid "Unable to write to container pty" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1055 -msgid "Cannot create signal pipe" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1065 -msgid "Unable to watch signal pipe" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1071 -msgid "Cannot install signal handler" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1085 -msgid "Unable to watch monitor socket" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1115 src/lxc/lxc_controller.c:1125 -msgid "Unable to watch host console PTY" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1208 -#, c-format -msgid "Unable to request personality for %s on %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1302 -msgid "sockpair failed" -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1308 -msgid "socketpair failed" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1345 -#, c-format -msgid "root source %s does not exist" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1352 -msgid "Cannot unshare mount namespace" -msgstr "মাউন্ট কৰা নেম-স্পেস, শেয়াৰৰ পৰা সৰিয়ে নেওয়া সম্ভব নহয় নোৱাৰি" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1358 -msgid "Failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "root মাউন্টকে স্লেভ মোডে পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:1370 -#, c-format -msgid "Failed to make path %s" -msgstr "পাথ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:1381 -#, c-format -msgid "Failed to mount devpts on %s" -msgstr "%s-কে devpts-এ মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1393 -msgid "Expected exactly one TTY fd" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1405 src/lxc/lxc_controller.c:1414 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1806 -msgid "Failed to allocate tty" -msgstr "tty বৰাদ্দ কৰিবলৈ ব্যৰ্থথ" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1439 -msgid "Unable to send container continue message" -msgstr "ধাৰণকাৰীৰ উদ্দেশ্যে কৰ্মে এগিয়ে যাওয়াৰ বাৰ্তা পাঠাতে ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1445 -msgid "error receiving signal from container" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1462 -msgid "error sending continue signal to parent" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1470 src/lxc/lxc_controller.c:1477 -msgid "Unable to set file descriptor non blocking" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_controller.c:1664 -#, c-format -msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ : %s" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1678 -msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "MaxMemorySize পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1684 -msgid "Unable to become session leader" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/lxc/lxc_controller.c:1695 -msgid "Failed to accept a connection from driver" -msgstr "ড্ৰাইভাৰৰ পৰা সংযোগ গ্ৰহণ কৰিবলৈ বিফলে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:159 -#, c-format -msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত LXC URI পাথ '%s', lxc:/// প্ৰচেষ্টা কৰুনচেষ্টা কৰুন" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:167 -msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "lxc state ড্ৰাইভাৰ বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:238 -#, c-format -msgid "No domain with matching id %d" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:267 src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:346 -#: src/lxc/lxc_driver.c:370 src/lxc/lxc_driver.c:502 src/lxc/lxc_driver.c:559 -#: src/lxc/lxc_driver.c:625 src/lxc/lxc_driver.c:652 src/lxc/lxc_driver.c:681 -#: src/lxc/lxc_driver.c:706 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:802 -#: src/lxc/lxc_driver.c:903 src/lxc/lxc_driver.c:1008 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1993 src/lxc/lxc_driver.c:2251 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3409 src/lxc/lxc_driver.c:3464 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3491 src/lxc/lxc_driver.c:3659 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3724 src/libxl/libxl_driver.c:1342 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1400 src/libxl/libxl_driver.c:1456 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1502 src/libxl/libxl_driver.c:1545 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1600 src/libxl/libxl_driver.c:1939 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2037 src/libxl/libxl_driver.c:2127 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2173 src/libxl/libxl_driver.c:2207 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2705 src/libxl/libxl_driver.c:3447 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3475 src/vmware/vmware_driver.c:595 -#, c-format -msgid "No domain with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s'-ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিতুপস্থিত" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:293 -#, c-format -msgid "No domain with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:449 src/lxc/lxc_driver.c:1999 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2077 -msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "প্ৰণালীত NETNS সমৰ্থন নাই" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:508 -msgid "Cannot undefine transient domain" -msgstr "" -"স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্ৰান্সিয়েন্ট) ডোমেইনেৰ ব্যাখ্যা বাতিল কৰা সম্ভব নহয়" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:571 src/lxc/lxc_driver.c:762 src/lxc/lxc_driver.c:916 -#, c-format -msgid "Unable to get cgroup for %s" -msgstr "%s-ৰ বাবে cgroup প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:577 -msgid "Cannot read cputime for domain" -msgstr "ডোমেইনেৰ বাবে cputime পড়তে ব্যৰ্থয়" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:582 -msgid "Cannot read memory usage for domain" -msgstr "ডোমেইনেৰ বাবে cputime পড়তে ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:712 -msgid "Cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "" -"সৰ্বাধিক মেমৰিৰ পৰিমাণ বৰ্তমান মেমৰিৰ তূলনায় কম পৰিমাণে নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে " -"নািৰ পৰিমাণ কম হ'ব নোৱাৰে" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:744 -msgid "Cannot set memory higher than max memory" -msgstr "" -"সৰ্বাধিক মেমৰিৰ পৰিমাণেৰ তূলনায় অধিক পৰিমাণে মেমৰি নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে " -"নাৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:750 src/lxc/lxc_driver.c:2257 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3415 src/lxc/lxc_driver.c:3665 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3730 src/libxl/libxl_driver.c:1346 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/openvz/openvz_driver.c:523 -#: src/openvz/openvz_driver.c:561 -msgid "Domain is not running" -msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়য় নহয়" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:756 -msgid "cgroups must be configured on the host" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:768 -msgid "Failed to set memory for domain" -msgstr "ডোমেইনেৰ বাবে মেমৰি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/lxc/lxc_driver.c:2831 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3032 src/lxc/lxc_driver.c:3158 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/qemu/qemu_driver.c:6054 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6273 src/qemu/qemu_driver.c:6482 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6644 src/qemu/qemu_driver.c:6960 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7232 -#, c-format -msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "%s ডোমেইনেৰ cgroup পাওয়া যায়নি" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:820 src/qemu/qemu_driver.c:6505 -msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:828 src/qemu/qemu_driver.c:6514 -msgid "unable to set memory hard_limit tunable" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:835 src/qemu/qemu_driver.c:6526 -msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:6535 -msgid "unable to set memory soft_limit tunable" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:850 src/qemu/qemu_driver.c:6547 -msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:6556 -msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:863 src/qemu/qemu_driver.c:6565 -#, c-format -msgid "Memory tunable `%s' not implemented" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:867 src/lxc/lxc_driver.c:3202 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3231 src/qemu/qemu_driver.c:6137 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6192 src/qemu/qemu_driver.c:6570 -#, c-format -msgid "Parameter `%s' not supported" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:931 src/qemu/qemu_driver.c:6726 -msgid "unable to get memory hard limit" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:936 -msgid "Field memory hard limit too long for destination" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:946 src/qemu/qemu_driver.c:6742 -msgid "unable to get memory soft limit" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:951 -msgid "Field memory soft limit too long for destination" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:961 src/qemu/qemu_driver.c:6758 -msgid "unable to get swap hard limit" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:966 -msgid "Field swap hard limit too long for destination" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1226 src/network/bridge_driver.c:1780 -#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/util/virnetdevmacvlan.c:583 -#, c-format -msgid "cannot set bandwidth limits on %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1262 -msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1276 -msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1366 -msgid "No bridge name specified" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 -#, c-format -msgid "Unsupported network type %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1428 -msgid "Failed to create client socket" -msgstr "গ্ৰাহক সকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1436 -#, c-format -msgid "Socket path %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত %s সকেটৰ পাথ অত্যাধিক বড়" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1442 -msgid "Failed to connect to client socket" -msgstr "গ্ৰাহক সকেটৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:1465 -#, c-format -msgid "Invalid PID %d for container" -msgstr "ধাৰণকাৰীৰ বাবে PID %d বৈধ নহয়" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1473 -msgid "Failed to kill container PIDs" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1479 -msgid "Some container PIDs refused to die" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1645 -#, c-format -msgid "failed to open logfile %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1661 src/qemu/qemu_domain.c:1273 -#, c-format -msgid "unable to seek to end of log for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1665 src/qemu/qemu_domain.c:1277 -#, c-format -msgid "unable to seek to %lld from start for %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1682 -msgid "Failure while reading guest log output" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1740 -msgid "" -"The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1747 -msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1753 -msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1759 -msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:1765 -#, c-format -msgid "Cannot create log directory '%s'" -msgstr "লগ ডিৰেক্টৰি '%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1800 -msgid "Only PTY console types are supported" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:1830 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s'" -msgstr "'%s' খুলতে ব্যৰ্থ ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1872 -msgid "could not close handshake fd" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:1885 -#, c-format -msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ : %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1898 -#, c-format -msgid "guest failed to start: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1937 -msgid "could not close logfile" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2005 src/libxl/libxl_driver.c:2711 -#: src/vmware/vmware_driver.c:601 -msgid "Domain is already running" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:2329 src/libxl/libxl_driver.c:171 -#: src/qemu/qemu_driver.c:166 src/uml/uml_driver.c:168 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "VM '%s' autostart কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:2600 -#, c-format -msgid "Unknown release: %s" -msgstr "অজ্ঞাত মুক্তি: %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2669 src/lxc/lxc_driver.c:2826 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3026 src/qemu/qemu_driver.c:5866 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6955 src/qemu/qemu_driver.c:7226 -msgid "cgroup CPU controller is not mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2702 src/qemu/qemu_driver.c:6828 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7080 -msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2709 src/qemu/qemu_driver.c:6821 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7087 -msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2731 src/qemu/qemu_cgroup.c:418 -msgid "Unable to get cpu bandwidth period" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2738 src/qemu/qemu_cgroup.c:425 -msgid "Unable to set cpu bandwidth period" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2747 src/qemu/qemu_cgroup.c:434 -msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2759 src/qemu/qemu_cgroup.c:446 -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:481 src/qemu/qemu_driver.c:6808 -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:391 src/xenapi/xenapi_utils.c:395 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:2791 src/lxc/lxc_driver.c:2974 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3131 src/lxc/lxc_driver.c:3273 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6027 src/qemu/qemu_driver.c:6239 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6454 src/qemu/qemu_driver.c:6616 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6920 src/qemu/qemu_driver.c:7174 -#, c-format -msgid "No such domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/lxc/lxc_driver.c:3166 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3315 src/libxl/libxl_driver.c:1684 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2276 src/qemu/qemu_driver.c:1847 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3328 src/qemu/qemu_driver.c:3464 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6062 src/qemu/qemu_driver.c:6281 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6490 src/qemu/qemu_driver.c:6652 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6936 src/qemu/qemu_driver.c:11172 -msgid "cannot change persistent config of a transient domain" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2820 src/lxc/lxc_driver.c:3020 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3147 src/lxc/lxc_driver.c:3296 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3787 src/qemu/qemu_driver.c:1401 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1420 src/qemu/qemu_driver.c:1472 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1529 src/qemu/qemu_driver.c:1585 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1638 src/qemu/qemu_driver.c:1708 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1840 src/qemu/qemu_driver.c:1951 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1962 src/qemu/qemu_driver.c:2033 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2194 src/qemu/qemu_driver.c:2696 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2755 src/qemu/qemu_driver.c:2968 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3079 src/qemu/qemu_driver.c:3170 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3322 src/qemu/qemu_driver.c:3603 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4438 src/qemu/qemu_driver.c:6043 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6262 src/qemu/qemu_driver.c:6470 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6632 src/qemu/qemu_driver.c:6949 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7220 src/qemu/qemu_driver.c:7363 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7428 src/qemu/qemu_driver.c:7451 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7513 src/qemu/qemu_driver.c:7541 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7726 src/qemu/qemu_driver.c:7796 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7913 src/qemu/qemu_driver.c:8460 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8940 src/qemu/qemu_driver.c:8975 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9037 src/qemu/qemu_driver.c:9095 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9204 src/qemu/qemu_driver.c:9482 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10716 src/qemu/qemu_driver.c:10725 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10864 src/qemu/qemu_driver.c:10970 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10984 src/qemu/qemu_driver.c:11070 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11165 src/qemu/qemu_driver.c:11324 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2323 src/uml/uml_driver.c:2395 -#: src/xen/xen_driver.c:2132 src/xen/xen_hypervisor.c:1159 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1240 src/xen/xen_hypervisor.c:1359 -#: src/xen/xm_internal.c:715 -msgid "domain is not running" -msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2843 src/qemu/qemu_driver.c:6972 -msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "cpu_shares tunable-ৰ ক্ষেত্ৰত অবৈধ ধৰন, 'ullong' প্ৰত্যাশিত" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2851 src/qemu/qemu_driver.c:6980 -msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "cpu শেয়াৰগুলি tunable ৰূপে ধাৰ্য কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2864 src/qemu/qemu_driver.c:6993 -msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2884 src/qemu/qemu_driver.c:7013 -msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:2903 src/qemu/qemu_driver.c:7032 -#, c-format -msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:2990 src/qemu/qemu_driver.c:7190 -msgid "cannot query persistent config of a transient domain" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3000 src/qemu/qemu_driver.c:7200 -msgid "can't get persistentDef" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3039 src/qemu/qemu_driver.c:7239 -msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "cpu শেয়াৰগুলি tunable ৰূপে প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3054 src/lxc/lxc_driver.c:3068 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3081 src/lxc/lxc_driver.c:3339 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3362 src/libxl/libxl_driver.c:3646 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3657 src/qemu/qemu_driver.c:6305 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6344 src/qemu/qemu_driver.c:6366 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6406 src/qemu/qemu_driver.c:6677 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6687 src/qemu/qemu_driver.c:6697 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6731 src/qemu/qemu_driver.c:6747 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6763 src/qemu/qemu_driver.c:7254 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7268 src/qemu/qemu_driver.c:7281 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7579 src/qemu/qemu_driver.c:7593 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7607 src/qemu/qemu_driver.c:7621 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7635 src/qemu/qemu_driver.c:7649 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7663 src/qemu/qemu_driver.c:7677 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11362 src/qemu/qemu_driver.c:11373 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11384 src/qemu/qemu_driver.c:11395 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11406 src/qemu/qemu_driver.c:11417 -#: src/test/test_driver.c:2726 -#, c-format -msgid "Field name '%s' too long" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3152 src/lxc/lxc_driver.c:3301 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6048 src/qemu/qemu_driver.c:6267 -msgid "blkio cgroup isn't mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3182 src/lxc/lxc_driver.c:3216 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6078 src/qemu/qemu_driver.c:6155 -msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3189 src/lxc/lxc_driver.c:3223 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6162 -msgid "out of blkio weight range." -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3197 src/qemu/qemu_driver.c:6093 -msgid "unable to set blkio weight tunable" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:6300 -msgid "unable to get blkio weight" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3432 -#, c-format -msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "পাথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত ইন্টাৰফেস নহয়" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3497 -msgid "Cannot set autostart for transient domain" -msgstr "" -"স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনেৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় আৰম্ভেৰ ব্যবস্থা নিৰ্ধাৰণ কৰা " -"সম্ভব নহয়াযাব" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:3520 -#, c-format -msgid "Cannot create autostart directory %s" -msgstr "autostart ডিৰেক্টৰি %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:3527 src/libxl/libxl_driver.c:3503 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5796 src/uml/uml_driver.c:2275 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/lxc/lxc_driver.c:3534 src/libxl/libxl_driver.c:3510 -#: src/network/bridge_driver.c:2608 src/qemu/qemu_driver.c:5803 -#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2282 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "symlink '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3672 -msgid "Suspend operation failed" -msgstr "স্থগিত কৰাৰ কৰ্ম বিফল" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 -msgid "Resume operation failed" -msgstr "পুনৰাৰম্ভেৰ কৰ্ম বিফল" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3781 src/libxl/libxl_driver.c:2801 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1144 src/qemu/qemu_driver.c:1196 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1220 src/qemu/qemu_driver.c:1244 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1396 src/qemu/qemu_driver.c:1463 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1520 src/qemu/qemu_driver.c:1567 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1629 src/qemu/qemu_driver.c:1690 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1757 src/qemu/qemu_driver.c:1784 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1816 src/qemu/qemu_driver.c:1945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2022 src/qemu/qemu_driver.c:2068 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2155 src/qemu/qemu_driver.c:2188 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2690 src/qemu/qemu_driver.c:2749 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:2834 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2958 src/qemu/qemu_driver.c:3295 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3433 src/qemu/qemu_driver.c:3588 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3686 src/qemu/qemu_driver.c:3777 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3841 src/qemu/qemu_driver.c:4421 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4748 src/qemu/qemu_driver.c:4966 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5574 src/qemu/qemu_driver.c:5741 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5768 src/qemu/qemu_driver.c:7422 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7507 src/qemu/qemu_driver.c:7720 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7782 src/qemu/qemu_driver.c:7830 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7898 src/qemu/qemu_driver.c:7995 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8446 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8627 src/qemu/qemu_driver.c:8698 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8916 src/qemu/qemu_driver.c:8966 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9028 src/qemu/qemu_driver.c:9084 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9141 src/qemu/qemu_driver.c:9618 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9868 src/qemu/qemu_driver.c:9899 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9937 src/qemu/qemu_driver.c:9977 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10054 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10084 src/qemu/qemu_driver.c:10127 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10162 src/qemu/qemu_driver.c:10232 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10593 src/qemu/qemu_driver.c:10710 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10858 src/qemu/qemu_driver.c:10964 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11064 src/qemu/qemu_driver.c:11142 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11293 src/test/test_driver.c:2119 -#: src/uml/uml_driver.c:1637 src/uml/uml_driver.c:1662 -#: src/uml/uml_driver.c:1695 src/uml/uml_driver.c:2038 -#: src/uml/uml_driver.c:2156 src/uml/uml_driver.c:2389 -#: src/vmware/vmware_driver.c:638 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s' ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3808 src/uml/uml_driver.c:2416 -#, c-format -msgid "cannot find console device '%s'" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3809 src/uml/uml_driver.c:2417 -msgid "default" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:3815 src/qemu/qemu_driver.c:10898 -#: src/uml/uml_driver.c:2423 src/xen/xen_driver.c:2160 -#, c-format -msgid "character device %s is not using a PTY" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:160 -#: src/qemu/qemu_driver.c:168 src/qemu/qemu_hostdev.c:382 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:401 src/qemu/qemu_hostdev.c:429 -#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:169 -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:530 -msgid "unknown error" -msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3386 -msgid "libxl_get_physinfo_info failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3391 -msgid "libxl_get_version_info failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:205 -#, c-format -msgid "machine type %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:245 -msgid "cannot read domain image" -msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:251 -msgid "failed to read libxl header" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3965 -msgid "image magic is incorrect" -msgstr "image magic সঠিক নহয়" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3991 -#, c-format -msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3998 -#, c-format -msgid "invalid XML length: %d" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4009 -msgid "failed to read XML" -msgstr "XML পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:383 -#, c-format -msgid "Unable to cleanup domain %d" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2456 -#, c-format -msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4380 -#, c-format -msgid "" -"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " -"uuid %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:684 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:700 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:704 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:716 -msgid "libxenlight failed to store userdata" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:920 -#, c-format -msgid "Failed to create log dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:512 -#, c-format -msgid "Failed to create state dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:518 -#, c-format -msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:530 -#: src/qemu/qemu_driver.c:536 -#, c-format -msgid "Failed to create save dir '%s': %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1218 -#: src/uml/uml_driver.c:1019 -#, c-format -msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:986 -msgid "cannot create capabilities for libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1091 -msgid "libxenlight state driver is not active" -msgstr "" - -# c-format -#: src/libxl/libxl_driver.c:1101 src/xen/xen_driver.c:289 -#, c-format -msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত Xen URI পাথ '%s', xen:/// প্ৰচেষ্টা কৰুন" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1355 -#, c-format -msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1414 -#, c-format -msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1469 -#, c-format -msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1515 -#, c-format -msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:1897 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2072 -#, c-format -msgid "Failed to destroy domain '%d'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/libxl/libxl_driver.c:2383 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/openvz/openvz_driver.c:351 -#: src/openvz/openvz_driver.c:399 src/openvz/openvz_driver.c:473 -#: src/openvz/openvz_driver.c:517 src/openvz/openvz_driver.c:555 -#: src/openvz/openvz_driver.c:598 src/openvz/openvz_driver.c:649 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1126 src/openvz/openvz_driver.c:1175 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1298 -#: src/uml/uml_driver.c:1609 src/uml/uml_driver.c:1732 -#: src/uml/uml_driver.c:1778 src/uml/uml_driver.c:1807 -#: src/uml/uml_driver.c:1859 src/uml/uml_driver.c:1938 -#: src/uml/uml_driver.c:2221 src/uml/uml_driver.c:2247 -#: src/uml/uml_driver.c:2322 src/vbox/vbox_tmpl.c:2031 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2091 src/vbox/vbox_tmpl.c:5261 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5355 src/vbox/vbox_tmpl.c:5592 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8657 src/vbox/vbox_tmpl.c:9022 -#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 -#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 -#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 -#: src/vmware/vmware_driver.c:948 -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "uuid ৰ সৈতে কোনো সুসংগত ডোমেইন নাই" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1677 -msgid "cannot set memory on an inactive domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 -#, c-format -msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1879 -#: src/uml/uml_driver.c:1707 -msgid "cannot set memory higher than max memory" -msgstr "সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিতকৈ অধিক পৰিমাণৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1728 -#, c-format -msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1787 -#, c-format -msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 -#, c-format -msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1860 -#, c-format -msgid "Failed to create domain save file '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1875 -msgid "Failed to write save file header" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1881 -msgid "Failed to write xml description" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1887 -#, c-format -msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1911 src/libxl/libxl_driver.c:2003 -msgid "cannot close file" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 -#: src/test/test_driver.c:1747 src/test/test_driver.c:1860 -#: src/xen/xen_driver.c:1051 src/xen/xen_driver.c:1075 -msgid "xml modification unsupported" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2052 -#, c-format -msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2063 -#, c-format -msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2093 -#, c-format -msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2760 -msgid "cannot do managed save for transient domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3791 src/test/test_driver.c:2133 -#: src/test/test_driver.c:2189 src/xen/xen_driver.c:1117 -#, c-format -msgid "invalid flag combination: (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2255 -msgid "nvcpus is zero" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2270 -msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3341 -#: src/xen/xend_internal.c:2220 src/xen/xm_internal.c:731 -msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "ডোমেইনৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য সৰ্বাধিক vcpu নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3351 -#: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740 -#, c-format -msgid "" -"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -msgstr "" -"ডোমেইনৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত সৰ্বাধিক vcpu ৰ পৰা অনুৰোধ কৰা vcpu ৰ সংখ্যা অধিক: %d " -"> %d" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2330 src/libxl/libxl_driver.c:2339 -#, c-format -msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3805 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11340 src/test/test_driver.c:2149 -msgid "domain is transient" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2378 -msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu pin কৰা সম্ভৱ নহয়" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2462 -msgid "failed to update or add vcpupin xml" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2509 -#, c-format -msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:4526 -#: src/xen/xen_driver.c:1274 src/xen/xen_driver.c:1323 -#, c-format -msgid "unsupported config type %s" -msgstr "অসমৰ্থিত বিন্যাসৰ ধৰণ %s" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2592 src/libxl/libxl_driver.c:2635 -msgid "cannot get version information from libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2600 -msgid "parsing xm config failed" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4972 -#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/vmware/vmware_driver.c:644 -msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4997 -msgid "Failed to remove domain managed save image" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5003 -#: tools/virsh.c:2045 -msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 -#, c-format -msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "bus '%s' আৰু লক্ষ্য '%s' থকা যন্ত্ৰ নাই" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2889 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 -#, c-format -msgid "Removable media not supported for %s device" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2899 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:203 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 -#: src/uml/uml_driver.c:1984 -#, c-format -msgid "target %s already exists" -msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:574 -#: src/uml/uml_driver.c:1991 -msgid "disk source path is missing" -msgstr "ডিস্কেৰ উৎসৰ পাথ অনুপস্থিত" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2955 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5089 -#: src/uml/uml_driver.c:2061 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "ডিষ্ক bus '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5094 -#, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "ডিষ্ক যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" - -# c-format -#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1505 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1608 src/uml/uml_driver.c:2115 -#, c-format -msgid "disk %s not found" -msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3009 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3019 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" -msgstr "" - -# c-format -#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5184 -#: src/uml/uml_driver.c:2066 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5363 -#, c-format -msgid "target %s already exists." -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5414 -msgid "persistent attach of device is not supported" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/xen/xm_internal.c:1547 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5434 -#, c-format -msgid "no target device %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5463 -msgid "persistent detach of device is not supported" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5305 -#, c-format -msgid "disk bus '%s' cannot be updated." -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5342 -#, c-format -msgid "device type '%s' cannot be updated" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5483 -#, c-format -msgid "target %s doesn't exist." -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5490 -msgid "this disk doesn't support update" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5535 -msgid "persistent update of device is not supported" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5599 -msgid "cannot modify device on transient domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5625 src/qemu/qemu_driver.c:5655 -#, c-format -msgid "unknown domain modify action %d" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5774 -#: src/uml/uml_driver.c:2253 -msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" - -# c-format -#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5789 -#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2268 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3714 -#, c-format -msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3721 -msgid "Only 'credit' scheduler is supported" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3727 -#, c-format -msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3738 -msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3746 -msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3752 -#, c-format -msgid "Invalid parameter '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 -#, c-format -msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:375 -#, c-format -msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:400 -msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:535 -#, c-format -msgid "libxenlight does not support disk driver %s" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:551 -msgid "libxenlight does not support transient disks" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:693 src/qemu/qemu_process.c:2974 -msgid "Unable to find an unused VNC port" -msgstr "এটা অব্যৱহৃত VNC পোৰ্ট চিনাক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1564 -msgid "unexpected chr device type" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:913 -msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" -msgstr "" - -#: src/libxl/libxl_conf.c:919 -msgid "Failed to get version info from libxenlight" -msgstr "" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:688 src/network/bridge_driver.c:694 -#: src/network/bridge_driver.c:706 src/network/bridge_driver.c:773 -#: src/network/bridge_driver.c:779 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/network/bridge_driver.c:765 -#, c-format -msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:811 -#, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:847 -#, c-format -msgid "couldn't write radvd config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:897 src/network/bridge_driver.c:1071 -#, c-format -msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:909 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "" -"'%s'ৰ পৰা অনুবৰ্তন প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:923 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "" -"'%s' লৈ অনুবৰ্তন প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/network/bridge_driver.c:959 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:960 -msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:973 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:974 -msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:987 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:988 -msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" -msgstr "" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:1083 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "" -"'%s'ৰ পৰা ৰাউটিং প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:1095 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "" -"'%s' এ ৰাউটিং প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/network/bridge_driver.c:1149 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1157 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1166 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1175 src/network/bridge_driver.c:1183 -#, c-format -msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:1236 src/network/bridge_driver.c:1244 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "" -"'%s'ৰ পৰা DHCP ৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:1267 src/network/bridge_driver.c:1275 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "'%s'ৰ পৰা DNS ৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/network/bridge_driver.c:1285 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:1295 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "" -"'%s'ৰ পৰা বাহিৰলৈ যোৱা সম্প্ৰচাৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে " -"ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:1303 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "" -"'%s' ৰ প্ৰতি আগমনকৰোঁতা সম্প্ৰচাৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে " -"ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:1312 -#, c-format -msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "" -"'%s' ৰ ক্ষেত্ৰত আন্তঃ ব্ৰিজ সম্প্ৰচাৰৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম " -"যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/network/bridge_driver.c:1523 -#, c-format -msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:1545 src/network/bridge_driver.c:1561 -#, c-format -msgid "cannot disable %s" -msgstr "%s নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/network/bridge_driver.c:1654 -#, c-format -msgid "Network is already in use by interface %s" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1675 -#, c-format -msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1765 -msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "IP আগবঢ়োৱা সক্ৰিয় কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/network/bridge_driver.c:1914 -msgid "network is already active" -msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" - -#: src/network/bridge_driver.c:2016 src/network/bridge_driver.c:2344 -#: src/network/bridge_driver.c:2431 src/network/bridge_driver.c:2454 -#: src/network/bridge_driver.c:2493 src/network/bridge_driver.c:2548 -#: src/network/bridge_driver.c:2573 -msgid "no network with matching uuid" -msgstr "uuid ৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:2039 src/network/bridge_driver.c:2706 -#: src/network/bridge_driver.c:2920 src/network/bridge_driver.c:3021 -#: src/network/bridge_driver.c:3108 -#, c-format -msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "'%s' নামৰ সৈতে সুসংগত নেটওয়াৰ্ক অনুপস্থিত" - -#: src/network/bridge_driver.c:2289 -msgid "" -"Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " -"address on each network" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2350 -msgid "network is still active" -msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:2460 -msgid "network is not active" -msgstr "নেটওয়াৰ্ক সক্ৰিয় নহয়" - -#: src/network/bridge_driver.c:2516 -msgid "no network with matching id" -msgstr "id ৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" - -#: src/network/bridge_driver.c:2522 src/test/test_driver.c:3291 -#, c-format -msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' ৰ এটা bridge নাম নাই ।" - -#: src/network/bridge_driver.c:2579 -msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "" -"স্বল্পকাল স্থায়ী নেটওয়াৰ্কেৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় আৰম্ভেৰ ব্যবস্থা নিৰ্ধাৰণ কৰা " -"সম্ভব নহয়" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:2594 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "autostart পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/network/bridge_driver.c:2601 src/storage/storage_driver.c:1055 -#, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/network/bridge_driver.c:2822 src/network/bridge_driver.c:2935 -#: src/network/bridge_driver.c:3036 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2860 -#, c-format -msgid "" -"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2928 src/network/bridge_driver.c:3029 -msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2953 src/network/bridge_driver.c:3052 -#, c-format -msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:2969 -#, c-format -msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3122 -#, c-format -msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:3144 -#, c-format -msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/node_device/node_device_driver.c:88 -#, c-format -msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "%s ড্ৰাইভাৰ লিংক মীমাংসা কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/node_device/node_device_driver.c:275 -#: src/node_device/node_device_driver.c:305 -#: src/node_device/node_device_driver.c:341 -#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5181 -#: src/test/test_driver.c:5207 src/test/test_driver.c:5243 -#: src/test/test_driver.c:5274 -#, c-format -msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "'%s'-ৰ সমতূল্য নাম সহ কোনো নোড যন্ত্ৰ উপস্থিত নেই" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5218 -msgid "no parent for this device" -msgstr "এই যন্ত্ৰৰ পেৰেন্ট" - -# c-format -#: src/node_device/node_device_driver.c:418 -#, c-format -msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "অবৈধ vport কৰ্ম (%d)" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:448 -#, c-format -msgid "No vport operation path found for host%d" -msgstr "" - -# c-format -#: src/node_device/node_device_driver.c:469 -#, c-format -msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" -msgstr "vport নিৰ্মাণ/অপসাৰণেৰ সময় '%s'-কে '%s'-এ লিখতে ব্যৰ্থ" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:478 -msgid "Vport operation complete" -msgstr "Vport কৰ্ম সমাপ্ত" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:491 -msgid "Could not get current time" -msgstr "বৰ্তমান সময় প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:728 -msgid "libhal_ctx_new returned NULL" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:733 -msgid "dbus_bus_get failed" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:743 -msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:747 -msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:761 -msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:782 -msgid "setting up HAL callbacks failed" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 -msgid "libhal_get_all_devices failed" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:880 -#: src/qemu/qemu_migration.c:903 src/qemu/qemu_migration.c:909 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59 -#, c-format -msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "পড়াৰ উদ্দেশ্যে WWN পাথ '%s' খুলতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138 -#, c-format -msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "host%d-ৰ বাবে WWPN পড়তে ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147 -#, c-format -msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "host%d-ৰ বাবে WWNN পড়তে ব্যৰ্থ" - -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:64 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1768 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:99 -#, c-format -msgid "Failed to convert '%s' to int" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " -"with sysname '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " -"on device with sysname '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:336 -#, c-format -msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:654 -#, c-format -msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:822 -#, c-format -msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1194 -#, c-format -msgid "Unknown device type %d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1245 -#, c-format -msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1327 -#: src/node_device/node_device_udev.c:1591 -#, c-format -msgid "Failed to create device for '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1379 -#, c-format -msgid "udev scan devices returned %d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1455 -#, c-format -msgid "" -"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " -"descriptor %d" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1462 -msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1501 -#, c-format -msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1625 -#, c-format -msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1649 -msgid "Failed to initialize mutex for driverState" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_udev.c:1670 -msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" -msgstr "" - -# c-format -#: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 -#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2344 src/util/command.c:265 -#: src/util/pci.c:1594 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/nodeinfo.c:111 src/nodeinfo.c:158 -#, c-format -msgid "cannot read from %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:116 -#, c-format -msgid "could not convert '%s' to an integer" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:230 -msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "cpuinfo processor বিশ্লেষণ কৰা হৈছে" - -#: src/nodeinfo.c:245 src/nodeinfo.c:277 -msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "cpuinfo cpu MHz বিশ্লেষণ কৰা হৈছে" - -#: src/nodeinfo.c:260 -#, c-format -msgid "parsing cpuinfo cpu cores %c" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:294 -#, c-format -msgid "parsing number of processors %c" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:314 -msgid "no cpus found" -msgstr "নোডৰ cpu ৰ numa নোড" - -#: src/nodeinfo.c:327 -#, c-format -msgid "cannot opendir %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:363 -#, c-format -msgid "problem reading %s" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:373 -msgid "no sockets found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:378 -msgid "no threads found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:417 src/xen/xen_hypervisor.c:1270 -#: src/xen/xend_internal.c:3609 -msgid "Invalid parameter count" -msgstr "অবৈধ তৰ্ক" - -#: src/nodeinfo.c:448 src/nodeinfo.c:457 src/nodeinfo.c:466 src/nodeinfo.c:475 -msgid "Field kernel cpu time too long for destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:491 -msgid "Invalid cpu number" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:535 -msgid "Invalid stats count" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:558 -msgid "no prefix found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:577 -msgid "Field kernel memory too long for destination" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:591 -msgid "no available memory line found" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:633 -msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "এই প্ল্যাটফৰ্মৰ বাবে নোড সংক্ৰান্ত তথ্য বাস্তবায়িত নহয়" - -#: src/nodeinfo.c:662 -msgid "node CPU stats not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:692 src/nodeinfo.c:822 src/nodeinfo.c:860 -msgid "NUMA not supported on this host" -msgstr "এই গৃহস্থ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত NUMA সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/nodeinfo.c:701 -msgid "Invalid cell number" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:728 -msgid "node memory stats not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:828 -#, c-format -msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "start cell %d সীমাৰ বাহিৰত (0-%d)" - -#: src/nodeinfo.c:840 -#, c-format -msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" -msgstr "" - -#: src/nodeinfo.c:868 -msgid "Failed to query NUMA free memory" -msgstr "NUMA ৰ মুক্ত স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/nodeinfo.c:889 src/nodeinfo.c:896 -msgid "NUMA memory information not available on this platform" -msgstr "এই প্ল্যাটফৰ্মৰ বাবে NUMA মেমৰিৰ তথ্য উপলব্ধ নহয়" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:383 -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:431 -msgid "no nwfilter with matching uuid" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:259 -#, c-format -msgid "no nwfilter with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:390 -msgid "nwfilter is in use" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241 -#, c-format -msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:275 -msgid "buffer too small for IP address" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:289 -msgid "buffer too small for IPv6 address" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:300 -msgid "Buffer too small for MAC address" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:312 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:342 -msgid "Buffer too small for uint8 type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 -msgid "Buffer too small for uint32 type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:332 -msgid "Buffer too small for uint16 type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:349 -#, c-format -msgid "Unhandled datatype %x" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1224 -#, c-format -msgid "cannot create rule since %s tool is missing." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1942 -msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2043 -#, c-format -msgid "" -"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2598 -msgid "illegal protocol type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3112 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3208 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3323 -msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3171 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3297 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3369 -msgid "Some rules could not be created." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3474 -#, c-format -msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3796 -#, c-format -msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3936 -msgid "error while executing CLI commands" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4077 -msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4086 -msgid "firewall tools were not found or cannot be used" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:160 -msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:174 -msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:426 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:523 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:810 -#, c-format -msgid "Filter '%s' is in use." -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:474 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:566 -#, c-format -msgid "referenced filter '%s' is missing" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:750 -#, c-format -msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:792 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1012 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1038 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1063 -#, c-format -msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:803 -#, c-format -msgid "Could not find filter '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 -msgid "mutex initialization failed" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 -#, c-format -msgid "interface name %s does not fit into buffer " -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:706 -#, c-format -msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:724 -#, c-format -msgid "encountered an error on interface %s index %d" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:788 -msgid "" -"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " -"possibly due to missing tools" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:816 -#, c-format -msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:824 -#, c-format -msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:876 -msgid "" -"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " -"learning support" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:124 -msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "vzctl-ৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_conf.c:198 -#, c-format -msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "ধাৰণকাৰী %d-ৰ কনফিগ তথ্যৰ পৰা 'IP_ADDRESS' পাঠ কৰা সম্ভব নহয়" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_conf.c:230 -#, c-format -msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "ধাৰণকাৰী %d-ৰ কনফিগ তথ্যৰ পৰা 'NETIF' পাঠ কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:256 -msgid "Too long network device name" -msgstr "নে'টৱৰ্ক নথিপত্ৰৰ নাম বিশ্লেষণ কৰা হৈছে" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:265 -#, c-format -msgid "Network ifname %s too long for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত নেটওয়াৰ্কেৰ ifname %s অত্যাধিক দীঘল" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:273 -msgid "Too long bridge device name" -msgstr "বৰ দীঘল bridge যন্ত্ৰৰ নাম" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:282 -#, c-format -msgid "Bridge name %s too long for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত ব্ৰিজেৰ নাম %s অত্যাধিক দীঘল" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:290 -msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:295 -#, c-format -msgid "MAC address %s too long for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত MAC ঠিকনা %s অত্যাধিক দীঘল" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:300 -msgid "Wrong MAC address" -msgstr "MAC ঠিকনা" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_conf.c:373 -#, c-format -msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "ধাৰণকাৰী %d-ৰ কনফিগ তথ্যৰ পৰা 'OSTEMPLATE' পাঠ কৰা সম্ভব নহয়" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_conf.c:387 -#, c-format -msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "ধাৰণকাৰী %d-ৰ কনফিগ তথ্যৰ পৰা 'VE_PRIVATE' পাঠ কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1651 -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "vzlist ৰ ফলাফল বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:511 -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰত ভুল UUID" - -# c-format -# c-format -#: src/openvz/openvz_conf.c:523 -#, c-format -msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "%d ধাৰণকাৰীৰ কনফিগ পড়তে ব্যৰ্থ" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:909 -#, c-format -msgid "invalid uuid %s" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_conf.c:1016 -msgid "Failed to scan configuration directory" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:110 -msgid "Container is not defined" -msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_driver.c:155 src/openvz/openvz_driver.c:849 -#, c-format -msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:173 -msgid "only one filesystem supported" -msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ বৈধ নহয়" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:182 -msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালী 'template' বা 'mount' ধৰণৰ নহয়" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:193 -msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "এটা ডোমেইনৰ নাম বা id কে ডোমেইন UUID তে ৰূপান্তৰ কৰক" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:199 -msgid "Could not copy default config" -msgstr "অবিকল্পিত বিন্যাস নকল কৰা ন'হ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:205 -msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ কাৰণে উৎসৰ পঞ্জিকা নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:212 -msgid "Error creating command for container" -msgstr "ভঁৰালৰ কাৰণে আদেশ সৃষ্টি কৰিবলৈ ভুল" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_driver.c:364 -#, c-format -msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "ডোমেইন %d ৰ কাৰণে cputime পঢ়িব নোৱাৰি" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:608 src/openvz/openvz_driver.c:659 -#: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 -#: src/vmware/vmware_driver.c:491 -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় অৱস্থাত নাই" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:749 -msgid "Container ID is not specified" -msgstr "ভঁৰালৰ ID দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:785 -msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "ভঁৰালৰ কাৰণে eth নাম সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:797 -msgid "Could not generate veth name" -msgstr "veth নাম সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:878 -msgid "Could not configure network" -msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:889 -msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:921 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "'%s' id ৰ বাবে এটা OPENVZ VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:932 src/openvz/openvz_driver.c:1014 -msgid "Error creating initial configuration" -msgstr "প্ৰাৰম্ভিক কনফিগাৰেশন নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:940 src/openvz/openvz_driver.c:1020 -msgid "Could not set UUID" -msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:949 src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 -msgid "current vcpu count must equal maximum" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:955 src/openvz/openvz_driver.c:1040 -msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰক" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:963 -msgid "Could not set memory size" -msgstr "মেমৰিৰ মাপ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_driver.c:1001 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "'%s' id ৰ বাবে এটা OPENVZ VM বৰ্তমানে নিৰ্ধাৰিত আছে" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1074 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "id সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন নাই" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:217 -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে shutoff অৱস্থাত নাই" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1211 -msgid "Could not read container config" -msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1235 src/qemu/qemu_driver.c:1010 -#, c-format -msgid "unknown type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1244 src/openvz/openvz_driver.c:1288 -#, c-format -msgid "unsupported flags (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1304 -msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "VCPUs >= 1 হ'ব লাগে" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_driver.c:1357 -#, c-format -msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত OpenVZ URI পাথ '%s', openvz:///system প্ৰচেষ্টা কৰুন" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1364 -msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" -msgstr "OpenVZ নিয়ন্ত্ৰণেৰ ফাইল /proc/vz বৰ্তমানে উপস্থিত নহয়" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1370 -msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" -msgstr "OpenVZ নিয়ন্ত্ৰণেৰ ফাইল /proc/vz ব্যবহাৰযোগ্য নহয়" - -# c-format -#: src/openvz/openvz_driver.c:1465 src/openvz/openvz_driver.c:1520 -#, c-format -msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "VPS ID %s ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:1476 src/openvz/openvz_driver.c:1535 -msgid "failed to close file" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:430 -#, c-format -msgid "Cannot parse number from '%s'" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467 -msgid "Unable to write information to local file." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 -#, c-format -msgid "Could not close %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to read from %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:840 -msgid "Unable to determine number of domains." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 -msgid "No authentication callback provided." -msgstr "অনুমোদনেৰ কোনো কল-ব্যাক উপলব্ধ কৰা নহয় ।" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1026 -#, c-format -msgid "Error while getting %s address info" -msgstr "%s ঠিকনাৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ত্ৰুটি" - -# c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:1043 -#, c-format -msgid "Failed to connect to %s" -msgstr "%s-ৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থঅক্ষম" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1063 -msgid "Failure establishing SSH session." -msgstr "SSH সেশান খুলতে ত্ৰুটি ।" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1105 -msgid "Authentication failed" -msgstr "অনুমোদন বিফল" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1160 -msgid "Missing server name in phyp:// URI" -msgstr "phyp:// URI-ৰ মধ্যে সাৰ্ভাৰেৰ নাম অনুপস্থিত" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1202 -msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." -msgstr "'path' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ । অবৈধ অক্ষৰ ।" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1209 -msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "SSH সেশান খুলতে ত্ৰুটি ।" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1813 -msgid "Unable to get VIOS profile name." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778 -msgid "Unable to get VIOS name" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1640 -msgid "Unable to get free slot number" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792 -msgid "Unable to create new virtual adapter" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:1872 -msgid "" -"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " -"support to enable this feature." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2003 -#, c-format -msgid "Unable to create Volume: %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2756 -msgid "Unable to determine storage pool's name." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761 -msgid "Unable to determine storage pool's uuid." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767 -msgid "Unable to determine storage pools's size." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780 -msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2083 -msgid "Error parsing volume XML." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2089 -msgid "StoragePool name already exists." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2097 -msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2102 -msgid "Capacity cannot be empty." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2278 -msgid "Unable to determine storage sp's name." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2283 -msgid "Unable to determine storage sp's uuid." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2288 -msgid "Unable to determine storage sps's size." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2300 -msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2507 -#, c-format -msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:2546 -#, c-format -msgid "Unable to create Storage Pool: %s" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 -msgid "Unable to determine domain's name." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3362 -msgid "Unable to generate random uuid." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3368 -msgid "Unable to determine domain's max memory." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3374 -msgid "Unable to determine domain's memory." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3380 -msgid "Unable to determine domain's CPU." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3583 -msgid "" -"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3590 -msgid "" -"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3597 -msgid "Domain XML must contain at least one element." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3603 -msgid "Field under on the domain XML file is missing." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3619 -#, c-format -msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3624 -msgid "Unable to add LPAR to the table" -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3728 -msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." -msgstr "" - -#: src/phyp/phyp_driver.c:3752 -msgid "" -"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " -"support to enable this feature." -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" -msgstr "" -"'%s'-ৰ ক্ষেত্ৰত drop কৰাৰ উদ্দেশ্যে ডিফল্ট পলিসি নিৰ্ধাৰণেৰ বাবে ebtables-ৰ " -"নিয়ম যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59 -#, c-format -msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" -msgstr "'%s' ব্ৰিজেৰ মধ্যে mac ঠিকনা ফিল্টাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থয়" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "" -"'%s'-এ ৰাউটিং প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনেৰ বাবে ebtables নিয়ম যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ যোগ " -"কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:285 src/qemu/qemu_capabilities.c:1330 -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1413 -#, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1202 -#, c-format -msgid "cannot parse %s version number in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1407 -#, c-format -msgid "Cannot find suitable emulator for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:81 -#, c-format -msgid "Unable to allow access for disk path %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:122 -#, c-format -msgid "Unable to deny access for disk path %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2873 -#, c-format -msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "%s যন্ত্ৰটি %s-ৰ বাবে অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:186 -#, c-format -msgid "Unable to allow device %s" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:211 -#, c-format -msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "%s-ৰ বাবে cgroup নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:227 -#, c-format -msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "%s-ৰ বাবে সকল পৰিসেবা প্ৰত্যাখ্যান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:242 -msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "/dev/pts/ যন্ত্ৰ অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:257 -msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "/dev/snd/ যন্ত্ৰ অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:269 -#, c-format -msgid "unable to allow device %s" -msgstr "%s যন্ত্ৰ অনুমোদন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:305 -#, c-format -msgid "Unable to set io weight for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 src/qemu/qemu_cgroup.c:334 -msgid "Block I/O tuning is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:326 -#, c-format -msgid "Unable to set io device weight for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:373 -msgid "Memory cgroup is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:388 -msgid "CPU tuning is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:470 src/qemu/qemu_cgroup.c:561 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5067 src/qemu/qemu_driver.c:5288 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1521 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2861 -#, c-format -msgid "Unable to find cgroup for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:507 -#, c-format -msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:517 -#, c-format -msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:584 -#, c-format -msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "%s ডোমেইনেৰ বাবে cgroup সন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:592 -#, c-format -msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "ডোমেইন %s ও কৰ্ম %d-কে cgroup-এ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_command.c:200 -#, c-format -msgid "Network '%s' is not active." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:226 -#, c-format -msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:261 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "" -"'%s'-ৰ মধ্যে MAC ঠিকনা অনুমোদনেৰ বাবে ebtables নিয়ম যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰোঁতে " -"ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_command.c:312 -msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:323 -msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:339 -msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:420 -#, c-format -msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "ডিষ্ক '%s' ক bus/device index লৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:449 -#, c-format -msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:513 -msgid "Unable to determine device index for network device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:540 -msgid "Unable to determine device index for hostdev device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:567 -msgid "Unable to determine device index for redirected device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:703 -msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:737 -#, c-format -msgid "" -"Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" " -"for device on function 0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:742 -#, c-format -msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:766 -#, c-format -msgid "" -"Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " -"device on function 0)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:886 -#, c-format -msgid "unable to reserve PCI address %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:947 -msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1075 -msgid "No more available PCI addresses" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1135 -msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1158 -msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1193 -msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1273 -msgid "virtio only support device address type 'PCI'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1355 -msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1360 -msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1366 -msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1373 -msgid "" -"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1379 -msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1430 -#, c-format -msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" -msgstr "ড্ৰাইভাৰেৰ ক্ৰমিক সংখ্যা '%s'-ৰ মধ্যে উপস্থিত কিছু অক্ষৰ নিৰাপদ নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1471 -#, c-format -msgid "could not get the value of the secret for username %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1486 -#, c-format -msgid "rbd username '%s' specified but secret not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1635 src/qemu/qemu_command.c:1924 -#: src/qemu/qemu_command.c:4222 src/uml/uml_conf.c:429 -#, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1643 -msgid "unexpected address type for scsi disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1652 -msgid "SCSI controller only supports 1 bus" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1662 -msgid "unexpected address type for ide disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1668 src/qemu/qemu_command.c:1684 -#, c-format -msgid "Only 1 %s controller is supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1678 -msgid "unexpected address type for fdc disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1690 -#, c-format -msgid "Only 1 %s bus is supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1715 src/qemu/qemu_command.c:4232 -#, c-format -msgid "unsupported disk driver type for '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1721 src/qemu/qemu_command.c:4238 -msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1733 src/qemu/qemu_command.c:4254 -msgid "NBD accepts only one host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1790 src/xenxs/xen_sxpr.c:1747 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1189 -msgid "transient disks not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1813 -msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1819 -msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1863 -msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1964 -#, c-format -msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1993 -msgid "only supports mount filesystem type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:1999 -msgid "Filesystem driver type not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2035 -msgid "can only passthrough directories" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2102 -#, c-format -msgid "%s not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2172 -#, c-format -msgid "Unknown controller type: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2254 -msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2259 -msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2409 src/qemu/qemu_command.c:5231 -msgid "missing watchdog model" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2489 src/qemu/qemu_command.c:5193 -msgid "invalid sound model" -msgstr "ধ্বনি মডেল বৈধ নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2548 -msgid "invalid video model" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2557 src/qemu/qemu_command.c:5067 -#, c-format -msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2600 -#, c-format -msgid "Failed opening %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2629 -msgid "rombar not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2681 -#, c-format -msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2688 -msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2721 src/qemu/qemu_command.c:2791 -msgid "USB host device is missing bus/device information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2754 -#, c-format -msgid "hub type %s not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2761 -msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2889 -msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:2898 -#, c-format -msgid "unsupported chardev '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3026 -msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3036 -msgid "virtio serial device has invalid address type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3054 -#, c-format -msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3198 src/qemu/qemu_command.c:3815 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2113 src/xenxs/xen_xm.c:1577 -#, c-format -msgid "unsupported clock offset '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3212 -#, c-format -msgid "unsupported rtc timer track '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3236 -#, c-format -msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3285 -msgid "CPU specification not supported by hypervisor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3299 -msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3411 -msgid "" -"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " -"binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3551 -#, c-format -msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3564 -#, c-format -msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3575 -#, c-format -msgid "the QEMU binary %s does not support %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3622 -msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" -msgstr "hugetlbfs ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট কৰা নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3627 -msgid "hugepages are disabled by administrator config" -msgstr "অ্যামিনিস্ট্ৰেটৰেৰ কনফিগ দ্বাৰা hugepages নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:3632 -#, c-format -msgid "hugepage backing not supported by '%s'" -msgstr "'%s' দ্বাৰা hugepage ব্যাকিং সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3674 -#, c-format -msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" -msgstr "'%s' qemu এমুলেটৰ দ্বাৰা xen সমৰ্থিত হয় নাহয় না" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3687 -#, c-format -msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3696 src/qemu/qemu_driver.c:983 -msgid "Host SMBIOS information is not available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3705 -#, c-format -msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3750 -msgid "qemu does not support -device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3755 -msgid "qemu does not support SGA" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3760 -msgid "need at least one serial port to use SGA" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3831 -#, c-format -msgid "unsupported timer type (name) '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3851 src/qemu/qemu_command.c:3862 -#, c-format -msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3886 src/qemu/qemu_command.c:3895 -#, c-format -msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 -msgid "pit timer is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:3950 -msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:4016 src/qemu/qemu_driver.c:5059 -#, c-format -msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "ডিস্ক '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত '%s' চালকৰ নাম" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4037 -msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4054 -msgid "Multiple legacy USB controller not supported" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:4111 src/qemu/qemu_command.c:4202 -#, c-format -msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4320 -msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4473 -msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4484 src/qemu/qemu_command.c:4496 -msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4506 -#, c-format -msgid "invalid certificate name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4517 -#, c-format -msgid "invalid database name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4532 -msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4641 -msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4669 src/qemu/qemu_command.c:4708 -msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4733 -#, c-format -msgid "unsupported console target type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4774 -msgid "only 1 graphics device is supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4813 src/qemu/qemu_command.c:4955 -msgid "network-based listen not possible, network driver not present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4819 src/qemu/qemu_command.c:4961 -#, c-format -msgid "listen network '%s' had no usable address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4897 -#, c-format -msgid "sdl not supported by '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:4934 -msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5035 -#, c-format -msgid "unsupported graphics type '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5048 -msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:5055 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "QEMU-ৰ সৈতে %s ধৰনেৰ ভিডিও সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5101 -#, c-format -msgid "video type %s is not supported with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5113 -#, c-format -msgid "video type %s is only valid as primary video card" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5128 -msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "বৰ্তমানে শুধুমাত্ৰ একটি ভিডিও কাৰ্ড সমৰ্থিত হবে" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5164 src/qemu/qemu_command.c:5200 -msgid "this QEMU binary lacks hda support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5247 -msgid "invalid watchdog action" -msgstr "watchdog-ৰ কৰ্ম বৈধ নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5288 -msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5293 -msgid "" -"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5350 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1961 -msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -msgstr "qemu-ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা PCI-ৰ যন্ত্ৰ বৰাদ্দকৰণ সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5364 -msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5381 -msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "এই QEMU binary ৰ লগত STDIO প্ৰব্ৰজন অসমৰ্থিত" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5388 -msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5396 -msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5405 -msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5412 -msgid "unknown migration protocol" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5427 -#, c-format -msgid "" -"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:5645 -#, c-format -msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "'%s' ত ভুল মূলশব্দৰ তৰ্ক" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5748 src/qemu/qemu_command.c:6890 -#, c-format -msgid "cannot parse nbd filename '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5807 src/qemu/qemu_command.c:6919 -#, c-format -msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5894 -#, c-format -msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5902 -#, c-format -msgid "cannot parse drive bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5910 -#, c-format -msgid "cannot parse drive unit '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5919 -#, c-format -msgid "cannot parse io mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5931 -#, c-format -msgid "missing file parameter in drive '%s'" -msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা নথিপত্ৰৰ স্থিতিমাপ" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5944 -#, c-format -msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:5993 -#, c-format -msgid "invalid device name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6029 -#, c-format -msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "'%s' ত NIC vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6041 -#, c-format -msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" -msgstr "vlan %d ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6098 -#, c-format -msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "'%s' ত vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6128 -#, c-format -msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "'%s' ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6176 -#, c-format -msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:6212 -#, c-format -msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত PCI device syntax '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6220 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "PCI device bus '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6227 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "PCI device slot '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6234 -#, c-format -msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "PCI device function '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6269 -#, c-format -msgid "unknown USB device syntax '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6278 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "USB device vendor '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6285 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device product '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6292 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device bus '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6299 -#, c-format -msgid "cannot extract USB device address '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:6408 -#, c-format -msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ '%s' ত প'ৰ্ট সংখ্যা বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:6448 -#, c-format -msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "অজ্ঞাত character device syntax %s" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6541 -#, c-format -msgid "unknown CPU syntax '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6620 -#, c-format -msgid "cannot parse CPU topology '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6661 -msgid "no emulator path found" -msgstr "emulator ৰ পথ পোৱা ন'গ'ল" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6674 -msgid "failed to generate uuid" -msgstr "uuid নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6723 -#, c-format -msgid "missing value for %s argument" -msgstr "%s তৰ্কৰ পৰা হেৰুৱা মান" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6783 -#, c-format -msgid "missing VNC port number in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6790 -#, c-format -msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "VNC port '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 -#, c-format -msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ স্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 -#, c-format -msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "UUID '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_command.c:7193 -#, c-format -msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ধৰনেৰ ভিডিও অ্যাডাপ্টাৰ '%s'" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7260 -msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 -#, c-format -msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7302 -#, c-format -msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:7511 -#, c-format -msgid "Unable to resolve %s for pid %u" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_conf.c:108 -msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" -msgstr "hugetlbfs মাউন্ট-পয়েন্ট অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:292 -msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" -msgstr "cgroup_controller-ৰ ক্ষেত্ৰত পংক্তিৰ তালিকা হওয়াৰ আবশ্যকহওয়াৰ আবশ্যক" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:298 -#, c-format -msgid "Unknown cgroup controller '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:333 -msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" -msgstr "cgroup_device_acl-ৰ ক্ষেত্ৰত পংক্তিৰ তালিকা হওয়াৰ আবশ্যক" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:407 -#, c-format -msgid "failed to enable mac filter in '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_conf.c:415 -#, c-format -msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" -msgstr "" -"'%s'-ৰ মধ্যে সকল ফ্ৰেম ড্ৰপ কৰাৰ উদ্দেশ্যে নিয়ম যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থables নিয়ম " -"যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:458 -#, c-format -msgid "Failed to load lock manager %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:244 -msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:335 -msgid "no monitor path" -msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_domain.c:362 -#, c-format -msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "'%s' ধৰনেৰ মনিটৰ সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:393 -msgid "failed to parse qemu capabilities flags" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:406 -#, c-format -msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:426 -#, c-format -msgid "Unknown job type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:439 -#, c-format -msgid "Unknown async job type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:450 -#, c-format -msgid "Unknown job phase %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:505 -#, c-format -msgid "Failed to register xml namespace '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:528 -msgid "No qemu command-line argument specified" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:554 -msgid "No qemu environment name specified" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:559 -msgid "Empty qemu environment name specified" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:564 -msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:569 -msgid "" -"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_domain.c:789 -msgid "cannot acquire state change lock" -msgstr "অবস্থা পৰিবৰ্তনেৰ লক প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:793 -msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:797 -msgid "cannot acquire job mutex" -msgstr "কৰ্মৰ mutex প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থথ" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:850 -msgid "Attempt to start invalid job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:920 -#, c-format -msgid "unepxected async job %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:929 -msgid "domain is no longer running" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1086 src/qemu/qemu_driver.c:8875 -msgid "cannot get host CPU capabilities" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1223 -#, c-format -msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1307 -#, c-format -msgid "Unable to write to domain logfile %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1334 src/storage/storage_backend.c:783 -msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" -msgstr "kvm-img অথবা qemu-img সন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1365 -#, c-format -msgid "cannot create snapshot directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1438 -#, c-format -msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_domain.c:1635 src/qemu/qemu_domain.c:1643 -#, c-format -msgid "cannot access file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:232 -msgid "Failed to initialize security drivers" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:313 -#, c-format -msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:323 -#, c-format -msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:338 -msgid "Failed to allocate memory for path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:345 -#, c-format -msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:356 -#, c-format -msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:377 -#, c-format -msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:383 -#, c-format -msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:524 -#, c-format -msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:542 -#, c-format -msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:573 -msgid "Missing lock manager implementation" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:590 -#, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" -msgstr "" -"'%s'-ৰ মালিকানা ব্যবহাৰকাৰী %d-ৰ বাবে স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:%d নিৰ্ধাৰণ " -"কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:596 src/qemu/qemu_driver.c:602 -#: src/qemu/qemu_driver.c:608 -#, c-format -msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "'%s'-ৰ মালিকানা %d-এ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:%d" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:629 -#, c-format -msgid "unable to create hugepage path %s" -msgstr "hugepage পাথ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:636 -#, c-format -msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" -msgstr "%s-ৰ মালিকানা %d-এ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ:%d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:863 -msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "qemu state ড্ৰাইভাৰ সক্ৰিয় নহয়" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:869 -#, c-format -msgid "no QEMU URI path given, try %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:880 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///system প্ৰচেষ্টা কৰুন" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:887 -#, c-format -msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///session প্ৰচেষ্টা কৰুন" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1117 src/uml/uml_driver.c:1531 -#: src/uml/uml_driver.c:1567 src/vbox/vbox_tmpl.c:1233 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1520 src/vbox/vbox_tmpl.c:1572 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1676 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1727 src/vbox/vbox_tmpl.c:1803 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2113 -#, c-format -msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "%d id ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:1169 src/qemu/qemu_driver.c:8403 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8664 -#, c-format -msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "'%s' নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন নাই" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1481 src/qemu/qemu_migration.c:2674 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2801 src/qemu/qemu_process.c:406 -#: src/qemu/qemu_process.c:3287 -msgid "resume operation failed" -msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1576 -msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1601 -msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1859 -msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:1896 src/uml/uml_driver.c:1701 -msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2007 -#, c-format -msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2079 src/uml/uml_driver.c:1743 -msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2288 -#, c-format -msgid "failed to write header to domain save file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2296 src/qemu/qemu_driver.c:4334 -#, c-format -msgid "failed to write xml to '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2347 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2362 src/qemu/qemu_driver.c:2386 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2377 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2398 -#, c-format -msgid "Error from child process creating '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2448 src/qemu/qemu_driver.c:9624 -#: src/qemu/qemu_migration.c:799 -msgid "domain is marked for auto destroy" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2476 src/qemu/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9220 src/qemu/qemu_driver.c:9502 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10366 src/qemu/qemu_driver.c:10417 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1622 src/qemu/qemu_migration.c:1937 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2261 src/qemu/qemu_migration.c:2612 -#: src/qemu/qemu_process.c:384 src/qemu/qemu_process.c:397 -msgid "guest unexpectedly quit" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2510 -msgid "failed to get domain xml" -msgstr "ডোমেইন xml প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2539 src/qemu/qemu_driver.c:2869 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3947 -msgid "bypass cache unsupported by this system" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2570 src/qemu/qemu_driver.c:2590 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9096 -#, c-format -msgid "unable to close %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2580 -#, c-format -msgid "unable to seek %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2586 -#, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2673 -msgid "Invalid save image format specified in configuration file" -msgstr "কনফিগাৰেশন ফাইলৰ মধ্যে ইমেজ সংৰক্ষণেৰ অবৈধ বিন্যাস চিহ্নিত হৈছে" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 -msgid "" -"Compression program for image format in configuration file isn't available" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:2891 -#, c-format -msgid "unable to save file %s" -msgstr "%s নথিপত্ৰ ৰক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2923 -msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 -msgid "" -"Compression program for dump image format in configuration file isn't " -"available, using raw" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3024 -msgid "resuming after dump failed" -msgstr "ডাম্প বিফল হওয়াৰ পৰে পুনৰাৰম্ভ কৰা হচ্ছে" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_driver.c:7352 -#, c-format -msgid "no domain matching uuid '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3087 -msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:3098 src/qemu/qemu_driver.c:7925 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9048 -#, c-format -msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3119 src/vbox/vbox_tmpl.c:9102 -msgid "unable to open stream" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3180 -msgid "Dump failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3188 -msgid "Resuming after dump failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3259 -msgid "cannot change vcpu count of this domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3283 src/test/test_driver.c:2194 -#: src/xen/xen_driver.c:1122 -#, c-format -msgid "argument out of range: %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3316 -msgid "cannot adjust maximum on running domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:3847 -#, c-format -msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" -msgstr "'%d' ডোমেইন সংজ্ঞাত অজ্ঞাত virt type উল্লেখিত" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3447 -msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3456 -#, c-format -msgid "vcpu number out of range %d > %d" -msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহিৰ্ভূত %d > %d" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3495 src/qemu/qemu_process.c:1578 -msgid "cpu affinity is not supported" -msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3502 -msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3509 -msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3524 -msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3531 -msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3612 -msgid "cannot get persistent config of a transient domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 -msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনেৰ মধ্যে vcpu pin কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3724 -msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "vCPU স্থাপনাও ও pCPU-ৰ সময় প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3742 -msgid "cpu affinity is not available" -msgstr "cpu affinity পোৱা নাযায়" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3798 src/test/test_driver.c:2142 -#: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795 -msgid "domain not active" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3870 -msgid "Failed to get security label" -msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3902 -#, c-format -msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "সুৰক্ষা মডেলৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3912 -#, c-format -msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "সুৰক্ষা DOI ৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3960 -msgid "failed to read qemu header" -msgstr "qemu হেডাৰ পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3969 -msgid "save image is incomplete" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3973 -#, c-format -msgid "cannot remove corrupt file: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4017 src/qemu/qemu_driver.c:4121 -#, c-format -msgid "cannot close file: %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:4078 -#, c-format -msgid "Invalid compressed save format %d" -msgstr "সংৰক্ষণেৰ কম্প্ৰেশনেৰ বিন্যাস %d বৈধ নহয়" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:4093 -#, c-format -msgid "Failed to start decompression binary %s" -msgstr "ডিকম্প্ৰেশনেৰ বাবে বাইনাৰি %s আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4145 -msgid "failed to resume domain" -msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4319 -msgid "new xml too large to fit in file" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4328 -#, c-format -msgid "cannot seek in '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4687 -#, c-format -msgid "cannot remove managed save file %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:4757 -msgid "domain is already running" -msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়ন" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:4980 -#, c-format -msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5124 -#, c-format -msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5210 src/uml/uml_driver.c:2177 -msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5214 -#, c-format -msgid "disk device type '%s' cannot be detached" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5235 -#, c-format -msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5267 src/uml/uml_driver.c:2181 -msgid "This type of device cannot be hot unplugged" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5385 -#, c-format -msgid "mac %s already exists" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5401 -#, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5446 -#, c-format -msgid "no nic of mac %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5455 src/qemu/qemu_hotplug.c:2262 -#, c-format -msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5520 -#, c-format -msgid "mac %s doesn't exist" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5591 -msgid "cannot do live update a device on inactive domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5964 -#, c-format -msgid "unable to parse %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6101 src/qemu/qemu_driver.c:6173 -msgid "invalid type for device_weight tunable, expected a 'char *'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6119 -#, c-format -msgid "Unable to set io device weight for path %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6476 src/qemu/qemu_driver.c:6638 -msgid "cgroup memory controller is not mounted" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6871 -#, c-format -msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7119 -#, c-format -msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7333 -msgid "empty path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7339 -#, c-format -msgid "size must be less than %llu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7369 src/qemu/qemu_driver.c:7434 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 src/test/test_driver.c:2825 -#, c-format -msgid "invalid path: %s" -msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7527 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 -#, c-format -msgid "missing disk device alias name for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7743 src/test/test_driver.c:2880 -#, c-format -msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7757 -msgid "interface stats not implemented on this platform" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7836 src/qemu/qemu_driver.c:8001 -#: src/uml/uml_driver.c:2328 -msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL বা পথ ৰিক্ত" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7843 src/uml/uml_driver.c:2335 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:7852 -#, c-format -msgid "%s: failed to open" -msgstr "%s: খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:7863 -#, c-format -msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7904 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "" -"ফ্ল্যাগেৰ পৰামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL অথবা VIR_MEMORY_PHYSICAL হওয়া আবশ্যক" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:7949 -#, c-format -msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8008 -#, c-format -msgid "invalid path %s not assigned to domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8014 -#, c-format -msgid "disk %s does not currently have a source assigned" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8024 -#, c-format -msgid "failed to open path '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8032 -#, c-format -msgid "unknown disk format %s for %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_driver.c:8061 src/storage/storage_backend.c:1018 -#: src/storage/storage_backend.c:1046 src/storage/storage_backend.c:1166 -#: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840 -#, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' stat কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8083 -#, c-format -msgid "failed to seek to end of %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8236 src/qemu/qemu_driver.c:8308 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8541 src/qemu/qemu_driver.c:8576 -msgid "no domain XML passed" -msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8241 src/qemu/qemu_driver.c:8581 -msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" -msgstr "" -"PrepareTunnel কল কৰা হৈছে কিন্তু কোনো TUNNELLED ফ্ল্যাগ নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 src/qemu/qemu_driver.c:8586 -msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" -msgstr "" -"টানেল কৰা মাইগ্ৰেশনেৰ অনুৰোধ জানানো হৈছে কিন্তু NULL স্ট্ৰিম প্ৰেৰিত হৈছে" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8252 src/qemu/qemu_driver.c:8292 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8347 -#, c-format -msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8302 src/qemu/qemu_driver.c:8535 -msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" -msgstr "" -"টানেল মাইগ্ৰেশনেৰ অনুৰোধ জানানো হৈছে কিন্তু অবৈধ RPC মেথড কল কৰা হৈছে" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8483 src/qemu/qemu_migration.c:1207 -msgid "domain disappeared" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8769 src/xen/xen_driver.c:1970 -#, c-format -msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "যন্ত্ৰ %s এটা PCI যন্ত্ৰ নহয়" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8983 -msgid "no job is active on the domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:8987 -msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9045 -msgid "domain is not being migrated" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9168 -#, c-format -msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9254 src/qemu/qemu_driver.c:9561 -msgid "resuming after snapshot failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9284 -#, c-format -msgid "" -"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " -"internal" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 -#, c-format -msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9310 -#, c-format -msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9318 -#, c-format -msgid "unable to stat for disk %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9324 -#, c-format -msgid "" -"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " -"%s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9338 src/qemu/qemu_driver.c:9378 -msgid "unexpected code path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9345 -msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9629 -msgid "cannot halt after transient domain snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9643 -#, c-format -msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9650 -#, c-format -msgid "parent %s for snapshot %s not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9657 -#, c-format -msgid "parent %s would create cycle to %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9675 -#, c-format -msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9686 -#, c-format -msgid "" -"cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9694 -#, c-format -msgid "" -"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9794 -msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:9944 src/qemu/qemu_driver.c:9984 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10091 src/qemu/qemu_driver.c:10169 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10239 src/qemu/qemu_driver.c:10600 -#, c-format -msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10026 -#, c-format -msgid "no snapshot with matching name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10133 -msgid "the domain does not have a current snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10250 -msgid "" -"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10256 -msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10263 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10273 -msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10615 -#, c-format -msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10642 -#, c-format -msgid "failed to set snapshot '%s' as current" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10774 -#, c-format -msgid "No monitor connection for pid %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10780 -#, c-format -msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10891 -#, c-format -msgid "cannot find character device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:10942 -msgid "No device found for specified path" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11078 -#, c-format -msgid "No graphics backend with index %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11090 -#, c-format -msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11187 -#, c-format -msgid "expected unsigned long long for parameter %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11211 -#, c-format -msgid "Unrecognized parameter %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11220 -msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11227 -msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:11246 -msgid "Write to config file failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 -#, c-format -msgid "PCI device %s is not assignable" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:201 -#, c-format -msgid "PCI device %s is in use by domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:205 -#, c-format -msgid "PCI device %s is already in use" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:400 -#, c-format -msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:428 -#, c-format -msgid "Failed to reset PCI device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:311 -#, c-format -msgid "target %s:%d already exists" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:328 -msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:451 -#, c-format -msgid "unexpected disk address type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:479 -#, c-format -msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:658 -msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "ইনস্টল কৰা qemu সংস্কৰণ দ্বাৰা host_net_add সমৰ্থন কৰা হয় না" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:711 -msgid "Unable to attach network devices without vlan" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:797 -msgid "device alias not found: cannot set link state to down" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:809 -msgid "setting of link state not supported: Link is up" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:923 -msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2145 -#, c-format -msgid "hostdev mode '%s' not supported" -msgstr "hostdev মোড '%s' সমৰ্থিত নহয়" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1133 src/qemu/qemu_hotplug.c:2159 -#, c-format -msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" -msgstr "hostdev subsys-ৰ ধৰন '%s' সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1173 -msgid "can't change link state: device alias not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1203 -msgid "cannot find existing network device to modify" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1209 -msgid "cannot change network interface type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1222 -msgid "cannot modify ethernet network device configuration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1233 -msgid "cannot modify network socket device configuration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1243 src/qemu/qemu_hotplug.c:1279 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287 -msgid "cannot modify network device configuration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1252 -msgid "cannot modify internal network device configuration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1262 -msgid "cannot modify direct network device configuration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1269 -#, c-format -msgid "unable to change config on '%s' network type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327 -msgid "cannot find existing graphics device to modify" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 -msgid "cannot change port settings on vnc graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1347 -msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1352 -msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1357 -msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1395 -msgid "cannot change port settings on spice graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1400 -msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405 -msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1411 -msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1444 -#, c-format -msgid "unable to change config on '%s' graphics type" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1995 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 src/qemu/qemu_hotplug.c:1754 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2003 -msgid "device cannot be detached without a PCI address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1614 -#, c-format -msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1745 -#, c-format -msgid "disk controller %s:%d not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1767 -msgid "device cannot be detached: device is busy" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1839 -#, c-format -msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" -msgstr "নেটওয়াৰ্ক যন্ত্ৰ %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x পাওয়া যায়নি" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1855 -#, c-format -msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1862 -msgid "unable to determine original VLAN" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1927 -#, c-format -msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1985 -#, c-format -msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" -msgstr "হোস্ট pci যন্ত্ৰ %.4x:%.2x:%.2x.%.1x পাওয়া যায়নি" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2093 -#, c-format -msgid "host usb device %03d.%03d not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2101 -msgid "device cannot be detached without a device alias" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2107 -msgid "device cannot be detached with this QEMU version" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2199 -msgid "Graphics password only supported for VNC" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2225 -msgid "Expiry of passwords is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:164 -#, c-format -msgid "unable to read server cert %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:171 -#, c-format -msgid "cannot initialize cert object: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:182 -#, c-format -msgid "cannot load cert data from %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:277 -msgid "Unable to obtain host UUID" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:298 -msgid "Migration graphics data already present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:324 -msgid "Migration lockstate data already present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:355 -msgid "Migration persistent data already present" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:470 -msgid "missing type attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:475 -#, c-format -msgid "unknown graphics type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:482 -msgid "missing port attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:488 -msgid "missing tlsPort attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:494 -msgid "missing listen attribute in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:531 -msgid "missing name element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:536 -#, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:546 -msgid "missing uuid element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:552 -#, c-format -msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:560 -msgid "missing hostname element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:565 src/qemu/qemu_migration.c:582 -#, c-format -msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:572 -msgid "missing hostuuid element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:577 -msgid "malformed hostuuid element in migration data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:598 -msgid "missing feature name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:604 -#, c-format -msgid "Unknown migration cookie feature %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:612 -#, c-format -msgid "Unsupported migration cookie feature %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:630 -msgid "Missing lock driver name in migration cookie" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:642 -#, c-format -msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:678 -msgid "(qemu_migration_cookie)" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:740 -msgid "Migration cookie was not NULL terminated" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:760 -#, c-format -msgid "Missing %s lock state for migration cookie" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:767 -#, c-format -msgid "Source host lock driver %s different from target %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:804 -#, c-format -msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:813 -msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:880 -msgid "is not active" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:903 -msgid "unexpectedly failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:909 -msgid "canceled by client" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:927 src/qemu/qemu_migration.c:1634 -msgid "migration job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:930 -msgid "domain save job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:933 -msgid "domain core dump job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:936 -msgid "job" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:950 -msgid "Lost connection to destination host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1052 -msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1149 src/qemu/qemu_migration.c:1829 -msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1169 -msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1315 -msgid "" -"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1337 -msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "KVM/QEMU মাইগ্ৰেশনেৰ বাবে শুধুমাত্ৰ tcp URI সমৰ্থিত হবে" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1361 -msgid "URI ended with incorrect ':port'" -msgstr "URI-ৰ সমাপ্তে ভুল ':port' উপস্থিত ৰয়েছে" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1449 -msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" -msgstr "টানেল মাইগ্ৰেশন প্ৰক্ৰিয়া, qemuৰ পৰা পড়তে ব্যৰ্থ হৈছে" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1495 -msgid "Unable to create migration thread" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1553 -#, c-format -msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1642 -msgid "failed to accept connection from qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1737 -#, c-format -msgid "cannot parse URI %s" -msgstr "URI %s বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থকৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:1807 -msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" -msgstr "" -"উৎসস্থলৰ qemu-ৰ সংস্কৰণ অতিৰমাত্ৰায় পুৰোনো ও টানেল কৰা মাইগ্ৰেশন সমৰ্থন " -"কৰিবলৈ সক্ষম নহয়" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_migration.c:2233 -#, c-format -msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" -msgstr "দূৰবৰ্তী libvirtd URI '%s'-ৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2254 -msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" -msgstr "" -"গন্তব্যস্থলৰ উপস্থিত libvirt দ্বাৰা পিয়াৰ-টু-পিয়াৰ মাইগ্ৰেশন প্ৰোটোকল " -"সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2368 src/qemu/qemu_migration.c:2441 -#, c-format -msgid "Failed to resume guest %s after failure" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2502 -msgid "received unexpected cookie with P2P migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2513 -msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2650 -msgid "can't get vmdef" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:2914 -msgid "Unable to set cloexec flag" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3001 -#, c-format -msgid "migration protocol going backwards %s => %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3035 -#, c-format -msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_migration.c:3037 -#, c-format -msgid "domain '%s' is not being migrated" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:226 -msgid "failed to create socket" -msgstr "সকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:234 -#, c-format -msgid "Monitor path %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত মনিটৰ পাথ %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:252 -msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "মনিটৰ সকেটৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor.c:259 -msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "মনিটৰ সকেট প্ৰদৰ্শন কৰা নহয় ।" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:277 -#, c-format -msgid "Unable to open monitor path %s" -msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:304 -#, c-format -msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:399 -msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:430 -msgid "Unable to write to monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:470 -msgid "Unable to read from monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:525 -#, c-format -msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:560 -msgid "End of file from monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:568 -msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:574 -#, c-format -msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:588 -msgid "Error while processing monitor IO" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:646 -msgid "EOF notify callback must be supplied" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:657 -msgid "cannot initialize monitor mutex" -msgstr "মনিটৰ mutex আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:663 -msgid "cannot initialize monitor condition" -msgstr "মনিটৰ কন্ডিশন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor.c:687 -#, c-format -msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "চিহ্নিত ধৰনেৰ মনিটৰ ব্যবস্থাপনা কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:696 -msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "মনিটৰৰ close on exec ফ্লেগৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:701 -msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:713 -msgid "unable to register monitor events" -msgstr "মনিটৰ ইভেন্ট নিবন্ধন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:793 -msgid "Unable to wait on monitor condition" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:971 src/qemu/qemu_monitor.c:1018 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1038 src/qemu/qemu_monitor.c:1079 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1098 src/qemu/qemu_monitor.c:1118 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1157 src/qemu/qemu_monitor.c:1177 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1198 src/qemu/qemu_monitor.c:1218 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1246 src/qemu/qemu_monitor.c:1282 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1335 src/qemu/qemu_monitor.c:1381 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1413 src/qemu/qemu_monitor.c:1435 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1454 src/qemu/qemu_monitor.c:1475 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1498 src/qemu/qemu_monitor.c:1521 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1543 src/qemu/qemu_monitor.c:1563 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1583 src/qemu/qemu_monitor.c:1606 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1634 src/qemu/qemu_monitor.c:1667 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1699 src/qemu/qemu_monitor.c:1741 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1806 src/qemu/qemu_monitor.c:1831 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1881 src/qemu/qemu_monitor.c:1902 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1923 src/qemu/qemu_monitor.c:1946 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1969 src/qemu/qemu_monitor.c:1990 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012 src/qemu/qemu_monitor.c:2034 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2072 src/qemu/qemu_monitor.c:2103 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2142 src/qemu/qemu_monitor.c:2167 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2204 src/qemu/qemu_monitor.c:2225 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2246 src/qemu/qemu_monitor.c:2272 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2292 src/qemu/qemu_monitor.c:2311 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2330 src/qemu/qemu_monitor.c:2353 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2387 src/qemu/qemu_monitor.c:2408 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2427 src/qemu/qemu_monitor.c:2446 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2465 src/qemu/qemu_monitor.c:2489 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2556 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 -msgid "monitor must not be NULL" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1060 -msgid "both monitor and running must not be NULL" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1138 -msgid "monitor || name must not be NULL" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1358 -#, c-format -msgid "unsupported protocol type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1747 -#, c-format -msgid "file offset must be a multiple of %llu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2040 -msgid "fd must be valid" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2046 -#, c-format -msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:122 -#, c-format -msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:143 -#, c-format -msgid "Unexpected JSON reply '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:147 -#, c-format -msgid "Unknown JSON reply '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212 -msgid "Unable to append command 'id' string" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:239 -msgid "Missing monitor reply object" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:316 -#, c-format -msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 -#, c-format -msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 -#, c-format -msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 -#, c-format -msgid "unexpected empty keyword in %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:750 -msgid "human monitor command was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932 -msgid "query-status reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:938 -msgid "query-status reply was missing running state" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1035 -msgid "cpu reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 -msgid "cpu information was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047 -msgid "cpu information was empty" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2589 -msgid "character device information was missing array element" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1068 -msgid "cpu information was missing cpu number" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 -#, c-format -msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1150 -msgid "info kvm reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1157 -msgid "info kvm reply missing 'running' field" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1207 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1262 -msgid "info balloon reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1214 -msgid "info balloon reply was missing balloon data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270 -msgid "info balloon reply was missing balloon actual" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282 -msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1293 -msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1304 -msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315 -msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1326 -msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337 -msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1385 -msgid "block info reply was missing device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 -msgid "block info device entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421 -#, c-format -msgid "cannot read %s value" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437 -#, c-format -msgid "cannot find info for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 -msgid "blockstats reply was missing device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728 -msgid "blockstats device entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 -msgid "blockstats stats entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 -#, c-format -msgid "cannot read %s statistic" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767 -#, c-format -msgid "cannot find statistics for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1746 -msgid "blockstats parent entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2147 -msgid "info migration reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2153 -msgid "info migration reply was missing return status" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2159 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548 -#, c-format -msgid "unexpected migration status in %s" -msgstr "%s-ৰ মধ্যে মাইগ্ৰেশনেৰ অপ্ৰত্যাশিত অবস্থা" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2167 -msgid "migration was active, but no RAM info was set" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2174 -msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 -msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2186 -msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 -msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2205 -msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2212 -msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2341 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2351 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2361 -msgid "usb_add not suppported in JSON mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2371 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2382 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2392 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2658 -msgid "pci_add not suppported in JSON mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2401 -msgid "pci_del not suppported in JSON mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2573 -msgid "character device reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2579 -msgid "character device information was not an array" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2595 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2601 -msgid "character device information was missing filename" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2614 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2398 -#, c-format -msgid "failed to save chardev path '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2672 -msgid "drive_add reply was missing device address" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2678 -msgid "drive_add reply was missing device bus number" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2684 -msgid "drive_add reply was missing device unit number" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2735 -msgid "query-pci not suppported in JSON mode" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2854 -msgid "" -"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3039 -msgid "" -"HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " -"used" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 -msgid "entry was missing 'device'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148 -msgid "entry was missing 'type'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3158 -msgid "entry was missing 'speed'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3165 -msgid "entry was missing 'offset'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3171 -msgid "entry was missing 'len'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3193 -msgid "reply was missing return data" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3199 -msgid "urecognized format of block job information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3205 -msgid "unable to determine array size" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3213 -msgid "missing array element" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3261 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3437 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3349 -#, c-format -msgid "No active operation on device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3264 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3341 -#, c-format -msgid "Device %s in use" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3267 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3473 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3361 -#, c-format -msgid "Operation is not supported for device: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3421 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3497 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3603 -#, c-format -msgid "Command '%s' is not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3273 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3476 -msgid "Unexpected error" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327 -msgid " block_io_throttle reply was missing device list" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3338 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3344 -msgid "block io throttle device entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3358 -msgid "block io throttle inserted entry was not in expected format" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3364 -msgid "cannot read total_bytes_sec" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3370 -msgid "cannot read read_bytes_sec" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 -msgid "cannot read write_bytes_sec" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3382 -msgid "cannot read total_iops_sec" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3388 -msgid "cannot read read_iops_sec" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3394 -msgid "cannot read write_iops_sec" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402 -#, c-format -msgid "cannot find throttling info for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 -msgid "Password request seen, but no handler available" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 -#, c-format -msgid "Unable to extract disk path from %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 -msgid "cannot stop CPU execution" -msgstr "CPU-ৰ সঞ্চালনা বন্ধ কৰা সম্ভব নহয়ৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410 -msgid "cannot get status info" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433 -#, c-format -msgid "unexpected reply from info status: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 -msgid "system shutdown operation failed" -msgstr "সিস্টেম বন্ধ কৰাৰ কৰ্ম বিফল" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 -msgid "set_link operation failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 -msgid "'set_link' not supported by this qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489 -msgid "device name rejected" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509 -msgid "system reset operation failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 -msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -msgstr "CPU thread তথ্য প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে মনিটৰ আদেশ সঞ্চালন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609 -msgid "could not query kvm status" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 -msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732 -#, c-format -msgid "unexpected balloon information '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 -msgid "could not query memory balloon statistics" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 -msgid "info block command failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794 -msgid "info block not supported by this qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:857 -#, c-format -msgid "no info for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011 -msgid "'info blockstats' command failed" -msgstr "'info blockstats' আদেশ বিফল" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 -msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" -msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 -#, c-format -msgid "no stats found for device %s" -msgstr "যন্ত্ৰ %s-ৰ বাবে stats পাওয়া যায়নিাৰি" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074 -msgid "unable to query block extent with this QEMU" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1095 -msgid "failed to resize block" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1151 -msgid "setting VNC password failed" -msgstr "VNC গুপ্তশব্দৰ প্ৰতিষ্ঠা বিফল" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1176 -msgid "setting password failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1210 -msgid "expiring password failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1249 -msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1286 -msgid "could not change CPU online status" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1321 -#, c-format -msgid "could not eject media on %s" -msgstr "%s-ৰ মধ্যে উপস্থিত মিডিয়া বেৰ কৰে নেওয়া যায়নি" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330 -#, c-format -msgid "could not eject media on %s: %s" -msgstr "%s-ৰ মধ্যে উপস্থিত মিডিয়া বেৰ কৰে নেওয়া যায়নি: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1365 -#, c-format -msgid "could not change media on %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1381 -#, c-format -msgid "could not change media on %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1417 -#, c-format -msgid "could not save memory region to '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1464 -msgid "could not restrict migration speed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1491 -msgid "could not set maximum migration downtime" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1532 -msgid "cannot query migration status" -msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ অবস্থা অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" -msgstr "মাইগ্ৰেট কৰা পৰিবাহিত তথ্যেৰ পৰিসংখ্যান %s পাৰ্শ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1574 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" -msgstr "" -"মাইগ্ৰেট কৰা তথ্যেৰ অবশিষ্ট অংশেৰ পৰিসংখ্যান %s পাৰ্শ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰি" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1587 -#, c-format -msgid "cannot parse migration data total statistic %s" -msgstr "" -"মাইগ্ৰেট কৰা তথ্যেৰ সম্পূৰ্ণ পৰিমানেৰ পৰিসংখ্যান %s পাৰ্শ কৰিবলৈ ব্যৰ্থনোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1603 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1616 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629 -#, c-format -msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1683 -#, c-format -msgid "unable to start migration to %s" -msgstr "%s-এ মাইগ্ৰেশন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690 -#, c-format -msgid "migration to '%s' failed: %s" -msgstr "'%s'-এ মাইগ্ৰেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1697 -#, c-format -msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" -msgstr "এই qemu দ্বাৰা '%s'-এ মাইগ্ৰেশন সমৰ্থিত নহয়: %sয়" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1718 -msgid "cannot run monitor command to cancel migration" -msgstr "" -"মাইগ্ৰেশন বাতিল কৰাৰ বাবে monitor কমান্ড সঞ্চালন কৰিবলৈ ব্যৰ্থঞ্চালন কৰোঁতে " -"ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1747 -msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1778 -msgid "cannot run monitor command to add usb disk" -msgstr "" -"usb ডিস্ক যোগ কৰাৰ বাবে monitor কমান্ড সঞ্চালন কৰিবলৈ ব্যৰ্থেশ সঞ্চালন " -"কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1786 -#, c-format -msgid "unable to add USB disk %s: %s" -msgstr "USB ডিস্ক %s যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814 -msgid "cannot attach usb device" -msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1822 -msgid "adding usb device failed" -msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1955 -msgid "cannot attach host pci device" -msgstr "হোস্ট pci যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1967 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2054 -#, c-format -msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "pci_add উত্তৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2006 -#, c-format -msgid "cannot attach %s disk %s" -msgstr "%s ডিস্ক %s সংযুক্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থাৰি" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed %s: %s" -msgstr "%s ডিস্ক যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ %s: %s" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2048 -#, c-format -msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "'%s' সহযোগে NIC যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2092 -msgid "failed to remove PCI device" -msgstr "PCI যন্ত্ৰ অপসাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111 -#, c-format -msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "PCI যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: অবৈধ ঠিকনা %.4x:%.2x:%.2x: %s" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2140 -#, c-format -msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "'%s' সহযোগে qemu-ৰ বাবে fd প্ৰেৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2148 -#, c-format -msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" -msgstr "qemu দ্বাৰা ফাইল হ্যান্ডেল প্ৰেৰণ সমৰ্থিত হয় না: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2155 -#, c-format -msgid "unable to send file handle '%s': %s" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2183 -#, c-format -msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" -msgstr "'%s' সহযোগে qemu-ৰ বাবে fd বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৰ্থতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2191 -#, c-format -msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" -msgstr "qemu দ্বাৰা ফাইল হ্যান্ডেল বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া সমৰ্থিত হয় না: %s" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2219 -#, c-format -msgid "failed to add host net with '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2225 -#, c-format -msgid "unable to add host net: %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 -#, c-format -msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" -msgstr "'%s' সহযোগে qemu-ৰ মধ্যে হোস্ট নেটওয়াৰ্ক মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2283 -#, c-format -msgid "failed to add netdev with '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2312 -#, c-format -msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2347 -msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2432 -#, c-format -msgid "cannot attach %s disk controller" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2445 -#, c-format -msgid "adding %s disk controller failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2531 -#, c-format -msgid "failed to attach drive '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2537 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2814 -msgid "drive hotplug is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2549 -#, c-format -msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2604 -#, c-format -msgid "cannot parse value for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2622 -msgid "cannot query PCI addresses" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 -#, c-format -msgid "cannot detach %s device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2721 -#, c-format -msgid "detaching %s device failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2755 -#, c-format -msgid "cannot attach %s device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2771 -#, c-format -msgid "adding %s device failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2808 -#, c-format -msgid "failed to add drive '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2820 -msgid "open disk image file failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2856 -#, c-format -msgid "cannot delete %s drive" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861 -msgid "" -"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2873 -#, c-format -msgid "deleting %s drive failed: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2909 -msgid "failed to set disk password" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2915 -msgid "setting disk password is not supported" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919 -msgid "the disk password is incorrect" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2947 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3099 -#, c-format -msgid "failed to take snapshot using command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2953 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3106 -#, c-format -msgid "Failed to take snapshot: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958 -msgid "this domain does not have a device to take snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995 -#, c-format -msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3002 -msgid "this domain does not have a device to load snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3007 -#, c-format -msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3053 -#, c-format -msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3060 -msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3137 -#, c-format -msgid "failed to run cmd '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3167 -#, c-format -msgid "failed to inject NMI using command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3189 -#, c-format -msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 -#, c-format -msgid "failed to send key using command '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3218 -#, c-format -msgid "failed to send key '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3244 -msgid "taking screenshot failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3335 -msgid "Device not found" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3414 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3490 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3596 -msgid "cannot run monitor command" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3451 -msgid "adding graphics client failed" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3580 -#, c-format -msgid "No info for device '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:202 -#, c-format -msgid "no disk found with path %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:225 -#, c-format -msgid "no disk found with alias %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:245 -#, c-format -msgid "disk %s does not have any encryption information" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:253 -msgid "cannot find secrets without a connection" -msgstr "সংযোগ বিনা গোপনীয় তথ্য সন্ধান কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/qemu/qemu_process.c:261 src/storage/storage_backend.c:465 -msgid "secret storage not supported" -msgstr "গোপনীয় সংৰক্ষণ ব্যবস্থা সমৰ্থিত নহয়্ক সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/qemu/qemu_process.c:270 -#, c-format -msgid "invalid for volume %s" -msgstr "%s ভলিউমৰ বাবে বৈধ নহয়" - -#: src/qemu/qemu_process.c:288 -#, c-format -msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" -msgstr "" -"%s-ৰ পৰিচয় পংক্তিৰ ক্ষেত্ৰত চিহ্নিত format='qcow' বিন্যাসৰ মধ্যে '\\0' " -"অন্তৰ্ভুক্ত কৰা যাবে না" - -#: src/qemu/qemu_process.c:447 -msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to set security context for monitor for %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:910 -#, c-format -msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_process.c:976 -#, c-format -msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_process.c:998 -#, c-format -msgid "Out of space while reading %s log output: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1005 -#, c-format -msgid "Process exited while reading %s log output: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1020 -#, c-format -msgid "Timed out while reading %s log output: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1107 -#, c-format -msgid "no assigned pty for device %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1300 -#, c-format -msgid "process exited while connecting to monitor: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1350 -#, c-format -msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" -msgstr "" -"QEMU মনিটৰৰ পৰা প্ৰাপ্ত vCPU pid-ৰ সংখ্যা সঠিক নহয় । %d প্ৰাপ্ত হৈছে, %d " -"প্ৰয়োজন" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1441 -msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1456 -msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1537 -msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1546 -#, c-format -msgid "Couldn't set link state on interface: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1947 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1961 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for %s NIC" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1975 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for controller %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1989 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2003 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2016 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2028 -#, c-format -msgid "cannot find PCI address for balloon %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2147 -#, c-format -msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2167 -#, c-format -msgid "cannot limit number of processes to %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2843 -msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2909 src/qemu/qemu_process.c:3579 -#: src/uml/uml_driver.c:983 -msgid "VM is already active" -msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2984 -msgid "Unable to find an unused SPICE port" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:2992 -msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_process.c:3005 src/qemu/qemu_process.c:3595 -#: src/uml/uml_driver.c:1005 -#, c-format -msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "লগ পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3054 -msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "pidfile পথ সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3061 -#, c-format -msgid "Cannot remove stale PID file %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3156 -#, c-format -msgid "Domain %s didn't show up" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:3203 -#, c-format -msgid "cannot stat fd %d" -msgstr "" - -# c-format -#: src/qemu/qemu_process.c:3426 -#, c-format -msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "" -"'%s'-ৰ মধ্যে MAC ঠিকনা অনুমোদনেৰ বাবে ebtables নিয়ম মুছে ফেলতে ব্যৰ্থতে " -"ব্যৰ্থ" - -#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1219 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1258 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1326 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1498 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1532 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1868 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4967 -#, c-format -msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2378 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2397 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2441 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2460 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3185 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3202 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3246 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3263 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3307 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3324 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3368 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3385 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3429 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3446 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3490 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3507 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3568 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3612 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3629 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3673 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3690 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4189 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4207 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4362 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4381 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5325 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5343 -#, c-format -msgid "too many remote undefineds: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:354 -#, c-format -msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:369 -msgid "" -"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -msgstr "" -"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" - -#: src/remote/remote_driver.c:539 -msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -msgstr "remote_open: 'ext' সম্প্ৰচাৰৰ বাবে আদেশ আৱশ্যক" - -#: src/remote/remote_driver.c:596 -msgid "Unable to locate libvirtd daemon in $PATH" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:651 -msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" -msgstr "Windows ৰ অধীন unix, ssh আৰু ext সম্প্ৰচাৰ সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/remote/remote_driver.c:1078 -msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1097 src/remote/remote_driver.c:1161 -#, c-format -msgid "Stats %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1142 -msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1194 -#, c-format -msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "অধিক NUMA কোষ: %d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:1233 src/remote/remote_driver.c:1247 -#, c-format -msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" -msgstr "অধিক দূৰবৰ্তী ডোমেইন ID: %d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:1365 -msgid "returned number of parameters exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1462 -msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1609 src/remote/remote_driver.c:1682 -#, c-format -msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU ৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক সংখ্যাৰ অধিক: %d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:1617 src/remote/remote_driver.c:1689 -#, c-format -msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU মেপ প্ৰশমকৰ দৈৰ্ঘ্য সৰ্বাধিক মাপৰ অধিক: %d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:1638 src/remote/remote_driver.c:1706 -#, c-format -msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "গৃহস্থই অধিক vCPU সম্পৰ্কে সূচিত কৰে: %d > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:1645 src/remote/remote_driver.c:1712 -#, c-format -msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "গৃহস্থই map buffer length সৰবাধিকতকৈ অধিক বুলি কয়: %d > %d" - -# c-format -#: src/remote/remote_driver.c:1762 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "সুৰক্ষা লেবেল সৰ্বাধিকতকৈ অধিক: %zd" - -# c-format -#: src/remote/remote_driver.c:1833 -#, c-format -msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "সুৰক্ষা মডেল সৰ্বাধিকতকৈ অধিক: %zd" - -# c-format -#: src/remote/remote_driver.c:1842 -#, c-format -msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "সুৰক্ষা doi সৰ্বাধিতকৈ অধিক: %zd" - -#: src/remote/remote_driver.c:1928 -msgid "caller ignores cookie or cookielen" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:1937 src/remote/remote_driver.c:3988 -msgid "caller ignores uri_out" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2040 -#, c-format -msgid "too many memory stats requested: %d > %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2084 -#, c-format -msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "block peek অনুৰোধ দূৰৰ আচাৰ বিধিৰ কাৰণে বৰ দীঘল, %zi > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2105 src/remote/remote_driver.c:2156 -msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "ঘূৰাই দিয়া প্ৰশমক অনুৰোধ কৰাৰ সৈতে একেই আকাৰৰ নহয়" - -#: src/remote/remote_driver.c:2136 -#, c-format -msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "memory peek অনুৰোধ দূৰৰ আচাৰ বিধিৰ কাৰণে বৰ ডাঙৰ, %zi > %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2556 -#, c-format -msgid "unknown authentication type %s" -msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ অনুমোদন প্ৰণালী %s" - -#: src/remote/remote_driver.c:2565 -#, c-format -msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "অনুৰোধ কৰা অনুমোদনৰ প্ৰণালী %s অস্বীকাৰ কৰা হৈছে" - -#: src/remote/remote_driver.c:2604 -#, c-format -msgid "unsupported authentication type %d" -msgstr "অনুমোদন প্ৰণালী সমৰ্থিত নহয় %d" - -#: src/remote/remote_driver.c:2859 -#, c-format -msgid "SASL mechanism %s not supported by server" -msgstr "SASL প্ৰণালী %s সেৱকৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/remote/remote_driver.c:2886 src/remote/remote_driver.c:2956 -msgid "Failed to make auth credentials" -msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/remote/remote_driver.c:2907 -#, c-format -msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:2965 src/remote/remote_driver.c:3092 -msgid "Failed to collect auth credentials" -msgstr "হাইপাৰ ভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/remote/remote_driver.c:2967 -msgid "No authentication callback available" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:3019 -#, c-format -msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" -msgstr "পাৰ কৰা SSF %d বৰ দৃঢ় নাছিল" - -#: src/remote/remote_driver.c:3127 src/remote/remote_driver.c:3767 -msgid "no event support" -msgstr "কোনো ঘটনাৰ সমৰ্থন নাই" - -#: src/remote/remote_driver.c:3133 src/remote/remote_driver.c:3775 -msgid "adding cb to list" -msgstr "তালিকাত cb যোগ কৰা হৈছে" - -#: src/remote/remote_driver.c:3503 -msgid "no internalFlags support" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:3817 -#, c-format -msgid "unable to find callback ID %d" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:3920 src/remote/remote_driver.c:3979 -#: src/remote/remote_driver.c:4061 src/remote/remote_driver.c:4122 -#: src/remote/remote_driver.c:4181 -msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:4275 -msgid "" -"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " -"loop implementation" -msgstr "" - -#: src/rpc/virkeepalive.c:337 -msgid "keepalive interval already set" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:280 -msgid "unable to make pipe" -msgstr "uuid সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" - -#: src/rpc/virnetclient.c:540 src/rpc/virnetclient.c:1556 -msgid "failed to wake up polling thread" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:645 -msgid "Unable to read TLS confirmation" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:650 -msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:801 -#, c-format -msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:954 -#, c-format -msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1382 -msgid "read on wakeup fd failed" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1402 -msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc বিফল" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1450 -msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "socket ত hangup / error ঘটনা পোৱা গ'ল" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 -msgid "failed to wait on condition" -msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1691 -msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1697 -msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1710 -msgid "client socket is closed" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclient.c:1716 -msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "condition মান আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 -#, c-format -msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 -#, c-format -msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 -#, c-format -msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 -#, c-format -msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 -#, c-format -msgid "No event expected with procedure %x" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 -#, c-format -msgid "Cannot duplicate FD %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 -#: src/rpc/virnetmessage.c:514 -#, c-format -msgid "Cannot set close-on-exec %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 -#, c-format -msgid "Unexpected message type %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 -#, c-format -msgid "Unexpected message proc %d != %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 -#, c-format -msgid "Unexpected message serial %d != %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 -#, c-format -msgid "Unexpected message status %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientstream.c:456 -msgid "multiple stream callbacks not supported" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetclientstream.c:492 src/rpc/virnetclientstream.c:514 -msgid "no stream callback registered" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:122 -msgid "Unable to decode message length" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:129 -#, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:139 -#, c-format -msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:184 -msgid "Unable to decode message header" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355 -#: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445 -msgid "Unable to encode message length" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:231 -msgid "Unable to encode message header" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:242 -msgid "Unable to re-encode message length" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:267 -#, c-format -msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:273 -msgid "Unable to encode number of FDs" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:298 -msgid "Unable to decode number of FDs" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:305 -#, c-format -msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:342 -msgid "Unable to encode message payload" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:383 -msgid "Unable to decode message payload" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:407 -#, c-format -msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:488 -msgid "Library function returned error but did not set virError" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:501 -#, c-format -msgid "No FD available at slot %zu" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetmessage.c:507 -#, c-format -msgid "Unable to duplicate FD %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 -#, c-format -msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" -msgstr "SASL লাইব্ৰেৰি আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 -#: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180 -msgid "Failed to initialized mutex" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360 -#, c-format -msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 -#, c-format -msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" -msgstr "SASL গ্ৰাহক %s, whitelist ত অনুমতি নাই" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150 -msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 -#, c-format -msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "SASL গ্ৰাহক context নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 -#, c-format -msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "বাহ্যিক SSF %d নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 -#, c-format -msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "%d সংযোগত SASL ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 -msgid "no client username was found" -msgstr "গ্ৰাহকৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম পোৱা নাযায়" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 -#, c-format -msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "%d সংযোগত SASL ssf অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 -#, c-format -msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "security props %d নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402 -#, c-format -msgid "cannot get security props %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 -#, c-format -msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -msgstr "SASL পদ্ধতি %d ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 -#, c-format -msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "SASL বিশ্লেষণ আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d (%s)" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 -#, c-format -msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695 -#, c-format -msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670 -#, c-format -msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708 -#, c-format -msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:123 -msgid "Unable to set close-on-exec flag" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:128 -msgid "Unable to enable non-blocking flag" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:160 -msgid "Unable to disable nagle algorithm" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:213 src/rpc/virnetsocket.c:410 -#, c-format -msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:226 src/rpc/virnetsocket.c:421 -msgid "Unable to create socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:232 -msgid "Unable to enable port reuse" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:249 -msgid "Unable to force bind to IPv6 only" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:287 -msgid "Unable to bind to port" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:268 src/rpc/virnetsocket.c:444 -#: src/rpc/virnetsocket.c:523 src/rpc/virnetsocket.c:1272 -msgid "Unable to get local socket name" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:325 src/rpc/virnetsocket.c:491 -msgid "Failed to create socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:497 -#, c-format -msgid "Path %s too long for unix socket" -msgstr "unix সকেটৰ বাবে %s পাথ অত্যাধিক দীঘল" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:345 -#, c-format -msgid "Failed to bind socket to '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:356 -#, c-format -msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:380 src/rpc/virnetsocket.c:543 -msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:437 -#, c-format -msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:450 -msgid "Unable to get remote socket name" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:486 -msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:516 -#, c-format -msgid "Failed to connect socket to '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:565 src/rpc/virnetsocket.c:571 -msgid "unable to create socket pair" -msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:609 -msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:787 -msgid "Unable to copy socket file handle" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:837 -msgid "Failed to get client socket identity" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:855 -msgid "Client socket identity not available" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:985 -#, c-format -msgid "Cannot recv data: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:988 -msgid "Cannot recv data" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:993 -#, c-format -msgid "End of file while reading data: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:996 -msgid "End of file while reading data" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1023 -msgid "Cannot write data" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1028 -msgid "End of file while writing data" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1174 -msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1185 -#, c-format -msgid "Failed to send file descriptor %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1208 -msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1218 -msgid "Failed to recv file descriptor" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1235 -msgid "Unable to listen on socket" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetsocket.c:1266 -msgid "Unable to accept client" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:245 -#, c-format -msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:366 -#, c-format -msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" -msgstr "" -"PolicyKit auth ৰ বাবে ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বাছৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: " -"%s" - -#: src/rpc/virnetserver.c:489 -msgid "Failed to read from signal pipe" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:506 -#, c-format -msgid "Unexpected signal received: %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:521 -msgid "Unable to create signal pipe" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:530 -msgid "Failed to add signal handle watch" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserver.c:708 -msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "বন্ধ কৰাৰ সময়বিৰতি পঞ্জিকৰণ কৰিবলৈ বিফল" - -#: src/rpc/virnetserverclient.c:788 src/rpc/virnetserverclient.c:947 -#, c-format -msgid "unexpected zero/negative length request %lld" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:289 -#, c-format -msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:247 -msgid "Unable to get current time" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:371 -#, c-format -msgid "Failed to add timer with timeout %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetservermdns.c:459 -#, c-format -msgid "Failed to create mDNS client: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:222 -#, c-format -msgid "Cannot find program %d version %d" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 -#, c-format -msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "প্ৰোগ্ৰাম অমিল (প্ৰকৃত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 -#, c-format -msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "সংস্কৰণ অমিল (প্ৰকৃত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:311 -#, c-format -msgid "Unexpected message type %u" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:367 -#, c-format -msgid "Unexpected message status %u" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 -#, c-format -msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "অজ্ঞাত প্ৰক্ৰিয়া: %d" - -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 -msgid "authentication required" -msgstr "প্ৰমাণীকৰণ আৱশ্যক" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:91 -#, c-format -msgid "Cannot read %s '%s'" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:114 -msgid "cannot get current time" -msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:121 -#, c-format -msgid "The CA certificate %s has expired" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:123 -#, c-format -msgid "The server certificate %s has expired" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:124 -#, c-format -msgid "The client certificate %s has expired" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:132 -#, c-format -msgid "The CA certificate %s is not yet active" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:134 -#, c-format -msgid "The server certificate %s is not yet active" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:135 -#, c-format -msgid "The client certificate %s is not yet active" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:165 -#, c-format -msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:166 -#, c-format -msgid "" -"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:173 -#, c-format -msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:180 -#, c-format -msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:186 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:213 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:223 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:235 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:246 -#, c-format -msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301 -#, c-format -msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:324 -#, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:336 -#, c-format -msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:373 -msgid "" -"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " -"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " -"theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon " -"with --verbose option." -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:396 -#, c-format -msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:446 -#, c-format -msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:447 -#, c-format -msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি বৈধ নহয়: %s" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 -msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ বিতৰণকৰোঁতা অপৰিচিত ।" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ সময়কাল অন্ত হৈছে" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 -msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "" -"remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত এল্গোৰিথম্‌ নিৰাপদ " -"নহয় ।" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 -#, c-format -msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003 -msgid "Unable to initialize certificate" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 -#, c-format -msgid "Unable to import server certificate %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:506 -#, c-format -msgid "Unable to import client certificate %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:581 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:599 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:624 -#, c-format -msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:680 -#, c-format -msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:701 -#, c-format -msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:708 -#, c-format -msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:958 -#, c-format -msgid "Unable to verify TLS peer: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:981 -#, c-format -msgid "Certificate failed validation: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:988 -msgid "Only x509 certificates are supported" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:994 -msgid "The certificate has no peers" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1009 -msgid "Unable to load certificate" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1024 -#, c-format -msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1096 -msgid "Failed to verify peer's certificate" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS session: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1205 -#, c-format -msgid "Failed to set TLS session priority %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1214 -#, c-format -msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 -#, c-format -msgid "TLS handshake failed %s" -msgstr "" - -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 -msgid "invalid cipher size for TLS session" -msgstr "TLS অধিবেশনৰ ক্ষেত্ৰত cipher ৰ মাপ বৈধ নহয়" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:176 -#, c-format -msgid "mkstemp('%s') failed" -msgstr "mkstemp('%s') বিফল" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:180 -#, c-format -msgid "fchmod('%s') failed" -msgstr "fchmod('%s') বিফল" - -#: src/secret/secret_driver.c:186 -#, c-format -msgid "error writing to '%s'" -msgstr "'%s'-এ লিখতে ব্যৰ্থতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:191 -#, c-format -msgid "error closing '%s'" -msgstr "'%s' বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৰ্থকৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:197 -#, c-format -msgid "rename(%s, %s) failed" -msgstr "rename(%s, %s) বিফল" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:247 -#, c-format -msgid "cannot create '%s'" -msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/secret/secret_driver.c:354 -#, c-format -msgid " does not match secret file name '%s'" -msgstr ", গোপনীয় ফাইলৰ নাম '%s'-ৰ সৈতে সুসংগত নহয়" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "'%s' খুলতে ব্যৰ্থথ" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:385 -#, c-format -msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "'%s' stat কৰিবলৈ ব্যৰ্থণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/secret/secret_driver.c:390 -#, c-format -msgid "'%s' file does not fit in memory" -msgstr "'%s' ফাইলটি মেমৰিৰ মধ্যে ধাৰণ কৰা সম্ভব নহয়" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:399 -#, c-format -msgid "cannot read '%s'" -msgstr "'%s' পড়তে ব্যৰ্থ" - -#: src/secret/secret_driver.c:406 -#, c-format -msgid "invalid base64 in '%s'" -msgstr "%s-ৰ মধ্যে অবৈধ base64" - -#: src/secret/secret_driver.c:504 -#, c-format -msgid "Error reading secret: %s" -msgstr "" - -#: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 -#: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 -#: src/secret/secret_driver.c:946 -#, c-format -msgid "no secret with matching uuid '%s'" -msgstr "uuid '%s'-ৰ সৈতে সুসংগত গোপনীয় তথ্য অনুপস্থিতুপস্থিত" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:664 -#, c-format -msgid "no secret with matching usage '%s'" -msgstr "'%s' ব্যবহাৰেৰ সৈতে সুসংগত গোপনীয় তথ্য অনুপস্থিতনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:706 -#, c-format -msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" -msgstr "" -"%s UUID সহ একটি গোপনীয় তথ্যে %s-ৰ সৈতে ব্যবহাৰেৰ বাবে পূৰ্বেই নিৰ্ধাৰিত হৈছে" - -# c-format -#: src/secret/secret_driver.c:726 -#, c-format -msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" -msgstr "" -"%s UUID সহ একটি গোপনীয় তথ্যে %s-ৰ সৈতে ব্যবহাৰেৰ বাবে পূৰ্বেই নিৰ্ধাৰিত হৈছে" - -#: src/secret/secret_driver.c:733 -msgid "cannot change private flag on existing secret" -msgstr "" -"উপস্থিত গোপনীয় বস্তুৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰাইভেট ফ্ল্যাগ পৰিবৰ্তন কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/secret/secret_driver.c:781 -msgid "list of secrets is inconsistent" -msgstr "গোপনীয় তথ্যেৰ তালিকা সুসংগত নহয়" - -#: src/secret/secret_driver.c:908 -#, c-format -msgid "secret '%s' does not have a value" -msgstr "'%s' গোপনীয় তথ্যেৰ কোনো মান নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়ই ।" - -#: src/secret/secret_driver.c:915 -msgid "secret is private" -msgstr "গোপনীয় তথ্য প্ৰাইভেট ৰূপে ধাৰ্য কৰা হৈছেta" - -#: src/secret/secret_driver.c:1038 -msgid "Out of memory initializing secrets" -msgstr "গোপনীয় তথ্য আৰম্ভকালে মেমৰি অবশিষ্ট নেই অৱশিষ্ট নাই" - -#: src/security/security_apparmor.c:85 -#, c-format -msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" -msgstr "AppArmor প্ৰোফাইলৰ তালিকা '%s' পড়তে ব্যৰ্থ" - -#: src/security/security_apparmor.c:134 -#, c-format -msgid "Failed to read '%s'" -msgstr "'%s' পড়তে ব্যৰ্থৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/security/security_apparmor.c:242 -msgid "could not find libvirtd" -msgstr "libvirtd অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/security/security_apparmor.c:279 src/security/security_apparmor.c:303 -#: src/security/security_apparmor.c:321 src/security/security_apparmor.c:643 -#, c-format -msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" -msgstr "AppArmor প্ৰোফাইল '%s' আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/security/security_apparmor.c:348 -#, c-format -msgid "template '%s' does not exist" -msgstr "'%s' টেমপ্লেট বৰ্তমানে উপস্থিত নেইাই" - -#: src/security/security_apparmor.c:404 -msgid "Cannot set a base label with AppArmour" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:412 src/security/security_selinux.c:185 -msgid "security label already defined for VM" -msgstr "VM ৰ কাৰণে সুৰক্ষাৰ লেবেল ইতিমধ্যে সংজ্ঞাবদ্ধ" - -#: src/security/security_apparmor.c:442 -#, c-format -msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_apparmor.c:493 -msgid "error copying profile name" -msgstr "প্ৰোফাইলৰ নাম কপি কৰিবলৈ ত্ৰুটি কৰা হৈছে" - -#: src/security/security_apparmor.c:499 -msgid "error calling profile_status()" -msgstr "profile_status() কল কৰিবলৈ ত্ৰুটি" - -#: src/security/security_apparmor.c:538 -#, c-format -msgid "could not remove profile for '%s'" -msgstr "'%s'-ৰ প্ৰোফাইল মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ" - -#: src/security/security_apparmor.c:560 src/security/security_selinux.c:1042 -#: src/security/security_selinux.c:1071 src/security/security_selinux.c:1106 -#: src/security/security_selinux.c:1173 src/security/security_selinux.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " -"hypervisor driver is '%s'." -msgstr "" -"নিৰাপত্তাৰ লেবেল ড্ৰাইভাৰে গৰমিল: ডোমেইনেৰ ক্ষেত্ৰত '%s' মডেল কনফিগাৰ কৰা " -"হৈছে কিন্তু হাইপাৰ-ভাইসৰ ড্ৰাইভাৰ হল '%s' ।" - -#: src/security/security_apparmor.c:570 -msgid "error calling aa_change_profile()" -msgstr "aa_change_profile() কল কৰিবলৈ ত্ৰুটি" - -#: src/security/security_apparmor.c:631 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "'%s' বৰ্তমানে উপস্থিত নেইউপস্থিত নাই" - -#: src/security/security_apparmor.c:667 -#, c-format -msgid "Invalid security label '%s'" -msgstr "নিৰাপত্তাৰ লেবেল '%s' বৈধ নহয়" - -#: src/security/security_dac.c:124 -#, c-format -msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/security/security_dac.c:143 -#, c-format -msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "symlink %s বুজা নাযায়" - -#: src/security/security_driver.c:71 -#, c-format -msgid "Security driver %s not found" -msgstr "" - -# c-format -#: src/security/security_selinux.c:119 -#, c-format -msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'" -msgstr "SELinux ভাৰ্চুয়াল ডোমেইন কন্টেক্সট ফাইল '%s'" - -# c-format -#: src/security/security_selinux.c:126 -#, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s" -msgstr "SELinux ভাৰ্চুয়াল ডোমেইন কন্টেক্সট ফাইল %s" - -# c-format -#: src/security/security_selinux.c:138 -#, c-format -msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s" -msgstr "SELinux ভাৰ্চুয়াল ইমেজ কন্টেক্সট ফাইল %s খুলতে ব্যৰ্থ নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/security/security_selinux.c:145 -#, c-format -msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" -msgstr "SELinux ভাৰ্চুয়াল ইমেজ কন্টেক্সট ফাইল %s" - -#: src/security/security_selinux.c:178 -msgid "security model already defined for VM" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:191 -msgid "security image label already defined for VM" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:198 -#, c-format -msgid "security label model %s is not supported with selinux" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1115 -#, c-format -msgid "unable to allocate socket security context '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253 -#, c-format -msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "%s ৰ কাৰণে selinux সন্দৰ্ভ সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370 -#, c-format -msgid "unable to get PID %d security context" -msgstr "PID %d-ৰ নিৰাপত্তা সূচক কনটেক্সট প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/security/security_selinux.c:377 -#, c-format -msgid "security label exceeds maximum length: %d" -msgstr "নিৰাপত্তাৰ লেবেলৰ মাপ সৰ্বাধিক মাপেৰৰ পৰা বেশি: %d" - -#: src/security/security_selinux.c:390 -msgid "error calling security_getenforce()" -msgstr "security_getenforce() কল কৰিবলৈ ব্যৰ্থce(): %s" - -#: src/security/security_selinux.c:424 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" -msgstr "" -"নিৰাপত্তাৰ কনটেক্সট '%s', '%s'-ৰ মধ্যে নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/security/security_selinux.c:433 -#, c-format -msgid "" -"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " -"virt_use_nfs" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:475 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:923 src/security/security_selinux.c:1268 -#, c-format -msgid "unknown smartcard type %d" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:1052 -#, c-format -msgid "Invalid security label %s" -msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ লেবেল %s" - -# c-format -#: src/security/security_selinux.c:1081 -#, c-format -msgid "unable to set security context '%s'" -msgstr "নিৰাপত্তাৰ কনটেক্সট '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থনোৱাৰি '" - -#: src/security/security_selinux.c:1122 -#, c-format -msgid "unable to get current process context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:1129 src/security/security_selinux.c:1145 -#: src/security/security_selinux.c:1184 -#, c-format -msgid "unable to set socket security context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:1136 -#, c-format -msgid "unable to set socket security context range '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/security_selinux.c:1220 -#, c-format -msgid "unable to clear socket security context '%s'" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:90 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s [options] [< def.xml]\n" -"\n" -" Options:\n" -" -a | --add load profile\n" -" -c | --create create profile from template\n" -" -D | --delete unload and delete profile\n" -" -f | --add-file add file to profile\n" -" -F | --append-file append file to profile\n" -" -r | --replace reload profile\n" -" -R | --remove unload profile\n" -" -h | --help this help\n" -" -u | --uuid uuid (profile name)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:103 -msgid "" -"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:111 -#, c-format -msgid "%s: error: %s%c" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:123 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s%c" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:129 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%s%c" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:146 -msgid "could not find replacement string" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:151 -msgid "could not allocate memory for string" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:163 src/security/virt-aa-helper.c:171 -msgid "not enough space in target buffer" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:179 -msgid "error replacing string" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:201 -msgid "invalid flag" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:209 -msgid "profile name exceeds maximum length" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:214 -msgid "profile does not exist" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:223 -msgid "failed to run apparmor_parser" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:227 -msgid "unable to unload already unloaded profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:229 -msgid "apparmor_parser exited with error" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:266 src/security/virt-aa-helper.c:271 -#: src/security/virt-aa-helper.c:382 -msgid "could not allocate memory for profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:278 src/security/virt-aa-helper.c:377 -msgid "invalid length for new profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:290 -msgid "failed to create include file" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:402 -msgid "failed to write to profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:301 src/security/virt-aa-helper.c:407 -msgid "failed to close or write to profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1208 -msgid "profile exists" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:337 -msgid "template name exceeds maximum length" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:342 -msgid "template does not exist" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:347 -msgid "failed to read AppArmor template" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:352 src/security/virt-aa-helper.c:357 -msgid "no replacement string in template" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:363 -msgid "could not allocate memory for profile name" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:369 -msgid "could not allocate memory for profile files" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:396 -msgid "failed to create profile" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:547 -msgid "bad pathname" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:562 -msgid "path does not exist, skipping file type checks" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:602 -msgid "Invalid context" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:608 -msgid "Could not find " -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:615 -msgid "Could not find " -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:647 -msgid "unexpected root element, expecting " -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:657 -msgid "os.type is not 'hvm'" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:670 src/security/virt-aa-helper.c:707 -#: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815 -#: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1254 -msgid "could not allocate memory" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:728 -msgid "could not parse XML" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:733 -msgid "could not find name in XML" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:738 -msgid "bad name" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:764 -msgid " skipped non-absolute path" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:771 -msgid " could not find realpath for disk" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:785 -msgid " skipped restricted file" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:904 -msgid "given uuid does not match XML uuid" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1036 -msgid "failed to allocate file buffer" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1085 -msgid "could not allocate memory for disk" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1100 src/security/virt-aa-helper.c:1120 -msgid "invalid UUID" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1103 -msgid "error copying UUID" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1112 -msgid "unsupported option" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1117 -msgid "bad command" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1130 -msgid "could not read xml file" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 -msgid "could not get VM definition" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 -msgid "invalid VM definition" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1171 -msgid "could not set PATH" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1175 -msgid "could not set IFS" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1186 -msgid "could not parse arguments" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1233 -msgid "failed to allocate buffer" -msgstr "" - -#: src/security/virt-aa-helper.c:1264 -msgid "could not create profile" -msgstr "" - -#: src/storage/parthelper.c:82 -#, c-format -msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" -msgstr "" - -#: src/storage/parthelper.c:103 -#, c-format -msgid "unable to access device %s\n" -msgstr "" - -#: src/storage/parthelper.c:117 -#, c-format -msgid "unable to access disk %s\n" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:141 -#, c-format -msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "নিবেশ পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:179 -#, c-format -msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়িব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318 -#, c-format -msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ সম্প্ৰসাৰণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend.c:203 -#, c-format -msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend.c:213 src/storage/storage_backend.c:365 -#, c-format -msgid "cannot sync data to file '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:734 -#, c-format -msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 -#, c-format -msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "পথ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:757 src/util/util.c:801 -#: src/util/util.c:1034 -#, c-format -msgid "stat of '%s' failed" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:764 src/util/util.c:807 -#, c-format -msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 -#: src/util/util.c:774 src/util/util.c:815 src/util/util.c:1047 -#, c-format -msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355 -#, c-format -msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পূৰ্ণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:648 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:683 -msgid "storage pool does not support encrypted volumes" -msgstr "সংগ্ৰহেৰ পুল দ্বাৰা এনক্ৰিপ্ট কৰা ভলিউম সমৰ্থিত হয় ন" - -#: src/storage/storage_backend.c:442 -msgid "too many conflicts when generating an uuid" -msgstr "uuid নিৰ্মাণ কৰাৰ সময় অত্যাধিক দ্বন্দ্ব দেখা দিছে" - -#: src/storage/storage_backend.c:472 -msgid "secrets already defined" -msgstr "গোপনীয় তথ্য পূৰ্বেই নিৰ্ধাৰিত হৈছেেল ইতিমধ্যে সংজ্ঞাবদ্ধ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:585 -#, c-format -msgid "failed to create %s" -msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend.c:595 -#, c-format -msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:637 -#, c-format -msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694 -#, c-format -msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:711 -msgid "a different backing store cannot be specified." -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:718 -#, c-format -msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:737 -#, c-format -msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "অভিগম কৰিব নোৱাৰা backing store volume %s" - -#: src/storage/storage_backend.c:749 -#, c-format -msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" -msgstr "qcow ভলিউম এনক্ৰিপশন ব্যবস্থা %s ভলিউম বিন্যাস দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/storage/storage_backend.c:757 -#, c-format -msgid "unsupported volume encryption format %d" -msgstr "অসমৰ্থিত ভলিউম এমক্ৰিপশনেৰ বিন্যাস %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:763 -msgid "too many secrets for qcow encryption" -msgstr "qcow এনক্ৰিপশনেৰ বাবে অত্যাধিক গোপনীয় তথ্য" - -#: src/storage/storage_backend.c:877 -msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "qcow-create ৰ সৈতে আয়তন নকল কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend.c:883 -#, c-format -msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "অসমৰ্থিত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" - -#: src/storage/storage_backend.c:889 -msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "copy-on-write ইমেজ qcow-create ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/storage/storage_backend.c:895 -msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" -msgstr "qcow-create দ্বাৰা এনক্ৰিপ্ট কৰা ভলিউম সমৰ্থিত নহয়য়" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:927 -#, c-format -msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "ফাইল নিৰ্মাণেৰ অজ্ঞাত ধৰনেৰ সৰঞ্জাম '%d' ।" - -#: src/storage/storage_backend.c:975 -msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজেৰ নিৰ্মাণ সমৰ্থিত নহয়" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:1039 -#, c-format -msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "আয়তন '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend.c:1075 -#, c-format -msgid "unexpected storage mode for '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:1199 -#, c-format -msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ অন্ত পোৱা নাযায়" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:1220 -#, c-format -msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "'%s' ৰ নথিপত্ৰৰ context প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:1290 -#, c-format -msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' আৰম্ভণি বিচাৰিব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:1297 -#, c-format -msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ আৰম্ভণি পঢ়িব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:1362 -#, c-format -msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "dir '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend.c:1447 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "regex %s সঙ্কলন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend.c:1478 -msgid "cannot read fd" -msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend.c:1593 -msgid "cannot open file using fd" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:1624 -#, c-format -msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "পঢ়োঁতে ভুল: %s" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend.c:1654 src/storage/storage_backend.c:1666 -#, c-format -msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "Win32 ত %s কাৰ্য্যকৰ কৰা হোৱা নাই" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:110 -msgid "cannot parse device start location" -msgstr "যন্ত্ৰৰ আৰম্ভৰ স্থান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:117 -msgid "cannot parse device end location" -msgstr "যন্ত্ৰৰ শেষৰ স্থান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:324 -#, c-format -msgid "device path '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740 -msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:414 -msgid "Error checking for disk label" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:417 -msgid "Disk label already present" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_disk.c:466 -msgid "Invalid partition type" -msgstr "পাৰ্টিশনেৰ ধৰন বৈধ নহয়" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_disk.c:475 -msgid "extended partition already exists" -msgstr "এক্সটেন্ডেড পাৰ্টিশন বৰ্তমানে উপস্থিত ৰয়েছে" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:510 -msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" -"কোনো এক্সটেন্ডেড পাৰ্টিশন পাওয়া যায়নি ও কোনো প্ৰধান পাৰ্টিশন উপস্থিত নেই" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:516 -msgid "unknown partition type" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:600 -msgid "no large enough free extent" -msgstr "পৰ্যাপ্ত মুক্ত extent উপস্থিত নাই" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:731 -#, c-format -msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "আয়তন লক্ষ্যৰ পথ '%s' পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:744 -#, c-format -msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "আয়তনৰ পথ '%s' এ পেৰেন্ট পুল উৎস যন্ত্ৰৰ নামৰে আৰম্ভ নকৰিলে ।" - -#: src/storage/storage_backend_disk.c:754 -#, c-format -msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "লক্ষ্য '%s' ৰ পৰা বিভাজন সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:117 -#, c-format -msgid "cannot probe backing volume format: %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_fs.c:196 -#, c-format -msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_fs.c:202 -#, c-format -msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_fs.c:304 -#, c-format -msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "তুলি লোৱাৰ তালিকা '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:628 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:660 -msgid "missing source host" -msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ গৃহস্থ" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:397 -msgid "missing source path" -msgstr "হেৰুৱা উৎস পথ" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:635 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:667 -msgid "missing source device" -msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:462 -msgid "missing source dir" -msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ পঞ্জিকা" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:554 -#, c-format -msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:563 -#, c-format -msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:587 -#, c-format -msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:595 -msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:617 -msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:642 -#, c-format -msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:655 -#, c-format -msgid "" -"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " -"'%s' on device '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:673 -#, c-format -msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:684 -#, c-format -msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:751 -#, c-format -msgid "path '%s' is not absolute" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_fs.c:821 -#, c-format -msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:888 -#, c-format -msgid "cannot probe backing volume info: %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 -#, c-format -msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "পথ '%s' statvfs কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:974 -#, c-format -msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 -msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "আয়তনৰ পৰা এটা পঞ্জিকা আয়তনলৈ নকল কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 -msgid "" -"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" -msgstr "" -"সংগ্ৰহেৰ পুল দ্বাৰা উপস্থিত ভলিউমৰ ভিত্তিতে এনক্ৰিপ্ট কৰাৰ ভলিউম নিৰ্মাণ " -"সমৰ্থিত হয় না" - -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 -msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -msgstr "non-raw ইমেজৰ সৃষ্টি qemu-img নোহোৱাকে সমৰ্থিত নহয়" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:66 -#, c-format -msgid "host lookup failed %s" -msgstr "গৃহস্থ বিচৰা বিফল হ'ল %s" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:73 -#, c-format -msgid "no IP address for target %s" -msgstr "%s লক্ষ্যৰ বাবে কোনো IP ঠিকনা নাই" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:82 -#, c-format -msgid "cannot format ip addr for %s" -msgstr "%s ৰ বাবে ip addr ক আকৃতি দিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:168 -msgid "cannot find session" -msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:207 -#, c-format -msgid "" -"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:219 -#, c-format -msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:237 -#, c-format -msgid "Missing space when parsing output of '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:288 -msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:305 -#, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:315 -#, c-format -msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:408 -#, c-format -msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "'%s' পথৰ লগত iSCSI অধিবেশনৰ গৃহস্থৰ সংখ্যা পাবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:416 -#, c-format -msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "%u গৃহস্থত LU বিচাৰিবলৈ বিফল" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 -msgid "malformed volume extent stripes value" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:168 -msgid "malformed volume extent length value" -msgstr "ভুল volume extent length মান" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:173 -msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "ভুল volume extent size মান" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:216 -msgid "malformed volume extent devices value" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:245 -msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "ভুল volume extent offset মান" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:434 -msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "নোড বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 -#, c-format -msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "যন্ত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_logical.c:517 -#, c-format -msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "যন্ত্ৰৰ হেডাৰ '%s' পৰিষ্কাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend_logical.c:524 -#, c-format -msgid "cannot flush header of device'%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_logical.c:531 -#, c-format -msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "যন্ত্ৰ %s বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_logical.c:720 -#, c-format -msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ গৰাকী নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_logical.c:727 -#, c-format -msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰ ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_logical.c:743 -#, c-format -msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "নতুনকৈ সৃষ্টি কৰা আয়তন '%s' বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:232 -#, c-format -msgid "Failed to get %s minor number" -msgstr "" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 -#, c-format -msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 -#, c-format -msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "typefile '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 -#, c-format -msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 -#, c-format -msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:322 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:411 -#, c-format -msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "sysfs path '%s' opendir কৰিবলৈ বিফলস" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:369 -#, c-format -msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:457 -#, c-format -msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "%u:%u:%u:%u এটা Direct-Access LUN হোৱা নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে বিফল" - -# c-format -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:524 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:566 -#, c-format -msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "পথ '%s' opendir কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:609 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" -msgstr "গৃহস্থ স্কেন ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ '%s' খুলিব নোৱাৰি" - -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 -#, c-format -msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" -msgstr "গৃহস্থৰ স্কেন ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ '%s' লৈ লিখিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/storage/storage_driver.c:78 -#, c-format -msgid "Missing backend %d" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:86 -#, c-format -msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101 -#: src/storage/storage_driver.c:115 -msgid "no error message found" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113 -#, c-format -msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 -#: src/storage/storage_driver.c:1032 -msgid "no pool with matching uuid" -msgstr "এই uuid ৰ সৈতে মিল থকা কোনো পুল নাই" - -# c-format -#: src/storage/storage_driver.c:305 -#, c-format -msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "'%s'-ৰ সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো পুল উপস্থিত নেই" - -#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4092 -#, c-format -msgid "pool type '%s' does not support source discovery" -msgstr "'%s' ধৰনেৰ পুল দ্বাৰা উৎস অনুসন্ধানেৰ কৰ্ম সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 -#: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 -#: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 -#: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 -#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 -#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 -#: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 -#: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872 -#: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010 -#: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113 -msgid "no storage pool with matching uuid" -msgstr "পু" - -#: src/storage/storage_driver.c:638 -msgid "pool is still active" -msgstr "পুল এতিয়াও সক্ৰিয়" - -#: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 -#: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 -#, c-format -msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." -msgstr "'%s' পুলত অসমকালিন কাৰ্য্যচলিছে ।" - -#: src/storage/storage_driver.c:654 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "autostart সংযোগ '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/storage/storage_driver.c:699 -msgid "pool already active" -msgstr "পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" - -#: src/storage/storage_driver.c:745 -msgid "storage pool is already active" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" - -#: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 -#: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 -#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 -#: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 -#: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 -#: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935 -#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072 -#: src/storage/storage_driver.c:2119 -msgid "storage pool is not active" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" - -#: src/storage/storage_driver.c:839 -msgid "storage pool is still active" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল এতিয়াও সক্ৰিয়" - -#: src/storage/storage_driver.c:852 -msgid "pool does not support pool deletion" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4468 -msgid "pool has no config file" -msgstr "পুলৰ কোনো বিন্যাস নথিপত্ৰ নাই" - -# c-format -#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 -#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 -#: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946 -#: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080 -#: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4590 -#: src/test/test_driver.c:4797 src/test/test_driver.c:4876 -#: src/test/test_driver.c:4954 src/test/test_driver.c:5002 -#: src/test/test_driver.c:5042 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "'%s' নামৰ মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" - -#: src/storage/storage_driver.c:1224 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "এই চাবিৰ সৈতে মিল থকা ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" - -#: src/storage/storage_driver.c:1275 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "এই পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" - -#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4706 -#: src/test/test_driver.c:4790 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি ইতিমধ্যে আছে" - -#: src/storage/storage_driver.c:1334 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "ভঁৰালৰ পুলে সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নকৰে" - -# c-format -# c-format -#: src/storage/storage_driver.c:1439 -#, c-format -msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "'%s'-ৰ সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্ৰহেৰ পুল অনুপস্থিত" - -#: src/storage/storage_driver.c:1473 -#, c-format -msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "ভঁৰাল আয়তনৰ নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" - -#: src/storage/storage_driver.c:1489 -msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "ভঁৰালৰ পুলে ইতিমধ্যে থকা আয়তনৰ পৰা সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থন নকৰে" - -# c-format -#: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 -#: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893 -#: src/storage/storage_driver.c:1953 -#, c-format -msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "আয়তন '%s' এতিয়াও বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#: src/storage/storage_driver.c:1724 -#, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1733 -#, c-format -msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1761 -#, c-format -msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1774 -#, c-format -msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1788 -#, c-format -msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1816 -#, c-format -msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1823 -#, c-format -msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" -msgstr "" - -#: src/storage/storage_driver.c:1960 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "ভঁৰালৰ পুলে সমষ্টি আঁতৰুৱাৰ সমৰ্থন নকৰে" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:347 -#, c-format -msgid "Exceeded max iface limit %d" -msgstr "সৰ্বাধিক iface সীমা %d অতিক্ৰান্ত হৈছে" - -#: src/test/test_driver.c:693 -msgid "resolving volume filename" -msgstr "ভলিউমৰ ফাইলৰ নাম মীমাংসা কৰা হচ্ছে" - -#: src/test/test_driver.c:786 -msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "Root স্বত্বা 'node' নহয়" - -#: src/test/test_driver.c:804 -msgid "invalid node cpu nodes value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:813 -msgid "invalid node cpu sockets value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:822 -msgid "invalid node cpu cores value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:831 -msgid "invalid node cpu threads value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:843 -msgid "invalid node cpu active value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:851 -msgid "invalid node cpu mhz value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:859 src/xenxs/xen_xm.c:655 -#, c-format -msgid "Model %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত %s মডেল অত্যাধিক বড়" - -#: src/test/test_driver.c:871 -msgid "invalid node memory value" -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:887 -msgid "resolving domain filename" -msgstr "ডোমেইন নথিপত্ৰৰ নাম সংসাধন কৰা হৈছে" - -#: src/test/test_driver.c:931 -msgid "resolving network filename" -msgstr "নে'টৱৰ্ক নথিপত্ৰৰ নাম বিশ্লেষণ কৰা হৈছে" - -#: src/test/test_driver.c:966 -msgid "resolving interface filename" -msgstr "ইন্টাৰফেসৰ ফাইলৰ নাম মীমাংসা কৰা হচ্ছে" - -#: src/test/test_driver.c:1003 -msgid "resolving pool filename" -msgstr "ডোমেইন নথিপত্ৰৰ নাম সংসাধন কৰা হৈছে" - -#: src/test/test_driver.c:1055 -msgid "resolving device filename" -msgstr "যন্ত্ৰ ফাইলৰ নাম মীমাংসা কৰা হচ্ছো কৰা হচ্ছে" - -#: src/test/test_driver.c:1125 -msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen: এটা পথ লিখক বা test:///default ব্যৱহাৰ কৰক" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1482 -#, c-format -msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "ডোমেইন '%s' ক স্থগিত কৰা হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566 -#, c-format -msgid "domain '%s' not running" -msgstr "ডোমেইন '%s' বৰ্তমানে চলা নাই" - -#: src/test/test_driver.c:1682 src/test/test_driver.c:2300 -#: src/test/test_driver.c:2831 src/test/test_driver.c:2886 -msgid "getting time of day" -msgstr "দিনৰ বৰ্তমান সময় পোৱা হৈছে" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1765 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "'%s' ডোমেইন ৰক্ষা কৰোঁতে metadata ৰ কাৰণে স্থান বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1772 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "ডোমেইন '%s' ক '%s' লৈ ৰক্ষা কৰা হৈছে: open বিফল" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1785 -#: src/test/test_driver.c:1791 src/test/test_driver.c:1798 -#, c-format -msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "ডোমেইন '%s' ক '%s' লৈ ৰক্ষা কৰা হৈছে: write বিফল" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1866 -#, c-format -msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি '%s' পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/test/test_driver.c:1872 -#, c-format -msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "'%s' ত অসম্পূৰ্ণ ৰক্ষাৰ হেডাৰ" - -#: src/test/test_driver.c:1878 -msgid "mismatched header magic" -msgstr "mismatched header magic" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1883 -#, c-format -msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "'%s' ত মেতাডাতাৰ দৈৰ্ঘ্য পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/test/test_driver.c:1889 -msgid "length of metadata out of range" -msgstr "মেটাডাতাৰ দৈৰ্ঘ্য সীমাৰ বাহিৰত" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1898 -#, c-format -msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s' ত মিটাডাটা অসম্পূৰ্ণ" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1970 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "domain '%s' coredump: %s খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/test/test_driver.c:1976 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "domain '%s' coredump: %s লৈ হেডাৰ লিখিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:1982 -#, c-format -msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "domain '%s' coredump: লিখা বিফল: %s" - -#: src/test/test_driver.c:2209 -msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনেৰ মধ্যে vcpu হট-প্লাগ কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/test/test_driver.c:2292 -msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনেৰ মধ্যে vcpu-ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা সম্ভব নহয়" - -#: src/test/test_driver.c:2384 -msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" -msgstr "" -"বৰাদ্দ কৰা vcpu-ৰ তুলনায় অনুৰোধ কৰা vcpu-ৰ সংখ্যা অধিকুৰোধ কৰা vcpu ৰ সংখ্যা " -"অধিক: %d > %d" - -#: src/test/test_driver.c:2525 -msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "পোৱা কোষতকৈ সীমা অধিক" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:2561 -#, c-format -msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "ডোমেইন '%s' বৰ্তমানে চলমান" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:3172 -#, c-format -msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' এতিয়াও চলি আছে" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:3205 -#, c-format -msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' ইতিমধ্যে চলি আছে" - -#: src/test/test_driver.c:3560 -msgid "there is another transaction running." -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:3587 -msgid "no transaction running, nothing to be commited." -msgstr "" - -#: src/test/test_driver.c:3614 -msgid "no transaction running, nothing to rollback." -msgstr "" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:4032 src/test/test_driver.c:4204 -#: src/test/test_driver.c:4240 src/test/test_driver.c:4311 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল '%s' ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" - -#: src/test/test_driver.c:4122 -msgid "storage pool already exists" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল ইতিমধ্যে আছে" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:4269 src/test/test_driver.c:4346 -#: src/test/test_driver.c:4501 src/test/test_driver.c:4536 -#: src/test/test_driver.c:4582 src/test/test_driver.c:4696 -#: src/test/test_driver.c:4780 src/test/test_driver.c:4883 -#: src/test/test_driver.c:4961 src/test/test_driver.c:5009 -#: src/test/test_driver.c:5049 -#, c-format -msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল '%s' সক্ৰিয় নহয়" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:4633 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "'%s' চাবিৰ সৈতে মিল থকা ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" - -# c-format -#: src/test/test_driver.c:4667 -#, c-format -msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "'%s' পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভঁৰালৰ সমষ্টি নাই" - -#: src/test/test_driver.c:4714 src/test/test_driver.c:4806 -#, c-format -msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "'%s' আয়তনৰ কাৰণে পুলত যথেষ্ট ৰিক্ত স্থান নাই" - -#: src/uml/uml_conf.c:191 -msgid "IP address not supported for ethernet interface" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:196 -msgid "script execution not supported for ethernet interface" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:203 -msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "TCP সাৰ্ভাৰ প্ৰকৃতিৰ নেটওয়াৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/uml/uml_conf.c:208 -msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "TCP গ্ৰাহক প্ৰকৃতিৰ নেটওয়াৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/uml/uml_conf.c:223 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' পোৱা নাযায়" - -#: src/uml/uml_conf.c:253 -msgid "internal networking type not supported" -msgstr "অভ্যান্তৰীণ প্ৰকৃতিৰ নেটওয়াৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/uml/uml_conf.c:258 -msgid "direct networking type not supported" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_conf.c:327 -msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ বাবে স্থান বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/uml/uml_conf.c:345 -#, c-format -msgid "failed to open chardev file: %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/uml/uml_conf.c:366 -#, c-format -msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "অসমৰ্থিত chr যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d" - -#: src/uml/uml_driver.c:471 -msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:477 -#, c-format -msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "%s পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:514 -msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup: মেমৰি অবশিষ্ট নেই" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:776 -#, c-format -msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/uml/uml_driver.c:798 -#, c-format -msgid "Unix path %s too long for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত Unix পাথ %s অত্যাধিক দীঘল" - -#: src/uml/uml_driver.c:828 -msgid "cannot open socket" -msgstr "ছকেট খুলিব নোৱাৰি" - -#: src/uml/uml_driver.c:838 -msgid "cannot bind socket" -msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" - -#: src/uml/uml_driver.c:892 -#, c-format -msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "বৰ দীঘল আদেশ পঠিয়াব নোৱাৰি %s (%d bytes)" - -#: src/uml/uml_driver.c:898 -#, c-format -msgid "Command %s too long for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত কমান্ড %s অত্যাধিক দীঘল" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:905 -#, c-format -msgid "cannot send command %s" -msgstr "%s আদেশ পঠিয়াব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:918 -#, c-format -msgid "cannot read reply %s" -msgstr "%s উত্তৰ পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/uml/uml_driver.c:924 -#, c-format -msgid "incomplete reply %s" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:989 -msgid "no kernel specified" -msgstr "কোনো কাৰ্ণেল নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা নাই" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:998 -#, c-format -msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "UML কাৰ্ণেল %s বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/uml/uml_driver.c:1028 -msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "VM লগ নথিপত্ৰৰ close on exec ফ্লেগ %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:1167 -#, c-format -msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত UML URI পাথ '%s', uml:///system প্ৰচেষ্টা কৰুন" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:1174 -#, c-format -msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত UML URI পাথ '%s', uml:///session প্ৰচেষ্টা কৰুন" - -#: src/uml/uml_driver.c:1183 -msgid "uml state driver is not active" -msgstr "uml state ড্ৰাইভাৰ সক্ৰিয় নহয়" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:1435 -#, c-format -msgid "cannot parse version %s" -msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/uml/uml_driver.c:1538 -msgid "shutdown operation failed" -msgstr "বন্ধ কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" - -#: src/uml/uml_driver.c:1668 -msgid "cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "" -"বৰ্তমান স্মৃতিশক্তিৰ তূলনাত সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ কম হ'ব নোৱাৰে" - -#: src/uml/uml_driver.c:2044 -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" - -#: src/uml/uml_driver.c:2090 src/uml/uml_driver.c:2202 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5538 src/vbox/vbox_tmpl.c:5553 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5709 -msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:2162 -msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" - -# c-format -#: src/uml/uml_driver.c:2355 tools/virsh.c:10107 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/authhelper.c:41 -#, c-format -msgid "Enter username for %s [%s]" -msgstr "" - -#: src/util/authhelper.c:46 -#, c-format -msgid "Enter username for %s" -msgstr "" - -#: src/util/authhelper.c:87 -#, c-format -msgid "Enter %s's password for %s" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:113 -msgid "Unable to open /proc/mounts" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:170 -msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:229 -#, c-format -msgid "Failed to detect mounts for %s" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:251 -#, c-format -msgid "Could not find placement for controller %s at %s" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:264 -#, c-format -msgid "Failed to detect mapping for %s" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:466 -#, c-format -msgid "Failed to get %s %d" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:479 -#, c-format -msgid "Failed to set %s %d" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:497 -#, c-format -msgid "Failed to read %s/%s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:511 -#, c-format -msgid "Failed to set %s/%s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:683 -#, c-format -msgid "Unable to open %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:694 -#, c-format -msgid "Failed to readdir for %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/cgroup.c:715 -#, c-format -msgid "Unable to remove %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:118 -#, c-format -msgid "cannot clear process capabilities %d" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:167 -msgid "cannot block signals" -msgstr "চিগ্নেল ৰোধ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/util/command.c:186 src/util/command.c:492 -msgid "cannot fork child process" -msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" - -#: src/util/command.c:198 src/util/command.c:243 -msgid "cannot unblock signals" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল: %s" - -#: src/util/command.c:327 -#, c-format -msgid "Cannot find '%s' in path" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:345 -msgid "cannot create pipe" -msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/util/command.c:352 src/util/command.c:377 -msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -msgstr "non-blocking file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/command.c:370 -msgid "Failed to create pipe" -msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/util/command.c:437 -#, c-format -msgid "failed to preserve fd %d" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:444 -msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/util/command.c:449 -msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/util/command.c:454 -msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/util/command.c:479 -msgid "cannot become session leader" -msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" - -#: src/util/command.c:485 -msgid "cannot change to root directory" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/util/command.c:502 -#, c-format -msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "pidfile %s, %d-ৰ বাবে লিখতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/command.c:523 -msgid "Could not disable SIGPIPE" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:534 -msgid "Could not re-enable SIGPIPE" -msgstr "" - -# c-format -#: src/util/command.c:554 -#, c-format -msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" - -#: src/util/command.c:615 -msgid "virRun is not implemented for WIN32" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:637 -msgid "virExec is not implemented for WIN32" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1526 src/util/command.c:1745 src/util/command.c:1793 -#: src/util/command.c:2021 src/util/command.c:2167 src/util/command.c:2356 -#: src/util/command.c:2415 -msgid "invalid use of command API" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1563 -#, c-format -msgid "exit status %d" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1566 -#, c-format -msgid "fatal signal %d" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1569 -#, c-format -msgid "invalid value %d" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1643 -msgid "unable to poll on child" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1670 -msgid "unable to read child stdout" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1671 -msgid "unable to read child stderr" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1699 -msgid "unable to write to child input" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1759 -msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1815 -msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1821 -msgid "cannot mix string I/O with daemon" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1831 -msgid "unable to open pipe" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1938 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1946 -msgid "Unable to notify parent process" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1956 -msgid "Unknown failure during hook execution" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1959 -msgid "Unable to send error to parent process" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1968 -msgid "Unable to wait on parent process" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1970 -msgid "libvirtd quit during handshake" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:1974 -#, c-format -msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2033 -msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2039 -#, c-format -msgid "command is already running as pid %d" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2046 -msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2051 -#, c-format -msgid "daemonized command cannot set working directory %s" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2057 -msgid "creation of pid file requires daemonized command" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2115 src/util/command.c:2124 -#, c-format -msgid "unable to wait for process %d" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2132 -#, c-format -msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2173 -msgid "command is not yet running" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2191 -#, c-format -msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2362 src/util/command.c:2421 -msgid "Handshake is already complete" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2369 -msgid "Unable to wait for child process" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2371 -msgid "Child process quit during startup handshake" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2386 -msgid "No error message from child failure" -msgstr "" - -#: src/util/command.c:2427 -msgid "Unable to notify child process" -msgstr "" - -#: src/util/conf.c:355 -msgid "unterminated number" -msgstr "অসমাপ্ত সংখ্যা" - -#: src/util/conf.c:388 src/util/conf.c:412 src/util/conf.c:427 -msgid "unterminated string" -msgstr "অসমাপ্ত পংক্তি" - -#: src/util/conf.c:458 src/util/conf.c:528 -msgid "expecting a value" -msgstr "মান প্ৰত্যাশিত" - -#: src/util/conf.c:469 -msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "VMX বিন্যাসৰ তালিকা অনুমোদিত নহয়" - -#: src/util/conf.c:490 -msgid "expecting a separator in list" -msgstr "তালিকাত এটা বিভাজন ৰেখা প্ৰত্যাশিত" - -#: src/util/conf.c:513 -msgid "list is not closed with ]" -msgstr "] দ্বাৰা তালিকা সমাপ্ত নহয়" - -#: src/util/conf.c:520 -msgid "numbers not allowed in VMX format" -msgstr "VMX বিন্যাসৰ সংখ্যা অনুমোদিত নহয়" - -#: src/util/conf.c:563 -msgid "expecting a name" -msgstr "নাম প্ৰত্যাশিত" - -#: src/util/conf.c:627 -msgid "expecting a separator" -msgstr "বিভাজনৰেখা প্ৰত্যাশিত" - -#: src/util/conf.c:658 -msgid "expecting an assignment" -msgstr "আৰক্ষিত মান প্ৰত্যাশিত" - -#: src/util/conf.c:953 -msgid "failed to open file" -msgstr "নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/conf.c:963 -msgid "failed to save content" -msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 -#, c-format -msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' লিখোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/dnsmasq.c:576 -#, c-format -msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." -msgstr "" - -#: src/util/event_poll.c:627 -msgid "Unable to poll on file handles" -msgstr "" - -#: src/util/event_poll.c:677 -msgid "Unable to setup wakeup pipe" -msgstr "" - -#: src/util/event_poll.c:685 -#, c-format -msgid "Unable to add handle %d to event loop" -msgstr "" - -#: src/util/hash.c:40 -msgid "Hash operation not allowed during iteration" -msgstr "" - -#: src/util/hooks.c:101 -#, c-format -msgid "Invalid hook name for #%d" -msgstr "" - -#: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249 -#, c-format -msgid "Failed to build path for %s hook" -msgstr "" - -#: src/util/hooks.c:236 -#, c-format -msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" -msgstr "" - -#: src/util/hooks.c:264 -#, c-format -msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" -msgstr "" - -#: src/util/hostusb.c:80 -#, c-format -msgid "Could not parse usb file %s" -msgstr "" - -#: src/util/hostusb.c:102 -#, c-format -msgid "Could not open directory %s" -msgstr "" - -#: src/util/hostusb.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to parse dir name '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/hostusb.c:147 -#, c-format -msgid "Did not find USB device %x:%x" -msgstr "" - -#: src/util/hostusb.c:177 -#, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o" -msgstr "" - -#: src/util/hostusb.c:193 -#, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:114 -msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:127 -msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:135 -#, c-format -msgid "Unable to process file with flags %d" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:160 -msgid "Too many short reads for O_DIRECT" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:172 -#, c-format -msgid "Unable to write %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:176 -#, c-format -msgid "Unable to truncate %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:186 -#, c-format -msgid "Unable to close %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:200 -#, c-format -msgid "%s: try --help for more details" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:202 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" -" or: %s FILENAME LENGTH FD\n" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:245 -#, c-format -msgid "%s: malformed file flags %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:250 -#, c-format -msgid "%s: malformed file mode %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:255 -#, c-format -msgid "%s: malformed file offset %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:260 -#, c-format -msgid "%s: malformed delete flag %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:268 -#, c-format -msgid "%s: malformed fd %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:282 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:291 -#, c-format -msgid "%s: malformed file length %s" -msgstr "" - -#: src/util/iohelper.c:309 -#, c-format -msgid "%s: unknown failure with %s\n" -msgstr "" - -#: src/util/iptables.c:297 -msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" -msgstr "" - -#: src/util/iptables.c:303 -msgid "Failure to mask address" -msgstr "" - -#: src/util/iptables.c:767 -#, c-format -msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." -msgstr "" - -#: src/util/json.c:927 -msgid "Unable to create JSON parser" -msgstr "" - -#: src/util/json.c:939 -#, c-format -msgid "cannot parse json %s: %s" -msgstr "" - -#: src/util/json.c:1051 -msgid "Unable to create JSON formatter" -msgstr "" - -#: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 -msgid "No JSON parser implementation is available" -msgstr "" - -#: src/util/netlink.c:81 -msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" -msgstr "" - -#: src/util/netlink.c:87 -msgid "cannot connect to netlink socket" -msgstr "" - -#: src/util/netlink.c:99 -msgid "cannot send to netlink socket" -msgstr "" - -#: src/util/netlink.c:113 -msgid "error in select call" -msgstr "" - -#: src/util/netlink.c:116 -msgid "no valid netlink response was received" -msgstr "" - -#: src/util/netlink.c:124 -msgid "nl_recv failed" -msgstr "" - -#: src/util/netlink.c:147 -msgid "nlComm is not supported since libnl was not available" -msgstr "" - -#: src/util/netlink.c:149 -msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" -msgstr "" - -# c-format -#: src/util/pci.c:624 -#, c-format -msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" -msgstr "" -"%s সক্ৰিয় যন্ত্ৰ %s-ৰ সৈতে বাসৰ মধ্যে উপস্থিত, বাস পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰা হচ্ছে " -"না" - -# c-format -#: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678 -#, c-format -msgid "Failed to find parent device for %s" -msgstr "%s-ৰ ঊৰ্ধ্বতন যন্ত্ৰ সন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 -#, c-format -msgid "Failed to read PCI config space for %s" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 -#, c-format -msgid "Failed to restore PCI config space for %s" -msgstr "%s-ৰ বাবে PCI কনফিগ স্পেস পুনৰুদ্ধাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/util/pci.c:728 -#, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "বিন্যাস space নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/util/pci.c:753 -#, c-format -msgid "Not resetting active device %s" -msgstr "সক্ৰিয় যন্ত্ৰ %s-কে পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰা হচ্ছে না" - -# c-format -# c-format -#: src/util/pci.c:780 -#, c-format -msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" -msgstr "%s PCI যন্ত্ৰ পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/util/pci.c:782 -msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" -msgstr "কোনো FLR, PM reset অথবা bus reset উপলব্ধ নহয়" - -#: src/util/pci.c:906 -#, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:924 -#, c-format -msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/util/pci.c:948 -#, c-format -msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ৰ কাৰণে এটা re-probe ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ বিফল" - -# c-format -#: src/util/pci.c:1006 -#, c-format -msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/util/pci.c:1037 -#, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "'%s' PCI যন্ত্ৰক unbind কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/util/pci.c:1059 -#, c-format -msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ৰ কাৰণে %s ত slot যোগ কৰিবলৈ বিফল" - -# c-format -#: src/util/pci.c:1071 -#, c-format -msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ক %s লৈ bind কৰিবলৈ বিফল" - -# c-format -#: src/util/pci.c:1094 -#, c-format -msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "PCI ID '%s' ক %s ৰ পৰা আঁতৰাবলৈ বিফল" - -#: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144 -msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "কোনো PCI stub অংশ পোৱা ন'গ'ল" - -#: src/util/pci.c:1131 -#, c-format -msgid "Not detaching active device %s" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:1150 -#, c-format -msgid "Not reattaching active device %s" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:1321 -#, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:1333 -#, c-format -msgid "Device %s not found: could not access %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/util/pci.c:1343 -#, c-format -msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল" - -#: src/util/pci.c:1352 -#, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/util/pci.c:1490 -#, c-format -msgid "Device %s is already in use" -msgstr "%s যন্ত্ৰ বৰ্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে" - -#: src/util/pci.c:1733 -#, c-format -msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:1830 -#, c-format -msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:1844 -#, c-format -msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:1911 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:1942 -#, c-format -msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:2004 -#, c-format -msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:2076 -msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:2086 -msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:2094 -msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:2104 -msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" -msgstr "" - -#: src/util/pci.c:2114 -msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" -msgstr "" - -#: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 -#, c-format -msgid "cannot set CPU affinity on process %d" -msgstr "" - -#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 -#, c-format -msgid "cannot get CPU affinity of process %d" -msgstr "" - -#: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180 -msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/sexpr.c:245 -#, c-format -msgid "unknown s-expression kind %d" -msgstr "" - -#: src/util/stats_linux.c:54 -msgid "Could not open /proc/net/dev" -msgstr "" - -#: src/util/stats_linux.c:110 -msgid "/proc/net/dev: Interface not found" -msgstr "" - -#: src/util/storage_file.c:760 -#, c-format -msgid "cannot set to start of '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 -#, c-format -msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "হেডাৰ '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 -#, c-format -msgid "cannot open file '%s'" -msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যৰ্থঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/storage_file.c:851 -#, c-format -msgid "cannot seek to start of '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/storage_file.c:870 -#, c-format -msgid "unknown storage file format %d" -msgstr "" - -#: src/util/storage_file.c:974 -#, c-format -msgid "Invalid relative path '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/storage_file.c:992 -#, c-format -msgid "cannot determine filesystem for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/sysinfo.c:127 -msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/sysinfo.c:464 -#, c-format -msgid "Failed to find path for %s binary" -msgstr "" - -#: src/util/sysinfo.c:474 -#, c-format -msgid "Failed to execute command %s" -msgstr "" - -#: src/util/sysinfo.c:680 -#, c-format -msgid "unexpected sysinfo type model %d" -msgstr "" - -#: src/util/sysinfo.c:713 -msgid "Target sysinfo does not match source" -msgstr "" - -#: src/util/sysinfo.c:719 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/util/sysinfo.c:729 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:328 -msgid "Unknown poll response." -msgstr "অজ্ঞাত poll উত্তৰ ।" - -#: src/util/util.c:362 -msgid "poll error" -msgstr "ভুল" - -#: src/util/util.c:451 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/util.c:458 -#, c-format -msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খুলিবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/util.c:745 -#, c-format -msgid "failed to create file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:794 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:866 -#, c-format -msgid "failed to create socket needed for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:901 src/util/util.c:994 -#, c-format -msgid "failed to wait for child creating '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:1024 -#, c-format -msgid "child failed to create directory '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:1040 -#, c-format -msgid "cannot chown '%s' to group %u" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:1078 -msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:1090 -msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:1913 -#, c-format -msgid "Disk index %d is negative" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:1969 -msgid "failed to determine host name" -msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/util.c:2151 -#, c-format -msgid "Failed to find user record for uid '%u'" -msgstr "" - -# c-format -# c-format -#: src/util/util.c:2215 -#, c-format -msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "'%s' নামৰ ব্যবহাৰকাৰীৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/util/util.c:2264 -#, c-format -msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "'%s' নামৰ দলৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -# c-format -#: src/util/util.c:2291 -#, c-format -msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "'%d' দলে পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/util/util.c:2323 -#, c-format -msgid "cannot getpwuid_r(%d)" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:2330 -#, c-format -msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:2339 -#, c-format -msgid "cannot change to uid to '%d'" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:2357 -msgid "virGetUserDirectory is not available" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:2366 -msgid "virGetUserName is not available" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:2375 -msgid "virGetUserID is not available" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:2385 -msgid "virGetGroupID is not available" -msgstr "" - -#: src/util/util.c:2395 -msgid "virSetUIDGID is not available" -msgstr "" - -#: src/util/viraudit.c:60 -msgid "Unable to initialize audit layer" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:150 -msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:167 -#, c-format -msgid "invalid fd %d for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:173 -#, c-format -msgid "unexpected mode %x for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:180 -#, c-format -msgid "unable to create pipe for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:200 -msgid "unable to close pipe" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:354 -#, c-format -msgid "cannot create file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:360 -#, c-format -msgid "cannot write data to file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:366 -#, c-format -msgid "cannot sync file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:372 -#, c-format -msgid "cannot save file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virfile.c:378 -#, c-format -msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:62 src/util/virnetdev.c:486 -#: src/util/virnetdevbridge.c:61 src/util/virnetdevtap.c:146 -#: src/util/virnetdevtap.c:204 -#, c-format -msgid "Network interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:69 src/util/virnetdevbridge.c:69 -msgid "Cannot open network interface control socket" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:75 src/util/virnetdevbridge.c:75 -msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:115 -#, c-format -msgid "Unable to check interface flags for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:129 -#, c-format -msgid "Unable to check interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:159 src/util/virnetdev.c:213 src/util/virnetdev.c:231 -#, c-format -msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:168 src/util/virnetdev.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:269 -#, c-format -msgid "Unable to preserve mac for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:310 -#, c-format -msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:345 src/util/virnetdev.c:360 -#, c-format -msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:391 src/util/virnetdev.c:406 -#, c-format -msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:493 -#, c-format -msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:508 -#, c-format -msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:538 src/util/virnetdev.c:598 src/util/virnetdev.c:615 -#, c-format -msgid "Cannot get interface flags on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:552 src/util/virnetdev.c:569 -#, c-format -msgid "Cannot set interface flags on '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:640 src/util/virnetdev.c:689 -msgid "Unable to open control socket" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:649 src/util/virnetdev.c:695 -#, c-format -msgid "invalid interface name %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:656 -#, c-format -msgid "Unable to get index for interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:672 -msgid "Unable to get interface index on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:702 -#, c-format -msgid "Unable to get VLAN for interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:719 -msgid "Unable to get VLAN on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:837 -#, c-format -msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:857 -msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:903 -#, c-format -msgid "coud not get MAC address of interface %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:935 -msgid "Unable to check interface config on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1063 -msgid "Unable to check virtual function status on this platfornm" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1073 -msgid "Unable to get virtual function index on this platfornm" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdev.c:1082 -msgid "Unable to get physical function status on this platfornm" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:118 src/util/virnetdevbridge.c:129 -#: src/util/virnetdevbridge.c:136 -#, c-format -msgid "Unable to set bridge %s %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:170 src/util/virnetdevbridge.c:182 -#: src/util/virnetdevbridge.c:192 -#, c-format -msgid "Unable to get bridge %s %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:224 src/util/virnetdevbridge.c:238 -#, c-format -msgid "Unable to create bridge %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:262 src/util/virnetdevbridge.c:276 -#, c-format -msgid "Unable to delete bridge %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:303 src/util/virnetdevbridge.c:350 -#, c-format -msgid "Unable to get interface index for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:309 src/util/virnetdevbridge.c:323 -#, c-format -msgid "Unable to add bridge %s port %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:357 src/util/virnetdevbridge.c:371 -#, c-format -msgid "Unable to remove bridge %s port %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:502 -#, c-format -msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:510 -#, c-format -msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:520 -#, c-format -msgid "Unable to set STP on %s on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevbridge.c:528 -#, c-format -msgid "Unable to get STP on %s on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:184 -#, c-format -msgid "error creating %s type of interface" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevmacvlan.c:294 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:275 src/util/virnetdevvportprofile.c:562 -msgid "malformed netlink response message" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:302 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:283 src/util/virnetdevvportprofile.c:570 -msgid "allocated netlink buffer is too small" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:270 -#, c-format -msgid "error destroying %s interface" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:329 -msgid "buffer for ifindex path is too small" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 -#, c-format -msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:344 -msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:356 -msgid "internal buffer for tap device is too small" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:373 -#, c-format -msgid "cannot open macvtap tap device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 -msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 -msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:420 -msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:425 -msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:517 -#, c-format -msgid "Unable to create macvlan device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:653 src/util/virnetdevmacvlan.c:660 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:678 src/util/virnetdevmacvlan.c:690 -msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:131 src/util/virnetdevtap.c:195 -msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:154 -#, c-format -msgid "Unable to create tap device %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:162 -#, c-format -msgid "Unable to set tap device %s to persistent" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:211 -msgid "Unable to associate TAP device" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:217 -msgid "Unable to make TAP device non-persistent" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:233 -msgid "Unable to create TAP devices on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevtap.c:239 -msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:154 -msgid "error parsing pid of lldpad" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:245 -#, c-format -msgid "error dumping %s (%d) interface" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:314 -msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:318 -msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:330 -msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:336 -msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:354 -msgid "Could not find netlink response with expected parameters" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:359 -msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:373 -msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:536 -#, c-format -msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:618 -msgid "buffer for root interface name is too small" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:674 -msgid "sending of PortProfileRequest failed." -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:695 -#, c-format -msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:709 -msgid "port-profile setlink timed out" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:793 src/util/virnetdevvportprofile.c:925 -#, c-format -msgid "operation type %d not supported" -msgstr "" - -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1062 src/util/virnetdevvportprofile.c:1073 -msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:99 -msgid "Suspend duration is too short" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:202 -msgid "Suspend operation already in progress" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:210 -msgid "Suspend-to-RAM" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:218 -msgid "Suspend-to-Disk" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:226 -msgid "Hybrid-Suspend" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:233 -msgid "Invalid suspend target" -msgstr "" - -#: src/util/virnodesuspend.c:243 -msgid "Failed to create thread to suspend the host\n" -msgstr "" - -#: src/util/virpidfile.c:321 -#, c-format -msgid "Failed to open pid file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpidfile.c:328 -#, c-format -msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpidfile.c:336 -#, c-format -msgid "Unable to check status of pid file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpidfile.c:344 -#, c-format -msgid "Failed to acquire pid file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virpidfile.c:374 -#, c-format -msgid "Failed to write to pid file '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188 -msgid "Missing address" -msgstr "" - -#: src/util/virsocketaddr.c:104 -#, c-format -msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/util/virsocketaddr.c:111 -#, c-format -msgid "No socket addresses found for '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/virsocketaddr.c:212 -#, c-format -msgid "Cannot convert socket address to string: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:226 -msgid "An error occurred, but the cause is unknown" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:572 -msgid "warning" -msgstr "সকিয়নী" - -#: src/util/virterror.c:575 tools/virsh.c:16932 -msgid "error" -msgstr "ভুল" - -#: src/util/virterror.c:705 -msgid "No error message provided" -msgstr "কোনো ভুলৰ সম্বাদ দিয়া হোৱা নাই" - -#: src/util/virterror.c:768 -#, c-format -msgid "internal error %s" -msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s" - -#: src/util/virterror.c:770 -msgid "internal error" -msgstr "ভিতৰুৱা ভুল" - -#: src/util/virterror.c:773 tools/virsh.c:12077 -msgid "out of memory" -msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্যাপ্ত" - -#: src/util/virterror.c:777 -msgid "this function is not supported by the connection driver" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:779 -#, c-format -msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:783 -msgid "no connection driver available" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:785 -#, c-format -msgid "no connection driver available for %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:789 -msgid "invalid connection pointer in" -msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:791 -#, c-format -msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:795 -msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:797 -#, c-format -msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:801 -msgid "invalid argument" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:803 -#, c-format -msgid "invalid argument: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:807 -#, c-format -msgid "operation failed: %s" -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" - -#: src/util/virterror.c:809 -msgid "operation failed" -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" - -#: src/util/virterror.c:813 -#, c-format -msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" - -#: src/util/virterror.c:815 -msgid "GET operation failed" -msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল" - -#: src/util/virterror.c:819 -#, c-format -msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" - -#: src/util/virterror.c:821 -msgid "POST operation failed" -msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল" - -#: src/util/virterror.c:824 -#, c-format -msgid "got unknown HTTP error code %d" -msgstr "অজ্ঞাত HTTP ভুলৰ কোড পোৱা গ'ল %d" - -#: src/util/virterror.c:828 -#, c-format -msgid "unknown host %s" -msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" - -#: src/util/virterror.c:830 -msgid "unknown host" -msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" - -#: src/util/virterror.c:834 -#, c-format -msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল: %s" - -#: src/util/virterror.c:836 -msgid "failed to serialize S-Expr" -msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল" - -#: src/util/virterror.c:840 -msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/util/virterror.c:842 -#, c-format -msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/util/virterror.c:846 -msgid "could not connect to Xen Store" -msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/util/virterror.c:848 -#, c-format -msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:851 -#, c-format -msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "বিফল Xen syscall %s" - -#: src/util/virterror.c:855 -msgid "unknown OS type" -msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" - -#: src/util/virterror.c:857 -#, c-format -msgid "unknown OS type %s" -msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" - -#: src/util/virterror.c:860 -msgid "missing kernel information" -msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:864 -msgid "missing root device information" -msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:866 -#, c-format -msgid "missing root device information in %s" -msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:870 -msgid "missing source information for device" -msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:872 -#, c-format -msgid "missing source information for device %s" -msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:876 -msgid "missing target information for device" -msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:878 -#, c-format -msgid "missing target information for device %s" -msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:882 -msgid "missing domain name information" -msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:884 -#, c-format -msgid "missing domain name information in %s" -msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:888 -msgid "missing operating system information" -msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:890 -#, c-format -msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "%s ৰ বাবে কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:894 -msgid "missing devices information" -msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:896 -#, c-format -msgid "missing devices information for %s" -msgstr "%s ৰ বাবে যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" - -#: src/util/virterror.c:900 -msgid "too many drivers registered" -msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" - -#: src/util/virterror.c:902 -#, c-format -msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "%s ত বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" - -#: src/util/virterror.c:906 -msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/util/virterror.c:908 -#, c-format -msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/util/virterror.c:912 -msgid "XML description is invalid or not well formed" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:914 -#, c-format -msgid "XML error: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:918 -msgid "this domain exists already" -msgstr "এই ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" - -#: src/util/virterror.c:920 -#, c-format -msgid "domain %s exists already" -msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" - -#: src/util/virterror.c:924 -msgid "operation forbidden for read only access" -msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" - -#: src/util/virterror.c:926 -#, c-format -msgid "operation %s forbidden for read only access" -msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে %s ৰ কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" - -#: src/util/virterror.c:930 -msgid "failed to open configuration file for reading" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিনেস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" - -#: src/util/virterror.c:932 -#, c-format -msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -#: src/util/virterror.c:936 -msgid "failed to read configuration file" -msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/util/virterror.c:938 -#, c-format -msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/util/virterror.c:942 -msgid "failed to parse configuration file" -msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" - -#: src/util/virterror.c:944 -#, c-format -msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" - -#: src/util/virterror.c:948 -msgid "configuration file syntax error" -msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল" - -#: src/util/virterror.c:950 -#, c-format -msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল: %s" - -#: src/util/virterror.c:954 -msgid "failed to write configuration file" -msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" - -#: src/util/virterror.c:956 -#, c-format -msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" - -#: src/util/virterror.c:960 -msgid "parser error" -msgstr "বিশ্লেষণ কৰোঁতাৰ ভুল" - -#: src/util/virterror.c:966 -msgid "invalid network pointer in" -msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:968 -#, c-format -msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:972 -msgid "this network exists already" -msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" - -#: src/util/virterror.c:974 -#, c-format -msgid "network %s exists already" -msgstr "%s নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" - -#: src/util/virterror.c:978 -msgid "system call error" -msgstr "system call ৰ ভুল" - -#: src/util/virterror.c:984 -msgid "RPC error" -msgstr "RPC ভুল" - -#: src/util/virterror.c:990 -msgid "GNUTLS call error" -msgstr "GNUTLS call ৰ ভুল" - -#: src/util/virterror.c:996 -msgid "Failed to find the network" -msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/virterror.c:998 -#, c-format -msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" - -#: src/util/virterror.c:1002 -msgid "Domain not found" -msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়" - -#: src/util/virterror.c:1004 -#, c-format -msgid "Domain not found: %s" -msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়: %s" - -#: src/util/virterror.c:1008 -msgid "Network not found" -msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়" - -#: src/util/virterror.c:1010 -#, c-format -msgid "Network not found: %s" -msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়: %s" - -#: src/util/virterror.c:1014 -msgid "invalid MAC address" -msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1016 -#, c-format -msgid "invalid MAC address: %s" -msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" - -#: src/util/virterror.c:1022 -#, c-format -msgid "authentication failed: %s" -msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" - -#: src/util/virterror.c:1026 -msgid "Storage pool not found" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল পোৱা ন'গ'ল" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1028 -#, c-format -msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল পোৱা ন'গ'ল: %s" - -#: src/util/virterror.c:1032 -msgid "Storage volume not found" -msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1034 -#, c-format -msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল: %s" - -#: src/util/virterror.c:1038 -msgid "Storage pool probe failed" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1040 -#, c-format -msgid "Storage pool probe failed: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1044 -msgid "Storage pool already built" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1046 -#, c-format -msgid "Storage pool already built: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1050 -msgid "invalid storage pool pointer in" -msgstr "পুল ভিতৰ" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1052 -#, c-format -msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল পুলৰ পইন্টাৰ" - -#: src/util/virterror.c:1056 -msgid "invalid storage volume pointer in" -msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1058 -#, c-format -msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "%s ত অবৈধ ভঁৰাল আয়তন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:1062 -msgid "Failed to find a storage driver" -msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1064 -#, c-format -msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" - -#: src/util/virterror.c:1068 -msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1070 -#, c-format -msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" - -#: src/util/virterror.c:1074 -msgid "invalid node device pointer" -msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1076 -#, c-format -msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:1080 -msgid "Node device not found" -msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1082 -#, c-format -msgid "Node device not found: %s" -msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s" - -#: src/util/virterror.c:1086 -msgid "Security model not found" -msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1088 -#, c-format -msgid "Security model not found: %s" -msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল পোৱা ন'গ'ল: %s" - -#: src/util/virterror.c:1092 -msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য অবৈধ" - -#: src/util/virterror.c:1094 -#, c-format -msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "অনুৰোধ কৰা কাৰ্য্য অবৈধ: %s" - -#: src/util/virterror.c:1098 -msgid "Failed to find the interface" -msgstr "সংযোগমাধ্যম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/virterror.c:1100 -#, c-format -msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "সংযোগমাধ্যম বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" - -#: src/util/virterror.c:1104 -msgid "Interface not found" -msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা নাযায়" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1106 -#, c-format -msgid "Interface not found: %s" -msgstr "সংযোগমাধ্যম পোৱা ন'গ'ল: %s" - -#: src/util/virterror.c:1110 -msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:1112 -#, c-format -msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/util/virterror.c:1116 -msgid "multiple matching interfaces found" -msgstr "একাধিক সমতূল্য ইন্টাৰফেস পাওয়া গিয়েছে" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1118 -#, c-format -msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "একাধিক সমতূল্য ইন্টাৰফেস পাওয়া গিয়েছে: %s" - -#: src/util/virterror.c:1122 -msgid "Failed to find a secret storage driver" -msgstr "গোপনীয় সংগ্ৰহেৰ ড্ৰাইভাৰ অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1124 -#, c-format -msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" -msgstr "গোপনীয় সংগ্ৰহেৰ ড্ৰাইভাৰ অনুসন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1128 -msgid "Invalid secret" -msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নহয়ধৰণ" - -#: src/util/virterror.c:1130 -#, c-format -msgid "Invalid secret: %s" -msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নহয়: %s" - -#: src/util/virterror.c:1134 -msgid "Secret not found" -msgstr "গোপনীয় তথ্য পাওয়া যায়নিপোৱা ন'গ'ল" - -# c-format -#: src/util/virterror.c:1136 -#, c-format -msgid "Secret not found: %s" -msgstr "গোপনীয় তথ্য পাওয়া যায়নি: %s" - -#: src/util/virterror.c:1140 -msgid "Failed to start the nwfilter driver" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1142 -#, c-format -msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1146 -msgid "Invalid network filter" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1148 -#, c-format -msgid "Invalid network filter: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1152 -msgid "Network filter not found" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1154 -#, c-format -msgid "Network filter not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1158 -msgid "Error while building firewall" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1160 -#, c-format -msgid "Error while building firewall: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1164 -msgid "unsupported configuration" -msgstr "কনফিগাৰেশন সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/util/virterror.c:1166 -#, c-format -msgid "unsupported configuration: %s" -msgstr "কনফিগাৰেশন সমৰ্থিত নহয়: %s" - -#: src/util/virterror.c:1170 -msgid "Timed out during operation" -msgstr "কৰ্ম চলাকালীন সময়সীমাৰ উত্তীৰ্ণ হৈছে কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/util/virterror.c:1172 -#, c-format -msgid "Timed out during operation: %s" -msgstr "কৰ্ম চলাকালীন সময়সীমাৰ উত্তীৰ্ণ হৈছে: %s" - -#: src/util/virterror.c:1176 -msgid "Failed to make domain persistent after migration" -msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ পৰে ডোমেইনটি স্থায়ী কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/util/virterror.c:1178 -#, c-format -msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" -msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ পৰে ডোমেইনটি স্থায়ী কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: src/util/virterror.c:1182 -msgid "Hook script execution failed" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1184 -#, c-format -msgid "Hook script execution failed: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1188 -msgid "Invalid snapshot" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1190 -#, c-format -msgid "Invalid snapshot: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1194 -msgid "Domain snapshot not found" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1196 -#, c-format -msgid "Domain snapshot not found: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1200 -msgid "invalid stream pointer" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1202 -#, c-format -msgid "invalid stream pointer in %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1206 -msgid "argument unsupported" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1208 -#, c-format -msgid "argument unsupported: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1212 -msgid "revert requires force" -msgstr "" - -#: src/util/virterror.c:1214 -#, c-format -msgid "revert requires force: %s" -msgstr "" - -#: src/util/virtime.c:288 -msgid "Unable to break out time format" -msgstr "" - -#: src/util/virtime.c:316 src/util/virtime.c:347 -msgid "Unable to format time" -msgstr "" - -#: src/util/xml.c:70 -msgid "Invalid parameter to virXPathString()" -msgstr "virXPathString() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" - -#: src/util/xml.c:110 -#, c-format -msgid "'%s' value longer than %zd bytes" -msgstr "" - -#: src/util/xml.c:140 -msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" -msgstr "virXPathNumber() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" - -#: src/util/xml.c:169 -msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathLong() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" - -#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 -msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathULong() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" - -#: src/util/xml.c:460 -msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" -msgstr "" - -#: src/util/xml.c:517 -msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" -msgstr "virXPathBoolean() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" - -#: src/util/xml.c:554 -msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" -msgstr "virXPathNode() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" - -#: src/util/xml.c:594 -msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" -msgstr "virXPathNodeSet() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" - -#: src/util/xml.c:609 -#, c-format -msgid "Incorrect xpath '%s'" -msgstr "" - -#: src/util/xml.c:706 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: %s%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/util/xml.c:714 -#, c-format -msgid "" -"at line %d: %s%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/util/xml.c:774 -msgid "missing root element" -msgstr "root সামগ্ৰী অনুপস্থিত" - -#: src/util/xml.c:798 -msgid "failed to parse xml document" -msgstr "xml নথি বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:352 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:379 -#, c-format -msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 -#, c-format -msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 -#, c-format -msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:545 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:553 -#, c-format -msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:562 -#, c-format -msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:571 -#, c-format -msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100 -#, c-format -msgid "Library '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145 -#, c-format -msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153 -#, c-format -msgid "Calling %s from '%s' failed" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1001 -msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" -msgstr "কোনো VirtualBox চালকৰ পথ দিয়া হোৱা নাই (vbox:///session চেষ্টা কৰক)" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1008 -#, c-format -msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" -msgstr "অজ্ঞাত চালকৰ পথ '%s' দিয়া হৈছে (vbox:///session চেষ্টা কৰক)" - -#: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 -#, c-format -msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" -msgstr "অজ্ঞাত চালকৰ পথ '%s' দিয়া হৈছে (vbox:///system চেষ্টা কৰক)" - -# c-format -#: src/vbox/vbox_driver.c:186 -msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "VirtualBox driver API আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:905 -msgid "nsIEventQueue object is null" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:914 -msgid "IVirtualBox object is null" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:920 -msgid "ISession object is null" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:953 -msgid "Cound not extract VirtualBox version" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1132 -#, c-format -msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1169 -#, c-format -msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1241 src/vbox/vbox_tmpl.c:1301 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371 src/vbox/vbox_tmpl.c:1445 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1858 src/vbox/vbox_tmpl.c:3684 -#, c-format -msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1541 -msgid "error while suspending the domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1547 -msgid "machine not in running state to suspend it" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1593 -msgid "error while resuming the domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1599 -msgid "machine not paused, so can't resume it" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1636 -msgid "machine paused, so can't power it down" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1640 src/vbox/vbox_tmpl.c:1740 -msgid "machine already powered down" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1698 -msgid "machine not running, so can't reboot it" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1816 -msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1832 src/vbox/vbox_tmpl.c:5047 -#, c-format -msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1969 src/vbox/vbox_tmpl.c:5896 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5998 src/vbox/vbox_tmpl.c:6103 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154 src/vbox/vbox_tmpl.c:6243 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6275 src/vbox/vbox_tmpl.c:6317 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6381 src/vbox/vbox_tmpl.c:6549 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6707 -msgid "no domain with matching UUID" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2106 -#, c-format -msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2117 -#, c-format -msgid "can't open session to the domain with id %d" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2770 -#, c-format -msgid "" -"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " -"port:%d, slot:%d" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3410 -#, c-format -msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3460 -#, c-format -msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3630 -msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3677 -msgid "Error while reading the domain name" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3714 -msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3847 src/vbox/vbox_tmpl.c:5398 -#, c-format -msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3854 src/vbox/vbox_tmpl.c:5407 -#, c-format -msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3911 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3957 -#, c-format -msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4003 src/vbox/vbox_tmpl.c:5451 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4011 src/vbox/vbox_tmpl.c:5458 -#, c-format -msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4191 -#, c-format -msgid "" -"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4201 -#, c-format -msgid "" -"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " -"rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4242 -#, c-format -msgid "" -"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " -"rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4265 -#, c-format -msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5039 src/vbox/vbox_tmpl.c:5107 -#, c-format -msgid "could not define a domain, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5059 -#, c-format -msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5077 -#, c-format -msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5088 -#, c-format -msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5096 -#, c-format -msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5303 -#, c-format -msgid "could not delete the domain, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5503 -#, c-format -msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5623 -#, c-format -msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5644 -#, c-format -msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5679 -#, c-format -msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5731 src/vbox/vbox_tmpl.c:6116 -#, c-format -msgid "could not get snapshot count for domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5751 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177 -#, c-format -msgid "could not get root snapshot for domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5764 -#, c-format -msgid "unexpected number of snapshots < %u" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 src/vbox/vbox_tmpl.c:6671 -msgid "could not get children snapshots" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5781 -#, c-format -msgid "unexpected number of snapshots > %u" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5827 src/vbox/vbox_tmpl.c:6197 -msgid "could not get snapshot name" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 -#, c-format -msgid "domain %s has no snapshots with name %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6576 src/vbox/vbox_tmpl.c:6718 -msgid "could not get domain state" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6492 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6741 -#, c-format -msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5940 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948 -#, c-format -msgid "could not take snapshot of domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5955 src/vbox/vbox_tmpl.c:6568 -#, c-format -msgid "could not get current snapshot of domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6012 -#, c-format -msgid "could not get description of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6028 -#, c-format -msgid "could not get creation time of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6038 src/vbox/vbox_tmpl.c:6327 -#, c-format -msgid "could not get parent of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6046 src/vbox/vbox_tmpl.c:6341 -#, c-format -msgid "could not get name of parent of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6061 src/vbox/vbox_tmpl.c:6560 -#, c-format -msgid "could not get online state of snapshot %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 src/vbox/vbox_tmpl.c:6388 -msgid "could not get current snapshot" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6394 -msgid "domain has no snapshots" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6401 -msgid "could not get current snapshot name" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6435 src/vbox/vbox_tmpl.c:6622 -msgid "could not get snapshot UUID" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6442 src/vbox/vbox_tmpl.c:6504 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6514 -#, c-format -msgid "could not restore snapshot for domain %s" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 -msgid "could not get domain UUID" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6483 -#, c-format -msgid "domain %s is already running" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6501 -msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6583 -msgid "cannot revert snapshot of running domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6634 -msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6637 src/vbox/vbox_tmpl.c:6646 -msgid "could not delete snapshot" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6732 -msgid "cannot delete snapshots of running domain" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8243 -#, c-format -msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8295 -#, c-format -msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8377 src/vbox/vbox_tmpl.c:8608 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8777 src/vbox/vbox_tmpl.c:8847 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8954 -#, c-format -msgid "Could not parse UUID from '%s'" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9029 -msgid "unable to get monitor count" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9035 -#, c-format -msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9074 -msgid "unable to get screen resolution" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9084 -msgid "failed to take screenshot" -msgstr "" - -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9090 -#, c-format -msgid "unable to write data to '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:256 -#, c-format -msgid "failed to parse %s version" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:262 -msgid "version parsing error" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:307 -#, c-format -msgid "path '%s' doesn't reference a file" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:423 -#, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:435 -#, c-format -msgid "failed to move file to %s " -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:476 -msgid "unable to read vmware log file" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:482 -msgid "cannot find pid in vmware log file" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_conf.c:490 -msgid "cannot parse pid in vmware log file" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:100 -#, c-format -msgid "" -"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or " -"vmwarews:///session" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:113 -#, c-format -msgid "%s utility is missing" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544 -#, c-format -msgid "Failed to write vmx file '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:376 -msgid "" -"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " -"operation " -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:425 -msgid "" -"vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) " -"operation " -msgstr "" - -#: src/vmware/vmware_driver.c:444 -msgid "domain is not in suspend state" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:588 -#, c-format -msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:597 -#, c-format -msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690 -#: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780 -#, c-format -msgid "Missing essential config entry '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must be a string" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:740 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:791 -#, c-format -msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:813 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'sd'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897 -#, c-format -msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:829 -#, c-format -msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:853 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'hd'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:869 -#, c-format -msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:888 -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " -"with 'fd'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:904 -#, c-format -msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:925 -#, c-format -msgid "Unsupported disk address type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:937 -msgid "Could not verify disk address" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:945 -#, c-format -msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964 -#, c-format -msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:961 -#, c-format -msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971 -#, c-format -msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:975 -#, c-format -msgid "IDE controller index %d out of [0] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991 -#, c-format -msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998 -#, c-format -msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023 -#, c-format -msgid "FDC controller index %d out of [0] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1003 -#, c-format -msgid "FDC bus index %d out of [0] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030 -#, c-format -msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1016 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1048 -#, c-format -msgid "Unknown driver name '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1061 -#, c-format -msgid "Missing SCSI controller for index %d" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1070 -#, c-format -msgid "" -"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " -"index %d" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1150 -#, c-format -msgid "" -"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " -"autodetect model" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1166 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " -"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1218 -msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1271 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1285 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1306 -msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1320 -msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1333 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " -"found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1379 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " -"2) but found %lld" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " -"unsigned integers but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1419 -#, c-format -msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1450 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " -"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " -"'normal' or 'high' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1634 -msgid "Could not add controllers" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:1882 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " -"'pvscsi' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229 -#, c-format -msgid "Unsupported device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2126 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2134 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2160 src/vmx/vmx.c:2196 src/vmx/vmx.c:2224 -#, c-format -msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2169 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2205 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2236 -#, c-format -msgid "Could not assign address to disk '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501 -#, c-format -msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2385 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " -"'%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2402 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " -"but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452 -#, c-format -msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2466 -#, c-format -msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603 -#, c-format -msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2620 -#, c-format -msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2657 -#, c-format -msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2668 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2674 -#, c-format -msgid "" -"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " -"found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709 -#, c-format -msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2793 -#, c-format -msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2884 -msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2892 -#, c-format -msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " -"'x86_64' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2928 -#, c-format -msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2992 -msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:2998 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " -"of 2) but found %d" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3020 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " -"%d CPU(s)" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3068 -#, c-format -msgid "Unsupported graphics type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3125 -#, c-format -msgid "Unsupported disk device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3158 -msgid "No support for multiple video devices" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3286 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3293 -#, c-format -msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3307 -#, c-format -msgid "" -"Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3330 -#, c-format -msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3374 -#, c-format -msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3389 -#, c-format -msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3415 -#, c-format -msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3454 -#, c-format -msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3479 -#, c-format -msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3516 -#, c-format -msgid "" -"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " -"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3552 -#, c-format -msgid "Unsupported net type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3668 -#, c-format -msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744 -#, c-format -msgid "Unsupported character device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3761 -#, c-format -msgid "Unsupported video device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/vmx/vmx.c:3774 -msgid "Multi-head video devices are unsupported" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:190 -#, c-format -msgid "Frontend block device not connected for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:201 -#, c-format -msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:210 -#, c-format -msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:330 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " -"domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:334 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " -"domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:338 -#, c-format -msgid "" -"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " -"domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/block_stats.c:342 -#, c-format -msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:1425 -msgid "failed to get XML representation of migrated domain" -msgstr "মাইগ্ৰেট কৰা ডেমেইনেৰ XML প্ৰতিৰূপ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xen_driver.c:1432 -msgid "failed to define domain on destination host" -msgstr "গন্তব্যেৰ হোস্টৰ মধ্যে ডোমেইনেৰ ব্যাখ্যা কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xen_driver.c:2080 -#, c-format -msgid "Device %s has been assigned to guest %d" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:2139 -msgid "Named device aliases are not supported" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_driver.c:2154 -msgid "cannot find default console device" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1409 -#, c-format -msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" -msgstr "" -"ক্ৰেডিট স্কেডিউলাৰেৰ weight স্থিতিমাপৰ (%d) মান নিৰ্দিষ্ট সীমা বহিৰ্ভূত (1 " -"65535)" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1418 -#, c-format -msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" -msgstr "" - -# c-format -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2444 -msgid "could not read CPU flags" -msgstr "CPU ফ্ল্যাগ পড়তে ব্যৰ্থৰ্থ" - -# c-format -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2725 src/xen/xen_hypervisor.c:2736 -#, c-format -msgid "cannot read file %s" -msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2905 src/xen/xen_hypervisor.c:3598 -msgid "domain shut off or invalid" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2913 -msgid "unsupported in dom interface < 4" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2921 src/xen/xen_hypervisor.c:2927 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3613 -msgid "cannot get domain details" -msgstr "" - -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3630 src/xen/xen_hypervisor.c:3638 -msgid "cannot get VCPUs info" -msgstr "" - -# c-format -#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 -#, c-format -msgid "parsing uuid %s" -msgstr "parsing uuid %s" - -#: src/xen/xen_inotify.c:120 -msgid "finding dom on config list" -msgstr "বিন্যাস তালিকাত dom বিচৰা হৈছে" - -#: src/xen/xen_inotify.c:207 -msgid "Error looking up domain" -msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" - -#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 -#: src/xen/xen_inotify.c:314 -msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাস '%s' বিশ্লষণ কৰোঁতে সমস্যা : %s" - -#: src/xen/xen_inotify.c:260 -msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "conn, বা ব্যক্তিগত তথ্য NULL" - -#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 -msgid "looking up dom" -msgstr "dom সন্ধান কৰা হৈছে" - -# c-format -#: src/xen/xen_inotify.c:373 -#, c-format -msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "যন্ত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xen_inotify.c:389 -msgid "Error adding file to config list" -msgstr "নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাস '%s' বিশ্লষণ কৰোঁতে সমস্যা : %s" - -#: src/xen/xen_inotify.c:402 -msgid "initializing inotify" -msgstr "inotify আৰম্ভ কৰা হৈছে" - -#: src/xen/xen_inotify.c:413 -#, c-format -msgid "adding watch on %s" -msgstr "%s ত watch যোগ কৰা হৈছে" - -#: src/xen/xend_internal.c:93 -msgid "failed to create a socket" -msgstr "নোড বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xend_internal.c:113 -msgid "failed to connect to xend" -msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xend_internal.c:160 -msgid "failed to read from Xen Daemon" -msgstr "Xen Daemonৰ পৰা পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xend_internal.c:163 -msgid "failed to write to Xen Daemon" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:307 -#, c-format -msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" -msgstr "" - -# c-format -#: src/xen/xend_internal.c:367 -#, c-format -msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "%d অৱস্থা xen ডেমনৰ পৰা: %s:%s" - -# c-format -#: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 -#: src/xen/xend_internal.c:427 -#, c-format -msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" -msgstr "xend_post: xen ডেমনৰ পৰা ভুল: %s" - -# c-format -#: src/xen/xend_internal.c:681 -#, c-format -msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "tty %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -# c-format -#: src/xen/xend_internal.c:718 -#, c-format -msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "%s: %s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ সক্ষম কৰক" - -#: src/xen/xend_internal.c:855 -msgid "domain information incomplete, missing domid" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ, domid অনুপস্থিত" - -#: src/xen/xend_internal.c:861 -msgid "domain information incorrect domid not numeric" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ, domid সংখ্যামূলক নহয়" - -#: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918 -msgid "domain information incomplete, missing uuid" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ, uuid অনুপস্থিত" - -#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093 -msgid "domain information incomplete, missing name" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ, নাম অনুপস্থিত" - -#: src/xen/xend_internal.c:1176 -msgid "topology syntax error" -msgstr "topology syntax ভুল" - -#: src/xen/xend_internal.c:1239 -msgid "failed to parse Xend domain information" -msgstr "Xend ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 -#: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 -#: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 -#: src/xen/xend_internal.c:1599 -#, c-format -msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "ডোমেইন %s চলা নাই ।" - -#: src/xen/xend_internal.c:2196 src/xen/xend_internal.c:2650 -#: src/xen/xend_internal.c:2660 src/xen/xend_internal.c:2818 -#: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2931 -#: src/xen/xend_internal.c:2941 -msgid "Xend version does not support modifying persistent config" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2203 -msgid "domain not running" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2210 src/xen/xend_internal.c:2671 -#: src/xen/xend_internal.c:2839 src/xen/xend_internal.c:2952 -msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2299 -msgid "failed to add vcpupin xml entry" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2644 src/xen/xend_internal.c:2812 -#: src/xen/xend_internal.c:2925 -msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2739 src/xen/xend_internal.c:2746 -#: src/xen/xend_internal.c:2867 src/xen/xend_internal.c:2978 -msgid "unsupported device type" -msgstr "%s প্ৰকৃতিৰ নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" - -#: src/xen/xend_internal.c:2759 -#, c-format -msgid "target '%s' already exists" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:2875 -msgid "requested device does not exist" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3022 -msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xen/xend_internal.c:3062 -msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xen/xend_internal.c:3072 -msgid "unexpected value from on_xend_start" -msgstr "চালু start" - -#: src/xen/xend_internal.c:3087 -msgid "sexpr2string failed" -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" - -#: src/xen/xend_internal.c:3100 -msgid "Failed to redefine sexpr" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xend_internal.c:3105 -msgid "on_xend_start not present in sexpr" -msgstr "চালু start ভিতৰ" - -#: src/xen/xend_internal.c:3168 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " -"migration" -msgstr "" -"xenDaemonDomainMigrate: প্ৰব্ৰজনৰ সময়ত Xen এ ডোমেইনৰ পুনঃ নামকৰণৰ সমৰ্থন নকৰে" - -#: src/xen/xend_internal.c:3178 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " -"migration" -msgstr "" -"xenDaemonDomainMigrate: প্ৰব্ৰজনৰ সময়ত Xen এ bandwidth limits ৰ সমৰ্থন নকৰে" - -#: src/xen/xend_internal.c:3206 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3214 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অসমৰ্থিত ফ্লেগ" - -#: src/xen/xend_internal.c:3227 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অবৈধ URI" - -#: src/xen/xend_internal.c:3232 -msgid "" -"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অকল xenmigr:// প্ৰব্ৰজন Xen ৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত" - -#: src/xen/xend_internal.c:3239 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" -msgstr "ভিতৰ" - -#: src/xen/xend_internal.c:3259 -msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" -msgstr "সংখ্যা" - -#: src/xen/xend_internal.c:3325 -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xen/xend_internal.c:3331 -msgid "failed to build sexpr" -msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: src/xen/xend_internal.c:3339 -#, c-format -msgid "Failed to create inactive domain %s" -msgstr "" - -#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3588 -#: src/xen/xend_internal.c:3696 -msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" -msgstr "ভিতৰ 4" - -#: src/xen/xend_internal.c:3527 -msgid "node information incomplete, missing scheduler name" -msgstr "নোড নাম" - -#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3656 -#: src/xen/xend_internal.c:3766 -msgid "Unknown scheduler" -msgstr "অজ্ঞাত" - -#: src/xen/xend_internal.c:3601 src/xen/xend_internal.c:3709 -msgid "Failed to get a scheduler name" -msgstr "নাম" - -#: src/xen/xend_internal.c:3620 src/xen/xend_internal.c:3745 -msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xen/xend_internal.c:3625 src/xen/xend_internal.c:3754 -msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xen/xend_internal.c:3632 -#, c-format -msgid "Weight %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত weight %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xen/xend_internal.c:3643 -#, c-format -msgid "Cap %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত Cap %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xen/xend_internal.c:3815 -msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" -msgstr "domainBlockPeek ক dom0 ই সমৰ্থন নকৰে" - -# c-format -#: src/xen/xend_internal.c:3836 -#, c-format -msgid "%s: invalid path" -msgstr "%s: অবৈধ পথ" - -# c-format -#: src/xen/xend_internal.c:3845 -#, c-format -msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -# c-format -#: src/xen/xend_internal.c:3857 -#, c-format -msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/xen/xend_internal.c:3998 -msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণৰ hotplug অসমৰ্থিত" - -# c-format -#: src/xen/xm_internal.c:221 -#, c-format -msgid "cannot stat: %s" -msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" - -#: src/xen/xm_internal.c:285 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" - -#: src/xen/xm_internal.c:326 -msgid "cannot get time of day" -msgstr "দিনৰ বৰ্তমান সময় পোৱা হৈছে" - -# c-format -#: src/xen/xm_internal.c:339 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "%s পঞ্জিকা পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xm_internal.c:848 -msgid "read only connection" -msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" - -#: src/xen/xm_internal.c:853 -msgid "not inactive domain" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইম" - -#: src/xen/xm_internal.c:861 -msgid "virHashLookup" -msgstr "virHashLookup" - -#: src/xen/xm_internal.c:866 -msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "ডোমেইন" - -#: src/xen/xm_internal.c:1129 -msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xen/xm_internal.c:1135 -msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xen/xm_internal.c:1142 src/xen/xm_internal.c:1149 -msgid "failed to remove old domain from config map" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xen/xm_internal.c:1169 -msgid "unable to get current time" -msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xm_internal.c:1181 src/xen/xm_internal.c:1188 -msgid "unable to store config file handle" -msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" - -#: src/xen/xm_internal.c:1392 src/xen/xm_internal.c:1489 -msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1434 -msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1574 -msgid "block peeking not implemented" -msgstr "" - -#: src/xen/xm_internal.c:1609 -#, c-format -msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "সংযোগ %s এ %s বিন্যাসলৈ নিৰ্দেশ দিয়াটো পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/xen/xm_internal.c:1638 -#, c-format -msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -# c-format -#: src/xen/xm_internal.c:1646 -#, c-format -msgid "failed to remove link %s" -msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xs_internal.c:258 -msgid "failed to connect to Xen Store" -msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: src/xen/xs_internal.c:282 -msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "adding watch @releaseDomain" - -#: src/xen/xs_internal.c:291 -msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "adding watch @introduceDomain" - -#: src/xen/xs_internal.c:1141 -msgid "watch already tracked" -msgstr "পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:123 -msgid "Server name not in URI" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:129 -msgid "Authentication Credentials not found" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:173 -msgid "Capabilities not found" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 -msgid "Failed to allocate xen session" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:322 -msgid "Couldn't parse version info" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:330 -msgid "Couldn't get version info" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:399 -msgid "Unable to get host metric Information" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 -msgid "Unable to get Host CPU set" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:442 -msgid "Capabilities not available" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:472 -msgid "DomainID can't fit in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:548 -msgid "Domain Pointer is invalid" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643 -msgid "Domain Pointer not valid" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:795 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:833 src/xenapi/xenapi_driver.c:876 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1237 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1296 src/xenapi/xenapi_driver.c:1354 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1627 src/xenapi/xenapi_driver.c:1723 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1765 src/xenapi/xenapi_driver.c:1811 -msgid "Domain name is not unique" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:699 -msgid "Couldn't get the Domain Pointer" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1221 -msgid "Couldn't fetch Domain Information" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1226 -msgid "Couldn't fetch Node Information" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1509 -msgid "Unable to parse given mac address" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1561 -msgid "Couldn't get VM record" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1688 -msgid "Couldn't get VM information from XML" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1862 -msgid "Couldn't get host metrics - memory information" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1868 -msgid "Couldn't get host metrics" -msgstr "" - -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:123 -msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073 -msgid "domain information incomplete, missing id" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ, id অনুপস্থিত" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:98 -msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 -msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ, কাৰ্ণেল আৰু বুট লোডাৰ অনুপস্থিত" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:199 -#, c-format -msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত chr যন্ত্ৰ ধৰণ '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273 -msgid "malformed char device string" -msgstr "পংক্তি" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:375 -msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ, vbd ত dev অনুপস্থিত" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 -msgid "domain information incomplete, vbd has no src" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ, vbd ত src অনুপস্থিত" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 -msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" -msgstr "vbd নথিপত্ৰৰ নাম বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ, চালকেৰ নাম অনুপস্থিত" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496 -#, c-format -msgid "Driver name %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত ড্ৰাইভাৰেৰ নাম %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:422 -msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" -msgstr "vbd নথিপত্ৰৰ নাম বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ, চালকেৰ ধৰণ অনুপস্থিত" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517 -#, c-format -msgid "Driver type %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত ড্ৰাইভাৰেৰ ধৰন %s অত্যাধিক বড়" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695 -#, c-format -msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:663 -#, c-format -msgid "Sound model %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত শব্দেৰ মডেল %s অত্যাধিক দীঘল" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:853 -#, c-format -msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 -msgid "missing PCI domain" -msgstr "হেৰুৱা PCI ডোমেইন" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 -msgid "missing PCI bus" -msgstr "হেৰুৱা PCI bus" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 -msgid "missing PCI slot" -msgstr "হেৰুৱা PCI slot" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 -msgid "missing PCI func" -msgstr "হেৰুৱা PCI func" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:997 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "PCI ডোমেইন '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "PCI bus '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "PCI slot '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 -#, c-format -msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "PCI আপেক্ষক '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1146 -#, c-format -msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1160 src/xenxs/xen_sxpr.c:1170 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1180 -#, c-format -msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1473 src/xenxs/xen_sxpr.c:1521 -#, c-format -msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1620 -#, c-format -msgid "unsupported chr device type '%s'" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1660 -#, c-format -msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "ফ্ল'পি %s পোনেপোনে সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1672 -#, c-format -msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "CDROM %s পোনেপোনে সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1732 src/xenxs/xen_xm.c:1166 -#, c-format -msgid "unsupported disk type %s" -msgstr "" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1786 src/xenxs/xen_xm.c:1316 -#, c-format -msgid "unsupported network type %d" -msgstr "অসমৰ্থিত নে'টৱৰ্ক সমষ্টিৰ ধৰণ %d" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1827 src/xenxs/xen_xm.c:1304 -#, c-format -msgid "network %s is not active" -msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' সক্ৰিয় নহয়" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1906 src/xenxs/xen_sxpr.c:1956 -msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "XenD ৰে অসমৰ্থিত PCI যন্ত্ৰৰ পৰিচালনা কৰক" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2083 src/xenxs/xen_sxpr.c:2090 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2097 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle মান %d" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2106 src/xenxs/xen_xm.c:1565 -msgid "configurable timezones are not supported" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2130 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "ডোমেইম" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92 -#: src/xenxs/xen_xm.c:114 -#, c-format -msgid "config value %s was malformed" -msgstr "বিন্যাসৰ মান %s ভুল" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 -#, c-format -msgid "config value %s was missing" -msgstr "বিন্যাসৰ মান %s নাছিল" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:141 -#, c-format -msgid "config value %s was not a string" -msgstr "বিন্যাসৰ মান %s এটা স্ট্ৰিং নাছিল" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:180 -msgid "Arguments must be non null" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:192 -#, c-format -msgid "config value %s not a string" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:198 -#, c-format -msgid "%s can't be empty" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:204 -#, c-format -msgid "%s not parseable" -msgstr "" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_xm.c:351 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_poweroff ৰ কাৰণে" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_xm.c:359 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_reboot ৰ কাৰণে" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_xm.c:367 -#, c-format -msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_crash ৰ কাৰণে" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:461 -#, c-format -msgid "Source file %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত সোৰ্স ফাইল %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:480 -#, c-format -msgid "Dest file %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত ডেস্টিনেশন ফাইল %s অত্যাধিক বড়যৰ্থ" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:633 -#, c-format -msgid "MAC address %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত MAC ঠিকনা %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:641 -#, c-format -msgid "Bridge %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত ব্ৰিজ %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:662 -#, c-format -msgid "Type %s too big for destination" -msgstr "" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:669 -#, c-format -msgid "Vifname %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত Vifname %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:677 -#, c-format -msgid "IP %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত IP %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:777 -#, c-format -msgid "Domain %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত ডোমেইন %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:787 -#, c-format -msgid "Bus %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত বাস %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:797 -#, c-format -msgid "Slot %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত স্লট %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:807 -#, c-format -msgid "Function %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত ফাংশান %s অত্যাধিক বড়" - -#: src/xenxs/xen_xm.c:931 -#, c-format -msgid "VFB %s too big for destination" -msgstr "গন্তব্যেৰ ক্ষেত্ৰত VFB %s অত্যাধিক বড়" - -# c-format -#: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643 -#, c-format -msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle কাৰ্য্য %d" - -#: tools/console.c:317 -#, c-format -msgid "unable to get tty attributes: %s" -msgstr "" - -#: tools/console.c:326 -#, c-format -msgid "unable to set tty attributes: %s" -msgstr "" - -#: tools/console.c:379 -msgid "unable to wait on console condition" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:139 -msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:161 -#, sh-format -msgid "Ignoring guests on $uri URI" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:165 -#, sh-format -msgid "Resuming guests on $uri URI..." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:168 -#, sh-format -msgid "Resuming guest $name: " -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:171 -msgid "already active" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213 -#: tools/libvirt-guests.init.sh:239 -msgid "done" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:196 -#, sh-format -msgid "Suspending $name: " -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:222 -#, sh-format -msgid "Shutting down $name: " -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:237 -msgid "failed to shutdown in time" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:252 -msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:263 -#, sh-format -msgid "Running guests on $uri URI: " -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:266 -msgid "libvirtd not installed; skipping this URI." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:279 -msgid "no running guests." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:290 -#, sh-format -msgid "Suspending guests on $uri URI..." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:292 -#, sh-format -msgid "Shutting down guests on $uri URI..." -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:323 -msgid "stopped, with saved guests" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:327 -msgid "started" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:329 -msgid "stopped, with no saved guests" -msgstr "" - -#: tools/libvirt-guests.init.sh:339 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" -"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:424 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:438 -#, c-format -msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -msgstr "%s: %d: %lu বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:610 -msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:612 -msgid "Reconnected to the hypervisor" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:627 -msgid "print help" -msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শন" - -#: tools/virsh.c:628 -msgid "" -"Prints global help, command specific help, or help for a\n" -" group of related commands" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:635 -msgid "" -"Prints global help, command specific help, or help for a group of related " -"commands" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:648 -msgid "" -"Grouped commands:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:15574 -#, c-format -msgid " %s (help keyword '%s'):\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:669 -#, c-format -msgid "command or command group '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:678 -msgid "autostart a domain" -msgstr "এটা ডোমেইন স্বয়ংক্ৰিয় হিচাপে আৰম্ভ কৰক" - -#: tools/virsh.c:680 -msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." -msgstr "" -"বুট কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে আৰম্ভেৰ বাবে এটা ডোমেইন বিন্যাসাৰ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:788 tools/virsh.c:973 tools/virsh.c:1021 -#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1243 tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474 -#: tools/virsh.c:1590 tools/virsh.c:1646 tools/virsh.c:1693 tools/virsh.c:1773 -#: tools/virsh.c:2199 tools/virsh.c:2473 tools/virsh.c:2523 tools/virsh.c:2577 -#: tools/virsh.c:2905 tools/virsh.c:2958 tools/virsh.c:3108 tools/virsh.c:3146 -#: tools/virsh.c:3184 tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:3299 -#: tools/virsh.c:3437 tools/virsh.c:3520 tools/virsh.c:3717 tools/virsh.c:3925 -#: tools/virsh.c:4031 tools/virsh.c:4275 tools/virsh.c:4369 tools/virsh.c:4403 -#: tools/virsh.c:4490 tools/virsh.c:4580 tools/virsh.c:4660 tools/virsh.c:4837 -#: tools/virsh.c:5338 tools/virsh.c:5595 tools/virsh.c:5886 tools/virsh.c:5931 -#: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:6058 tools/virsh.c:6082 tools/virsh.c:6138 -#: tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:11728 tools/virsh.c:11797 -#: tools/virsh.c:11852 tools/virsh.c:12161 tools/virsh.c:12240 -#: tools/virsh.c:12310 tools/virsh.c:12509 tools/virsh.c:12644 -#: tools/virsh.c:12989 tools/virsh.c:13566 tools/virsh.c:13785 -#: tools/virsh.c:13915 tools/virsh.c:14047 tools/virsh.c:14185 -#: tools/virsh.c:14358 tools/virsh.c:14722 tools/virsh.c:14784 -#: tools/virsh.c:14841 tools/virsh.c:14915 tools/virsh.c:14986 -msgid "domain name, id or uuid" -msgstr "ডোমেইনৰ নাম, id বা uuid" - -#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6198 tools/virsh.c:8255 -msgid "disable autostarting" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ নিষ্ক্ৰিয় কৰক" - -#: tools/virsh.c:707 -#, c-format -msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" -msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:709 -#, c-format -msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" -msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:715 -#, c-format -msgid "Domain %s marked as autostarted\n" -msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:717 -#, c-format -msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "ডোমেইন %sৰ পৰা স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰুৱা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:727 -msgid "(re)connect to hypervisor" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে (পুনঃ) সংযোগ স্থাপন" - -#: tools/virsh.c:729 -msgid "" -"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -msgstr "" -"স্থানীয় হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ । শেল প্ৰাৰম্ভেৰ পৰে এই আদেশ প্ৰয়োগেৰ বাবে " -"বিল্ট ইন ।" - -#: tools/virsh.c:735 -msgid "hypervisor connection URI" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ সংযোগৰ URI" - -#: tools/virsh.c:736 -msgid "read-only connection" -msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" - -#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:17515 -#, c-format -msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:757 -msgid "Please specify valid connection URI" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:770 -msgid "Failed to connect to the hypervisor" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:781 -msgid "connect to the guest console" -msgstr "অতিথি কনসোলৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক" - -#: tools/virsh.c:783 -msgid "Connect the virtual serial console for the guest" -msgstr "অতিথিেৰ বাবে ভাৰ্চুয়াল serial কনসোল সংযোগ কৰক" - -#: tools/virsh.c:789 -msgid "character device name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:800 -msgid "Unable to get domain status" -msgstr "ডোমেইনেৰ অবস্থা প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:805 -msgid "The domain is not running" -msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়য়" - -#: tools/virsh.c:809 -#, c-format -msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n" - -#: tools/virsh.c:810 -#, c-format -msgid "Escape character is %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:833 -msgid "Invalid devname" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:851 -msgid "list domains" -msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:852 -msgid "Returns list of domains." -msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হয় ।" - -#: tools/virsh.c:857 -msgid "list inactive domains" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:858 -msgid "list inactive & active domains" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় আৰু সক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:860 -msgid "mark domains with managed save state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:885 tools/virsh.c:892 -msgid "Failed to list active domains" -msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:903 tools/virsh.c:911 -msgid "Failed to list inactive domains" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:920 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 -#: tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:9108 tools/virsh.c:9128 tools/virsh.c:9197 -#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10619 tools/virsh.c:10669 -#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 tools/virsh.c:9108 -#: tools/virsh.c:9133 tools/virsh.c:9197 tools/virsh.c:14496 -#: tools/virsh.c:14500 -msgid "State" -msgstr "অৱস্থা" - -#: tools/virsh.c:953 tools/virsh.c:16834 -msgid "saved" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:967 -msgid "domain state" -msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা" - -#: tools/virsh.c:968 -msgid "Returns state about a domain." -msgstr "ডোমেইন এটাৰ অৱস্থাৰ কথা কয় ।" - -#: tools/virsh.c:974 -msgid "also print reason for the state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1015 -msgid "domain control interface state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1016 -msgid "Returns state of a control interface to the domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1061 -msgid "get device block stats for a domain" -msgstr "কোনো ডোমেইনৰ বাবে যন্ত্ৰ ব্লকেৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক" - -#: tools/virsh.c:1062 -msgid "" -"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " -"explanation of fields" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1069 tools/virsh.c:1647 tools/virsh.c:6246 -msgid "block device" -msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:1070 -msgid "print a more human readable output" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1084 -msgid "number of read operations:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1086 -msgid "number of bytes read:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1088 -msgid "number of write operations:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1090 -msgid "number of bytes written:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1092 -msgid "error count:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1094 -msgid "number of flush operations:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1096 -msgid "total duration of reads (ns):" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1098 -msgid "total duration of writes (ns):" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1100 -msgid "total duration of flushes (ns):" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1152 tools/virsh.c:1172 -#, c-format -msgid "Failed to get block stats %s %s" -msgstr "ব্লক সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s %s" - -#: tools/virsh.c:1159 tools/virsh.c:1178 -#, c-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1237 -msgid "get network interface stats for a domain" -msgstr "ডোমেইনৰ বাবেৱ নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক" - -#: tools/virsh.c:1238 -msgid "Get network interface stats for a running domain." -msgstr "চলমান ডোমেইনৰ নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:1244 -msgid "interface device" -msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ যন্ত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:1267 -#, c-format -msgid "Failed to get interface stats %s %s" -msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s %s" - -#: tools/virsh.c:1303 -msgid "set link state of a virtual interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1304 -msgid "" -"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " -"update-device command." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1310 tools/virsh.c:1475 -msgid "interface device (MAC Address)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1311 -msgid "new state of the device" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1312 -msgid "persist interface state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1349 -#, c-format -msgid "invalid link state '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1356 tools/virsh.c:1512 -msgid "Failed to get domain description xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1372 tools/virsh.c:1519 -msgid "Failed to parse domain description xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1379 tools/virsh.c:1526 -msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1402 -#, c-format -msgid "interface with address '%s' not found" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1436 tools/virsh.c:11018 tools/virsh.c:11077 -#: tools/virsh.c:12597 tools/virsh.c:13060 -msgid "Failed to allocate memory" -msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:1441 tools/virsh.c:12602 tools/virsh.c:13065 -msgid "Failed to create XML" -msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:1446 -msgid "Failed to update interface link state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1449 tools/virsh.c:12292 -msgid "Device updated successfully\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1468 -msgid "get link state of a virtual interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1469 -msgid "Get link state of a domain's virtual interface." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1476 -msgid "Get persistent interface state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1549 -#, c-format -msgid "Interface with address '%s' not found." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1584 -msgid "get memory statistics for a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1585 -msgid "Get memory statistics for a runnng domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1610 -#, c-format -msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1640 -msgid "domain block device size information" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1641 -msgid "Get block device size info for a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:9466 tools/virsh.c:10376 -msgid "Capacity:" -msgstr "ধাৰণ শক্তি:" - -#: tools/virsh.c:1676 tools/virsh.c:9469 tools/virsh.c:10379 -msgid "Allocation:" -msgstr "বিতৰণ কৰা:" - -#: tools/virsh.c:1677 -msgid "Physical:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1687 -msgid "list all domain blocks" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1688 -msgid "Get the names of block devices for a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1695 -msgid "get inactive rather than running configuration" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1733 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1733 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1767 -msgid "suspend a domain" -msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড কৰক" - -#: tools/virsh.c:1768 -msgid "Suspend a running domain." -msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অৱস্থায় স্থাপন কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:1791 -#, c-format -msgid "Domain %s suspended\n" -msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থায় স্থাপিত\n" - -#: tools/virsh.c:1793 -#, c-format -msgid "Failed to suspend domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থায় স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:1805 -msgid "create a domain from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:1806 -msgid "Create a domain." -msgstr "এটা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:1811 tools/virsh.c:1874 -msgid "file containing an XML domain description" -msgstr "XML ডোমেইনৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:1813 tools/virsh.c:2096 -msgid "attach to console after creation" -msgstr "সৃষ্টি কৰাৰ পিছত ক'ন্সোলত সংযুক্ত কৰিব" - -#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098 -msgid "leave the guest paused after creation" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1816 tools/virsh.c:2100 -msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1850 -#, c-format -msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" - -#: tools/virsh.c:1858 -#, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:1868 -msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন সংজ্ঞা কৰা হ'ব (আৰম্ভ কৰা নহয়)" - -#: tools/virsh.c:1869 -msgid "Define a domain." -msgstr "এটা ডোমেইনৰ সংজ্ঞা লিখক ।" - -#: tools/virsh.c:1899 -#, c-format -msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "ডোমেইন %s, %sৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:1903 -#, c-format -msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইনৰ সংজ্ঞা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:1913 -msgid "undefine a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1915 -msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1920 tools/virsh.c:5513 -msgid "domain name or uuid" -msgstr "ডোমেইনৰ নাম বা uuid" - -#: tools/virsh.c:1921 -msgid "remove domain managed state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:1923 -msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2060 -#, c-format -msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2061 -#, c-format -msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2070 -#, c-format -msgid "Domain %s has been undefined\n" -msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:2073 -#, c-format -msgid "Failed to undefine domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:2086 -msgid "start a (previously defined) inactive domain" -msgstr "এটা (পূৰ্বে সংজ্ঞা কৰা) নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইন আৰম্ভ কৰক" - -#: tools/virsh.c:2087 -msgid "" -"Start a domain, either from the last managedsave\n" -" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" -" is present." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2094 -msgid "name of the inactive domain" -msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:2102 -msgid "avoid file system cache when loading" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2104 -msgid "force fresh boot by discarding any managed save" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2127 -msgid "Domain is already active" -msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" - -#: tools/virsh.c:2169 -#, c-format -msgid "Failed to start domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:2174 -#, c-format -msgid "Domain %s started\n" -msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:2192 -msgid "save a domain state to a file" -msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা এটা নথিপত্ৰে সংৰক্ষণ কৰক" - -#: tools/virsh.c:2193 -msgid "Save the RAM state of a running domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2198 tools/virsh.c:2472 tools/virsh.c:2903 -msgid "avoid file system cache when saving" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2200 -msgid "where to save the data" -msgstr "তথ্য সংৰক্ষণেৰ স্থান" - -#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2838 tools/virsh.c:5600 -msgid "filename containing updated XML for the target" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2203 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2375 -msgid "set domain to be running on restore" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2204 tools/virsh.c:2319 tools/virsh.c:2376 -msgid "set domain to be paused on restore" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2233 tools/virsh.c:2867 tools/virsh.c:5645 -msgid "malformed xml argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2247 -#, c-format -msgid "Failed to save domain %s to %s" -msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:2251 -#, c-format -msgid "Domain %s saved to %s\n" -msgstr "ডোমেইন %s, %s এ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:2264 -msgid "saved state domain information in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2265 -msgid "" -"Output the domain information for a saved state file,\n" -"as an XML dump to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2271 -msgid "saved state file to read" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2272 tools/virsh.c:5340 tools/virsh.c:14188 -#: tools/virsh.c:14725 -msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "XML dump ত সুৰক্ষাৰ সংবেদনশীল তথ্য অন্তৰ্ভূক্ত কৰক" - -#: tools/virsh.c:2309 -msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2310 -msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2315 -msgid "saved state file to modify" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2344 -msgid "malformed or missing xml argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2352 tools/virsh.c:2442 tools/virsh.c:14129 -#, c-format -msgid "Failed to update %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2356 -#, c-format -msgid "State file %s updated.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2368 -msgid "edit XML for a domain's saved state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2369 -msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2374 -msgid "saved state file to edit" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2401 -msgid "--running and --saved are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2433 -#, c-format -msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2446 -#, c-format -msgid "State file %s edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2463 -msgid "managed save of a domain state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2464 -msgid "" -"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" -" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" -" command is next run for the domain, it will automatically\n" -" be started from this saved state." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2474 -msgid "set domain to be running on next start" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2475 -msgid "set domain to be paused on next start" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2501 -#, c-format -msgid "Failed to save domain %s state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2505 -#, c-format -msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2517 -msgid "Remove managed save of a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2518 -msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2543 -msgid "Failed to check for domain managed save image" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2549 -#, c-format -msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2554 -#, c-format -msgid "Removed managedsave image for domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2557 -#, c-format -msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2571 -msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "সময় নিৰ্ধাৰণকৰোঁতা সংক্ৰান্ত স্থিতিমাপ প্ৰদৰ্শন/স্থাপন" - -#: tools/virsh.c:2572 -msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "সময় নিৰ্ধাৰণকৰোঁতা সংক্ৰান্ত স্থিতিমাপ প্ৰদৰ্শন/স্থাপন ।" - -#: tools/virsh.c:2578 -msgid "parameter=value" -msgstr "value array বিতৰণ কৰক" - -#: tools/virsh.c:2579 -msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "XEN_CREDIT ৰ ক্ষেত্ৰত weight" - -#: tools/virsh.c:2580 -msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "XEN_CREDIT ৰ ক্ষেত্ৰত cap" - -#: tools/virsh.c:2581 -msgid "get/set current scheduler info" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2582 -msgid "get/set value to be used on next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2583 -msgid "get/set value from running domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2599 -msgid "Invalid value of weight" -msgstr "ভাৰৰ অবৈধ মান" - -#: tools/virsh.c:2613 -msgid "Invalid value of cap" -msgstr "cap ৰ অবৈধ মান" - -#: tools/virsh.c:2625 -msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" -msgstr "--set-ৰ অবৈধ সিন্টেক্স, name=value প্ৰত্যাশিত" - -#: tools/virsh.c:2640 -msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "পৰামিতিৰ মান বৈধ নহয়, int প্ৰত্যাশিত" - -#: tools/virsh.c:2647 -msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "পৰামিতিৰ মান বৈধ নহয়, unsigned int প্ৰত্যাশিত" - -#: tools/virsh.c:2654 -msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2661 -msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "পৰামিতিৰ মান বৈধ নহয়, unsigned long long প্ৰত্যাশিত" - -#: tools/virsh.c:2667 -msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "পৰামিতিৰ মান বৈধ নহয়, double প্ৰত্যাশিত" - -#: tools/virsh.c:2698 tools/virsh.c:4065 tools/virsh.c:4298 tools/virsh.c:4512 -#: tools/virsh.c:4601 tools/virsh.c:4689 tools/virsh.c:4869 tools/virsh.c:6283 -msgid "--current must be specified exclusively" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2718 tools/virsh.c:2722 -msgid "Scheduler" -msgstr "সময়নিৰ্ধাৰণকৰোঁতা" - -#: tools/virsh.c:2722 -msgid "Unknown" -msgstr "অজ্ঞাত" - -#: tools/virsh.c:2779 -#, c-format -msgid "invalid scheduler option: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2786 -msgid "cannot query both live and config at once" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2828 -msgid "restore a domain from a saved state in a file" -msgstr "নথিপত্ৰেত সংৰক্ষিত অৱস্থাৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰক" - -#: tools/virsh.c:2829 -msgid "Restore a domain." -msgstr "ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:2834 -msgid "the state to restore" -msgstr "পুনৰুদ্ধাৰেৰ বাবে চিহ্নিত অৱস্থা" - -#: tools/virsh.c:2836 -msgid "avoid file system cache when restoring" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2839 -msgid "restore domain into running state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2840 -msgid "restore domain into paused state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2878 -#, c-format -msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:2882 -#, c-format -msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:2894 -msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" -msgstr "পৰেলোচনাৰ উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনৰ কোৰ তথ্য সংৰক্ষণ কৰক" - -#: tools/virsh.c:2895 -msgid "Core dump a domain." -msgstr "ডোমেইনৰ কোৰ তথ্য সংৰক্ষণ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:2900 -msgid "perform a live core dump if supported" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2901 -msgid "crash the domain after core dump" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2904 -msgid "reset the domain after core dump" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2906 -msgid "where to dump the core" -msgstr "তথ্য সংৰক্ষণেৰ স্থান" - -#: tools/virsh.c:2938 -#, c-format -msgid "Failed to core dump domain %s to %s" -msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: tools/virsh.c:2942 -#, c-format -msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "ডোমেইন %s, %s এ সংৰক্ষণ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:2951 -msgid "" -"take a screenshot of a current domain console and store it into a file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2953 -msgid "screenshot of a current domain console" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2959 -msgid "where to store the screenshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2960 -msgid "ID of a screen to take screenshot of" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:2990 -msgid "Invalid domain supplied" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3032 tools/virsh.c:10102 tools/virsh.c:10193 -msgid "file must not be empty" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3037 -msgid "invalid screen ID" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3048 -#, c-format -msgid "could not take a screenshot of %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3061 -#, c-format -msgid "cannot create file %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3069 -#, c-format -msgid "could not receive data from domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3074 tools/virsh.c:10123 tools/virsh.c:10219 -#, c-format -msgid "cannot close file %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3079 -#, c-format -msgid "cannot close stream on domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3083 -#, c-format -msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3102 -msgid "resume a domain" -msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰক" - -#: tools/virsh.c:3103 -msgid "Resume a previously suspended domain." -msgstr "পুৰ্বে সাসপেন্ড অৱস্থায় স্থাপিত ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:3126 -#, c-format -msgid "Domain %s resumed\n" -msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:3128 -#, c-format -msgid "Failed to resume domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:3140 -msgid "gracefully shutdown a domain" -msgstr "সঠিক পদ্ধতিতে ডোমেইন বন্ধ কৰক" - -#: tools/virsh.c:3141 -msgid "Run shutdown in the target domain." -msgstr "লক্ষ্য ডোমেইন বন্ধ কৰোঁতে shutdown প্ৰণালী প্ৰয়োগ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:3164 -#, c-format -msgid "Domain %s is being shutdown\n" -msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:3166 -#, c-format -msgid "Failed to shutdown domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:3178 -msgid "reboot a domain" -msgstr "ডোমেইন পুনঃ বুট কৰা হ'ব" - -#: tools/virsh.c:3179 -msgid "Run a reboot command in the target domain." -msgstr "লক্ষ্য ডোমেইনেত reboot আদেশ প্ৰয়োগ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:3202 -#, c-format -msgid "Domain %s is being rebooted\n" -msgstr "ডোমেইন %s পুনঃ বুট কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:3204 -#, c-format -msgid "Failed to reboot domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s পুনঃ বুট কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:3216 -msgid "reset a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3217 -msgid "Reset the target domain as if by power button" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3240 -#, c-format -msgid "Domain %s was reset\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3242 -#, c-format -msgid "Failed to reset domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3254 -msgid "destroy (stop) a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3256 -msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3279 -#, c-format -msgid "Domain %s destroyed\n" -msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:3281 -#, c-format -msgid "Failed to destroy domain %s" -msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:3293 -msgid "domain information" -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#: tools/virsh.c:3294 -msgid "Returns basic information about the domain." -msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত সাধাৰণ তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" - -#: tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3327 -msgid "Id:" -msgstr "Id:" - -#: tools/virsh.c:3328 tools/virsh.c:9414 tools/virsh.c:10353 -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" - -#: tools/virsh.c:3331 tools/virsh.c:9417 -msgid "UUID:" -msgstr "UUID:" - -#: tools/virsh.c:3334 -msgid "OS Type:" -msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি:" - -#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3969 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:9424 -#: tools/virsh.c:9428 tools/virsh.c:9432 tools/virsh.c:9436 tools/virsh.c:9440 -msgid "State:" -msgstr "অৱস্থা:" - -#: tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:5037 -msgid "CPU(s):" -msgstr "CPU সংখ্যা:" - -#: tools/virsh.c:3349 tools/virsh.c:3976 -msgid "CPU time:" -msgstr "CPU ৰ সময়:" - -#: tools/virsh.c:3353 tools/virsh.c:3356 -msgid "Max memory:" -msgstr "সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তি:" - -#: tools/virsh.c:3357 -msgid "no limit" -msgstr "সীমাবিহীন" - -#: tools/virsh.c:3359 -msgid "Used memory:" -msgstr "ব্যৱহৃত স্মৃতিশক্তি:" - -#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:6692 -#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:9452 -msgid "Persistent:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:8974 -#: tools/virsh.c:8989 tools/virsh.c:8991 tools/virsh.c:8992 tools/virsh.c:8993 -#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:10372 tools/virsh.c:10514 -#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10522 tools/virsh.c:10523 -#: tools/virsh.c:10539 tools/virsh.c:16855 tools/virsh.c:16935 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 -#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 -#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 -#: tools/virsh.c:16889 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 -#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 -#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 -#: tools/virsh.c:16889 -msgid "no" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3377 tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:9459 -#: tools/virsh.c:9461 -msgid "Autostart:" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ:" - -#: tools/virsh.c:3378 -msgid "enable" -msgstr "সক্ৰিয়" - -#: tools/virsh.c:3378 -msgid "disable" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" - -#: tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:3385 -msgid "Managed save:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3401 -msgid "Security model:" -msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল:" - -#: tools/virsh.c:3402 -msgid "Security DOI:" -msgstr "Security DOI:" - -#: tools/virsh.c:3416 -msgid "Security label:" -msgstr "সুৰক্ষাৰ মডেল:" - -#: tools/virsh.c:3431 -msgid "domain job information" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3432 -msgid "Returns information about jobs running on a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3459 -msgid "Job type:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3462 -msgid "Bounded" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3466 -msgid "Unbounded" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3471 -msgid "None" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3475 -msgid "Time elapsed:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3477 -msgid "Time remaining:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3480 -msgid "Data processed:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3482 -msgid "Data remaining:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3484 -msgid "Data total:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3488 -msgid "Memory processed:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3490 -msgid "Memory remaining:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3492 -msgid "Memory total:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3496 -msgid "File processed:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3498 -msgid "File remaining:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3500 -msgid "File total:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3514 -msgid "abort active domain job" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3515 -msgid "Aborts the currently running domain job" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3547 -msgid "NUMA free memory" -msgstr "NUMA মুক্ত স্মৃতিশক্তি" - -#: tools/virsh.c:3548 -msgid "display available free memory for the NUMA cell." -msgstr "উল্লেখিত সময় অৱধি." - -#: tools/virsh.c:3553 -msgid "NUMA cell number" -msgstr "সংখ্যা" - -#: tools/virsh.c:3554 -msgid "show free memory for all NUMA cells" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3580 -msgid "cell number has to be a number" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3586 -msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3594 tools/virsh.c:3600 -msgid "unable to get node capabilities" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3598 -msgid "(capabilities)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3607 -msgid "could not get information about NUMA topology" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3619 -msgid "conversion from string failed" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3627 -#, c-format -msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3641 tools/virsh.c:3654 -msgid "Total" -msgstr "সৰ্বমোট" - -#: tools/virsh.c:3675 -msgid "connection vcpu maximum" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3676 -msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3681 -msgid "domain type" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3692 -msgid "Invalid type" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3711 -msgid "domain vcpu counts" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3712 -msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3718 -msgid "get maximum cap on vcpus" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3719 -msgid "get number of currently active vcpus" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3720 -msgid "get value from running domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3721 -msgid "get value to be used on next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3723 -msgid "get value according to current domain state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3746 -#, c-format -msgid "" -"when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3751 -#, c-format -msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3771 -msgid "--maximum and --active cannot both be specified" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3776 -msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3843 -msgid "maximum" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3880 -msgid "config" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3843 tools/virsh.c:3902 -msgid "live" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3880 tools/virsh.c:3902 -msgid "current" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3919 -msgid "detailed domain vcpu information" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3920 -msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -msgstr "ডোমেইনৰ ভাৰ্চুয়াল CPU সংক্ৰান্ত সাধাৰণ তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" - -#: tools/virsh.c:3967 tools/virsh.c:3996 tools/virsh.c:4131 -msgid "VCPU:" -msgstr "VCPU:" - -#: tools/virsh.c:3968 tools/virsh.c:3997 -msgid "CPU:" -msgstr "CPU:" - -#: tools/virsh.c:3978 tools/virsh.c:4000 -msgid "CPU Affinity:" -msgstr "CPU ৰ প্ৰবণতা:" - -#: tools/virsh.c:3997 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:3999 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:3999 -msgid "CPU time" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4025 -msgid "control or query domain vcpu affinity" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4026 -msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "গৃহস্থেৰ প্ৰকৃত CPU ৰ সৈতে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত কৰা হ'ব ।" - -#: tools/virsh.c:4032 -msgid "vcpu number" -msgstr "vcpu সংখ্যা" - -#: tools/virsh.c:4034 -msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4035 tools/virsh.c:4278 tools/virsh.c:4492 tools/virsh.c:4582 -#: tools/virsh.c:4665 tools/virsh.c:4846 tools/virsh.c:6259 -msgid "affect next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4036 tools/virsh.c:4279 tools/virsh.c:4493 tools/virsh.c:4583 -#: tools/virsh.c:4666 tools/virsh.c:4847 tools/virsh.c:6260 -msgid "affect running domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4037 tools/virsh.c:4280 tools/virsh.c:4494 tools/virsh.c:4584 -#: tools/virsh.c:4667 tools/virsh.c:4848 tools/virsh.c:6261 -msgid "affect current domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4086 -msgid "vcpupin: Missing cpulist." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4095 -msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." -msgstr "vcpupin: অবৈধ বা হেৰুৱা vCPU সংখ্যা ।" - -#: tools/virsh.c:4106 -msgid "vcpupin: failed to get domain information." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4112 -msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." -msgstr "vcpupin: অবৈধ vCPU সংখ্যা ।" - -#: tools/virsh.c:4131 -msgid "CPU Affinity" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4200 tools/virsh.c:4224 -#, c-format -msgid "Physical CPU %d doesn't exist." -msgstr "প্ৰকৃত CPU %d বৰ্তমানে উপস্থিত নাই" - -#: tools/virsh.c:4260 -msgid "cpulist: Invalid format." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4269 -msgid "change number of virtual CPUs" -msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰক" - -#: tools/virsh.c:4270 -msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." -msgstr "অতিথিৰ ডোমেইনত ভাৰ্চুৱেল CPU সমূহৰ সংখ্যা সলনি কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:4276 -msgid "number of virtual CPUs" -msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যা" - -#: tools/virsh.c:4277 -msgid "set maximum limit on next boot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4319 -msgid "Invalid number of virtual CPUs" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4342 -msgid "--maximum must be used with --config only" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4363 -msgid "Inject NMI to the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4364 -msgid "Inject NMI to the guest domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4397 -msgid "Send keycodes to the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4398 -msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4405 -msgid "the codeset of keycodes, default:linux" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4407 -msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4408 -msgid "the key code" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4451 -#, c-format -msgid "unknown codeset: '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4457 -msgid "too many keycodes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4463 -#, c-format -msgid "invalid keycode: '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4484 -msgid "change memory allocation" -msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" - -#: tools/virsh.c:4485 -msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." -msgstr "অতিথি ডোমেইনেত বৰ্তমানে বিতৰণ কৰা স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:4491 -msgid "number of kilobytes of memory" -msgstr "কিলোবাইট অনুসাৰে স্মৃতিশক্তিৰ মাপ" - -#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:4621 -msgid "memory size has to be a number" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4539 -#, c-format -msgid "Invalid value of %lu for memory size" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4545 -msgid "Unable to verify MaxMemorySize" -msgstr "MaxMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:4551 -#, c-format -msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4574 -msgid "change maximum memory limit" -msgstr "সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তিৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰক" - -#: tools/virsh.c:4575 -msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -msgstr "অতিথি ডোমেইনেত স্মৃতিশক্তিৰ সৰ্বোচ্চ সীমা পৰিবৰ্তন কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:4581 -msgid "maximum memory limit in kilobytes" -msgstr "কিলোবাইট অনুসাৰে সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তিৰ মাত্ৰা" - -#: tools/virsh.c:4627 -#, c-format -msgid "Invalid value of %d for memory size" -msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অবৈধ মাপ %d" - -#: tools/virsh.c:4633 tools/virsh.c:4638 -msgid "Unable to change MaxMemorySize" -msgstr "MaxMemorySize পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:4651 -msgid "Get or set blkio parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4652 -msgid "" -"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" -" To get the blkio parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # blkiotune " -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4662 -msgid "IO Weight in range [100, 1000]" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4664 -msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4708 tools/virsh.c:4891 tools/virsh.c:6305 tools/virsh.c:6313 -#: tools/virsh.c:6321 tools/virsh.c:6329 tools/virsh.c:6337 tools/virsh.c:6345 -msgid "Unable to parse integer parameter" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4715 -#, c-format -msgid "Invalid value of %d for I/O weight" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4723 -msgid "Unable to parse string parameter" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4734 -msgid "Unable to get number of blkio parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4747 -msgid "Unable to get blkio parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4810 -msgid "Unable to change blkio parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4828 -msgid "Get or set memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4829 -msgid "" -"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" -" To get the memory parameters use following command: \n" -"\n" -" virsh # memtune " -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4839 -msgid "Max memory in kilobytes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4841 -msgid "Memory during contention in kilobytes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4843 -msgid "Max memory plus swap in kilobytes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4845 -msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4911 -msgid "Unable to get number of memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:4924 -msgid "Unable to get memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5004 -msgid "Unable to change memory parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5019 -msgid "node information" -msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#: tools/virsh.c:5020 -msgid "Returns basic information about the node." -msgstr "নোড সংক্ৰান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" - -#: tools/virsh.c:5033 -msgid "failed to get node information" -msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:5036 -msgid "CPU model:" -msgstr "CPU ৰ মডেল:" - -#: tools/virsh.c:5038 -msgid "CPU frequency:" -msgstr "CPU ৰ ফ্ৰিকোয়েন্সিৰ মাত্ৰা:" - -#: tools/virsh.c:5039 -msgid "CPU socket(s):" -msgstr "CPU ৰ ছকেট:" - -#: tools/virsh.c:5040 -msgid "Core(s) per socket:" -msgstr "প্ৰতি ছকেটে কোৰ সংখ্যা:" - -#: tools/virsh.c:5041 -msgid "Thread(s) per core:" -msgstr "প্ৰতি কোৰে থ্ৰেড সংখ্যা:" - -#: tools/virsh.c:5042 -msgid "NUMA cell(s):" -msgstr "NUMA কোষ:" - -#: tools/virsh.c:5043 -msgid "Memory size:" -msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ মাপ:" - -#: tools/virsh.c:5052 -msgid "Prints cpu stats of the node." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5053 -msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5058 -msgid "prints specified cpu statistics only." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5059 -msgid "prints by percentage during 1 second." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5087 -msgid "Invalid value of cpuNum" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5093 -msgid "Unable to get number of cpu stats" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5107 -msgid "Unable to get node cpu stats" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5137 tools/virsh.c:5160 -msgid "user:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5138 tools/virsh.c:5162 -msgid "system:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5139 tools/virsh.c:5147 tools/virsh.c:5164 -msgid "idle:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5140 tools/virsh.c:5166 -msgid "iowait:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5146 tools/virsh.c:5158 -msgid "usage:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5181 -msgid "Prints memory stats of the node." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5182 -msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5187 -msgid "prints specified cell statistics only." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5204 -msgid "Invalid value of cellNum" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5211 -msgid "Unable to get number of memory stats" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5224 -msgid "Unable to get memory stats" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5242 -msgid "suspend the host node for a given time duration" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5243 -msgid "" -"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " -"thereafter." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5249 -msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5251 -msgid "Suspend duration in seconds" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5252 -msgid "Suspend flags, 0 for default" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5283 -msgid "Invalid target" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5288 -msgid "Invalid duration" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5294 -msgid "The host was not suspended" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5305 -msgid "capabilities" -msgstr "ক্ষমতা" - -#: tools/virsh.c:5306 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ/চালকেৰ ক্ষমতা সম্বন্ধে অৱগত কৰে ।" - -#: tools/virsh.c:5319 -msgid "failed to get capabilities" -msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:5332 -msgid "domain information in XML" -msgstr "XML ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#: tools/virsh.c:5333 -msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." -msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" - -#: tools/virsh.c:5339 tools/virsh.c:7262 -msgid "show inactive defined XML" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইম" - -#: tools/virsh.c:5341 -msgid "update guest CPU according to host CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5385 -msgid "Convert native config to domain XML" -msgstr "native config ক ডোমেইন XML লৈ সলনি কৰক" - -#: tools/virsh.c:5386 -msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "native guest বিন্যাসৰ আকৃতিক এটা ডোমেইন XML বিন্যাস লৈ সলনি কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:5391 -msgid "source config data format" -msgstr "উৎসৰ বিন্যাসৰ তথ্যৰ আকাৰ" - -#: tools/virsh.c:5392 -msgid "config data file to import from" -msgstr "আমদানি কৰিব লগা বিন্যাস তথ্যৰ নথিপত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:5431 -msgid "Convert domain XML to native config" -msgstr "ডোমেইন XML ক native config লৈ সলনি কৰক" - -#: tools/virsh.c:5432 -msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." -msgstr "ডোমেইন XML বিন্যাসক এটা native guest বিন্যাসৰ আকৃতিলৈ সলনি কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:5437 -msgid "target config data type format" -msgstr "লক্ষ্য বিন্যাসৰ তথ্যৰ ধৰণৰ আকৃতি" - -#: tools/virsh.c:5438 -msgid "xml data file to export from" -msgstr "আমদানি কৰিব লগা xml তথ্যৰ নথিপত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:5477 -msgid "convert a domain id or UUID to domain name" -msgstr "এটা ডোমেইন id বা UUID কে ডোমেইন নামে ৰূপান্তৰ কৰক" - -#: tools/virsh.c:5483 -msgid "domain id or uuid" -msgstr "ডোমেইন id বা uuid" - -#: tools/virsh.c:5507 -msgid "convert a domain name or UUID to domain id" -msgstr "ডোমেইনৰ নাম বা UUID কে ডোমেইন id তে ৰূপান্তৰ কৰক" - -#: tools/virsh.c:5542 -msgid "convert a domain name or id to domain UUID" -msgstr "এটা ডোমেইনৰ নাম বা id কে ডোমেইন UUID তে ৰূপান্তৰ কৰক" - -#: tools/virsh.c:5548 -msgid "domain id or name" -msgstr "ডোমেইন id বা নাম" - -#: tools/virsh.c:5567 -msgid "failed to get domain UUID" -msgstr "ডোমেইন UUID প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:5577 -msgid "migrate domain to another host" -msgstr "ডোমেইন এটা পৃথক গৃহস্থে মাইগ্ৰেট কৰক" - -#: tools/virsh.c:5578 -msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." -msgstr "" -"ডোমেইন এটা পৃথক গৃহস্থে মাইগ্ৰেট কৰক । লাইভ মাইগ্ৰেশনেৰ বাবে live বিকল্প " -"যোগ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:5583 -msgid "live migration" -msgstr "লাইভ মাইগ্ৰেশন" - -#: tools/virsh.c:5584 -msgid "peer-2-peer migration" -msgstr "পিয়াৰ-টু-পিয়াৰ মাইগ্ৰেশন" - -#: tools/virsh.c:5585 -msgid "direct migration" -msgstr "সৰাসৰি মাইগ্ৰেশন" - -#: tools/virsh.c:5586 -msgid "tunnelled migration" -msgstr "টানেল কৰা মাইগ্ৰেশন" - -#: tools/virsh.c:5587 -msgid "persist VM on destination" -msgstr "গন্তব্যস্থলে ভাৰ্চুয়াল মেশিন স্থায়ী হবে" - -#: tools/virsh.c:5588 -msgid "undefine VM on source" -msgstr "উৎসস্থলৰ মধ্যে VM-ৰ ব্যাখ্যা বাতিল কৰুনমুছে ফেলুন ।" - -#: tools/virsh.c:5589 -msgid "do not restart the domain on the destination host" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5590 -msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5591 -msgid "" -"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " -"shared between source and destination)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5593 -msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5594 -msgid "display the progress of migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5596 -msgid "" -"connection URI of the destination host as seen from the client(normal " -"migration) or source(p2p migration)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5597 -msgid "migration URI, usually can be omitted" -msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ URI, সাধাৰণত উল্লেখ কৰা আৱশ্যক নহয়" - -#: tools/virsh.c:5598 -msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "প্ৰব্ৰজনৰ সময়ত নতুন নামলৈ পুনঃ নামকৰণ কৰক (যদি সমৰ্থিত)" - -#: tools/virsh.c:5599 -msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5640 tools/virsh.c:8467 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9299 -#: tools/virsh.c:9638 -msgid "missing argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5684 -msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" -msgstr "" -"মাইগ্ৰেট: peer2peer/direct মাইগ্ৰেশনেৰ ক্ষেত্ৰত অপ্ৰত্যাশিত migrateuri" - -#: tools/virsh.c:5775 -msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5780 -msgid "migrate: Invalid timeout" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5786 -msgid "migrate: Timeout is too big" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5880 -msgid "set maximum tolerable downtime" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5881 -msgid "" -"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " -"another host." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5887 -msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5906 -msgid "migrate: Invalid downtime" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5924 -msgid "Set the maximum migration bandwidth" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5925 -msgid "" -"Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " -"migrated to another host." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5932 -msgid "migration bandwidth limit in Mbps" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5950 -msgid "migrate: Invalid bandwidth" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5968 -msgid "Get the maximum migration bandwidth" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:5969 -msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6029 -msgid "bandwidth must be a number" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6052 tools/virsh.c:6053 -msgid "Populate a disk from its backing image." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6059 tools/virsh.c:6083 -msgid "Fully-qualified path of disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6060 -msgid "Bandwidth limit in MB/s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6076 tools/virsh.c:6077 -msgid "Manage active block operations." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6084 -msgid "Abort the active job on the speficied disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6085 -msgid "Get active job information for the specified disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6086 -msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6106 -msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6132 tools/virsh.c:6133 -msgid "Resize block device of domain." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6139 -msgid "Fully-qualified path of block device" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6140 -msgid "New size of the block device in kilobytes, the size must be integer" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6158 -msgid "Path must not be empty" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6163 tools/virsh.c:10088 tools/virsh.c:10093 -#: tools/virsh.c:10180 tools/virsh.c:10185 -msgid "Unable to parse integer" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6168 -#, c-format -msgid "Size must be less than %llu" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6176 -#, c-format -msgid "Failed to resize block device '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6178 -#, c-format -msgid "Block device '%s' is resized" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6190 -msgid "autostart a network" -msgstr "নে'টৱৰ্ক স্বয়ংক্ৰিয় আৰম্ভ কৰক" - -#: tools/virsh.c:6192 -msgid "Configure a network to be automatically started at boot." -msgstr "" -"বুট কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে আৰম্ভেৰ বাবে এটা নে'টৱৰ্ক বিন্যাসাৰ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:6197 tools/virsh.c:6580 tools/virsh.c:6619 tools/virsh.c:7012 -#: tools/virsh.c:13667 -msgid "network name or uuid" -msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম বা uuid" - -#: tools/virsh.c:6219 -#, c-format -msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s, স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:6221 -#, c-format -msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:6227 -#, c-format -msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:6229 -#, c-format -msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰুৱা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:6239 -msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6240 -msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6248 -msgid "total throughput limit in bytes per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6250 -msgid "read throughput limit in bytes per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6252 -msgid "write throughput limit in bytes per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6254 -msgid "total I/O operations limit per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6256 -msgid "read I/O operations limit per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6258 -msgid "write I/O operations limit per second" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6355 -msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6368 -msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6465 -msgid "Unable to change block I/O throttle" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6482 -msgid "create a network from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰক" - -#: tools/virsh.c:6483 -msgid "Create a network." -msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:6488 tools/virsh.c:6534 -msgid "file containing an XML network description" -msgstr "XML নে'টৱৰ্কৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:6513 -#, c-format -msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "%s নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" - -#: tools/virsh.c:6517 -#, c-format -msgid "Failed to create network from %s" -msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:6528 -msgid "define (but don't start) a network from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা নে'টৱৰ্ক সংজ্ঞা কৰা হ'ব (আৰম্ভ কৰা নহয়)" - -#: tools/virsh.c:6529 -msgid "Define a network." -msgstr "এটা নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা লিখক ।" - -#: tools/virsh.c:6559 -#, c-format -msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s, %sৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:6563 -#, c-format -msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:6574 -msgid "destroy (stop) a network" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6575 -msgid "Forcefully stop a given network." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6598 -#, c-format -msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:6600 -#, c-format -msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:6613 -msgid "network information in XML" -msgstr "XML ত নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#: tools/virsh.c:6614 -msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." -msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" - -#: tools/virsh.c:6652 -msgid "network information" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6653 -msgid "Returns basic information about the network" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6658 tools/virsh.c:7051 -msgid "network name" -msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:6682 tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:11164 -msgid "UUID" -msgstr "UUID:" - -#: tools/virsh.c:6686 -msgid "Active:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6891 tools/virsh.c:6914 tools/virsh.c:8963 -#: tools/virsh.c:9459 -msgid "no autostart" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ নহয়" - -#: tools/virsh.c:6701 -msgid "Bridge:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:6712 -msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেসৰ বাবে XML কনফিগাৰেশন সম্পাদনা কৰুন" - -#: tools/virsh.c:6713 -msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেসৰ বাবে XML কনফিগাৰেশন সম্পাদনা কৰুন ।" - -#: tools/virsh.c:6718 tools/virsh.c:7261 tools/virsh.c:7351 tools/virsh.c:7389 -#: tools/virsh.c:7427 -msgid "interface name or MAC address" -msgstr "ইন্টাৰফেসৰ নাম অথবা MAC ঠিকনা" - -# c-format -#: tools/virsh.c:6758 -#, c-format -msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "%s ইন্টাৰফেসৰ XML কনফিগাৰেশন পৰিবৰ্তন কৰা নহয় ।\n" - -#: tools/virsh.c:6774 tools/virsh.c:8210 tools/virsh.c:13625 -msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "ERROR: XML বিন্যাসক অন্য" - -# c-format -# c-format -#: tools/virsh.c:6784 -#, c-format -msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "%s ইন্টাৰফেসৰ XML কনফিগাৰেশন সম্পাদনা কৰা হৈছে ।\n" - -#: tools/virsh.c:6809 -msgid "list networks" -msgstr "নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:6810 -msgid "Returns list of networks." -msgstr "নে'টৱৰ্কৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হয় ।" - -#: tools/virsh.c:6815 -msgid "list inactive networks" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:6816 -msgid "list inactive & active networks" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় আৰু সক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:6836 tools/virsh.c:6844 -msgid "Failed to list active networks" -msgstr "সক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:6855 tools/virsh.c:6865 -msgid "Failed to list inactive networks" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:6875 tools/virsh.c:9109 tools/virsh.c:9138 tools/virsh.c:9197 -msgid "Autostart" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ" - -#: tools/virsh.c:6897 tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:9077 -msgid "active" -msgstr "সক্ৰিয়" - -#: tools/virsh.c:6920 tools/virsh.c:7180 tools/virsh.c:9002 tools/virsh.c:9075 -#: tools/virsh.c:9425 -msgid "inactive" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" - -#: tools/virsh.c:6936 -msgid "convert a network UUID to network name" -msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক UUID কে নে'টৱৰ্ক নামে ৰূপান্তৰ কৰক" - -#: tools/virsh.c:6942 -msgid "network uuid" -msgstr "নে'টৱৰ্ক uuid" - -#: tools/virsh.c:6967 -msgid "start a (previously defined) inactive network" -msgstr "এটা (পূৰ্বে সংজ্ঞা কৰা) নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰক" - -#: tools/virsh.c:6968 -msgid "Start a network." -msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:6973 -msgid "name of the inactive network" -msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:6990 -#, c-format -msgid "Network %s started\n" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:6993 -#, c-format -msgid "Failed to start network %s" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7006 -msgid "undefine an inactive network" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক" - -#: tools/virsh.c:7007 -msgid "Undefine the configuration for an inactive network." -msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" - -#: tools/virsh.c:7030 -#, c-format -msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:7032 -#, c-format -msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7045 -msgid "convert a network name to network UUID" -msgstr "এটা নে'টৱৰ্কৰ নাম ডোমেইন UUID তে ৰূপান্তৰ কৰক" - -#: tools/virsh.c:7071 -msgid "failed to get network UUID" -msgstr "নে'টৱৰ্ক UUID প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7083 -msgid "list physical host interfaces" -msgstr "প্ৰকৃত হোস্টৰ ইন্টাৰফেসৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:7084 -msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেসৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হয় ।" - -#: tools/virsh.c:7089 -msgid "list inactive interfaces" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ইন্টাৰফেসৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:7090 -msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ও সক্ৰিয় ইন্টাৰফেসৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:7109 tools/virsh.c:7117 -msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "সক্ৰিয় ইন্টাৰফেসৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7128 tools/virsh.c:7138 -msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ইন্টাৰফেসৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7148 -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC ঠিকনা" - -#: tools/virsh.c:7195 -msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "ইন্টাৰফেস MAC ঠিকনাকে একটি ইন্টাৰফেসৰ নামৰ ৰূপান্তৰ কৰুন" - -#: tools/virsh.c:7201 -msgid "interface mac" -msgstr "ইন্টাৰফেসৰ mac" - -#: tools/virsh.c:7225 -msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "একটি ইন্টাৰফেসৰ নামকে ইন্টাৰফেস MAC ঠিকনায় ৰূপান্তৰ কৰুন" - -#: tools/virsh.c:7231 -msgid "interface name" -msgstr "ইন্টাৰফেসৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:7255 -msgid "interface information in XML" -msgstr "XML-ৰ মধ্যে ইন্টাৰফেস সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#: tools/virsh.c:7256 -msgid "" -"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "" -"XML ডাম্প ৰূপে stdout-ৰ মধ্যে প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন " -"কৰা হবে ।" - -#: tools/virsh.c:7300 -msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "" -"একটি XML ফাইলৰ পৰা প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেস ব্যাখ্যা কৰা হবে (আৰম্ভ কৰা হবে না)" - -#: tools/virsh.c:7301 -msgid "Define a physical host interface." -msgstr "প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেস ব্যাখ্যা কৰুন ।" - -#: tools/virsh.c:7306 -msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "XML ইন্টাৰফেসৰ বিবৰণসহ একটি ফাইল" - -# c-format -#: tools/virsh.c:7331 -#, c-format -msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "ইন্টাৰফেস %s, %sৰ পৰা ব্যাখ্যা কৰা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:7335 -#, c-format -msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "%sৰ পৰা ইন্টাৰফেস ব্যাখ্যা কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7345 -msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" -msgstr "" -"প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেসৰ ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হবে (কনফিগাৰেশনৰ পৰা মুছে ফেলুন)" - -#: tools/virsh.c:7346 -msgid "undefine an interface." -msgstr "ইন্টাৰফেসৰ ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন ।" - -# c-format -#: tools/virsh.c:7369 -#, c-format -msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "%s ইন্টাৰফেসৰ ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:7371 -#, c-format -msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "%s ইন্টাৰফেসৰ ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7383 -msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" -msgstr "একটি প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেস আৰম্ভ কৰুন (সক্ৰিয় কৰুন / \"if-up\")" - -#: tools/virsh.c:7384 -msgid "start a physical host interface." -msgstr "প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেস আৰম্ভ কৰুন ।" - -# c-format -#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7936 -#, c-format -msgid "Interface %s started\n" -msgstr "%s ইন্টাৰফেস আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:7409 tools/virsh.c:7933 -#, c-format -msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "ইন্টাৰফেস %s আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7421 -msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" -msgstr "প্ৰকৃত হোস্ট ইন্টাৰফেস বন্ধ কৰুন (নিষ্ক্ৰিয় কৰুন / \"if-down\")" - -#: tools/virsh.c:7422 -msgid "forcefully stop a physical host interface." -msgstr "" - -# c-format -#: tools/virsh.c:7445 -#, c-format -msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "ইন্টাৰফেস %s বন্ধ কৰা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:7447 -#, c-format -msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "ইন্টাৰফেস %s বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:7459 -msgid "" -"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " -"commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7462 -msgid "Create a restore point for interfaces settings" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7477 -msgid "Failed to begin network config change transaction" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7481 -msgid "Network config change transaction started\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7489 -msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7490 -msgid "commit changes and free restore point" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7505 -msgid "Failed to commit network config change transaction" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7509 -msgid "Network config change transaction committed\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7517 -msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7518 -msgid "rollback to previous restore point" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7533 -msgid "Failed to rollback network config change transaction" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7537 -msgid "Network config change transaction rolled back\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7545 -msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7546 -msgid "bridge an existing network device" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7551 -msgid "existing interface name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7552 -msgid "new bridge device name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7553 -msgid "do not enable STP for this bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7555 -msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7556 -msgid "don't start the bridge immediately" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7587 -msgid "Missing bridge device name in command" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7593 -#, c-format -msgid "Network device %s already exists" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7601 -msgid "Unable to parse delay parameter" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7611 -msgid "(interface definition)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7612 tools/virsh.c:7810 -#, c-format -msgid "Failed to parse configuration of %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7619 tools/virsh.c:7817 -#, c-format -msgid "Existing device %s has no type" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7624 -#, c-format -msgid "Existing device %s is already a bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7631 tools/virsh.c:7830 -#, c-format -msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7638 -msgid "Failed to create bridge node in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7646 -msgid "Failed to set stp attribute in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7653 -#, c-format -msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7661 -msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7666 -#, c-format -msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7675 -msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7683 -#, c-format -msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7689 -#, c-format -msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7709 tools/virsh.c:7892 -#, c-format -msgid "Failed to move '%s' element in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7720 -#, c-format -msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7729 -#, c-format -msgid "Failed to define new bridge interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7734 -#, c-format -msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7740 -#, c-format -msgid "Failed to start bridge interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7743 -#, c-format -msgid "Bridge interface %s started\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7766 -msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7767 -msgid "unbridge a network device" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7772 -msgid "current bridge device name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7774 -msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7808 -msgid "(bridge interface definition)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7822 -#, c-format -msgid "Device %s is not a bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7838 -msgid "No bridge node in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7843 -msgid "Multiple interfaecs attached to bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7848 -msgid "No interface attached to bridge" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7856 -#, c-format -msgid "Device attached to bridge %s has no name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7861 -#, c-format -msgid "Attached device %s has no type" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7866 -#, c-format -msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7872 -#, c-format -msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7903 -#, c-format -msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7912 -#, c-format -msgid "Failed to destroy bridge interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7916 -#, c-format -msgid "Failed to undefine bridge interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7923 -#, c-format -msgid "Failed to define new interface %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7927 -#, c-format -msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7958 -msgid "define or update a network filter from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7959 -msgid "Define a new network filter or update an existing one." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7964 -msgid "file containing an XML network filter description" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7989 -#, c-format -msgid "Network filter %s defined from %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:7993 -#, c-format -msgid "Failed to define network filter from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8004 -msgid "undefine a network filter" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8005 -msgid "Undefine a given network filter." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8010 tools/virsh.c:8049 tools/virsh.c:8155 -msgid "network filter name or uuid" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8028 -#, c-format -msgid "Network filter %s undefined\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8030 -#, c-format -msgid "Failed to undefine network filter %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8043 -msgid "network filter information in XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8044 -msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8082 -msgid "list network filters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8083 -msgid "Returns list of network filters." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8103 tools/virsh.c:8111 -msgid "Failed to list network filters" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8149 -msgid "edit XML configuration for a network filter" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8150 -msgid "Edit the XML configuration for a network filter." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8194 -#, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8220 -#, c-format -msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8247 -msgid "autostart a pool" -msgstr "এটা পুল স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে আৰম্ভ কৰক" - -#: tools/virsh.c:8249 -msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." -msgstr "বুট কৰাৰ সময়ত এটা পুল নিজেই আৰম্ভ হ'বলৈ বিন্যাস কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:8254 tools/virsh.c:8650 tools/virsh.c:8701 tools/virsh.c:8740 -#: tools/virsh.c:8779 tools/virsh.c:8818 tools/virsh.c:9394 tools/virsh.c:9751 -#: tools/virsh.c:9981 tools/virsh.c:10058 tools/virsh.c:10158 -#: tools/virsh.c:10254 tools/virsh.c:10295 tools/virsh.c:10336 -#: tools/virsh.c:10400 tools/virsh.c:10440 tools/virsh.c:10828 -#: tools/virsh.c:10861 tools/virsh.c:13684 -msgid "pool name or uuid" -msgstr "পুল নাম বা uuid" - -#: tools/virsh.c:8276 -#, c-format -msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰিবলৈ বিফল" - -#: tools/virsh.c:8278 -#, c-format -msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত নকৰিবলৈ বিফল" - -#: tools/virsh.c:8284 -#, c-format -msgid "Pool %s marked as autostarted\n" -msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:8286 -#, c-format -msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰা হোৱা নাই\n" - -#: tools/virsh.c:8296 -msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰক" - -#: tools/virsh.c:8297 tools/virsh.c:8515 -msgid "Create a pool." -msgstr "এটা পুল সৃষ্টি কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:8303 tools/virsh.c:8562 -msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "এটা XML পুলৰ বিৱৰণ থকা নথিপত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:8328 -#, c-format -msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "%s ৰ পৰা সৃষ্টি কৰা %s পুল\n" - -#: tools/virsh.c:8332 -#, c-format -msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল" - -#: tools/virsh.c:8343 -msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "" -"একটি XML ফাইল দ্বাৰা উল্লিখিত ব্যাখ্যা সহযোগে নোডেৰ মধ্যে উপস্থিত যন্ত্ৰ " -"নিৰ্মাণ কৰুন" - -#: tools/virsh.c:8345 -msgid "" -"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " -"physical host that can then be assigned to a virtual machine." -msgstr "" -"নোডেৰ মধ্যে একটি যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰুন । উল্লেখ্য, এই কমান্ড দ্বাৰা প্ৰকৃত " -"হোস্টৰ মধ্যে যন্ত্ৰগুলি নিৰ্মাণ কৰা হবে ও যন্ত্ৰগুলি একটি ভাৰ্চুয়াল মেশিনেৰ " -"মধ্যে বৰাদ্দ কৰা যাবে ।" - -#: tools/virsh.c:8353 -msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "যন্ত্ৰৰ XML বিবৰণসহ একটি ফাইল" - -# c-format -# c-format -#: tools/virsh.c:8378 -#, c-format -msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "%s নোড যন্ত্ৰ, %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" - -# c-format -# c-format -#: tools/virsh.c:8382 -#, c-format -msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "%sৰ পৰা নোড যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:8394 -msgid "destroy (stop) a device on the node" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8395 -msgid "" -"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " -"the physical host" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8402 -msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "ধ্বংশ কৰাৰ উদ্দেশ্যে চিহ্নিত যন্ত্ৰৰ নাম" - -# c-format -#: tools/virsh.c:8423 -#, c-format -msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "ধ্বংশ কৰা নোড যন্ত্ৰ '%s'\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:8425 -#, c-format -msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "নোড যন্ত্ৰ '%s' ধ্বংশ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:8438 -msgid "name of the pool" -msgstr "পুলৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:8439 -msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "XML নথি মূদ্ৰণ কৰক, কিন্তু সংজ্ঞা নিদিব/সৃষ্টি নকৰিব" - -#: tools/virsh.c:8440 -msgid "type of the pool" -msgstr "পুলৰ ধৰণ" - -#: tools/virsh.c:8441 -msgid "source-host for underlying storage" -msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ-গৃহস্থ" - -#: tools/virsh.c:8442 -msgid "source path for underlying storage" -msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ পথ" - -#: tools/virsh.c:8443 -msgid "source device for underlying storage" -msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ যন্ত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:8444 -msgid "source name for underlying storage" -msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ পথ" - -#: tools/virsh.c:8445 -msgid "target for underlying storage" -msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে লক্ষ্য" - -#: tools/virsh.c:8446 -msgid "format for underlying storage" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8497 tools/virsh.c:9717 tools/virsh.c:10016 -#: tools/virsh.c:12468 tools/virsh.c:12948 tools/virsh.c:13529 -#: tools/virsh.c:13546 -msgid "Failed to allocate XML buffer" -msgstr "XML প্ৰশমক বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:8514 -msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "তৰ্কৰ সমষ্টিৰ পৰা এটা পুল সৃষ্টি কৰক" - -#: tools/virsh.c:8541 -#, c-format -msgid "Pool %s created\n" -msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:8544 -#, c-format -msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" - -#: tools/virsh.c:8556 -msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক (কিন্তু আৰম্ভ নকৰিব)" - -#: tools/virsh.c:8557 tools/virsh.c:8603 -msgid "Define a pool." -msgstr "এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক ।" - -#: tools/virsh.c:8587 -#, c-format -msgid "Pool %s defined from %s\n" -msgstr "পুল %s ক %s ৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:8591 -#, c-format -msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "%s ৰ পৰা পুলৰ সংজ্ঞা দিব পৰা ন'গ'ল" - -#: tools/virsh.c:8602 -msgid "define a pool from a set of args" -msgstr "তৰ্কৰ এটা গোটৰ পৰা এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক" - -#: tools/virsh.c:8629 -#, c-format -msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "পুল %s ৰ সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:8632 -#, c-format -msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "%s পুলৰ সংজ্ঞা দিওঁতে বিফল" - -#: tools/virsh.c:8644 -msgid "build a pool" -msgstr "এটা পুল সৃষ্টি কৰক" - -#: tools/virsh.c:8645 -msgid "Build a given pool." -msgstr "বৰ্ত্তমানে থকা এটা পুলৰ সৃষ্টি কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:8651 -msgid "do not overwrite an existing pool of this type" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8652 -msgid "overwrite any existing data" -msgstr "" - -# c-format -#: tools/virsh.c:8679 -#, c-format -msgid "Pool %s built\n" -msgstr "পুল %s সৃষ্টি কৰা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:8681 -#, c-format -msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" - -#: tools/virsh.c:8694 -msgid "destroy (stop) a pool" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8696 -msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8719 -#, c-format -msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "পুল %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:8721 -#, c-format -msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "%s পুল ধ্বংশ কৰোঁতে বিফল" - -#: tools/virsh.c:8734 -msgid "delete a pool" -msgstr "এটা পুল গুচাওক" - -#: tools/virsh.c:8735 -msgid "Delete a given pool." -msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা পুল গুচাওক ।" - -#: tools/virsh.c:8758 -#, c-format -msgid "Pool %s deleted\n" -msgstr "পুল %s আঁতৰুৱা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:8760 -#, c-format -msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "%s পুল আঁতৰাবলৈ বিফল" - -#: tools/virsh.c:8773 -msgid "refresh a pool" -msgstr "এটা পুল সতেজ কৰক" - -#: tools/virsh.c:8774 -msgid "Refresh a given pool." -msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা পুল সতেজ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:8797 -#, c-format -msgid "Pool %s refreshed\n" -msgstr "পুল %s সতেজ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:8799 -#, c-format -msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "%s পুল সতেজ কৰোঁতে বিফল" - -#: tools/virsh.c:8812 -msgid "pool information in XML" -msgstr "XML ত পুলৰ তথ্য" - -#: tools/virsh.c:8813 -msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." -msgstr "stdout লৈ পুলৰ তথ্য XML দ'ম হিচাপে নিৰ্গম কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:8852 -msgid "list pools" -msgstr "পুলৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:8853 -msgid "Returns list of pools." -msgstr "পুলৰ তালিকা দিয়ে ।" - -#: tools/virsh.c:8858 -msgid "list inactive pools" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ তালিকা বনাওক" - -#: tools/virsh.c:8859 -msgid "list inactive & active pools" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় & সক্ৰিয় পুলৰ তালিকা বনাওক" - -#: tools/virsh.c:8860 -msgid "display extended details for pools" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:8901 tools/virsh.c:8927 -msgid "Failed to list active pools" -msgstr "সক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" - -#: tools/virsh.c:8910 tools/virsh.c:8939 -msgid "Failed to list inactive pools" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" - -#: tools/virsh.c:8988 -msgid "Could not retrieve pool information" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9005 tools/virsh.c:9429 -msgid "building" -msgstr "সৃষ্টি কৰা হৈছে" - -#: tools/virsh.c:9008 tools/virsh.c:9433 tools/virsh.c:16734 -#: tools/virsh.c:16947 -msgid "running" -msgstr "চলমান" - -#: tools/virsh.c:9011 tools/virsh.c:9437 -msgid "degraded" -msgstr "ভ্ৰষ্ট হ'ল" - -#: tools/virsh.c:9014 tools/virsh.c:9441 -msgid "inaccessible" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9052 tools/virsh.c:9053 tools/virsh.c:9054 -msgid "-" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9143 tools/virsh.c:9198 -msgid "Persistent" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9148 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10634 -msgid "Capacity" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9153 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10639 -#: tools/virsh.c:10670 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9158 tools/virsh.c:9198 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9232 tools/virsh.c:10701 -#, c-format -msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "virAsprintf failed (errno %d)" - -#: tools/virsh.c:9262 -msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "পুল ভিতৰ" - -#: tools/virsh.c:9263 tools/virsh.c:9339 -msgid "Returns XML document." -msgstr "XML নথি ঘূৰাই ।" - -#: tools/virsh.c:9269 -msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "storage_pool পোৱা নাযায়" - -#: tools/virsh.c:9270 -msgid "optional host to query" -msgstr "প্ৰশ্ন কৰিবলৈ বৈকল্পিক গৃহস্থ" - -#: tools/virsh.c:9271 -msgid "optional port to query" -msgstr "প্ৰশ্ন কৰিবলৈ বৈকল্পিক প'ৰ্ট" - -#: tools/virsh.c:9272 -msgid "optional initiator IQN to use for query" -msgstr "" - -# c-format -#: tools/virsh.c:9324 tools/virsh.c:9374 -#, c-format -msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "%s পুলৰ সংজ্ঞা দিওঁতে বিফল" - -#: tools/virsh.c:9338 -msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "বিভৱ ভঁৰাল পুলৰ উৎস আৱিষ্কাৰ কৰক" - -#: tools/virsh.c:9345 -msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" - -#: tools/virsh.c:9347 -msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "উৎস xml ৰ বৈকল্পিক নথিপত্ৰ পুলৰ বিষয়ে প্ৰশ্ন কৰিবলৈ" - -#: tools/virsh.c:9361 tools/virsh.c:12543 tools/virsh.c:12847 -#: tools/virsh.c:16272 -msgid "missing option" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9388 -msgid "storage pool information" -msgstr "ভঁৰালৰ পুলৰ তথ্য" - -#: tools/virsh.c:9389 -msgid "Returns basic information about the storage pool." -msgstr "ভঁৰালৰ পুলৰ মৌলিক তথ্যৰ কথা কয় ।" - -#: tools/virsh.c:9472 -msgid "Available:" -msgstr "পোৱা যাব:" - -#: tools/virsh.c:9487 -msgid "convert a pool UUID to pool name" -msgstr "পুল UUID ক পুল নামলৈ সলনি কৰক" - -#: tools/virsh.c:9493 -msgid "pool uuid" -msgstr "পুল uuid" - -#: tools/virsh.c:9518 -msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "আগেয়ে নিষ্ক্ৰিয় পুলক আৰম্ভ কৰক (আগতে সংজ্ঞা দিয়া)" - -#: tools/virsh.c:9519 -msgid "Start a pool." -msgstr "এটা পুল আৰম্ভ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:9524 -msgid "name of the inactive pool" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:9541 -#, c-format -msgid "Pool %s started\n" -msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:9544 -#, c-format -msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰোঁতে বিফল" - -#: tools/virsh.c:9557 -msgid "create a volume from a set of args" -msgstr "তৰ্কৰ এটা গোটৰ পৰা এটা সমষ্টি সৃষ্টি কৰক" - -#: tools/virsh.c:9558 tools/virsh.c:9822 -msgid "Create a vol." -msgstr "এটা সমষ্টি নিৰ্মাণ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:9563 tools/virsh.c:9790 tools/virsh.c:9827 tools/virsh.c:9884 -msgid "pool name" -msgstr "পুলৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:9564 -msgid "name of the volume" -msgstr "সমষ্টিৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:9565 -msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" -msgstr "বৈকল্পি k,M,G,T প্ৰত্যয়ৰ সৈতে সমষ্টিৰ আকাৰ" - -#: tools/virsh.c:9566 -msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" -msgstr "বৈকল্পি k,M,G,T প্ৰত্যয়ৰ সৈতে প্ৰাৰম্ভিক বিতৰণৰ আকাৰ" - -#: tools/virsh.c:9567 -msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -msgstr "নথিপত্ৰৰ আকৃতিৰ ধৰণ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" - -#: tools/virsh.c:9568 -msgid "the backing volume if taking a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9569 -msgid "format of backing volume if taking a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9628 tools/virsh.c:9632 -#, c-format -msgid "Malformed size %s" -msgstr "ভুল আকাৰ %s" - -# c-format -#: tools/virsh.c:9692 tools/virsh.c:16306 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:9726 -#, c-format -msgid "Vol %s created\n" -msgstr "%s সমষ্টি নিৰ্মিত\n" - -#: tools/virsh.c:9730 -#, c-format -msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "%s সমষ্টি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:9745 -msgid "undefine an inactive pool" -msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক" - -#: tools/virsh.c:9746 -msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." -msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." - -# c-format -#: tools/virsh.c:9769 -#, c-format -msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:9771 -#, c-format -msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "পুল %s undefine কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:9784 -msgid "convert a pool name to pool UUID" -msgstr "পুল নাম পুল" - -#: tools/virsh.c:9810 -msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "পুল" - -#: tools/virsh.c:9821 -msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:9828 tools/virsh.c:9885 -msgid "file containing an XML vol description" -msgstr "XML ডোমেইনৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" - -# c-format -#: tools/virsh.c:9864 -#, c-format -msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:9868 tools/virsh.c:9924 -#, c-format -msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:9878 -msgid "create a vol, using another volume as input" -msgstr "এটা আয়তন সৃষ্টি কৰক, অন্য এটা আয়তনক নিবেশ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰি" - -#: tools/virsh.c:9879 -msgid "Create a vol from an existing volume." -msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা আয়তৰ পৰা এটা আয়তন সৃষ্টি কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:9886 -msgid "input vol name or key" -msgstr "নিবেশ আয়তনৰ নাম বা চাবি" - -#: tools/virsh.c:9887 -msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "নিবেশ আয়তনৰ পুলৰ পুল নাম বা uuid" - -# c-format -#: tools/virsh.c:9921 -#, c-format -msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "Vol %s নিবেশ vol %s ৰ পৰা সৃষ্টি কৰা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:9950 -msgid "(volume_definition)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9973 -msgid "clone a volume." -msgstr "এটা আয়তন কৃত্তক কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:9974 -msgid "Clone an existing volume." -msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা আয়তন কৃত্তক কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:9979 -msgid "orig vol name or key" -msgstr "orig vol নাম বা চাবি" - -#: tools/virsh.c:9980 -msgid "clone name" -msgstr "নাম কৃত্তক কৰক" - -#: tools/virsh.c:10003 tools/virsh.c:10795 -msgid "failed to get parent pool" -msgstr "পেৰেন্ট পুল পাবলৈ বিফল" - -# c-format -#: tools/virsh.c:10023 -#, c-format -msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "Vol %s ক %s ৰ পৰা কৃত্তক কৰা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:10026 -#, c-format -msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "%sৰ পৰা আয়তন কৃত্তক কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:10050 -msgid "upload a file into a volume" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10051 -msgid "Upload a file into a volume" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10056 tools/virsh.c:10156 tools/virsh.c:10253 -#: tools/virsh.c:10294 tools/virsh.c:10335 tools/virsh.c:10399 -msgid "vol name, key or path" -msgstr "নাম কি পথ" - -#: tools/virsh.c:10057 tools/virsh.c:10157 tools/virsh.c:10360 -#: tools/virsh.c:10530 -msgid "file" -msgstr "ফাইল: [1]" - -#: tools/virsh.c:10059 -msgid "volume offset to upload to" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10060 -msgid "amount of data to upload" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10113 -#, c-format -msgid "cannot upload to volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10118 -#, c-format -msgid "cannot send data to volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10129 tools/virsh.c:10225 -#, c-format -msgid "cannot close volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10150 tools/virsh.c:10151 -msgid "Download a volume to a file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10159 -msgid "volume offset to download from" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10160 -msgid "amount of data to download" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10200 -#, c-format -msgid "cannot create %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10209 -#, c-format -msgid "cannot download from volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10214 -#, c-format -msgid "cannot receive data from volume %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10247 -msgid "delete a vol" -msgstr "এটা আয়তন গুচাওক" - -#: tools/virsh.c:10248 -msgid "Delete a given vol." -msgstr "গুচাওক." - -# c-format -#: tools/virsh.c:10273 -#, c-format -msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:10275 -#, c-format -msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:10288 -msgid "wipe a vol" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10289 -msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10314 -#, c-format -msgid "Vol %s wiped\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10316 -#, c-format -msgid "Failed to wipe vol %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10329 -msgid "storage vol information" -msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য" - -#: tools/virsh.c:10330 -msgid "Returns basic information about the storage vol." -msgstr "নোড সংক্ৰান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" - -#: tools/virsh.c:10360 tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10368 -#: tools/virsh.c:10372 -msgid "Type:" -msgstr "ধৰণ:" - -#: tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10533 -msgid "block" -msgstr "ৰোধ কৰক" - -#: tools/virsh.c:10368 tools/virsh.c:10536 -msgid "dir" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10393 -msgid "vol information in XML" -msgstr "ভিতৰ" - -#: tools/virsh.c:10394 -msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." -msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" - -#: tools/virsh.c:10434 -msgid "list vols" -msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা" - -#: tools/virsh.c:10435 -msgid "Returns list of vols by pool." -msgstr "পুল." - -#: tools/virsh.c:10441 -msgid "display extended details for volumes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10482 -msgid "Failed to list storage volumes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10492 -msgid "Failed to list active vols" -msgstr "সক্ৰিয়" - -#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10624 tools/virsh.c:10669 -msgid "Path" -msgstr "পাথ" - -#: tools/virsh.c:10629 tools/virsh.c:10669 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10732 -msgid "returns the volume name for a given volume key or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10738 tools/virsh.c:10771 -msgid "volume key or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10764 -msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10770 -msgid "return the pool uuid rather than pool name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10821 -msgid "returns the volume key for a given volume name or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10827 -msgid "volume name or path" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10854 -msgid "returns the volume path for a given volume name or key" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10860 -msgid "volume name or key" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:10894 -msgid "define or modify a secret from an XML file" -msgstr "" -"একটি XML ফাইলৰ পৰা গোপনীয় তথ্য ব্যাখ্যা অথবা পৰিবৰ্তন কৰা হবে'ব (আৰম্ভ কৰা " -"নহয়)" - -#: tools/virsh.c:10895 -msgid "Define or modify a secret." -msgstr "গোপনীয় তথ্য ব্যাখ্যা অথবা পৰিবৰ্তন কৰুন ।" - -#: tools/virsh.c:10900 -msgid "file containing secret attributes in XML" -msgstr "XML বিন্যাসে গোপনীয় বৈশিষ্ট্য সহ একটি ফাইল" - -#: tools/virsh.c:10925 -#, c-format -msgid "Failed to set attributes from %s" -msgstr "%sৰ পৰা বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:10929 -msgid "Failed to get UUID of created secret" -msgstr "নিৰ্মিত গোপনীয় তথ্যেৰ UUID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:10933 -#, c-format -msgid "Secret %s created\n" -msgstr "%s গোপনীয় তথ্য নিৰ্মিত হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:10942 -msgid "secret attributes in XML" -msgstr "XML-ৰ মধ্যে গোপনীয় বৈশিষ্ট্য" - -#: tools/virsh.c:10943 -msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." -msgstr "" -"XML ডাম্প ৰূপে stdout-ৰ মধ্যে গোপনীয় তথ্যেৰ বৈশিষ্ট্য প্ৰদৰ্শন কৰা হবে ।ন " -"কৰা হ'ব ।" - -#: tools/virsh.c:10948 tools/virsh.c:10988 tools/virsh.c:11048 -#: tools/virsh.c:11100 -msgid "secret UUID" -msgstr "গোপনীয় UUID" - -#: tools/virsh.c:10982 -msgid "set a secret value" -msgstr "গোপনীয় মান নিৰ্ধাৰণ কৰুন" - -#: tools/virsh.c:10983 -msgid "Set a secret value." -msgstr "গোপনীয় মান নিৰ্ধাৰণ কৰুন ।" - -#: tools/virsh.c:10989 -msgid "base64-encoded secret value" -msgstr "base64-এনকোড কৰা গোপনীয় তথ্য" - -#: tools/virsh.c:11014 -msgid "Invalid base64 data" -msgstr "অবৈধ base64 তথ্য" - -#: tools/virsh.c:11027 -msgid "Failed to set secret value" -msgstr "গোপনীয় মান নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11030 -msgid "Secret value set\n" -msgstr "গোপনীয় মান নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:11042 -msgid "Output a secret value" -msgstr "একটি গোপনীয় মান নিৰ্গম কৰা হবে" - -#: tools/virsh.c:11043 -msgid "Output a secret value to stdout." -msgstr "একটি গোপনীয় মান stdout-এ নিৰ্গম কৰা হবে ।" - -#: tools/virsh.c:11094 -msgid "undefine a secret" -msgstr "একটি গোপনীয় তথ্যেৰ ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন ।্যা মুছে ফেলুন ।" - -#: tools/virsh.c:11095 -msgid "Undefine a secret." -msgstr "একটি গোপনীয় তথ্যেৰ ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন ।যা মুছে ফেলুন ।" - -# c-format -#: tools/virsh.c:11119 -#, c-format -msgid "Failed to delete secret %s" -msgstr "গোপনীয় তথ্য %s মুছে ফেলতে ব্যৰ্থৰ্থ" - -# c-format -#: tools/virsh.c:11122 -#, c-format -msgid "Secret %s deleted\n" -msgstr "" -"%s গোপনীয় তথ্য মুছে ফেলা হৈছে\n" -" হৈছে\n" - -#: tools/virsh.c:11134 -msgid "list secrets" -msgstr "গোপনীয় তথ্যেৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰুনলিকা" - -#: tools/virsh.c:11135 -msgid "Returns a list of secrets" -msgstr "গোপনীয় তথ্যেৰ তালিকা উপলব্ধ কৰা হয় কৰা হয় ।" - -#: tools/virsh.c:11150 tools/virsh.c:11157 -msgid "Failed to list secrets" -msgstr "গোপনীয় তথ্যেৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11164 -msgid "Usage" -msgstr "ব্যৱহাৰবিধি:" - -#: tools/virsh.c:11178 -msgid "Volume" -msgstr "সমষ্টি" - -#: tools/virsh.c:11188 -msgid "Unused" -msgstr "অব্যবহৃত" - -#: tools/virsh.c:11202 -msgid "show version" -msgstr "সংস্কৰণ সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#: tools/virsh.c:11203 -msgid "Display the system version information." -msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ সংস্কৰণ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:11208 -msgid "report daemon version too" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:11231 -msgid "failed to get hypervisor type" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ প্ৰকৃতি প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11240 -#, c-format -msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -msgstr "চিহ্নিত লাইব্ৰেৰিৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: libvir %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh.c:11245 -msgid "failed to get the library version" -msgstr "লাইব্ৰেৰিৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11252 -#, c-format -msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰেৰি: libvir %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh.c:11259 -#, c-format -msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "ব্যৱহৃত API: %s %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh.c:11264 -msgid "failed to get the hypervisor version" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11269 -#, c-format -msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -msgstr "চলমান %s হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" - -#: tools/virsh.c:11276 -#, c-format -msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "চলমান হাইপাৰ ভাইসৰ: %s %d.%d.%d\n" - -#: tools/virsh.c:11283 -msgid "failed to get the daemon version" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:11289 -#, c-format -msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:11301 -msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "এই গৃহস্থ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত NUMA সমৰ্থিত নহয়" - -#: tools/virsh.c:11307 -msgid "list devices in a tree" -msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" - -#: tools/virsh.c:11308 -msgid "capability name" -msgstr "ক্ষমতা" - -#: tools/virsh.c:11408 -msgid "Failed to count node devices" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11418 -msgid "Failed to list node devices" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11468 -msgid "node device details in XML" -msgstr "XML ত নোড যন্ত্ৰৰ বিৱৰণ" - -#: tools/virsh.c:11469 -msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" - -#: tools/virsh.c:11475 tools/virsh.c:11518 tools/virsh.c:11559 -#: tools/virsh.c:11600 -msgid "device key" -msgstr "যন্ত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:11491 tools/virsh.c:11534 tools/virsh.c:11575 -#: tools/virsh.c:11616 -msgid "Could not find matching device" -msgstr "মিল থকা যন্ত্ৰ পোৱা ন'গ'ল" - -#: tools/virsh.c:11511 -msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "যন্ত্ৰ ড্ৰাইভাৰৰ পৰা নোড যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰা হবে" - -#: tools/virsh.c:11512 -msgid "" -"Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "" -"ডোমেইনেৰ বাবে যন্ত্ৰ ধাৰ্য কৰাৰ পূৰ্বে যন্ত্ৰ ড্ৰাইভাৰৰ পৰা নোড যন্ত্ৰ " -"বিচ্ছিন্ন কৰা হবে ।" - -# c-format -#: tools/virsh.c:11539 -#, c-format -msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:11541 -#, c-format -msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11552 -msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "যন্ত্ৰ ড্ৰাইভাৰেৰ সৈতে নোড যন্ত্ৰ পুনৰায় সংযুক্ত কৰুন" - -#: tools/virsh.c:11553 -msgid "" -"Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "" -"ডোমেইনেৰ বাবে যন্ত্ৰ ধাৰ্য কৰাৰ পূৰ্বে যন্ত্ৰ ড্ৰাইভাৰৰ পৰা নোড যন্ত্ৰ " -"বিচ্ছিন্ন কৰা হবে ।" - -#: tools/virsh.c:11580 -#, c-format -msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "যন্ত্ৰ %s পুনঃ সংযুক্ত\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:11582 -#, c-format -msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11593 -msgid "reset node device" -msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" - -#: tools/virsh.c:11594 -msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "চলমান ডোমেইনৰ যন্ত্ৰ ব্লকৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক ।" - -# c-format -#: tools/virsh.c:11621 -#, c-format -msgid "Device %s reset\n" -msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:11623 -#, c-format -msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11634 -msgid "print the hypervisor hostname" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ গৃহস্থ নাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#: tools/virsh.c:11649 -msgid "failed to get hostname" -msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11663 -msgid "print the hypervisor canonical URI" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ canonical URI প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" - -#: tools/virsh.c:11678 -msgid "failed to get URI" -msgstr "URI প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11692 -msgid "print the hypervisor sysinfo" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:11694 -msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:11708 -msgid "failed to get sysinfo" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:11722 -msgid "vnc display" -msgstr "vnc প্ৰদৰ্শন" - -#: tools/virsh.c:11723 -msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." -msgstr "VNC প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে IP ঠিকনা আৰু পোৰ্ট সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" - -#: tools/virsh.c:11791 -msgid "tty console" -msgstr "tty কনসোল" - -#: tools/virsh.c:11792 -msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "TTY কনসোলৰ যন্ত্ৰ নিৰ্গম কৰা হ'ব ।" - -#: tools/virsh.c:11846 -msgid "attach device from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰা হ'ব" - -#: tools/virsh.c:11847 -msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:11853 tools/virsh.c:12162 tools/virsh.c:12241 -msgid "XML file" -msgstr "XML নথিপত্ৰ" - -#: tools/virsh.c:11854 -msgid "persist device attachment" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:11895 -#, c-format -msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:11899 -msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "যন্ত্ৰ সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:11982 tools/virsh.c:11995 -msgid "Bad child elements counting." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12056 -#, c-format -msgid "couldn't get XML description of domain %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12063 -msgid "Failed to parse domain definition xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12069 -msgid "Failed to parse device definition xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12091 -msgid "error when selecting nodes" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12120 -msgid "failed to create document saving context" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12155 -msgid "detach device from an XML file" -msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" - -#: tools/virsh.c:12156 -msgid "Detach device from an XML " -msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" - -#: tools/virsh.c:12163 -msgid "persist device detachment" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12194 -#, c-format -msgid "no such device in %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12196 -msgid "given XML selects too many devices. Please, be more specific" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12215 -#, c-format -msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:12219 -msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "যন্ত্ৰ সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:12234 -msgid "update device from an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12235 -msgid "Update device from an XML ." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12242 -msgid "persist device update" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12243 -msgid "force device update" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12288 -#, c-format -msgid "Failed to update device from %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12304 -msgid "attach network interface" -msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক" - -#: tools/virsh.c:12305 -msgid "Attach new network interface." -msgstr "এটা নতুন নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:12311 tools/virsh.c:12510 -msgid "network interface type" -msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" - -#: tools/virsh.c:12312 -msgid "source of network interface" -msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ উৎসস্থল" - -#: tools/virsh.c:12313 -msgid "target network name" -msgstr "লক্ষ্য নে'টৱৰ্কৰ নাম" - -#: tools/virsh.c:12314 tools/virsh.c:12511 -msgid "MAC address" -msgstr "MAC ঠিকনা:" - -#: tools/virsh.c:12315 -msgid "script used to bridge network interface" -msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ ব্ৰিজ কৰোঁতে ব্যৱহৃথ স্ক্ৰিপ্ট" - -#: tools/virsh.c:12316 -msgid "model type" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12317 -msgid "persist interface attachment" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12318 -msgid "control domain's incoming traffics" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12319 -msgid "control domain's outgoing traffics" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12399 -#, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12407 -msgid "inbound format is incorrect" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12411 -msgid "inbound average is mandatory" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12418 -msgid "outbound format is incorrect" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12422 -msgid "outbound average is mandatory" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12486 -msgid "Failed to attach interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12488 -msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "সংযোগমাধ্যম সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:12503 -msgid "detach network interface" -msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" - -#: tools/virsh.c:12504 -msgid "Detach network interface." -msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:12512 -msgid "persist interface detachment" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12554 -msgid "Failed to get interface information" -msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:12562 -#, c-format -msgid "No found interface whose type is %s" -msgstr "%s প্ৰকৃতিৰ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" - -#: tools/virsh.c:12567 -#, c-format -msgid "" -"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12591 -#, c-format -msgid "No found interface whose MAC address is %s" -msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" - -#: tools/virsh.c:12618 -msgid "Failed to detach interface" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12620 -msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "সংযোগমাধ্যম সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:12638 -msgid "attach disk device" -msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক" - -#: tools/virsh.c:12639 -msgid "Attach new disk device." -msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:12646 -msgid "source of disk device" -msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ উৎস" - -#: tools/virsh.c:12647 tools/virsh.c:12990 -msgid "target of disk device" -msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" - -#: tools/virsh.c:12648 -msgid "driver of disk device" -msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ চালক" - -#: tools/virsh.c:12649 -msgid "subdriver of disk device" -msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ সাব চালক" - -#: tools/virsh.c:12650 -msgid "cache mode of disk device" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12651 -msgid "target device type" -msgstr "লক্ষ্য যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি" - -#: tools/virsh.c:12652 -msgid "mode of device reading and writing" -msgstr "যন্ত্ৰৰ পৰা পঢ়া আৰু যন্ত্ৰে লিখাৰ ধৰণ" - -#: tools/virsh.c:12653 -msgid "persist disk attachment" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12654 -msgid "type of source (block|file)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12655 -msgid "serial of disk device" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12656 -msgid "shareable between domains" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12657 -msgid "address of disk device" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12857 -#, c-format -msgid "Unknown source type: '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12863 -#, c-format -msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12905 -msgid "Invalid address." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12917 -msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12928 -msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12939 -msgid "expecting an ide:00.00.00 address." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12966 -msgid "Failed to attach disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:12968 -msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "ডিষ্ক সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:12983 -msgid "detach disk device" -msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" - -#: tools/virsh.c:12984 -msgid "Detach disk device." -msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" - -#: tools/virsh.c:12991 -msgid "persist disk detachment" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13027 tools/virsh.c:13034 -msgid "Failed to get disk information" -msgstr "ডিস্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:13054 -#, c-format -msgid "No found disk whose target is %s" -msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাৱ নাযায়" - -#: tools/virsh.c:13081 -msgid "Failed to detach disk" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13083 -msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "ডিষ্ক সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" - -#: tools/virsh.c:13101 -msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13102 -msgid "compare CPU with host CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13107 -msgid "file containing an XML CPU description" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13132 -#, c-format -msgid "Failed to read file '%s' to compare" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13145 -msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13150 -msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13156 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " -"capabilities XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13165 -#, c-format -msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13171 -#, c-format -msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13176 -#, c-format -msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13182 -#, c-format -msgid "Failed to compare host CPU with %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13201 -msgid "compute baseline CPU" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13202 -msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13207 -msgid "file containing XML CPU descriptions" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13254 -#, c-format -msgid "No host CPU specified in '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13267 -msgid "Failed to extract element" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13316 -#, c-format -msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" -msgstr "" - -# c-format -#: tools/virsh.c:13323 -#, c-format -msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -# c-format -#: tools/virsh.c:13331 -#, c-format -msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: tools/virsh.c:13372 -#, c-format -msgid "" -"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " -"(is $TMPDIR wrong?)" -msgstr "" -"%s: অস্থায়ী নথিপত্ৰত shell meta বা অন্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে ($TMPDIR " -"ভীল নেকি ?)" - -# c-format -#: tools/virsh.c:13405 -#, c-format -msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: tools/virsh.c:13417 -msgid "change the current directory" -msgstr "বৰ্তমান ডিৰেক্টৰি পৰিবৰ্তন কৰুন" - -#: tools/virsh.c:13418 -msgid "Change the current directory." -msgstr "বৰ্তমান ডিৰেক্টৰি পৰিবৰ্তন কৰুন" - -#: tools/virsh.c:13423 -msgid "directory to switch to (default: home or else root)" -msgstr "পৰিবৰ্তনেৰ বাবে চিহ্নিত ডিৰেক্টৰি (ডিফল্ট: home অথবা root)" - -#: tools/virsh.c:13435 -msgid "cd: command valid only in interactive mode" -msgstr "cd: শুধুমাত্ৰ ইন্টাৰেক্টিভ মোডে ব্যবহাৰযোগ্য কমান্ড" - -#: tools/virsh.c:13447 -#, c-format -msgid "cd: %s: %s" -msgstr "cd: %s: %s" - -#: tools/virsh.c:13459 -msgid "print the current directory" -msgstr "বৰ্তমান ডিৰেক্টৰি প্ৰিন্ট কৰুন" - -#: tools/virsh.c:13460 -msgid "Print the current directory." -msgstr "বৰ্তমান ডিৰেক্টৰি প্ৰিন্ট কৰুন ।" - -# c-format -#: tools/virsh.c:13472 -#, c-format -msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "pwd: বৰ্তমান ডিৰেক্টৰি প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -# c-format -#: tools/virsh.c:13476 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" - -#: tools/virsh.c:13487 -msgid "echo arguments" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13488 -msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13493 -msgid "escape for shell use" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13494 -msgid "escape for XML use" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13495 -msgid "arguments to echo" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13560 -msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" - -#: tools/virsh.c:13561 -msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" - -#: tools/virsh.c:13609 -#, c-format -msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱা নাই ।\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:13635 -#, c-format -msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সম্পাদন কৰা হ'ল ।\n" - -#: tools/virsh.c:13661 -msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" - -#: tools/virsh.c:13662 -msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" - -#: tools/virsh.c:13678 -msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." - -#: tools/virsh.c:13679 -msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." - -#: tools/virsh.c:13695 -msgid "quit this interactive terminal" -msgstr "বৰ্তমান ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনালৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক" - -#: tools/virsh.c:13736 -msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13755 -msgid "Could not get snapshot name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13760 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13762 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s created" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13779 -msgid "Create a snapshot from XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13780 -msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13786 -msgid "domain snapshot XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13787 -msgid "redefine metadata for existing snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13788 -msgid "with redefine, set current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13789 tools/virsh.c:13919 -msgid "take snapshot but create no metadata" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13790 tools/virsh.c:13920 -msgid "halt domain after snapshot is created" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13791 tools/virsh.c:13921 -msgid "capture disk state but not vm state" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13903 -#, c-format -msgid "unable to parse diskspec: %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13909 -msgid "Create a snapshot from a set of args" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13910 -msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13916 -msgid "name of snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13917 -msgid "description of snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13918 -msgid "print XML document rather than create" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13923 -msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:13955 -msgid "argument must not be empty" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14011 -#, c-format -msgid "invalid argument for --%s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14016 -#, c-format -msgid "--%s and --current are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14025 -#, c-format -msgid "--%s or --current is required" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14041 -msgid "edit XML for a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14042 -msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14048 tools/virsh.c:14723 tools/virsh.c:14842 -#: tools/virsh.c:14916 -msgid "snapshot name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14049 -msgid "also set edited snapshot as current" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14050 -msgid "allow renaming an existing snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14051 -msgid "allow cloning to new name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14074 -msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14120 -#, c-format -msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14135 -#, c-format -msgid "Snapshot %s edited.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14137 -#, c-format -msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14146 -#, c-format -msgid "Failed to clean up %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14151 -#, c-format -msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14179 tools/virsh.c:14180 -msgid "Get or set the current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14186 -msgid "list the name, rather than the full xml" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14190 -msgid "name of existing snapshot to make current" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14217 -#, c-format -msgid "invalid snapshotname argument '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14227 -msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14243 -#, c-format -msgid "Snapshot %s set as current" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14252 -#, c-format -msgid "domain '%s' has no current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14335 -msgid "unable to determine if snapshot has parent" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14352 -msgid "List snapshots for a domain" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14353 -msgid "Snapshot List" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14359 -msgid "add a column showing parent snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14360 -msgid "list only snapshots without parents" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14361 -msgid "list only snapshots without children" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14363 -msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14364 -msgid "list snapshots in a tree" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14365 -msgid "limit list to children of given snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14367 -msgid "limit list to children of current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14368 -msgid "with --from, list all descendants" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14417 -msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14422 -msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14429 -msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14434 -msgid "--roots and --from are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14441 -msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14489 -msgid "missing support" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 -msgid "Creation Time" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14497 -msgid "Parent" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14586 -#, c-format -msgid "snapshot %s disappeared from list" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14671 -msgid "time_t overflow" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14716 -msgid "Dump XML for a domain snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14717 -msgid "Snapshot Dump XML" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14778 -msgid "Get the name of the parent of a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14779 -msgid "Extract the snapshot's parent, if any" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14785 -msgid "find parent of snapshot name" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14786 -msgid "find parent of current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14813 -#, c-format -msgid "snapshot '%s' has no parent" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14835 -msgid "Revert a domain to a snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14836 -msgid "Revert domain to snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14843 -msgid "revert to current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14844 -msgid "after reverting, change state to running" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14845 -msgid "after reverting, change state to paused" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14846 -msgid "try harder on risky reverts" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14909 -msgid "Delete a domain snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14910 -msgid "Snapshot Delete" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14917 -msgid "delete current snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14918 -msgid "delete snapshot and all children" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14919 -msgid "delete children but not snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14921 -msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14957 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14959 -#, c-format -msgid "Domain snapshot %s deleted\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14961 -#, c-format -msgid "Failed to delete snapshot %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14980 tools/virsh.c:14981 -msgid "QEMU Monitor Command" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14987 -msgid "command is in human monitor protocol" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:14988 -msgid "command" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15018 -msgid "Failed to collect command" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15046 tools/virsh.c:15047 -msgid "QEMU Attach" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15052 -msgid "pid" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15068 -msgid "missing pid value" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15076 -#, c-format -msgid "Domain %s attached to pid %u\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15081 -#, c-format -msgid "Failed to attach to pid %u" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15474 -#, c-format -msgid "option --%s already seen" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15483 -#, c-format -msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত হয় না" - -#: tools/virsh.c:15527 -#, c-format -msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "'%s' আদেশেৰ সৈতে <%s> বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" - -#: tools/virsh.c:15528 -#, c-format -msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" - -#: tools/virsh.c:15571 -#, c-format -msgid "command group '%s' doesn't exist" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15592 -#, c-format -msgid "command '%s' doesn't exist" -msgstr "আদেশ '%s' বৰ্তমানে উপস্থিত নাই" - -#: tools/virsh.c:15604 tools/virsh.c:16463 -#, c-format -msgid "internal error: bad options in command: '%s'" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15609 -msgid " NAME\n" -msgstr " NAME\n" - -#: tools/virsh.c:15612 -msgid "" -"\n" -" SYNOPSIS\n" -msgstr "" -"\n" -" SYNOPSIS\n" - -# c-format -#: tools/virsh.c:15625 -#, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" - -# c-format -#: tools/virsh.c:15631 -#, c-format -msgid "[--%s ]" -msgstr "[--%s ]" - -#: tools/virsh.c:15644 -#, c-format -msgid "{[--%s] }..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15645 -#, c-format -msgid "[[--%s] ]..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15647 -#, c-format -msgid "<%s>..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15648 -#, c-format -msgid "[<%s>]..." -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15662 -msgid "" -"\n" -" DESCRIPTION\n" -msgstr "" -"\n" -" DESCRIPTION\n" - -#: tools/virsh.c:15668 -msgid "" -"\n" -" OPTIONS\n" -msgstr "" -"\n" -" OPTIONS\n" - -#: tools/virsh.c:15676 -#, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15677 -#, c-format -msgid "--%s " -msgstr "%s " - -#: tools/virsh.c:15681 -#, c-format -msgid "--%s " -msgstr "%s " - -#: tools/virsh.c:15684 tools/virsh.c:15689 -#, c-format -msgid "[--%s] " -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:15689 -#, c-format -msgid "<%s>" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16052 -#, c-format -msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "ভিতৰুৱা ভুল: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" - -#: tools/virsh.c:16100 -#, c-format -msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:16138 -#, c-format -msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:16177 -#, c-format -msgid "failed to get nwfilter '%s'" -msgstr "" - -# c-format -#: tools/virsh.c:16218 -#, c-format -msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "ইন্টাৰফেস '%s' প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -# c-format -#: tools/virsh.c:16253 -#, c-format -msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "পুল '%s' পাবলৈ বিফল" - -#: tools/virsh.c:16308 -#, c-format -msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" -msgstr "" - -# c-format -#: tools/virsh.c:16340 -#, c-format -msgid "failed to get secret '%s'" -msgstr "গোপনীয় তথ্য '%s' প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:16387 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"(Time: %.3f ms)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"(সময়: %.3f ms)\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:16457 -#, c-format -msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত আদেশ: '%s'" - -#: tools/virsh.c:16496 -#, c-format -msgid "expected syntax: --%s <%s>" -msgstr "প্ৰত্যাশিত সিন্টেক্স: %s <%s>" - -#: tools/virsh.c:16499 -msgid "number" -msgstr "সংখ্যা" - -#: tools/virsh.c:16499 -msgid "string" -msgstr "পংক্তি" - -#: tools/virsh.c:16507 -#, c-format -msgid "invalid '=' after option --%s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16521 -#, c-format -msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" - -#: tools/virsh.c:16543 -msgid "optdata" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16543 -msgid "bool" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16544 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16660 -msgid "dangling \\" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16673 -msgid "missing \"" -msgstr "অনুপস্থিত \"" - -#: tools/virsh.c:16736 tools/virsh.c:16945 -msgid "idle" -msgstr "কামবিহীন" - -#: tools/virsh.c:16738 -msgid "paused" -msgstr "স্থগিত" - -#: tools/virsh.c:16740 -msgid "in shutdown" -msgstr "shutdown অৱস্থায়" - -#: tools/virsh.c:16742 -msgid "shut off" -msgstr "বন্ধ" - -#: tools/virsh.c:16744 tools/virsh.c:16830 -msgid "crashed" -msgstr "বিপৰ্যস্ত" - -#: tools/virsh.c:16749 tools/virsh.c:16951 -msgid "no state" -msgstr "কোনো অৱস্থা নহয়" - -#: tools/virsh.c:16766 -msgid "booted" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16768 tools/virsh.c:16832 -msgid "migrated" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16770 -msgid "restored" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16772 tools/virsh.c:16806 tools/virsh.c:16838 -msgid "from snapshot" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16774 -msgid "unpaused" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16776 -msgid "migration canceled" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16778 -msgid "save canceled" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16794 tools/virsh.c:16817 -msgid "user" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16796 -msgid "migrating" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16798 -msgid "saving" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16800 -msgid "dumping" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16802 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16804 -msgid "watchdog" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16808 -msgid "shutting down" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16826 -msgid "shutdown" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16828 -msgid "destroyed" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16836 -msgid "failed" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16893 -msgid "unimplemented block statistics parameter type" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16926 -msgid "ok" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16928 -msgid "background job" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16930 -msgid "occupied" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:16943 -msgid "offline" -msgstr "অফ লাইন" - -#: tools/virsh.c:16961 -msgid "no valid connection" -msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" - -#: tools/virsh.c:17032 -msgid "error: " -msgstr "ভুল: " - -#: tools/virsh.c:17085 -msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17128 -msgid "failed to connect to the hypervisor" -msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:17158 -msgid "failed to get the log file information" -msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:17163 -msgid "the log path is not a file" -msgstr "চিহ্নিত লগ পথ নথিপত্ৰ নহয়" - -#: tools/virsh.c:17171 -msgid "failed to open the log file. check the log file path" -msgstr "লগ নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ । লগ নথিপত্ৰৰ পথ পৰীক্ষা কৰক" - -#: tools/virsh.c:17253 -msgid "failed to write the log file" -msgstr "লগ নথিপত্ৰত লিখোঁতে ব্যৰ্থ" - -#: tools/virsh.c:17268 -#, c-format -msgid "%s: failed to write log file: %s" -msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: tools/virsh.c:17416 -msgid "Could not determine home directory" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17445 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17551 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s [options]... []\n" -"%s [options]... [args...]\n" -"\n" -" options:\n" -" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" -" -r | --readonly connect readonly\n" -" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" -" -h | --help this help\n" -" -q | --quiet quiet mode\n" -" -t | --timing print timing information\n" -" -l | --log=FILE output logging to file\n" -" -v short version\n" -" -V long version\n" -" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" -" -e | --escape set escape sequence for console\n" -"\n" -" commands (non interactive mode):\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17568 -#, c-format -msgid " %s (help keyword '%s')\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17578 -msgid "" -"\n" -" (specify help for details about the commands in the group)\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17580 -msgid "" -"\n" -" (specify help for details about the command)\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" (আদেশ সংক্ৰান্ত বিবৰণ জানতে help প্ৰয়োগ কৰক)\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:17591 -#, c-format -msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17592 -#, c-format -msgid "" -"See web site at %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17594 -msgid "Compiled with support for:\n" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17595 -msgid " Hypervisors:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17631 -msgid " Networking:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17658 -msgid " Storage:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17682 -msgid " Miscellaneous:" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17736 -msgid "option -d takes a numeric argument" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17774 -#, c-format -msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17780 -#, c-format -msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "অসমৰ্থিত বিকল্প ' %c' । help দেখুন ।" - -#: tools/virsh.c:17787 -#, c-format -msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "অতিৰিক্ত তৰ্ক '%s' । --help চাওক ।" - -#: tools/virsh.c:17837 -msgid "Failed to initialize mutex" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17842 -msgid "Failed to initialize libvirt" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:17871 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" -"\n" -msgstr "" -"ভাৰ্চুয়ালাইজেশন ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনাল %s এ স্বাগতম ।\n" -"\n" - -#: tools/virsh.c:17874 -msgid "" -"Type: 'help' for help with commands\n" -" 'quit' to quit\n" -"\n" -msgstr "" -"লিখক: 'help', আদেশ সংক্ৰান্ত সহয়াতাৰ বাবে\n" -" প্ৰস্থান কৰোঁতে 'quit' লিখক\n" -"\n" diff -Nru language-pack-as-12.04+20120405/data/as/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-as-12.04+20120409/data/as/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-as-12.04+20120405/data/as/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-04-06 10:55:30.000000000 +0000 +++ language-pack-as-12.04+20120409/data/as/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2492 +0,0 @@ -# translation of NetworkManager.po.master.as.po to Assamese -# Assamese translation of NetworkManager. -# Copyright (C) 2009 NetworkManager's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. -# -# Amitakhya Phukan , 2009, 2010. -# Amitakhya Phukan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: NetworkManager.po.master.as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-03 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 -#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:125 -#: ../cli/src/connections.c:159 -msgid "GROUP" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ঠিকনা" - -#. 1 -#: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54 -msgid "ROUTE" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#. 3 -#: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56 -msgid "DOMAIN" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/common.c:37 -msgid "WINS" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../cli/src/common.c:45 ../cli/src/common.c:64 -msgid "OPTION" -msgstr "" - -#. 0 -#. used only for 'GENERAL' group listing -#: ../cli/src/connections.c:58 ../cli/src/connections.c:126 -#: ../cli/src/devices.c:102 ../cli/src/devices.c:123 ../cli/src/devices.c:133 -#: ../cli/src/devices.c:143 ../cli/src/devices.c:157 ../cli/src/devices.c:171 -#: ../cli/src/devices.c:193 -msgid "NAME" -msgstr "নাম" - -#. 0 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:59 ../cli/src/connections.c:127 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#. 1 -#. 0 -#. 1 -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:160 -#: ../cli/src/devices.c:68 ../cli/src/devices.c:104 ../cli/src/devices.c:196 -msgid "TYPE" -msgstr "ধৰণ" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:61 -msgid "TIMESTAMP" -msgstr "সময়ৰ চাপ" - -#. 3 -#: ../cli/src/connections.c:62 -msgid "TIMESTAMP-REAL" -msgstr "সময়ৰ চাপ - ৰিয়েল" - -#. 4 -#: ../cli/src/connections.c:63 -msgid "AUTOCONNECT" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় সংযোগ" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:64 -msgid "READONLY" -msgstr "অকল পঢ়িব পৰা" - -#. 6 -#. 8 -#. 2 -#. 11 -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/connections.c:134 -#: ../cli/src/devices.c:70 ../cli/src/devices.c:183 ../cli/src/devices.c:199 -msgid "DBUS-PATH" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:128 -msgid "DEVICES" -msgstr "যন্ত্ৰ" - -#. 3 -#. 1 -#. 6 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:129 ../cli/src/devices.c:69 -#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/network-manager.c:39 -msgid "STATE" -msgstr "অৱস্থা" - -#. 4 -#: ../cli/src/connections.c:130 -msgid "DEFAULT" -msgstr "অবিকল্পিত" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:131 -msgid "DEFAULT6" -msgstr "" - -#. 6 -#: ../cli/src/connections.c:132 -msgid "SPEC-OBJECT" -msgstr "SPEC-OBJECT" - -#. 7 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:133 ../cli/src/connections.c:147 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#. 9 -#: ../cli/src/connections.c:135 -msgid "CON-PATH" -msgstr "" - -#. 10 -#: ../cli/src/connections.c:136 -msgid "ZONE" -msgstr "" - -#. 11 -#: ../cli/src/connections.c:137 -msgid "MASTER-PATH" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:145 ../cli/src/devices.c:79 -msgid "GENERAL" -msgstr "সাধাৰণ" - -#. 0 -#: ../cli/src/connections.c:146 -msgid "IP" -msgstr "" - -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:161 -msgid "USERNAME" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:162 -msgid "GATEWAY" -msgstr "গে'টৱে" - -#. 3 -#: ../cli/src/connections.c:163 -msgid "BANNER" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/connections.c:164 -msgid "VPN-STATE" -msgstr "" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:165 -msgid "CFG" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:186 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" -" COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" -"\n" -" list [id | uuid ]\n" -" status [id | uuid | path ]\n" -" up id | uuid [iface ] [ap ] [nsp ] [--" -"nowait] [--timeout ]\n" -" up id | uuid [iface ] [ap ] [--nowait] [--timeout " -"]\n" -" down id | uuid \n" -" delete id | uuid \n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:240 ../cli/src/connections.c:591 -#, c-format -msgid "Error: 'con list': %s" -msgstr "ভুল: 'con list': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:242 ../cli/src/connections.c:593 -#, c-format -msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ভুল: 'con list': %s; অনুমতি থকা ক্ষেত্ৰ: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:250 -msgid "Connection details" -msgstr "সংযোগৰ বিৱণ" - -#: ../cli/src/connections.c:466 -msgid "never" -msgstr "কেতিয়াও নহয়" - -#. "CAPABILITIES" -#. Print header -#. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:468 -#: ../cli/src/connections.c:705 ../cli/src/connections.c:706 -#: ../cli/src/connections.c:708 ../cli/src/devices.c:595 -#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:762 ../cli/src/devices.c:763 -#: ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:821 ../cli/src/devices.c:822 -#: ../cli/src/devices.c:823 ../cli/src/devices.c:824 ../cli/src/devices.c:825 -#: ../cli/src/settings.c:656 ../cli/src/settings.c:726 -#: ../cli/src/settings.c:846 ../cli/src/settings.c:1128 -#: ../cli/src/settings.c:1129 ../cli/src/settings.c:1131 -#: ../cli/src/settings.c:1133 ../cli/src/settings.c:1134 -#: ../cli/src/settings.c:1262 ../cli/src/settings.c:1263 -#: ../cli/src/settings.c:1264 ../cli/src/settings.c:1265 -#: ../cli/src/settings.c:1340 ../cli/src/settings.c:1341 -#: ../cli/src/settings.c:1342 ../cli/src/settings.c:1343 -#: ../cli/src/settings.c:1344 ../cli/src/settings.c:1345 -#: ../cli/src/settings.c:1346 ../cli/src/settings.c:1347 -#: ../cli/src/settings.c:1348 ../cli/src/settings.c:1349 -#: ../cli/src/settings.c:1350 ../cli/src/settings.c:1351 -#: ../cli/src/settings.c:1352 ../cli/src/settings.c:1423 -msgid "yes" -msgstr "হয়" - -#: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:468 -#: ../cli/src/connections.c:705 ../cli/src/connections.c:706 -#: ../cli/src/connections.c:708 ../cli/src/devices.c:595 -#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:762 ../cli/src/devices.c:763 -#: ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:821 ../cli/src/devices.c:822 -#: ../cli/src/devices.c:823 ../cli/src/devices.c:824 ../cli/src/devices.c:825 -#: ../cli/src/settings.c:656 ../cli/src/settings.c:658 -#: ../cli/src/settings.c:726 ../cli/src/settings.c:846 -#: ../cli/src/settings.c:1128 ../cli/src/settings.c:1129 -#: ../cli/src/settings.c:1131 ../cli/src/settings.c:1133 -#: ../cli/src/settings.c:1134 ../cli/src/settings.c:1262 -#: ../cli/src/settings.c:1263 ../cli/src/settings.c:1264 -#: ../cli/src/settings.c:1265 ../cli/src/settings.c:1340 -#: ../cli/src/settings.c:1341 ../cli/src/settings.c:1342 -#: ../cli/src/settings.c:1343 ../cli/src/settings.c:1344 -#: ../cli/src/settings.c:1345 ../cli/src/settings.c:1346 -#: ../cli/src/settings.c:1347 ../cli/src/settings.c:1348 -#: ../cli/src/settings.c:1349 ../cli/src/settings.c:1350 -#: ../cli/src/settings.c:1351 ../cli/src/settings.c:1352 -#: ../cli/src/settings.c:1423 -msgid "no" -msgstr "নহয়" - -#: ../cli/src/connections.c:542 -msgid "Connection list" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/connections.c:1088 -#: ../cli/src/connections.c:1456 ../cli/src/connections.c:1471 -#: ../cli/src/connections.c:1480 ../cli/src/connections.c:1490 -#: ../cli/src/connections.c:1502 ../cli/src/connections.c:1601 -#: ../cli/src/connections.c:1703 ../cli/src/devices.c:1202 -#: ../cli/src/devices.c:1212 ../cli/src/devices.c:1326 -#: ../cli/src/devices.c:1334 ../cli/src/devices.c:1547 -#: ../cli/src/devices.c:1554 -#, c-format -msgid "Error: %s argument is missing." -msgstr "ত্ৰুটি: %s তৰ্ক অনুপস্থিত ।" - -#: ../cli/src/connections.c:568 -#, c-format -msgid "Error: %s - no such connection." -msgstr "ত্ৰুটি: %s - এই ধৰণৰ কোনো সংযোগ নাই ।" - -#: ../cli/src/connections.c:574 ../cli/src/connections.c:1515 -#: ../cli/src/connections.c:1618 ../cli/src/connections.c:1710 -#: ../cli/src/devices.c:999 ../cli/src/devices.c:1079 -#: ../cli/src/devices.c:1226 ../cli/src/devices.c:1340 -#: ../cli/src/devices.c:1560 -#, c-format -msgid "Unknown parameter: %s\n" -msgstr "অজ্ঞাত স্থিতিমাপ: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:583 -#, c-format -msgid "Error: no valid parameter specified." -msgstr "ত্ৰুটি: বৈধ স্থিতিমাপ উল্লেখ কৰা নাযায় ।" - -#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1803 -#: ../cli/src/devices.c:1768 ../cli/src/network-manager.c:456 -#, c-format -msgid "Error: %s." -msgstr "ভুল: %s ।" - -#: ../cli/src/connections.c:611 -msgid "activating" -msgstr "সক্ৰিয় কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:613 -msgid "activated" -msgstr "সক্ৰিয় কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:615 ../cli/src/devices.c:263 -msgid "deactivating" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:618 ../cli/src/connections.c:641 -#: ../cli/src/connections.c:1327 ../cli/src/devices.c:267 -#: ../cli/src/devices.c:796 ../cli/src/network-manager.c:111 -#: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:176 -#: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:291 -#: ../cli/src/network-manager.c:346 ../cli/src/network-manager.c:384 -#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/settings.c:563 -#: ../cli/src/settings.c:591 ../cli/src/utils.c:499 ../src/main.c:445 -#: ../src/main.c:464 -msgid "unknown" -msgstr "অজ্ঞাত" - -#: ../cli/src/connections.c:627 -msgid "VPN connecting (prepare)" -msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে (প্ৰস্তুতি)" - -#: ../cli/src/connections.c:629 -msgid "VPN connecting (need authentication)" -msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে (অনুমোদন প্ৰয়োজন)" - -#: ../cli/src/connections.c:631 -msgid "VPN connecting" -msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:633 -msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে (IP বিন্যাস প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে)" - -#: ../cli/src/connections.c:635 -msgid "VPN connected" -msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:637 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "VPN সংযোগ বিফল হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:639 -msgid "VPN disconnected" -msgstr "VPN সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:892 ../cli/src/connections.c:1116 -#, c-format -msgid "Error: 'con status': %s" -msgstr "ভুল: 'con status': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:894 ../cli/src/connections.c:1118 -#, c-format -msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ভুল: 'con status': %s; অনুমতি থকা ক্ষেত্ৰ: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:902 -msgid "Active connection details" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1038 ../cli/src/connections.c:1530 -#: ../cli/src/connections.c:1633 ../cli/src/connections.c:1724 -#: ../cli/src/devices.c:1026 ../cli/src/devices.c:1088 -#: ../cli/src/devices.c:1241 ../cli/src/devices.c:1370 -#: ../cli/src/devices.c:1589 -#, c-format -msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1042 ../cli/src/connections.c:1534 -#: ../cli/src/connections.c:1637 ../cli/src/connections.c:1728 -#: ../cli/src/devices.c:1030 ../cli/src/devices.c:1092 -#: ../cli/src/devices.c:1245 ../cli/src/devices.c:1374 -#: ../cli/src/devices.c:1593 -#, c-format -msgid "Error: NetworkManager is not running." -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1074 -msgid "Active connections" -msgstr "সক্ৰিয় সংযোগ" - -#: ../cli/src/connections.c:1099 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not an active connection." -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1104 -#, c-format -msgid "Error: unknown parameter: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1211 -#, c-format -msgid "no active connection on device '%s'" -msgstr "'%s' যন্ত্ৰত কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই" - -#: ../cli/src/connections.c:1219 -#, c-format -msgid "no active connection or device" -msgstr "কোনো সক্ৰিয় সংযোগ বা যন্ত্ৰ নাই" - -#: ../cli/src/connections.c:1290 -#, c-format -msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" -msgstr "যন্ত্ৰ '%s' সংযোগ '%s' ৰ সৈতে সুসঙ্গত নহয়" - -#: ../cli/src/connections.c:1292 -#, c-format -msgid "no device found for connection '%s'" -msgstr "'%s' সংযোগৰ কাৰণে কোনো যন্ত্ৰ নাই" - -#: ../cli/src/connections.c:1303 -msgid "unknown reason" -msgstr "অজ্ঞাত কাৰণ" - -#: ../cli/src/connections.c:1305 -msgid "none" -msgstr "শূণ্য" - -#: ../cli/src/connections.c:1307 -msgid "the user was disconnected" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:1309 -msgid "the base network connection was interrupted" -msgstr "মূল নে'টৱৰ্ক সংযোগ বিঘ্নিত হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:1311 -msgid "the VPN service stopped unexpectedly" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিতভাবে VPN সেৱা বন্ধ কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:1313 -msgid "the VPN service returned invalid configuration" -msgstr "VPN সেৱাৰ পৰা অবৈধ বিন্যাস পোৱা গৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:1315 -msgid "the connection attempt timed out" -msgstr "সংযোগৰ প্ৰয়াসত সময়সীমা উত্তীৰ্ণ হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:1317 -msgid "the VPN service did not start in time" -msgstr "যথাযত সময়ত VPN সেৱা আৰম্ভ কৰা নহয়" - -#: ../cli/src/connections.c:1319 -msgid "the VPN service failed to start" -msgstr "VPN সেৱা আৰম্ভ কৰা নাযায়" - -#: ../cli/src/connections.c:1321 -msgid "no valid VPN secrets" -msgstr "VPN ৰ বৈধ গোপন তথ্য নাই" - -#: ../cli/src/connections.c:1323 -msgid "invalid VPN secrets" -msgstr "VPN ৰ অবৈধ গোপন তথ্য" - -#: ../cli/src/connections.c:1325 -msgid "the connection was removed" -msgstr "সংযোগ আঁতৰুৱা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:1339 -#, c-format -msgid "state: %s\n" -msgstr "অৱস্থা: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1342 ../cli/src/connections.c:1368 -#, c-format -msgid "Connection activated\n" -msgstr "সংযোগ সক্ৰিয় কৰা হৈছে\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1345 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed." -msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ সক্ৰিয় কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1364 -#, c-format -msgid "state: %s (%d)\n" -msgstr "অৱস্থা: %s (%d)\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1374 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed: %s." -msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ সক্ৰিয় কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1391 ../cli/src/devices.c:1148 -#, c-format -msgid "Error: Timeout %d sec expired." -msgstr "ত্ৰুটি: %d চেকেন্ডৰ সময়সীমা উত্তীৰ্ণ হৈছে ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1404 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed: %s" -msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ সক্ৰিয় কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:1410 -#, c-format -msgid "Active connection state: %s\n" -msgstr "সক্ৰিয় সংযোগৰ অৱস্থা: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1411 -#, c-format -msgid "Active connection path: %s\n" -msgstr "সক্ৰিয় সংযোগৰ পথ: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1464 ../cli/src/connections.c:1609 -#: ../cli/src/connections.c:1737 -#, c-format -msgid "Error: Unknown connection: %s." -msgstr "ত্ৰুটি: অজ্ঞাত সংযোগ: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/devices.c:1220 -#, c-format -msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' সময়সীমাৰ মান বৈধ নহয় ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1523 ../cli/src/connections.c:1626 -#: ../cli/src/connections.c:1717 -#, c-format -msgid "Error: id or uuid has to be specified." -msgstr "ত্ৰুটি: id বা uuid নিৰ্ধাৰণ কৰা আৱশ্যক ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1555 -#, c-format -msgid "Error: No suitable device found: %s." -msgstr "ত্ৰুটি: প্ৰযোজ্য কোনো যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1557 -#, c-format -msgid "Error: No suitable device found." -msgstr "ত্ৰুটি: কোনো প্ৰযোজ্য যন্ত্ৰ পোৱা নাযায় ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1662 -#, c-format -msgid "Warning: Connection not active\n" -msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: সংযোগ সক্ৰিয় নহয়\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1676 -#, c-format -msgid "Error: Connection deletion failed: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1794 -#, c-format -msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." -msgstr "ত্ৰুটি: 'con' আদেশ '%s', বৈধ নহয় ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1859 -#, c-format -msgid "Error: could not connect to D-Bus." -msgstr "ত্ৰুটি: D-Bus ৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1867 -#, c-format -msgid "Error: Could not get system settings." -msgstr "ত্ৰুটি: প্ৰণালীৰ বৈশিষ্ট্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1877 -#, c-format -msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." -msgstr "" - -#. 0 -#. 9 -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:67 ../cli/src/devices.c:103 ../cli/src/devices.c:181 -#: ../cli/src/devices.c:197 -msgid "DEVICE" -msgstr "যন্ত্ৰ" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:80 -msgid "CAPABILITIES" -msgstr "কৰ্মক্ষমতা" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:81 -msgid "WIFI-PROPERTIES" -msgstr "ৱাইফাই গুণ" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:82 -msgid "AP" -msgstr "AP" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:83 -msgid "WIRED-PROPERTIES" -msgstr "তাঁৰযুক্ত সংযোগৰ বৈশিষ্ট্য" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:84 -msgid "WIMAX-PROPERTIES" -msgstr "" - -#. 5 -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:85 ../cli/src/devices.c:194 -msgid "NSP" -msgstr "" - -#. 6 -#: ../cli/src/devices.c:86 -msgid "IP4" -msgstr "" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:87 -msgid "DHCP4" -msgstr "" - -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:88 -msgid "IP6" -msgstr "" - -#. 9 -#: ../cli/src/devices.c:89 -msgid "DHCP6" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:105 -msgid "VENDOR" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:106 -msgid "PRODUCT" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:107 -msgid "DRIVER" -msgstr "চালক" - -#. 5 -#: ../cli/src/devices.c:108 -msgid "HWADDR" -msgstr "HWADDR" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:110 -msgid "REASON" -msgstr "" - -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:111 -msgid "UDI" -msgstr "" - -#. 9 -#: ../cli/src/devices.c:112 -msgid "IP-IFACE" -msgstr "" - -#. 10 -#: ../cli/src/devices.c:113 -msgid "NM-MANAGED" -msgstr "" - -#. 11 -#: ../cli/src/devices.c:114 -msgid "FIRMWARE-MISSING" -msgstr "" - -#. 12 -#: ../cli/src/devices.c:115 -msgid "CONNECTION" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:124 -msgid "CARRIER-DETECT" -msgstr "পৰিবহণকৰ্তা চিনাক্তকৰণ" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:125 -msgid "SPEED" -msgstr "গতি" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:134 -msgid "CARRIER" -msgstr "পৰিবহণকৰ্তা" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:144 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:145 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:146 -msgid "WPA2" -msgstr "WPA2" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:147 -msgid "TKIP" -msgstr "TKIP" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:148 -msgid "CCMP" -msgstr "CCMP" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:158 -msgid "CTR-FREQ" -msgstr "" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:159 -msgid "RSSI" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:160 -msgid "CINR" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:161 -msgid "TX-POW" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:162 -msgid "BSID" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:172 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:173 -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:174 -msgid "MODE" -msgstr "মোড" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:175 -msgid "FREQ" -msgstr "FREQ" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:176 -msgid "RATE" -msgstr "হাৰ" - -#. 5 -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:177 ../cli/src/devices.c:195 -msgid "SIGNAL" -msgstr "চিগ্নেল" - -#. 6 -#: ../cli/src/devices.c:178 -msgid "SECURITY" -msgstr "সুৰক্ষা" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:179 -msgid "WPA-FLAGS" -msgstr "WPA-FLAGS" - -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:180 -msgid "RSN-FLAGS" -msgstr "RSN-FLAGS" - -#. 10 -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:182 ../cli/src/devices.c:198 -msgid "ACTIVE" -msgstr "সক্ৰিয়" - -#: ../cli/src/devices.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" -"\n" -" status\n" -" list [iface ]\n" -" disconnect iface [--nowait] [--timeout ]\n" -" wifi [list [iface ] [bssid ]]\n" -" wimax [list [iface ] [nsp ]]\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:243 -msgid "unmanaged" -msgstr "পৰিচালিত নহয়" - -#: ../cli/src/devices.c:245 -msgid "unavailable" -msgstr "উপলব্ধ নহয়" - -#: ../cli/src/devices.c:247 ../cli/src/network-manager.c:108 -msgid "disconnected" -msgstr "বিচ্ছিন্ন" - -#: ../cli/src/devices.c:249 -msgid "connecting (prepare)" -msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে (প্ৰস্তুতি)" - -#: ../cli/src/devices.c:251 -msgid "connecting (configuring)" -msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে (বিন্যাস কৰা হৈছে)" - -#: ../cli/src/devices.c:253 -msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে (অনুমোদন প্ৰয়োজন)" - -#: ../cli/src/devices.c:255 -msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে (IP বিন্যাস প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে)" - -#: ../cli/src/devices.c:257 -msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:259 -msgid "connecting (starting secondary connections)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:261 ../cli/src/network-manager.c:104 -msgid "connected" -msgstr "সংযোগ স্থাপিত" - -#: ../cli/src/devices.c:265 -msgid "connection failed" -msgstr "সংযোগ বিফল" - -#: ../cli/src/devices.c:276 -msgid "No reason given" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:279 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:282 -msgid "Device is now managed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:285 -msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:288 -msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:291 -msgid "" -"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:294 -msgid "The IP configuration is no longer valid" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:297 -msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:300 -msgid "802.1X supplicant disconnected" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:303 -msgid "802.1X supplicant configuration failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:306 -msgid "802.1X supplicant failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:309 -msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:312 -msgid "PPP service failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:315 -msgid "PPP service disconnected" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:318 -msgid "PPP failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:321 -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:324 -msgid "DHCP client error" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:327 -msgid "DHCP client failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:330 -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:333 -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:336 -msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:339 -msgid "AutoIP service error" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:342 -msgid "AutoIP service failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:345 -msgid "The line is busy" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:348 -msgid "No dial tone" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:351 -msgid "No carrier could be established" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:354 -msgid "The dialing request timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:357 -msgid "The dialing attempt failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:360 -msgid "Modem initialization failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:363 -msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:366 -msgid "Not searching for networks" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:369 -msgid "Network registration denied" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:372 -msgid "Network registration timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:375 -msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:378 -msgid "PIN check failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:381 -msgid "Necessary firmware for the device may be missing" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:384 -msgid "The device was removed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:387 -msgid "NetworkManager went to sleep" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:390 -msgid "The device's active connection disappeared" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:393 -msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:396 -msgid "Carrier/link changed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:399 -msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:402 -msgid "The supplicant is now available" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:405 -msgid "The modem could not be found" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:408 -msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:411 -msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:414 -msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:417 -msgid "GSM Modem's SIM PUK required" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:420 -msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:423 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:426 -msgid "A dependency of the connection failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:428 ../cli/src/devices.c:451 ../cli/src/devices.c:467 -#: ../cli/src/devices.c:587 ../cli/src/devices.c:631 -msgid "Unknown" -msgstr "অজ্ঞাত" - -#: ../cli/src/devices.c:500 -msgid "(none)" -msgstr "(শূণ্য)" - -#: ../cli/src/devices.c:556 -#, c-format -msgid "%u MHz" -msgstr "%u MHz" - -#: ../cli/src/devices.c:557 -#, c-format -msgid "%u MB/s" -msgstr "%u MB/s" - -#: ../cli/src/devices.c:566 -msgid "Encrypted: " -msgstr "এনক্ৰিপ্ট কৰা: " - -#: ../cli/src/devices.c:571 -msgid "WEP " -msgstr "WEP " - -#: ../cli/src/devices.c:573 -msgid "WPA " -msgstr "WPA " - -#: ../cli/src/devices.c:575 -msgid "WPA2 " -msgstr "WPA2 " - -#: ../cli/src/devices.c:578 -msgid "Enterprise " -msgstr "এন্টাৰপ্ৰাইজ " - -#: ../cli/src/devices.c:587 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "এড-হক" - -#: ../cli/src/devices.c:587 -msgid "Infrastructure" -msgstr "অৱগাঁথনি" - -#: ../cli/src/devices.c:622 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:625 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:628 -msgid "Roaming" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:700 -#, c-format -msgid "Error: 'dev list': %s" -msgstr "ভুল: 'dev list': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:702 -#, c-format -msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ভুল: 'dev list': %s; অনুমতি থকা ক্ষেত্ৰ: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:711 -msgid "Device details" -msgstr "যন্ত্ৰৰ বিৱৰণ" - -#: ../cli/src/devices.c:756 ../cli/src/devices.c:757 ../cli/src/devices.c:1164 -#: ../cli/src/utils.c:445 -msgid "(unknown)" -msgstr "(অজ্ঞাত)" - -#: ../cli/src/devices.c:765 -msgid "not connected" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:792 -#, c-format -msgid "%u Mb/s" -msgstr "%u Mb/s" - -#. Print header -#. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:865 -msgid "on" -msgstr "চলি আছে" - -#: ../cli/src/devices.c:865 -msgid "off" -msgstr "বন্ধ" - -#: ../cli/src/devices.c:1016 -#, c-format -msgid "Error: 'dev status': %s" -msgstr "ভুল: 'dev status': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1018 -#, c-format -msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ভুল: 'dev status': %s; অনুমতি থকা ক্ষেত্ৰ: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1041 -msgid "Status of devices" -msgstr "যন্ত্ৰৰ অৱস্থা" - -#: ../cli/src/devices.c:1072 -#, c-format -msgid "Error: '%s' argument is missing." -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' তৰ্ক অনুপস্থিত ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1113 ../cli/src/devices.c:1265 -#: ../cli/src/devices.c:1402 ../cli/src/devices.c:1621 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' not found." -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' যন্ত্ৰ পোৱা নাযায় ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1136 -#, c-format -msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." -msgstr "সফলতা: '%s' যন্ত্ৰ সফলতাৰে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1161 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' (%s) যন্ত্ৰৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1169 -#, c-format -msgid "Device state: %d (%s)\n" -msgstr "যন্ত্ৰৰ অৱস্থা: %d (%s)\n" - -#: ../cli/src/devices.c:1234 -#, c-format -msgid "Error: iface has to be specified." -msgstr "ত্ৰুটি: iface নিৰ্ধাৰণ কৰা আৱশ্যক ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1360 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi': %s" -msgstr "ভুল: 'dev wifi': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1362 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ভুল: 'dev wifi': %s; অনুমতি থকা ক্ষেত্ৰ: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1385 -msgid "WiFi scan list" -msgstr "ৱাই-ফাই স্কেনৰ তালিকা" - -#: ../cli/src/devices.c:1422 ../cli/src/devices.c:1476 -#, c-format -msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1439 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' যন্ত্ৰ ৱাই-ফাই যন্ত্ৰ নহয় ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1503 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." -msgstr "ত্ৰুটি: 'dev wifi' আদেশ '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1579 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax': %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1581 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1604 -msgid "WiMAX NSP list" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1641 -#, c-format -msgid "Error: NSP with name '%s' not found." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1652 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1683 -#, c-format -msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1710 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1760 -#, c-format -msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." -msgstr "ত্ৰুটি: 'dev' আদেশ '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../cli/src/network-manager.c:37 -msgid "RUNNING" -msgstr "চলমান" - -#. 0 -#: ../cli/src/network-manager.c:38 -msgid "VERSION" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/network-manager.c:40 -msgid "NET-ENABLED" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../cli/src/network-manager.c:41 -msgid "WIFI-HARDWARE" -msgstr "ৱাইফাই যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী" - -#. 4 -#: ../cli/src/network-manager.c:42 -msgid "WIFI" -msgstr "ৱাইফাই" - -#. 5 -#: ../cli/src/network-manager.c:43 -msgid "WWAN-HARDWARE" -msgstr "WWAN যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী" - -#. 6 -#: ../cli/src/network-manager.c:44 -msgid "WWAN" -msgstr "WWAN" - -#. 7 -#: ../cli/src/network-manager.c:45 -msgid "WIMAX-HARDWARE" -msgstr "" - -#. 8 -#: ../cli/src/network-manager.c:46 -msgid "WIMAX" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:67 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n" -"\n" -" status\n" -" enable [true|false]\n" -" sleep [true|false]\n" -" wifi [on|off]\n" -" wwan [on|off]\n" -" wimax [on|off]\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:96 -msgid "asleep" -msgstr "নিদ্ৰিত" - -#: ../cli/src/network-manager.c:98 -msgid "connecting" -msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/network-manager.c:100 -msgid "connected (local only)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:102 -msgid "connected (site only)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:106 -msgid "disconnecting" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:146 -#, c-format -msgid "Error: 'nm status': %s" -msgstr "ভুল: 'nm status': %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:148 -#, c-format -msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ভুল: 'nm status': %s; অনুমতি থকা ক্ষেত্ৰ: %s" - -#. create NMClient -#: ../cli/src/network-manager.c:161 ../cli/src/network-manager.c:162 -#: ../cli/src/network-manager.c:163 ../cli/src/network-manager.c:164 -#: ../cli/src/network-manager.c:165 ../cli/src/network-manager.c:167 -#: ../cli/src/network-manager.c:168 ../cli/src/network-manager.c:289 -#: ../cli/src/network-manager.c:344 ../cli/src/network-manager.c:382 -#: ../cli/src/network-manager.c:421 -msgid "enabled" -msgstr "সক্ৰিয়" - -#: ../cli/src/network-manager.c:161 ../cli/src/network-manager.c:162 -#: ../cli/src/network-manager.c:163 ../cli/src/network-manager.c:164 -#: ../cli/src/network-manager.c:165 ../cli/src/network-manager.c:167 -#: ../cli/src/network-manager.c:168 ../cli/src/network-manager.c:289 -#: ../cli/src/network-manager.c:344 ../cli/src/network-manager.c:382 -#: ../cli/src/network-manager.c:421 -msgid "disabled" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" - -#: ../cli/src/network-manager.c:181 -msgid "NetworkManager status" -msgstr "NetworkManager ৰ অৱস্থা" - -#. Print header -#: ../cli/src/network-manager.c:184 -msgid "running" -msgstr "চলি আছে" - -#: ../cli/src/network-manager.c:184 -msgid "not running" -msgstr "চলা নাই" - -#: ../cli/src/network-manager.c:215 ../cli/src/utils.c:425 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:226 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:232 -#, c-format -msgid "Error in sleep: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:276 ../cli/src/network-manager.c:331 -#: ../cli/src/network-manager.c:369 ../cli/src/network-manager.c:408 -#, c-format -msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" -msgstr "ভুল : '--fields' ৰ মান '%s' ইয়াত বৈধ নহয়; অনুমতি থকা ক্ষেত্ৰ: %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:284 -msgid "Networking enabled" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:300 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:310 -#, c-format -msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:318 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:339 -msgid "WiFi enabled" -msgstr "ৱাইফাই সক্ৰিয়" - -#: ../cli/src/network-manager.c:355 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." -msgstr "ত্ৰুটিৰ: অবৈধ 'wifi' স্থিতিমাপ: '%s' ।" - -#: ../cli/src/network-manager.c:377 -msgid "WWAN enabled" -msgstr "WWAN সক্ৰিয়" - -#: ../cli/src/network-manager.c:393 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." -msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ 'wwan' স্থিতিমাপ: '%s' ।" - -#: ../cli/src/network-manager.c:416 -msgid "WiMAX enabled" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:432 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:445 -#, c-format -msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." -msgstr "ত্ৰুটি: 'nm' আদেশ '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:64 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" -"\n" -"OPTIONS\n" -" -t[erse] terse output\n" -" -p[retty] pretty output\n" -" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -" -f[ields] |all|common specify fields to output\n" -" -e[scape] yes|no escape columns separators in " -"values\n" -" -n[ocheck] don't check nmcli and " -"NetworkManager versions\n" -" -v[ersion] show program version\n" -" -h[elp] print this help\n" -"\n" -"OBJECT\n" -" nm NetworkManager status\n" -" con NetworkManager connections\n" -" dev devices managed by NetworkManager\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/nmcli.c:109 -#, c-format -msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." -msgstr "ভুল: '%s' অব্জেক্ট অজ্ঞাত, 'nmcli help' ব্যৱহাৰৰ প্ৰচেষ্টা কৰক ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:139 -#, c-format -msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." -msgstr "ভুল: '--terse' বিকল্পক দ্বিতীয় বাৰৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:144 -#, c-format -msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." -msgstr "ভুল: '--terse' বিকল্প '--pretty' ৰ সৈতে আছুতীয়া ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:152 -#, c-format -msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." -msgstr "ভুল: '--pretty' বিকল্পক দ্বিতীয় বাৰৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:157 -#, c-format -msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." -msgstr "ভুল: '--pretty' বিকল্প '--terse' ৰ সৈতে আছুতীয়া ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:167 ../cli/src/nmcli.c:183 -#, c-format -msgid "Error: missing argument for '%s' option." -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বিকল্পৰ বাবে তৰ্ক নাই ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:176 ../cli/src/nmcli.c:192 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বিকল্প '%s' ৰ কাৰণে বৈধ তৰ্ক নহয় ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:199 -#, c-format -msgid "Error: fields for '%s' options are missing." -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' বিকল্পমূহৰ কাৰণে ক্ষেত্ৰ নাই ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:207 -#, c-format -msgid "nmcli tool, version %s\n" -msgstr "nmcli সৰঞ্জাম, সংস্কৰণ %s\n" - -#: ../cli/src/nmcli.c:213 -#, c-format -msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." -msgstr "ভুল: '%s' বিকল্প অজ্ঞাত, 'nmcli -help' ব্যৱহাৰৰ প্ৰয়োগ কৰক ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:232 -#, c-format -msgid "Caught signal %d, shutting down..." -msgstr "%d সংকেত প্ৰাপ্ত হৈছে, বন্ধ কৰা হৈছে..." - -#: ../cli/src/nmcli.c:257 -msgid "Error: Could not create NMClient object." -msgstr "" - -#: ../cli/src/nmcli.c:273 -msgid "Success" -msgstr "সফল" - -#: ../cli/src/settings.c:497 -#, c-format -msgid "%d (hex-ascii-key)" -msgstr "%d (hex-ascii-key)" - -#: ../cli/src/settings.c:499 -#, c-format -msgid "%d (104/128-bit passphrase)" -msgstr "%d (১০৪/১২৮-বিট গুপ্তশব্দ)" - -#: ../cli/src/settings.c:502 -#, c-format -msgid "%d (unknown)" -msgstr "%d (অজ্ঞাত)" - -#: ../cli/src/settings.c:528 -msgid "0 (unknown)" -msgstr "0 (অজ্ঞাত)" - -#: ../cli/src/settings.c:534 -msgid "any, " -msgstr "যি কোনো, " - -#: ../cli/src/settings.c:536 -msgid "900 MHz, " -msgstr "900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:538 -msgid "1800 MHz, " -msgstr "1800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:540 -msgid "1900 MHz, " -msgstr "1900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:542 -msgid "850 MHz, " -msgstr "850 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:544 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:546 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:548 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:550 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:552 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:554 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:556 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:558 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:560 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:578 -msgid "0 (NONE)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:584 -msgid "REORDER_HEADERS, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:586 -msgid "GVRP, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:588 -msgid "LOOSE_BINDING, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:730 ../cli/src/settings.c:926 -#: ../cli/src/settings.c:1630 -msgid "auto" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" - -#: ../cli/src/settings.c:920 ../cli/src/settings.c:923 -#: ../cli/src/settings.c:924 ../cli/src/utils.c:247 -msgid "not set" -msgstr "নিৰ্ধাৰত কৰা হোৱা নাই" - -#: ../cli/src/utils.c:103 -#, c-format -msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:131 -#, c-format -msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:200 -#, c-format -msgid "field '%s' has to be alone" -msgstr "'%s' ক্ষেত্ৰ অকলে থাকিব লাগিব" - -#: ../cli/src/utils.c:203 -#, c-format -msgid "invalid field '%s'" -msgstr "অবৈধ ক্ষেত্ৰ '%s'" - -#: ../cli/src/utils.c:222 -#, c-format -msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" -msgstr "'--terse' বিকল্পক '--fields' নিৰ্ধাৰণ কৰাৰ প্ৰয়োজন" - -#: ../cli/src/utils.c:226 -#, c-format -msgid "" -"Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" -msgstr "" -"'--terse' বিকল্পক নিৰ্দিষ্ট '--fields' বিকল্পৰ মানৰ প্ৰয়োজন, '%s' নহয়" - -#: ../cli/src/utils.c:436 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:444 -#, c-format -msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --" -"nocheck to suppress the warning.\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force " -"execution using --nocheck, but the results are unpredictable." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:133 -#, c-format -msgid "PEM key file had no end tag '%s'." -msgstr "PEM চাবি নথিপত্ৰৰ কোনো সমাপ্তিৰ টেগ নাই '%s' ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:146 -#, c-format -msgid "Doesn't look like a PEM private key file." -msgstr "এটা PEM গোপনীয় চাবি নথিপত্ৰ নহয় ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:154 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store PEM file data." -msgstr "PEM নথিপত্ৰৰ তথ্যে সংৰক্ষণৰ বাবে পৰ্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি অনুপস্থিত ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:170 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." -msgstr "ভুল PEM নথিপত্ৰ: প্ৰথম টেগ ৰূপে Proc-Type ব্যৱহাৰ কৰা নহয় ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:178 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." -msgstr "ভুল PEM নথিপত্ৰ: অজ্ঞাত Proc-Type টেগ '%s' ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:188 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." -msgstr "ভুল PEM নথিপত্ৰ: দ্বিতীয় টেগ ৰূপে DEK-Info ধাৰ্য কৰা নহয় ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:199 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." -msgstr "ভুল PEM নথিপত্ৰ: DEK-Info টেগত কোনো IV পোৱা নাযায় ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:206 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." -msgstr "ভুল PEM নথিপত্ৰ: DEK-Info টেগত IV ৰ বিন্যাস বৈধ নহয় ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:219 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." -msgstr "ভুল PEM নথিপত্ৰ: ব্যক্তিগত-চাবিৰ অজ্ঞাত ছাইফাৰ '%s' ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:238 -#, c-format -msgid "Could not decode private key." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবি ডিকোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:284 -msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:312 -msgid "Not enough memory to store private key data." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:317 -msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:339 ../libnm-util/crypto.c:625 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store certificate data." -msgstr "" -"প্ৰমাণপত্ৰৰ তথ্য সংৰক্ষণৰ উদ্দেশ্যে পৰ্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি অনুপস্থিত ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:365 -#, c-format -msgid "IV must be an even number of bytes in length." -msgstr "IV ৰ দৈৰ্ঘ্যৰ পৰিমাণ যুগ্ম সংখ্যক বাইটৰ হোৱা আৱশ্যক ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:374 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the IV." -msgstr "IV সংৰক্ষণৰ বাবে পৰ্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি অনুপস্থিত ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:385 -#, c-format -msgid "IV contains non-hexadecimal digits." -msgstr "IV-ত hexadecimal-নোহোৱা অন্য সংখ্যা উপস্থিত ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:423 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:265 ../libnm-util/crypto_nss.c:167 -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:332 -#, c-format -msgid "Private key cipher '%s' was unknown." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবিৰ ছাইফাৰ '%s' অজ্ঞাত ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:432 -#, c-format -msgid "Not enough memory to decrypt private key." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবি ডিক্ৰিপ্ট কৰাৰ বাবে পৰ্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি অনুপস্থিত ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:497 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store decrypted private key." -msgstr "" -"ডিক্ৰিপ্ট কৰা ব্যক্তিগত চাবি সংৰক্ষণৰ বাবে পৰ্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি অনুপস্থিত ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:542 -#, c-format -msgid "Unable to determine private key type." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবিৰ ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto.c:597 -#, c-format -msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:606 -#, c-format -msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:630 -#, c-format -msgid "Failed to decode certificate." -msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ডিকোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50 -msgid "Failed to initialize the crypto engine." -msgstr "ক্ৰিপ্টো কলঘৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s." -msgstr "MD5 কলঘৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." -msgstr "IV ৰ অবৈধ দৈৰ্ঘ্য (অন্তত %zd হোৱা আৱশ্যক) ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:164 ../libnm-util/crypto_nss.c:184 -#, c-format -msgid "Not enough memory for decrypted key buffer." -msgstr "ডিক্ৰিপ্ট কৰা চাবিৰ বাফাৰ বাবে পৰ্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি অনুপস্থিত ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:172 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s." -msgstr "ডিক্ৰিপছন ছাইফাৰৰ সন্দৰ্ভ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:181 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s." -msgstr "ডিক্ৰিপছনৰ বাবে চিমেট্ৰিক চাবি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:190 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s." -msgstr "ডিক্ৰিপছনৰ উদ্দেশ্যে IV নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবি ডিক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:209 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবি ডিক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: পেডিংৰ দৈৰ্ঘ্য বৈধ নহয় ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:220 ../libnm-util/crypto_nss.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবি ডিক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:285 ../libnm-util/crypto_nss.c:352 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for encrypting." -msgstr "এনক্ৰিপ্ট কৰাৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s." -msgstr "এনক্ৰিপশন চাইফাৰৰ সন্দৰ্ভ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:302 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s." -msgstr "এনক্ৰিপশনৰ বাবে চিমেট্ৰিক-কি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:312 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s." -msgstr "এনক্ৰিপশনৰ উদ্দেশ্যে IV নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:321 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s." -msgstr "তথ্য এনক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s / %s ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:361 -#, c-format -msgid "Error initializing certificate data: %s" -msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ তথ্য আৰম্ভ কৰিবলৈ সমস্যা: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:383 -#, c-format -msgid "Couldn't decode certificate: %s" -msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ডি-কোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:407 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" -msgstr "PKCS#12 ডিকোডাৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:420 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" -msgstr "PKCS#12 নথিপত্ৰ ডিকোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432 -#, c-format -msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" -msgstr "PKCS#12 নথিপত্ৰ প্ৰমাণিত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:460 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:483 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." -msgstr "ক্ৰিপ্টো কলঘৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." -msgstr "MD5 সন্দৰ্ভ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:175 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." -msgstr "IV ৰ অবৈধ দৈৰ্ঘ্য (অন্তত %d হোৱা আৱশ্যক) ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:192 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." -msgstr "ডিক্ৰিপছন ছাইফাৰ স্লট আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:202 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for decryption." -msgstr "ডিক্ৰিপছনৰ উদ্দেশ্যে চিমেট্ৰিক চাবি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:212 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for decryption." -msgstr "ডিক্ৰিপছনৰ উদ্দেশ্যে IV নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:220 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption context." -msgstr "ডিক্ৰিপছন সন্দৰ্ভ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:233 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: %d." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবি ডিক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:241 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." -msgstr "" -"ব্যক্তিগত চাবি ডিক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: ডিক্ৰিপ্ট কৰা তথ্য অত্যাধিক ডাঙৰ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:252 -#, c-format -msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." -msgstr "ব্যক্তিগত চাবিৰ ডিক্ৰিপছন সমাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:360 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." -msgstr "এনক্ৰিপশন চাইফাৰ স্লট আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:368 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for encryption." -msgstr "এনক্ৰিপশনৰ উদ্দেশ্যে চিমেট্ৰিক-কি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for encryption." -msgstr "এনক্ৰিপশনৰ উদ্দেশ্যে IV নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:384 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption context." -msgstr "এনক্ৰিপশন সন্দৰ্ভ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:392 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt: %d." -msgstr "এনক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:400 -#, c-format -msgid "Unexpected amount of data after encrypting." -msgstr "এনক্ৰিপ্ট কৰাৰ পিছত অপ্ৰত্যাশিত পৰিমাণ তথ্য উপলব্ধ হৈছে ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:443 -#, c-format -msgid "Couldn't decode certificate: %d" -msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ডিকোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:478 -#, c-format -msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d" -msgstr "গুপ্তশব্দক UCS2 লৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:506 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" -msgstr "PKCS#12 ডিকোডাৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:515 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" -msgstr "PKCS#12 নথিপত্ৰ ডিকোড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:524 -#, c-format -msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" -msgstr "PKCS#12 নথিপত্ৰ প্ৰমাণিত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:568 -msgid "Could not generate random data." -msgstr "বিশৃঙ্খল তথ্য নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2040 -#, c-format -msgid "Not enough memory to make encryption key." -msgstr "এনক্ৰিপশন-কি নিৰ্মাণৰ বাবে পৰ্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি অনুপস্থিত ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2150 -msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." -msgstr "PEM নথিপত্ৰ নিৰ্মাণৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2162 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." -msgstr "PEM নথিপত্ৰত IV লিখাৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2174 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." -msgstr "" -"PEM নথিপত্ৰত এনক্ৰিপ্ট কৰা চাবি লিখাৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰা নাযায় ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2193 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for PEM file data." -msgstr "PEM নথিপত্ৰৰ তথ্যে সংৰক্ষণৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:1 -msgid "Enable or disable system networking" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:3 -msgid "" -"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " -"power management)" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:4 -msgid "" -"System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:5 -msgid "Enable or disable WiFi devices" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:6 -msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:7 -msgid "Enable or disable mobile broadband devices" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:8 -msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:9 -msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:10 -msgid "" -"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:11 -msgid "Allow control of network connections" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:12 -msgid "System policy prevents control of network connections" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:13 -msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" -msgstr "নিৰাপদ ৱাই-ফাইলৈ নে'টৱৰ্কৰ মাধ্যমে সংযোগৰ যৌথ ব্যৱহাৰ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:14 -msgid "" -"System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" -msgstr "" -"প্ৰণালীৰ নিয়মনীতিয়ে নিৰাপদ ৱাই-ফাই নে'টৱৰ্কৰ মাধ্যমে সংযোগৰ যৌথ ব্যৱহাৰ " -"প্ৰতিৰোধ কৰিছে" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:15 -msgid "Connection sharing via an open WiFi network" -msgstr "উন্মুক্ত ৱাই-ফাই নে'টৱৰ্কৰ মাধ্যমে সংযোগৰ যৌথ ব্যৱহাৰ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:16 -msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" -msgstr "" -"প্ৰণালীৰ নিয়মনীতিয়ে উন্মুক্ত ৱাই-ফাই নে'টৱৰ্কৰ মাধ্যমে সংযোগৰ যৌথ ব্যৱহাৰ " -"প্ৰতিৰোধ কৰিছে" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:17 -msgid "Modify personal network connections" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:18 -msgid "System policy prevents modification of personal network settings" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:19 -msgid "Modify network connections for all users" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:20 -msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:21 -msgid "Modify persistent system hostname" -msgstr "প্ৰণালীৰ স্থায়ী গৃহস্থৰ নাম পৰিবৰ্তন কৰক" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:22 -msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" -msgstr "" -"প্ৰণালীত ব্যৱহৃত নিয়ম-নীতিৰ বিধি নিষেধৰ কাৰণে প্ৰণালীৰ স্থায়ী গৃহস্থৰ নাম " -"পৰিবৰ্তন কৰা সম্ভৱ নহয়" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:23 -msgid "Allow use of user-specific connections" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:24 -msgid "System policy prevents use of user-specific connections" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:169 -#, c-format -msgid "Opening %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:175 -#, c-format -msgid "Writing to %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:180 -#, c-format -msgid "Closing %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:223 -#, c-format -msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:363 -msgid "Print NetworkManager version and exit" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:364 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:365 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:366 -msgid "Specify the location of a PID file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:366 -msgid "filename" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:367 -msgid "State file location" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:367 -msgid "/path/to/state.file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:368 -msgid "Config file location" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:368 -msgid "/path/to/config.file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:369 -msgid "List of plugins separated by ','" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:369 -msgid "plugin1,plugin2" -msgstr "" - -#. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:371 -msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" -msgstr "" - -#. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:374 -msgid "" -"Log domains separated by ',': any combination of\n" -" " -"[NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" -" " -"WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n" -" " -"AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" -" INFINIBAND,FIREWALL]" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:387 -#, c-format -msgid "GModules are not supported on your platform!\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:406 -msgid "" -"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" -"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" -"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" -"should associate with." -msgstr "" - -#: ../src/main.c:412 -#, c-format -msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" -msgstr "" -"অবৈধ বিকল্প । বৈধ বিকল্পসমূহৰ তালিকা চোৱাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি --help প্ৰয়োগ " -"কৰক ।\n" - -#: ../src/main.c:422 -#, c-format -msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:443 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:454 -#, c-format -msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" -msgstr "" -"%s । বৈধ বিকল্পসমূহৰ তালিকা চোৱাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি --help প্ৰয়োগ কৰক ।\n" - -#: ../src/main.c:461 -#, c-format -msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:478 -#, c-format -msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" -msgstr "" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:62 -msgid "# Created by NetworkManager\n" -msgstr "# NetworkManager দ্বাৰা নিৰ্মিত\n" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:69 -#, c-format -msgid "" -"# Merged from %s\n" -"\n" -msgstr "" -"# %s ৰ পৰা একত্ৰিত কৰা হৈছে\n" -"\n" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:266 -msgid "no usable DHCP client could be found." -msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য DHCP ক্লায়েন্ট পোৱা নাযায় ।" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:275 -msgid "'dhclient' could be found." -msgstr "'dhclient' পোৱা নাযায় ।" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:285 -msgid "'dhcpcd' could be found." -msgstr "'dhcpcd' পোৱা নাযায় ।" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 -#, c-format -msgid "unsupported DHCP client '%s'" -msgstr "অসমৰ্থিত DHCP ক্লায়েন্ট '%s'" - -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 -msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." -msgstr "" -"মন কৰিব: libc resolver ৰ দ্বাৰা ৩ তকৈ অধিক নামৰ সেৱক সমৰ্থিত ন'হ'বও পাৰে ।" - -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 -msgid "The nameservers listed below may not be recognized." -msgstr "নিম্নলিখিত নাম-সেৱকসমূহ চিনাক্ত ন'হ'বও পাৰে ।" - -#: ../src/logging/nm-logging.c:130 -#, c-format -msgid "Unknown log level '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত লগ স্তৰ '%s'" - -#: ../src/logging/nm-logging.c:155 -#, c-format -msgid "Unknown log domain '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত লগ ডোমেইন '%s'" - -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:279 ../src/nm-device-bt.c:325 -#, c-format -msgid "CDMA connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:547 ../src/nm-device-bt.c:321 -#, c-format -msgid "GSM connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-bond.c:191 -#, c-format -msgid "Bond connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-bt.c:296 -#, c-format -msgid "PAN connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-bt.c:329 -#, c-format -msgid "DUN connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 -#, c-format -msgid "PPPoE connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 -#, c-format -msgid "Wired connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-infiniband.c:303 -#, c-format -msgid "InfiniBand connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 -#, c-format -msgid "Mesh %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-vlan.c:362 -#, c-format -msgid "VLAN connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-manager.c:667 -#, c-format -msgid "VPN connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:148 ../src/nm-netlink-monitor.c:272 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:695 -#, c-format -msgid "error processing netlink message: %s" -msgstr "netlink বাৰ্তা প্ৰক্ৰিয়াকৰণত ভুল: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:251 -msgid "error occurred while waiting for data on socket" -msgstr "তথ্যৰ বাবে ছকেটত অপেক্ষা কৰোঁতে সমস্যা" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:296 -#, c-format -msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"লিংকৰ অৱস্থা নিৰীক্ষণৰ উদ্দেশ্যে netlink ৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:307 -#, c-format -msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" -msgstr "netlink handle credential passing সক্ৰিয় কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:330 ../src/nm-netlink-monitor.c:390 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"লিংকৰ অৱস্থা নিৰীক্ষণৰ উদ্দেশ্যে netlink হেন্ডেল বিতৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:415 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"লিংকৰ অৱস্থা নিৰীক্ষণৰ উদ্দেশ্যে netlink লিংক কেশ্বে বিতৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:542 -#, c-format -msgid "unable to join netlink group: %s" -msgstr "netlink দলে যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:671 ../src/nm-netlink-monitor.c:684 -#, c-format -msgid "error updating link cache: %s" -msgstr "লিংক কোশ্বে উন্নত কৰিবলৈ সমস্যা: %s" - -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 -msgid "System" -msgstr "প্ৰণালী" - -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3634 -msgid "Bond" -msgstr "" diff -Nru language-pack-as-12.04+20120405/data/as/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-as-12.04+20120409/data/as/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-as-12.04+20120405/data/as/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-04-06 10:55:32.000000000 +0000 +++ language-pack-as-12.04+20120409/data/as/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2722 +0,0 @@ -# translation of pulseaudio.master-tx.as.po to Assamese -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Amitakhya Phukan , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 07:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-14 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3215 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -"ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n" -"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " -"জনাওক ।" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -"(%s%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_delay() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %li bytes (%s%lu ms) ।\n" -"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " -"জনাওক ।" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " -"%lu.\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -"(%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_mmap_begin() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n" -"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " -"জনাওক ।" - -#: ../src/modules/module-always-sink.c:38 -msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -msgstr "" -"সদায়ে অন্তত এটা sink লোড কৰি ৰখা হ'ব, প্ৰয়োজনত null sink ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" - -#: ../src/modules/module-always-sink.c:82 -msgid "Dummy Output" -msgstr "ডামি নিৰ্গম" - -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -msgid "Virtual LADSPA sink" -msgstr "ভাৰ্চুয়াল LADSPA sink" - -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 -msgid "" -"sink_name= sink_properties= " -"master= format= rate= " -"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= " -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:49 -msgid "Clocked NULL sink" -msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ" - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -msgid "Null Output" -msgstr "Null ফলাফল" - -#: ../src/pulsecore/sink.c:3199 -msgid "Built-in Audio" -msgstr "" - -#: ../src/pulsecore/sink.c:3204 -msgid "Modem" -msgstr "মোডেম" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 -msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "প্ৰাথমিক lt_dlopen loader পোৱা ন'গ'ল ।" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 -msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল ।" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "bind now loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:139 -#, c-format -msgid "Got signal %s." -msgstr "চিগ্নেল %s পোৱা গ'ল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:166 -msgid "Exiting." -msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:184 -#, c-format -msgid "Failed to find user '%s'." -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' পোৱা ন'গ'ল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to find group '%s'." -msgstr "'%s' সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:193 -#, c-format -msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' (UID %lu) আৰু সমষ্টি '%s' (GID %lu) পোৱা গ'ল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:198 -#, c-format -msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' আৰু সমষ্টি '%s' ৰ GID অমিল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:203 -#, c-format -msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' ৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:218 -#, c-format -msgid "Failed to change group list: %s" -msgstr "সমষ্টিৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:234 -#, c-format -msgid "Failed to change GID: %s" -msgstr "GID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:250 -#, c-format -msgid "Failed to change UID: %s" -msgstr "UID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:269 -msgid "Successfully dropped root privileges." -msgstr "ৰূটৰ অধিকাৰ সফলভাবে এৰোৱা গ'ল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:277 -msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "এই স্থাপত্যত প্ৰণালী ব্যাপক মোড অসমৰ্থিত ।" - -#: ../src/daemon/main.c:295 -#, c-format -msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" -msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:496 -msgid "Failed to parse command line." -msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:529 -msgid "" -"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " -"service." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:611 -msgid "Daemon not running" -msgstr "ডেমন নাই চলা" - -#: ../src/daemon/main.c:613 -#, c-format -msgid "Daemon running as PID %u" -msgstr "PID %u ৰূপে ডেমন চলিছে" - -#: ../src/daemon/main.c:628 -#, c-format -msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:657 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." -msgstr "" -"root পৰিচয়ে এই প্ৰোগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (ন'হ'লে system উল্লিখিত " -"হয়) ।" - -#: ../src/daemon/main.c:660 -msgid "Root privileges required." -msgstr "Root ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক ।" - -#: ../src/daemon/main.c:667 -msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "প্ৰণালী চানেকিৰ ক্ষেত্ৰত start সমৰ্থিত নহয় ।" - -#: ../src/daemon/main.c:707 -#, c-format -msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:713 -#, c-format -msgid "" -"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:718 -msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!" - -#: ../src/daemon/main.c:721 -msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow module loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!" - -#: ../src/daemon/main.c:724 -msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!" - -#: ../src/daemon/main.c:729 -msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" -"প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা " -"হৈছে!" - -#: ../src/daemon/main.c:757 -msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 -#, c-format -msgid "pipe() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 -#, c-format -msgid "fork() failed: %s" -msgstr "fork() বিফল: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550 -#, c-format -msgid "read() failed: %s" -msgstr "read() বিফল: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:789 -msgid "Daemon startup failed." -msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল ।" - -#: ../src/daemon/main.c:791 -msgid "Daemon startup successful." -msgstr "সফলতাৰে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:816 -#, c-format -msgid "setsid() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:901 -#, c-format -msgid "This is PulseAudio %s" -msgstr "এইটো PulseAudio %s" - -#: ../src/daemon/main.c:902 -#, c-format -msgid "Compilation host: %s" -msgstr "সঙ্কলনৰ গৃহস্থ: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:903 -#, c-format -msgid "Compilation CFLAGS: %s" -msgstr "সঙ্কলনৰ CFLAGS: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:906 -#, c-format -msgid "Running on host: %s" -msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:909 -#, c-format -msgid "Found %u CPUs." -msgstr "%u CPU পোৱা গৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:911 -#, c-format -msgid "Page size is %lu bytes" -msgstr "পেজৰ মাপ %lu bytes" - -#: ../src/daemon/main.c:914 -msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: হয়" - -#: ../src/daemon/main.c:916 -msgid "Compiled with Valgrind support: no" -msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: নহয়" - -#: ../src/daemon/main.c:919 -#, c-format -msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "valgrind মোডত চলিছে: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:921 -#, c-format -msgid "Running in VM: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:924 -msgid "Optimized build: yes" -msgstr "Optimized build: হয়" - -#: ../src/daemon/main.c:926 -msgid "Optimized build: no" -msgstr "Optimized build: নহয়" - -#: ../src/daemon/main.c:930 -msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, সকলো asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:932 -msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "" -"FASTPATH ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, অকল fast path asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:934 -msgid "All asserts enabled." -msgstr "সকলো asserts সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:938 -msgid "Failed to get machine ID" -msgstr "যন্ত্ৰ ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: ../src/daemon/main.c:941 -#, c-format -msgid "Machine ID is %s." -msgstr "যন্ত্ৰ ID হ'ল %s ।" - -#: ../src/daemon/main.c:945 -#, c-format -msgid "Session ID is %s." -msgstr "সেশান ID হল %s।" - -#: ../src/daemon/main.c:951 -#, c-format -msgid "Using runtime directory %s." -msgstr "ৰান টাইম পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:956 -#, c-format -msgid "Using state directory %s." -msgstr "অৱস্থাসূচক পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:959 -#, c-format -msgid "Using modules directory %s." -msgstr "মডিউল ডিৰেক্টৰি %s ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে।" - -#: ../src/daemon/main.c:961 -#, c-format -msgid "Running in system mode: %s" -msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:964 -msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " -"shouldn't be doing that.\n" -"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " -"expected.\n" -"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " -"explanation why system mode is usually a bad idea." -msgstr "" -"আপনি সিস্টেম মোডে PA সঞ্চালিত কৰছেন এবং এটি না কৰাই বাঞ্ছনীয়।\n" -"এৰ ফলে প্ৰত্যাশামত ফলাফল না পাওয়াৰ সম্ভাবনা ৰয়েছে।\n" -"সিস্টেম মোডে ব্যৱহাৰেৰ সমস্যা সম্পৰ্কে জানতে হলে " -"http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode দেখুন।" - -#: ../src/daemon/main.c:981 -msgid "pa_pid_file_create() failed." -msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ ।" - -#: ../src/daemon/main.c:991 -msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "নতুন high resolution timers পোৱা হয়! অভিনন্দন!" - -#: ../src/daemon/main.c:993 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" -msgstr "" -"শ্ৰীমান, আপোনাৰ কাৰ্ণেল পূৰণি! high resolution timer সক্ৰিয় থকা Linux ক আজি " -"উপদেশ দিয়া হয়!" - -#: ../src/daemon/main.c:1011 -msgid "pa_core_new() failed." -msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ ।" - -#: ../src/daemon/main.c:1091 -msgid "Failed to initialize daemon." -msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../src/daemon/main.c:1096 -msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" -"তুলি লোৱা মডিউল নোহোৱাকে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয় " -"।" - -#: ../src/daemon/main.c:1134 -msgid "Daemon startup complete." -msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ ।" - -#: ../src/daemon/main.c:1140 -msgid "Daemon shutdown initiated." -msgstr "ডেমন বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/main.c:1171 -msgid "Daemon terminated." -msgstr "ডেমন বন্ধ কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:113 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -"COMMANDS:\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" --dump-conf Dump default configuration\n" -" --dump-modules Dump list of available modules\n" -" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" -" -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only " -"returns exit code)\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" -" loading/unloading after startup\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" -" time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -" -v Increase the verbosity level\n" -" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -" Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -"messages\n" -" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" -" objects (plugins)\n" -" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -" (See --dump-resample-methods for\n" -" possible values)\n" -" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -" platforms that support it.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -"\n" -"STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" -" the specified argument\n" -" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" -" after startup\n" -"\n" -" -n Don't load default script file\n" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:246 -msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "daemonize দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:253 -msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "fail দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:263 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" -"log level ৰ কাৰণে লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা ০..৪ ৰ সীমাত বা debug, " -"info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা) ।" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:275 -msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "high priority দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:282 -msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "realtime দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:289 -msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "disallow module loading দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:296 -msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "disallow exit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:303 -msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "use pid file দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:320 -msgid "" -"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " -"name 'file:'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:327 -msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "log time দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:334 -msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "log meta দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:353 -#, c-format -msgid "Invalid resample method '%s'." -msgstr "resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:360 -msgid "--system expects boolean argument" -msgstr "system দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:367 -msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "no cpu limit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:374 -msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "disable shm দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "নাম: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 -#, c-format -msgid "No module information available\n" -msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "সংস্কৰণ: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67 -#, c-format -msgid "Description: %s\n" -msgstr "বিৱৰণ: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69 -#, c-format -msgid "Author: %s\n" -msgstr "নিৰ্মাতা: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "ব্যৱহাৰ পদ্ধতি: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 -#, c-format -msgid "Load Once: %s\n" -msgstr "এবাৰ তুলি লোৱা হ'ব: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74 -#, c-format -msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" -msgstr "অবচিত কৰাৰ সতৰ্কবাৰ্তা: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "পাথ: %s\n" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." -msgstr "[%s:%u] লগৰ স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." -msgstr "[%s:%u] resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:350 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ বিন্যাস '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:368 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." -msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:392 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." -msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ চেনেল '%s' বৈধ নহয়" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:410 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "[%s:%u] চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:428 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -msgstr "[%s:%u] অংশৰ সংখ্যা '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:446 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "[%s:%u] অংশৰ মাপ '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:464 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -msgstr "[%s:%u] nice স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:507 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:619 -#, c-format -msgid "Failed to open configuration file: %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:635 -msgid "" -"The specified default channel map has a different number of channels than " -"the specified default number of channels." -msgstr "" -"নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেল মেপত নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেলৰ সংখ্যাতকে বেলেগ " -"সংখ্যক চেনেল আছে ।" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:721 -#, c-format -msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "### চিহ্নিত বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়া হ'ব: %s ###\n" - -#: ../src/daemon/caps.c:58 -msgid "Cleaning up privileges." -msgstr "অধিকাৰ বৰ্জন কৰা হচ্ছে।" - -#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা" - -#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 -msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব" - -#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 -msgid "Mono" -msgstr "মোনো" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:107 -msgid "Front Center" -msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:108 -msgid "Front Left" -msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:109 -msgid "Front Right" -msgstr "সন্মুখত বাওঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:111 -msgid "Rear Center" -msgstr "পিছত কেন্দ্ৰস্থিত" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:112 -msgid "Rear Left" -msgstr "পিছত বাওঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:113 -msgid "Rear Right" -msgstr "পিছত সোঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:115 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:117 -msgid "Front Left-of-center" -msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ বাওঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:118 -msgid "Front Right-of-center" -msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ সোঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:120 -msgid "Side Left" -msgstr "কাষত বাওঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:121 -msgid "Side Right" -msgstr "কাষত সোঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:123 -msgid "Auxiliary 0" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ০" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:124 -msgid "Auxiliary 1" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ০" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:125 -msgid "Auxiliary 2" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:126 -msgid "Auxiliary 3" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:127 -msgid "Auxiliary 4" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৪" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:128 -msgid "Auxiliary 5" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৪" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:129 -msgid "Auxiliary 6" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৬" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:130 -msgid "Auxiliary 7" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৭" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:131 -msgid "Auxiliary 8" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৮" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:132 -msgid "Auxiliary 9" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৯" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:133 -msgid "Auxiliary 10" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১০" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:134 -msgid "Auxiliary 11" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১১" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:135 -msgid "Auxiliary 12" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১২" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:136 -msgid "Auxiliary 13" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৩" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:137 -msgid "Auxiliary 14" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৪" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:138 -msgid "Auxiliary 15" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৫" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:139 -msgid "Auxiliary 16" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৬" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:140 -msgid "Auxiliary 17" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৭" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:141 -msgid "Auxiliary 18" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৮" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:142 -msgid "Auxiliary 19" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৯" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:143 -msgid "Auxiliary 20" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২০" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:144 -msgid "Auxiliary 21" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২১" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:145 -msgid "Auxiliary 22" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২২" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:146 -msgid "Auxiliary 23" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৩" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:147 -msgid "Auxiliary 24" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৪" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:148 -msgid "Auxiliary 25" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৫" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:149 -msgid "Auxiliary 26" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৬" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:150 -msgid "Auxiliary 27" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৭" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:151 -msgid "Auxiliary 28" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৮" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:152 -msgid "Auxiliary 29" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৯" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:153 -msgid "Auxiliary 30" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩০" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:154 -msgid "Auxiliary 31" -msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩১" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:156 -msgid "Top Center" -msgstr "ওপৰত কেন্দ্ৰস্থিত" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:158 -msgid "Top Front Center" -msgstr "ওপৰত সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:159 -msgid "Top Front Left" -msgstr "ওপৰত সন্মুখত বাওঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:160 -msgid "Top Front Right" -msgstr "ওপৰত সন্মুখত বাওঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:162 -msgid "Top Rear Center" -msgstr "ওপৰত পিছত কেন্দ্ৰস্থিত" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:163 -msgid "Top Rear Left" -msgstr "ওপৰত পিছত বাওঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:164 -msgid "Top Rear Right" -msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 -#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 -#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 -#: ../src/pulse/format.c:125 -msgid "(invalid)" -msgstr "(অবৈধ)" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:761 -msgid "Stereo" -msgstr "স্টিৰিঅ'" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:766 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.০" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:772 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.১" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:778 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.০" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:784 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.১" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:791 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "ছাৰাউণ্ড ৭.১" - -#: ../src/pulse/error.c:40 -msgid "OK" -msgstr "ঠিক আছে" - -#: ../src/pulse/error.c:41 -msgid "Access denied" -msgstr "ব্যৱহাৰৰ অধিকাৰ প্ৰত্যাখ্যাত" - -#: ../src/pulse/error.c:42 -msgid "Unknown command" -msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ" - -#: ../src/pulse/error.c:43 -msgid "Invalid argument" -msgstr "অবৈধ তৰ্ক" - -#: ../src/pulse/error.c:44 -msgid "Entity exists" -msgstr "পদাৰ্থ উপস্থিত" - -#: ../src/pulse/error.c:45 -msgid "No such entity" -msgstr "এই ধৰনৰ কোনো পদাৰ্থ উপস্থিত নাই" - -#: ../src/pulse/error.c:46 -msgid "Connection refused" -msgstr "সংযোগ নাকচ কৰা হৈছে" - -#: ../src/pulse/error.c:47 -msgid "Protocol error" -msgstr "প্ৰোটোকল সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" - -#: ../src/pulse/error.c:48 -msgid "Timeout" -msgstr "সময়সীমা" - -#: ../src/pulse/error.c:49 -msgid "No authorization key" -msgstr "কোনো অনুমোদনৰ কি নাই" - -#: ../src/pulse/error.c:50 -msgid "Internal error" -msgstr "অভ্যন্তৰীণ ত্ৰুটি" - -#: ../src/pulse/error.c:51 -msgid "Connection terminated" -msgstr "সংযোগ বন্ধ কৰা হৈছে" - -#: ../src/pulse/error.c:52 -msgid "Entity killed" -msgstr "পদাৰ্থ kill কৰা হৈছে" - -#: ../src/pulse/error.c:53 -msgid "Invalid server" -msgstr "সেৱক বৈধ নহয়" - -#: ../src/pulse/error.c:54 -msgid "Module initalization failed" -msgstr "মডিউল আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: ../src/pulse/error.c:55 -msgid "Bad state" -msgstr "অৱস্থা সঠিক নহয়" - -#: ../src/pulse/error.c:56 -msgid "No data" -msgstr "তথ্য অনুপস্থিত" - -#: ../src/pulse/error.c:57 -msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "বিসঙ্গতিপূৰ্ণ প্ৰটকল সংস্কৰণ" - -#: ../src/pulse/error.c:58 -msgid "Too large" -msgstr "অত্যাধিক বড়" - -#: ../src/pulse/error.c:59 -msgid "Not supported" -msgstr "সমৰ্থন কৰা নহয়" - -#: ../src/pulse/error.c:60 -msgid "Unknown error code" -msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড" - -#: ../src/pulse/error.c:61 -msgid "No such extension" -msgstr "এই ধৰনৰ কোনো এক্সটেনশন নাই" - -#: ../src/pulse/error.c:62 -msgid "Obsolete functionality" -msgstr "অবচিত বৈশিষ্ট্য" - -#: ../src/pulse/error.c:63 -msgid "Missing implementation" -msgstr "অনুপস্থিত বাস্তবায়ন" - -#: ../src/pulse/error.c:64 -msgid "Client forked" -msgstr "গ্ৰাহক ফৰ্ক কৰা হৈছে" - -#: ../src/pulse/error.c:65 -msgid "Input/Output error" -msgstr "নিবেশ/নিৰ্গম ত্ৰুটি" - -#: ../src/pulse/error.c:66 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "যন্ত্ৰ বা সম্পদ ব্যস্ত" - -#: ../src/pulse/sample.c:171 -#, c-format -msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "%s %uch %uHz" - -#: ../src/pulse/sample.c:183 -#, c-format -msgid "%0.1f GiB" -msgstr "%0.1f GiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:185 -#, c-format -msgid "%0.1f MiB" -msgstr "%0.1f MiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:187 -#, c-format -msgid "%0.1f KiB" -msgstr "%0.1f KiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:189 -#, c-format -msgid "%u B" -msgstr "%u B" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:98 -msgid "xcb_connect() failed" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:103 -msgid "xcb_connection_has_error() returned true" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 -msgid "Failed to parse cookie data" -msgstr "কুকিৰ তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: ../src/pulse/client-conf.c:117 -#, c-format -msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/pulse/context.c:528 -msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "কোনো কুকি তুলি লোৱা নহয় । কুকি নোহোৱাকে সংযোগৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।" - -#: ../src/pulse/context.c:675 -#, c-format -msgid "fork(): %s" -msgstr "fork(): %s" - -#: ../src/pulse/context.c:730 -#, c-format -msgid "waitpid(): %s" -msgstr "waitpid(): %s" - -#: ../src/pulse/context.c:1431 -#, c-format -msgid "Received message for unknown extension '%s'" -msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s' ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে" - -#: ../src/utils/pacat.c:112 -#, c-format -msgid "Failed to drain stream: %s" -msgstr "স্ট্ৰিম ড্ৰেইন (অৰ্থাৎ ফাঁকা) কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:117 -msgid "Playback stream drained." -msgstr "প্লে ব্যাক স্ট্ৰিম ফাঁকা কৰা হয়েছে।" - -#: ../src/utils/pacat.c:128 -msgid "Draining connection to server." -msgstr "সাৰ্ভাৰেৰ সাথে স্থাপিত সংযোগ ফাঁকা কৰা হচ্ছে।" - -#: ../src/utils/pacat.c:141 -#, c-format -msgid "pa_stream_drain(): %s" -msgstr "pa_stream_drain(): %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:164 -#, c-format -msgid "pa_stream_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_write() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:205 -#, c-format -msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_write() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285 -#, c-format -msgid "pa_stream_peek() failed: %s" -msgstr "pa_stream_peek() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:325 -msgid "Stream successfully created." -msgstr "সাফল্যেৰ সাথে স্ট্ৰিম নিৰ্মিত হয়েছে।" - -#: ../src/utils/pacat.c:328 -#, c-format -msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" -msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:332 -#, c-format -msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -msgstr "বাফাৰেৰ মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" - -#: ../src/utils/pacat.c:335 -#, c-format -msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" -msgstr "বাফাৰেৰ মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u" - -#: ../src/utils/pacat.c:339 -#, c-format -msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." -msgstr "স্যাম্পেলেৰ spec '%s', ও চ্যানেল ম্যাপ '%s' ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে।" - -#: ../src/utils/pacat.c:343 -#, c-format -msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." -msgstr "যন্ত্ৰ %s ৰ সাথে সংযোগ কৰা হয়েছে (%u, %ssuspended)।" - -#: ../src/utils/pacat.c:353 -#, c-format -msgid "Stream error: %s" -msgstr "ষ্ট্ৰিম সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:363 -#, c-format -msgid "Stream device suspended.%s" -msgstr "স্ট্ৰিম যন্ত্ৰ স্থগিত কৰা হয়েছে। %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:365 -#, c-format -msgid "Stream device resumed.%s" -msgstr "স্ট্ৰিম যন্ত্ৰ পুনৰাৰম্ভ কৰা হয়েছে। %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:373 -#, c-format -msgid "Stream underrun.%s" -msgstr "ধীৰ গতিৰ স্ট্ৰিম.%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:380 -#, c-format -msgid "Stream overrun.%s" -msgstr "স্ট্ৰিম মাত্ৰা অতিক্ৰম কৰিছে।%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:387 -#, c-format -msgid "Stream started.%s" -msgstr "স্ট্ৰিম আৰম্ভ কৰা হয়েছে। %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:394 -#, c-format -msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" -msgstr "%s যন্ত্ৰে স্ট্ৰিম স্থানান্তৰ কৰা হয়েছে (%u, %ssuspended)।%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:394 -msgid "not " -msgstr "not " - -#: ../src/utils/pacat.c:401 -#, c-format -msgid "Stream buffer attributes changed.%s" -msgstr "স্ট্ৰিম বাফাৰেৰ এট্ৰিবিউট পৰিবৰ্তিত হয়েছে। %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:416 -msgid "Cork request stack is empty: corking stream" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:422 -msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:426 -msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:451 -#, c-format -msgid "Connection established.%s" -msgstr "সংযোগ স্থাপিত হয়েছে।%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:454 -#, c-format -msgid "pa_stream_new() failed: %s" -msgstr "pa_stream_new() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:492 -#, c-format -msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" -msgstr "pa_stream_connect_playback() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:498 -#, c-format -msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" -msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1271 -#, c-format -msgid "Connection failure: %s" -msgstr "সংযোগ বিফল: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:545 -msgid "Got EOF." -msgstr "ফাইলেৰ সমাপ্তি সনাক্ত হয়েছে।" - -#: ../src/utils/pacat.c:582 -#, c-format -msgid "write() failed: %s" -msgstr "write() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:603 -msgid "Got signal, exiting." -msgstr "সিগন্যাল প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হ'ব।" - -#: ../src/utils/pacat.c:617 -#, c-format -msgid "Failed to get latency: %s" -msgstr "লেটেন্সিৰ পৰিমাণ প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:622 -#, c-format -msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." -msgstr "সময়: %0.3f ছেকেণ্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:643 -#, c-format -msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" -msgstr "pa_stream_update_timing_info() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:653 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -r, --record Create a connection for recording\n" -" -p, --playback Create a connection for playback\n" -"\n" -" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (defaults to " -"s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" -" (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" -" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" -" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -"msec.\n" -" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -"per request in msec.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -"specified value.\n" -" --raw Record/play raw PCM data.\n" -" --passthrough passthrough data \n" -" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" -" --list-file-formats List available file formats.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:784 -#, c-format -msgid "" -"pacat %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pacat %s\n" -"libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n" -"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" - -#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pactl.c:1417 -#, c-format -msgid "Invalid client name '%s'" -msgstr "ক্লায়েন্টেৰ নাম '%s' বৈধ নয়" - -#: ../src/utils/pacat.c:832 -#, c-format -msgid "Invalid stream name '%s'" -msgstr "স্ট্ৰিমেৰ নাম '%s' বৈধ নয়।" - -#: ../src/utils/pacat.c:869 -#, c-format -msgid "Invalid channel map '%s'" -msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়" - -#: ../src/utils/pacat.c:898 ../src/utils/pacat.c:912 -#, c-format -msgid "Invalid latency specification '%s'" -msgstr "লেটেন্সিৰ জন্য নিৰ্ধাৰিত বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়" - -#: ../src/utils/pacat.c:905 ../src/utils/pacat.c:919 -#, c-format -msgid "Invalid process time specification '%s'" -msgstr "প্ৰসেসেৰ সময়েৰ বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়" - -#: ../src/utils/pacat.c:931 -#, c-format -msgid "Invalid property '%s'" -msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়।" - -#: ../src/utils/pacat.c:950 -#, c-format -msgid "Unknown file format %s." -msgstr "ফাইলেৰ অজানা বিন্যাস %s।" - -#: ../src/utils/pacat.c:969 -msgid "Invalid sample specification" -msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" - -#: ../src/utils/pacat.c:979 -#, c-format -msgid "open(): %s" -msgstr "open(): %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:984 -#, c-format -msgid "dup2(): %s" -msgstr "dup2(): %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:991 -msgid "Too many arguments." -msgstr "অত্যাধিক আৰ্গুমেন্ট।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1002 -msgid "Failed to generate sample specification for file." -msgstr "স্যাম্পেলেৰ মান নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইল নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ" - -#: ../src/utils/pacat.c:1028 -msgid "Failed to open audio file." -msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1034 -msgid "" -"Warning: specified sample specification will be overwritten with " -"specification from file." -msgstr "" -"সতৰ্কবাৰ্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইলটিৰ তথ্য, এই ফাইলেৰৰ পৰা " -"উপলব্ধ তথ্য দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত হ'ব।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1037 ../src/utils/pactl.c:1484 -msgid "Failed to determine sample specification from file." -msgstr "ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1046 -msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." -msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা চ্যানেলেৰ ম্যাপ নিৰ্ধাৰণ কৰতে ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1057 -msgid "Channel map doesn't match sample specification" -msgstr "চ্যানেলেৰ ম্যাপ ও স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মানে গৰমিল" - -#: ../src/utils/pacat.c:1068 -msgid "Warning: failed to write channel map to file." -msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলেত চ্যানেলেৰ ম্যাপ লিখতে ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -msgstr "" -"এটা %s স্ট্ৰিম খোলা হচ্ছে। এটিৰ জন্য '%s' ৰ স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মান ও '%s' " -"চ্যানেলেৰ ম্যাপ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1084 -msgid "recording" -msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে" - -#: ../src/utils/pacat.c:1084 -msgid "playback" -msgstr "প্লে বেক" - -#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1794 -msgid "pa_mainloop_new() failed." -msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1129 -msgid "io_new() failed." -msgstr "io_new() ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1136 ../src/utils/pactl.c:1806 -msgid "pa_context_new() failed." -msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1144 ../src/utils/pactl.c:1812 -#, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s" -msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:1150 -msgid "pa_context_rttime_new() failed." -msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1817 -msgid "pa_mainloop_run() failed." -msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:79 -#, c-format -msgid "fork(): %s\n" -msgstr "fork(): %s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:90 -#, c-format -msgid "execvp(): %s\n" -msgstr "execvp(): %s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:107 -#, c-format -msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "স্থগিত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:122 -#, c-format -msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:145 -#, c-format -msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ধ্বনি সেৱক স্থানীয় নহয়, স্থগিত কৰা নহয় ।\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:157 -#, c-format -msgid "Connection failure: %s\n" -msgstr "সংযোগৰ মোড: %s
\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:174 -#, c-format -msgid "Got SIGINT, exiting.\n" -msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:192 -#, c-format -msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: চিগ্নেল %u দ্বাৰা চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ কৰা হৈছে\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:210 -#, c-format -msgid "" -"%s [options] ... \n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -"\n" -msgstr "" -"%s [options] ... \n" -"\n" -" h, help Show this help\n" -" version Show version\n" -" s, server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -"\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:246 -#, c-format -msgid "" -"pasuspender %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pasuspender %s\n" -"libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n" -"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:275 -#, c-format -msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" -msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ ।\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:288 -#, c-format -msgid "pa_context_new() failed.\n" -msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ ।\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:296 -#, c-format -msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" -msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ ।\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:150 -#, c-format -msgid "Failed to get statistics: %s" -msgstr "পৰিসংখ্যান প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:156 -#, c-format -msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:162 -#, c-format -msgid "Sample cache size: %s\n" -msgstr "চানেকি কেশ্বৰ মাপ: %s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:171 -#, c-format -msgid "Failed to get server information: %s" -msgstr "সাৰ্ভাৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Server String: %s\n" -"Library Protocol Version: %u\n" -"Server Protocol Version: %u\n" -"Is Local: %s\n" -"Client Index: %u\n" -"Tile Size: %zu\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:192 -#, c-format -msgid "" -"User Name: %s\n" -"Host Name: %s\n" -"Server Name: %s\n" -"Server Version: %s\n" -"Default Sample Specification: %s\n" -"Default Channel Map: %s\n" -"Default Sink: %s\n" -"Default Source: %s\n" -"Cookie: %04x:%04x\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:849 -#, c-format -msgid "Failed to get sink information: %s" -msgstr "sink সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:270 -#, c-format -msgid "" -"Sink #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor Source: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 ../src/utils/pactl.c:588 -#, c-format -msgid "\tPorts:\n" -msgstr "\tপোৰ্ট:\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -#, c-format -msgid "\tActive Port: %s\n" -msgstr "\tসক্ৰিয় পোৰ্ট: %s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 -#, c-format -msgid "\tFormats:\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:868 -#, c-format -msgid "Failed to get source information: %s" -msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:383 -#, c-format -msgid "" -"Source #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor of Sink: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"উৎস #%u\n" -"\tঅৱস্থা: %s\n" -"\tনাম: %s\n" -"\tবিৱৰণ: %s\n" -"\tচালক: %s\n" -"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n" -"\tচেনেল মেপ: %s\n" -"\tগৰাকীৰ অংশ: %u\n" -"\tমিউট: %s\n" -"\tধ্বনিৰ মাত্ৰা: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tচিঙ্কৰ মণিটৰ: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tফ্লেগ: %s%s%s%s%s%s\n" -"\tগুণ:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 -#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:659 ../src/utils/pactl.c:660 -#: ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:730 ../src/utils/pactl.c:731 -#: ../src/utils/pactl.c:742 ../src/utils/pactl.c:794 ../src/utils/pactl.c:795 -#: ../src/utils/pactl.c:802 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: ../src/utils/pactl.c:454 -#, c-format -msgid "Failed to get module information: %s" -msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:477 -#, c-format -msgid "" -"Module #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tArgument: %s\n" -"\tUsage counter: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"অংশ #%u\n" -"\tনাম: %s\n" -"\tতৰ্ক: %s\n" -"\tব্যৱহাৰৰ কাউন্টাৰ: %s\n" -"\tগুণ:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:496 -#, c-format -msgid "Failed to get client information: %s" -msgstr "ক্লায়েন্ট সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:522 -#, c-format -msgid "" -"Client #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"গ্ৰাহক #%u\n" -"\tচালক: %s\n" -"\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n" -"\tগুণ:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:539 -#, c-format -msgid "Failed to get card information: %s" -msgstr "কাৰ্ড সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:562 -#, c-format -msgid "" -"Card #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"কাৰ্ড #%u\n" -"\tনাম: %s\n" -"\tচালক: %s\n" -"\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n" -"\tগুণ:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:576 -#, c-format -msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "\tপাৰ্শ্বৰূপ:\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:582 -#, c-format -msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "\tসক্ৰিয় পাৰ্শ্বৰূপ: %s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:591 -#, c-format -msgid "\t\t%s: %s (priority %u)\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:593 -#, c-format -msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:612 ../src/utils/pactl.c:887 -#, c-format -msgid "Failed to get sink input information: %s" -msgstr "sink নিবেশ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:641 -#, c-format -msgid "" -"Sink Input #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSink: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tFormat: %s\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSink Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:682 ../src/utils/pactl.c:906 -#, c-format -msgid "Failed to get source output information: %s" -msgstr "উৎস নিৰ্গম সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:712 -#, c-format -msgid "" -"Source Output #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSource: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tFormat: %s\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSource Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:753 -#, c-format -msgid "Failed to get sample information: %s" -msgstr "স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:780 -#, c-format -msgid "" -"Sample #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tDuration: %0.1fs\n" -"\tSize: %s\n" -"\tLazy: %s\n" -"\tFilename: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"চানেকি #%u\n" -"\tনাম: %s\n" -"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n" -"\tচেনেল মেপ: %s\n" -"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tসময়: %0.1fs\n" -"\tআকাৰ: %s\n" -"\tএলেহুৱা: %s\n" -"\tনথিপত্ৰৰ নাম: %s\n" -"\tগুণ:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:810 ../src/utils/pactl.c:820 -#, c-format -msgid "Failure: %s" -msgstr "ব্যৰ্থতা: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:934 -#, c-format -msgid "Failed to set format: invalid format string %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:973 -#, c-format -msgid "Failed to upload sample: %s" -msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:990 -msgid "Premature end of file" -msgstr "সম্পূৰ্ণ হওয়াৰ পূৰ্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে" - -#: ../src/utils/pactl.c:1010 -msgid "new" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1013 -msgid "change" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1016 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1019 ../src/utils/pactl.c:1054 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1027 -msgid "sink" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1030 -msgid "source" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1033 -msgid "sink-input" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1036 -msgid "source-output" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1039 -msgid "module" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1042 -msgid "client" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1045 -msgid "sample-cache" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1048 ../src/utils/pactl.c:1051 -msgid "server" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1060 -#, c-format -msgid "Event '%s' on %s #%u\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1277 -msgid "Got SIGINT, exiting." -msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হয়েছে।" - -#: ../src/utils/pactl.c:1304 -msgid "Invalid volume specification" -msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" - -#: ../src/utils/pactl.c:1327 -msgid "Volume outside permissible range.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1338 ../src/utils/pactl.c:1339 -#: ../src/utils/pactl.c:1340 ../src/utils/pactl.c:1341 -#: ../src/utils/pactl.c:1342 ../src/utils/pactl.c:1343 -#: ../src/utils/pactl.c:1344 ../src/utils/pactl.c:1345 -#: ../src/utils/pactl.c:1346 ../src/utils/pactl.c:1347 -#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1349 -#: ../src/utils/pactl.c:1350 ../src/utils/pactl.c:1351 -#: ../src/utils/pactl.c:1352 ../src/utils/pactl.c:1353 -#: ../src/utils/pactl.c:1354 ../src/utils/pactl.c:1355 -#: ../src/utils/pactl.c:1356 -msgid "[options]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1340 -msgid "[TYPE]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1342 -msgid "FILENAME [NAME]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1343 -msgid "NAME [SINK]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1344 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1345 -msgid "NAME [ARGS ...]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1346 -msgid "#N" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1347 -msgid "#N SINK|SOURCE" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1353 -msgid "NAME|#N 1|0" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1349 -msgid "CARD PROFILE" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1350 -msgid "NAME|#N PORT" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1351 -msgid "NAME|#N VOLUME" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1352 -msgid "#N VOLUME" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1354 -msgid "#N 1|0" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1355 -msgid "#N FORMATS" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1358 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1397 -#, c-format -msgid "" -"pactl %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pactl %s\n" -"libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n" -"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:1456 -#, c-format -msgid "Specify nothing, or one of: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1466 -msgid "Please specify a sample file to load" -msgstr "লোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে অনুগ্ৰহ কৰি এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰুন" - -#: ../src/utils/pactl.c:1479 -msgid "Failed to open sound file." -msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pactl.c:1491 -msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." -msgstr "" -"সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মাপ নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ।" - -#: ../src/utils/pactl.c:1501 -msgid "You have to specify a sample name to play" -msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1513 -msgid "You have to specify a sample name to remove" -msgstr "অপসাৰণেৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1522 -msgid "You have to specify a sink input index and a sink" -msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও এটা সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1532 -msgid "You have to specify a source output index and a source" -msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1547 -msgid "You have to specify a module name and arguments." -msgstr "মডিউলেৰ নাম ও আৰ্গুমেন্ট নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" - -#: ../src/utils/pactl.c:1567 -msgid "You have to specify a module index" -msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1577 -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." -msgstr "একাধিক সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" - -#: ../src/utils/pactl.c:1590 -msgid "" -"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " -"value." -msgstr "একাধিক সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" - -#: ../src/utils/pactl.c:1602 -msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" -msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1613 -msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" -msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1624 -msgid "You have to specify a source name/index and a port name" -msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টে নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1635 -msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" -msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1648 -msgid "You have to specify a source name/index and a volume" -msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা শব্দেৰ মাত্ৰা উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1661 -msgid "You have to specify a sink input index and a volume" -msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1666 -msgid "Invalid sink input index" -msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" - -#: ../src/utils/pactl.c:1677 -msgid "You have to specify a source output index and a volume" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1682 -msgid "Invalid source output index" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1694 -msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" -msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1699 ../src/utils/pactl.c:1716 -#: ../src/utils/pactl.c:1738 ../src/utils/pactl.c:1759 -msgid "Invalid mute specification" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1711 -msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" -msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1728 -msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" -msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - -#: ../src/utils/pactl.c:1733 -msgid "Invalid sink input index specification" -msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" - -#: ../src/utils/pactl.c:1749 -msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1754 -msgid "Invalid source output index specification" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1773 -msgid "" -"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " -"formats" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1789 -msgid "No valid command specified." -msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নিৰ্ধাৰিত হয়নি।" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:59 -#, c-format -msgid "" -"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -"\n" -" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" -" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" -" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" -msgstr "" -"%s [ D display] [ S server] [ O sink] [ I source] [ c file] [ d| e| i| r]\n" -"\n" -" d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" -" e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" -" r Remove PulseAudio data from X11 display\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:92 -#, c-format -msgid "Failed to parse command line.\n" -msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:111 -#, c-format -msgid "Server: %s\n" -msgstr "সেৱক: %s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:113 -#, c-format -msgid "Source: %s\n" -msgstr "উৎস: %s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:115 -#, c-format -msgid "Sink: %s\n" -msgstr "চিঙ্ক: %s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:117 -#, c-format -msgid "Cookie: %s\n" -msgstr "কুকি: %s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:135 -#, c-format -msgid "Failed to parse cookie data\n" -msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:140 -#, c-format -msgid "Failed to save cookie data\n" -msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to load client configuration file.\n" -msgstr "গ্ৰাহক বিন্যাস নথিপত্ৰ তুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:160 -#, c-format -msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "পৰিবেশ বিন্যাস সংক্ৰান্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:177 -#, c-format -msgid "Failed to get FQDN.\n" -msgstr "FQDN প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:197 -#, c-format -msgid "Failed to load cookie data\n" -msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য তুলিবলৈ ব্যৰ্থ\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:215 -#, c-format -msgid "Not yet implemented.\n" -msgstr "এতিয়াও বাস্তবায়িত নহয় ।\n" - -#: ../src/utils/pacmd.c:63 -msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -msgstr "PulseAudio ডেমন চলছে না বা সেশানৰ ডেমন ৰূপে চলছে না।" - -#: ../src/utils/pacmd.c:68 -#, c-format -msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - -#: ../src/utils/pacmd.c:85 -#, c-format -msgid "connect(): %s" -msgstr "connect(): %s" - -#: ../src/utils/pacmd.c:93 -msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "PulseAudio ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../src/utils/pacmd.c:101 -msgid "Daemon not responding." -msgstr "ডেমনৰ পৰা কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া পোৱা নাযায় ।" - -#: ../src/utils/pacmd.c:176 -#, c-format -msgid "poll(): %s" -msgstr "poll(): %s" - -#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:207 -#, c-format -msgid "read(): %s" -msgstr "read(): %s" - -#: ../src/utils/pacmd.c:229 ../src/utils/pacmd.c:247 -#, c-format -msgid "write(): %s" -msgstr "write(): %s" - -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 -msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:552 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:718 -#, c-format -msgid "" -"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -"nothing to write!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" -"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য লিখিবলৈ উথালে, কিন্তু একো লিখিবলৈ নাছিল!\n" -"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " -"জনাওক ।\n" -"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() " -"এ ০ দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." - -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:509 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:662 -#, c-format -msgid "" -"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -"nothing to read!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" -"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য পঢ়িবলৈ উথালে, কিন্তু একো পঢ়িবলৈ নাছিল!\n" -"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " -"জনাওক ।\n" -"POLLIN নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ " -"০ দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." - -#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:168 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2707 -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008 -msgid "Off" -msgstr "বন্ধ" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2649 -msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2663 -msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" -msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2678 -msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2692 -msgid "Handsfree Gateway" -msgstr "" - -#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 -msgid "Output Devices" -msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 -msgid "Input Devices" -msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 -msgid "Audio on @HOSTNAME@" -msgstr "@HOSTNAME@ ত অ'ডিঅ'" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294 -msgid "Input" -msgstr "নিবেশ" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295 -msgid "Docking Station Input" -msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296 -msgid "Docking Station Microphone" -msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 -msgid "Docking Station Line In" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 -msgid "Line In" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377 -msgid "Microphone" -msgstr "মাইক্ৰোফোন" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378 -msgid "Front Microphone" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379 -msgid "Rear Microphone" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -msgid "External Microphone" -msgstr "বহিস্থিত মাইক্ৰোফোন" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381 -msgid "Internal Microphone" -msgstr "অভ্যন্তৰীণ মাইক্ৰোফোন" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 -msgid "Radio" -msgstr "ৰেডিঅ'" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 -msgid "Video" -msgstr "ভিডিঅ'" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -msgid "Automatic Gain Control" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -msgid "No Automatic Gain Control" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -msgid "Boost" -msgstr "বুস্ট" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -msgid "No Boost" -msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -msgid "Amplifier" -msgstr "বিবৰ্ধক" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -msgid "No Amplifier" -msgstr "বিবৰ্ধন প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -msgid "Bass Boost" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 -msgid "No Bass Boost" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -msgid "Speaker" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376 -msgid "Analog Input" -msgstr "এনালগ নিবেশ" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380 -msgid "Dock Microphone" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 -msgid "Analog Output" -msgstr "এনালগ নিৰ্গম" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 -msgid "LFE on Separate Mono Output" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 -msgid "Line Out" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 -msgid "Analog Mono Output" -msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390 -msgid "Speakers" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391 -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392 -msgid "Digital Output (S/PDIF)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393 -msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2599 -#, c-format -msgid "%s+%s" -msgstr "%s %s" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2602 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 -#, c-format -msgid "%s / %s" -msgstr "%s %s" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3866 -msgid "Analog Mono" -msgstr "এনালগ মোনো" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3867 -msgid "Analog Stereo" -msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3868 -msgid "Analog Surround 2.1" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ২.১" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3869 -msgid "Analog Surround 3.0" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.০" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3870 -msgid "Analog Surround 3.1" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.১" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3871 -msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.০" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3872 -msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.১" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3873 -msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.০" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3874 -msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.১" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3875 -msgid "Analog Surround 6.0" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.০" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3876 -msgid "Analog Surround 6.1" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.১" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3877 -msgid "Analog Surround 7.0" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.০" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3878 -msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3879 -msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3880 -msgid "Digital Passthrough (IEC958)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3881 -msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3882 -msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3883 -msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3884 -msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 -msgid "Analog Mono Duplex" -msgstr "এনালগ মোনো ডুপ্লেক্স" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006 -msgid "Analog Stereo Duplex" -msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007 -msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স (IEC958)" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4107 -#, c-format -msgid "%s Output" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4115 -#, c-format -msgid "%s Input" -msgstr "" - -#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:62 -msgid "" -"source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= format= rate= channels= " -"channel_map= aec_method= " -"aec_args= save_aec= " -"autoloaded= " -"use_volume_sharing= " -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 -msgid "General Purpose Equalizer" -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 -msgid "" -"sink_name= sink_properties= " -"sink_master= format= rate= " -"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= " -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47 -msgid "autoclean=" -msgstr "" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -"-h, --help Show this help\n" -"-v, --verbose Print debug messages\n" -" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -"1)\n" -" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -"\n" -"If the formats are not specified, the test performs all formats " -"combinations,\n" -"back and forth.\n" -"\n" -"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -"alaw,\n" -"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -"\n" -"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" -msgstr "" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:348 -#, c-format -msgid "%s %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:411 -#, c-format -msgid "Compilation CFLAGS: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:412 -#, c-format -msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-as-12.04+20120405/data/as/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-as-12.04+20120409/data/as/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-as-12.04+20120405/data/as/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-04-06 10:55:33.000000000 +0000 +++ language-pack-as-12.04+20120409/data/as/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-04-10 11:02:44.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 19:16+0000\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: as\n" diff -Nru language-pack-as-12.04+20120405/debian/changelog language-pack-as-12.04+20120409/debian/changelog --- language-pack-as-12.04+20120405/debian/changelog 2012-04-06 10:55:30.000000000 +0000 +++ language-pack-as-12.04+20120409/debian/changelog 2012-04-10 11:02:44.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-as (1:12.04+20120409) precise; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 10 Apr 2012 11:02:44 +0000 + language-pack-as (1:12.04+20120405) precise; urgency=low * Automatic update to latest translation data.