diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-04-13 10:35:44.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1535 +0,0 @@ -# Spanish translation for alsa-utils -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the alsa-utils package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: alsa-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-25 10:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-10 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 -msgid "Sound Card" -msgstr "" - -#: alsamixer/card_select.c:181 -msgid "(default)" -msgstr "" - -#: alsamixer/card_select.c:191 -msgid "cannot enumerate sound cards" -msgstr "" - -#: alsamixer/card_select.c:215 -msgid "enter device name..." -msgstr "" - -#: alsamixer/cli.c:40 -msgid "Usage: alsamixer [options]" -msgstr "" - -#: alsamixer/cli.c:41 -msgid "" -"Useful options:\n" -" -h, --help this help\n" -" -c, --card=NUMBER sound card number or id\n" -" -D, --device=NAME mixer device name\n" -" -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all" -msgstr "" - -#: alsamixer/cli.c:46 -msgid "" -"Debugging options:\n" -" -g, --no-color toggle using of colors\n" -" -a, --abstraction=NAME mixer abstraction level: none/basic" -msgstr "" - -#: alsamixer/cli.c:77 -#, c-format -msgid "invalid card index: %s\n" -msgstr "" - -#: alsamixer/cli.c:103 -#, c-format -msgid "unknown abstraction level: %s\n" -msgstr "" - -#: alsamixer/cli.c:108 -#, c-format -msgid "unknown option: %c\n" -msgstr "" - -#: alsamixer/cli.c:110 -msgid "try `alsamixer --help' for more information\n" -msgstr "" - -#: alsamixer/device_name.c:177 -msgid "Device name:" -msgstr "" - -#: alsamixer/die.c:37 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:98 -msgid "Card:" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:99 -msgid "Chip:" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:100 -msgid "View:" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:101 -msgid "Item:" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:104 -msgid "F1: Help" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:105 -msgid "F2: System information" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:106 -msgid "F6: Select sound card" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:107 -msgid "Esc: Exit" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:174 -msgid "(unplugged)" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:192 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:193 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:194 -msgid "All" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:234 -msgid "mute" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:275 alsamixer/mixer_display.c:285 -msgid "dB gain:" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:285 -#, c-format -msgid " [%s %s, %s]" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:294 alsamixer/mixer_display.c:300 -#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:312 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:312 -msgid "On" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:363 -msgid "The sound device was unplugged." -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:364 -msgid "Press F6 to select another sound card." -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:379 -msgid "This sound device does not have any playback controls." -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:381 -msgid "This sound device does not have any capture controls." -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:383 -msgid "This sound device does not have any controls." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: playback on; one character -#: alsamixer/mixer_display.c:516 alsamixer/mixer_display.c:521 -msgid "O" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: playback muted; one character -#: alsamixer/mixer_display.c:518 alsamixer/mixer_display.c:522 -msgid "M" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters -#: alsamixer/mixer_display.c:536 -msgid "L" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters -#: alsamixer/mixer_display.c:540 -msgid "R" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: no more than eight characters -#: alsamixer/mixer_display.c:542 -msgid "CAPTURE" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:592 -msgid "Front" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:595 -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:108 -msgid "Center" -msgstr "Centru" - -#: alsamixer/mixer_display.c:601 -msgid "Woofer" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_display.c:604 -msgid "Side" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:95 alsamixer/mixer_widget.c:100 -msgid "cannot open mixer" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:106 alsamixer/mixer_widget.c:183 -msgid "cannot load mixer controls" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:173 -#, c-format -msgid "Cannot open mixer device '%s'." -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:194 -msgid "Esc Exit" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:195 -msgid "F1 ? H Help" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:196 -msgid "F2 / System information" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:197 -msgid "F3 Show playback controls" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:198 -msgid "F4 Show capture controls" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:199 -msgid "F5 Show all controls" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:200 -msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:201 -msgid "F6 S Select sound card" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:202 -msgid "L Redraw screen" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:204 -msgid "Left Move to the previous control" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:205 -msgid "Right Move to the next control" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:207 -msgid "Up/Down Change volume" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:208 -msgid "+ - Change volume" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:209 -msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:210 -msgid "End Set volume to 0%" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:211 -msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:212 -msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: or Y instead of Z -#: alsamixer/mixer_widget.c:214 -msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:215 -msgid "B Balance left and right volumes" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:217 -msgid "M Toggle mute" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: or , . -#: alsamixer/mixer_widget.c:219 -msgid "< > Toggle left/right mute" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:221 -msgid "Space Toggle capture" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: or Insert Delete -#: alsamixer/mixer_widget.c:223 -msgid "; ' Toggle left/right capture" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:225 -msgid "Authors:" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:226 -msgid " Tim Janik" -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:227 -msgid " Jaroslav Kysela " -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:228 -msgid " Clemens Ladisch " -msgstr "" - -#: alsamixer/mixer_widget.c:230 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: alsamixer/proc_files.c:103 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: alsamixer/textbox.c:52 alsamixer/textbox.c:66 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: alsamixer/textbox.c:80 -#, c-format -msgid "Cannot open file \"%s\"." -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:163 -msgid "raw data" -msgstr "datos en brutu" - -#: aplay/aplay.c:164 -msgid "VOC" -msgstr "VOC" - -#: aplay/aplay.c:166 -msgid "WAVE" -msgstr "WAVE" - -#: aplay/aplay.c:167 -msgid "Sparc Audio" -msgstr "Audiu Sparc" - -#: aplay/aplay.c:188 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -"\n" -"-h, --help help\n" -" --version print current version\n" -"-l, --list-devices list all soundcards and digital audio devices\n" -"-L, --list-pcms list device names\n" -"-D, --device=NAME select PCM by name\n" -"-q, --quiet quiet mode\n" -"-t, --file-type TYPE file type (voc, wav, raw or au)\n" -"-c, --channels=# channels\n" -"-f, --format=FORMAT sample format (case insensitive)\n" -"-r, --rate=# sample rate\n" -"-d, --duration=# interrupt after # seconds\n" -"-M, --mmap mmap stream\n" -"-N, --nonblock nonblocking mode\n" -"-F, --period-time=# distance between interrupts is # microseconds\n" -"-B, --buffer-time=# buffer duration is # microseconds\n" -" --period-size=# distance between interrupts is # frames\n" -" --buffer-size=# buffer duration is # frames\n" -"-A, --avail-min=# min available space for wakeup is # microseconds\n" -"-R, --start-delay=# delay for automatic PCM start is # microseconds \n" -" (relative to buffer size if <= 0)\n" -"-T, --stop-delay=# delay for automatic PCM stop is # microseconds from " -"xrun\n" -"-v, --verbose show PCM structure and setup (accumulative)\n" -"-V, --vumeter=TYPE enable VU meter (TYPE: mono or stereo)\n" -"-I, --separate-channels one file for each channel\n" -"-i, --interactive allow interactive operation from stdin\n" -" --disable-resample disable automatic rate resample\n" -" --disable-channels disable automatic channel conversions\n" -" --disable-format disable automatic format conversions\n" -" --disable-softvol disable software volume control (softvol)\n" -" --test-position test ring buffer position\n" -" --test-coef=# test coefficient for ring buffer position (default " -"8)\n" -" expression for validation is: coef * (buffer_size / " -"2)\n" -" --test-nowait do not wait for ring buffer - eats whole CPU\n" -" --max-file-time=# start another output file when the old file has " -"recorded\n" -" for this many seconds\n" -" --process-id-file write the process ID here\n" -" --use-strftime apply the strftime facility to the output file name\n" -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:228 speaker-test/speaker-test.c:819 -#, c-format -msgid "Recognized sample formats are:" -msgstr "Formatos d'amuesa reconocíos:" - -#: aplay/aplay.c:234 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Some of these may not be available on selected hardware\n" -msgstr "" -"\n" -"Dalgunos d'ellos pueden nun tar disponibles pal hardware seleicionáu\n" - -#: aplay/aplay.c:235 -#, c-format -msgid "The availabled format shortcuts are:\n" -msgstr "Los ataxos disponibles son:\n" - -#: aplay/aplay.c:236 -#, c-format -msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" -msgstr "-f cd (16 bit little endian, 44100, estéreu)\n" - -#: aplay/aplay.c:237 -#, c-format -msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" -msgstr "-f cdr (16 bit big endian, 44100, estéreu)\n" - -#: aplay/aplay.c:238 -#, c-format -msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" -msgstr "-f dat (16 bit little endian, 48000, estéreu)\n" - -#: aplay/aplay.c:252 -msgid "no soundcards found..." -msgstr "nun s'atoparon tarxetes de soníu..." - -#: aplay/aplay.c:255 -#, c-format -msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" -msgstr "**** Llista de %s Dispositivos Hardware ****\n" - -#: aplay/aplay.c:284 -#, c-format -msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" -msgstr "tarxeta %i: %s [%s], preséu %i: %s [%s]\n" - -#: aplay/aplay.c:290 -#, c-format -msgid " Subdevices: %i/%i\n" -msgstr " Subdispositivos: %i/%i\n" - -#: aplay/aplay.c:297 -#, c-format -msgid " Subdevice #%i: %s\n" -msgstr " Subdispositivu #%i: %s\n" - -#: aplay/aplay.c:380 -#, c-format -msgid "Aborted by signal %s...\n" -msgstr "Albortáu pola señal %s...\n" - -#: aplay/aplay.c:492 -msgid "command should be named either arecord or aplay" -msgstr "el nome de la orde tendría ser arecord o aplay" - -#: aplay/aplay.c:531 -#, c-format -msgid "unrecognized file format %s" -msgstr "formatu de ficheru nun reconocíu %s" - -#: aplay/aplay.c:538 -#, c-format -msgid "value %i for channels is invalid" -msgstr "valor %i non válidu pa les canales" - -#: aplay/aplay.c:557 -#, c-format -msgid "wrong extended format '%s'" -msgstr "formatu estendíu '%s' incorreutu" - -#: aplay/aplay.c:568 -#, c-format -msgid "bad speed value %i" -msgstr "valor de velocidá %i incorreutu" - -#: aplay/aplay.c:666 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Executa `%s --help' pa más información.\n" - -#: aplay/aplay.c:682 -#, c-format -msgid "audio open error: %s" -msgstr "fallu al abrir audiu: %s" - -#: aplay/aplay.c:687 -#, c-format -msgid "info error: %s" -msgstr "fallu d'información: %s" - -#: aplay/aplay.c:694 -#, c-format -msgid "nonblock setting error: %s" -msgstr "fallu de configuración ensin bloque: %s" - -#: aplay/aplay.c:704 aplay/aplay.c:828 aplay/aplay.c:1196 -msgid "not enough memory" -msgstr "nun hai suficiente memoria" - -#: aplay/aplay.c:728 -#, c-format -msgid "Cannot create process ID file %s: %s" -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:818 -#, c-format -msgid "read error (called from line %i)" -msgstr "fallu de llectura (llamáu dende la llinia %i)" - -#: aplay/aplay.c:876 -#, c-format -msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" -msgstr "" -"tamañu desconocíu de seición 'fmt'( lleíu %u, debiera ser al menos %u)" - -#: aplay/aplay.c:886 -#, c-format -msgid "" -"unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" -msgstr "" -"llonxitú desconocía del trozu estensible 'fmt' (lleeronse %u, deberíen ser " -"al menos %u)" - -#: aplay/aplay.c:891 -msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" -msgstr "formatu d'etiqueta fallíu en trozu estensible 'fmt'" - -#: aplay/aplay.c:898 -#, c-format -msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" -msgstr "" -"nun puede reproducise'l formatu de ficheru WAVE 0x%04x, el cual nun ta " -"codificáu mediante PCM o FLOAT" - -#: aplay/aplay.c:902 -#, c-format -msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" -msgstr "imposible reproducir ficheros WAVE con %d pistes" - -#: aplay/aplay.c:910 aplay/aplay.c:1010 -#, c-format -msgid "Warning: format is changed to U8\n" -msgstr "Alvertencia: el formatu camuda a U8\n" - -#: aplay/aplay.c:916 -#, c-format -msgid "Warning: format is changed to S16_LE\n" -msgstr "Alvertencia: el formatu camuda a S16_LE\n" - -#: aplay/aplay.c:924 -#, c-format -msgid "Warning: format is changed to S24_3LE\n" -msgstr "Alvertencia: el formatu camuda a S24_3LE\n" - -#: aplay/aplay.c:930 -#, c-format -msgid "Warning: format is changed to S24_LE\n" -msgstr "Alvertencia: el formatu camuda a S24_LE\n" - -#: aplay/aplay.c:934 -#, c-format -msgid "" -" can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" -msgstr "" -" imposible reproducir ficheros WAVE con muestres de %d bits en %d bytes de " -"anchor (%d canales)" - -#: aplay/aplay.c:946 -#, c-format -msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" -msgstr " imposible reproducir ficheros WAV con muestréu de %d bits" - -#: aplay/aplay.c:1004 -#, c-format -msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" -msgstr "Alvertencia: el formatu camuda a MU_LAW\n" - -#: aplay/aplay.c:1016 -#, c-format -msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" -msgstr "Alvertencia: el formatu camuda a S16_BE\n" - -#: aplay/aplay.c:1029 aplay/aplay.c:1953 aplay/aplay.c:1960 aplay/aplay.c:2483 -#: aplay/aplay.c:2495 -msgid "read error" -msgstr "fallu de llectura" - -#: aplay/aplay.c:1059 -msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" -msgstr "" -"Configuración incorrecta pa esti PCM: configuraciones non disponibles" - -#: aplay/aplay.c:1076 -msgid "Access type not available" -msgstr "Triba d'accesu non disponible" - -#: aplay/aplay.c:1081 -msgid "Sample format non available" -msgstr "Nun hai disponible un formatu d'amuesa" - -#: aplay/aplay.c:1087 -msgid "Channels count non available" -msgstr "Cuntador de canales non disponible" - -#: aplay/aplay.c:1102 -#, c-format -msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" -msgstr "Alvertencia: tasa inexacta (solicitada = %iHz, algamada = %iHz)\n" - -#: aplay/aplay.c:1108 -#, c-format -msgid " please, try the plug plugin %s\n" -msgstr " por favor, intente coneutar el plugin %s\n" - -#: aplay/aplay.c:1145 -msgid "Unable to install hw params:" -msgstr "Imposible instalar los parámetros de hw:" - -#: aplay/aplay.c:1152 -#, c-format -msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" -msgstr "El períodu nun puede ser de la llonxitú del buffer (%lu == %lu)" - -#: aplay/aplay.c:1183 -msgid "unable to install sw params:" -msgstr "nun pueden instalase los parámetros de sw:" - -#: aplay/aplay.c:1214 -#, c-format -msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:1239 -#, c-format -msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:1263 -#, c-format -msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:1268 -#, c-format -msgid "pause push error: %s" -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:1277 -#, c-format -msgid "pause release error: %s" -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:1293 -#, c-format -msgid "" -"\r=== PAUSE === " -msgstr "" - -#: aplay/aplay.c:1335 -#, c-format -msgid "status error: %s" -msgstr "fallu d'estáu: %s" - -#: aplay/aplay.c:1345 aplay/aplay.c:1356 -#, c-format -msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" -msgstr "¡%s! (al menos %.3f ms de llargo)\n" - -#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1349 aplay/aplay.c:1357 -msgid "underrun" -msgstr "vaciamientu" - -#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1357 -msgid "overrun" -msgstr "desbordamientu" - -#: aplay/aplay.c:1361 -#, c-format -msgid "Status:\n" -msgstr "Estáu:\n" - -#: aplay/aplay.c:1365 -#, c-format -msgid "xrun: prepare error: %s" -msgstr "xrun: fallu de preparación: %s" - -#: aplay/aplay.c:1371 -#, c-format -msgid "Status(DRAINING):\n" -msgstr "Estáu(DRENANDO):\n" - -#: aplay/aplay.c:1375 -#, c-format -msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" -msgstr "" -"¿cambeos nel formatu del fluxu capturáu? intentando recuperación...\n" - -#: aplay/aplay.c:1377 -#, c-format -msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" -msgstr "xrun(DRENANDO): fallu de preparación: %s" - -#: aplay/aplay.c:1384 -#, c-format -msgid "Status(R/W):\n" -msgstr "Estáu(L/E):\n" - -#: aplay/aplay.c:1387 -#, c-format -msgid "read/write error, state = %s" -msgstr "fallu de llectura/escritura, estáu = %s" - -#: aplay/aplay.c:1397 -#, c-format -msgid "Suspended. Trying resume. " -msgstr "Suspendíu. Intentando siguir. " - -#: aplay/aplay.c:1402 -#, c-format -msgid "Failed. Restarting stream. " -msgstr "Fallu. Reaniciando fluxu. " - -#: aplay/aplay.c:1404 -#, c-format -msgid "suspend: prepare error: %s" -msgstr "suspendíu: fallu de preparación: %s" - -#: aplay/aplay.c:1409 -#, c-format -msgid "Done.\n" -msgstr "Fechu.\n" - -#: aplay/aplay.c:1431 -#, c-format -msgid " !clip " -msgstr " ¡clip! " - -#: aplay/aplay.c:1578 -#, c-format -msgid "Unsupported bit size %d.\n" -msgstr "Tamañu de bit non sofitáu %d.\n" - -#: aplay/aplay.c:1612 -#, c-format -msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " -msgstr "Picu máximu (%li muestres): 0x%08x " - -#: aplay/aplay.c:1646 -#, c-format -msgid "" -"Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " -"%li\n" -msgstr "" -"Posición dable del búfer (%li total): ganancia = %li, allanciu = %li, búfer " -"= %li\n" - -#: aplay/aplay.c:1710 -#, c-format -msgid "write error: %s" -msgstr "fallu d'escritura: %s" - -#: aplay/aplay.c:1757 -#, c-format -msgid "writev error: %s" -msgstr "fallu en writev: %s" - -#: aplay/aplay.c:1801 -#, c-format -msgid "read error: %s" -msgstr "fallu de llectura: %s" - -#: aplay/aplay.c:1845 -#, c-format -msgid "readv error: %s" -msgstr "fallu en readv: %s" - -#: aplay/aplay.c:1893 -msgid "can't allocate buffer for silence" -msgstr "nun puede reservase espaciu nel buffer pal silenciu" - -#: aplay/aplay.c:1902 aplay/aplay.c:2128 aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2180 -#: aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2196 aplay/aplay.c:2206 aplay/aplay.c:2212 -#: aplay/aplay.c:2284 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2328 -msgid "write error" -msgstr "fallu d'escritura" - -#: aplay/aplay.c:1915 -#, c-format -msgid "voc_pcm_flush - silence error" -msgstr "voc_pc_flush - fallu de silenciu" - -#: aplay/aplay.c:1918 -msgid "voc_pcm_flush error" -msgstr "fallu de voc_pc_flush" - -#: aplay/aplay.c:1944 -msgid "malloc error" -msgstr "Fallu en malloc" - -#: aplay/aplay.c:1948 -#, c-format -msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" -msgstr "Reproduciendo ficheru de canal '%s' de Creative Labs\n" - -#: aplay/aplay.c:2016 aplay/aplay.c:2108 -msgid "can't play packed .voc files" -msgstr "imposible reproducir ficheros empaquetaos .voc" - -#: aplay/aplay.c:2068 -#, c-format -msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" -msgstr "imposible reproducir ciclos; nun puede guetase en %s\n" - -#: aplay/aplay.c:2117 -#, c-format -msgid "unknown blocktype %d. terminate." -msgstr "triba de bloque %d desconocíu. fináu." - -#: aplay/aplay.c:2248 -#, c-format -msgid "Wave doesn't support %s format..." -msgstr "La onda non sofita'l formatu %s..." - -#: aplay/aplay.c:2308 -#, c-format -msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." -msgstr "L'audiu Sparc nun sofita'l formatu %s..." - -#: aplay/aplay.c:2389 -msgid "Playing" -msgstr "Sonando" - -#: aplay/aplay.c:2389 -msgid "Recording" -msgstr "Grabación" - -#: aplay/aplay.c:2393 -#, c-format -msgid "Rate %d Hz, " -msgstr "Ratiu %d Hz, " - -#: aplay/aplay.c:2395 -#, c-format -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: aplay/aplay.c:2397 -#, c-format -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreu" - -#: aplay/aplay.c:2399 -#, c-format -msgid "Channels %i" -msgstr "Canales %i" - -#: aplay/aplay.c:2910 aplay/aplay.c:2963 -#, c-format -msgid "You need to specify %d files" -msgstr "Hai qu'especificar %d ficheros" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:49 -#, c-format -msgid "aconnect - ALSA sequencer connection manager\n" -msgstr "aconnect - alministrador de conexón del secuenciador ALSA\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:50 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" -msgstr "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:51 -#, c-format -msgid "Usage:\n" -msgstr "Usu:\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:52 -#, c-format -msgid " * Connection/disconnection between two ports\n" -msgstr " * Conexon/desconexón ente dos puertos\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:53 -#, c-format -msgid " aconnect [-options] sender receiver\n" -msgstr " aconnect [-opciones] emisor receptor\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:54 -#, c-format -msgid " sender, receiver = client:port pair\n" -msgstr " emisor, receptor = par veceru:puertu\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:55 -#, c-format -msgid " -d,--disconnect disconnect\n" -msgstr " -d,--disconnect desconeutar\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:56 -#, c-format -msgid " -e,--exclusive exclusive connection\n" -msgstr " -e,--exclusive conexón esclusiva\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:57 -#, c-format -msgid " -r,--real # convert real-time-stamp on queue\n" -msgstr " -r, --real # convertir real-time-stamp na cola\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:58 -#, c-format -msgid " -t,--tick # convert tick-time-stamp on queue\n" -msgstr " -t,--tick # convert tick-time-stamp na cola\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:59 -#, c-format -msgid " * List connected ports (no subscription action)\n" -msgstr " * Llistáu de puertos coneutados (ensin aicion de suscripcion)\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:60 -#, c-format -msgid " aconnect -i|-o [-options]\n" -msgstr " aconnect -i | -o [-opciones]\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:61 -#, c-format -msgid " -i,--input list input (readable) ports\n" -msgstr " -i,--entrada llista de puertos d'entrada (llexibles)\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:62 -#, c-format -msgid " -o,--output list output (writable) ports\n" -msgstr " -o,--output llista de puertos de salida (escribibles)\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:63 -#, c-format -msgid " -l,--list list current connections of each port\n" -msgstr " -l,--list llista les conexones actuales de cada puertu\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:64 -#, c-format -msgid " * Remove all exported connections\n" -msgstr " * Quitar toles conexones esportaes\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:65 -#, c-format -msgid " -x, --removeall\n" -msgstr " -x, --removeall\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:132 -msgid "Connecting To" -msgstr "Coneutando con" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:133 -msgid "Connected From" -msgstr "Coneutáu dende" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:169 -#, c-format -msgid "client %d: '%s' [type=%s]\n" -msgstr "veceru %d: '%s' [triba=%s]\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:173 -msgid "user" -msgstr "usuariu" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:173 -msgid "kernel" -msgstr "kernel" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:307 -#, c-format -msgid "can't open sequencer\n" -msgstr "imposible abrir secuenciador\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:335 -#, c-format -msgid "can't get client id\n" -msgstr "imposible obtener l'id del veceru\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:342 -#, c-format -msgid "can't set client info\n" -msgstr "imposible afitar la información del veceru\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:349 -#, c-format -msgid "invalid sender address %s\n" -msgstr "direición d'unvíu incorreuta %s\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:354 seq/aseqnet/aseqnet.c:290 -#, c-format -msgid "invalid destination address %s\n" -msgstr "direición de destín non válida %s\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:368 -#, c-format -msgid "No subscription is found\n" -msgstr "Nun s'atoparon suscripciones\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:373 -#, c-format -msgid "Disconnection failed (%s)\n" -msgstr "Desconexón fallida (%s)\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:379 -#, c-format -msgid "Connection is already subscribed\n" -msgstr "La conexón ya ta suscrita\n" - -#: seq/aconnect/aconnect.c:384 -#, c-format -msgid "Connection failed (%s)\n" -msgstr "Conexón fallida (%s)\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:164 -#, c-format -msgid "aseqnet - network client/server on ALSA sequencer\n" -msgstr "aseqnet - veceru/sirvidor de rede sobro'l secuenciador ALSA\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:165 -#, c-format -msgid " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" -msgstr " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:166 -#, c-format -msgid "usage:\n" -msgstr "usu:\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:167 -#, c-format -msgid " server mode: aseqnet [-options]\n" -msgstr " mou de sirvidor: aseqnet [-opciones]\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:168 -#, c-format -msgid " client mode: aseqnet [-options] server_host\n" -msgstr " mou de veceru: aseqnet [-options] server_host\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:169 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "opciones:\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:170 -#, c-format -msgid " -p,--port # : sepcify TCP port (digit or service name)\n" -msgstr "" -" -p, --port # : especifica'l puertu TCP (númberu o nome del serviciu)\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:171 -#, c-format -msgid " -s,--source addr : read from given addr (client:port)\n" -msgstr "" -" -s,--source addr : lleer dende una direición dada (veceru:puertu)\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:172 -#, c-format -msgid " -d,--dest addr : write to given addr (client:port)\n" -msgstr " -d,--dest addr : escribir a una direición dada (client:port)\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:173 -#, c-format -msgid " -v, --verbose : print verbose messages\n" -msgstr " -v, --verbose : amosar mensaxes detallaos\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:174 -#, c-format -msgid " -i, --info : print certain received events\n" -msgstr " -i, --info : amuesa ciertos eventos recibíos\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:188 -#, c-format -msgid "can't malloc\n" -msgstr "malloc nun disponible\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:213 -#, c-format -msgid "closing files..\n" -msgstr "zarrando ficheros..\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:272 -#, c-format -msgid "sequencer opened: %d:%d\n" -msgstr "secuenciador abiertu: %d:%d\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:279 -#, c-format -msgid "invalid source address %s\n" -msgstr "direición d'orixe non válida %s\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:309 -#, c-format -msgid "service '%s' is not found in /etc/services\n" -msgstr "el serviciu «%s» nun s'atopó en /etc/services\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:377 -#, c-format -msgid "too many connections!\n" -msgstr "demasiaes conexones!\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:388 -#, c-format -msgid "accepted[%d]\n" -msgstr "aceptáu[%d]\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:411 -#, c-format -msgid "can't get address %s\n" -msgstr "nun puede obtenese la direición %s\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:422 -#, c-format -msgid "ok.. connected\n" -msgstr "ok.. coneutáu\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:518 -#, c-format -msgid "Channel %2d: Control event : %5d\n" -msgstr "Canal %2d: Eventu de control : %5d\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:522 -#, c-format -msgid "Channel %2d: Pitchbender : %5d\n" -msgstr "Canal %2d: Inflexión de tonu : %5d\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:526 -#, c-format -msgid "Channel %2d: Note On event : %5d\n" -msgstr "Canal %2d: Nota nel eventu prendíu : %5d\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:530 -#, c-format -msgid "Channel %2d: Note Off event: %5d\n" -msgstr "Canal %2d: Nota nel eventu apagáu : %5d\n" - -#: seq/aseqnet/aseqnet.c:585 -#, c-format -msgid "disconnected\n" -msgstr "desconectáu\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:104 -msgid "Front Left" -msgstr "Frontal esquierdu" - -#: speaker-test/speaker-test.c:105 -msgid "Front Right" -msgstr "Frontal drechu" - -#: speaker-test/speaker-test.c:106 -msgid "Rear Left" -msgstr "Traseru esquierdu" - -#: speaker-test/speaker-test.c:107 -msgid "Rear Right" -msgstr "Traseru drechu" - -#: speaker-test/speaker-test.c:109 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: speaker-test/speaker-test.c:110 -msgid "Side Left" -msgstr "Llau esquierdu" - -#: speaker-test/speaker-test.c:111 -msgid "Side Right" -msgstr "Llau Drechu" - -#: speaker-test/speaker-test.c:112 -msgid "Channel 9" -msgstr "Canal 9" - -#: speaker-test/speaker-test.c:113 -msgid "Channel 10" -msgstr "Canal 10" - -#: speaker-test/speaker-test.c:114 -msgid "Channel 11" -msgstr "Canal 11" - -#: speaker-test/speaker-test.c:115 -msgid "Channel 12" -msgstr "Canal 12" - -#: speaker-test/speaker-test.c:116 -msgid "Channel 13" -msgstr "Canal 13" - -#: speaker-test/speaker-test.c:117 -msgid "Channel 14" -msgstr "Canal 14" - -#: speaker-test/speaker-test.c:118 -msgid "Channel 15" -msgstr "Canal 15" - -#: speaker-test/speaker-test.c:119 -msgid "Channel 16" -msgstr "Canal 16" - -#: speaker-test/speaker-test.c:383 -#, c-format -msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" -msgstr "" -"La configuración pa la reproducción ta frayada: nun hai configuraciones " -"disponibles: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:390 -#, c-format -msgid "Access type not available for playback: %s\n" -msgstr "La triba d'accesu nun ta disponible pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:397 -#, c-format -msgid "Sample format not available for playback: %s\n" -msgstr "El formatu de l'amuesa nun ta disponible pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:404 -#, c-format -msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" -msgstr "El conteu de canales (%i) nun ta disponible pa reproducciones: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:412 -#, c-format -msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" -msgstr "La frecuencia %iHz nun ta disponible pa reproducciones: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:417 -#, c-format -msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" -msgstr "" -"La frecuencia nun s'axusta (solicitóse %iHz, se tien %iHz, fallu %d)\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:421 -#, c-format -msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" -msgstr "Frecuencia afitada a %iHz (solicitóse %iHz)\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:427 -#, c-format -msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" -msgstr "El rangu del tamañu del buffer va dende %lu fasta %lu\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:428 -#, c-format -msgid "Period size range from %lu to %lu\n" -msgstr "El rangu del tamañu del períodu va dende %lu fasta %lu\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:430 -#, c-format -msgid "Requested period time %u us\n" -msgstr "Períodu de tiempu solicitáu %u us\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:433 -#, c-format -msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" -msgstr "Nun puede afitase'l períodu de tiempu %u us pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:439 -#, c-format -msgid "Requested buffer time %u us\n" -msgstr "Tiempu de buffer solicitáu %u us\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:442 -#, c-format -msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" -msgstr "Nun puede afitase'l tiempu de buffer %u us pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:451 -#, c-format -msgid "Using max buffer size %lu\n" -msgstr "Usando'l tamañu máximu de buffer %lu\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:454 -#, c-format -msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" -msgstr "Nun pudo afitase'l tamañu del buffer %lu pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:460 -#, c-format -msgid "Periods = %u\n" -msgstr "Periodos = %u\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:463 -#, c-format -msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" -msgstr "Nun pueden afitase los nperíodos %u pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:472 -#, c-format -msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" -msgstr "Nun pudieron afitase los parámetros hw pa reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:478 -#, c-format -msgid "was set period_size = %lu\n" -msgstr "fue afitáu period_size = %lu\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:479 -#, c-format -msgid "was set buffer_size = %lu\n" -msgstr "fue afitáu buffer_size = %lu\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:481 -#, c-format -msgid "buffer to small, could not use\n" -msgstr "el buffer ye enforma pequeñu, nun puede usase\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:494 -#, c-format -msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" -msgstr "" -"Nun pudieron determinase los parámetros sw actuales pa reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:501 -#, c-format -msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" -msgstr "Nun pudo afitar el mou inicial d'umbral pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:508 -#, c-format -msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" -msgstr "Nun pudo afitar el mínimu disponible pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:515 -#, c-format -msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" -msgstr "Nun pudieron afitase los parámetros sw pa la reproducción: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:530 -#, c-format -msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" -msgstr "" -"Nun puede recuperase del desboramientu por debaxu, falló la preparación: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:541 -#, c-format -msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" -msgstr "Nun puede recuperase de la suspención, falló la preparación: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:605 speaker-test/speaker-test.c:1025 -#, c-format -msgid "No enough memory\n" -msgstr "Nun hai memoria suficiente\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:610 -#, c-format -msgid "Cannot open WAV file %s\n" -msgstr "Nun puede abrise'l ficheru WAV %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:614 speaker-test/speaker-test.c:643 -#, c-format -msgid "Invalid WAV file %s\n" -msgstr "Ficheru WAV non válidu %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:619 -#, c-format -msgid "Not a WAV file: %s\n" -msgstr "Nun ye un ficheru WAV: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:623 -#, c-format -msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" -msgstr "Formatu WAV %d non sofitáu pa %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:628 -#, c-format -msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" -msgstr "%s nun ye un fluxu monu (%d canales)\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:633 -#, c-format -msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" -msgstr "La tasa de muestréu nun se correspuende (%d) pa %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:638 -#, c-format -msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" -msgstr "Bits del formatu d'amuesa non sofitáu %d pa %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:688 -#, c-format -msgid "Undefined channel %d\n" -msgstr "Canal %d non definíu\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:739 -#, c-format -msgid "Write error: %d,%s\n" -msgstr "Fallu d'escritura:%d,%s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:741 -#, c-format -msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" -msgstr "falló xrun_recovery: %d,%s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:803 -#, c-format -msgid "" -"Usage: speaker-test [OPTION]... \n" -"-h,--help\thelp\n" -"-D,--device\tplayback device\n" -"-r,--rate\tstream rate in Hz\n" -"-c,--channels\tcount of channels in stream\n" -"-f,--frequency\tsine wave frequency in Hz\n" -"-F,--format\tsample format\n" -"-b,--buffer\tring buffer size in us\n" -"-p,--period\tperiod size in us\n" -"-P,--nperiods\tnumber of periods\n" -"-t,--test\tpink=use pink noise, sine=use sine wave, wav=WAV file\n" -"-l,--nloops\tspecify number of loops to test, 0 = infinite\n" -"-s,--speaker\tsingle speaker test. Values 1=Left, 2=right, etc\n" -"-w,--wavfile\tUse the given WAV file as a test sound\n" -"-W,--wavdir\tSpecify the directory containing WAV files\n" -"\n" -msgstr "" -"Usu: speaker-test [OPCIÓN]... \n" -"-h,--help\taida\n" -"-D,--device\tpreséu de reproducción\n" -"-r,--rate\tfrecuencia de fluxu en Hz\n" -"-c,--channels\tcantidá de canales nel fluxu\n" -"-f,--frequency\tfrecuencia de la onda senoidal en Hz\n" -"-F,--format\tformatu d'amuesa\n" -"-b,--buffer\ttamañu del buffer circular en us\n" -"-p,--period\ttamañu del período en us\n" -"-P,--nperiods\tnúmberu de períodos\n" -"-t,--test\tpink=usar ruidu rosa, sine=usar onda senoidal, wav=ficheru WAV\n" -"-l,--nloops\tespecificar númberu de bucles a prebar, 0 = infinitu\n" -"-s,--speaker\tpreba d'un solu altavoz. Valores 1=Esquierdo, 2=Drecho, etc\n" -"-w,--wavfile\tusar el ficheru WAV indicáu como soníu de preba\n" -"-W,--wavdir\tespecificar el direutoriu que contién los ficheros WAV\n" -"\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:921 -#, c-format -msgid "Invalid number of periods %d\n" -msgstr "Númberu de períodos incorreutu %d\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:937 speaker-test/speaker-test.c:941 -#, c-format -msgid "Invalid test type %s\n" -msgstr "Triba de preba %s non válida\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:953 -#, c-format -msgid "Invalid parameter for -s option.\n" -msgstr "Parámetru non válidu pa opción -s.\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:967 -#, c-format -msgid "Unknown option '%c'\n" -msgstr "Opción desconocía '%c'\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:981 -#, c-format -msgid "Playback device is %s\n" -msgstr "El preséu de reproducción ye %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:982 -#, c-format -msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" -msgstr "Los parámetros del fluxu son %iHz, %s, %i canales\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:985 -#, c-format -msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" -msgstr "Usando 16 octaves de ruíu rosa\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:988 -#, c-format -msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" -msgstr "La frecuencia de la onda senoidal ye %.4fHz\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:991 -#, c-format -msgid "WAV file(s)\n" -msgstr "ficheru(os) WAV\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:997 -#, c-format -msgid "Playback open error: %d,%s\n" -msgstr "Fallu d'apertura pa reproducción: %d,%s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:1002 -#, c-format -msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" -msgstr "Falló l'establecimientu de los parámetros hw: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:1007 -#, c-format -msgid "Setting of swparams failed: %s\n" -msgstr "Falló l'establecimientu de los parámetros sw: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:1056 speaker-test/speaker-test.c:1078 -#, c-format -msgid "Transfer failed: %s\n" -msgstr "Tresferencia fallida: %s\n" - -#: speaker-test/speaker-test.c:1066 -#, c-format -msgid "Time per period = %lf\n" -msgstr "Tiempu por períodu = %lf\n" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/apport.po 2012-04-13 10:35:56.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,890 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Xandru \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: ast\n" - -#: ../apport/ui.py:92 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Esti paquete nun paez tar instaláu correcho" - -#. TRANS: %s is the name of the operating system -#: ../apport/ui.py:95 -#, python-format -msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." -msgstr "" -"Esti nun ye un paquete oficial de %s. Desinstala cualquier paquete de " -"terceros ya inténtalo de nueves." - -#: ../apport/ui.py:115 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Tienes dalgunos paquetes instalaos con versiones obsoletes. Por favor, anova " -"los siguientes paquetes y verifica si'l problema persiste:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:211 -msgid "unknown program" -msgstr "programa desconocíu" - -#: ../apport/ui.py:212 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Sentímoslo; el programa «%s» zarróse inesperadamente" - -#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1105 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problema en %s" - -#: ../apport/ui.py:214 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"El to equipu nun tien memoria llibre suficiente p'analizar el problema " -"automáticamente y unviar un informe a los desendolcadores." - -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241 -#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:281 ../apport/ui.py:352 -#: ../apport/ui.py:355 ../apport/ui.py:553 ../apport/ui.py:920 -#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1084 -#: ../apport/ui.py:1090 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Informe de problema incorreutu" - -#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1067 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "L'informe del problema ta frayáu y nun puede procesase." - -#: ../apport/ui.py:236 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "L'informe remanez d'un paquete non instaláu." - -#: ../apport/ui.py:242 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Hebo un fallu mentanto s'intentaba procesar l'informe de fallu:" - -#: ../apport/ui.py:274 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Nun tienes permitíu acceder a esti informe de problema." - -#: ../apport/ui.py:277 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: ../apport/ui.py:278 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "" -"Nun hai suficiente espaciu de discu disponible pa procesar esti informe." - -#: ../apport/ui.py:305 -msgid "No package specified" -msgstr "Nun s'especificó dengún paquete" - -#: ../apport/ui.py:306 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "" -"Necesites especificar un paquete o un PID. Consulta --help pa más " -"información." - -#: ../apport/ui.py:322 -msgid "Invalid PID" -msgstr "PID incorreutu" - -#: ../apport/ui.py:323 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "El ID de procesu especificáu nun pertenez a dengún programa." - -#: ../apport/ui.py:331 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permisu denegáu" - -#: ../apport/ui.py:332 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "" -"El procesu especificáu nun te pertenez. Executa esti programa como " -"propietariu del procesu o como superusuariu." - -#: ../apport/ui.py:353 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "El script de síntomes %s nun determinó dengún paquete afeutáu" - -#: ../apport/ui.py:356 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "El paquete %s nun esiste" - -#: ../apport/ui.py:381 ../apport/ui.py:565 ../apport/ui.py:570 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Nun puede crease l'informe" - -#: ../apport/ui.py:396 ../apport/ui.py:442 ../apport/ui.py:459 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Anovando informe de fallu" - -#: ../apport/ui.py:397 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"Nun yes l'informador o soscritor d'esti informe de problemes, o l'informe ye " -"un duplicáu o yá ta zarráu.\n" -"\n" -"Crea un informe nuevu usando «apport-bug»." - -#: ../apport/ui.py:406 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"Nun yes l'informador d'esti problema. Ye muncho más cenciello marcar un bug " -"como duplicáu d'otru que treslladar los tos comentarios y ficheros axuntos a " -"un bug nuevu.\n" -"\n" -"Poro, encamentámoste a qu'informes d'un bug nuevu usando «apport-bug» y " -"facer un comentariu nesti bug qu'informes.\n" -"\n" -"¿Daveres quies siguir?" - -#: ../apport/ui.py:443 ../apport/ui.py:460 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Nun se collechó información adicional." - -#: ../apport/ui.py:510 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "¿De qué triba de problema quier informar?" - -#: ../apport/ui.py:527 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Síntoma desconocíu" - -#: ../apport/ui.py:528 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "El síntoma «%s» ye desconocíu" - -#: ../apport/ui.py:556 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"Dempués de zarrar esti mensaxe calca nuna ventana d'aplicación pa informar " -"tocante a esti problema." - -#: ../apport/ui.py:566 ../apport/ui.py:571 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop falló al determinar la ID de procesu de la ventana" - -#: ../apport/ui.py:585 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " - -#: ../apport/ui.py:587 -msgid "Specify package name." -msgstr "Especifica'l nome del paquete." - -#: ../apport/ui.py:589 ../apport/ui.py:638 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "" -"Amiesta una etiqueta estra al informe. Pue especificase delles vegaes." - -#: ../apport/ui.py:619 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [opciones] [síntomes|pid|paquete|camín pal programa|.apport/.crash]" - -#: ../apport/ui.py:622 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"Entamar nel mou de notificación de fallos. Requier --package y un --pid " -"opcional, o sólo un --pid. Si nun s'apurre dengún, amuesa una llista de " -"síntomes conocíos. (Implícitu si s'apurre un únicu argumentu.)" - -#: ../apport/ui.py:624 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "" -"Fai click nuna ventana como oxetivu pa rellenar un informe de problema." - -#: ../apport/ui.py:626 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "" -"Aniciar en mou d'anovamientu d'errores. Almite un parámetru --package " -"opcional." - -#: ../apport/ui.py:628 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Rellenar un informe de fallu sobre un síntoma. (Implícitu si s'apurre un " -"nome de síntoma como únicu argumentu.)" - -#: ../apport/ui.py:630 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"Especifique'l nome del paquete nel mou --file-bug. Esto ye opcional si un --" -"pid s'especifica. (Implícitu si se dió un nome de paquete como un únicu " -"argumentu)" - -#: ../apport/ui.py:632 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Especifica un programa executándose en mou --file-bug. Si s'especifica, " -"l'informe de fallu contendrá más información. (Implica si pid se da como un " -"argumentu solu.)" - -#: ../apport/ui.py:634 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"Informar del fallo a partir de los ficheros .apport o .crash indicaos en " -"llugar de los pendientes en %s. (Implícitu si s'indica el ficheru como únicu " -"argumentu.)" - -#: ../apport/ui.py:636 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"Nel mou de rellenu del fallu, guarda la información recoyida nun ficheru en " -"cuenta d'unviala. Esti ficheru pue unviase más sero, dende una máquina " -"diferente." - -#: ../apport/ui.py:640 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Amosar el númberu de versión d'Apport" - -#: ../apport/ui.py:772 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "Esto executará apport-retrace nuna terminal pa desaminar el fallu." - -#: ../apport/ui.py:773 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Executar una sesión gdb" - -#: ../apport/ui.py:774 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Executar una sesión gdb ensin descargar símbolos de depuración" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:776 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Anovar %s con una pila de siguimientu completamente simbólica" - -#: ../apport/ui.py:817 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"El problema ocurrió col programa %s, que camudó dende qu'asocedió'l fallu." - -#: ../apport/ui.py:921 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Nun pudo determinase'l nome del paquete binariu o fonte." - -#: ../apport/ui.py:939 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Nun puede arrancase'l restolador web" - -#: ../apport/ui.py:940 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Nun puede arrancase'l restolador web p'abrir %s." - -#: ../apport/ui.py:1017 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Introduza la información de la so cuenta pal sistema de seguimientu de " -"fallos de %s" - -#: ../apport/ui.py:1028 -msgid "Network problem" -msgstr "Problemes cola rede" - -#: ../apport/ui.py:1030 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Nun puede afitase la conexón cola base de datos d'errores, por favor, " -"verifique la so conexón a Internet." - -#: ../apport/ui.py:1056 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Memoria escosada" - -#: ../apport/ui.py:1057 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"El to sistema nun tien la memoria suficiente pa procesar esti informe de " -"fallu." - -#: ../apport/ui.py:1080 ../apport/ui.py:1089 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Esti informe de problema aplícase a un programa que nun ta instaláu." - -#: ../apport/ui.py:1108 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"El problema nun puede notificase:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:1145 ../apport/ui.py:1152 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problema yá conocíu" - -#: ../apport/ui.py:1146 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"Esti problema yá foi comunicáu previamente nel informe de fallu amosáu nel " -"restolador web. Por favor, comprueba si puedes amestar cualesquier " -"información adicional que pudieres resultar d'utilidá a los desendolcadores." - -#: ../apport/ui.py:1153 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Ya s'informó d'esti problema a los desendolcadores. ¡Gracies!" - -#: ../bin/apport-cli.py:71 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Calca una tecla pa siguir..." - -#: ../bin/apport-cli.py:78 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "¿Qué quies facer? Les tos opciones son:" - -#: ../bin/apport-cli.py:82 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Por favor escueye (%s):" - -#: ../bin/apport-cli.py:141 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i bytes)" - -#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:315 -msgid "(binary data)" -msgstr "(datos binarios)" - -#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:148 ../kde/apport-kde.py:156 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "¿Unviar un informe del problema a los desendolcadores?" - -#: ../bin/apport-cli.py:174 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Lluéu de que la información del problema se tenga unviao, por favor,\n" -"completa'l formulariu que s'abrirá automáticamente nel to restolador." - -#: ../bin/apport-cli.py:177 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Unviar informe (%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:181 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Desaminar llocalmente" - -#: ../bin/apport-cli.py:185 -msgid "&View report" -msgstr "&Ver informe" - -#: ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Guardar l'informe pa unviar lluéu, o pa copialu en dalgún otru llugar." - -#: ../bin/apport-cli.py:187 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Encaboxar ya &inorar fallos futuros d'esta versión del programa." - -#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298 -#: ../bin/apport-cli.py:319 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Encaboxar" - -#: ../bin/apport-cli.py:217 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Ficheru del informe del problema:" - -#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Confirmar" - -#: ../bin/apport-cli.py:227 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fallu: %s" - -#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:360 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Recopilando información del problema" - -#: ../bin/apport-cli.py:234 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"La información recopilada puede unviase a los desendolcaodres pa meyorar\n" -"l'aplicación. Esto puede tardar unos minutos." - -#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:388 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Unviando la información del problema" - -#: ../bin/apport-cli.py:247 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"La información recopilada ta unviándose al sistema de seguimientu de " -"fallos.\n" -"Esto puede tardar unos minutos." - -#: ../bin/apport-cli.py:297 -msgid "&Done" -msgstr "&Fecho" - -#: ../bin/apport-cli.py:303 -msgid "none" -msgstr "dengún" - -#: ../bin/apport-cli.py:304 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Esbillao: %s. Delles opciones:" - -#: ../bin/apport-cli.py:320 -msgid "Choices:" -msgstr "Opciones:" - -#: ../bin/apport-cli.py:334 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Camín al ficheru (Enter pa encaboxar):" - -#: ../bin/apport-cli.py:340 -msgid "File does not exist." -msgstr "El ficheru nun esiste." - -#: ../bin/apport-cli.py:342 -msgid "This is a directory." -msgstr "Esto ye un direutoriu." - -#: ../bin/apport-cli.py:348 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Pa continuar, visite la siguiente URL:" - -#: ../bin/apport-cli.py:350 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "" -"Puede llanzar un restolador agora, o copiar esta URL a un restolador n'otru " -"equipu." - -#: ../bin/apport-cli.py:352 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Llanzar un restolador agora" - -#: ../bin/apport-cli.py:366 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"Nun hai informes de fallos pendientes. Intenta --help pa mas información." - -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Esto asocedió durante una suspensión anterior ya impidió reanudase " -"afayadizamente." - -#: ../data/apportcheckresume.py:70 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Esto asocedió durante una ivernación anterior ya impidió reanudase " -"afayadizamente." - -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"El procesu de reanudación colingóse cerca del final y parecerá que se " -"completó normalmente." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:423 ../kde/apport-kde.py:459 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "Informe de fallu" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Sentímoslo, asocedió una fallu internu." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:227 ../kde/apport-kde.py:206 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Si sigues teniendo problemes, intenta rearrancar l'equipu." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Unviar un informe de fallu p'ayudar a iguar esti problema" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorar problemes futuros d'esta versión de programa" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:485 -#: ../kde/apport-kde.py:248 -msgid "Show Details" -msgstr "Amosar detalles" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Desaminar llocalmente" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:215 ../kde/apport-kde.py:196 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Dexar zarrada" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:219 -#: ../gtk/apport-gtk.py:230 ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:209 -msgid "Continue" -msgstr "Siguir" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Recopilando información del problema" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"La información que tas esbillando pue ayudar a los desendolcadores a iguar " -"el problema que vas a notificar." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Unviando información del problema" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:389 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"La información recopilada ta siendo unviada al sistema de seguimientu de " -"fallos. Esto puede tardar varios minutos." - -#: ../bin/apport-retrace.py:37 -msgid "%prog [options] " -msgstr "%prog [opciones] " - -#: ../bin/apport-retrace.py:39 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Nun poner les traces nueves nel informe, pero escribiles na salida estándar." - -#: ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Arrancar una sesión interactiva de gdb col volcáu de memoria del informe (-" -"o ignoráu; nun se reescribe l'informe)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Escribir l'informe modificáu nel ficheru dau, n'arróu de camudar l'informe " -"orixinal" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "" -"Desaniciar del informe el volcáu de memoria tres la rexeneración de la traza " -"de la pila" - -#: ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Sobroscribir los informes de CoreFile" - -#: ../bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Sobroscribir los informes de ExecutablePath" - -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Sobroscribir los informes de ProcMaps" - -#: ../bin/apport-retrace.py:53 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Recontruyir la información d'informes de paquetes" - -#: ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Constrúi una caxe de sable (sandbox) temporal y descarga/instala los " -"paquetes necesarios y los símbolos de depuración; ensin esta opción asúmese " -"que los paquetes necesarios y los símbolos de depuración yá tán instalados " -"nel sistema. L'argumentu apunta al direutoriu de sistema de paquetes de " -"configuración de base, si s'especifica «system», qu'usará los ficheros de " -"configuración del sistema, pero namái va poder volver sobre los accidentes " -"qu'ocurrieron nel llanzamientu n'execución." - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Informar del progresu de la descarga/instalación de paquetes na caxa de " -"sable (sanbox)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:59 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "" -"Enteponer marques de tiempu pa rexistrar mensaxes, pa operación en llote " -"(batch)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "" -"Almacenar direutorios pa paquetes descargaos na caxa de sable (sanbox)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "" -"Instalar un paquete estra na caxa de sable (sanbox). Pue especificase delles " -"vegaes" - -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Camín a un ficheru cola información d'autenticación a la base de datos de " -"fallos. Esto úsase cuando especifica un ID de fallu pa cargar una pila de " -"rastros reconstituyíos (namái si nun s'especifiquen nin -g, nin -o nin -s" - -#: ../bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Amosar la pila de rastros reconstituyíos y pidir confirmación enantes " -"d'unviales a la base de datos d'errores" - -#: ../bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Camín a la base de datos sqlite duplicada (por omisión: ensin comprobación " -"de duplicáu)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:74 -msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "númberu incorreutu d'argumentos use --help pa una pequeña aida" - -#: ../bin/apport-retrace.py:78 -msgid "" -"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " -"authentication file (--auth); see --help for a short help" -msgstr "" -"tampoco necesita facer una operación llocal (-s,-g,-o) o suministrar un " -"ficheru d'autentificación (--auth); vea --help pa una pequeña aida" - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:110 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "¿D'alcuerdu n'unviar esto como axuntos? [y/n]" - -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Informar d'un problema..." - -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Notificar un mal furrulamientu a los desendolcadores" - -#: ../data/kernel_oops.py:28 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"El so sistema puede volvese inestable y ye dable que necesite reanicialu." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:133 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Sentímoslo, l'aplicación %s zarróse de manera inesperada." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:136 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Sentímoslo, %s zarróse de manera inesperada." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:203 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Sentímoslo, %s esperimentó un fallu internu." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../kde/apport-kde.py:164 -msgid "Send" -msgstr "Unviar" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:194 ../kde/apport-kde.py:178 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paquete: %s" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../kde/apport-kde.py:184 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Sentímoslo, hebo un problema al instalar el software." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:210 ../kde/apport-kde.py:190 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "L'aplicación %s zarróse inesperadamente." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197 ../kde/apport-kde.py:334 -msgid "Relaunch" -msgstr "Rellanzar" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../kde/apport-kde.py:210 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Inorar problemes futuros d'esti tipu" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:489 ../kde/apport-kde.py:245 -msgid "Hide Details" -msgstr "Anubrir Detalles" - -#: ../kde/apport-kde.py:271 -msgid "Username:" -msgstr "Nome d'usuariu:" - -#: ../kde/apport-kde.py:272 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: ../kde/apport-kde.py:359 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Recopilando información del problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:361 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"La información recopilada puede unviase a los desendolcadores pa meyorar " -"l'aplicación. Esto puede tardar dalgunos minutos." - -#: ../kde/apport-kde.py:387 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Unviando información del problema" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Ficheru de fallu d'Apport" - -#: ../bin/apport-unpack.py:23 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Usu: %s " - -#: ../bin/apport-unpack.py:33 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "El direutoriu de destín esiste y nun ta ermu." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:43 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"El sistema taba configuráu nel aniciu cola versión 2 de grub, pero " -"desaniciástilu en favor de grub 1 ensin configuralu. P'asegurate de que la " -"configuración del arranque s'anova cuando tea disponible un kernel nuevu, " -"abri un terminal y executa:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:103 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "" -"Un paquete d'Ubuntu tien un conflictu de ficheros con un paquete que nun ye " -"un paquete d'Ubuntu auténticu" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-04-13 10:35:44.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/aptitude.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,8040 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aptitude 0.4.11.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 16:51+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 02:52+0000\n" -"Last-Translator: Marcos \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: ast\n" - -#: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 -#: src/apt_config_treeitems.cc:394 -msgid "%BOption:%b " -msgstr "%BOpción:%b " - -#: src/apt_config_treeitems.cc:101 src/apt_config_treeitems.cc:212 -#: src/apt_config_treeitems.cc:396 -msgid "%BDefault:%b " -msgstr "%BPor defeutu:%b " - -#: src/apt_config_treeitems.cc:102 src/apt_config_treeitems.cc:104 -msgid "True" -msgstr "Cierto" - -#: src/apt_config_treeitems.cc:102 src/apt_config_treeitems.cc:104 -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: src/apt_config_treeitems.cc:103 src/apt_config_treeitems.cc:214 -#: src/apt_config_treeitems.cc:398 -msgid "%BValue:%b " -msgstr "%BValor:%b " - -#: src/apt_config_treeitems.cc:280 -#, c-format -msgid "Editing \"%ls\": " -msgstr "Editando \"%ls\": " - -#: src/apt_config_treeitems.cc:402 -msgid "%BChoice:%b " -msgstr "%BEscoyer:%b " - -#: src/apt_options.cc:160 -msgid "Display some available commands at the top of the screen" -msgstr "Amosar dalgunos comandos disponibles no cimero de la pantalla" - -#: src/apt_options.cc:161 -msgid "" -"If this option is enabled, a brief summary of some of the most important " -"aptitude commands will appear beneath the menu bar." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, apaecerá un resumen curtiu de los comandos más " -"importantes d'aptitude baxo la barra de menú." - -#: src/apt_options.cc:165 -msgid "Hide the menu bar when it is not being used" -msgstr "Anubrir la barra de menú cuando nun tea usándose" - -#: src/apt_options.cc:166 -msgid "" -"If this option is enabled, the menu bar will only appear when it has been " -"activated by pressing the menu key." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, la barra de menú sólo apaecerá si s'activó " -"calcando la tecla menú." - -#: src/apt_options.cc:170 -msgid "Use a minibuffer-style prompt when possible" -msgstr "Usar un prompt estilu minibuffer cuando seya afayaízo" - -#: src/apt_options.cc:171 -msgid "" -"If this option is enabled, prompts will be displayed in a single line at the " -"bottom of the screen. If not, prompts will be displayed as pop-up dialog " -"boxes." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, les entrugues amosaránse nuna sola llinia baxo la " -"pantalla. Sinon, les entrugues apaecerán como caxes de diálogu." - -#: src/apt_options.cc:176 -msgid "Show partial search results (incremental search)" -msgstr "Amosar resultaos de gueta parcial (gueta incremental)" - -#: src/apt_options.cc:177 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will perform searches within the package " -"list as you type them. This is convenient, but may slow the program down, " -"particularly on older computers." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, aptitude faerá les guetes na llista de paquetes " -"según teclees. Esto puede ser cómodo, pero puede ser perllento, sobre too " -"n'ordenadores vieyos." - -#: src/apt_options.cc:183 -msgid "Closing the last view exits the program" -msgstr "Colar del programa al zarrar la vista cabera" - -#: src/apt_options.cc:184 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will stop running when all views " -"(package lists, package details, etc) have been closed. Otherwise, aptitude " -"will continue running until you select 'Quit' from the Actions menu." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, aptitude parará d'executase al zarrar toles vistes " -"(llistes de paquetes, detalles de paquete, etc). N'otru casu, aptitude " -"siguirá executándose fasta que seleiciones «Zarrar» dende'l menú Aiciones." - -#: src/apt_options.cc:190 -msgid "Prompt for confirmation at exit" -msgstr "Pidir confirmación al colar" - -#: src/apt_options.cc:191 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will not terminate until you confirm " -"that you really want to quit." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, aptitude nun terminará fasta que confirmes que de " -"verdá quies colar." - -#: src/apt_options.cc:195 -msgid "Pause after downloading files" -msgstr "Pausar dempués de baxar ficheros" - -#: src/apt_options.cc:196 -msgid "" -"This option controls whether aptitude will wait for confirmation after a " -"download before it goes ahead and installs packages." -msgstr "" -"Esta opción controla si aptitude espera confirmación dempués d'una descarga, " -"enantes de siguir ya instalar los paquetes." - -#: src/apt_options.cc:199 -msgid "Never" -msgstr "Enxamás" - -#: src/apt_options.cc:200 -msgid "" -"Never wait for the user after downloading packages: always begin the " -"installation immediately." -msgstr "" -"Enxamás esperar pol usuariu dempués de baxar paquetes: siempre entamar la " -"instalación de secute." - -#: src/apt_options.cc:201 -msgid "When an error occurs" -msgstr "Cuando heba un fallu" - -#: src/apt_options.cc:202 -msgid "" -"Wait for confirmation if an error occurred during the download. If there " -"were no errors, begin installing packages immediately." -msgstr "" -"Esperar por confirmación si ocurrió un fallu durante la baxada. Si nun hai " -"fallos, entamar a instalar paquetes de secute." - -#: src/apt_options.cc:203 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#: src/apt_options.cc:204 -msgid "" -"Always wait for the user to confirm the download before proceeding with the " -"installation." -msgstr "" -"Siempre esperar pola confirmación del usuariu pa la baxada enantes de siguir " -"cola instalación." - -#: src/apt_options.cc:206 -msgid "Use a 'status-line' download indicator for all downloads" -msgstr "Usar un indicador de baxada na «llinia d'estáu» pa toles descargues" - -#: src/apt_options.cc:207 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will display the status of ongoing " -"downloads at the bottom of the screen, rather than opening a new view." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, aptitude amosará l'estáu de les descargues en " -"cursu baxo la pantalla, n'arróu de nuna vista nueva." - -#: src/apt_options.cc:211 -msgid "Display the information area by default" -msgstr "Ver l'area d'información de mou predetermináu" - -#: src/apt_options.cc:212 -msgid "" -"If this option is enabled, the information area (the pane at the bottom of " -"the screen) in the package list will be visible when the program starts; " -"otherwise, it will be initially hidden." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, l'area d'información (el panel d'abaxo de la " -"pantalla) na llista de paquetes sedrá visible cuando'l programa anicie; " -"n'otru casu, aniciaráse anubríu." - -#: src/apt_options.cc:217 -msgid "Display tabs for the available views" -msgstr "Amosar les vistes disponibles en llingüetes" - -#: src/apt_options.cc:218 -msgid "" -"If this option is enabled, tabs will appear at the top of the screen listing " -"the currently opened views." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, apaecerán llingüetes no cimero de la pantalla que " -"llisten les vistes abiertes anguaño." - -#: src/apt_options.cc:221 -msgid "Display tabs for the information area" -msgstr "Ver llingüetes pal area d'información" - -#: src/apt_options.cc:222 -msgid "" -"If this option is enabled, tabs will appear at the top of the information " -"area (the pane at the bottom of the screen) listing the different displays " -"of information that can be viewed there." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, apaecerán llingüetes no cimero del área " -"d'información (el panel d'embaxo de la pantalla) pa llistar la distinta " -"información que pue vese ehí." - -#: src/apt_options.cc:227 -msgid "Advance to the next item after changing the state of a package" -msgstr "Dir al siguiente elementu dempués de camudar l'estáu d'un paquete" - -#: src/apt_options.cc:228 -msgid "" -"If this option is enabled, then performing an action on a package (for " -"instance, installing or removing it) will move the selection to the next " -"package in the list." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, facer una aición nun paquete (por exemplu, " -"instalalu o desanicialu) moverá la seleición al siguiente paquete de la " -"llista." - -#: src/apt_options.cc:233 -msgid "Automatically show why packages are broken" -msgstr "Amosar automáticamente por qué los paquetes tan frañaos" - -#: src/apt_options.cc:234 -msgid "" -"If this option is enabled, then highlighting a package that has broken " -"dependencies will automatically display the dependencies that are " -"unfulfilled in the lower pane of the display." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, seleicionar un paquete que tien dependencies " -"frañaes amosará automáticamente les dependencies incompletes nel panel " -"d'abaxo de la visualización." - -#: src/apt_options.cc:240 -msgid "Display flat view instead of default view on startup" -msgstr "Amosar vista plana, n'arróu de la vista por defeutu nel aniciu" - -#: src/apt_options.cc:241 -msgid "" -"If this option is enabled, then the first view displayed on startup will be " -"a flat view instead of the default view." -msgstr "" -"Si s'activa esta opción, entós la primer vista amosada nel aniciu sedrá una " -"vista plana n'arróu de la vista por defeutu." - -#: src/apt_options.cc:245 -msgid "The default grouping method for package views" -msgstr "El métodu d'arrexuntamientu por defeutu pa la vista de paquetes" - -#: src/apt_options.cc:246 -msgid "" -"This option controls how aptitude organizes the package list. See the " -"aptitude user's manual for information on how to specify a grouping method." -msgstr "" -"Esta opción controla como organiza aptitude la llista de paquetes. Llei'l " -"manual d'usuariu d'aptitude pa saber como conseñar un métodu d'agrupamientu" - -#: src/apt_options.cc:250 -msgid "The default display-limit for package views" -msgstr "El llímite de visualización por defeutu pa vistes de paquetes" - -#: src/apt_options.cc:251 -msgid "" -"By default, the limit of each package view will be set to the value " -"specified by this option. See the aptitude user's manual for detailed " -"information about searches." -msgstr "" -"Por defeutu, el llímite de la vista de cada paquete sedrá afitáu al valor " -"especificáu por esta opción. Llee'l manual d'usuariu d'aptitude pa " -"información detallada al rodiu de les guetes." - -#: src/apt_options.cc:256 -msgid "The display format for package views" -msgstr "El formatu de visualización pa vistes de paquetes" - -#: src/apt_options.cc:257 -msgid "" -"This option controls how aptitude formats lines of the package list. See " -"the aptitude user's manual for information on how to specify a display " -"format." -msgstr "" -"Esta opción controla como formatea aptitude les llinies de la llista de " -"paquetes. Llei'l manual d'usuariu d'aptitude pa información de como conseñar " -"un formatu de visualización." - -#: src/apt_options.cc:263 -msgid "The display format for the status line" -msgstr "El formatu de visualización pa la llinia d'estáu" - -#: src/apt_options.cc:264 -msgid "" -"This option controls how aptitude formats the status line (the line between " -"the package list and the lower pane). See the aptitude user's manual for " -"information on how to specify a display format." -msgstr "" -"Esta opción controla como formatea aptitude la llinia d'estáu (la llinia " -"ente la llista de paquetes y el panel inferior). Llee'l manual d'usariu " -"d'aptitude por información de como especificar un formatu de visualización." - -#: src/apt_options.cc:271 -msgid "The display format for the header line" -msgstr "El formatu de visualización de la llinia de cabecera" - -#: src/apt_options.cc:272 -msgid "" -"This option controls how aptitude formats the header line (the line above " -"the package list). See the aptitude user's manual for information on how to " -"specify a display format." -msgstr "" -"Esta opción controla como formatea aptitude la llinia de cabecera (la llinia " -"sobre la llista de paquetes). Llee'l manual d'usuariu pa información de cómo " -"especificar un formatu de visualización." - -#: src/apt_options.cc:282 -msgid "Automatically upgrade installed packages" -msgstr "Anovar automaticamente paquetes instalaos" - -#: src/apt_options.cc:283 -msgid "" -"If this option is enabled, then on startup, aptitude will select all " -"upgradable packages for upgrade." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, nel aniciu, aptitude seleicionará tolos paquetes " -"actualizables p'actualizalos." - -#: src/apt_options.cc:287 -msgid "Remove obsolete package files after downloading new package lists" -msgstr "" -"Desaniciar los ficheros de paquetes obsoletos dempués de baxar llistes de " -"paquetes nueves." - -#: src/apt_options.cc:288 -msgid "" -"If this option is enabled, then after every install run, aptitude will " -"delete from the package cache any package files that can no longer be " -"downloaded from any archive in sources.list." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, aptitude desaniciará de la cache de paquetes, " -"dempués de cada instalación, cualesquier ficheru de paquete que yá nun pueda " -"baxase de dalgún depósitu definíu nel ficheru sources.list." - -#: src/apt_options.cc:293 -msgid "URL to use to download changelogs" -msgstr "URL pa usar la baxada de rexistros de cambéu" - -#: src/apt_options.cc:294 -msgid "" -"This option controls the template that's used to download changelogs from " -"the Debian Web site. You should only need to change this if the changelogs " -"move to a different URL." -msgstr "" -"Esta opción controla la pantilla usada pa baxar rexistros de cambéu dende'l " -"sitiu Web de Debian. Sólo necesites camudar esto si los rexistros de cambéu " -"muevense a otra URL distinta." - -#: src/apt_options.cc:300 -msgid "Display a preview of what will be done before doing it" -msgstr "Amosar una vista previa de lo qué va facese enantes de facelo" - -#: src/apt_options.cc:301 -msgid "" -"If this option is enabled, then when you ask aptitude to perform an install " -"run, it will first display a summary of the actions it is going to perform." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, cuando pidas a aptitude que faiga una instalación, " -"amosará primero un sumariu de les aiciones que va facer." - -#: src/apt_options.cc:307 -msgid "" -"Forget which packages are \"new\" whenever the package lists are updated" -msgstr "" -"Escaecer qué paquetes son \"nuevos\" al anovar les llistes de paquetes" - -#: src/apt_options.cc:308 -msgid "" -"If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages " -"after you update the package lists (e.g., by pressing 'u')." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, entós aptitude llimpiará la llista de nuevos " -"paquetes dempués de qu'actualices la llista de paquetes (p. e., calcando " -"'u')." - -#: src/apt_options.cc:313 -msgid "" -"Forget which packages are \"new\" whenever packages are installed or removed" -msgstr "" -"Escaecer qué paquetes son \"nuevos\" al instalar o desaniciar paquetes" - -#: src/apt_options.cc:314 -msgid "" -"If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages " -"after you perform an install run or install or remove packages from the " -"command-line." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, aptitude llimpiará la llista de paquetes nuevos " -"dempués de que faigas una instalación, o instales o desanicies paquetes " -"dende la llinia de comandos." - -#: src/apt_options.cc:320 -msgid "" -"Do not display a warning when the first change is made in read-only mode" -msgstr "" -"Nun visualizar avisos cuando'l primer cambéu ye fechu en mou sólo llectura" - -#: src/apt_options.cc:321 -msgid "" -"If this option is %Bnot%b enabled, aptitude will display a warning when you " -"modify the state of a package if you do not have permissions to apply the " -"change to the system." -msgstr "" -"Si esta opción %Bnon%b ta activa, aptitude visualizará un avisu cuando " -"modifiques l'estáu d'un paquete si nun tienes permisos p'aplicar cambeos al " -"sistema." - -#: src/apt_options.cc:327 -msgid "" -"Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user" -msgstr "Avisar cuando fae una acción privilexiada un usuariu como non root" - -#: src/apt_options.cc:328 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will warn you when you attempt to " -"perform an action which you do not have permission to do: for instance, " -"installing packages as a non-root user. You will be given the option to log " -"in as root and perform the action with root privileges." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, aptitude avisará cuando quieras facer una aición " -"pa la que nun tengas permisu: por exemplu, instalar paquetes como un usuariu " -"non root. Tendrás la opción de coneutar como usuariu root y facer l'aición " -"con privilexos de root." - -#: src/apt_options.cc:337 -msgid "File to log actions into" -msgstr "Ficheru nel que rexistrar aiciones" - -#: src/apt_options.cc:338 -msgid "" -"When you install or remove packages, a summary of what aptitude does will be " -"written to this file. If the first character of the file name is a pipe " -"character ('%B|%b'), the remainder of the name will be interpreted as a " -"shell command that is to receive the log on standard input." -msgstr "" -"Cuando instales o desanicies paquetes, un sumariu de que fae aptitude sedrá " -"escritu a esti ficheru. Si'l primer carauter del nome de ficheru ye un " -"carauter tubería ('%B|%b'), el nome sedrá interpretáu como un comandu shell " -"que sedrá lo que reciba'l rexistru na entrada standard." - -#: src/apt_options.cc:350 -msgid "Automatically resolve dependencies of a package when it is selected" -msgstr "" -"Iguar dependencies automáticamente de un paquete cuando ta seleicionáu" - -#: src/apt_options.cc:351 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will use a simple heuristic to " -"immediately resolve the dependencies of each package you flag for " -"installation. This is much faster than the built-in dependency resolver, " -"but may produce suboptimal results or fail entirely in some scenarios." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, aptitude usará una heurística cenciella pa iguar " -"inmeditamente toles dependencies de cada paquete que marques pa instalación. " -"Esto ye muncho más rápido que'l iguador de dependencies incluyíu, pero puede " -"producir resultaos inadecuaos o fallar completamente en dalgunes situaciones." - -#: src/apt_options.cc:359 -msgid "Automatically fix broken packages before installing or removing" -msgstr "" -"Iguar paquetes frayaos automáticamente anantes d'instalar o desaniciar" - -#: src/apt_options.cc:360 -msgid "" -"If this option is enabled, and you perform an install run while some " -"packages are broken, aptitude will automatically apply the current " -"suggestion of the problem resolver. Otherwise, aptitude will prompt you for " -"a solution to the broken dependencies." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, y corres una instalación mientres dalgunos " -"paquetes tan frayaos, aptitude aplicará automáticamente la suxerencia del " -"iguador de problemes. N'otru casu, aptitude entrugarate por un solución a " -"les dependencies frayaes." - -#: src/apt_options.cc:367 -msgid "Install recommended packages automatically" -msgstr "Instalar paquetes recomendaos automáticamente" - -#: src/apt_options.cc:368 -msgid "" -"If this option is enabled and \"automatically resolve dependencies\" is also " -"enabled, aptitude will attempt to install the recommendations of newly " -"installed packages in addition to their outright dependencies. Suggestions " -"will not be automatically installed.\n" -"If this option is enabled and \"Remove unused packages automatically\" is " -"enabled, packages that are recommended by an installed package will not be " -"automatically removed." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa y \"Iguar dependencies automáticamente\" tamién lo " -"ta, aptitude intentará instalar les recomendaciones de nuevos paquetes " -"instalaos además de les sos dependencies. Suxerencies nun sedrán instalaes " -"automáticamente.\n" -"Si esta opción ta activa y \"Desaniciar automáticamente paquetes non usaos\" " -"ta activa, paquetes que son recomendaos por un paquetes instaláu nun sedrá " -"desaniciáu automaticamente." - -#: src/apt_options.cc:380 -msgid "Remove unused packages automatically" -msgstr "Desaniciar paquetes nun usaos automáticamente" - -#: src/apt_options.cc:381 -msgid "" -"If this option is enabled, packages that are automatically installed and " -"that no manually installed package depends on will be removed from the " -"system. Cancelling the removal will flag the package as manually " -"installed.\n" -"If this option is enabled and \"Install recommended packages automatically\" " -"is enabled, automatically installed packages will not be removed if any " -"installed package recommends them." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, paquetes que son instalaos automáticamente y que " -"non tienen dependencies de paquetes instalaos manualmente sedrán desanciaos " -"del sistema. Encaboxar el desaniciu marcará'l paquete como instaláu " -"manualmente.\n" -"Si esta opción ta activa y \"Instalar paquetes recomendaos automáticamente\" " -"ta activa, paquetes instalaos automáticamente nun sedrán desaniciaos si son " -"recomendaos por otru paquete instaláu." - -#: src/apt_options.cc:392 -msgid "Packages that should never be automatically removed" -msgstr "Paquetes qu'enxamás debieren ser desanicios automáticamente" - -#: src/apt_options.cc:393 -msgid "" -"Packages matching this search pattern will always be treated as if an " -"installed package depends on them: they will never be targeted for removal " -"as unused packages." -msgstr "" -"Siempre se tratará a los paquetes que coincidan con esti patron de gueta " -"como si dalgún paquete instaláu dependiera d'el: enxamás se marcará pa ser " -"desaniciáu como paquete nun usáu." - -#: src/apt_options.cc:398 -msgid "Allow dependency resolutions that break holds or forbids" -msgstr "" -"Permitir resoluciones de dependenca que rompe paquetes bloqueaos o prohibios" - -#: src/apt_options.cc:399 -msgid "" -"If this option is enabled, then whenever aptitude solves a dependency " -"problem, it will consider modifying held packages, or installing forbidden " -"package versions. With this option disabled, these solutions will be " -"rejected by default.\n" -"NOTE: At present, this restriction only applies to situations in which " -"aptitude's dependency resolver (the red bar at the bottom of the screen) is " -"activated. aptitude will still break holds when automatically installing " -"the dependencies of a package that has just been selected for installation " -"or upgrade, due to apt bug #470035." -msgstr "" -"Si esta opción ta activa, entós aptitude soluciona los problemes de " -"dependenca, considerando modificar paquetes bloqueaos, o instalando " -"versiones de paquetes prohibidos. Con esta opción desactivada, eses " -"soluciones sedrán rechazaes por defeutu.\n" -"NOTA: Actualmente, esta restricción sólo aplica a situaciones nes cuales ta " -"activu'l iguador de dependencies d'aptitude (la barra colorada no cabero de " -"la pantalla). aptitude Siguirá rompiendo bloqueos cuando s'instalen " -"automáticamente les dependencies d'un paquete ya selecionáu pa instalación o " -"actualización, debido al bug apt #470035." - -#: src/apt_options.cc:525 -msgid "UI options" -msgstr "Opciones IU" - -#: src/apt_options.cc:527 -msgid "Dependency handling" -msgstr "Remanando dependencies" - -#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:1064 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelánea" - -#: src/broken_indicator.cc:128 -#, c-format -msgid "%ls: Examine" -msgstr "%ls: Desaminar" - -#: src/broken_indicator.cc:137 -#, c-format -msgid "%ls: Apply" -msgstr "%ls: Aplicar" - -#: src/broken_indicator.cc:142 -#, c-format -msgid "%ls: Next" -msgstr "%ls: Siguiente" - -#: src/broken_indicator.cc:148 -#, c-format -msgid "%ls: Previous" -msgstr "%ls: Anterior" - -#: src/broken_indicator.cc:243 -msgid "Dependency resolution disabled." -msgstr "Desactivada resolución de dependencies." - -#: src/broken_indicator.cc:254 -msgid "Unable to resolve dependencies." -msgstr "Nun pueden resolvese dependencies." - -#: src/broken_indicator.cc:265 -msgid "Fatal error in resolver" -msgstr "Fallu grave al iguar" - -#: src/broken_indicator.cc:277 -#, c-format -msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies" -msgstr "[%d(%d)/...] Resolviendo dependencies" - -#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1294 -#: src/gtk/resolver.cc:1462 src/solution_dialog.cc:140 -#: src/solution_screen.cc:569 -msgid "Internal error: unexpected null solution." -msgstr "Fallu internu: Solución vacía nun esperada." - -#: src/broken_indicator.cc:371 -msgid "Suggest keeping all packages at their current version." -msgstr "Suxerío caltener tolos paquetes na so versión actual." - -#: src/broken_indicator.cc:379 -#, c-format -msgid "%d install" -msgid_plural "%d installs" -msgstr[0] "%d instalación" -msgstr[1] "%d instalaciones" - -#: src/broken_indicator.cc:389 -#, c-format -msgid "%d removal" -msgid_plural "%d removals" -msgstr[0] "%d desaniciación" -msgstr[1] "%d desaniciaciones" - -#: src/broken_indicator.cc:399 -#, c-format -msgid "%d keep" -msgid_plural "%d keeps" -msgstr[0] "%d calteniu" -msgstr[1] "%d calteníos" - -#: src/broken_indicator.cc:409 -#, c-format -msgid "%d upgrade" -msgid_plural "%d upgrades" -msgstr[0] "%d actualización" -msgstr[1] "%d actualizaciones" - -#: src/broken_indicator.cc:419 -#, c-format -msgid "%d downgrade" -msgid_plural "%d downgrades" -msgstr[0] "%d baxada de versión" -msgstr[1] "%d baxaes de versión" - -#. ForTranslators: %F is replaced with a comma separated list such as -#. "n1 installs, n2 removals", ... -#. -#: src/broken_indicator.cc:430 -#, c-format -msgid "Suggest %F" -msgstr "Suxiere %F" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:55 -#, c-format -msgid "Unable to find the source package for \"%s\".\n" -msgstr "Nun puede atopase'l paquete fonte pa \"%s\".\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:212 -#, c-format -msgid "Unable to satisfy the build-depends: %s.\n" -msgstr "Nun pueden satisfacese les dependencies de compilación: %s.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:249 -#, c-format -msgid "" -"Note: \"%s\", providing the virtual package\n" -" \"%s\", is already installed.\n" -msgstr "" -"Nota: \"%s\", proporciona'l paquete virtual\n" -" \"%s\", yá ta instaláu.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:256 -#, c-format -msgid "" -"Note: \"%s\", providing the virtual package\n" -" \"%s\", is already going to be installed.\n" -msgstr "" -"Nota: \"%s\", proporciona'l paquete virtual\n" -" \"%s\", yá va a ser instaláu.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:278 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" exists in the package database, but it is not a\n" -"real package and no package provides it.\n" -msgstr "" -"\"%s\" existe na base de datos del paquete, pero nun ye un\n" -"paquete real y non lu proporciona nengún paquete.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:286 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n" -msgstr "\"%s\" ye un paquete virtual proporcionáu por:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:289 -#, c-format -msgid "You must choose one to install.\n" -msgstr "Tienes d'escoyer ún pa instalar.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:297 -#, c-format -msgid "" -"Note: selecting \"%s\" instead of the\n" -" virtual package \"%s\"\n" -msgstr "" -"Nota: seleccionando \"%s\" en llugar de'l\n" -" paquete virtual \"%s\"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:318 -#, c-format -msgid "%s is already installed at the requested version (%s)\n" -msgstr "%s yá ta instaláu na versión solicitada (%s)\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:328 -#, c-format -msgid "%s is not currently installed, so it will not be upgraded.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:332 -#, c-format -msgid "" -"%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:338 -#, c-format -msgid "%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.\n" -msgstr "%s nun ta instaláu anguaño, polo que nun se reinstalará.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:346 src/cmdline/cmdline_action.cc:353 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n" -msgstr "Paquete %s nun ta instaláu, polo que nun se desaniciará\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:372 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n" -msgstr "Paquete %s nun instaláu, nun puede prohibíse un anovamientu\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:375 -#, c-format -msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" -msgstr "Paquete %s nun ye anovable, nun puede prohibíse un anovamientu\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:477 -#, c-format -msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" -msgstr "Nota: Seleicionando la xera \"%s: %s\" pa instalar\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:512 -#, c-format -msgid "" -"You can only specify a package version with an 'install' command or a " -"'forbid-version' command.\n" -msgstr "" -"Sólo puedes especificar una versión de paquete con un comandu 'install' o un " -"comandu 'forbid-version'.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:521 -#, c-format -msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" -msgstr "" -"Sólo puedes especificar un archivu de paquetes con un comandu 'install'.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" -"packages contain \"%s\" in their name.\n" -msgstr "" -"Nun puede atopase paquete \"%s\", y más de 40\n" -"paquetes tienen nel so nome \"%s\".\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:562 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" -"packages contain \"%s\" in their name:\n" -msgstr "" -"Nun puede atopase paquete \"%s\". Sin embargo, los siguientes\n" -"paquetes tienen \"%s\" nel so nome:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 -#, c-format -msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" -msgstr "Nun s'atopa dengún paquete cuyu nome o descripción concase \"%s\"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" -"packages contain \"%s\" in their description.\n" -msgstr "" -"Nun s'atopa nengún paquete coincidente \"%s\", y más de 40\n" -"paquetes contienen \"%s\" na so descripción.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:589 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" -"packages contain \"%s\" in their description:\n" -msgstr "" -"Nun s'atopa nengún paquete coincidente \"%s\". Sin embargo, los siguientes\n" -"paquetes tienen \"%s\" na so descripción:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:731 -#, c-format -msgid "Bad action character '%c'\n" -msgstr "Carauter d'acción incorreutu '%c'\n" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:136 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:131 -msgid "Get:" -msgstr "Bax:" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:146 -msgid "Err " -msgstr "Err " - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:179 -#, c-format -msgid "Changelog download failed: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:283 -msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?" -msgstr "" -"Nun puede executase sensible-pager, ¿ye ésti un sistema Debian que furrula " -"bien?" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:341 -#, c-format -msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." -msgstr "" -"%s nun ye un paquete oficial de Debian, nun puede visualizase'l so rexistru " -"de cambeos." - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:425 -#, c-format -msgid "Couldn't find a changelog for %s" -msgstr "Nun puede atopase rexistru de cambéu pa %s" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:429 -#, c-format -msgid "Couldn't run pager %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:60 -#, c-format -msgid "E: The clean command takes no arguments\n" -msgstr "E: El comandu clean nun toma argumentos\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:66 -#, c-format -msgid "Del %s* %spartial/*\n" -msgstr "Esborra %s* %spartial/*\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1781 src/ui.cc:1869 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:106 -#, c-format -msgid "Del %s %s [%sB]\n" -msgstr "Esborra %s %s [%sB]\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:134 -#, c-format -msgid "E: The autoclean command takes no arguments\n" -msgstr "E: El comandu autoclean nun toma argumentos\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:172 -#, c-format -msgid "Would free %sB of disk space\n" -msgstr "Lliberaránse %sB d'espaciu en discu\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 -#, c-format -msgid "Freed %sB of disk space\n" -msgstr "Lliberaráse %sB d'espaciu en discu\n" - -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:159 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "Operación %s nun válida" - -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:233 -msgid "Unexpected pattern argument following \"keep-all\"" -msgstr "" -"El siguiente patrón del argumentu nun ye esperáu siguiendo a \"keep-all\"" - -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:345 -#, c-format -msgid "" -"Unable to safely resolve dependencies, try running with --full-resolver.\n" -msgstr "" -"Nun pueden resolvese de mou seguru delles dependencies, intentalo corriendo " -"con --full-resolver.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:60 -#: src/main.cc:1221 -#, c-format -msgid "Abort.\n" -msgstr "Albortar.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:45 -#, c-format -msgid "download: you must specify at least one package to download\n" -msgstr "baxar: Tienes qu'especificar al menos un paquete pa baxar\n" - -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:57 -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:87 -msgid "Couldn't read source list" -msgstr "Nun puede lleese llista de fontes" - -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:91 -#, c-format -msgid "Can't find a package named \"%s\"" -msgstr "Nun puede atopase un paquete nomáu \"%s\"" - -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:135 -#, c-format -msgid "" -"No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete " -"package?" -msgstr "" -"Nun pueden algamase ficheros pa %s na versión %s, ¿puede que seya un paquete " -"llocal o obsoletu?" - -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:154 -msgid "Hit" -msgstr "Oxe" - -#. ForTranslators: this stands for "ignored" and should be -#. the same width as the translation of "Err". -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:181 -msgid "Ign" -msgstr "Ign" - -#. ForTranslators: this stands for "error" and should be the -#. same width as the translation of "Ign". -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 -msgid "Err" -msgstr "Err" - -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)" -msgstr "Baxaos %sB en %s (%sB/s)" - -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:230 -#, c-format -msgid "" -"Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and " -"press [Enter]." -msgstr "" -"cambéu de Mediu: Por favor, inxerta'l discu etiquetáu con '%s' na unidá '%s' " -"y calca [Enter]." - -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:436 -msgid "[Working]" -msgstr "[Trabayando]" - -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:56 -#, c-format -msgid "" -"extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" -"to which to write files).\n" -msgstr "" -"extract-cache-entries: ye requeríu al menos un argumentu (el direutoriu\n" -"nel qu'escribir ficheros).\n" - -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:92 -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:130 -#, c-format -msgid "No such package \"%s\".\n" -msgstr "Ensin paquete coincidente \"%s\".\n" - -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:132 -#, c-format -msgid "" -"No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" -msgstr "" -"Ensin paquetes seleicionaos pol patrón de gueta dau; nada que facer.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:56 -#, c-format -msgid "E: The forget-new command takes no arguments\n" -msgstr "E: El comandu forget-new nun toma argumentos\n" - -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:83 -#, c-format -msgid "Would forget what packages are new\n" -msgstr "Escaecería que paquetes son nuevos\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:16 -#, c-format -msgid "There are no Easter Eggs in this program.\n" -msgstr "Nun hai Güevos Pintos nesti programa.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:19 -#, c-format -msgid "There really are no Easter Eggs in this program.\n" -msgstr "Daveres nun hai Güevos Pintos nesti programa.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:22 -#, c-format -msgid "" -"Didn't I already tell you that there are no Easter Eggs in this program?\n" -msgstr "¿Nun te dixe que nun hai Güevos Pintos nesti programa?\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:25 -#, c-format -msgid "Stop it!\n" -msgstr "¡Dexa de facer eso!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:28 -#, c-format -msgid "Okay, okay, if I give you an Easter Egg, will you go away?\n" -msgstr "Val, val, si te doi un Güevu Pintu, dexarásme?\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:31 -#, c-format -msgid "All right, you win.\n" -msgstr "D'alcuerdu, tú ganes.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:42 -#, c-format -msgid "What is it? It's an elephant being eaten by a snake, of course.\n" -msgstr "" -"¿Qué ye eso? Ye un elefante xintáu por una serpiente, por supuestu.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:168 src/gtk/download.cc:204 -msgid "Done" -msgstr "Fecho" - -#. ForTranslators: the string replacing "DONE" -#. be truncated or padded to 4 characters. -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:173 -msgid "DONE" -msgstr "FECHO" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:84 -msgid "Couldn't read list of sources" -msgstr "Nun puede lleese llista de fontes" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:342 -msgid "Config files" -msgstr "Ficheros de configuración" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:393 -msgid "The following packages are BROKEN:" -msgstr "Los siguientes paquetes tán FRAYAOS:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:394 -msgid "The following packages are unused and will be REMOVED:" -msgstr "Los siguientes paquetes nun s'usen y sedrán DESANICIAOS:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:395 -msgid "The following packages have been automatically kept back:" -msgstr "Los siguientes paquetes foron reteníos automáticamente:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:396 -msgid "The following NEW packages will be automatically installed:" -msgstr "Los siguientes paquetes NUEVOS sedrán automáticamente instalaos:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:397 -msgid "The following packages will be automatically REMOVED:" -msgstr "Los siguientes paquetes sedrán automáticamente DESANICIAOS:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:398 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Los siguientes paquetes sedrán BAXAOS DE VERSIÓN:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:399 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Los siguiente paquetes tán reteníos:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:400 -msgid "The following packages will be REINSTALLED:" -msgstr "Los siguientes paquetes sedrán REINSTALAOS:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:401 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Los siguientes NUEVOS paquetes sedrán instalaos:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:402 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Los siguientes paquetes sedrán DESANICIAOS:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:403 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Los siguientes paquetes sedrán anovaos:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:404 -msgid "The following partially installed packages will be configured:" -msgstr "Los siguientes paquetes instalaos parcialmente sedrán configuraos:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1568 -#, c-format -msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" -msgstr "¡Los siguientes paquetes ESENCIALES sedrán DESANICIAOS!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1583 -#, c-format -msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" -msgstr "Los siguientes paquetes ESENCIALES sedrán FRAYAOS por esta aición:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1596 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" -" Do NOT continue unless you know EXACTLY what you are doing!\n" -msgstr "" -"AVISU: ¡Faciendo esta aición dablemente faigas que'l to sistema rompa!\n" -" ¡NUN sigas a menos que sepas ESAUTAMENTE qué tas faciendo!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:480 -msgid "I am aware that this is a very bad idea" -msgstr "Toi seguru qu'esto ye una permala idega" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1597 -#, c-format -msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" -msgstr "Pa siguir, escribe la frase \"%s\":\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: untrusted versions of the following packages will be installed!\n" -"\n" -"Untrusted packages could compromise your system's security.\n" -"You should only proceed with the installation if you are certain that\n" -"this is what you want to do.\n" -"\n" -msgstr "" -"AVISU: ¡Instalaránse versiones ensin roblar de los siguientes paquetes!\n" -"\n" -"Paquetes ensin firmar podríen comprometer la segurida del to sistema.\n" -"Sólo debieres siguir cola instalación si tas seguru que\n" -"esto ye lo que quies facer.\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:538 -#, c-format -msgid "" -"*** WARNING *** Ignoring these trust violations because\n" -" %s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations is 'true'!\n" -msgstr "" -"*** AVISU *** Inorando les robles incorreutes porque\n" -" %s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations ye 'true'!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:547 -msgid "" -"*** WARNING *** Ignoring these trust violations because\n" -" Apt::Get::AllowUnauthenticated is 'true'!\n" -msgstr "" -"*** AVISU *** Inorando eses violaciones de confianza porque\n" -" Apt::Get::AllowUnauthenticated ye 'true'!\n" - -#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which -#. users (especially CJK users) should be able to input without -#. input methods. Please include nothing but ASCII characters. -#. The text preceding the pipe character (|) will be ignored and -#. can be removed from your translation. -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:558 -msgid "Go ahead and ignore the warning|Yes" -msgstr "Sí" - -#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which -#. users (especially CJK users) should be able to input without -#. input methods. Please include nothing but ASCII characters. -#. The text preceding the pipe character (|) will be ignored and -#. can be removed from your translation. -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:564 -msgid "Abort instead of overriding the warning|No" -msgstr "Non" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:575 -#, c-format -msgid "Do you want to ignore this warning and proceed anyway?\n" -msgstr "¿Quies inorar esti avisu y siguir de toes formes?\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:576 -#, c-format -msgid "To continue, enter \"%s\"; to abort, enter \"%s\": " -msgstr "Pa siguir, introduz \"%s\"; pa encaboxar, introduz \"%s\": " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:593 -#, c-format -msgid "Unrecognized input. Enter either \"%s\" or \"%s\".\n" -msgstr "Entrada nun reconocible. Introduz \"%s\" o \"%s\".\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:707 -#, c-format -msgid "The following packages are RECOMMENDED but will NOT be installed:\n" -msgstr "Los siguientes paquetes son RECOMENDAOS pero NUN s'instalarán:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:713 -#, c-format -msgid "The following packages are SUGGESTED but will NOT be installed:\n" -msgstr "Los siguientes paquetes sedrán SUXERÍOS pero NUN sedrán instalaos:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 -#, c-format -msgid "No packages will be installed, upgraded, or removed.\n" -msgstr "Dengún paquete sedrá instaláu, anováu, o desaniciáu.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:721 -#, c-format -msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu paquetes anovaos, %lu instalaos nuevos, " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalaos, " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu baxaos de versión, " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:729 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu a desaniciar y %lu non anovaos.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:736 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives. " -msgstr "Necesario garrar %sB/%sB d'archivos. " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:739 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives. " -msgstr "Necesario garrar %sB d'archivos. " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:746 -#, c-format -msgid "After unpacking %sB will be used.\n" -msgstr "Dempués de desempaquetar usaránse %sB.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:749 -#, c-format -msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" -msgstr "Dempués de desempaquetar lliberaránse %sB.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:771 -#, c-format -msgid "" -"No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" -msgstr "" -"Ensin paquete a amosar -- introduz los nomes de los paquetes na llinia " -"dempués de '¡'.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 -msgid "Press Return to continue." -msgstr "Calca Volver pa siguir." - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:788 -#, c-format -msgid "No packages found -- enter the package names on the line after 'c'.\n" -msgstr "" -"Ensin paquetes atopaos -- introduz los nomes de los paquetes na llinia " -"dempués 'c'.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:803 -#, c-format -msgid "" -"No packages found -- enter zero or more roots of the search followed by the " -"package to justify.\n" -msgstr "" -"Ensin paquetes atopaos -- introduz cero o más raíces pa la gueta siguíos del " -"paquete a xustificar.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 -#, c-format -msgid "y: %F" -msgstr "y: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 -msgid "continue with the installation" -msgstr "siguir cola instalación" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 -#, c-format -msgid "n: %F" -msgstr "n: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 -msgid "abort and quit" -msgstr "albortar y colar" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 -#, c-format -msgid "i: %F" -msgstr "i: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 -msgid "" -"show information about one or more packages; the package names should follow " -"the 'i'" -msgstr "" -"amosar información al rodiu d'un o más paquetes; los nomes de los paquetes " -"deben siguir a la 'i'" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 -#, c-format -msgid "c: %F" -msgstr "c: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 -msgid "" -"show the Debian changelogs of one or more packages; the package names should " -"follow the 'c'" -msgstr "" -"amosar los rexistros de cambéu de Debian d'un o más paquetes; los nomes de " -"paquetes deben siguir a la 'c'" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 -#, c-format -msgid "d: %F" -msgstr "d: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 -msgid "toggle the display of dependency information" -msgstr "camudar la visualización d'información de dependencia" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 -#, c-format -msgid "s: %F" -msgstr "s: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 -msgid "toggle the display of changes in package sizes" -msgstr "camudar la información de cambeos nel tamañu de paquetes" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 -#, c-format -msgid "v: %F" -msgstr "v: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 -msgid "toggle the display of version numbers" -msgstr "camudar la información del númberu de versiones" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 -#, c-format -msgid "w: %F" -msgstr "w: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:866 -msgid "" -"try to find a reason for installing a single package, or explain why " -"installing one package should lead to installing another package." -msgstr "" -"intentando atopar una razón pa instalar un únicu paquete, o desplicar por " -"qué instalando un paquete instalase otru paquete." - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 -#, c-format -msgid "r: %F" -msgstr "r: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 -msgid "run the automatic dependency resolver to fix the broken dependencies." -msgstr "" -"corriendo'l iguador de dependencies automáticu pa iguar les dependencies " -"frayaes." - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 -#, c-format -msgid "e: %F" -msgstr "e: %F" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:875 -msgid "enter the full visual interface" -msgstr "usar la interface visual completa" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:878 -msgid "" -"You may also specify modification to the actions which will be taken. To do " -"so, type an action character followed by one or more package names (or " -"patterns). The action will be applied to all the packages that you list. " -"The following actions are available:" -msgstr "" -"Tu tamién puedes especificar modificaciones so les aiciones que sedrán " -"tomaes. Pa facelo, teclea un carauter d'aición siguiu d'un o más nomes de " -"paquete (o patrones). L'aición aplicarase a tolos paquetes que tu llistes. " -"Les siguientes acciones tan disponibles:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:885 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:267 -msgid "'+' to install packages" -msgstr "'+' pa instalar paquetes" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:269 -msgid "" -"'+M' to install packages and immediately flag them as automatically installed" -msgstr "" -"'+M' pa instalar paquetes ya inmediatamente marcalos como instalaos " -"automáticamente" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:271 -msgid "'-' to remove packages" -msgstr "'-' pa desaniciar paquetes" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:273 -msgid "'_' to purge packages" -msgstr "'_' pa purgar paquetes" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:275 -msgid "'=' to place packages on hold" -msgstr "'=' pa bloquiar paquetes" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:277 -msgid "" -"':' to keep packages in their current state without placing them on hold" -msgstr "':' pa caltener paquetes nel so estáu actual ensin bloquialos" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:279 -msgid "'&M' to mark packages as automatically installed" -msgstr "'&M' pa marcar paquetes como instalaos automáticamente" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:281 -msgid "'&m' to mark packages as manually installed" -msgstr "'&m' pa marcar paquetes como instalaos manualmente" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:902 -msgid "'&BD' to install the build-dependencies of a package." -msgstr "'&BD' pa instalar les dependencies pa construyir d'un paquete." - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:905 -msgid "" -"In the list of actions to be performed, some packages will be followed by " -"one or more characters enclosed in braces; for instance: \"aptitude{u}\". " -"These characters provide extra information about the package's state, and " -"can include any combination of the following:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 -msgid "'a': the package was automatically installed or removed." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 -msgid "" -"'b': some of the package's dependencies are violated by the proposed changes." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 -msgid "'p': the package will be purged in addition to being removed." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:915 -msgid "'u': the package is being removed because it is unused." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:920 -msgid "Commands:" -msgstr "Comandos:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1036 -msgid "" -"aptitude failed to find a solution to these dependencies. You can solve " -"them yourself by hand or type 'n' to quit." -msgstr "" -"Falló aptitude atopando una solución pa eses dependencies. Puedes resolveles " -"por ti mesmu a mano o escribiendo 'n' pa colar." - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1055 -msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] " -msgstr "¿Quies siguir? [Y/n/?] " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1056 -msgid "Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?] " -msgstr "Iguar eses dependencies a manu? [N/+/-/_/:/?] " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1074 -msgid "Invalid response. Please enter a valid command or '?' for help.\n" -msgstr "" -"Rempuesta non válida. Por favor, introduz un comandu válidu o '?' p'ayuda.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1080 -msgid "" -"Enter a package management command (such as '+ package' to install a " -"package), 'R' to attempt automatic dependency resolution or 'N' to abort." -msgstr "" -"Introduz un comandu xestor de paquetes (como '+ package' pa instalar un " -"paquete), 'R' pa iguar dependencies automáticamente o 'N' p'albortar." - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dependency information will be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Información de dependencies sedrá amosada.\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1114 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dependency information will not be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Información de dependencies nun sedrá amosada.\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Versions will be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Versiones que sedrán amosaes.\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1122 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Versions will not be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Versiones que nun sedrán amosaes.\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Size changes will be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"cambeos de tamañu que sedrán amosaos.\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1129 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Size changes will not be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"cambeos de tamañu que nun sedrán amosaos.\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:149 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 -#: src/generic/apt/apt.cc:288 -#, c-format -msgid "Unable to open %s for writing" -msgstr "Nun puede abrise %s pa escribir" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:155 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1007 -#, c-format -msgid "Error writing resolver state to %s" -msgstr "Fallu escribiendo estáu del iguador a %s" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:157 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1009 -msgid "Resolver state successfully written!" -msgstr "¡Escritu dafechu l'estáu del iguador!" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:222 -#, c-format -msgid "" -"y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " -"ver) ...: %F%n: %F%n pkg... : %F%n%F%F%F%F%F%F%F%F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:243 -msgid "accept the proposed changes" -msgstr "aceptar cambeos propuestos" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:245 -msgid "reject the proposed changes and search for another solution" -msgstr "refugar los cambeos propuestos y guetar por otra solución" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:247 -msgid "give up and quit the program" -msgstr "Colar del programa" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:249 -msgid "move to the next solution" -msgstr "dir a la solución siguiente" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:251 -msgid "move to the previous solution" -msgstr "dir a la solución anterior" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:253 -msgid "" -"toggle between the contents of the solution and an explanation of the " -"solution" -msgstr "" -"camudar ente los conteníos de la solución y la esplicación de la solución" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:255 -msgid "examine the solution in the visual user interface" -msgstr "examinar la solución na interface visual d'usuariu" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:257 -msgid "" -"abort automatic dependency resolution; resolve dependencies by hand instead" -msgstr "" -"albortar solución automática de dependencies; iguar dependencies a mano" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:259 -msgid "" -"reject the given package versions; don't display any solutions in which they " -"occur. Enter UNINST instead of a version to reject removing the package. " -"ID is the integer printed to the left of the action." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:261 -msgid "" -"accept the given package versions; display only solutions in which they " -"occur. Enter UNINST instead of a version to accept removing the package. " -"ID is the integer printed to the left of the action." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:263 -msgid "" -"display information about the action labeled ID from the solution. The " -"label is the integer printed to the left of the action." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:265 -msgid "adjust the state of the listed packages, where ACTION is one of:" -msgstr "axustar l'estáu de los paquetes llistaos, onde ACTION ye una de:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:283 -msgid "" -"Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated " -"as necessary." -msgstr "" -"Axustes podríen descartar la solución autual y recalculala como seya " -"necesaria" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:298 -#, c-format -msgid "The version %s is available in the following archives:" -msgstr "La versión %s ta disponible nos siguientes archivos:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:306 -#, c-format -msgid "Select the version of %s that should be used: " -msgstr "Seleiciona la versión de %s que debiera usase: " - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:313 -#, c-format -msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d." -msgstr "Rempuesta nun válida. Por favor, introduz un enteru ente 1 y %d." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:329 -#, c-format -msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'" -msgstr "" -"Esperábase al menos una pareya de la triba paquete/versión siguiendo a '%c'" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:351 -#, c-format -msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" -msgstr "Esperábase una versión o \"%s\" dempués \"%s\"" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 -#, c-format -msgid "No such package \"%s\"" -msgstr "Non existe paquete \"%s\"" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:377 -#, c-format -msgid "%s has no version named \"%s\"" -msgstr "%s nun tien versión col nome \"%s\"" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:403 -#, c-format -msgid "Allowing the removal of %s" -msgstr "Permitiendo'l desaniciáu de %s" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:406 -#, c-format -msgid "Allowing the installation of %s version %s (%s)" -msgstr "Permitiendo la instalación de %s versión %s (%s)" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:416 -#, c-format -msgid "Rejecting the removal of %s" -msgstr "Refugar el desaniciáu de %s" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:419 -#, c-format -msgid "Rejecting the installation of %s version %s (%s)" -msgstr "refugar la instalación de %s versión %s (%s)" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:432 -#, c-format -msgid "No longer requiring the removal of %s" -msgstr "Ya nun ye necesariu'l desaniciáu de %s" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:435 -#, c-format -msgid "No longer requiring the installation of %s version %s (%s)" -msgstr "Ya nun ye necesaria la instalación de %s versión %s (%s)" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:444 -#, c-format -msgid "Requiring the removal of %s" -msgstr "Requeríu'l desaniciáu de %s" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:447 -#, c-format -msgid "Requiring the installation of %s version %s (%s)" -msgstr "Requerida la instalación de %s versión %s (%s)" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:496 -#, c-format -msgid "Allowing this recommendation to be ignored: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:502 -#, c-format -msgid "Always obeying this recommendation: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:511 -#, c-format -msgid "No longer ignoring this recommendation: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:517 -#, c-format -msgid "Ignoring this recommendation: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:576 -#, c-format -msgid "Action \"%s\"" -msgstr "" - -#. ForTranslators: the substitution is -#. replaced in English with something -#. like "Pkg1 depends upon Pkg2". -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:589 -#, c-format -msgid "This action was selected because %ls." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:591 -msgid "" -"This action is currently rejected; it will not appear in new solutions." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:592 -msgid "" -"This action is currently approved; it will be selected whenever possible." -msgstr "" - -#. ForTranslators: the "r" here is -#. for "reject", but should not be -#. translated since the commands in -#. aptitude's internal command-line -#. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:599 -#, c-format -msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions." -msgstr "" - -#. ForTranslators: the "r" here is -#. for "reject", but should not be -#. translated since the commands in -#. aptitude's internal command-line -#. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:605 -#, c-format -msgid "" -"Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions." -msgstr "" - -#. ForTranslators: the "a" here is -#. for "approve", but should not be -#. translated since the commands in -#. aptitude's internal command-line -#. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:611 -#, c-format -msgid "" -"Enter \"a %s\" to cease requiring that new solutions include this action if " -"possible." -msgstr "" - -#. ForTranslators: the "a" here is -#. for "approve", but should not be -#. translated since the commands in -#. aptitude's internal command-line -#. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:617 -#, c-format -msgid "" -"Enter \"a %s\" to require that new solutions include this action if possible." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:790 -#, c-format -msgid "open: %zd; closed: %zd; defer: %zd; conflict: %zd" -msgstr "abiertu: %zd, zarráu: %zd; diferíu: %zd; conflictu: %zd" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:814 -#, c-format -msgid "" -"Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.\n" -" (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n" -msgstr "" -"Debieran resolvese dependencies, pero resolución de dependencies ta " -"desactivada.\n" -" (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:823 -msgid "" -"I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created." -msgstr "" -"Yo quiero iguar les dependencies, pero nun fue criáu un iguador de " -"dependencies." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:837 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1180 -#: src/gtk/resolver.cc:2058 src/solution_dialog.cc:127 -#: src/solution_screen.cc:546 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Resolviendo dependencies..." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:897 -msgid "The following actions will resolve these dependencies:" -msgstr "Les siguientes acciones iguarán eses dependencies:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:915 -msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] " -msgstr "Aceptar esta solución? [Y/n/q/?] " - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:942 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1077 -msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies." -msgstr "Dexando tolos esfuercios por iguar eses dependencies." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:945 -msgid "" -"Abandoning automatic dependency resolution and reverting to manual " -"resolution." -msgstr "" -"Abandonar la resolución automática de dependencies y tornando a resolución " -"manual" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:978 -msgid "The following commands are available:" -msgstr "Los siguienes comandos tan disponibles" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 -msgid "File to write resolver state to: " -msgstr "Ficheru nel qu'escribir l'estáu del iguador: " - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1031 -msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" -msgstr "" -"Rempuesta nun válida; por favor, introduz un de los siguientes comandos:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051 -msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] " -msgstr "" -"Nun s'atopó nenguna solución nel tiempu esperáu. ¿Intentalo más? [Y/n] " - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080 -msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'." -msgstr "Rempuesta nun válida; por favor, introduz 'y' o 'n'." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1089 -msgid "Unable to resolve dependencies! Giving up..." -msgstr "¡Nun pueden resolvese les dependencies! Desistiendo..." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1095 -msgid "*** No more solutions available ***" -msgstr "*** Nun hai más soluciones disponibles ***" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1114 -msgid "" -"*** ERROR: search aborted by fatal exception. You may continue\n" -" searching, but some solutions will be unreachable." -msgstr "" -"*** FALLU: Gueta albortada por excepción grave. Puedes siguir\n" -" guetando, pero dalgunes soluciones podríen rechazase." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1191 -#, c-format -msgid "" -"Unable to resolve dependencies for the upgrade because the resolver timed " -"out.\n" -" You may be able to solve this problem by increasing\n" -" Aptitude::ProblemResolver::StepLimit (currently %d)." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1201 -msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: no solution found." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1207 -#, c-format -msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:198 src/cmdline/cmdline_versions.cc:567 -#, c-format -msgid "iconv of %s failed.\n" -msgstr "falló iconv so %s.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:215 -#, c-format -msgid "search: You must provide at least one search term\n" -msgstr "gueta: Debes dar al menos ún términu de gueta\n" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:81 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed." -msgstr "pero %s sedrá instaláu." - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:84 -#, c-format -msgid "but %s is installed and it is kept back." -msgstr "pero %s ta instaláu y reteniu." - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:87 -#, c-format -msgid "but %s is installed." -msgstr "pero ta instaláu %s." - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:94 -#, c-format -msgid "but it is not installable." -msgstr "pero nun ye instalable." - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:96 -#, c-format -msgid "but it is not going to be installed." -msgstr "pero nun sedrá instaláu." - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:101 -#, c-format -msgid " which is a virtual package." -msgstr " que ye un paquete virtual" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:104 -#, c-format -msgid " or" -msgstr " o" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:127 -#, c-format -msgid "The following packages have unmet dependencies:\n" -msgstr "Los siguientes paquetes tienes dependencies nun satisfeches:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:198 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 src/gtk/resolver.cc:1192 -#: src/solution_fragment.cc:68 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:215 src/cmdline/cmdline_show.cc:220 -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 -msgid "not installed" -msgstr "non instaláu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:222 src/pkg_columnizer.cc:250 -#: src/pkg_ver_item.cc:227 -msgid "unpacked" -msgstr "desempaquetáu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 -msgid "partially configured" -msgstr "parcialmente configuráu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 -msgid "partially installed" -msgstr "parcialmente instaláu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 -msgid "not installed (configuration files remain)" -msgstr "non instaláu (permanecen los ficheros de configuración)" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:231 -msgid "awaiting trigger processing by other package(s)" -msgstr "" -"esperando al procesamientu de los disparadores por otru(os) paquete(s)" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:233 -msgid "awaiting trigger processing" -msgstr "esperando al procesamientu de los disparadores" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:258 -#: src/pkg_ver_item.cc:235 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 -msgid "installed" -msgstr "instaláu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:259 -#, c-format -msgid "%s; will be purged because nothing depends on it" -msgstr "%s; sedrá purgáu porque nun hai na que dependa d'el" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:261 src/cmdline/cmdline_show.cc:357 -#, c-format -msgid "%s; will be purged" -msgstr "%s; sedrá purgáu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:266 -#, c-format -msgid "%s; will be removed because nothing depends on it" -msgstr "%s; desaniciarase porque na depende d'el" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:268 -#, c-format -msgid "%s; will be removed" -msgstr "%s; sedrá desaniciáu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:286 -#, c-format -msgid "%s%s; will be downgraded [%s -> %s]" -msgstr "%s%s; sedrá baxáu de versión [%s -> %s]" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:289 -#, c-format -msgid "%s%s; will be upgraded [%s -> %s]" -msgstr "%s%s; sedrá anováu [%s -> %s]" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:298 -msgid "not a real package" -msgstr "nun ye un paquete real" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:311 -msgid " [held]" -msgstr " [reteniu]" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:325 -#, c-format -msgid "%s%s; will be installed" -msgstr "%s%s; sedrá instaláu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:327 -#, c-format -msgid "%s%s; will be installed automatically" -msgstr "%s%s; sedrá instaláu automaticamente" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:347 -#, c-format -msgid "%s; version %s will be installed" -msgstr "%s; versión %s sedrá instalada" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:351 -#, c-format -msgid "%s; version %s will be installed automatically" -msgstr "%s; versión %s sedrá isntalada automáticamente" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:377 src/cmdline/cmdline_show.cc:400 -msgid "Package: " -msgstr "Paquete: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:378 src/cmdline/cmdline_show.cc:408 -#: src/pkg_columnizer.cc:92 -msgid "State" -msgstr "Estáu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:379 src/cmdline/cmdline_show.cc:472 -msgid "Provided by" -msgstr "Dau por" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:120 -msgid "Essential: " -msgstr "Esencial: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/cmdline/cmdline_show.cc:406 -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:120 -msgid "yes" -msgstr "si" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:406 -msgid "New" -msgstr "Nuevu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:411 src/gtk/gui.cc:98 -msgid "Forbidden version" -msgstr "Versión prohibida" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:415 -msgid "Automatically installed" -msgstr "Instaláu automaticamente" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:125 -msgid "Multi-Arch: " -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:423 src/gtk/entitysummary.cc:361 -#: src/gtk/previewtab.cc:230 -msgid "Version: " -msgstr "Versión: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:134 -msgid "Priority: " -msgstr "Prioridá: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:425 src/cmdline/cmdline_show.cc:427 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:135 -msgid "Section: " -msgstr "Seición: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:136 -msgid "Maintainer: " -msgstr "Caltenedor: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:137 -msgid "Architecture: " -msgstr "Arquiteutura: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 -msgid "Uncompressed Size: " -msgstr "Tamañu non comprimíu " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 -msgid "Compressed Size: " -msgstr "Tamañu comprimiu: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:439 -msgid "Filename: " -msgstr "Nome ficheru: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:441 -msgid "MD5sum: " -msgstr "MD5sum: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:445 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 -#: src/gtk/entityview.cc:606 -msgid "Archive" -msgstr "Archivu" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:453 -msgid "Depends" -msgstr "Depende de" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:455 -msgid "PreDepends" -msgstr "Predepende de" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:299 -msgid "Recommends" -msgstr "Enfota" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:302 -msgid "Suggests" -msgstr "Suxiere" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:461 -msgid "Conflicts" -msgstr "Conflictivu con" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:463 -msgid "Breaks" -msgstr "Frayaos" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:465 -msgid "Replaces" -msgstr "Troca" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:467 -msgid "Obsoletes" -msgstr "Fae obsoletu a" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:469 -msgid "Enhances" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:230 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1632 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205 -msgid "Provides" -msgstr "Proporciona" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:475 src/gtk/entitysummary.cc:369 -#: src/gtk/info.cc:716 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 -msgid "Description: " -msgstr "Descripción: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:481 src/pkg_info_screen.cc:107 -#: src/pkg_view.cc:259 -msgid "Homepage: " -msgstr "Páxina d'aniciu: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:582 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Nun puede llocalizase paquete %s" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:603 -#, c-format -msgid "Unable to parse pattern %s" -msgstr "Nun puede interpretase'l patrón %s" - -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:66 -#, c-format -msgid "Would download/install/remove packages.\n" -msgstr "Baxará/instalará/desaniciará paquetes.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:77 -msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" -msgstr "Fallu internu, la ordenación nun finó" - -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 -#, c-format -msgid "Deleting obsolete downloaded files\n" -msgstr "Desaniciando ficheros baxaos obsoletos\n" - -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:55 -#, c-format -msgid "E: The update command takes no arguments\n" -msgstr "E: El comandu anovar nun toma argumentos\n" - -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:64 -#, c-format -msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" -msgstr "Amestando etiqueta d'usuariu \"%s\" al paquete \"%s\".\n" - -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:71 -#, c-format -msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" -msgstr "Desaniciando etiqueta d'usariu \"%s\" del paquete \"%s\".\n" - -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:103 -#, c-format -msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" -msgstr "" -"%s: mui pocos argumentos; esperabase polo menos un nome d'etiqueta y un " -"paquete.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:167 -#, c-format -msgid "No candidate version found for %s\n" -msgstr "Nun s'atopó versión candidata pa %s\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:169 -#, c-format -msgid "No current or candidate version found for %s\n" -msgstr "Nun s'atopó versión actual o candidata pa %s\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:193 -#, c-format -msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n" -msgstr "Nun s'atopó un archivu \"%s\" pal paquete \"%s\"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:203 -#, c-format -msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" -msgstr "Nun pudo atopase una versión \"%s\" pal paquete \"%s\"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:209 -#, c-format -msgid "Internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!\n" -msgstr "Fallu internu: ¡pasose a cmdline_find_ver un valor %i nun válidu!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:239 -#, c-format -msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" -msgstr "" -"Nun puedes especifiar un archivu y una versión pa un paquete a la vez\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:338 -#, c-format -msgid "%d broken [%+d]" -msgid_plural "%d broken [%+d]" -msgstr[0] "%d frayáu [%+d]" -msgstr[1] "%d frayaos [%+d]" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:352 -#, c-format -msgid "%d update [%+d]" -msgid_plural "%d updates [%+d]" -msgstr[0] "%d anováu [%+d]" -msgstr[1] "%d actualizaos [%+d]" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:366 -#, c-format -msgid "%d new [%+d]" -msgid_plural "%d new [%+d]" -msgstr[0] "%d nuevu [%+d]" -msgstr[1] "%d nuevos [%+d]" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:377 -#, c-format -msgid "Current status: %F." -msgstr "Estáu actual: %F." - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 -#, c-format -msgid "There is %d newly obsolete package." -msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." -msgstr[0] "Hai %d paquete nuevu obsoletu." -msgstr[1] "hai %d paquetes nuevos obsoletos." - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 -#, c-format -msgid "There is %d newly obsolete package: " -msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " -msgstr[0] "Hai %d paquete nuevu obsoletu: " -msgstr[1] "Hai %d paquetes nuevos obsoletos: " - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:125 -#, c-format -msgid "Package %s:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:152 src/cmdline/cmdline_versions.cc:191 -#, c-format -msgid "Source package %s:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:213 -#, c-format -msgid "Archive %s:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 -#, c-format -msgid "No such package \"%s\"." -msgstr "Ensin paquete coincidente \"%s\"." - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:502 -msgid "--group-by|archive" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:506 -msgid "--group-by|auto" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:510 -msgid "--group-by|none" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:514 -msgid "--group-by|package" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:518 -msgid "--group-by|source-package" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:522 -msgid "--group-by|source-version" -msgstr "" - -#. ForTranslators: --group-by is the argument name and shouldn't -#. be translated. -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:528 -#, c-format -msgid "" -"Invalid package grouping mode \"%s\" (should be \"auto\", \"none\", " -"\"package\", or \"source-package\")" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:584 -#, c-format -msgid "versions: You must provide at least one package selector\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:290 -msgid "dep_level" -msgstr "nivel_dep" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:296 -msgid "DependsOnly" -msgstr "DependeSolo" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:310 -msgid "version_selection" -msgstr "seleición_versión" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 -msgid "Current" -msgstr "Autual" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:318 -msgid "Candidate" -msgstr "Candidatu" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:321 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:324 -msgid "InstallNotCurrent" -msgstr "InstaláuNonActual" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:332 -msgid "allow_choices" -msgstr "permitir_escoyetes" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:335 -msgid "true" -msgstr "verdadero" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:337 -msgid "false" -msgstr "falso" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:381 -#, c-format -msgid "Install(%s)" -msgstr "Instalar(%s)" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:383 -#, c-format -msgid "Remove(%s)" -msgstr "Desaniciar(%s)" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:385 -#, c-format -msgid "Install(%s provides %s)" -msgstr "Instalar(%s que da %s)" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:389 -#, c-format -msgid "Remove(%s provides %s)" -msgstr "Desaniciar(%s que da %s)" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1074 -#, c-format -msgid " ++ Examining %F\n" -msgstr " ++ Analizando %F\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1082 -msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n" -msgstr " ++ --> saltando, nun ye un conflictu\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1088 -msgid " ++ --> skipping conflict\n" -msgstr " ++ --> saltando conflictu\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1094 -msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n" -msgstr " ++ --> saltando, nun relevante acorde colos parámetros\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1100 -msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n" -msgstr " ++ --> saltando, el padre nun ta na versión seleicionada\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1106 -msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n" -msgstr "" -" ++ --> saltando, la dependencia ye satisfecha cola versión actual\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1112 -msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n" -msgstr "Saltando esta solución, Ya la ví.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1118 -msgid " ++ --> skipping, version check failed\n" -msgstr " ++ --> saltando, falló comprobar versión\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1124 -msgid " ++ --> ENQUEUING\n" -msgstr " ++ --> SACANDO DE LA COLA\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1130 -#, c-format -msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n" -msgstr " ++ --> ENCOLANDO %s da %s\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1138 -#, c-format -msgid "Starting search with parameters %ls\n" -msgstr "Entamar gueta colos parámetros %ls\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1194 -#, c-format -msgid "Unable to find a reason to remove %s.\n" -msgstr "Nun s'atopase una razón pa desaniciar %s.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1196 -#, c-format -msgid "Unable to find a reason to install %s.\n" -msgstr "Nun s'atopa una razón pa instalar %s.\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1235 -#, c-format -msgid "Packages requiring %s:" -msgstr "Paquetes que depeden de %s:" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1299 src/cmdline/cmdline_why.cc:1327 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1391 -#, c-format -msgid "No package named \"%s\" exists." -msgstr "Nun existe paquete nomáu \"%s\"." - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1331 -msgid "Unable to parse some match patterns." -msgstr "Nun se puede interpretar dalgún patrón de comparación" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1366 -#, c-format -msgid "" -"%s: this command requires at least one argument (the package to query).\n" -msgstr "" -"%s: Esti comandu requier al menos un argumentu (el paquete a guetar).\n" - -#: src/cmdline/cmdline_why.h:212 -msgid "Unknown version selection, something is very wrong." -msgstr "Seleición de versión desconocida, dalgo ta permal." - -#: src/cmdline/terminal.cc:46 -msgid "Unexpected end-of-file on standard input" -msgstr "Nun esperáu final de ficheru na entrada standard" - -#. ForTranslators: the text between [] should be -#. exactly 4 character cells wide; "ERR" is short -#. for "ERROR". -#: src/cmdline/text_progress.cc:96 -#, c-format -msgid "[ ERR] %s" -msgstr "" - -#: src/dep_item.cc:151 -msgid "UNSATISFIED" -msgstr "NON SATISFECHO" - -#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:234 -msgid "UNAVAILABLE" -msgstr "NUN DISPONIBLE" - -#: src/desc_render.cc:134 src/gtk/aptitude.glade:1051 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetes" - -#: src/desc_render.cc:149 -msgid "User Tags" -msgstr "Etiquetes d'Usuariu" - -#: src/download_item.cc:80 src/download_item.cc:84 src/download_item.cc:106 -msgid " [Working]" -msgstr " [Trabayando]" - -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:361 -msgid "[Hit]" -msgstr "[Oxe]" - -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:383 -msgid "[Downloaded]" -msgstr "[Baxáu]" - -#: src/download_list.cc:82 -#, c-format -msgid "Downloaded %sB in %s (%sB/s)." -msgstr "Baxaos %sB en %s (%sB/s)." - -#: src/download_list.cc:88 -#, c-format -msgid "%n%nSome files were not downloaded successfully." -msgstr "%n%nDalgunos ficheros nun fueron baxaos dafechu." - -#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:345 src/gtk/download.cc:444 -msgid "Continue" -msgstr "Siguir" - -#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:303 src/mine/cmine.cc:368 -msgid "Cancel" -msgstr "Encaboxar" - -#: src/download_list.cc:214 -msgid "Total Progress: " -msgstr "Progresu Total: " - -#: src/download_list.cc:242 -#, c-format -msgid " [ %i%% ] (%sB/s, %s remaining)" -msgstr " [ %i%% ] (%sB/s, falten %s)" - -#: src/download_list.cc:244 -#, c-format -msgid " [ %i%% ] (stalled)" -msgstr " [ %i%% ] (deteniu)" - -#: src/download_list.cc:246 -#, c-format -msgid " [ %i%% ]" -msgstr " [ %i%% ]" - -#: src/download_list.cc:264 -msgid "Downloading... " -msgstr "Baxando... " - -#: src/download_list.cc:340 src/gtk/download.cc:441 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled \"%s\" into the drive \"%s\"" -msgstr "Por favor, inxerta'l discu etiquetáu con \"%s\" na unidá \"%s\"" - -#: src/download_list.cc:347 src/gtk/download.cc:445 -msgid "Abort" -msgstr "Albortar" - -#: src/download_list.cc:405 -msgid "[IGNORED]" -msgstr "[IGNORÁU]" - -#: src/download_list.cc:411 -msgid "[ERROR]" -msgstr "[FALLU]" - -#: src/download_thread.h:138 -msgid "Attempt to start a download thread twice!" -msgstr "¡Intentu de baxar un filo dos vegaes!" - -#: src/edit_pkg_hier.cc:192 -msgid "No hierarchy information to edit" -msgstr "Nun hai información de xerarquía pa editar" - -#: src/edit_pkg_hier.cc:294 -#, c-format -msgid "Couldn't open \"%s\" for writing" -msgstr "Nun puede abrise \"%s\" pa escritura" - -#: src/edit_pkg_hier.cc:340 -msgid "Unable to look up your home directory!" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Error parsing a user-tag for the package %s: unexpected end-of-line " -"following %s." -msgstr "" -"Fallu al analizar una etiqueta d'usuariu pal paquete %s: fin de llinia nun " -"esperáu %s." - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:288 -#, c-format -msgid "Unterminated '\"' in the user-tags list of the package %s." -msgstr "'\"' Nun termináu na llista d'etiquetes del usuariu del paquete %s." - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:392 -msgid "Can't open Aptitude extended state file" -msgstr "Nun puede abrise ficheru d'estáu estendiu d'Aptitude" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:406 src/generic/apt/aptcache.cc:501 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:503 -msgid "Reading extended state information" -msgstr "Lleendo información d'estáu estendiu" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:509 src/generic/apt/aptcache.cc:591 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:594 -msgid "Initializing package states" -msgstr "Aniciando estaos de paquetes" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:752 -msgid "Cannot open Aptitude state file" -msgstr "Nun puede abrise ficheru d'estáu d'Aptitude" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:756 src/generic/apt/aptcache.cc:863 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:866 -msgid "Writing extended state information" -msgstr "Escribiendo información d'estáu estendiu" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:854 -msgid "Couldn't write state file" -msgstr "Nun puede escribise ficheru d'estáu" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:871 -msgid "Error writing state file" -msgstr "Fallu escribiendo nel ficheru d'estáu" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:889 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "falló desaniciar %s" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:896 -#, c-format -msgid "failed to rename %s to %s" -msgstr "falló renomar %s a %s" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:904 -#, c-format -msgid "couldn't replace %s with %s" -msgstr "Nun puede trocase %s con %s" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1528 -msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" -msgstr "" -"Nun pueden correxise les dependencies, dalgunos paquetes nun pueden instálase" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2175 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Nun puede ser lleída la llista de fontes" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "" -"Les llistes de paquetes o ficheru d'estáu nun puede ser interpretao o " -"abierto." - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2185 -msgid "" -"You may want to update the package lists to correct these missing files" -msgstr "" -"Quiciabés quiés anovar la llista de paquetes pa correxir esos ficheros que " -"falten" - -#. ForTranslators: Set this string to the name of a configuration -#. file in $pkgdatadir/aptitude that overrides defaults for your -#. language. This is particularly intended for overriding entries -#. in the Aptitude::Sections::Descriptions tree. -#. -#. For instance, Sections localized for the language .ww might be -#. stored in a file named aptitude-defaults.ww, which would be -#. indicated by translating "Localized defaults|" below to -#. "aptitude-defaults.ww". If you use this mechanism, you should -#. also add your defaults file to pkgdata_DATA in Makefile.am. -#: src/generic/apt/apt.cc:187 -msgid "Localized defaults|" -msgstr "aptitude-defaults.ast" - -#: src/generic/apt/apt.cc:260 -#, c-format -msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file." -msgstr "" -"%s ye lleíble pero non escribíble; nun puede escribise ficheru de " -"configuración." - -#: src/generic/apt/apt.cc:305 -#, c-format -msgid "Unable to replace %s with new configuration file" -msgstr "Nun puede trocase %s col nuevu ficheru de configuración" - -#: src/generic/apt/apt.cc:456 -msgid "" -"Could not lock the cache file; this usually means that dpkg or another apt " -"tool is already installing packages. Opening in read-only mode; any changes " -"you make to the states of packages will NOT be preserved!" -msgstr "" -"Nun puede bloquease'l ficheru de cache; esto normalmente quier dicir que " -"dpkg o otra ferramienta apt ya ta instalando paquetes. Abriendo en mou sólo " -"llectura; ¡cualisquier cambéu que faigas a los estaos de los paquetes NUN " -"sedrá remembrarán!" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1272 -msgid "foreign" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1274 -msgid "same" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1277 -msgid "allowed" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1366 -msgid "main" -msgstr "principal" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1366 -msgid "contrib" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1366 -msgid "non-free" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1366 -msgid "non-US" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:441 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": expected an action, but found nothing." -msgstr "" -"Pista inválida \"%s\": esperábase una aición, pero nun s'alcontró un res." - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:466 -#, c-format -msgid "" -"Invalid hint \"%s\": expected a component name and a number, but found " -"nothing." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:485 -#, c-format -msgid "" -"Invalid hint \"%s\": expected the numeric value following the component " -"name, but found nothing." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:505 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": the numeric component \"%s\" cannot be parsed." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:516 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": expected a level, but found nothing." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:538 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": expected a target, but found nothing." -msgstr "" -"Pista inválida \"%s\": esperábase una meta, pero nun s'alcontró un res." - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:565 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": invalid target: %s" -msgstr "Pista nun válida \"%s\": meta nun válida: %s" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:585 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": trailing junk after the version." -msgstr "Pista nun válida \"%s\": morralla tras la versión." - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:680 -#, c-format -msgid "" -"Invalid hint \"%s\": the action \"%s\" should be \"approve\", \"reject\", or " -"a number." -msgstr "" -"Pista \"%s\" nun válida: l'aición \"%s\" tendría que ser \"aceutar\", " -"\"reintentar\", o un númberu." - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:130 -#, c-format -msgid "Conflicting types for the cost component %s." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:828 -#, c-format -msgid "" -"Invalid safety level \"%s\" (not \"discard\", \"maximum\", \"minimum\", or " -"an integer)." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:60 -msgid "" -"The package cache is not available; unable to download and install packages." -msgstr "" -"La cache de paquetes nun ta disponible; nun pueden baxase ya instalar " -"paquetes." - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:80 -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:95 -msgid "Couldn't lock list directory..are you root?" -msgstr "Nun puede bloquiase direutoriu de llista...¿yes alministrador?" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:98 -msgid "Internal error: couldn't generate list of packages to download" -msgstr "Fallu internu: nun puede xenerase la llista de paquetes a baxar" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:127 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s: %s" -msgstr "Falló algamar %s: %s" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:133 -msgid "Unable to correct for unavailable packages" -msgstr "Nun pueden correxise los paquetes nun disponibles" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:168 -msgid "A package failed to install. Trying to recover:" -msgstr "Falló un paquete al instalar. Intentando recuperalu:" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:212 -msgid "" -"Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" -msgstr "" -"¡Nun puede volver a obtener el sistema de bloquéu! (¿Quiciabés tas " -"executando otru apt o dpkg?)" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:78 -msgid "Couldn't read list of package sources" -msgstr "Nun puede lleese llista de fontes del paquete" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:148 -#, c-format -msgid "Unterminated quoted string in command: %s" -msgstr "Lliteral encomilláu non termináu en comandu: %s" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:224 -#, c-format -msgid "fork() failed: %s" -msgstr "falló fork(): %s" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:272 -#, c-format -msgid "waitpid() failed: %s" -msgstr "falló waitpid(): %s" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:318 -msgid "The debtags command must not be an empty string." -msgstr "El comandu debtags nun puede ser una cadena vacía." - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:322 -msgid "The debtags command must be an absolute path." -msgstr "El comandu debtags debe ser un camín absolutu." - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:335 -#, c-format -msgid "The debtags command (%s) cannot be executed: %s" -msgstr "Nun puede executase'l comandu debtags (%s): %s" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:340 -msgid "Updating debtags database" -msgstr "Actualizando base de datos de debtags" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:357 -msgid "(core dumped)" -msgstr "(volcáu de memoria)" - -#. ForTranslators: "%s update %s" gets replaced by a command line, do not translate it! -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:360 -#, c-format -msgid "The debtags update process (%s update %s) was killed by signal %d%s." -msgstr "" -"El procesu d'actualización de debtags (%s update %s) fué espurriu por señal " -"%d%s." - -#. ForTranslators: "%s update %s" gets replaced by a command line, do not translate it! -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:368 -#, c-format -msgid "" -"The debtags update process (%s update %s) exited abnormally (code %d)." -msgstr "" -"El procesu d'actualización debtags (%s update %s) salió anormalmente (códigu " -"%d)." - -#. ForTranslators: "%s update %s" gets replaced by a command line, do not translate it! -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:375 -#, c-format -msgid "" -"The debtags update process (%s update %s) exited in an unexpected way " -"(status %d)." -msgstr "" -"El procesu d'actualización debtags (%s update %s) salió per un camín nun " -"esperáu (estáu %d)." - -#. ForTranslators: "%s update %s" gets replaced by a command line, do not translate it! -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:381 -#, c-format -msgid "" -"Updating the debtags database (%s update %s) failed (perhaps debtags is not " -"installed?): %s" -msgstr "" -"Falló l'actualización de la base de datos de debtags (%s update %s) (¿de " -"xuro que debtags ta instaláu?): %s" - -#: src/generic/apt/dump_packages.cc:539 src/generic/apt/dump_packages.cc:629 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Nun puede aniciase stat sobre %s." - -#: src/generic/apt/dump_packages.cc:674 -#, c-format -msgid "Unable to create truncated cache: %s." -msgstr "Nun puede criase caché truncada: %s" - -#: src/generic/apt/log.cc:55 -#, c-format -msgid "Unable to open %s to log actions" -msgstr "Nun puede abrise %s p'acciones de rexistru" - -#. ForTranslators: This is a date and time format. See strftime(3). -#: src/generic/apt/log.cc:66 -msgid "%a, %b %e %Y %T %z" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:68 -#, c-format -msgid "Error generating local time (%s)" -msgstr "Fallu xenerando la hora llocal (%s)" - -#: src/generic/apt/log.cc:72 -msgid "log report" -msgstr "informe de rexistru" - -#: src/generic/apt/log.cc:73 -#, c-format -msgid "" -"IMPORTANT: this log only lists intended actions; actions which fail due to\n" -"dpkg problems may not be completed.\n" -"\n" -msgstr "" -"IMPORTANTE: Esti rexistru sólo llista acciones intencioanes; acciones que " -"fallen\n" -"por fallos de dpkg nun sedrán completaes.\n" -"\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:74 -#, c-format -msgid "Will install %li packages, and remove %li packages.\n" -msgstr "Instalaránse %li paquetes, y desaniciaránse %li paquetes.\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:78 -#, c-format -msgid "%sB of disk space will be used\n" -msgstr "sedrá usáu %sB d'espaciu en discu\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:81 -#, c-format -msgid "%sB of disk space will be freed\n" -msgstr "Usaráse %sB d'espaciu en discu\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:91 -#, c-format -msgid "[UPGRADE] %s %s -> %s\n" -msgstr "[ACTUALIZAR] %s %s -> %s\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:95 -#, c-format -msgid "[DOWNGRADE] %s %s -> %s\n" -msgstr "[BAXAR DE VERSIÓN] %s %s -> %s\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:105 -msgid "REMOVE" -msgstr "DESANICIA" - -#: src/generic/apt/log.cc:111 -msgid "INSTALL" -msgstr "INSTALA" - -#: src/generic/apt/log.cc:114 -msgid "REINSTALL" -msgstr "REINSTALA" - -#: src/generic/apt/log.cc:117 -msgid "HOLD" -msgstr "RETIEN" - -#: src/generic/apt/log.cc:120 -msgid "BROKEN" -msgstr "FRAYÁR" - -#: src/generic/apt/log.cc:123 -msgid "REMOVE, NOT USED" -msgstr "DESANICIAR, NON USÁU" - -#: src/generic/apt/log.cc:126 -msgid "REMOVE, DEPENDENCIES" -msgstr "DESANICIA, DEPENDENCIES" - -#: src/generic/apt/log.cc:129 -msgid "INSTALL, DEPENDENCIES" -msgstr "INSTALA, DEPENDENCIES" - -#: src/generic/apt/log.cc:132 -msgid "HOLD, DEPENDENCIES" -msgstr "RETIEN, DEPENDENCIES" - -#: src/generic/apt/log.cc:135 -msgid "UNCONFIGURED" -msgstr "NON_CONFIGURÁU" - -#: src/generic/apt/log.cc:138 -msgid "????????" -msgstr "????????" - -#: src/generic/apt/log.cc:142 -#, c-format -msgid "[%s] %s\n" -msgstr "[%s] %s\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:145 -#, c-format -msgid "" -"=============================================================================" -"==\n" -"\n" -"Log complete.\n" -msgstr "" -"=============================================================================" -"==\n" -"\n" -"Rexistru completu.\n" - -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3210 -msgid "Accessing index" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3103 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3217 -msgid "Filtering packages" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:315 -#, c-format -msgid "Unknown action type: %s" -msgstr "Acción de triba desconocida: %s" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:330 -#, c-format -msgid "Unknown multiarch type: %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:370 -#, c-format -msgid "Unterminated literal string after %s" -msgstr "Dempués de cadena %s lliteral non termináu" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:467 -#, c-format -msgid "Unknown priority %s" -msgstr "Prioridá desconocida %s" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:486 -#, c-format -msgid "Match pattern ends unexpectedly (expected '%c')." -msgstr "Patrón de coincidencia finó inesperadamente (esperábase '%c')." - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:489 -#, c-format -msgid "Expected '%c', got '%c'." -msgstr "Esperábase '%c', atopose '%c'." - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1346 -#, c-format -msgid "Unknown dependency type: %s" -msgstr "Triba de dependencia desconocida: %s" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:914 -#, c-format -msgid "Unknown term type: \"%s\"." -msgstr "Triba de patrón desconocía: «%s»" - -#. ForTranslators: Question marks ("?") are used as prefix for function names. -#. Leave the question marks attached to the string placeholders. -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:928 src/generic/apt/matching/parse.cc:937 -#, c-format -msgid "" -"The ?%s term must be used in a \"wide\" context (a top-level context, or a " -"context enclosed by ?%s)." -msgstr "" -"El patrón ?%s debe usase nun contestu \"wide\" (d'un contestu de primer " -"nivel o nun contestu rodeáu de ?%s)." - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1164 -msgid "Unmatched '('" -msgstr "Ensin zarrar '('" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1312 -msgid "Provides: cannot be broken" -msgstr "Provee: Nun puede frayase" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1370 -#, c-format -msgid "Unknown pattern type: %c" -msgstr "Triba de patrón desconocida: %c" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1390 -msgid "Can't search for \"\"" -msgstr "Nun puede guetase por \"\"" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1418 -msgid "Unexpected empty expression" -msgstr "Espresión vacía nun esperada" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1447 -#, c-format -msgid "Badly formed expression: expected '|', got '%c'" -msgstr "Espresión mal formada: esperábase '|', obtúvose '%c'" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1494 -msgid "Unexpected ')'" -msgstr "Nun esperáu ')'" - -#: src/generic/apt/parse_dpkg_status.cc:72 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/parse_dpkg_status.cc:80 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/pkg_acqfile.cc:50 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Nun puede llocalizase un ficheru pal paquete %s. Esto puede significar que " -"quiciabés necesites iguar manualmente esti paquete. (Debido a que falte una " -"arquiteutura)" - -#: src/generic/apt/pkg_acqfile.cc:99 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Los ficheros colos índices de paquetes tan dañaos. Ensin Filename: campu pal " -"paquete %s." - -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:441 src/view_changelog.cc:272 -#, c-format -msgid "ChangeLog of %s" -msgstr "Rexistru de cambeos de %s" - -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:565 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:570 -#, c-format -msgid "Failed to download changelogs: %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:575 -msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:589 -#, c-format -msgid "Changelog of %s" -msgstr "Rexistru de cambeos de %s" - -#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:28 src/generic/apt/pkg_hier.cc:49 -#, c-format -msgid "Warning: group %s is involved in a cycle" -msgstr "Avisu: el grupu %s forma parte d'un bucle" - -#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:143 -#, c-format -msgid "Cannot open package hierarchy file %s" -msgstr "Nun puede abrise'l ficheru cola xerarquía de paquetes %s" - -#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:164 -msgid "Global block encountered after first record, ignoring" -msgstr "Atoposé un bloque global dempués del primer rexistru, ignorando" - -#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:177 -msgid "Bad record encountered (no Package or Group entry), skipping" -msgstr "" -"Atoposé un rexistru nun válidu (Ensin paquete o entrada de grupu), saltando" - -#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:179 -#, c-format -msgid "Bad record encountered (Package=%s, Group=%s), skipping" -msgstr "Atoposé un rexistru nun válidu (Paquete=%s, Grupu=%s), saltando" - -#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:242 -#, c-format -msgid "Multiple descriptions found for group %s, ignoring one" -msgstr "Atoparónse múltiples descripciones pal grupu %s, inorando una" - -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:489 -#, c-format -msgid "Unable to create the output file: child killed by signal %d." -msgstr "Nun puede criase ficheru de salida: fíu matáu por señal %d." - -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:491 -#, c-format -msgid "Unable to create the output file: child exited with status %d." -msgstr "Nun puede criase'l ficheru de salida: fíu salió con estáu %d." - -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:910 -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:912 -#, c-format -msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/tags.cc:218 src/generic/apt/tags.cc:225 -msgid "Building tag database" -msgstr "Construyir la base de datos d'etiquetes" - -#: src/generic/apt/tags.cc:400 -msgid "legacy" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/tags.cc:430 src/generic/apt/tags.cc:445 -#: src/generic/apt/tags.cc:476 src/generic/apt/tags.cc:491 -msgid "No tag descriptions are available." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/tags.cc:436 src/generic/apt/tags.cc:451 -#: src/generic/apt/tags.cc:482 src/generic/apt/tags.cc:497 -#, c-format -msgid "No description available for %s." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/tasks.cc:278 -msgid "Unable to open /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" -msgstr "Nun puede abrise /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" - -#: src/generic/apt/tasks.cc:285 src/generic/apt/tasks.cc:327 -#: src/generic/apt/tasks.cc:329 -msgid "Reading task descriptions" -msgstr "Lleendo descripciones de les tarees" - -#: src/generic/controllers/search_input.cc:110 src/gtk/packagestab.cc:60 -msgid "Parse error" -msgstr "Fallu d'análisis" - -#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:105 -msgid "Cost increments must be strictly positive." -msgstr "" - -#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:114 -msgid "The maximum cost value was exceeded." -msgstr "" - -#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:124 -msgid "A single cost level was both added and lower-bounded." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:735 -#, c-format -msgid "Expected '%s', but got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:737 -#, c-format -msgid "Expected '%s', but got '%s'." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:778 -msgid "Expected any character, but got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:791 -msgid "any character" -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:832 -#, c-format -msgid "Expected %s, but got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:843 -#, c-format -msgid "Expected %s, but got '%c'." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1017 -msgid "Expected an integer, got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1026 -msgid "Expected an integer following '-', got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1032 -#, c-format -msgid "Expected an integer, got '%c'." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1046 src/generic/util/parsers.h:1054 -#, c-format -msgid "Invalid integer: \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1077 -#, c-format -msgid "Expected EOF, got '%c'." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1191 -msgid "anything" -msgstr "" - -#. ForTranslators: this is used to generate an error -#. message; a brief description of what we expected to see -#. is inserted into it. -#: src/generic/util/parsers.h:1941 src/generic/util/parsers.h:2034 -#: src/generic/util/parsers.h:2085 -#, c-format -msgid "Expected %s" -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:2007 -msgid " or " -msgstr " o " - -#: src/generic/util/parsers.h:2770 -#, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "" - -#: src/generic/util/temp.cc:201 src/generic/util/temp.cc:275 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary directory from template \"%s\": %s" -msgstr "Nun puede criase direutoriu temporal den la plantilla \"%s\": %s" - -#: src/generic/util/temp.cc:342 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/generic/util/util.cc:364 -#, c-format -msgid "Unable to stat \"%s\"" -msgstr "Nun puede aniciase stat so \"%s\"" - -#: src/generic/util/util.cc:370 -#, c-format -msgid "Unable to remove \"%s\"" -msgstr "Nun puede esborrase \"%s\"" - -#: src/generic/util/util.cc:380 -#, c-format -msgid "Unable to list files in \"%s\"" -msgstr "Nun pueden llistase ficheros en \"%s\"" - -#: src/generic/util/util.cc:397 -#, c-format -msgid "Failure closing directory \"%s\"" -msgstr "Hebo un fallu zarrando direutoriu \"%s\"" - -#: src/generic/util/util.cc:403 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory \"%s\"" -msgstr "Nun puede esborrase'l direutoriu \"%s\"" - -#: src/gtk/aptitude.glade:6 src/gtk/aptitude.glade:2251 -#: src/qt/windows/main_window.cc:44 -msgid "Aptitude Package Manager" -msgstr "Xestor de Paquetes Aptitude" - -#: src/gtk/aptitude.glade:19 src/gtk/aptitude.glade:2264 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheru" - -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2341 -msgid "Perform all pending installs and removals" -msgstr "Facer toles instalaciones y desaniciaos pendientes" - -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2344 -msgid "Check for new versions of packages" -msgstr "Comprobar por nueves versiones de paquetes" - -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2349 -msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" -msgstr "" -"Conseñar tolos paquetes anovables que nun ten reteníos pa que seyan anovaos" - -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2354 -msgid "Forget which packages are \"new\"" -msgstr "Escaecer qué paquetes son \"nuevos\"" - -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2358 -msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." -msgstr "" -"Encaboxar toles instalaciones, desaniciaos, bloqueos y anovamientos " -"pendientes." - -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2362 -msgid "Delete package files which were previously downloaded" -msgstr "Esborrar ficheros de paquete baxaos previamente" - -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2366 -msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" -msgstr "Desaniciar ficheros de paquetes que nun pueden ser baxaos" - -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2373 -msgid "Reload the package cache" -msgstr "Recargar caché de paquetes" - -#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2383 -msgid "" -"Run 'su' to become root; this will restart the program, but your settings " -"will be preserved" -msgstr "" -"Executa 'su' pa convertite n'alministrador; esto reaniciará'l programa, pero " -"caltendránse les tos preferencies" - -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2386 -msgid "Exit the program" -msgstr "Colar del programa" - -#: src/gtk/aptitude.glade:139 src/gtk/aptitude.glade:2394 -msgid "E_dit" -msgstr "E_ditar" - -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2393 -msgid "Undo the last package operation or group of operations" -msgstr "" -"Desfacer la cabera operación o grupu d'operaciones sobre los paquetes" - -#: src/gtk/aptitude.glade:197 src/gtk/aptitude.glade:2453 -msgid "_Package" -msgstr "_Paquete" - -#: src/gtk/aptitude.glade:209 src/gtk/aptitude.glade:2465 -msgid "_View" -msgstr "_VEr" - -#: src/gtk/aptitude.glade:218 src/gtk/aptitude.glade:2475 -msgid "Change which columns are visible in the currently active view." -msgstr "Camudar qué columnes son visibles na vista activa actual." - -#: src/gtk/aptitude.glade:232 src/gtk/aptitude.glade:2490 -msgid "" -"View errors that have occurred in the apt system since the program was " -"started." -msgstr "" -"Ver fallos qu'asocedieron nel sistema apt dende que s'anició el programa." - -#: src/gtk/aptitude.glade:241 src/gtk/aptitude.glade:2500 -msgid "Find chains of dependencies linking one package to another." -msgstr "Guetar cadenes dependencies d'un paquete enllazáu a otru." - -#: src/gtk/aptitude.glade:288 src/gtk/aptitude.glade:2547 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" - -#: src/gtk/aptitude.glade:317 src/gtk/aptitude.glade:2576 -#: src/gtk/dashboardtab.cc:740 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 -msgid "Dashboard" -msgstr "Dashboard" - -#: src/gtk/aptitude.glade:336 src/gtk/aptitude.glade:2595 -msgid "Update" -msgstr "Anovar" - -#: src/gtk/aptitude.glade:347 src/gtk/aptitude.glade:2606 src/gtk/gui.cc:1323 -#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:854 src/ui.cc:856 src/ui.cc:901 -#: src/ui.cc:903 src/ui.cc:929 src/ui.cc:931 src/ui.cc:952 src/ui.cc:954 -msgid "Packages" -msgstr "Paquetes" - -#: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1394 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" - -#: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2777 -msgid "Resolver" -msgstr "iguador" - -#: src/gtk/aptitude.glade:380 src/gtk/aptitude.glade:2639 -msgid "Install/Remove" -msgstr "Instalar/Desaniciar" - -#: src/gtk/aptitude.glade:583 -msgid "Edit Columns..." -msgstr "Editar Columnes..." - -#: src/gtk/aptitude.glade:597 -msgid "Dummy label (will be replaced at runtime)." -msgstr "Etiqueta Ficticia (será camudada en tiempu d'execución)." - -#: src/gtk/aptitude.glade:625 -msgid "Make this the default for new package lists." -msgstr "Facer esto por defeutu pa les nueves llistes de paquetes." - -#: src/gtk/aptitude.glade:640 -msgid "Apply these settings to all active package lists." -msgstr "Aplicar estes opciones a toles llistes de paquetes actives." - -#: src/gtk/aptitude.glade:714 src/gtk/aptitude.glade:1448 -#: src/gtk/aptitude.glade:1780 src/gtk/aptitude.glade:1919 -msgid "Search:" -msgstr "Guetar:" - -#: src/gtk/aptitude.glade:745 -msgid "Incremental" -msgstr "Incremental" - -#: src/gtk/aptitude.glade:765 src/gtk/aptitude.glade:1487 -#: src/gtk/aptitude.glade:1819 src/gtk/aptitude.glade:1958 -msgid "Errors" -msgstr "Errores" - -#: src/gtk/aptitude.glade:782 src/gtk/aptitude.glade:1836 -#: src/gtk/aptitude.glade:1975 -msgid "Show " -msgstr "Amosar " - -#: src/gtk/aptitude.glade:892 -msgid "Versions:" -msgstr "Versiones:" - -#: src/gtk/aptitude.glade:953 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencies" - -#: src/gtk/aptitude.glade:983 -msgid "Changelog" -msgstr "Rexistru de cambeos" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1011 -msgid "Files" -msgstr "Ficheros" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1022 -msgid "popcon" -msgstr "popcon" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1031 -msgid "Popcon" -msgstr "Popcon" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1042 -msgid "tags" -msgstr "etiquetes" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1076 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1128 -msgid "Fixing upgrade manually:" -msgstr "Igüando actualización manualmente:" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:526 -msgid "Calculating upgrade..." -msgstr "Calculando actualización..." - -#: src/gtk/aptitude.glade:1186 -msgid "Solutions" -msgstr "Soluciones" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1204 src/gtk/download.cc:261 -#: src/gtk/entityview.cc:551 -msgid "Status" -msgstr "Estáu" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1238 -msgid "Group by action type" -msgstr "Grupu por tipu d'aición" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1242 -msgid "" -"Arrange the actions of the current solution so that actions that are of the " -"same type are placed together (for instance, all the actions that remove " -"packages).\n" -"\n" -"This is the default view mode." -msgstr "" -"Organizar les aiciones de la solución actual de forma que les aiciones que " -"son de la mesma triba se coloquen xuntes (por exemplu, toles aiciones que " -"desanicien paquetes).\n" -"\n" -"Esti ye'l mou de visualización por defeuto." - -#: src/gtk/aptitude.glade:1256 -msgid "Group by dependency" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1260 -msgid "" -"Show the order in which the actions in the current solution were performed " -"and the dependency that triggered each action." -msgstr "" -"Amosar l'orden nel que les aiciones na solución actual ficiéronse y la " -"dependencia que provocó cada aición." - -#: src/gtk/aptitude.glade:1277 -msgid "View Mode" -msgstr "Mou Ver" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1319 -msgid "Rejected" -msgstr "Espulsar" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1334 -msgid "No preference" -msgstr "Ensín preferencia" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1350 -msgid "Accepted" -msgstr "Aceptáu" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1370 -msgid "Status of selected action" -msgstr "Estáu de l'aición seleicionada" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1391 -msgid "Find a new solution" -msgstr "Atopar una nueva solución" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1395 -msgid "Calculate the next solution that has not yet been generated." -msgstr "Calcular la siguiente solución que nun fué tovia xenerada." - -#: src/gtk/aptitude.glade:1410 -msgid "" -"Perform the actions in the currently selected solution and close this tab." -msgstr "" -"Facer les aiciones na solución seleicionada actualmente y zarrar esta " -"llingüeta." - -#: src/gtk/aptitude.glade:1567 -msgid "Upgrade Summary" -msgstr "Resume d'Anovamientu" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1596 -msgid "Selected Package" -msgstr "Paquete Esbilláu:" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1631 -msgid "" -"Label explaining the upgrade. This text will not appear in the program at " -"runtime." -msgstr "" -"Etiqueta espicando l'actualización. Esti testu nun aparecerá nel programa en " -"tiempu d'execución." - -#: src/gtk/aptitude.glade:1643 -msgid "Fix Manually" -msgstr "Igüar Manualmente" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:72 src/gtk/gui.cc:93 -#: src/gtk/gui.cc:1408 -msgid "Upgrade" -msgstr "Anovar" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1687 -msgid "Available Upgrades:" -msgstr "Anovamientos Disponibles:" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1884 -msgid "Start at these packages:" -msgstr "Entamar en estos paquetes:" - -#: src/gtk/aptitude.glade:2023 -msgid "End at these packages:" -msgstr "Finar en estos paquetes:" - -#: src/gtk/aptitude.glade:2091 -msgid "A terminal running dpkg will appear here." -msgstr "Un terminal executando dpkg aparecerá equí." - -#: src/gtk/aptitude.glade:2104 -msgid "" -"Placeholder label for the explanation that two conffiles are being " -"compared.\n" -"This text should not appear in the program." -msgstr "" -"Asignación d'etiqueta pa la esplicación de qué son los dos ficheros de " -"configuración que se comparen.\n" -"Esti testu nun debe aparecer nel programa." - -#: src/gtk/aptitude.glade:2133 -msgid "View the differences\t" -msgstr "Ver les diferencies\t" - -#: src/gtk/aptitude.glade:2159 -msgid "" -"Do you want to apply these changes?\n" -"You can also modify the files by hand, then click \"No\"." -msgstr "" -"Quies aplicar esos cambeos?\n" -"Si quies modificar los ficheros a mano, entós calca \"Non\"." - -#: src/gtk/areas.cc:73 -msgid "Keep your computer up-to-date." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:75 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:76 -msgid "Explore the available packages." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:78 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:79 -msgid "Search for packages." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:81 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:82 -msgid "Finalize and apply your changes to the system." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:84 src/ui.cc:713 src/ui.cc:715 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencies" - -#: src/gtk/areas.cc:85 -msgid "Configure aptitude." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:284 -msgid "The changelog is empty." -msgstr "El rexistru de cambios ta vacíu." - -#: src/gtk/changelog.cc:286 -msgid "" -"No new changelog entries; it looks like you installed a locally compiled " -"version of this package." -msgstr "" -"Ensín nueves entraes nel rexistru de cambios; esto suel ser debío a " -"qu'instalaste una versión compilada llocalmente d'esti paquete." - -#: src/gtk/changelog.cc:288 -msgid "" -"No new changelog entries; this is likely due to a binary-only upload of this " -"package." -msgstr "" -"Ensín entraes nueves nel rexistru de cambios; esto suel ser debío a un " -"binariu únicu xubíu a esti paquete." - -#: src/gtk/changelog.cc:390 -#, c-format -msgid "Failed to download the changelog: %s" -msgstr "Falló al descargar el cambéu de rexistru: %s" - -#: src/gtk/changelog.cc:554 src/gtk/changelog.cc:692 -#, c-format -msgid "Parsing the changelog of %s version %s..." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:659 -#, c-format -msgid "" -"You can only view changelogs of official Debian packages; the origin of %s " -"is unknown." -msgstr "" -"Namái puedes ver rexistros de cambéu de paquetes oficiales de Debian; el " -"orixe de %s ye desconocíu." - -#: src/gtk/changelog.cc:663 -#, c-format -msgid "" -"You can only view changelogs of official Debian packages; %s is from %s." -msgstr "" -"Namás puedes ver rexistros de cambéu de paquetes oficiales de Debian; %s ye " -"de %s." - -#: src/gtk/changelog.cc:739 -#, c-format -msgid "Downloading the changelog of %s version %s..." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:931 -#, c-format -msgid "Preparing to download the changelog of %s version %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:215 -msgid "Resolve Upgrade Manually" -msgstr "Resolver Actualización Manualmente" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:298 -msgid "Preparing to download changelogs" -msgstr "Tresnando la descarga rexistru de cambeos" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:383 -msgid "Available upgrades:" -msgstr "Anovamientos disponibles:" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:400 -#, c-format -msgid "%d available upgrade:" -msgid_plural "%d available upgrades:" -msgstr[0] "%d anovamientu disponible:" -msgstr[1] "%d anovamientos disponibles:" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:619 -msgid "No upgrades are available." -msgstr "Ensín actualizaciones disponibles." - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:631 -msgid "Unable to calculate an upgrade." -msgstr "Nun puede calculase una actualización." - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:640 -#, c-format -msgid "" -"Press \"%s\" to install %d upgrade out of %d." -msgid_plural "" -"Press \"%s\" to install %d upgrades out of %d." -msgstr[0] "" -"Calca \"%s\" pa instalar %d actualización fuera de " -"%d." -msgstr[1] "" -"Calca \"%s\" pa instalar %d actualizaciones fuera " -"de %d." - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:652 -#, c-format -msgid "" -"Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d upgrade." -msgid_plural "" -"Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d upgrades." -msgstr[0] "" -"Calca \"%s\" pa intentar instalar manualmente %d " -"actualización." -msgstr[1] "" -"Calca \"%s\" pa intentar instalar manualmente %d " -"actualizaciones." - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:677 -#, c-format -msgid "" -"Unable to calculate an upgrade. Press \"%s\" to manually search for a " -"solution." -msgstr "" -"Nun puede calculase una actualización. Calca \"%s\" pa guetar manualmente " -"una solución." - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:694 -#, c-format -msgid "Internal error encountered while calculating an upgrade: %s" -msgstr "Fallu internu alcontráu mientres se calculaba una actualización: %s" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:78 -msgid "Find dependency chains: start" -msgstr "Atopar cadenes de dependencia: entamar" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:82 -msgid "Find dependency chains: end" -msgstr "Atopar cadena de dependencia: fin" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:86 -msgid "Find dependency chains: results" -msgstr "Atopar cadenes de dependencia: resultaos" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:226 -msgid "Select one or more starting packages and an ending package to search." -msgstr "Seleiciona ún o más paquetes d'aniciu y un paquete final a guetar." - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:282 -msgid "No dependency chain found." -msgstr "Nun s'alcontró cadena de dependencia." - -#: src/gtk/download.cc:179 -msgid "Ignored" -msgstr "Inoráu" - -#: src/gtk/download.cc:185 -msgid "Failed" -msgstr "Fallu" - -#: src/gtk/download.cc:193 -msgid "Already downloaded" -msgstr "Yá descargao" - -#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:94 -#: src/pkg_view.cc:675 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: src/gtk/download.cc:253 -msgid "Progress" -msgstr "Progresu" - -#: src/gtk/download.cc:264 -msgid "Short Description" -msgstr "Descripción Curtia" - -#: src/gtk/download.cc:272 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: src/gtk/download.cc:319 -msgid "The download is still in progress. Should it be canceled?" -msgstr "La descarga sigui en progresu. Daveres quier encaboxala?" - -#: src/gtk/download.cc:395 src/gtk/gui.cc:832 -msgid "View Details" -msgstr "Ver Detalles" - -#: src/gtk/download.cc:439 -msgid "Change media" -msgstr "Camudar mediu" - -#: src/gtk/download.cc:460 -#, c-format -msgid "%s: %sB/s" -msgstr "%s: %sB/s" - -#: src/gtk/download.cc:480 -#, c-format -msgid "%s: %lu/%lu, %sB/s" -msgstr "%s: %lu/%lu, %sB/s" - -#: src/gtk/download.cc:486 -#, c-format -msgid "%s: %lu/%lu, stalled" -msgstr "%s: %lu/%lu, paráu" - -#: src/gtk/download.cc:507 -#, c-format -msgid "%s: %sB of %sB at %sB/s, %s remaining" -msgstr "%s: %sB de %sB a %sB/s, %s faltante" - -#: src/gtk/download.cc:514 -#, c-format -msgid "%s: %sB of %sB, stalled" -msgstr "%s: %sB of %sB, paráu" - -#: src/gtk/download.cc:541 -msgid "Completed" -msgstr "Completáu" - -#: src/gtk/download.cc:543 -msgid "Completed with errors" -msgstr "Completáu con fallos" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:352 -#, c-format -msgid "%s: Unable to create a Unix-domain socket: %s" -msgstr "%s: Nun puede crease un socket dominiu-Unix: %s" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:388 src/gtk/dpkg_terminal.cc:466 -#, c-format -msgid "Internal error: the temporary socket name \"%s\" is too long!" -msgstr "Fallu internu: ¡El nome d'enchufe temporal \"%s\" ye mui llargu!" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:429 -#, c-format -msgid "%s: Unable to accept a connection: %s" -msgstr "%s: Nun puede aceutase una conexón: %s" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:532 -#, c-format -msgid "[%s] dpkg process starting...\n" -msgstr "[%s] procesu dpkg entamando...\n" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:565 -#, c-format -msgid "[%s] dpkg process complete.\n" -msgstr "[%s] procesu dpkg completáu.\n" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:568 -#, c-format -msgid "[%s] dpkg process failed.\n" -msgstr "[%s] falló procesu dpkg.\n" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:571 -#, c-format -msgid "" -"[%s] dpkg process complete; there are more packages left to process.\n" -msgstr "[%s] procesu dpkg completáu; hai más paquetes a procesar.\n" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:115 -#, c-format -msgid "Upgrade to %s version %s" -msgstr "Anovar a %s versión %s" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:123 -#, c-format -msgid "Install %s version %s" -msgstr "Instalar %s versión %s" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:131 -#, c-format -msgid "Downgrade to %s version %s" -msgstr "Desactualizar a %s versión %s" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:142 -#, c-format -msgid "Don't hold %s at its current version." -msgstr "Non caltener %s como versión actual" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:145 src/gtk/entitysummary.cc:165 -#: src/gtk/entitysummary.cc:168 -#, c-format -msgid "Cancel any actions on %s." -msgstr "Encaboxar aiciones en %s." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:150 -#, c-format -msgid "Cancel the purge of %s." -msgstr "Encaboxar purgar %s." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:152 -#, c-format -msgid "Cancel the removal of %s." -msgstr "Encaboxar el desaniciu de %s." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:157 -#, c-format -msgid "Cancel the upgrade of %s." -msgstr "Encaboxar l'anovamientu de %s." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:159 -#, c-format -msgid "Cancel the installation of %s." -msgstr "Encaboxar la instalación de %s." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:161 -#, c-format -msgid "Cancel the downgrade of %s." -msgstr "Encaboxar la desactualización de %s." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:163 -#, c-format -msgid "Cancel the reinstallation of %s." -msgstr "Encaboxar la reinstalación de %s." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:206 -#, c-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Desaniciar %s" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:210 -#, c-format -msgid "Purge %s" -msgstr "Purgar %s" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:218 -#, c-format -msgid "Hold %s at its current version." -msgstr "Caltener %s na so versión actual." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:223 -#, c-format -msgid "Mark %s as automatically installed." -msgstr "Conseñar %s como instaláu automáticamente." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:228 -#, c-format -msgid "Mark %s as manually installed." -msgstr "Conseñar %s como instaláu manualmente." - -#: src/gtk/entitysummary.cc:279 -#, c-format -msgid "%s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "%s ye un paquete virtual proporcionáu por:\n" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:343 src/gtk/previewtab.cc:215 -msgid "(more info...)" -msgstr "(más inform...)" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:375 -msgid "Source: " -msgstr "Fonte: " - -#: src/gtk/entityview.cc:381 src/gtk/entityview.cc:575 -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: src/gtk/entityview.cc:385 -msgid "Visible?" -msgstr "Visible?" - -#: src/gtk/entityview.cc:411 -#, c-format -msgid "Columns of \"%s\":" -msgstr "Columnes de \"%s\":" - -#: src/gtk/entityview.cc:412 -#, c-format -msgid "Editing the columns of \"%s\"" -msgstr "Editando les columnes de \"%s\"" - -#: src/gtk/entityview.cc:552 -msgid "Icons showing the current and future status of this package." -msgstr "Iconos amosen l'estáu actual y futuru d'esti paquete." - -#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:103 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: src/gtk/entityview.cc:570 -msgid "Whether the package is automatically installed." -msgstr "Si'l paquete s'instala automáticamente." - -#: src/gtk/entityview.cc:576 -msgid "The name and description of the package." -msgstr "El nome y la descripción del paquete." - -#: src/gtk/entityview.cc:591 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: src/gtk/entityview.cc:592 -msgid "The version number of the package." -msgstr "El númberu de versión del paquete." - -#: src/gtk/entityview.cc:607 -msgid "The package archives that contain this version." -msgstr "Los archivos de paquetes que caltienen esta versión." - -#: src/gtk/filesview.cc:295 -#, c-format -msgid "" -"This file list pertains to the currently installed version \"%s\", not the " -"selected version \"%s\"." -msgstr "" -"Esta llista de ficheros pertenez a la versión instalada actualmente \"%s\", " -"non la versión seleicionada \"%s\"." - -#: src/gtk/filesview.cc:309 -msgid "Files list is only available for installed packages." -msgstr "Llista de ficheros sólo ta disponible pa paquetes instalaos." - -#: src/gtk/gui.cc:80 -msgid "Not installed" -msgstr "Non instaláu" - -#: src/gtk/gui.cc:81 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" - -#: src/gtk/gui.cc:82 -msgid "Unpacked" -msgstr "Desempaquetáu" - -#: src/gtk/gui.cc:83 -msgid "Half-configured" -msgstr "Medio-configuráu" - -#: src/gtk/gui.cc:84 -msgid "Half-installed" -msgstr "Medio-instaláu" - -#: src/gtk/gui.cc:85 -msgid "Configuration files and data remain" -msgstr "Permanecen los ficheros de configuración" - -#: src/gtk/gui.cc:86 -msgid "Triggers awaited" -msgstr "Disparadores-esperando" - -#: src/gtk/gui.cc:87 -msgid "Triggers pending" -msgstr "Disparadores-pendientes" - -#: src/gtk/gui.cc:88 -msgid "Installed" -msgstr "Instaláu" - -#: src/gtk/gui.cc:92 -msgid "Reinstall" -msgstr "Reinstalar" - -#: src/gtk/gui.cc:94 src/gtk/gui.cc:1414 -msgid "Downgrade" -msgstr "Baxar de versión" - -#: src/gtk/gui.cc:95 src/gtk/gui.cc:1424 -msgid "Remove" -msgstr "Desaniciar" - -#: src/gtk/gui.cc:96 -msgid "Remove and purge configuration/data" -msgstr "Esborrar y desaniciar configuración/datos" - -#: src/gtk/gui.cc:97 -msgid "Hold (don't upgrade)" -msgstr "Caltener (non anovar)" - -#: src/gtk/gui.cc:99 -msgid "Unsatisfied dependencies" -msgstr "Dependencies insatisfeches" - -#: src/gtk/gui.cc:269 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Comprobando si hai anovamientos" - -#: src/gtk/gui.cc:287 -msgid "Insufficient privileges." -msgstr "Privilexos insuficientes." - -#: src/gtk/gui.cc:290 -msgid "You must be root to update the package lists." -msgstr "Tienes de ser root p'anovar la llista de paquetes." - -#: src/gtk/gui.cc:298 src/gtk/gui.cc:946 -msgid "Download already running." -msgstr "Descarga en cursu." - -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 -msgid "A package-list update or install run is already taking place." -msgstr "" -"Yá ta n'execución un anovamientu o instalación d'una llista de paquetes." - -#: src/gtk/gui.cc:359 -#, c-format -msgid "Update %s?" -msgstr "Anovar %s?" - -#: src/gtk/gui.cc:385 -#, c-format -msgid "" -"Replace configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Trocar ficheru de configuración\n" -"'%s'?" - -#: src/gtk/gui.cc:389 -#, c-format -msgid "" -"The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated " -"version is shipped in this package. If you want to keep your current " -"version, choose 'No'. Do you want to replace the current file and install " -"the new package maintainers version? " -msgstr "" -"El ficheru de configuración %s camudó (por ti o dalgún script). Una versión " -"actualizada ye unviada a esti paquete. Si quies caltener la to versión " -"actual, escueye 'Non'. ¿Quies reemplazar el ficheru actual ya instalar la " -"nueva versión del paquete mantenida? " - -#: src/gtk/gui.cc:417 -#, c-format -msgid "Comparing %s to %s..." -msgstr "Comparando %s a %s..." - -#: src/gtk/gui.cc:738 -msgid "" -"Interrupting this process could leave your system in an inconsistent state. " -"Are you sure you want to stop applying your changes?" -msgstr "" -"Interrumpir esti procesu puede dexar el to sistema nun estáu inconsistente. " -"¿De xuro qué quies parar l'aplicación de cambios?" - -#: src/gtk/gui.cc:776 -msgid "Done applying changes!" -msgstr "Aplicáronse los cambeos!" - -#: src/gtk/gui.cc:823 -msgid "Applying changes..." -msgstr "Aplicando cambeos..." - -#: src/gtk/gui.cc:875 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: src/gtk/gui.cc:878 -#, c-format -msgid "Error in package %s" -msgstr "Fallu nel paquete %s" - -#: src/gtk/gui.cc:906 -#, c-format -msgid "Asking whether to replace the configuration file %s" -msgstr "Entrugando si trocar el ficheru de configuración %s" - -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1264 -msgid "Downloading packages" -msgstr "Baxando paquetes" - -#: src/gtk/gui.cc:1038 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquetes frayaos" - -#: src/gtk/gui.cc:1071 -msgid "Show broken packages" -msgstr "Amosar paquetes frayaos" - -#: src/gtk/gui.cc:1075 -msgid "Resolve dependencies" -msgstr "Resolver les dependencies" - -#: src/gtk/gui.cc:1103 -#, c-format -msgid "%d package is broken" -msgid_plural "%d packages are broken." -msgstr[0] "%d paquete ta frayáu" -msgstr[1] "%d paquetes tán frayaos" - -#: src/gtk/gui.cc:1147 -msgid "View changes" -msgstr "Ver cambeos" - -#: src/gtk/gui.cc:1151 -msgid "Apply changes" -msgstr "Aplicar cambeos" - -#. ForTranslators: any numbers in this -#. string will be displayed in a larger -#. font. -#: src/gtk/gui.cc:1192 -#, c-format -msgid "%d package to install" -msgid_plural "%d packages to install" -msgstr[0] "%d paquete a instalar" -msgstr[1] "%d paquetes a instalar" - -#. ForTranslators: any numbers in this -#. string will be displayed in a larger -#. font. -#: src/gtk/gui.cc:1207 -#, c-format -msgid "%d package to remove" -msgid_plural "%d packages to remove" -msgstr[0] "%d paquete a desaniciar" -msgstr[1] "%d paquetes a desaniciar" - -#: src/gtk/gui.cc:1246 -#, c-format -msgid "Download size: %sB." -msgstr "Tamañu Descarga: %sB." - -#: src/gtk/gui.cc:1289 -#, c-format -msgid "Tags of %s:\n" -msgstr "Etiquetes de %s:\n" - -#: src/gtk/gui.cc:1345 -msgid "This feature is not implemented, yet." -msgstr "Esta carauterística entá nun s'aplica." - -#: src/gtk/gui.cc:1351 -msgid "Not implemented" -msgstr "Non implementáu" - -#: src/gtk/gui.cc:1403 src/gtk/gui.cc:1422 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalar/Anovar" - -#: src/gtk/gui.cc:1429 -msgid "Purge" -msgstr "Purgar" - -#: src/gtk/gui.cc:1434 -msgid "Keep" -msgstr "Caltener" - -#: src/gtk/gui.cc:1439 -msgid "Hold" -msgstr "Retener" - -#: src/gtk/gui.cc:1445 -msgid "Set as automatic" -msgstr "Afitar como automáticu" - -#: src/gtk/gui.cc:1450 -msgid "Set as manual" -msgstr "Afitar a manual" - -#: src/gtk/gui.cc:1455 -msgid "Toggle automatic status" -msgstr "Camudar estáu automáticu" - -#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:144 -#, c-format -msgid "Unable to load the user interface definition file %s/aptitude.glade." -msgstr "" -"Nun puede cargase la interface d'usuariu definida nel ficheru " -"%s/aptitude.glade." - -#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 -msgid "Current status" -msgstr "Estáu actual" - -#: src/gtk/info.cc:163 src/gtk/pkgview.cc:171 -msgid "Selected status" -msgstr "Esbillar estáu" - -#: src/gtk/info.cc:496 -msgid "Not available" -msgstr "Non disponible" - -#: src/gtk/info.cc:545 -msgid "Package information: version list" -msgstr "Información de Paquete: llista de versión" - -#: src/gtk/info.cc:555 -msgid "Package information: dependency list" -msgstr "Información de Paquete: llista de dependencies" - -#: src/gtk/info.cc:597 -msgid "Please wait; reloading cache..." -msgstr "Espere; recargando caché..." - -#: src/gtk/info.cc:779 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/gtk/packageinformation.cc:104 src/gtk/packageinformation.cc:106 -#: src/pkg_columnizer.cc:354 src/pkg_columnizer.cc:375 -#: src/pkg_columnizer.cc:382 src/pkg_grouppolicy.cc:275 -#: src/pkg_info_screen.cc:134 src/pkg_info_screen.cc:135 -#: src/pkg_ver_item.cc:345 src/pkg_ver_item.cc:379 src/qt/package.cc:224 -#: src/qt/version.cc:114 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocíu" - -#: src/gtk/packagestab.cc:203 -#, c-format -msgid "No packages matched \"%s\"." -msgstr "Nengún paquete concasa con \"%s\"." - -#: src/gtk/packagestab.cc:313 -msgid "Enter a search and click \"Find\" to display packages." -msgstr "Introduz una gueta y calca \"Atopar\" pa visualizar los paquetes." - -#: src/gtk/packagestab.cc:415 -msgid "Packages: " -msgstr "Paquetes: " - -#: src/gtk/pkgview.cc:224 -#, c-format -msgid "%s was installed automatically." -msgstr "%s foi instaláu automaticamente." - -#: src/gtk/pkgview.cc:227 -#, c-format -msgid "%s is being installed automatically." -msgstr "%s sedrá instaláu automaticamente." - -#: src/gtk/pkgview.cc:235 -#, c-format -msgid "%s was installed manually." -msgstr "%s foi instaláu manualmente." - -#: src/gtk/pkgview.cc:238 -#, c-format -msgid "%s is being installed manually." -msgstr "%s ta siendo instaláu manualmente." - -#: src/gtk/pkgview.cc:401 -msgid "Cache reloading, please wait..." -msgstr "Caché recargando, por favor espere..." - -#: src/gtk/pkgview.cc:607 -msgid "Searching..." -msgstr "Guetando..." - -#: src/gtk/pkgview.cc:718 -msgid "Finalizing view" -msgstr "Finando vista" - -#: src/gtk/pkgview.cc:718 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 -#: src/pkg_tree.cc:226 src/pkg_tree.cc:238 -msgid "Building view" -msgstr "Faciendo vista" - -#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:678 -msgid "" -"Packages with unsatisfied dependencies\n" -" The dependency requirements of these packages will be unmet after the " -"install is complete.\n" -" .\n" -" The presence of this tree probably indicates that something is broken, " -"either on your system or in the Debian archive." -msgstr "" -"Paquetes con dependencies nun satisfeches\n" -" Les dependencies d'esos paquetes nun tarán satisfeches fasta que la " -"instalación te completa.\n" -" .\n" -" La presencia d'esti árbol probablemente indica que dalgo ta frayao, nel to " -"sistema o nel ficheru de Debian." - -#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:679 -msgid "" -"Packages being removed because they are no longer used\n" -" These packages are being deleted because they were automatically installed " -"to fulfill dependencies, and the planned action will result in no installed " -"package declaring an 'important' dependency on them.\n" -msgstr "" -"Paquetes que se desaniciarán porque ya nun s'usen\n" -" Esos paquetes desaniciaránse porque fueron automáticamente instalaos pa " -"satisfacer dependencies, y les aiciones planeaes faerán que nengún paquete " -"instaláu dependa d'ellos de mena 'importante'.\n" - -#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:680 -msgid "" -"Packages being automatically held in their current state\n" -" These packages could be upgraded, but they have been kept in their current " -"state to avoid breaking dependencies." -msgstr "" -"Paquetes calteníos nel so estáu actual\n" -" Esos paquetes podríen ser actualizaos, pero conservense nel so estáu actual " -"pa nun frayar nenguna dependencia." - -#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:681 -msgid "" -"Packages being automatically installed to satisfy dependencies\n" -" These packages are being installed because they are required by another " -"package you have chosen for installation." -msgstr "" -"Paquetes automáticamente instalaos pa satisfacer les dependencies\n" -" Esos paquetes instalaránse porque dalgún otru paquete seleicionáu pa " -"instalar necesitalos." - -#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:682 -msgid "" -"Packages being deleted due to unsatisfied dependencies\n" -" These packages are being deleted because one or more of their dependencies " -"is no longer available, or because another package conflicts with them." -msgstr "" -"Paquetes que se desaniciarán poles dependencies nun satisfeches\n" -" Esos paquetes desaniciaránse porque una o más de les sos dependencies nun " -"tán disponibles por más tiempu, o porque otru paquete cria un conflictu con " -"ellos." - -#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:683 -msgid "" -"Packages to be downgraded\n" -" An older version of these packages than is currently installed will be " -"installed." -msgstr "" -"Paquetes pa baxar de versión\n" -" Instalaráse una versión anterior d'esos paquetes que tán anguaño instalaos." - -#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:684 -msgid "" -"Packages being held back\n" -" These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at " -"their current version." -msgstr "" -"Paquetes bloqueaos\n" -" Esos paquetes pueden anovase, pero pidiste que caltengan la so versión " -"actual." - -#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:685 -msgid "" -"Packages to be reinstalled\n" -" These packages will be reinstalled." -msgstr "" -"Paquetes a reinstalar\n" -" Esos paquetes sedrán reinstalaos." - -#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:686 -msgid "" -"Packages to be installed\n" -" These packages have been manually selected for installation on your " -"computer." -msgstr "" -"Paquetes a instalar\n" -" Esos paquetes foron seleicionaos manualmente pa instalar nel to ordenador." - -#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:687 -msgid "" -"Packages to be removed\n" -" These packages have been manually selected for removal." -msgstr "" -"Paquetes a esborrar\n" -" Esos paquetes foron seleicionaos manualmente pa desanicialos." - -#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:688 -msgid "" -"Packages to be upgraded\n" -" These packages will be upgraded to a newer version." -msgstr "" -"Paquetes a anovar\n" -" Esos paquetes sedrán anovaos a una versión nueva." - -#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:689 -msgid "" -"Packages that are partially installed\n" -" These packages are not fully installed and configured; an attempt will be " -"made to complete their installation." -msgstr "" -"Paquetes instalaos parcialmente\n" -" Esos paquetes nun tán completamente instalaos y configuraos; intentaráse " -"completar la so instalación." - -#: src/gtk/previewtab.cc:179 -msgid "Preview: " -msgstr "Previsualizar: " - -#: src/gtk/resolver.cc:68 -#, c-format -msgid "Error in dependency resolver: %s" -msgstr "Fallu nel solucionador de dependencies: %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:71 -#, c-format -msgid "" -"Fatal error in dependency resolver. You can continue searching, but some " -"solutions might be impossible to generate.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error fatal nel igüador de dependencies. Puedes siguir guetando, pero " -"dalgunes soluciones pueden ser imposibles de xenerar.\n" -"\n" -"%s" - -#: src/gtk/resolver.cc:212 -msgid "Virtual package" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:457 -msgid "Not Installed" -msgstr "Ensin Instalar" - -#: src/gtk/resolver.cc:377 -#, c-format -msgid "Removing %s is rejected." -msgstr "Desaniciando %s ye rechazao." - -#: src/gtk/resolver.cc:382 -#, c-format -msgid "Canceling the installation of %s is rejected." -msgstr "Encaboxando la instalación de %s ye rechazao." - -#: src/gtk/resolver.cc:391 -#, c-format -msgid "Canceling the removal of %s is rejected." -msgstr "Encaboxando'l desaniciáu de %s ye rechazao." - -#: src/gtk/resolver.cc:394 -#, c-format -msgid "Keeping %s at version %s is rejected." -msgstr "Calteniendo %s na versión %s ye rechazao." - -#: src/gtk/resolver.cc:401 -#, c-format -msgid "Installing %s version %s is rejected." -msgstr "Instalando %s versión %s ye rechazao." - -#: src/gtk/resolver.cc:407 -#, c-format -msgid "Downgrading %s to version %s is rejected." -msgstr "Baxando %s a versión %s ye rechazao." - -#: src/gtk/resolver.cc:413 -#, c-format -msgid "Upgrading %s to version %s is rejected." -msgstr "Actualizando %s a versión %s ye rechazao." - -#: src/gtk/resolver.cc:430 -#, c-format -msgid "Removing %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "Desaniciando %s ye lo meyor sobre toles alternatives nun aceutaes." - -#: src/gtk/resolver.cc:435 -#, c-format -msgid "" -"Canceling the installation of %s is preferred over all un-accepted " -"alternatives." -msgstr "" -"Encaboxando la instalación de %s ye lo meyor sobre toles alternatives nun " -"aceutaes." - -#: src/gtk/resolver.cc:444 -#, c-format -msgid "" -"Canceling the removal of %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" -"Encaboxar el desaniciáu de %s ye lo meyor sobre toles alternatives nun " -"aceutaes." - -#: src/gtk/resolver.cc:447 -#, c-format -msgid "" -"Keeping %s at version %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" -"Caltener %s na so versión %s ye lo meyor sobre toles alternatives nun " -"aceutaes." - -#: src/gtk/resolver.cc:454 -#, c-format -msgid "" -"Installing %s version %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" -"Instalar %s versión %s ye lo meyor sobre toles alternatives nun aceutaes." - -#: src/gtk/resolver.cc:460 -#, c-format -msgid "" -"Downgrading %s to version %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" -"Baxar %s de versión %s ye lo meyor sobre toles alternatives nun aceutaes." - -#: src/gtk/resolver.cc:466 -#, c-format -msgid "" -"Upgrading %s to version %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:484 -#, c-format -msgid "Leaving %ls unresolved is rejected." -msgstr "Dexar %ls nun resueltes ye rechazao." - -#: src/gtk/resolver.cc:490 -#, c-format -msgid "" -"Leaving %ls unresolved is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" -"Dexar %ls nun resueltes ye lo meyor sobre toles alternatives nun aceutaes." - -#: src/gtk/resolver.cc:908 -msgid "How to treat the selected action" -msgid_plural "How to treat the selected actions" -msgstr[0] "Cómo tratar la aición seleicionada" -msgstr[1] "Cómo tratar les aiciones seleicionaes" - -#: src/gtk/resolver.cc:912 -msgid "Ignore solutions containing this action." -msgid_plural "Ignore solutions containing these actions." -msgstr[0] "Ignorar soluciones que tengan esta aición." -msgstr[1] "Ignorar soluciones que tengan estes aiciones." - -#: src/gtk/resolver.cc:916 -msgid "" -"Allow solutions containing this action, but do not prefer them to other " -"solutions." -msgid_plural "" -"Allow solutions containing these actions, but do not prefer them to other " -"solutions." -msgstr[0] "" -"Permitir soluciones que tengan esta aición, pero non preferentemente sobre " -"otres soluciones." -msgstr[1] "" -"Permitir soluciones que tengan estes aiciones, pero non preferentemente " -"sobre otres soluciones." - -#: src/gtk/resolver.cc:920 -msgid "" -"Always prefer this action over alternatives that have not been accepted." -msgid_plural "" -"Always prefer these actions over alternatives that have not been accepted." -msgstr[0] "" -"Preferir siempre esta aición sobre alternatives que nun fueren aceptaes." -msgstr[1] "" -"Preferir siempre estes aiciones sobre alternatives que nun fueren aceptaes." - -#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:131 -#, c-format -msgid "%s depends upon %s" -msgstr "%s depende de %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:134 -#, c-format -msgid "%s pre-depends upon %s" -msgstr "%s tien dependencies previes de %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:137 -#, c-format -msgid "%s suggests %s" -msgstr "%s suxer %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:140 -#: src/solution_item.cc:599 -#, c-format -msgid "%s recommends %s" -msgstr "%s encamienta %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:143 -#, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s tien conflictos con %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:146 -#, c-format -msgid "%s breaks %s" -msgstr "%s fraya %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:149 -#, c-format -msgid "%s replaces %s" -msgstr "%s camuda %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:152 -#, c-format -msgid "%s obsoletes %s" -msgstr "%s fae obsoletu a %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:155 -#, c-format -msgid "%s enhances %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 -#: src/solution_screen.cc:272 -msgid "Remove the following packages:" -msgstr "Desaniciar los siguientes paquetes:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 -#: src/solution_screen.cc:296 -msgid "Install the following packages:" -msgstr "Instalar los siguientes paquetes:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1403 src/gtk/resolver.cc:1865 -msgid "Keep the following packages:" -msgstr "Caltener los siguientes paquetes:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 -#: src/solution_screen.cc:308 -msgid "Upgrade the following packages:" -msgstr "Anovar los paquetes siguientes:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 -#: src/solution_screen.cc:320 -msgid "Downgrade the following packages:" -msgstr "Baxar de versión los siguientes paquetes:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 -msgid "Leave the following dependencies unresolved:" -msgstr "Dexar les siguientes dependencies ensin resolver:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1519 -#, c-format -msgid "Remove %s [%s (%s)]" -msgstr "Desaniciar %s [%s (%s)]" - -#: src/gtk/resolver.cc:1526 -#, c-format -msgid "Install %s [%s (%s)]" -msgstr "Instalar %s [%s (%s)]" - -#: src/gtk/resolver.cc:1534 -#, c-format -msgid "Cancel the installation of %s" -msgstr "Encaboxar la instalación de %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1537 -#, c-format -msgid "Cancel the removal of %s" -msgstr "Encaboxar el desaniciu de %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1540 -#, c-format -msgid "Keep %s at version %s (%s)" -msgstr "Calterner %s na versión %s (%s)" - -#: src/gtk/resolver.cc:1547 -#, c-format -msgid "Upgrade %s [%s (%s) -> %s (%s)]" -msgstr "Actualizar %s [%s (%s) -> %s (%s)]" - -#: src/gtk/resolver.cc:1556 -#, c-format -msgid "Downgrade %s [%s (%s) -> %s (%s)]" -msgstr "Baxar %s [%s (%s) -> %s (%s)]" - -#: src/gtk/resolver.cc:1615 -#, c-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Desaniciar %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1615 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "desaniciar %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1624 -#, c-format -msgid "Keep %s at version %s" -msgstr "Caltener %s na versión %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1624 -#, c-format -msgid "keep %s at version %s" -msgstr "caltener %s na versión %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1632 -#, c-format -msgid "Cancel the installation of %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1632 -#, c-format -msgid "cancel the installation of %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1639 -#, c-format -msgid "Install %s %s" -msgstr "Instalar %s %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1639 -#, c-format -msgid "install %s %s" -msgstr "instalar %s %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1648 -#, c-format -msgid "Downgrade %s to version %s" -msgstr "Baxar %s a versión %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1648 -#, c-format -msgid "downgrade %s to version %s" -msgstr "baxar %s a versión %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1657 -#, c-format -msgid "Upgrade %s to version %s" -msgstr "Actualizar %s a versión %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1657 -#, c-format -msgid "upgrade %s to version %s" -msgstr "actualizar %s a versión %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1670 -#, c-format -msgid "Leave %s unresolved" -msgstr "Dexar %s ensín resolver" - -#: src/gtk/resolver.cc:1670 -#, c-format -msgid "leave %s unresolved" -msgstr "dexar %s ensín resolver" - -#: src/gtk/resolver.cc:1738 -#, c-format -msgid "%s install" -msgid_plural "%s installs" -msgstr[0] "%s instalación" -msgstr[1] "%s instalaciones" - -#: src/gtk/resolver.cc:1743 -#, c-format -msgid "%s remove" -msgid_plural "%s removes" -msgstr[0] "%s desaniciación" -msgstr[1] "%s desaniciaciones" - -#: src/gtk/resolver.cc:1749 -#, c-format -msgid "%s keep" -msgid_plural "%s keeps" -msgstr[0] "%s calteniu" -msgstr[1] "%s calteníos" - -#: src/gtk/resolver.cc:1755 -#, c-format -msgid "%s upgrade" -msgid_plural "%s upgrades" -msgstr[0] "%s actualización" -msgstr[1] "%s actualizaciones" - -#: src/gtk/resolver.cc:1761 -#, c-format -msgid "%s downgrade" -msgid_plural "%s downgrades" -msgstr[0] "%s baxada" -msgstr[1] "%s baxaes" - -#: src/gtk/resolver.cc:1767 -#, c-format -msgid "%s unresolved recommendation" -msgid_plural "%s unresolved recommendations" -msgstr[0] "%s recomendación non resuelta" -msgstr[1] "%s recomendaciones non resueltes" - -#: src/gtk/resolver.cc:2059 -msgid "No solutions yet." -msgstr "Nun hai más soluciones." - -#: src/gtk/resolver.cc:2066 -msgid "No dependency solution was found." -msgstr "Nun s'alcontraron soluciones de dependencia." - -#: src/gtk/resolver.cc:2067 -msgid "No solutions." -msgstr "Nun hai soluciones." - -#: src/gtk/resolver.cc:2078 -msgid "To view a solution, select it from the list to the right." -msgstr "Pa ver una solución, seleicionala dende la llista de la mandrecha." - -#: src/gtk/resolver.cc:2079 -#, c-format -msgid "%u solutions." -msgstr "%u soluciones." - -#: src/gtk/resolver.cc:2109 -#, c-format -msgid "Solution %s of %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/tab.cc:68 -msgid "Download" -msgstr "Descarga" - -#: src/load_config.cc:48 -#, c-format -msgid "Unrecognized color name \"%s\"" -msgstr "Nome de collor nun reconocíu \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:75 -#, c-format -msgid "Unrecognized attribute name \"%s\"" -msgstr "Nome d'atributu nun reconocíu \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:113 -#, c-format -msgid "Invalid entry in style definition group: \"%s\"" -msgstr "Entrada nun válida nel grupu de definición d'estilos: \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:115 -#, c-format -msgid "Invalid tagless entry in style definition group: \"%s\"" -msgstr "" -"Entrada ensin etiqueta nun válida nel grupu de definición d'estilos: \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:127 -msgid "The default color may only be used as a background." -msgstr "El collor por defeutu debiera ser sólo l'usáu como fondu." - -#: src/load_config.cc:144 -#, c-format -msgid "Unknown style attribute %s" -msgstr "Atributu d'estilu desconocíu %s" - -#: src/load_config.cc:167 src/load_config.cc:169 -#, c-format -msgid "Invalid entry in keybinding group: \"%s\"" -msgstr "Entrada nun válida nel grupu de tecles de referencia: \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:184 -#, c-format -msgid "Ignoring invalid keybinding \"%s\" -> \"%s\"" -msgstr "Inorando la tecla de referencia \"%s\" -> \"%s\" nun válida" - -#: src/load_grouppolicy.cc:289 -#, c-format -msgid "Expected policy identifier, got '%c'" -msgstr "Esperábase un identificador de norma, atópose '%c'" - -#: src/load_grouppolicy.cc:305 -#, c-format -msgid "Expected ',', '%c', or '('; got '%c'" -msgstr "Esperábase ',', '%c', o '('; obtúvose '%c'" - -#: src/load_grouppolicy.cc:309 -#, c-format -msgid "Expected ',' or '(', got '%c'" -msgstr "Esperabasae ',' o '(', atópose '%c'" - -#: src/load_grouppolicy.cc:317 -#, c-format -msgid "Unknown grouping policy \"%s\"" -msgstr "Norma d'arrexuntamientu \"%s\" desconocia" - -#: src/load_grouppolicy.cc:324 -#, c-format -msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list" -msgstr "La norma terminal '%s' debe ser la cabera na llista" - -#: src/load_grouppolicy.cc:385 -msgid "Unmatched '(' in grouping policy" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:413 -#, c-format -msgid "Bad section name '%s' (use 'none', 'topdir', 'subdir', or 'subdirs')" -msgstr "" -"Nome de seición '%s' incorreutu (usa 'none', 'topdir', 'subdir', o 'subdirs')" - -#: src/load_grouppolicy.cc:423 -#, c-format -msgid "Bad passthrough setting '%s' (use 'passthrough' or 'nopassthrough')" -msgstr "" -"Configuración passthrough '%s' incorreuta (usa 'passthrough' o " -"'nopassthrough')" - -#: src/load_grouppolicy.cc:428 src/load_grouppolicy.cc:544 -#: src/load_grouppolicy.cc:621 -#, c-format -msgid "Too many arguments to '%s' grouping policy" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:441 src/load_grouppolicy.cc:521 -#: src/load_grouppolicy.cc:532 src/load_grouppolicy.cc:555 -#: src/load_grouppolicy.cc:566 src/load_grouppolicy.cc:577 -#: src/load_grouppolicy.cc:608 src/load_grouppolicy.cc:766 -#, c-format -msgid "Grouping policy '%s' takes no arguments" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:460 src/load_grouppolicy.cc:636 -#, c-format -msgid "Expected '(' after '%s'" -msgstr "Esperábase '(' dempués de '%s'" - -#: src/load_grouppolicy.cc:497 -#, c-format -msgid "Unable to parse pattern at '%s'" -msgstr "Nun puede interpretase patrón en '%s'" - -#: src/load_grouppolicy.cc:502 -msgid "" -"Exactly one filter must be provided as an argument to a 'filter' policy" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:644 -#, c-format -msgid "Missing arguments to '%s' grouping policy" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:667 -#, c-format -msgid "Unable to parse pattern after \"%s\"" -msgstr "Nun puede interpretase'l patrón dempués de \"%s\"" - -#: src/load_grouppolicy.cc:705 -#, c-format -msgid "Unexpectedly empty tree title after \"%s\"" -msgstr "Árbol de titulu ermu nun esperáu dempués de \"%s\"" - -#: src/load_grouppolicy.cc:724 -#, c-format -msgid "Expected '{', ')', or ',' following '||', got '%s'" -msgstr "Esperábase '{', ')', o ',' siguiendo a '||', obtúvose '%s'" - -#: src/load_grouppolicy.cc:750 -#, c-format -msgid "Unmatched '(' in '%s' grouping policy" -msgstr "" - -#: src/load_pkgview.cc:64 -msgid "Couldn't parse layout: No column format specified for static item" -msgstr "" -"Nun puede analizase disposición: Nun especificose nengún formatu de columna " -"pal elementu estáticu" - -#: src/load_pkgview.cc:97 -msgid "Couldn't parse layout: encoding error in column descriptor" -msgstr "" -"Nun puede analizase disposición: fallu de codificación nel descriptor de " -"columna" - -#: src/load_pkgview.cc:118 -#, c-format -msgid "Couldn't parse layout: unknown view item type \"%s\"" -msgstr "" -"Nun puede analizase layout: triba d'elementu de vista desconocíu \"%s\"" - -#: src/load_pkgview.cc:125 src/load_pkgview.cc:133 -msgid "Couldn't parse layout: no row number specified" -msgstr "Nun puede analizase disposición: Ensin númberu de fila especificáu" - -#: src/load_pkgview.cc:141 -msgid "Couldn't parse layout: no width specified" -msgstr "Nun puede analizase disposición: anchu non especificáu" - -#: src/load_pkgview.cc:149 -msgid "Couldn't parse layout: no height specified" -msgstr "Nun puede analizase disposición: altor nun especificáu" - -#: src/load_pkgview.cc:180 src/load_pkgview.cc:198 -#, c-format -msgid "Unknown alignment type '%s'" -msgstr "Triba d'alliniamientu desconocida '%s'" - -#: src/load_sortpolicy.cc:51 src/load_sortpolicy.cc:64 -#: src/load_sortpolicy.cc:77 src/load_sortpolicy.cc:90 -#, c-format -msgid "Sorting policy '%s' takes no arguments" -msgstr "" - -#: src/load_sortpolicy.cc:148 -msgid "Invalid zero-length sorting policy name" -msgstr "Nome de norma d'ordenación de llonxitú cero nun válidu" - -#: src/load_sortpolicy.cc:166 -msgid "Unmatched '(' in sorting policy description" -msgstr "'(' Ensin zarrar na descripción de la norma d'ordenación" - -#: src/load_sortpolicy.cc:193 -#, c-format -msgid "Invalid sorting policy type '%s'" -msgstr "Triba de norma d'ordenación nun válida '%s'" - -#: src/main.cc:134 -#, c-format -msgid "Can't decode multibyte string after \"%ls\"" -msgstr "Nun puede decodificase la cadena multibyte dempués de \"%ls\"" - -#: src/main.cc:143 -#, c-format -msgid "Can't decode wide-character string after \"%s\"" -msgstr "Nun puede decodificase cadena de carauteres anchos dempués de \"%s\"" - -#: src/main.cc:151 -#, c-format -msgid "%s %s compiled at %s %s\n" -msgstr "%s %s compiláu en %s %s\n" - -#: src/main.cc:154 -#, c-format -msgid "Compiler: g++ %s\n" -msgstr "Compilador: g++ %s\n" - -#: src/main.cc:156 -msgid "Compiled against:\n" -msgstr "Compiláu con:\n" - -#: src/main.cc:157 -#, c-format -msgid " apt version %d.%d.%d\n" -msgstr " versión apt %d.%d.%d\n" - -#: src/main.cc:160 -#, c-format -msgid " NCurses version: Unknown\n" -msgstr " Versión de NCurses: Desconocida\n" - -#: src/main.cc:162 -#, c-format -msgid " NCurses version %s\n" -msgstr " Versión de NCurses: %s\n" - -#: src/main.cc:164 -#, c-format -msgid " libsigc++ version: %s\n" -msgstr " Versión de libsigc++: %s\n" - -#: src/main.cc:166 -#, c-format -msgid " Ept support enabled.\n" -msgstr " Activáu'l sofitu d'Ept.\n" - -#: src/main.cc:168 -#, c-format -msgid " Ept support disabled.\n" -msgstr " Desactiváu'l sofitu d'Ept.\n" - -#: src/main.cc:171 -#, c-format -msgid " Gtk+ version %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:173 -#, c-format -msgid " Gtk-- version %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:176 -#, c-format -msgid " Gtk+ support disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:179 -#, c-format -msgid " Compiled with Qt %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:180 -#, c-format -msgid " Running on Qt %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:182 -#, c-format -msgid " Qt support disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:184 -msgid "" -"\n" -"Current library versions:\n" -msgstr "" -"\n" -"Versiones de llibreríes autuales:\n" - -#: src/main.cc:185 -#, c-format -msgid " NCurses version: %s\n" -msgstr " Versión de NCurses: %s\n" - -#: src/main.cc:186 -#, c-format -msgid " cwidget version: %s\n" -msgstr " Versión de cwidget: %s\n" - -#: src/main.cc:187 -#, c-format -msgid " Apt version: %s\n" -msgstr " Versión d'Apt: %s\n" - -#: src/main.cc:193 -#, c-format -msgid "Usage: aptitude [-S fname] [-u|-i]" -msgstr "Mou d'usu: aptitude [-S nome_ficheru] [-u|-i]" - -#: src/main.cc:195 -#, c-format -msgid " aptitude [options] ..." -msgstr " aptitude [opciones] ..." - -#: src/main.cc:197 -#, c-format -msgid "" -" Actions (if none is specified, aptitude will enter interactive mode):\n" -"\n" -msgstr "" -" Aiciones (si nun especifiques nenguna, aptitude entrará en mou):\n" -"\n" - -#: src/main.cc:198 -#, c-format -msgid " install - Install/upgrade packages.\n" -msgstr " install - Instala/actualiza paquetes.\n" - -#: src/main.cc:199 -#, c-format -msgid " remove - Remove packages.\n" -msgstr " remove - Desanicia paquetes.\n" - -#: src/main.cc:200 -#, c-format -msgid " purge - Remove packages and their configuration files.\n" -msgstr "" -" purge - Desanicia paquetes xunto colos sos ficheros de " -"configuración.\n" - -#: src/main.cc:201 -#, c-format -msgid " hold - Place packages on hold.\n" -msgstr " hold - Bloquea paquetes.\n" - -#: src/main.cc:202 -#, c-format -msgid " unhold - Cancel a hold command for a package.\n" -msgstr " unhold - Desbloquea un paquete.\n" - -#: src/main.cc:203 -#, c-format -msgid "" -" markauto - Mark packages as having been automatically installed.\n" -msgstr " markauto - Marca paquetes como instalaos manualmente.\n" - -#: src/main.cc:204 -#, c-format -msgid " unmarkauto - Mark packages as having been manually installed.\n" -msgstr " unmarkauto - Desmarca paquetes como instalaos manualmente.\n" - -#: src/main.cc:205 -#, c-format -msgid "" -" forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package " -"version.\n" -msgstr "" -" forbid-version - Prohíbe a aptitude anovar a una versión específica d'un " -"paquete.\n" - -#: src/main.cc:206 -#, c-format -msgid " update - Download lists of new/upgradable packages.\n" -msgstr " update - Baxa les llistes de paquetes nuevos/actualizables.\n" - -#: src/main.cc:207 -#, c-format -msgid " safe-upgrade - Perform a safe upgrade.\n" -msgstr " safe-upgrade - Realiza una actualización segura.\n" - -#: src/main.cc:208 -#, c-format -msgid "" -" full-upgrade - Perform an upgrade, possibly installing and removing " -"packages.\n" -msgstr "" -" full-upgrade - Fae una actualización, posiblemente instalando y " -"desaniciando\n" -" paquetes.\n" - -#: src/main.cc:209 -#, c-format -msgid " build-dep - Install the build-dependencies of packages.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:210 -#, c-format -msgid " forget-new - Forget what packages are \"new\".\n" -msgstr " forget-new - Escaez qué paquetes son \"nuevos\".\n" - -#: src/main.cc:211 -#, c-format -msgid " search - Search for a package by name and/or expression.\n" -msgstr " search - Gueta un paquete por nome y/o espresión.\n" - -#: src/main.cc:212 -#, c-format -msgid " show - Display detailed information about a package.\n" -msgstr " show - Visualiza información detallada d'un paquete.\n" - -#: src/main.cc:213 -#, c-format -msgid " versions - Displays the versions of specified packages.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:214 -#, c-format -msgid " clean - Erase downloaded package files.\n" -msgstr " clean - Desanicia los ficheros de paquetes baxaos.\n" - -#: src/main.cc:215 -#, c-format -msgid " autoclean - Erase old downloaded package files.\n" -msgstr "" -" autoclean - Desanicia los ficheros de paquetes baxaos obsoletos.\n" - -#: src/main.cc:216 -#, c-format -msgid " changelog - View a package's changelog.\n" -msgstr " changelog - Ver el rexistru de cambeos del paquete.\n" - -#: src/main.cc:217 -#, c-format -msgid " download - Download the .deb file for a package.\n" -msgstr " download - Baxa los ficheros .deb pa un paquete.\n" - -#: src/main.cc:218 -#, c-format -msgid "" -" reinstall - Download and (possibly) reinstall a currently installed " -"package.\n" -msgstr "" -" reinstall - Baxa y (posiblemente) reinstala un paquete ya instaláu.\n" - -#: src/main.cc:219 -#, c-format -msgid "" -" why - Show the manually installed packages that require a package, " -"or\n" -" why one or more packages would require the given package.\n" -msgstr "" -" why - Amosa los paquetes manualmente instalaos que necesiten un " -"paquete, o\n" -" o por qué ún de los paquetes necesita un paquete concretu.\n" - -#: src/main.cc:221 -#, c-format -msgid "" -" why-not - Show the manually installed packages that lead to a " -"conflict\n" -" with the given package, or why one or more packages would\n" -" lead to a conflict with the given package if installed.\n" -msgstr "" -" why-not - Amosar los paquetes manualmente instalaos que lleven a un\n" -" conflictu con un paquete determináu, o por qué si se " -"instalaran\n" -" un o más paquetes llevaríen a un conflictu con dicho " -"paquete.\n" - -#: src/main.cc:225 -#, c-format -msgid " Options:\n" -msgstr " Opciones:\n" - -#: src/main.cc:226 -#, c-format -msgid " -h This help text.\n" -msgstr " -h Esti testu d'aida.\n" - -#: src/main.cc:228 -#, c-format -msgid "" -" --gui Use the GTK GUI even if disabled in the configuration.\n" -msgstr "" -" --gui Usar la GUI GTK incluso si ta desactivo na configuración.\n" - -#: src/main.cc:230 -#, c-format -msgid " --no-gui Do not use the GTK GUI even if available.\n" -msgstr " --gui Non usar la GUI GTK incluso si ta disponible.\n" - -#: src/main.cc:232 -#, c-format -msgid " --qt Use the Qt GUI.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:233 -#, c-format -msgid "" -" --no-qt Do not use the Qt GUI even if enabled in the configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:235 -#, c-format -msgid " -s Simulate actions, but do not actually perform them.\n" -msgstr " -s Simula les aiciones, pero en realida nun les fae.\n" - -#: src/main.cc:236 -#, c-format -msgid "" -" -d Only download packages, do not install or remove anything.\n" -msgstr " -d Sólo baxa paquetes, non instala o desinstala na.\n" - -#: src/main.cc:237 -#, c-format -msgid " -P Always prompt for confirmation of actions.\n" -msgstr " -P Siempre pide confirmación de les aiciones.\n" - -#: src/main.cc:238 -#, c-format -msgid "" -" -y Assume that the answer to simple yes/no questions is 'yes'.\n" -msgstr "" -" -y Supón que la rempuesta a entrugues simples de la triba " -"sí/non ye 'sí'.\n" - -#: src/main.cc:239 -#, c-format -msgid "" -" -F format Specify a format for displaying search results; see the " -"manual.\n" -msgstr "" -" -F formatu Especifica'l formatu pa visualizar los resultaos de la " -"gueta;\n" -" ver el manual.\n" - -#: src/main.cc:240 -#, c-format -msgid "" -" -O order Specify how search results should be sorted; see the " -"manual.\n" -msgstr "" -" -O orde Especifica como se deben ordenar los resultados de la gueta;\n" -" ver el manual.\n" - -#: src/main.cc:241 -#, c-format -msgid "" -" -w width Specify the display width for formatting search results.\n" -msgstr "" -" -w anchu Especifica l'anchu del visor pa dar formatu a los resultaos " -"de\n" -" la gueta.\n" - -#: src/main.cc:242 -#, c-format -msgid " -f Aggressively try to fix broken packages.\n" -msgstr " -f Intenta iguar paquetes frayaos de mou agresivu.\n" - -#: src/main.cc:243 -#, c-format -msgid "" -" -V Show which versions of packages are to be installed.\n" -msgstr "" -" -V Amosa qué versiones de los paquetes van a instalase.\n" - -#: src/main.cc:244 -#, c-format -msgid "" -" -D Show the dependencies of automatically changed packages.\n" -msgstr " -D Amosa les dependencies de los paquetes camudaos\n" - -#: src/main.cc:245 -#, c-format -msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n" -msgstr "" -" -Z Amosa'l cambéu nel tamañu instaláu de cada paquete.\n" - -#: src/main.cc:246 -#, c-format -msgid "" -" -v Display extra information. (may be supplied multiple " -"times).\n" -msgstr "" -" -v Amosa información extra (puede dase más d'una vegada).\n" - -#: src/main.cc:247 -#, c-format -msgid "" -" -t [release] Set the release from which packages should be installed.\n" -msgstr "" -" -t [distrib] Afita la distribución dende la que s'instalen los paquetes.\n" - -#: src/main.cc:248 -#, c-format -msgid "" -" -q In command-line mode, suppress the incremental progress\n" -" indicators.\n" -msgstr "" -" -q Non amosa los indicadores de progresu incrementales nel\n" -" mou de llinia de comandos.\n" - -#: src/main.cc:250 -#, c-format -msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'.\n" -msgstr "" -" -o opconf=val Establez direutamente la opción de configuración nomada " -"'key'.\n" - -#: src/main.cc:251 -#, c-format -msgid "" -" --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n" -" strong dependencies.\n" -msgstr "" -" --with(out)-recommends,\tEspecifica si se traten o non les\n" -" recomendaciones como dependencies fuertes.\n" - -#: src/main.cc:253 -#, c-format -msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n" -msgstr "" -" -S fnombre Llee la información d'estáu estendida d'aptitude de " -"fnombre.\n" - -#: src/main.cc:254 -#, c-format -msgid " -u Download new package lists on startup.\n" -msgstr " -u Baxa una nueva llista de paquetes al aniciar.\n" - -#: src/main.cc:255 src/main.cc:257 -#, c-format -msgid " (terminal interface only)\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:256 -#, c-format -msgid " -i Perform an install run on startup.\n" -msgstr " -i Fae una instalación al aniciar.\n" - -#: src/main.cc:259 -#, c-format -msgid " This aptitude does not have Super Cow Powers.\n" -msgstr " Esti aptitude nun tien poderes de Super Xatu.\n" - -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:393 -msgid "trace" -msgstr "traza" - -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:396 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:399 -msgid "info" -msgstr "info" - -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:402 -msgid "warn" -msgstr "avisu" - -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:405 -msgid "error" -msgstr "Fallu" - -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:408 -msgid "fatal" -msgstr "fatal" - -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:411 -msgid "off" -msgstr "off" - -#. ForTranslators: both the translated and the untranslated -#. log level names are accepted here. -#: src/main.cc:479 -#, c-format -msgid "" -"Unknown log level name \"%s\" (expected \"trace\", \"debug\", \"info\", " -"\"warn\", \"error\", \"fatal\", or \"off\")." -msgstr "" -"Nome de nivel de rexistru desconocíu \"%s\" (esperáu \"traza\", \"debug\", " -"\"info\", \"avisu\", \"fallu\", \"fatal\", o \"off\")." - -#: src/main.cc:488 -#, c-format -msgid "Invalid logger name \"%s\"." -msgstr "Nome logeáu nun válidu \"%s\"." - -#: src/main.cc:765 -#, c-format -msgid "Expected a number after -q=\n" -msgstr "Esperábase un númberu dempués de -q=\n" - -#: src/main.cc:774 -#, c-format -msgid "Expected a number after -q=, got %s\n" -msgstr "Esperábase un númberu dempués de -q=, garró %s\n" - -#: src/main.cc:798 -#, c-format -msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n" -msgstr "-o requier un argumentu de la forma opción=valor, díose %s\n" - -#: src/main.cc:888 -#, c-format -msgid "No comma following tag name \"%s\".\n" -msgstr "Ensin coma dempués del nome d'etiqueta \"%s\".\n" - -#: src/main.cc:980 src/main.cc:990 -msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n" -msgstr "RAREZA: Recibiu códigu d'opción desconocíu\n" - -#: src/main.cc:1008 -msgid "--show-package-names|never" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1011 -msgid "--show-package-names|auto" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1014 -msgid "--show-package-names|always" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1019 -#, c-format -msgid "" -"Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or " -"\"always\")." -msgstr "" - -#: src/main.cc:1025 -msgid "no-summary" -msgstr "ensín sumariu" - -#: src/main.cc:1027 -msgid "first-package" -msgstr "Primer paquete" - -#: src/main.cc:1029 -msgid "first-package-and-type" -msgstr "primer paquete y triba" - -#: src/main.cc:1031 -msgid "all-packages" -msgstr "Tolos paquetes" - -#: src/main.cc:1033 -msgid "all-packages-with-dep-versions" -msgstr "tolos paquetes coles sos versiones de dependencia" - -#. ForTranslators: "why" here is the aptitude command name and -#. should not be translated. -#: src/main.cc:1039 -#, c-format -msgid "" -"Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-" -"package\", \"first-package-and-type\", \"all-packages\", or \"all-packages-" -"with-dep-versions\"." -msgstr "" -"Nun válidu \"why\" modelu de sumariu \"%s\": esperáu \"ensín sumariu\", " -"\"primer paquete\", \"primer paquete y triba\", \"tolos paquetes\", o " -"\"tolos paquetes con versiones de dependencia\"." - -#: src/main.cc:1077 -msgid "" -"Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " -"specified\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1086 -msgid "" -"-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " -"(eg, with 'install')" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1103 -msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1214 -#, c-format -msgid "Unknown command \"%s\"\n" -msgstr "Comandu desconocíu \"%s\"\n" - -#: src/main.cc:1226 src/main.cc:1311 -#, c-format -msgid "Uncaught exception: %s\n" -msgstr "Esceición non xestionada: %s\n" - -#: src/main.cc:1230 src/main.cc:1315 -#, c-format -msgid "" -"Backtrace:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Volcáu:\n" -"%s\n" - -#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:227 src/ui.cc:259 -#: src/view_changelog.cc:168 -msgid "Search for: " -msgstr "Guetar por: " - -#: src/menu_text_layout.cc:75 src/menu_tree.cc:244 src/view_changelog.cc:180 -msgid "Search backwards for: " -msgstr "Guetar p'atrás: " - -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1764 -msgid "Minesweeper" -msgstr "Buscamines" - -#: src/mine/cmine.cc:120 -#, c-format -msgid "%i/%i mines %d %s" -msgstr "%i/%i mines %d %s" - -#: src/mine/cmine.cc:124 src/mine/cmine.cc:129 -msgid "second" -msgstr "segundu" - -#: src/mine/cmine.cc:124 src/mine/cmine.cc:129 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: src/mine/cmine.cc:126 -#, c-format -msgid " %s in %d %s" -msgstr " %s en %d %s" - -#: src/mine/cmine.cc:127 -msgid "Won" -msgstr "Ganáu" - -#: src/mine/cmine.cc:127 -msgid "Lost" -msgstr "Perdíu" - -#: src/mine/cmine.cc:169 src/mine/cmine.cc:209 -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "Nun puede abrise ficheru \"%s\"" - -#: src/mine/cmine.cc:182 -#, c-format -msgid "Could not load game from %s" -msgstr "Nun puede cargase xuegu dende %s" - -#: src/mine/cmine.cc:247 -msgid "The board height must be a positive integer" -msgstr "L'altor del tableru debe ser un númberu enteru positivu" - -#: src/mine/cmine.cc:259 -msgid "The board width must be a positive integer" -msgstr "L'anchu del tableru debe ser un númberu enteru positivu" - -#: src/mine/cmine.cc:271 -msgid "Invalid mine count; please enter a positive integer" -msgstr "" -"Númberu de mines nun válidu; por favor, introduz un númberu enteru positivu" - -#: src/mine/cmine.cc:291 -msgid "Setup custom game" -msgstr "Afitar un xuegu personalizáu" - -#: src/mine/cmine.cc:293 -msgid "Height of board: " -msgstr "Altor del tableru: " - -#: src/mine/cmine.cc:296 -msgid "Width of board: " -msgstr "Anchor del tableru: " - -#: src/mine/cmine.cc:299 -msgid "Number of mines: " -msgstr "Númberu de mines: " - -#: src/mine/cmine.cc:302 src/mine/cmine.cc:367 src/ui.cc:292 src/ui.cc:364 -msgid "Ok" -msgstr "Aceutar" - -#: src/mine/cmine.cc:360 -msgid "Choose difficulty level" -msgstr "Escoyer nivel de dificultá" - -#: src/mine/cmine.cc:362 -msgid "Easy" -msgstr "Fácil" - -#: src/mine/cmine.cc:363 -msgid "Medium" -msgstr "Mediu" - -#: src/mine/cmine.cc:364 -msgid "Hard" -msgstr "Díficil" - -#: src/mine/cmine.cc:365 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizáu" - -#: src/mine/cmine.cc:463 -msgid "You have won." -msgstr "Ganaste." - -#: src/mine/cmine.cc:466 -msgid "You lose!" -msgstr "¡Perdiste!" - -#: src/mine/cmine.cc:471 -msgid "You die... --More--" -msgstr "Morriste... --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:484 -msgid "The spikes were poisoned! The poison was deadly... --More--" -msgstr "¡Les espines taben envelenaes! El velenu yera mortal... --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:487 -msgid "You land on a set of sharp iron spikes! --More--" -msgstr "¡Aterrices nun garrapiellu d'espines de fierro afilaes! --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:490 -msgid "You fall into a pit! --More--" -msgstr "¡Caes nun furacu! --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:493 -msgid "KABOOM! You step on a land mine. --More--" -msgstr "¡BOOM! Pisaste una mina. --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:498 -msgid "The dart was poisoned! The poison was deadly... --More--" -msgstr "¡El dardu taba envelenáu! El velenu yera moral... --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:500 -msgid "" -"A little dart shoots out at you! You are hit by a little dart! --More--" -msgstr "" -"¡Un pequeñu dardu dispárase hacia ti! ¡Yes golpeáu por un pequeñu dardu! --" -"Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:504 -msgid "You turn to stone... --More--" -msgstr "Conviérteste nuna piedra... --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:506 -msgid "Touching the cockatrice corpse was a fatal mistake. --More--" -msgstr "Ficiste un error fatal al tocar el cuerpu d'un basiliscu. --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:508 -msgid "You feel here a cockatrice corpse. --More--" -msgstr "Sientes el cuerpu d'un basiliscu. --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:512 -msgid "" -"Click! You trigger a rolling boulder trap! You are hit by a boulder! --" -"More--" -msgstr "" -"¡Click! ¡Actives una trampa de cantu rodáu! ¡Yes golpeáu pol cantu rodáu! --" -"Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:522 -msgid "sleep" -msgstr "durme" - -#: src/mine/cmine.cc:525 -msgid "striking" -msgstr "golpiando" - -#: src/mine/cmine.cc:528 -msgid "death" -msgstr "muerte" - -#: src/mine/cmine.cc:531 -msgid "polymorph" -msgstr "polimorfista" - -#: src/mine/cmine.cc:534 -msgid "magic missile" -msgstr "misil máxicu" - -#: src/mine/cmine.cc:537 -msgid "secret door detection" -msgstr "deteición de puerte secreta" - -#: src/mine/cmine.cc:540 -msgid "invisibility" -msgstr "invisibilidá" - -#: src/mine/cmine.cc:543 -msgid "cold" -msgstr "fríu" - -#: src/mine/cmine.cc:547 -#, c-format -msgid "Your wand of %s breaks apart and explodes! --More--" -msgstr "¡La to varita máxica %s fráñese y españa! --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:553 -msgid "You are jolted by a surge of electricity! --More--" -msgstr "¡Sacúdete una descarga eléctrica! --Más--" - -#: src/mine/cmine.cc:657 -msgid "Enter the filename to load: " -msgstr "Introduz el nome del ficheru a cargar: " - -#: src/mine/cmine.cc:664 -msgid "Enter the filename to save: " -msgstr "Introduz el nome del ficheru a guardar: " - -#: src/mine/cmine.cc:672 -msgid "mine-help.txt" -msgstr "mine-help.txt" - -#: src/mine/cmine.cc:674 -msgid "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" -msgstr "Codificación de mine-help.txt|UTF-8" - -#: src/pkg_columnizer.cc:86 -msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2776 -msgid "Package" -msgstr "Paquete" - -#: src/pkg_columnizer.cc:90 -msgid "InstSz" -msgstr "TamInst" - -#: src/pkg_columnizer.cc:91 -msgid "DebSz" -msgstr "TamDeb" - -#: src/pkg_columnizer.cc:93 -msgid "Action" -msgstr "Aición" - -#: src/pkg_columnizer.cc:95 -msgid "InstVer" -msgstr "VerInst" - -#: src/pkg_columnizer.cc:96 -msgid "CandVer" -msgstr "VerCand" - -#: src/pkg_columnizer.cc:97 -msgid "LongState" -msgstr "EstáuLlargu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:98 -msgid "LongAction" -msgstr "AiciónLlarga" - -#: src/pkg_columnizer.cc:99 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 -msgid "Maintainer" -msgstr "Desendolcador" - -#: src/pkg_columnizer.cc:100 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridá" - -#: src/pkg_columnizer.cc:101 -msgid "Section" -msgstr "Seición" - -#: src/pkg_columnizer.cc:102 -msgid "RC" -msgstr "RC" - -#: src/pkg_columnizer.cc:104 -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta" - -#: src/pkg_columnizer.cc:107 -msgid "ProgName" -msgstr "NomeProg" - -#: src/pkg_columnizer.cc:108 -msgid "ProgVer" -msgstr "VerProg" - -#: src/pkg_columnizer.cc:109 -msgid "#Broken" -msgstr "#Frayáu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:110 -msgid "DiskUsage" -msgstr "UsuDiscu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:111 -msgid "DownloadSize" -msgstr "TamañuBaxáu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:139 src/pkg_columnizer.cc:151 src/pkg_ver_item.cc:99 -#: src/pkg_ver_item.cc:164 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:181 src/pkg_columnizer.cc:192 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1807 src/qt/package.cc:234 -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 -msgid "virtual" -msgstr "virtual" - -#: src/pkg_columnizer.cc:245 src/pkg_ver_item.cc:214 src/pkg_ver_item.cc:222 -msgid "purged" -msgstr "purgáu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:252 src/pkg_ver_item.cc:229 -msgid "half-config" -msgstr "medio-configuráu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:254 src/pkg_ver_item.cc:231 -msgid "half-install" -msgstr "medio-instaláu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:256 src/pkg_ver_item.cc:233 -msgid "config-files" -msgstr "ficheros-configuración" - -#: src/pkg_columnizer.cc:261 -msgid "triggers-awaited" -msgstr "disparadores-esperando" - -#: src/pkg_columnizer.cc:263 -msgid "triggers-pending" -msgstr "disparadores-pendientes" - -#: src/pkg_columnizer.cc:266 src/pkg_columnizer.cc:546 src/pkg_ver_item.cc:237 -msgid "ERROR" -msgstr "FALLU" - -#: src/pkg_columnizer.cc:313 src/pkg_ver_item.cc:295 -msgid "hold" -msgstr "retener" - -#: src/pkg_columnizer.cc:316 -msgid "forbidden upgrade" -msgstr "actualización prohibida" - -#: src/pkg_columnizer.cc:318 -msgid "purge" -msgstr "purgar" - -#: src/pkg_columnizer.cc:318 src/pkg_ver_item.cc:319 -msgid "delete" -msgstr "desaniciar" - -#: src/pkg_columnizer.cc:320 src/pkg_ver_item.cc:217 src/pkg_ver_item.cc:301 -msgid "broken" -msgstr "frayáu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:322 src/pkg_ver_item.cc:305 src/pkg_ver_item.cc:312 -#: src/pkg_ver_item.cc:321 -msgid "install" -msgstr "instalar" - -#: src/pkg_columnizer.cc:324 -msgid "reinstall" -msgstr "reinstalar" - -#: src/pkg_columnizer.cc:326 -msgid "upgrade" -msgstr "anovar" - -#: src/pkg_columnizer.cc:328 src/pkg_columnizer.cc:330 src/pkg_ver_item.cc:307 -#: src/pkg_ver_item.cc:314 src/pkg_ver_item.cc:323 src/pkg_ver_item.cc:326 -msgid "none" -msgstr "dengún" - -#. ForTranslators: Imp = Important -#: src/pkg_columnizer.cc:362 src/pkg_ver_item.cc:354 -msgid "Imp" -msgstr "Imp" - -#. ForTranslators: Req = Required -#: src/pkg_columnizer.cc:364 src/pkg_ver_item.cc:357 -msgid "Req" -msgstr "Req" - -#. ForTranslators: Std = Standard -#: src/pkg_columnizer.cc:366 src/pkg_ver_item.cc:360 -msgid "Std" -msgstr "Std" - -#. ForTranslators: Opt = Optional -#: src/pkg_columnizer.cc:368 src/pkg_ver_item.cc:363 -msgid "Opt" -msgstr "Opt" - -#. ForTranslators: Xtr = Extra -#: src/pkg_columnizer.cc:370 src/pkg_ver_item.cc:366 -msgid "Xtr" -msgstr "Xtr" - -#: src/pkg_columnizer.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:368 -msgid "ERR" -msgstr "ERR" - -#: src/pkg_columnizer.cc:394 -#, c-format -msgid "#Broken: %ld" -msgstr "#Frayáu: %ld" - -#: src/pkg_columnizer.cc:409 -#, c-format -msgid "Will use %sB of disk space" -msgstr "Usaráse %sB d'espaciu del discu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:417 -#, c-format -msgid "Will free %sB of disk space" -msgstr "Lliberaráse %sB d'espaciu del discu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:431 -#, c-format -msgid "DL Size: %sB" -msgstr "TamDesc: %sB" - -#. ForTranslators: Hostname -#: src/pkg_columnizer.cc:498 -msgid "HN too long" -msgstr "HN perllargu" - -#: src/pkg_columnizer.cc:671 src/pkg_columnizer.cc:680 -#, c-format -msgid "Unable to transcode package display format after \"%ls\"" -msgstr "" -"Nun puede aplicase transcode al formatu de visualización de los paquetes " -"dempués de \"%ls\"" - -#: src/pkg_columnizer.cc:687 -msgid "Internal error: Default column string is unparsable" -msgstr "Fallu internu: la columna por defeutu nun ye lleíble" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1116 -msgid "Tasks" -msgstr "Xeres" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:468 -msgid "" -"Security Updates\n" -" Security updates for these packages are available from security.debian.org." -msgstr "" -"Actualizaciones de Seguridá\n" -" Hai anovamientos disponibles de seguridá pa esos paquetes dende " -"security.debian.org." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:469 -msgid "" -"Upgradable Packages\n" -" A newer version of these packages is available." -msgstr "" -"Paquetes actualizables\n" -" Hai algamable una nueva versión d'estos paquetes" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:470 -msgid "" -"New Packages\n" -" These packages have been added to Debian since the last time you cleared " -"the list of \"new\" packages (choose \"Forget new packages\" from the " -"Actions menu to empty this list)." -msgstr "" -"Paquetes nuevos\n" -" Estos paquetes amestáronse a Debian dende la cabera vegada qu'esborraste la " -"llista de paquetes \"nuevos\" (escueye \"Escaecer paquetes nuevos\" dende'l " -"menu Aiciones pa vaciar esta llista)." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:471 -msgid "" -"Installed Packages\n" -" These packages are currently installed on your computer." -msgstr "" -"Paquetes Instalaos\n" -"Esos paquetes tán anguaño instalaos nel to ordenador." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:472 -msgid "" -"Not Installed Packages\n" -" These packages are not installed on your computer." -msgstr "" -"Paquetes Non Instalaos\n" -"Esos paquetes nun tán instalaos nel to ordenador." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:473 -msgid "" -"Obsolete and Locally Created Packages\n" -" These packages are currently installed on your computer, but they are not " -"available from any apt source. They may be obsolete and removed from the " -"archive, or you may have built a private version of them yourself." -msgstr "" -"Paquetes obsoletos y criaos llocalmente\n" -" Esos paquetes tán anguaño instalaos nel to ordenador, pero nun tán " -"disponibles dende nenguna fonte d'apt. Puede que ten obsoletos y se " -"desaniciaren del ficheru, o puede que tú compilases la to propia versión pa " -"ti mesmu." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:474 -msgid "" -"Virtual Packages\n" -" These packages do not exist; they are names other packages use to require " -"or provide some functionality." -msgstr "" -"Paquetes Virtuales\n" -" Esos paquetes nun esisten; sólo son nomes qu'otros paquetes suelen requerir " -"o dar dalguna funcionalidá." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:629 -msgid "" -"Packages which are recommended by other packages\n" -" These packages are not strictly required, but they may be necessary to " -"provide full functionality in some other programs that you are installing or " -"upgrading." -msgstr "" -"Paquetes recomandaos por otros paquetes\n" -" Esos paquetes nun son obligatorios, pero pueden ser necesarios pa dar tola " -"funcionalidá de dalgunos otros programes que vas a instalar o anovar." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:650 -msgid "" -"Packages which are suggested by other packages\n" -" These packages are not required in order to make your system function " -"properly, but they may provide enhanced functionality for some programs that " -"you are currently installing." -msgstr "" -"Paquetes suxeríos por otros paquetes\n" -" Esos paquetes nun son requeríos pa que'l sistema furrule afayaízamente, " -"pero nun dan funcionalidaes amestaes a dalgunos programes que van instalase." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:807 -msgid "unknown" -msgstr "desconocíu" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:818 -#, c-format -msgid "Priority %s" -msgstr "Prioridá %s" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:932 -msgid "UNCATEGORIZED" -msgstr "Ensin CATEGORÍA" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1059 -msgid "End-user" -msgstr "Usuariu final" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1060 -msgid "Servers" -msgstr "Sirvidores" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1061 -msgid "Development" -msgstr "Desarrollu" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1062 -msgid "Localization" -msgstr "Llocalización" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1063 -msgid "Hardware Support" -msgstr "Sofitu Hardware" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1065 -msgid "Unrecognized tasks" -msgstr "Xeres nun reconocíes" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1117 -msgid "" -"\n" -" Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " -"predefined set of packages for a particular purpose." -msgstr "" -"\n" -" Xeres son grupos de paquetes que dan un mou cenciellu de seleicionar un " -"conxuntu de paquetes pa un envís en particular." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1249 -#, c-format -msgid "Bad number in format string: %ls" -msgstr "Númberu incorreutu en cadena de formatu: %ls" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1258 -#, c-format -msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" -msgstr "Los índices de coincidencia tienen de ser 1 o mayor, no \"%s\"" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1276 -#, c-format -msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" -msgstr "" -"L'índiz de coincidencia %ls ye abondu llargu; los grupos disponibles son (%s)" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1552 -msgid "TAGLESS PACKAGES" -msgstr "PAQUETES ENSIN MARQUES" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1553 -msgid "" -"\n" -" These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " -"database is not present (installing debtags may correct this problem)." -msgstr "" -"\n" -" Esos paquetes nun tán entá clasificaos en debtags, o la base de datos de " -"debtags nun ta presente (instalar debtags podría correxir esti problema)." - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1593 -msgid "MISSING TAG" -msgstr "MARCA NON ATOPADA" - -#: src/pkg_info_screen.cc:138 -msgid "Compressed size: " -msgstr "Tamañu comprimíu: " - -#: src/pkg_info_screen.cc:139 -msgid "Uncompressed size: " -msgstr "Tamañu descomprimíu: " - -#: src/pkg_info_screen.cc:140 -msgid "Source Package: " -msgstr "Paquete Fonte: " - -#: src/pkg_info_screen.cc:150 -#, c-format -msgid "Package names provided by %s" -msgstr "Nomes del paquete daos por %s" - -#: src/pkg_info_screen.cc:163 -#, c-format -msgid "Packages which depend on %s" -msgstr "Paquetes que dependen de %s" - -#: src/pkg_info_screen.cc:169 -#, c-format -msgid "Versions of %s" -msgstr "Versiones de %s" - -#: src/pkg_item.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " -"'%s' if you are." -msgstr "" -"%s ye un paquete esencial!%n%n¿De xuru que quies desanicialu?%nEscribe '%s' " -"si lo tas." - -#: src/pkg_item.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:748 -#, c-format -msgid "Reporting a bug in %s:\n" -msgstr "Informando un fallu en %s:\n" - -#: src/pkg_item.cc:392 -msgid "" -"You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " -"this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " -"as root." -msgstr "" -"Nun yes alministrador y nun atopo dengún mou pa convertite nél. Pa " -"reconfigurar esti paquete, instala'l paquete menu, el paquete login, o " -"executa aptitude como alministrador." - -#: src/pkg_item.cc:400 -#, c-format -msgid "Reconfiguring %s\n" -msgstr "Reconfigurando %s\n" - -#: src/pkg_item.cc:410 src/ui.cc:1217 -msgid "Press return to continue.\n" -msgstr "Calca enter pa siguir.\n" - -#: src/pkg_item.cc:427 -msgid "Hierarchy editor" -msgstr "Editor de xerarquíes" - -#: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673 -msgid "Hierarchy Editor" -msgstr "Editor de Xerarquíes" - -#: src/pkg_subtree.cc:159 -#, c-format -msgid "This group contains %d package." -msgid_plural "This group contains %d packages." -msgstr[0] "Esti grupu contién %d paquete." -msgstr[1] "Esti grupu contién %d paquetes." - -#: src/pkg_tree.cc:178 -msgid "All Packages" -msgstr "Tolos Paquetes" - -#: src/pkg_tree.cc:282 -#, c-format -msgid "No packages matched the pattern \"%ls\"." -msgstr "Nengún paquete concasa col patrón \"%ls\"." - -#: src/pkg_tree.cc:301 -msgid "Enter the new package tree limit: " -msgstr "Introduz el nuevu llímite d'ábol de paquetes: " - -#: src/pkg_tree.cc:334 -msgid "Enter the new package grouping mechanism for this display: " -msgstr "Introduz el nuevu mecanismu d'agrupación de paquetes pa esta vista: " - -#: src/pkg_tree.cc:342 -msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: " -msgstr "Introduz el nuevu mecanismu d'ordenación de paquetes pa esta vista: " - -#: src/pkg_view.cc:165 -msgid "Couldn't cw::util::transcode column definition" -msgstr "Nun puede camudase la definición de la columna cw::util::transcode" - -#: src/pkg_view.cc:172 -msgid "Couldn't parse column definition" -msgstr "Nun puede interpretase la definición de la columna" - -#: src/pkg_view.cc:223 -msgid "" -"If you select a package, an explanation of why it should be installed or " -"removed will appear in this space." -msgstr "" -"Si seleicionaste un paquete, nesti espaciu aparecerá una desplicación de por " -"qué va instalase o desaniciase." - -#: src/pkg_view.cc:575 -msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??" -msgstr "" -"make_package_view: Fallu nos argumentos -- ¿Dos componentes principales?" - -#: src/pkg_view.cc:581 -msgid "" -"make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item" -msgstr "" -"make_package_view: Fallu nos argumentos -- La llista de columnes pal " -"elementu estáticu ye incorreuta" - -#: src/pkg_view.cc:678 -msgid "Related Dependencies" -msgstr "Dependencies rellacionaes" - -#: src/pkg_view.cc:681 -msgid "Why Installed" -msgstr "Razón d'instalación" - -#: src/pkg_view.cc:700 -msgid "make_package_view: bad argument!" -msgstr "make_package_view: ¡Argumentu incorreutu!" - -#: src/pkg_view.cc:752 -msgid "make_package_view: no main widget found" -msgstr "make_package_view: componente principal non atopáu" - -#: src/qt/tabs_manager.cc:254 -msgid "Perform Changes" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 -msgid "all" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 -msgid "installed locally" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 -msgid "new" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:78 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:84 -msgid "Manage Filters" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 -msgid "Name and Description" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:111 -msgid "Find:" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:113 -msgid "by" -msgstr "" - -#: src/qt/windows/main_window.cc:96 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: src/qt/windows/main_window.cc:104 -msgid "&Packages" -msgstr "" - -#: src/qt/windows/main_window.cc:112 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: src/reason_fragment.cc:31 -msgid "depends on" -msgstr "depende de" - -#: src/reason_fragment.cc:33 -msgid "pre-depends on" -msgstr "dependencies previes de" - -#: src/reason_fragment.cc:35 -msgid "suggests" -msgstr "suxer" - -#: src/reason_fragment.cc:36 -msgid "recommends" -msgstr "encamienta" - -#: src/reason_fragment.cc:38 -msgid "conflicts with" -msgstr "conflictos con" - -#: src/reason_fragment.cc:40 -msgid "breaks" -msgstr "fraya" - -#: src/reason_fragment.cc:42 -msgid "replaces" -msgstr "camuda" - -#: src/reason_fragment.cc:43 -msgid "obsoletes" -msgstr "fae obsoleto a" - -#: src/reason_fragment.cc:44 -msgid "enhances" -msgstr "" - -#: src/reason_fragment.cc:155 -#, c-format -msgid " (provided by %F)" -msgstr " (proporcionáu por %F)" - -#: src/reason_fragment.cc:265 -#, c-format -msgid "%F%s %F %F" -msgstr "%F%s %F %F" - -#: src/reason_fragment.cc:314 -msgid "" -"If you select a package, an explanation of its current state will appear in " -"this space." -msgstr "" -"Si seleiciones un paquete, nesti espaciu aparecerá una desplicación del so " -"estáu actual." - -#: src/reason_fragment.cc:348 -msgid "" -"%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the " -"packages which depend upon it are being removed:" -msgstr "" -"Instalóse %B%s%b automáticamente; desaníciase porque tolos paquetes que " -"dependen d'él van desaniciase:" - -#: src/reason_fragment.cc:352 -msgid "%B%s%b will be automatically removed because of dependency errors:" -msgstr "Desaniciaráse %B%s%b automáticamente por fallos de dependencies:" - -#: src/reason_fragment.cc:356 -msgid "" -"%B%s%b will be automatically installed to satisfy the following dependencies:" -msgstr "" -"Instalaráse %B%s%b automáticamente pa satisfacer les siguientes dependencies:" - -#: src/reason_fragment.cc:362 src/reason_fragment.cc:374 -msgid "" -"%B%s%b cannot be upgraded now, but if it could be, it would still be held at " -"version %B%s%b." -msgstr "" -"Nun puede anovase agora %B%s%b, pero si se pudiere, entá tendríes que " -"caltenelu na versión %B%s%b" - -#: src/reason_fragment.cc:365 -msgid "" -"%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the " -"following dependencies:" -msgstr "" -"%B%s%b nun s'anovará a la versión %B%s%b, pa evitar frayar les siguientes " -"dependencies:" - -#: src/reason_fragment.cc:377 -msgid "%B%s%b is currently installed." -msgstr "%B%s%b ta anguaño instaláu." - -#: src/reason_fragment.cc:383 -msgid "%B%s%b is not currently installed." -msgstr "%B%s%b nun ta anguaño instaláu." - -#: src/reason_fragment.cc:391 -msgid "Some dependencies of %B%s%b are not satisfied:" -msgstr "Dalgunes dependencies de %B%s%b nun tán satisfeches:" - -#: src/reason_fragment.cc:395 -msgid "%B%s%b will be downgraded." -msgstr "Baxaráse de versión %B%s%b." - -#: src/reason_fragment.cc:402 -msgid "%B%s%b will not be upgraded to the forbidden version %B%s%b." -msgstr "Nun s'anovará %B%s%b a la versión prohibida %B%s%b." - -#: src/reason_fragment.cc:406 -msgid "" -"%B%s%b could be upgraded to version %B%s%b, but it is being held at version " -"%B%s%b." -msgstr "" -"%B%s%b puede anovase a la versión %B%s%b, pero ta siendo reteníu na versión " -"%B%s%b." - -#: src/reason_fragment.cc:413 -msgid "%B%s%b will be re-installed." -msgstr "%B%s%b sedrá reinstaláu." - -#: src/reason_fragment.cc:417 -msgid "%B%s%b will be installed." -msgstr "%B%s%b sedrá instaláu." - -#: src/reason_fragment.cc:421 -msgid "%B%s%b will be removed." -msgstr "%B%s%b sedrá desaniciáu." - -#: src/reason_fragment.cc:426 -msgid "%B%s%b will be upgraded from version %B%s%b to version %B%s%b." -msgstr "Anovaráse %B%s%b dende la versión %B%s%b a la versión %B%s%b." - -#: src/reason_fragment.cc:433 -msgid "%B%s%b is only partly installed; its installation will be completed." -msgstr "%B%s%b ta parcialmente instaláu; Completaráse la so instalación." - -#: src/reason_fragment.cc:465 -msgid "" -"The following packages depend on %B%s%b and will be broken by its removal:" -msgstr "" -"Los siguientes paquetes dependen de %B%s%b y frayaránse pol so desaniciu:" - -#: src/reason_fragment.cc:468 -msgid "The following packages depend on %B%s%b and are broken:" -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %B%s%b y tan frayaos:" - -#: src/reason_fragment.cc:475 -msgid "" -"The following packages conflict with %B%s%b and will be broken by its " -"installation:" -msgstr "" -"Los siguientes paquetes tienen conflictos con %B%s%b y frayaránse pola so " -"instalación:" - -#: src/reason_fragment.cc:508 -msgid "" -"The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " -"currently installed version of %B%s%b, or conflict with the currently " -"installed version:" -msgstr "" -"Los siguientes paquetes dependen d'una versión de %B%s%b distinta de la " -"versión instalada anguaño de %B%s%b, o tienen conflictos cola versión " -"anguaño instalada:" - -#: src/reason_fragment.cc:512 -msgid "" -"The following packages conflict with %B%s%b, or depend on a version of it " -"which is not going to be installed." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes tienen conflictos con %B%s%b, o dependen d'una " -"versión d'esti que nun va instalase." - -#: src/reason_fragment.cc:516 -msgid "The following packages conflict with %B%s%b:" -msgstr "Los siguientes paquetes tienen conflictos con %B%s%b:" - -#: src/reason_fragment.cc:521 -msgid "" -"The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " -"currently installed version of %B%s%b:" -msgstr "" -"Los siguientes paquetes dependen d'una versión de %B%s%b distinta de la " -"versión anguaño instalada de %B%s%b:" - -#: src/reason_fragment.cc:525 -msgid "" -"The following packages depend on a version of %B%s%b which is not going to " -"be installed." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes dependen d'una versión de %B%s%b que nun va " -"instalase." - -#: src/reason_fragment.cc:531 -msgid "upgraded" -msgstr "anováu" - -#: src/reason_fragment.cc:531 -msgid "downgraded" -msgstr "baxáu de versión" - -#: src/reason_fragment.cc:537 -msgid "" -"The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b " -"(%B%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will " -"be broken if it is %s." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes dependen de la versión anguaño instalada de %B%s%b " -"(%B%s%b), o tienen conflictos cola versión en que se convertirá %s (%B%s%b), " -"y frayaránse si ye %s." - -#: src/reason_fragment.cc:544 -msgid "" -"The following packages conflict with version %B%s%b of %B%s%b, and will be " -"broken if it is %s." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes tienen conflictos cola versión %B%s%b de %B%s%b, y " -"frayaránse si ye %s." - -#: src/reason_fragment.cc:549 -msgid "" -"The following packages depend on version %B%s%b of %B%s%b, and will be " -"broken if it is %s." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes dependen de la versión %B%s%b de %B%s%b, y " -"frayaránse si ye %s." - -#: src/solution_dialog.cc:97 src/solution_screen.cc:505 -msgid "The package cache is not available." -msgstr "Nun ta disponible l'atroxu de paquetes." - -#: src/solution_dialog.cc:105 -msgid "No packages are broken." -msgstr "Ensin paquetes frayaos." - -#: src/solution_dialog.cc:114 src/solution_screen.cc:528 -msgid "No resolution found." -msgstr "Nun s'atopó denguna solución." - -#: src/solution_dialog.cc:183 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: src/solution_dialog.cc:184 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: src/solution_dialog.cc:185 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: src/solution_dialog.cc:186 -msgid "Close" -msgstr "Zarrar" - -#: src/solution_fragment.cc:168 -#, c-format -msgid "%s conflicts with %s [provided by %s %s]" -msgstr "%s tien conflictos con %s [proporcionáu por %s %s]" - -#: src/solution_fragment.cc:181 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Desaniciando %s" - -#: src/solution_fragment.cc:183 -#, c-format -msgid "Installing %s %s (%s)" -msgstr "Instalando %s %s (%s)" - -#: src/solution_fragment.cc:189 -#, c-format -msgid "Leave %ls unresolved." -msgstr "Dexar %ls nun resueltos." - -#: src/solution_fragment.cc:415 -msgid "%BRemove%b the following packages:%n" -msgstr "%BDesaniciar%b los paquetes siguientes:%n" - -#: src/solution_fragment.cc:430 -msgid "%BInstall%b the following packages:%n" -msgstr "%BInstalar%b los siguientes paquetes:%n" - -#: src/solution_fragment.cc:448 -msgid "%BKeep%b the following packages at their current version:%n" -msgstr "%BCaltener%b los siguientes paquetes na so versión actual:%n" - -#: src/solution_fragment.cc:472 -msgid "%BUpgrade%b the following packages:%n" -msgstr "%BAnovar%b los siguientes paquetes:%n" - -#: src/solution_fragment.cc:492 -msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" -msgstr "%BDesanovar%b los siguientes paquetes:%n" - -#: src/solution_fragment.cc:513 -#, c-format -msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n" -msgstr "Dexar les siguientes dependencies ensin resolver:%n" - -#: src/solution_item.cc:97 -#, c-format -msgid "Remove %F [%s (%s)]" -msgstr "Desaniciar %F [%s (%s)]" - -#: src/solution_item.cc:104 -#, c-format -msgid "Install %F [%s (%s)]" -msgstr "Instalar %F [%s (%s)]" - -#: src/solution_item.cc:112 -#, c-format -msgid "Cancel the installation of %F" -msgstr "Encaboxar la instalación de %F" - -#: src/solution_item.cc:115 -#, c-format -msgid "Cancel the removal of %F" -msgstr "Encaboxar el desaniciu de %F" - -#: src/solution_item.cc:118 -#, c-format -msgid "Keep %F at version %s (%s)" -msgstr "Caltener %F na versión %s (%s)" - -#: src/solution_item.cc:126 -#, c-format -msgid "Upgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" -msgstr "Anovar %F [%s (%s) -> %s (%s)]" - -#: src/solution_item.cc:135 -#, c-format -msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" -msgstr "Baxar de versión %F [%s (%s) -> %s (%s)]" - -#: src/solution_item.cc:603 -#, c-format -msgid "-> Leave the dependency \"%s recommends %s\" unresolved." -msgstr "-> Dexar la dependencia \"%s encamienta %s\" ensin resolver." - -#: src/solution_screen.cc:164 -msgid "The following actions will resolve this dependency:" -msgstr "Les aiciones siguientes resolverán estes dependencies:" - -#: src/solution_screen.cc:284 -msgid "Keep the following packages at their current version:" -msgstr "Caltener los siguientes paquetes na so versión actual:" - -#: src/solution_screen.cc:332 -msgid "Leave the following recommendations unresolved:" -msgstr "Dexar les siguientes recomendaciones ensin resolver:" - -#: src/solution_screen.cc:512 -msgid "No broken packages." -msgstr "Ensin paquetes frayaos" - -#: src/solution_screen.cc:542 -#, c-format -msgid "open: %d; closed: %d; defer: %d; conflict: %d" -msgstr "abiertu: %d; zarráu: %d; diferíu: %d; conflictu: %d" - -#: src/trust.cc:19 src/trust.cc:21 -msgid "WARNING" -msgstr "AVISU" - -#: src/trust.cc:20 -msgid "" -"%F: This version of %s is from an %Buntrusted source%b! Installing this " -"package could allow a malicious individual to damage or take control of your " -"system." -msgstr "" -"%F: ¡Esta versión de %s ye d'una %Bfonte ensin firmar%b! Instalando esti " -"paquete puedes dexar a una persona maliciosa frayar o tomar el control del " -"to sistema." - -#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which users -#. (especially CJK users) should be able to input without input -#. methods. Please include nothing but ASCII characters. -#: src/ui.cc:210 -msgid "Yes, I am aware this is a very bad idea" -msgstr "Sí, sé que ye una idega permala" - -#: src/ui.cc:237 -msgid "Er, there aren't any errors, this shouldn't have happened.." -msgstr "Uhm, nun hai fallos, esto nun debiera pasar..." - -#: src/ui.cc:243 -msgid "E:" -msgstr "E:" - -#: src/ui.cc:245 -msgid "W:" -msgstr "W:" - -#: src/ui.cc:341 -msgid "" -"WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all " -"subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-" -"based programs and select \"Become root\" from the Actions menu." -msgstr "" -"AVISU: ¡La caché de paquetes ta abierta en mou namái llectura! Estos cambeos " -"y toles cambeos siguientes nun sedrán guardaos a nun ser que pares tolos " -"demás programes n'execución basaos n'apt y seleiciones \"Convertise " -"n'alministrador\" del menú Aiciones." - -#: src/ui.cc:347 -msgid "Never display this message again." -msgstr "Nun amosar esti mensaxe otra vegada." - -#: src/ui.cc:393 -msgid "" -"You may not modify the state of any package while a download is underway." -msgstr "" -"Nun modifiques l'estáu de dnengún paquete mientres una baxada tea en procesu." - -#: src/ui.cc:424 -msgid "You already are root!" -msgstr "¡Yá yes alministrador!" - -#: src/ui.cc:439 -msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:" -msgstr "Get-Root-Command nun válidu; tendría d'entamar con su: o sudo:" - -#: src/ui.cc:446 -#, c-format -msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:" -msgstr "" -"Get-Root-Command nun válidu; tendría d'entamar con su: o sudo:, non %s:" - -#: src/ui.cc:475 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Nun puede copiase: %s" - -#: src/ui.cc:579 -msgid "" -"Subprocess exited with an error -- did you type your password correctly?" -msgstr "" -"Subprocesu salió con un fallu -- ¿escribiste la contraseña correutamente?" - -#: src/ui.cc:618 -msgid "Loading cache" -msgstr "Cargando caché" - -#: src/ui.cc:660 -msgid "Really quit Aptitude?" -msgstr "¿Zarrar dafechu Aptitude?" - -#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2539 -msgid "Change the behavior of aptitude" -msgstr "Camudar el comportamientu" - -#: src/ui.cc:750 -msgid "Really discard your personal settings and reload the defaults?" -msgstr "" -"¿De xuru que quies descartar les tos preferencies personales y cargar los " -"valores por defeutu?" - -#: src/ui.cc:855 src/ui.cc:902 src/ui.cc:930 src/ui.cc:953 -msgid "View available packages and choose actions to perform" -msgstr "Ver los paquetes disponibles y escoyer les aiciones a facer" - -#: src/ui.cc:884 -msgid "Recommended Packages" -msgstr "Paquetes Encamentaos" - -#: src/ui.cc:885 -msgid "View packages that it is recommended that you install" -msgstr "Ver paquetes que s'encamienta qu'instales" - -#: src/ui.cc:886 -msgid "Recommendations" -msgstr "Encamientos" - -#: src/ui.cc:981 -#, c-format -msgid "Information about %s" -msgstr "Información tocante a %s" - -#: src/ui.cc:983 -#, c-format -msgid "%s info" -msgstr "%s info" - -#: src/ui.cc:1004 -#, c-format -msgid "Packages depending on %s" -msgstr "Paquetes que depeden de %s" - -#: src/ui.cc:1005 -#, c-format -msgid "Dependencies of %s" -msgstr "Dependencies de %s" - -#: src/ui.cc:1008 -#, c-format -msgid "%s reverse deps" -msgstr "%s deps inversos" - -#: src/ui.cc:1009 -#, c-format -msgid "%s deps" -msgstr "%s deps" - -#: src/ui.cc:1027 -#, c-format -msgid "Available versions of %s" -msgstr "Versiones disponibles de %s" - -#: src/ui.cc:1029 -#, c-format -msgid "%s versions" -msgstr "%s versiones" - -#: src/ui.cc:1035 -msgid "" -"Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude comes with " -"%BABSOLUTELY NO WARRANTY%b; for details see 'license' in the Help menu. " -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " -"conditions; see 'license' for details." -msgstr "" -"Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude entrégase " -"%BENSIN DENGUNA GARANTÍA%b; pa más detalles mira la 'llicencia' nel menú " -"d'Ayuda. Esto ye software llibre, y puedes redistribuilu baxo ciertes " -"condiciones; mira la 'llicencia' pa detalles." - -#: src/ui.cc:1085 src/ui.cc:1087 -msgid "License" -msgstr "Llicencia" - -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2631 -msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" -msgstr "Ver los terminos baxo los que puedes copiar y distribuyir aptitude" - -#: src/ui.cc:1100 -msgid "help.txt" -msgstr "help.txt" - -#: src/ui.cc:1102 -msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" -msgstr "Codificación d'help.txt|UTF-8" - -#: src/ui.cc:1113 -msgid "Online Help" -msgstr "Ayuda en llinia" - -#: src/ui.cc:1114 -msgid "View a brief introduction to aptitude" -msgstr "Ver una curtia introdución a aptitude" - -#: src/ui.cc:1115 src/ui.cc:2781 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: src/ui.cc:1123 -msgid "README" -msgstr "LLÉEME" - -#: src/ui.cc:1124 -msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" -msgstr "Codificación de README|ISO_8859-1" - -#: src/ui.cc:1135 -msgid "User's Manual" -msgstr "Manual d'Usuariu" - -#: src/ui.cc:1136 -msgid "Read the full user's manual of aptitude" -msgstr "Lleer too'l manual d'usuariu d'aptitude" - -#: src/ui.cc:1137 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: src/ui.cc:1144 src/ui.cc:1146 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#: src/ui.cc:1145 src/ui.cc:2623 -msgid "View a list of frequently asked questions" -msgstr "Ver una llista de entrugues retrucaes frecuentes" - -#: src/ui.cc:1154 src/ui.cc:1156 -msgid "News" -msgstr "Noticies" - -#: src/ui.cc:1155 -#, c-format -msgid "View the important changes made in each version of %s" -msgstr "Ver los cambeos más importantes fechos en cada versión de %s" - -#: src/ui.cc:1162 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." -msgstr "" -"Nun se pudo desaniciar el direutoriu temporal anterior; tendríes de " -"desaniciar %s a mano." - -#: src/ui.cc:1167 -#, c-format -msgid "" -"Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " -"hand." -msgstr "" -"Nun sedrá desaniciáu %s; Tienes de desaminar los ficheros que caltién y " -"desanicialos a mano." - -#: src/ui.cc:1193 -#, c-format -msgid "" -"It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " -"These files are probably useless and safe to delete.%n%nDo you want to " -"remove this directory and all its contents? If you select \"No\", you will " -"not see this message again." -msgstr "" -"Paez qu'una versión previa d'aptitude dexó ficheros en %s. Dablemente seyan " -"inútiles y puedan esborrase.%n%n¿Quies esborrar esti direutoriu y tol so " -"conteniu? Si seleiciones \"Non\", nun verás esti mensaxe otra vegada." - -#: src/ui.cc:1265 -msgid "View the progress of the package download" -msgstr "Ver el progresu de la baxada de los paquetes" - -#: src/ui.cc:1266 -msgid "Package Download" -msgstr "Baxada Paquetes" - -#: src/ui.cc:1313 -msgid "" -"%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " -"installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " -"security%b. You should only proceed with the installation if you are " -"certain that this is what you want to do.%n%n" -msgstr "" -"%BAVISU%b: ¡instalaránse versiones ensin firmar de los siguietnes " -"paquetes!%n%nPaquetes ensin firmar pueden %Bcomprometer la seguridá del " -"sistema%b. Sólo debieres siguir cola instalación si tas seguru de qué " -"quies.%n%n" - -#: src/ui.cc:1319 -msgid " %S*%N %s [version %s]%n" -msgstr " %S*%N %s [versión %s]%n" - -#: src/ui.cc:1325 -msgid "Really Continue" -msgstr "Siguir de toes formes" - -#: src/ui.cc:1327 -msgid "Abort Installation" -msgstr "Albortar Instalación" - -#: src/ui.cc:1392 -msgid "Preview of package installation" -msgstr "Previsualizar la instalación de los paquetes" - -#: src/ui.cc:1393 -msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" -msgstr "Ver y/o axustar les aiciones que se faerán" - -#: src/ui.cc:1450 -msgid "Some packages were broken and have been fixed:" -msgstr "Dalgunos paquetes taben frayaos y fueron iguaos:" - -#: src/ui.cc:1458 -msgid "No solution to these dependency problems exists!" -msgstr "¡Ensin solución pa estos problemes de dependencia!" - -#: src/ui.cc:1464 -#, c-format -msgid "" -"Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " -"harder)" -msgstr "" -"¡Escosose'l tiempu tratando de resolver les dependencies (calca \"%s\" pa " -"intentalo concienzudamente)" - -#: src/ui.cc:1510 -msgid "" -"Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " -"currently do not have. Would you like to change to the root account?" -msgstr "" -"La instalación/desaniciáu de paquetes requier privilexos d'alministración, " -"qu'agora mesmo nun tienes. ¿Quies camudar a la cuenta d'alministrador?" - -#: src/ui.cc:1513 src/ui.cc:1752 src/ui.cc:1813 src/ui.cc:1908 -msgid "Become root" -msgstr "Convertise n'alministrador" - -#: src/ui.cc:1515 src/ui.cc:1754 src/ui.cc:1815 src/ui.cc:1910 -msgid "Don't become root" -msgstr "Nun convertise n'alministrador" - -#: src/ui.cc:1636 -msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." -msgstr "Ensin paquetes planificaos pa instalar, desaniciar o anovar." - -#: src/ui.cc:1642 -msgid "" -"No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " -"upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " -"upgrade." -msgstr "" -"Nun s'instalará, desaniciará o anovará nengún paquete. Dalgunos paquetes " -"pueden anovase, pero nun escoyíste anovalos. Escribe \"U\" pa preparar una " -"actualización." - -#: src/ui.cc:1705 src/ui.cc:1874 -msgid "Deleting obsolete downloaded files" -msgstr "Esborrando ficheros baxaos obsoletos" - -#: src/ui.cc:1722 -msgid "Updating package lists" -msgstr "Anovando llista de paquetes" - -#: src/ui.cc:1723 -msgid "View the progress of the package list update" -msgstr "Ver el progresu de l'anovamientu de la llista de paquetes" - -#: src/ui.cc:1724 -msgid "List Update" -msgstr "Anovar Llistes" - -#: src/ui.cc:1749 -msgid "" -"Updating the package lists requires administrative privileges, which you " -"currently do not have. Would you like to change to the root account?" -msgstr "" -"L'anovamientu de la llista de paquetes requier privilexos d'alministrador, " -"que tu nun tienes anguaño. ¿Quies camudar a la cuenta d'alministrador?" - -#: src/ui.cc:1764 src/ui.cc:2378 -msgid "Waste time trying to find mines" -msgstr "Pierde'l to tiempu intentando guetar les mines" - -#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:1859 -msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" -msgstr "Nun ta permitiu llimpiar mientres ta faciendose una baxada" - -#: src/ui.cc:1786 -msgid "Deleting downloaded files" -msgstr "Desaniciando ficheros baxaos" - -#: src/ui.cc:1800 -msgid "Downloaded package files have been deleted" -msgstr "Desaniciáronse los ficheros de paquetes baxaos" - -#: src/ui.cc:1810 -msgid "" -"Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " -"currently do not have. Would you like to change to the root account?" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1856 -msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." -msgstr "El ficheru de caché d'apt nun ta disponible; nun puede autollimpiase" - -#: src/ui.cc:1894 -#, c-format -msgid "" -"Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " -"space." -msgstr "" -"Desaniciaos los ficheros de paquetes obsoletos baxaos, lliberando %sB " -"d'espaciu en discu." - -#: src/ui.cc:1905 -msgid "" -"Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " -"currently do not have. Would you like to change to the root account?" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2007 -msgid "No more solutions." -msgstr "Nun hai más soluciones." - -#: src/ui.cc:2215 -msgid "Unable to find a solution to apply." -msgstr "Nun puede atopase denguna solución a aplicar." - -#: src/ui.cc:2221 -msgid "Ran out of time while trying to find a solution." -msgstr "Agotóse'l tiempu al intentar guetar una solución." - -#: src/ui.cc:2281 src/ui.cc:2283 -msgid "Resolve Dependencies" -msgstr "Resolver les Dependencies" - -#: src/ui.cc:2282 -msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" -msgstr "Guetar soluciones pa les dependencies nun satisfeches" - -#: src/ui.cc:2294 -#, c-format -msgid "Unable to open %ls" -msgstr "Nun puede abrise %ls" - -#: src/ui.cc:2300 -msgid "Error while dumping resolver state" -msgstr "Fallu volcando l'estáu del iguador" - -#: src/ui.cc:2310 -msgid "File to which the resolver state should be dumped: " -msgstr "Ficheru al que se tien que volcar l'estáu del iguador: " - -#: src/ui.cc:2340 -msgid "^Install/remove packages" -msgstr "^Instalar/desaniciar paquetes" - -#: src/ui.cc:2343 -msgid "^Update package list" -msgstr "^Anovar llista de paquetes" - -#: src/ui.cc:2348 -msgid "Mark Up^gradable" -msgstr "Marcar ^actualizable" - -#: src/ui.cc:2353 -msgid "^Forget new packages" -msgstr "^Escaecer paquetes nuevos" - -#: src/ui.cc:2357 -msgid "Canc^el pending actions" -msgstr "Enc^aboxar aiciones pendientes" - -#: src/ui.cc:2361 -msgid "^Clean package cache" -msgstr "^Llimpiar la caché de paquetes" - -#: src/ui.cc:2365 -msgid "Clean ^obsolete files" -msgstr "Llimpiar ficheros ^obsoletos" - -#: src/ui.cc:2372 -msgid "^Reload package cache" -msgstr "^Recargar caché de paquetes" - -#: src/ui.cc:2377 -msgid "^Play Minesweeper" -msgstr "^Xugar al guetamines" - -#: src/ui.cc:2382 -msgid "^Become root" -msgstr "^Convertise n'alministrador" - -#: src/ui.cc:2385 -msgid "^Quit" -msgstr "^Colar" - -#: src/ui.cc:2392 src/ui.cc:2775 -msgid "Undo" -msgstr "Desfacer" - -#: src/ui.cc:2401 -msgid "^Install" -msgstr "^Instalar" - -#: src/ui.cc:2402 -msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" -msgstr "Conseñar el paquete seleicionáu anguaño pa instalar o anovar" - -#: src/ui.cc:2405 -msgid "^Remove" -msgstr "^Desaniciar" - -#: src/ui.cc:2406 -msgid "Flag the currently selected package for removal" -msgstr "Conseñar el paquete seleicionáu anguaño pa desaniciar" - -#: src/ui.cc:2409 -msgid "^Purge" -msgstr "^Purgar" - -#: src/ui.cc:2410 -msgid "" -"Flag the currently selected package and its configuration files for removal" -msgstr "" -"Conseñar el paquete seleicionáu anguaño y los sos ficheros de configuración " -"pa desaniciar" - -#: src/ui.cc:2413 -msgid "^Keep" -msgstr "^Caltener" - -#: src/ui.cc:2414 -msgid "Cancel any action on the selected package" -msgstr "Encaboxar cualisquier aición nel paquete seleicionáu" - -#: src/ui.cc:2417 -msgid "^Hold" -msgstr "^Retener" - -#: src/ui.cc:2418 -msgid "" -"Cancel any action on the selected package, and protect it from future " -"upgrades" -msgstr "" -"Encaboxar cualisquier aición nel paquete seleicionáu, y protexelu de futures " -"actualizaciones" - -#: src/ui.cc:2421 -msgid "Mark ^Auto" -msgstr "Conseñar ^Automáticu" - -#: src/ui.cc:2422 -msgid "" -"Mark the selected package as having been automatically installed; it will " -"automatically be removed if no other packages depend on it" -msgstr "" -"Conseñar el paquete seleicionáu como instaláu automáticamente; desaniciaráse " -"automáticamente si dengún otru paquete depende d'él" - -#: src/ui.cc:2425 -msgid "Mark ^Manual" -msgstr "Conseñar ^Manual" - -#: src/ui.cc:2426 -msgid "" -"Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " -"removed unless you manually remove it" -msgstr "" -"Conseñar el paquete seleicionáu como instaláu manualmente; non sedrá " -"desaniciáu a menos que lo faigas manualmente" - -#: src/ui.cc:2429 -msgid "^Forbid Version" -msgstr "^Prohíbir Versiones" - -#: src/ui.cc:2430 -msgid "" -"Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " -"newer versions of the package will be installed as usual" -msgstr "" -"Evitar la instalación de la versión candidata del paquete seleicionáu. Les " -"versiones postreres del paquete instalaránse de la manera usual" - -#: src/ui.cc:2434 -msgid "I^nformation" -msgstr "I^nformación" - -#: src/ui.cc:2435 -msgid "Display more information about the selected package" -msgstr "Mostrar más información acerca del pauqete seleicionáu" - -#: src/ui.cc:2438 -msgid "C^ycle Package Information" -msgstr "Rec^orrer Información de paquetes" - -#: src/ui.cc:2439 -msgid "" -"Cycle through the modes of the package information area: it can show the " -"package's long description, a summary of its dependency status, or an " -"analysis of why the package is required." -msgstr "" -"Recorrer tolos moos del área d'información de paquetes: puedes amosar la " -"descripción llarga del paquete, un resume del so estáu de dependencies o un " -"análisis de por qué necesitase'l paquete." - -#: src/ui.cc:2442 -msgid "^Changelog" -msgstr "^Rexistru de cambeos" - -#: src/ui.cc:2443 -msgid "Display the Debian changelog of the selected package" -msgstr "Amosar el rexistru de cambeos de Debian pal paquete seleicionáu" - -#: src/ui.cc:2450 -msgid "^Examine Solution" -msgstr "^Desaminar Solución" - -#: src/ui.cc:2451 -msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." -msgstr "" -"Desaminar los problemes de dependencia de la solución seleicionada anguaño" - -#: src/ui.cc:2454 -msgid "Apply ^Solution" -msgstr "Aplicar ^Solución" - -#: src/ui.cc:2455 -msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." -msgstr "Facer les aiciones conteníes na solución seleicionada anguaño." - -#: src/ui.cc:2458 -msgid "^Next Solution" -msgstr "^Solución siguiente" - -#: src/ui.cc:2459 -msgid "Select the next solution to the dependency problems." -msgstr "Seleicionar la siguiente solución a los problemes de dependencia." - -#: src/ui.cc:2462 -msgid "^Previous Solution" -msgstr "^Solución anterior" - -#: src/ui.cc:2463 -msgid "Select the previous solution to the dependency problems." -msgstr "Seleicionar la solución anterior a los problemes de dependencia." - -#: src/ui.cc:2466 -msgid "^First Solution" -msgstr "^Primer Solución" - -#: src/ui.cc:2467 -msgid "Select the first solution to the dependency problems." -msgstr "Seleicionar la primer solución a los problemes de dependencies." - -#: src/ui.cc:2470 -msgid "^Last Solution" -msgstr "Cabera So^lución" - -#: src/ui.cc:2471 -msgid "" -"Select the last solution to the dependency problems that has been generated " -"so far." -msgstr "" -"Seleicionar la cabera solución a los problemes de dependencies que se " -"xenerarón fasta agora." - -#: src/ui.cc:2477 -msgid "Toggle ^Rejected" -msgstr "Camudar ^Refugaos" - -#: src/ui.cc:2478 -msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." -msgstr "Camudar ente refugar o non la aición seleicionada." - -#: src/ui.cc:2482 -msgid "Toggle ^Approved" -msgstr "Camudar ^Aceptada" - -#: src/ui.cc:2483 -msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." -msgstr "Camudar ente aceutar o non l'aición seleicionada." - -#: src/ui.cc:2487 -msgid "^View Target" -msgstr "^Ver Oxetivu" - -#: src/ui.cc:2488 -msgid "View the package which will be affected by the selected action" -msgstr "Ver el paquete que sedrá afeutáu pola aición selecionada" - -#: src/ui.cc:2494 -msgid "Reject Breaking ^Holds" -msgstr "Refugar Frayar ^Bloqueos" - -#: src/ui.cc:2496 -msgid "" -"Reject all actions that would change the state of held packages or install " -"forbidden versions" -msgstr "" -"refugar toles aiciones que camudarán l'estáu d'un paquete bloqueáu o " -"qu'instalaríen versiones prohibíes." - -#: src/ui.cc:2504 -msgid "^Find" -msgstr "^Guetar" - -#: src/ui.cc:2505 -msgid "Search forwards" -msgstr "Guetar p'alantre" - -#: src/ui.cc:2508 -msgid "^Find Backwards" -msgstr "^Guetar p'atrás" - -#: src/ui.cc:2509 -msgid "Search backwards" -msgstr "Guetar p'atrás" - -#: src/ui.cc:2512 -msgid "Find ^Again" -msgstr "^Atopar Otra Vegada" - -#: src/ui.cc:2513 -msgid "Repeat the last search" -msgstr "Repetir la cabera gueta" - -#: src/ui.cc:2516 -msgid "Find Again ^Backwards" -msgstr "Atopar Otra Vegada p'^Atrás" - -#: src/ui.cc:2517 -msgid "Repeat the last search in the opposite direction" -msgstr "Repetir la cabera gueta na direición opuesta" - -#: src/ui.cc:2521 -msgid "^Limit Display" -msgstr "^Llimitar Vista" - -#: src/ui.cc:2522 -msgid "Apply a filter to the package list" -msgstr "Aplicar un filtru a la llista de paquetes" - -#: src/ui.cc:2525 -msgid "^Un-Limit Display" -msgstr "^Non Llimitar Vista" - -#: src/ui.cc:2526 -msgid "Remove the filter from the package list" -msgstr "Desaniciar el fieltru de la llista de paquetes" - -#: src/ui.cc:2530 -msgid "Find ^Broken" -msgstr "Atopar ^Frayáu" - -#: src/ui.cc:2531 -msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" -msgstr "Atopar el paquete siguiente con dependencies nun satisfeches" - -#: src/ui.cc:2538 -msgid "^Preferences" -msgstr "^Preferencies" - -#: src/ui.cc:2543 -msgid "^UI options" -msgstr "Opciones ^IU" - -#: src/ui.cc:2544 -msgid "Change the settings which affect the user interface" -msgstr "Camudar les preferencies qu'afecten a la interface d'usuariu" - -#: src/ui.cc:2547 -msgid "^Dependency handling" -msgstr "Manexu de ^Dependencies" - -#: src/ui.cc:2548 -msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" -msgstr "" -"Camudar les preferencies qu'afecten a cómo les dependencies del paquete son " -"manexaes" - -#: src/ui.cc:2551 -msgid "^Miscellaneous" -msgstr "^Miscelánea" - -#: src/ui.cc:2552 -msgid "Change miscellaneous program settings" -msgstr "Camudar diverses preferencies del programa" - -#: src/ui.cc:2558 -msgid "^Revert options" -msgstr "^Revertir opciones" - -#: src/ui.cc:2559 -msgid "Reset all settings to the system defaults" -msgstr "Resetear toles configuraciones a les por defeutu del sistema" - -#: src/ui.cc:2570 -msgid "^Next" -msgstr "^Siguiente" - -#: src/ui.cc:2571 -msgid "View next display" -msgstr "Ver siguiente visualización" - -#: src/ui.cc:2574 -msgid "^Prev" -msgstr "^Prev" - -#: src/ui.cc:2575 -msgid "View previous display" -msgstr "Ver visualización previa" - -#: src/ui.cc:2578 -msgid "^Close" -msgstr "^Zarrar" - -#: src/ui.cc:2579 -msgid "Close this display" -msgstr "Zarrar esta visualización" - -#: src/ui.cc:2584 -msgid "New Package ^View" -msgstr "Nueva ^Vista de Paquete" - -#: src/ui.cc:2585 -msgid "Create a new default package view" -msgstr "Crear una nueva vista de paquete por defeutu" - -#: src/ui.cc:2588 -msgid "Audit ^Recommendations" -msgstr "Auditar ^Recomendaciones" - -#: src/ui.cc:2589 -msgid "" -"View packages which it is recommended that you install, but which are not " -"currently installed." -msgstr "" -"Ver paquetes que son recomendaos qu'instales, pero nun tienes instalaos " -"anguaño." - -#: src/ui.cc:2592 -msgid "New ^Flat Package List" -msgstr "Nueva ^Vista de Llista de Paquetes" - -#: src/ui.cc:2593 -msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" -msgstr "Ver tolos paquetes nel sistema nuna llista simple ensin categoríes" - -#: src/ui.cc:2596 -msgid "New ^Debtags Browser" -msgstr "Nuevu Restolador ^Debtags" - -#: src/ui.cc:2598 -msgid "Browse packages using Debtags data" -msgstr "Restolar paquetes usando datos Debtags" - -#: src/ui.cc:2601 -msgid "New Categorical ^Browser" -msgstr "Nuevu ^Restolar de categoríes" - -#: src/ui.cc:2603 -msgid "Browse packages by category" -msgstr "Restolar paquetes por categoría" - -#: src/ui.cc:2611 -msgid "^About" -msgstr "^Tocante a" - -#: src/ui.cc:2612 -msgid "View information about this program" -msgstr "Ver información tocante a esti programa" - -#: src/ui.cc:2615 -msgid "^Help" -msgstr "^Ayuda" - -#: src/ui.cc:2616 -msgid "View the on-line help" -msgstr "Ver l'ayuda en llinia" - -#: src/ui.cc:2618 -msgid "User's ^Manual" -msgstr "^Manual d'usuariu" - -#: src/ui.cc:2619 -msgid "View the detailed program manual" -msgstr "Ver el manual de programa detalláu" - -#: src/ui.cc:2622 -msgid "^FAQ" -msgstr "^FAQ" - -#: src/ui.cc:2626 -msgid "^News" -msgstr "^Noticies" - -#: src/ui.cc:2627 -msgid "View the important changes made in each version of " -msgstr "Ver los cambeos importantes fechos en cada versión de " - -#: src/ui.cc:2630 -msgid "^License" -msgstr "^Llicencia" - -#: src/ui.cc:2774 -msgid "Actions" -msgstr "Aiciones" - -#: src/ui.cc:2778 -msgid "Search" -msgstr "Guetar" - -#: src/ui.cc:2779 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/ui.cc:2780 -msgid "Views" -msgstr "Vistes" - -#: src/ui.cc:2846 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " -"Pkgs" -msgstr "" -"%ls: Menú %ls: Ayuda %ls: Colar %ls: Anovar %ls: Baxa/Instala/Desanicia Paqs" - -#: src/ui.cc:3205 -msgid "yes_key" -msgstr "yes_key" - -#: src/ui.cc:3206 -msgid "no_key" -msgstr "no_key" - -#: src/view_changelog.cc:273 -#, c-format -msgid "%s changes" -msgstr "%s cambeos" - -#: src/view_changelog.cc:274 -msgid "View the list of changes made to this Debian package." -msgstr "Ver la llista de cambeos fecha a esti paquete Debian." - -#: src/view_changelog.cc:343 -#, c-format -msgid "Preparing to download the changelog of %s" -msgstr "" - -#: src/view_changelog.cc:371 -#, c-format -msgid "Failed to download the changelog of %s: %s" -msgstr "" - -#: src/view_changelog.cc:382 -#, c-format -msgid "Downloading the changelog of %s" -msgstr "" - -#: src/view_changelog.cc:415 -msgid "You can only view changelogs of official Debian packages." -msgstr "Sólo puedes ver rexistros de cambéu de paquetes oficiales de Debian." diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/apt.po 2012-04-13 10:35:44.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1568 +0,0 @@ -# iñigo varela , 2010. -# maacub , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-06 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela \n" -"Language-Team: Asturian (ast)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: ast\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:158 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "El paquete %s versión %s nun cumple una dependencia:\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid "Total package names: " -msgstr "Total de nomes de paquetes: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:288 -msgid "Total package structures: " -msgstr "Total de cadarmes de paquetes: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:328 -msgid " Normal packages: " -msgstr " Paquetes normales: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:329 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " Paquetes virtuales puros: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:330 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " Paquetes virtuales cenciellos: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:331 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " Paquetes virtuales amestaos: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:332 -msgid " Missing: " -msgstr " Falten: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:334 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "Versiones distintes en total: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:336 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "Descripciones distintes en total: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:338 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "Dependencies totales: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:341 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "Rellaciones versión/ficheru en total: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:343 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Rellaciones descripción/ficheru en total: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:345 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "Mapes de provisiones en total: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:357 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Cadenes globalizaes en total: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:371 -msgid "Total dependency version space: " -msgstr "Espaciu de dependencies de versión en total: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:376 -msgid "Total slack space: " -msgstr "Espaciu ociosu en total: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:384 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "Informe del total d'espaciu: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1143 -#, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." -msgstr "El ficheru de paquetes %s nun ta sincronizáu." - -#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1378 -#: cmdline/apt-cache.cc:1380 cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-mark.cc:40 -#: cmdline/apt-mark.cc:87 cmdline/apt-mark.cc:163 -msgid "No packages found" -msgstr "Nun s'alcontraron paquetes" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1222 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "Has de dar polo menos un patrón de gueta" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1357 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "Esta orde ta obsoleta. Meyor usa «apt-mark showauto»." - -#: cmdline/apt-cache.cc:1452 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Nun pue alcontrase'l paquete %s" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1482 -msgid "Package files:" -msgstr "Ficheros de paquete:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1489 cmdline/apt-cache.cc:1580 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "" -"La caché nun ta sincronizada, nun puede facese x-ref a un ficheru de paquete" - -#. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "Paquetes na chincheta:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560 -msgid "(not found)" -msgstr "(nun s'alcontró)" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1523 -msgid " Installed: " -msgstr " Instaláu: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:1524 -msgid " Candidate: " -msgstr " Candidatu: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:1542 cmdline/apt-cache.cc:1550 -msgid "(none)" -msgstr "(dengún)" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1557 -msgid " Package pin: " -msgstr " Chincheta de paquetes: " - -#. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1566 -msgid " Version table:" -msgstr " Tabla de versiones:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 -#: cmdline/apt-get.cc:3264 cmdline/apt-internal-solver.cc:32 -#: cmdline/apt-mark.cc:267 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 -#, c-format -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s pa %s compiláu en %s %s\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1686 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" -"from APT's binary cache files\n" -"\n" -"Commands:\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -p=? The package cache.\n" -" -s=? The source cache.\n" -" -q Disable progress indicator.\n" -" -i Show only important deps for the unmet command.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:79 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "Da-y un nome a esti discu, como 'Debian 5.0.3 Discu 1'" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:94 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "Inxerta un discu nel preséu y calca intro" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:129 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "Falló al montar '%s' a '%s'" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:164 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "Repite'l procesu colos demás CDs del conxuntu." - -#: cmdline/apt-config.cc:46 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Argumentos non empareyaos" - -#: cmdline/apt-config.cc:81 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -"\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Usu: apt-config [opciones] orde\n" -"\n" -"apt-config ye una ferramienta pa lleer el ficheru de configuración d'APT.\n" -"\n" -"Ordes:\n" -" shell - Mou shell\n" -" dump - Amuesa la configuración\n" -"\n" -"Opciones:\n" -" -h Esti testu d'aida.\n" -" -c=? Llee esti ficheru de configuración\n" -" -o=? Conseña una opción de configuración arbitraria, p. ex.\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s nun ye un paquete DEB válidu." - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Usu: apt-extracttemplates ficheru1 [ficheru2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates ye un preséu pa sacar información de\n" -"configuración y plantíes de paquetes de debian.\n" -"\n" -"Opciones:\n" -"-h Esti testu d'ayuda.\n" -"-t Define'l direutoriu temporal\n" -"-c=? Llei esti ficheru de configuración\n" -"-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ex. -o " -"dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Nun se pue escribir en %s" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:311 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Nun se pue alcontrar la versión de debconf. ¿Ta instaláu debconf?" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "La llista d'estensión de paquetes ye enforma llarga" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Error al procesar el direutoriu %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "La llista d'estensión de fontes ye enforma llarga" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Error al escribir la cabecera al ficheru de conteníos" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Error al procesar conteníos %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"Usu: apt-ftparchive [escoyetes] orde\n" -"Ordes: packages camin-binariu [ficheru-desvíos [prefixu-camin]]\n" -" sources camin-fonte [ficheru-disvíos [prefixu-camin]]\n" -" contents camin\n" -" release camin\n" -" generate config [grupos]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive xenera índices p'archivos de Debian. Sofita dellos\n" -"estilos de xeneración de reemplazos pa dpkg-scanpackages y\n" -"dpkg-scansources, dende los automatizaos dafechu a los funcionales .\n" -"\n" -"apt-ftparchive xenera ficheros Package d'un árbol de .debs. El ficheru\n" -"Package tien los conteníos de tolos campos de control de cada paquete,\n" -"neto que la suma MD5 y el tamañu del ficheru. Puede usase un ficheru\n" -"de desvíos pa forzar el valor de Priority y Section.\n" -"\n" -"De mou asemeyáu, apt-ftparchive xenera ficheros Sources pa un árbol\n" -"de .dscs. Puede utilizase la opción --source-override pa conseñar un\n" -"ficheru de desvíu de fonte.\n" -"\n" -"Les ordes «packages» y «sources» han d'executase na raíz de l'árbol.\n" -"BinaryPath tien qu'apuntar a la base de la gueta recursiva, y el ficheru\n" -"de desvíos tien que contener les marques de los desvíos. El prefixu de\n" -"camín, si esiste, améstase a los campos de nome de ficheru. Darréu,\n" -"un exemplu d'usu basáu nos archivos de Debian:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Escoyetes:\n" -" -h Esti testu d'ayuda\n" -" --md5 Xenerar control MD5 \n" -" -s=? Ficheru de desvíu de fontes\n" -" -q Sele\n" -" -d=? Seleiciona la base de datos de caché opcional \n" -" --no-delink Activa'l mou de depuración de desenllaces\n" -" --contents Xenerar ficheru de conteníos de control\n" -" -c=? Lleer esti ficheru de configuración\n" -" -o=? Afita una escoyeta de configuración propia" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802 -msgid "No selections matched" -msgstr "Nun concasó denguna seleición" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Falten dellos ficheros nel grupu de ficheros de paquete `%s'" - -#: ftparchive/cachedb.cc:46 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "La BD corrompiose, ficheru renomáu como %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:64 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "La BD ye antigua, tentando anovar %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:75 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" -"El formatu de la base de datos nun ye válidu. Si anovaste dende una versión " -"anterior d'apt, desanicia y recrea la base de datos." - -#: ftparchive/cachedb.cc:80 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru de BD %s: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:126 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Nun pudo lleese %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:248 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "L'archivu nun tien rexistru de control" - -#: ftparchive/cachedb.cc:489 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "Nun pudo algamase un cursor" - -#: ftparchive/writer.cc:80 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "A: Nun pudo lleese'l direutoriu %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:85 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "A: Nun pudo lleese %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:141 -msgid "E: " -msgstr "E: " - -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "W: " -msgstr "A: " - -#: ftparchive/writer.cc:150 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "E: Errores aplicables al ficheru " - -#: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Nun pudo resolvese %s" - -#: ftparchive/writer.cc:181 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Falló'l percorríu pol árbol" - -#: ftparchive/writer.cc:208 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Nun pudo abrise %s" - -#: ftparchive/writer.cc:267 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " Desenllazar %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Nun pudo lleese l'enllaz %s" - -#: ftparchive/writer.cc:279 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Nun pudo desenllazase %s" - -#: ftparchive/writer.cc:286 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Nun pudo enllazase %s con %s" - -#: ftparchive/writer.cc:296 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " Alcanzóse'l llímite de %sB de desenllaz.\n" - -#: ftparchive/writer.cc:401 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "L'archivu nun tien el campu paquetes" - -#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s nun tien la entrada saltos\n" - -#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " el curiador de %s ye %s y non %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:721 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s nun tien la entrada saltos de fonte\n" - -#: ftparchive/writer.cc:725 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s tampoco nun tiene una entrada binaria de saltos\n" - -#: ftparchive/contents.cc:339 ftparchive/contents.cc:370 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Nun pudo allugase memoria" - -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nun pudo abrise %s" - -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Nun pudo lleese'l ficheru de saltos %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:70 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Algoritmu de compresión desconocíu '%s'" - -#: ftparchive/multicompress.cc:100 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "La salida comprimida %s necesita un xuegu de compresión" - -#: ftparchive/multicompress.cc:168 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Falló crear un tubu IPC al soprocesu" - -#: ftparchive/multicompress.cc:189 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Nun pudo crease FICHERU*" - -#: ftparchive/multicompress.cc:192 -msgid "Failed to fork" -msgstr "Nun pudo biforcase" - -#: ftparchive/multicompress.cc:206 -msgid "Compress child" -msgstr "Comprimir fíu" - -#: ftparchive/multicompress.cc:229 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Error internu, nun pudo crease %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:304 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Fallu na ES al soprocesu/ficheru" - -#: ftparchive/multicompress.cc:342 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Nun pudo lleese al computar MD5" - -#: ftparchive/multicompress.cc:358 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Problema al desenllazar %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:373 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Nun pudo renomase %s como %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:135 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#: cmdline/apt-get.cc:140 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: cmdline/apt-get.cc:162 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Error de compilación d'espresión regular - %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:257 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Los siguientes paquetes nun cumplen dependencies:" - -#: cmdline/apt-get.cc:347 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "pero %s ta instaláu" - -#: cmdline/apt-get.cc:349 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "pero %s ta pa instalar" - -#: cmdline/apt-get.cc:356 -msgid "but it is not installable" -msgstr "pero nun ye instalable" - -#: cmdline/apt-get.cc:358 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "pero ye un paquete virtual" - -#: cmdline/apt-get.cc:361 -msgid "but it is not installed" -msgstr "pero nun ta instaláu" - -#: cmdline/apt-get.cc:361 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "pero nun va instalase" - -#: cmdline/apt-get.cc:366 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: cmdline/apt-get.cc:395 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Van instalase los siguientes paquetes NUEVOS:" - -#: cmdline/apt-get.cc:421 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Los siguientes paquetes van DESANICIASE:" - -#: cmdline/apt-get.cc:443 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Los siguientes paquetes tan reteníos:" - -#: cmdline/apt-get.cc:464 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Van anovase los siguientes paquetes:" - -#: cmdline/apt-get.cc:485 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Los siguientes paquetes van DESANOVASE:" - -#: cmdline/apt-get.cc:505 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Van camudase los siguientes paquetes reteníos:" - -#: cmdline/apt-get.cc:560 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (por %s) " - -#: cmdline/apt-get.cc:568 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISU: Los siguientes paquetes esenciales van desaniciase.\n" -"¡Esto NUN hai que facelo si nun sabes esautamente lo que faes!" - -#: cmdline/apt-get.cc:599 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu anovaos, %lu nuevos instalaos, " - -#: cmdline/apt-get.cc:603 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalaos, " - -#: cmdline/apt-get.cc:605 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu desanovaos, " - -#: cmdline/apt-get.cc:607 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu pa desaniciar y %lu non anovaos.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:611 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nun instalaos dafechu o desaniciaos.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:632 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Nota, escoyendo '%s' pa la xera '%s'\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:637 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Nota, escoyendo '%s' pa regex '%s'\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:654 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "El paquete %s ye un paquete virtual ufríu por:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:665 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: cmdline/apt-get.cc:674 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [Nun ye versión candidata]" - -#: cmdline/apt-get.cc:676 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Has d'escoyer esplícitamente unu pa instalar." - -#: cmdline/apt-get.cc:679 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"El paquete %s nun ta disponible, otru paquete refierse a él.\n" -"Esto puede significar que falta el paquete, ta arrumbáu, o sólo\n" -"ta disponible dende otra fonte\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:697 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Sicasí, los siguientes paquetes tróquenlu:" - -#: cmdline/apt-get.cc:709 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "El paquete '%s' nun tien candidatu pa instalación" - -#: cmdline/apt-get.cc:720 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "Los paquetes virtuales como '%s' nun pueden desaniciase\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:764 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Nota, escoyendo %s nel llugar de %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:794 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "Saltando %s, yá ta instaláu y nun tien conseñáu l'anovamientu.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:798 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "Saltando %s, nun ta instaláu y namái se requieren anovamientos.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:810 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "La reinstalación de %s nun ye dable, nun pue descargase.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:815 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s yá ta na versión más nueva.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:834 cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-mark.cc:62 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s axustáu como instaláu manualmente.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:860 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Esbillada la versión %s (%s) pa %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:865 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Versión seleicionada «%s» (%s) pa «%s» porque «%s»\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:907 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "El paquete %s nun ta instaláu, nun va desaniciase\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:985 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Iguando dependencies..." - -#: cmdline/apt-get.cc:988 -msgid " failed." -msgstr " falló." - -#: cmdline/apt-get.cc:991 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nun pudieron iguase les dependencies" - -#: cmdline/apt-get.cc:994 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nun pue amenorgase'l conxuntu d'anovamientos" - -#: cmdline/apt-get.cc:996 -msgid " Done" -msgstr " Fecho" - -#: cmdline/apt-get.cc:1000 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Habríes d'executar 'apt-get -f install' pa igualo." - -#: cmdline/apt-get.cc:1003 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependencies incumplíes. Téntalo usando -f." - -#: cmdline/apt-get.cc:1028 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "AVISU: ¡Nun pudieron autenticase los siguientes paquetes!" - -#: cmdline/apt-get.cc:1032 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "Avisu d'autenticación saltáu.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1039 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "¿Instalar esos paquetes ensin verificación [s/N]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:1041 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Dellos paquetes nun pudieron autenticase" - -#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Hai problemes y utilizose -y ensin --force-yes" - -#: cmdline/apt-get.cc:1091 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "Error internu, ¡InstallPackages llamose con paquetes frañaos!" - -#: cmdline/apt-get.cc:1100 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "Fai falta desaniciar los paquetes pero desaniciar ta torgáu." - -#: cmdline/apt-get.cc:1111 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "Error internu, ordenar nun finó" - -#: cmdline/apt-get.cc:1149 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "" -"Que raro.. Los tamaños nun concasen, escribi a apt@packages.debian.org" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1156 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "Necesiten descargase %sB/%sB d'archivos.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1161 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "Necesiten descargase %sB d'archivos.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1168 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Tres d'esta operación, van usase %sB d'espaciu de discu adicional.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1173 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Tres d'esta operación, van lliberase %sB d'espaciu de discu.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534 -#: cmdline/apt-get.cc:2537 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Nun pue determinase l'espaciu llibre de %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:1201 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "Nun tienes espaciu libre bastante en %s." - -#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "Conseñose Trivial Only pero ésta nun ye una operación trivial." - -#: cmdline/apt-get.cc:1219 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Sí, ¡facer lo que digo!" - -#: cmdline/apt-get.cc:1221 -#, c-format -msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " -msgstr "" -"Tas a piques de facer daqué potencialmente dañible.\n" -"Pa continuar escribe la frase '%s'\n" -" ?] " - -#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246 -msgid "Abort." -msgstr "Encaboxar." - -#: cmdline/apt-get.cc:1242 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "¿Quies continuar [S/n]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Falló algamar %s %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1332 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Dellos ficheros nun pudieron descargase" - -#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Descarga completa y en mou de sólo descarga" - -#: cmdline/apt-get.cc:1339 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"Nun pudieron algamase dellos archivos, ¿seique executando apt-get update o " -"intentando --fix-missing?" - -#: cmdline/apt-get.cc:1343 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "Anguaño nun ta sofitao --fix-missing con intercambéu de mediu" - -#: cmdline/apt-get.cc:1348 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Nun pudieron iguase los paquetes que falten." - -#: cmdline/apt-get.cc:1349 -msgid "Aborting install." -msgstr "Encaboxando la instalación." - -#: cmdline/apt-get.cc:1377 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -"El siguiente paquete desapareció del sistema y\n" -"sobrescribiéronse tolos ficheros por otros paquetes:" -msgstr[1] "" -"Los siguientes paquetes desaparecieron del sistema y\n" -"sobrescribiéronse tolos ficheros por otros paquetes:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1381 -msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." -msgstr "Nota: Esto faise automáticamente y baxo demanda por dpkg." - -#: cmdline/apt-get.cc:1519 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" -msgstr "Inórase la versión de destín «%s» nun disponible del paquete «%s»" - -#: cmdline/apt-get.cc:1551 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "Tomando '%s' como paquetes d'oríxenes en llugar de '%s'\n" - -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1589 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "Inorar la versión non disponible «%s» del paquete «%s»" - -#: cmdline/apt-get.cc:1605 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La orde update nun lleva argumentos" - -#: cmdline/apt-get.cc:1668 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" -"Entiéndese que nun vamos desaniciar coses, nun pue entamase «AutoRemover»" - -#: cmdline/apt-get.cc:1772 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" -"Hmm, paez que AutoRemover destruyó daqué, lo que nun tendría\n" -"por qué pasar. Por favor, unvia un informe de fallu escontra apt." - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1944 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "La siguiente información pue ayudar a resolver la situación:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1779 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Error internu, «AutoRemover» frañó coses" - -#: cmdline/apt-get.cc:1786 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "" -"El siguiente paquete instalóse mou automáticu y yá nun se necesita:" -msgstr[1] "" -"Los siguientes paquetes instaláronse de mou automáticu y yá nun se necesiten:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1790 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "" -"El paquete %lu instalóse de mou automáticu y yá nun se necesita.\n" -msgstr[1] "" -"Los paquetes %lu instaláronse de manera automática y ya nun se necesiten\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1792 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "Usa 'apt-get autoremove' pa desinstalalos." - -#: cmdline/apt-get.cc:1811 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "Error Internu, AllUpgrade frañó coses" - -#: cmdline/apt-get.cc:1910 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Tendríes d'executar 'apt-get -f install' pa correxir esto:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1914 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"Dependencies ensin cubrir. Intenta 'apt-get -f install' ensin paquetes (o " -"conseña una solución)." - -#: cmdline/apt-get.cc:1929 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Nun pudieron instalase dellos paquetes. Esto pue significar que\n" -"conseñasti una situación imposible o, si tas usando la distribución\n" -"inestable, que nun se crearon dellos paquetes necesarios o que\n" -"s'allugaron fuera d'Incoming." - -#: cmdline/apt-get.cc:1950 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquetes frañaos" - -#: cmdline/apt-get.cc:1976 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "Van instalase los siguientes paquetes estra:" - -#: cmdline/apt-get.cc:2066 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Paquetes suxeríos:" - -#: cmdline/apt-get.cc:2067 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Paquetes encamentaos" - -#: cmdline/apt-get.cc:2109 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Nun pudo alcontrase'l paquete %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s afitáu pa instalación automática.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2140 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Calculando l'anovamientu... " - -#: cmdline/apt-get.cc:2143 -msgid "Failed" -msgstr "Falló" - -#: cmdline/apt-get.cc:2148 -msgid "Done" -msgstr "Fecho" - -#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Error internu, l'iguador de problemes frañó coses" - -#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Nun pue bloquiase'l direutoriu de descargues" - -#: cmdline/apt-get.cc:2338 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" -msgstr "Descargando %s %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2396 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "Has conseñar polo menos un paquete p'algamar el so códigu fonte" - -#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Nun pudo alcontrase un paquete de fontes pa %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2453 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"AVISU: l'empaquetáu de «%s» caltiénse col sistema de control de versiones " -"«%s» en:\n" -"%s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2458 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr branch %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" -"Por favor, usa:\n" -"bzr rama %s\n" -"pa recuperar los caberos (posiblemente ensin espublizar) anovamientos del " -"paquete.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2511 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Saltando'l ficheru yá descargáu '%s'\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2548 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Nun hai espaciu llibre bastante en %s" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2557 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Fai falta descargar %sB/%sB d'archivos fonte.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2562 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Fai falta descargar %sB d'archivos fonte.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2568 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Fonte descargada %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2606 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "Falló la descarga de dellos archivos." - -#: cmdline/apt-get.cc:2637 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "Saltando'l desempaquetáu de la fonte yá desempaquetada en %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2649 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Falló la orde de desempaquetáu '%s'.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2650 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Comprueba que'l paquete 'dpkg-dev' ta instaláu.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2672 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Falló la orde build '%s'.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2692 -msgid "Child process failed" -msgstr "Falló'l procesu fíu" - -#: cmdline/apt-get.cc:2711 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"Hai de conseñar polo menos un paquete pa verificar les dependencies de " -"construcción" - -#: cmdline/apt-get.cc:2736 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" -"Nun hai información de l'arquitectura disponible pa %s. Llei apt.conf(5) " -"APT::Architectures pa configurar" - -#: cmdline/apt-get.cc:2753 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Nun pudo algamase información de dependencies de construcción pa %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2773 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s nun tien dependencies de construcción.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2909 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" -"dependencia %s pa %s nun pue satisfacese porque %s nun ta permitíu en «%sx " -"paquetes" - -#: cmdline/apt-get.cc:2930 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"La dependencia %s en %s nun puede satisfacese porque nun se puede atopar el " -"paquete %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2953 -#, c-format -msgid "" -"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"Nun se pudo satisfacer la dependencia %s pa %s: El paquete instaláu %s ye " -"enforma nuevu" - -#: cmdline/apt-get.cc:2992 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" -"dependencia %s pa %s nun pue satisfacese porque la versión candidata del " -"paquete %s nun satisfaz los requerimientos de la versión" - -#: cmdline/apt-get.cc:2998 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"dependencia %s pa %s nun pue satisfacese porque'l paquete %s nun tien " -"versión candidata" - -#: cmdline/apt-get.cc:3021 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Fallu pa satisfacer la dependencia %s pa %s: %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:3037 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Les dependencies de construcción de %s nun pudieron satisfacese." - -#: cmdline/apt-get.cc:3042 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "Fallu al procesar les dependencies de construcción" - -#: cmdline/apt-get.cc:3135 cmdline/apt-get.cc:3147 -#, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "Rexistru de cambeos de %s (%s)" - -#: cmdline/apt-get.cc:3269 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Módulos sofitaos:" - -#: cmdline/apt-get.cc:3310 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:3475 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOTA: ¡Esto sólo ye una simulación!\n" -" apt-get necesita privilexos de root pa la execución real.\n" -" ¡Ten tamién en cuenta que'l bloquéu ta desactiváu,\n" -" asina que nun dependen de la relevancia de la situación real actual!" - -#: cmdline/acqprogress.cc:60 -msgid "Hit " -msgstr "Oxe " - -#: cmdline/acqprogress.cc:84 -msgid "Get:" -msgstr "Bax:" - -#: cmdline/acqprogress.cc:115 -msgid "Ign " -msgstr "Inor " - -#: cmdline/acqprogress.cc:119 -msgid "Err " -msgstr "Err " - -#: cmdline/acqprogress.cc:140 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Descargaos %sB en %s (%sB/s)\n" - -#: cmdline/acqprogress.cc:230 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [Trabayando]" - -#: cmdline/acqprogress.cc:286 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"Cambéu de mediu: Por favor meti'l discu etiquetáu\n" -" '%s'\n" -"na unidá '%s' y calca Intro\n" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:36 -msgid "" -"Usage: apt-internal-resolver\n" -"\n" -"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:49 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "%s nun pue marcase darréu que nun ta instaláu.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:55 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s yá s'afitó pa instalar manualmente.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:57 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s yá s'afitó pa instalar automáticamente.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:172 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s yá se punxo n'espera.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:174 -#, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "%s yá se punxo n'espera..\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:188 cmdline/apt-mark.cc:210 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s afitar n'espera.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:190 cmdline/apt-mark.cc:215 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "Encaboxóse caltener %s\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:223 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:271 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "¡Rexistru de paquetes desconocíu!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Usu: apt-sortpkgs [opciones] ficheru1 [ficheru2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs ye un preséu cenciellu p'axeitar ficheros de paquetes.\n" -"La opción -s úsase pa indicar qué triba de ficheru ye.\n" -"\n" -"Opciones:\n" -"-h Esti testu d'ayuda.\n" -"-s Usa ordenamientu de ficheros fonte\n" -"-c=? Llei esti ficheru de configuración\n" -"-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ex. -o dir::\n" -"cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "¡Parámetru por omisión incorreutu!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Calca Intro pa siguir." - -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "¿Quies desaniciar los ficheros .deb descargaos enantes?" - -#: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "" -"Ocurrieron dalgunos fallos al desempaquetar. Los paquetes que s'instalaron" - -#: dselect/install:102 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "van configurase. Esto pue causar errores duplicaos" - -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"o fallos causaos por dependencies non prensentes. Esto ta BIEN, sólo los " -"fallos" - -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"enriba d'esti mensaxe son importantes. Por favor, íguales y executa " -"[I]nstall otra vuelta" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Fusionando información disponible" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-04-13 10:35:59.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/apturl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,189 +0,0 @@ -# Asturian translation for apturl -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the apturl package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apturl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Mikel González \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 -msgid "User requested interrupt." -msgstr "Interrupción requerida pol usuariu." - -#: ../AptUrl/Parser.py:85 -msgid "Non whitelist char in the uri" -msgstr "Carauter non de la llista blanca na URI" - -#: ../AptUrl/Parser.py:93 -msgid "Whitespace in key=value" -msgstr "Espaciu en blancu en clave=valor" - -#: ../AptUrl/Parser.py:99 -#, python-format -msgid "Exception '%s'" -msgstr "Esceición '%s'" - -#: ../AptUrl/Parser.py:109 -#, python-format -msgid "Url string '%s' too long" -msgstr "La cadena de la Url '%s' ye mui llarga" - -#: ../AptUrl/Parser.py:115 -msgid "No ':' in the uri" -msgstr "Nun hai dengún «:» na URI" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:77 -#, python-format -msgid "Enabling '%s' failed" -msgstr "Error al activar '%s'" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:94 -#, python-format -msgid "Unknown channel '%s'" -msgstr "Canal desconocida '%s'" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:95 -#, python-format -msgid "The channel '%s' is not known" -msgstr "La canal '%s' nun ye conocida" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:103 -#, python-format -msgid "Enabling channel '%s' failed" -msgstr "Nun pudo activase la canal '%s'" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 -msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" -msgstr "Ficheru /etc/apt/sources.list incorreutu" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:118 -msgid "Software index is broken" -msgstr "L´índiz de software ta rotu" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:119 -msgid "" -"This is a major failure of your software management system. Please check for " -"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " -"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " -"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." -msgstr "" -"Esti ye un fallu importante del to sistema de xestión de software. Por " -"favor, comprueba si esisten paquetes rotos con synaptic, comprueba los " -"permisos y la correición del archivu «/etc/apt/sources.list» y recarga la " -"información del software con: «sudo apt-get update» y «sudo apt-get install -" -"f»." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 -msgid "Need a url to continue, exiting" -msgstr "Necesitase una url pa siguir, colando" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:150 -#, python-format -msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" -msgstr "url inválida: '%s' dao, colando" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:186 -#, python-format -msgid "Can not deal with protocol '%s' " -msgstr "Nun pue tresnase'l protocolu '%s' " - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:207 -#, python-format -msgid "Package '%s' is virtual." -msgstr "El paquete '%s' ye virtual." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:210 -#, python-format -msgid "Could not find package '%s'." -msgstr "Nun pudo alcontrase'l paquete '%s'." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:214 -#, python-format -msgid "Package '%s' is already installed" -msgstr "El paquete '%s' yá ta asitiau" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:228 -#, python-format -msgid "Can not install '%s' (%s) " -msgstr "Nun pue instalase '%s' (%s) " - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" -msgstr "" -"El paquete '%s' pide una versión mínima '%s', pero ta disponible namái la " -"'%s'" - -#: ../AptUrl/UI.py:17 -msgid "Enable additional components" -msgstr "Permitir más componentes" - -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:77 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:78 -msgid "Enable additional software channel" -msgstr "Activar canal de software adicional" - -#: ../AptUrl/UI.py:26 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:78 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:79 -#, python-format -msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" -msgstr "¿Quies activar la canal de software darréu: '%s'?" - -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:142 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:128 -msgid "Install additional software?" -msgstr "¿Instalar software adicional?" - -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:143 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:129 -#, python-format -msgid "Do you want to install package '%s'?" -msgstr "¿Quies instalar el paquete '%s'?" - -#. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; -#: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 -msgid "_Install" -msgstr "_Instalar" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" -msgstr "Si la orde conseñada tendría que remanar URLs d'«apt»" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " -"URLs." -msgstr "" -"Verdadero si la orde conseñada na clave «orde» debe remanar les URLs d'«apt»." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"apt\" URLs" -msgstr "El remanador d'URLs d'«apt»" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." -msgstr "La orde usada pa remanar URLs d'«apt», si ta activada." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "Executar la orde nun terminal" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "" -"Verdadero si la orde usada pa remanar esta triba d'URLs hai qu'executala nun " -"terminal" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/bacula.po 2012-04-13 10:35:52.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/bacula.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,17861 +0,0 @@ -# Asturian translation for bacula -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the bacula package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bacula\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-26 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Heinrich \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: src/dird/jobq.c:74 -#, c-format -msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:83 -#, c-format -msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:89 -#, c-format -msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:131 -#, c-format -msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:139 -#, c-format -msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:180 -#, c-format -msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:220 src/dird/job.c:113 src/stored/dircmd.c:198 -#: src/stored/stored.c:503 -#, c-format -msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:242 -#, c-format -msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:352 -#, c-format -msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:363 -#, c-format -msgid "pthread_create: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:647 -#, c-format -msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:703 src/dird/jobq.c:708 -msgid "previous Job" -msgstr "" - -#: src/dird/jobq.c:745 -#, c-format -msgid "" -"Job canceled. Attempt to read and write same device.\n" -" Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:54 -#, c-format -msgid "The current %s retention period is: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:59 -msgid "Continue? (yes/mod/no): " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:62 src/dird/ua_run.c:232 -msgid "mod" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:63 -msgid "Enter new retention period: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:67 -msgid "Invalid period.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:143 -msgid "You have the following choices:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:159 -msgid "The defined Storage resources are:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_dotcmds.c:715 src/dird/ua_cmds.c:996 -#: src/dird/ua_run.c:237 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916 -msgid "Storage" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:167 -msgid "Select Storage resource" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:182 src/dird/ua_restore.c:1296 -msgid "The defined FileSet resources are:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 src/dird/ua_run.c:239 -msgid "FileSet" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 -msgid "Select FileSet resource" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:220 src/dird/ua_cmds.c:1983 -msgid "Could not find a Catalog resource\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:223 -msgid "" -"You must specify a \"use \" command before continuing.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:229 -msgid "The defined Catalog resources are:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:237 -msgid "Catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:237 -msgid "Select Catalog resource" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:255 src/dird/ua_select.c:281 -msgid "The defined Job resources are:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 src/dird/ua_select.c:330 -#: src/dird/ua_select.c:1187 src/dird/dird_conf.c:650 src/dird/ua_prune.c:593 -#: src/dird/ua_run.c:238 -msgid "Job" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 -msgid "Select Job resource" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:308 -#, c-format -msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:322 -msgid "The defined Restore Job resources are:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:330 -msgid "Select Restore Job" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:347 -msgid "The defined Client resources are:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:355 src/dird/ua_select.c:464 src/dird/ua_dotcmds.c:716 -#: src/dird/ua_cmds.c:997 src/dird/ua_run.c:243 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:355 -msgid "Select Client (File daemon) resource" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:382 -#, c-format -msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:407 -#, c-format -msgid "Could not find Client %s: ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:417 src/dird/ua_select.c:471 -#, c-format -msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:446 -#, c-format -msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:450 -msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:454 -msgid "Defined Clients:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:464 -msgid "Select the Client" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:521 src/dird/ua_select.c:566 -#, c-format -msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:532 src/dird/ua_output.c:474 src/dird/ua_update.c:437 -#, c-format -msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:536 -msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:540 -msgid "Defined Pools:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:364 -#: src/baconfig.h:80 -msgid "*None*" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:553 src/dird/ua_select.c:667 src/dird/ua_update.c:615 -#: src/dird/ua_run.c:251 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834 -msgid "Pool" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:553 -msgid "Select the Pool" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:591 -#, c-format -msgid "No access to Pool \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:624 -msgid "Enter *MediaId or Volume name: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:659 -msgid "The defined Pool resources are:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:667 -msgid "Select Pool resource" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:691 src/dird/ua_restore.c:555 -#, c-format -msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:702 -msgid "Enter the JobId to select: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:740 -#, c-format -msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:820 -#, c-format -msgid "Automatically selected %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:831 -#, c-format -msgid "" -"Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in " -"batch mode.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:849 -#, c-format -msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:855 -#, c-format -msgid "Automatically selected: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:867 -msgid "Selection aborted, nothing done.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:872 -#, c-format -msgid "Please enter a number between 1 and %d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:921 -msgid "Storage name given twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:938 -#, c-format -msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:942 -#, c-format -msgid "JobId %s is not running.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:952 -#, c-format -msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:956 src/dird/ua_select.c:968 -#, c-format -msgid "Job \"%s\" is not running.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:964 -#, c-format -msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:984 -#, c-format -msgid "Storage resource \"%s\": not found\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1016 -msgid "Enter autochanger drive[0]: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1037 -msgid "Enter autochanger slot: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1067 -msgid "Media Types defined in conf file:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1073 -msgid "Media Type" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1073 -msgid "Select the Media Type" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1112 -#, c-format -msgid "JobId %s is not running. Use Job name to %s inactive jobs.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1121 src/dird/ua_select.c:1131 -#, c-format -msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1141 src/dird/ua_cmds.c:693 src/dird/ua_cmds.c:739 -msgid "Unauthorized command from this console.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1166 src/stored/status.c:473 src/filed/status.c:241 -msgid "No Jobs running.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1168 -msgid "None of your jobs are running.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1173 -msgid "Select Job:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1182 -#, c-format -msgid "JobId=%s Job=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1186 -#, c-format -msgid "Choose Job to %s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1193 -#, c-format -msgid "" -"Cancel: %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1194 -msgid "Confirm cancel?" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1200 -msgid "Confirm cancel (yes/no): " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_select.c:1209 src/dird/ua_cmds.c:734 src/dird/ua_cmds.c:1101 -#, c-format -msgid "Job \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:173 -#, c-format -msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:184 -#, c-format -msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:232 -#, c-format -msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:241 -msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:245 -msgid "Error writing bsr file.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:250 -#, c-format -msgid "Bootstrap records written to %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:298 -msgid "" -"The job will require the following\n" -" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n" -"===========================================================================\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:317 -msgid "No Volumes found to restore.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/bsr.c:319 -msgid "" -"\n" -"Volumes marked with \"*\" are online.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_server.c:69 -#, c-format -msgid "Cannot create UA thread: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_server.c:159 -msgid "You have messages.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:86 src/dird/verify.c:318 -#, c-format -msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:148 -msgid "" -"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n" -"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n" -"running the current Job.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:153 -msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:170 -#, c-format -msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:176 -#, c-format -msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:180 -#, c-format -msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:219 -#, c-format -msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:305 -msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:372 -#, c-format -msgid "Unimplemented verify level %d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:421 -msgid "Verify OK" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:425 -msgid "*** Verify Error ***" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:429 -msgid "Verify warnings" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:432 -msgid "Verify Canceled" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:435 -msgid "Verify Differences" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:440 -#, c-format -msgid "Inappropriate term code: %d %c\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:454 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s (%s):\n" -" Build OS: %s %s %s\n" -" JobId: %d\n" -" Job: %s\n" -" FileSet: %s\n" -" Verify Level: %s\n" -" Client: %s\n" -" Verify JobId: %d\n" -" Verify Job: %s\n" -" Start time: %s\n" -" End time: %s\n" -" Files Expected: %s\n" -" Files Examined: %s\n" -" Non-fatal FD errors: %d\n" -" FD termination status: %s\n" -" SD termination status: %s\n" -" Termination: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:489 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s (%s):\n" -" Build: %s %s %s\n" -" JobId: %d\n" -" Job: %s\n" -" FileSet: %s\n" -" Verify Level: %s\n" -" Client: %s\n" -" Verify JobId: %d\n" -" Verify Job: %s\n" -" Start time: %s\n" -" End time: %s\n" -" Files Examined: %s\n" -" Non-fatal FD errors: %d\n" -" FD termination status: %s\n" -" Termination: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/verify.c:567 -#, c-format -msgid "" -"bird set configuration file to file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -f run in foreground (for debugging)\n" -" -g groupid\n" -" -m print kaboom output (for debugging)\n" -" -r run now\n" -" -s no signals\n" -" -t test - read configuration and exit\n" -" -u userid\n" -" -v verbose user messages\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:258 src/stored/stored.c:227 src/console/console.c:1109 -#: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:165 -msgid "Cryptography library initialization failed.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:262 src/dird/dird.c:292 src/dird/dird.c:538 -#: src/dird/dird.c:541 src/stored/stored.c:231 src/console/console.c:1113 -#: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:169 -#, c-format -msgid "Please correct configuration file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:524 -msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:539 -msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:542 -msgid "Resetting previous configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:606 -#, c-format -msgid "" -"No Director resource defined in %s\n" -"Without that I don't know who I am :-(\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:614 src/filed/filed.c:350 -#, c-format -msgid "No Messages resource defined in %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:619 -#, c-format -msgid "Only one Director resource permitted in %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:628 src/dird/dird.c:834 src/dird/dird.c:889 -#: src/dird/dird.c:1056 src/stored/stored.c:354 src/console/console.c:1296 -#: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516 -#: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144 -#: src/qt-console/main.cpp:224 src/qt-console/main.cpp:254 -msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:636 src/stored/stored.c:410 src/filed/filed.c:526 -#, c-format -msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:642 src/stored/stored.c:416 src/filed/filed.c:532 -#, c-format -msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:649 src/stored/stored.c:422 src/filed/filed.c:538 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " -"using \"TLS Verify Peer\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:668 src/stored/stored.c:441 src/filed/filed.c:557 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:676 -#, c-format -msgid "No Job records defined in %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:734 src/dird/dird.c:747 -#, c-format -msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:808 -#, c-format -msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:815 -msgid "Too many items in Job resource\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:819 -#, c-format -msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:843 -#, c-format -msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:849 -#, c-format -msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:856 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " -"using \"TLS Verify Peer\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:873 src/dird/dird.c:913 src/filed/filed.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:896 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"File daemon \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:953 src/dird/dird.c:955 -#, c-format -msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:958 src/tools/cats_test.c:377 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:1037 -#, c-format -msgid "Could not create storage record for %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:1045 -#, c-format -msgid "Could not update storage record for %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:1064 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Storage \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird.c:1080 src/stored/stored.c:394 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:312 -#, c-format -msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:332 -#, c-format -msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:365 -msgid "Old style Include/Exclude not supported\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:393 src/dird/inc_conf.c:739 src/dird/dird_conf.c:1993 -#, c-format -msgid "Expecting keyword, got: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:401 src/dird/inc_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:1999 -#: src/lib/parse_conf.c:976 -#, c-format -msgid "expected an equals, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:411 src/dird/inc_conf.c:754 src/dird/dird_conf.c:2010 -#, c-format -msgid "Keyword %s not permitted in this resource" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:464 -#, c-format -msgid "Regex compile error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:485 -#, c-format -msgid "Expected a regex string, got: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:559 -#, c-format -msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:582 -#, c-format -msgid "Expected an fstype string, got: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:593 -msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:620 -#, c-format -msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:644 src/dird/inc_conf.c:687 -#, c-format -msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:659 src/dird/inc_conf.c:702 -#, c-format -msgid "Expected a filename, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:676 -msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:719 -msgid "Options section not permitted in Exclude\n" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:724 src/dird/dird_conf.c:1979 -#, c-format -msgid "Expecting open brace. Got %s" -msgstr "" - -#: src/dird/inc_conf.c:779 -#, c-format -msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:73 src/findlib/create_file.c:288 -#: src/findlib/create_file.c:391 -#, c-format -msgid "Could not open %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:78 -msgid "Available queries:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:85 -msgid "Choose a query" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:99 -msgid "Could not find query.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:117 -msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:220 -#, c-format -msgid "Warning prompt %d missing.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:265 -msgid "" -"Entering SQL query mode.\n" -"Terminate each query with a semicolon.\n" -"Terminate query mode with a blank line.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284 -msgid "Enter SQL query: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:286 -msgid "Add to SQL query: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_query.c:289 -msgid "End query mode.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/newvol.c:91 -#, c-format -msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/newvol.c:104 -#, c-format -msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/newvol.c:131 -#, c-format -msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/newvol.c:142 -#, c-format -msgid "" -"Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/newvol.c:151 -msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/expand.c:255 -#, c-format -msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/expand.c:427 -#, c-format -msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/expand.c:432 -#, c-format -msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/expand.c:438 -#, c-format -msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459 -#, c-format -msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/expand.c:452 -#, c-format -msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/expand.c:470 -#, c-format -msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/recycle.c:65 -#, c-format -msgid "Recycled volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:90 -msgid "" -"\n" -"This command can be DANGEROUS!!!\n" -"\n" -"It purges (deletes) all Files from a Job,\n" -"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n" -"all Jobs from a Client or Volume without regard\n" -"to retention periods. Normally you should use the\n" -"PRUNE command, which respects retention periods.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:157 -msgid "Choose item to purge" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:204 -#, c-format -msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:213 src/dird/ua_purge.c:263 -#, c-format -msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:216 -#, c-format -msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:254 -#, c-format -msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:266 -#, c-format -msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:464 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n" -"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:492 -#, c-format -msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:541 -#, c-format -msgid "" -"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:556 src/dird/ua_label.c:759 -#, c-format -msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:559 src/dird/ua_dotcmds.c:606 src/dird/ua_cmds.c:772 -#: src/dird/ua_cmds.c:1531 src/dird/ua_label.c:762 src/dird/job.c:448 -msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:622 -msgid "Can't update volume size in the catalog\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:624 -#, c-format -msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:626 -#, c-format -msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:713 -#, c-format -msgid "No Volumes found to perform %s action.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:785 -#, c-format -msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:799 -#, c-format -msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_purge.c:804 -#, c-format -msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:76 src/dird/migrate.c:114 -msgid "Could not get or create a Pool record.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:89 src/dird/migrate.c:227 src/dird/migrate.c:228 -#: src/dird/backup.c:93 src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:868 -#: src/dird/job.c:1123 src/dird/job.c:1169 src/dird/job.c:1183 -msgid "Pool resource" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:116 src/dird/migrate.c:285 -msgid "Job Pool's NextPool resource" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:147 -#, c-format -msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:151 -msgid "" -"This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:158 -msgid "No previous Jobs found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:180 -#, c-format -msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:186 src/dird/migrate.c:131 -msgid "Could not get or create the FileSet record.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:311 src/dird/backup.c:625 -#, c-format -msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:317 src/dird/migrate.c:1256 src/dird/backup.c:631 -#, c-format -msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:327 src/dird/backup.c:641 src/dird/backup.c:650 -#: src/stored/bscan.c:1210 -msgid "Backup OK -- with warnings" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:329 src/dird/backup.c:643 src/stored/bscan.c:1207 -msgid "Backup OK" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:334 src/dird/backup.c:654 src/stored/bscan.c:1214 -msgid "*** Backup Error ***" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:344 src/dird/backup.c:664 src/stored/bscan.c:1217 -msgid "Backup Canceled" -msgstr "" - -#: src/dird/vbackup.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s (%s):\n" -" Build OS: %s %s %s\n" -" JobId: %d\n" -" Job: %s\n" -" Backup Level: Virtual Full\n" -" Client: \"%s\" %s\n" -" FileSet: \"%s\" %s\n" -" Pool: \"%s\" (From %s)\n" -" Catalog: \"%s\" (From %s)\n" -" Storage: \"%s\" (From %s)\n" -" Scheduled time: %s\n" -" Start time: %s\n" -" End time: %s\n" -" Elapsed time: %s\n" -" Priority: %d\n" -" SD Files Written: %s\n" -" SD Bytes Written: %s (%sB)\n" -" Rate: %.1f KB/s\n" -" Volume name(s): %s\n" -" Volume Session Id: %d\n" -" Volume Session Time: %d\n" -" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" -" SD Errors: %d\n" -" SD termination status: %s\n" -" Termination: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93 -msgid "ON or OFF keyword missing.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:113 -msgid "Disabled Jobs:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:119 -msgid "No disabled Jobs.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:163 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:208 -msgid "Keywords for the show command are:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:214 -#, c-format -msgid "%s resource %s not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:217 -#, c-format -msgid "Resource %s not found\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:288 -msgid "Hey! DB is NULL\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:445 -#, c-format -msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:463 -msgid "No Pool specified.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:484 -#, c-format -msgid "Pool: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:500 -msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:522 -#, c-format -msgid "Unknown list keyword: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:548 -#, c-format -msgid "%s is not a job name.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:562 -#, c-format -msgid "Could not find Pool for Job %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:575 -#, c-format -msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:579 -#, c-format -msgid "" -"The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:592 -#, c-format -msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:719 src/dird/job.c:133 src/tools/cats_test.c:375 -#, c-format -msgid "Could not open database \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:732 -#, c-format -msgid "Pool %s not in database. %s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:740 -#, c-format -msgid "Pool %s created in database.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:793 -msgid "You have no messages.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_output.c:873 -msgid "Message too long to display.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:155 src/dird/ua_cmds.c:236 -#, c-format -msgid "Can't use %s command in a runscript" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:175 -msgid ": is an invalid command.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:540 src/dird/ua_restore.c:780 -#: src/dird/ua_restore.c:823 -#, c-format -msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:600 src/dird/ua_cmds.c:766 src/dird/ua_cmds.c:1520 -#: src/dird/ua_status.c:352 src/dird/job.c:147 src/dird/job.c:153 -#: src/dird/job.c:1157 src/dird/job.c:1161 -msgid "unknown source" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:603 src/dird/ua_cmds.c:769 src/dird/ua_status.c:355 -#, c-format -msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:609 src/dird/ua_cmds.c:775 src/dird/ua_status.c:366 -msgid "Connected to storage daemon\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:629 src/dird/ua_cmds.c:804 src/dird/ua_cmds.c:1202 -#: src/dird/ua_status.c:397 -#, c-format -msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:632 src/dird/ua_cmds.c:807 src/dird/ua_cmds.c:1205 -msgid "Failed to connect to Client.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:675 src/dird/ua_dotcmds.c:769 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:713 src/dird/ua_cmds.c:994 -msgid "Available daemons are: \n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:714 src/dird/ua_cmds.c:995 -msgid "Director" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:717 -msgid "Select daemon type to make die" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:743 -msgid "The Director will generate a deadlock.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:747 -msgid "The Director will segment fault.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:936 -msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:941 src/dird/ua_dotcmds.c:985 -#: src/dird/ua_restore.c:941 src/dird/ua_restore.c:969 -#: src/dird/ua_restore.c:990 -#, c-format -msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:980 -msgid "query keyword not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:1007 -#, c-format -msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:1021 -#, c-format -msgid "List Media failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_dotcmds.c:1035 -#, c-format -msgid "List Location failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/next_vol.c:149 -#, c-format -msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n" -msgstr "Esbrozando el volume más antiguu de \"%s\"\n" - -#: src/dird/next_vol.c:155 -#, c-format -msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n" -msgstr "Fradando el volume más antiguu de \"%s\"\n" - -#: src/dird/next_vol.c:174 -msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n" -msgstr "" -"Tamos abeyando ensín xacíu a la gueta del volume siguiente. Ríndome.\n" - -#: src/dird/next_vol.c:201 -#, c-format -msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/next_vol.c:209 -#, c-format -msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" -msgstr "Volume gastáu nun usu anterior. Marcando Volume \"%s\" como Usáu.\n" - -#: src/dird/next_vol.c:216 -#, c-format -msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/next_vol.c:226 -#, c-format -msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/next_vol.c:237 -#, c-format -msgid "" -"Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as " -"Used.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/next_vol.c:249 -#, c-format -msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s" -msgstr "Rexistru de fallos al anovar el volume \"%s\". ERR=%s" - -#: src/dird/next_vol.c:271 -msgid "volume has expired" -msgstr "el volume caducó" - -#: src/dird/next_vol.c:289 src/dird/next_vol.c:333 -#, c-format -msgid "Recycled current volume \"%s\"\n" -msgstr "Reciclax actual del Volume \"%s\"\n" - -#: src/dird/next_vol.c:294 -msgid "and recycling of current volume failed" -msgstr "y reciclando fallos nel volume" - -#: src/dird/next_vol.c:300 -msgid "but should be Append, Purged or Recycle" -msgstr "A Amestar, Esbrozar o Reciclar" - -#: src/dird/next_vol.c:309 -msgid "volume has recycling disabled" -msgstr "" - -#: src/dird/next_vol.c:336 -msgid "" -"but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume " -"failed)" -msgstr "A Amestar, Esbrozar o Reciclar (del Volume Reciclao Fallío)" - -#: src/dird/next_vol.c:340 -msgid "" -"but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle " -"current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention " -"time has not expired.)" -msgstr "" -"A Amestar, Esbrozar o Reciclar (nun pudo facese'l reciclax automáticu del " -"Volume actual por atroxar datos ensin fradar o albortar el procesu de " -"Retención)." - -#: src/dird/next_vol.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s" -msgstr "Nun se pudo atropar el rexistru Completu: ERR=%s" - -#: src/dird/next_vol.c:409 -#, c-format -msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/next_vol.c:428 -#, c-format -msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/next_vol.c:433 -#, c-format -msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:120 -msgid "Add media to a pool" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:121 -msgid "Autodisplay console messages" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:122 -msgid "Automount after label" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:123 -msgid "Cancel a job" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:124 -msgid "Create DB Pool from resource" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:125 -msgid "Delete volume, pool or job" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:126 -msgid "Disable a job" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:127 -msgid "Enable a job" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:128 -msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:131 src/dird/ua_cmds.c:155 -msgid "Terminate Bconsole session" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:132 -msgid "Non-interactive gui mode" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:133 -msgid "Print help on specific command" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:138 -msgid "Label a tape" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:139 -msgid "List objects from catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:142 -msgid "Full or long list like list command" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:145 -msgid "Display pending messages" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:146 -msgid "Print current memory usage" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:147 -msgid "Mount storage" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:150 -msgid "Prune expired records from catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:153 -msgid "Purge records from catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:154 -msgid "Python control commands" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:156 -msgid "Query catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:157 -msgid "Restore files" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:162 -msgid "Relabel a tape" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:165 -msgid "Release storage" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:166 -msgid "Reload conf file" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:167 -msgid "Run a job" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:171 -msgid "Report status" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:174 -msgid "Sets debug level" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:177 -msgid "Sets new client address -- if authorized" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:178 -msgid "Show resource records" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:181 -msgid "Use SQL to query catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:182 -msgid "Print current time" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:183 -msgid "Turn on/off trace to file" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:184 -msgid "Unmount storage" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:187 -msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:190 -msgid "Update volume, pool or stats" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:196 -msgid "Use catalog xxx" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:197 -msgid "Does variable expansion" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:198 -msgid "Print Director version" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:199 -msgid "Wait until no jobs are running" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:247 -#, c-format -msgid "%s: is an invalid command.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:288 -msgid "" -"You probably don't want to be using this command since it\n" -"creates database records without labeling the Volumes.\n" -"You probably want to use the \"label\" command.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:307 -#, c-format -msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:308 -msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:328 -#, c-format -msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:334 -#, c-format -msgid "The number must be between 0 and %d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:342 -msgid "Enter Volume name: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:346 -msgid "Enter base volume name: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:355 src/dird/ua_label.c:648 -msgid "Volume name too long.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:359 src/dird/ua_label.c:654 src/lib/edit.c:501 -msgid "Volume name must be at least one character long.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:370 -msgid "Enter the starting number: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:375 -msgid "Start number must be greater than zero.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:386 -msgid "Enter slot (0 for none): " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:390 -msgid "InChanger? yes/no: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:415 -#, c-format -msgid "%d Volumes created in pool %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:431 src/dird/ua_cmds.c:1033 -msgid "Turn on or off? " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n" -"Try to update it with 'update pool=%s'\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:563 -#, c-format -msgid "" -"Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n" -"Try to update it with 'update pool=%s'\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:632 -#, c-format -msgid "" -"Error: Pool %s already exists.\n" -"Use update to change it.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:643 -#, c-format -msgid "Pool %s created.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:673 -msgid "Python interpreter restarted.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:676 src/dird/ua_cmds.c:1331 -msgid "Nothing done.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:700 src/dird/ua_cmds.c:1084 src/dird/ua_run.c:1582 -#, c-format -msgid "Client \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:709 -#, c-format -msgid "Client \"%s\" address set to %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:743 -#, c-format -msgid "Job \"%s\" %sabled\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:921 -msgid "Enter new debug level: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:998 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:999 -msgid "Select daemon type to set debug level" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1088 src/dird/ua_cmds.c:1926 -#, c-format -msgid "No authorization for Client \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1093 -msgid "Client name missing.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1105 src/dird/ua_cmds.c:1166 src/dird/ua_cmds.c:1948 -#, c-format -msgid "No authorization for Job \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1110 -msgid "Job name missing.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1119 -#, c-format -msgid "Fileset \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1123 -#, c-format -msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1128 -msgid "Fileset name missing.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1139 src/dird/ua_run.c:563 -#, c-format -msgid "Level \"%s\" not valid.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1143 -msgid "Level value missing.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1149 -msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1162 -msgid "No job specified.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1210 -msgid "Error sending include list.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1215 -msgid "Error sending exclude list.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1317 -msgid "" -"In general it is not a good idea to delete either a\n" -"Pool or a Volume since they may contain data.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1320 -msgid "Choose catalog item to delete" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1384 -msgid "Enter JobId to delete: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1423 -#, c-format -msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1438 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This command will delete volume %s\n" -"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1445 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1458 -msgid "Can't list jobs on this volume\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1483 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1598 -#, c-format -msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1666 -msgid "ERR: Can't open db\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1713 -msgid "Wait on mount timed out\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1723 -msgid "ERR: Job was not found\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1799 -msgid "" -" Command Description\n" -" ======= ===========\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1803 -#, c-format -msgid "" -" %-13s %s\n" -"\n" -"Arguments:\n" -"\t%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1808 -#, c-format -msgid " %-13s %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1812 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Can't find %s command.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1814 -msgid "" -"\n" -"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1850 src/filed/status.c:85 -#, c-format -msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:1909 src/dird/ua_cmds.c:1936 src/dird/ua_cmds.c:1958 -#, c-format -msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:2003 -#, c-format -msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_cmds.c:2013 -#, c-format -msgid "Using Catalog \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:74 -msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:75 -msgid "change current directory" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:76 -msgid "count marked files in and below the cd" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:77 -msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:78 src/dird/ua_tree.c:79 -msgid "long list current directory, wildcards allowed" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:80 -msgid "leave file selection mode" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:81 -msgid "estimate restore size" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:82 -msgid "same as done command" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:83 -msgid "find files, wildcards allowed" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:84 src/dird/ua_tree.c:97 src/dird/ua_tree.c:98 -msgid "print help" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86 -msgid "list current directory, wildcards allowed" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:87 -msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:88 -msgid "list the marked files in and below the cd" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:89 -msgid "list the marked files in" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:90 -msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:91 -msgid "mark directory name to be restored (no files)" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:92 src/dird/ua_tree.c:93 -msgid "print current working directory" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:94 -msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:95 -msgid "unmark directory name only no recursion" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:96 -msgid "quit and do not do restore" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:118 -msgid "" -"\n" -"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n" -"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n" -"you used the \"all\" keyword on the command line.\n" -"Enter \"done\" to leave this mode.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:827 -#, c-format -msgid "cwd is: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:138 src/dird/ua_tree.c:157 -#, c-format -msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:370 src/dird/ua_tree.c:382 src/dird/ua_tree.c:399 -msgid "No files marked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:384 -msgid "1 file marked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:386 -#, c-format -msgid "%s files marked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:414 -msgid "No directories marked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:416 -msgid "1 directory marked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:418 -#, c-format -msgid "%s directories marked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:439 -#, c-format -msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:450 -msgid "No file specification given.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:671 -#, c-format -msgid "Node %s has no children.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:764 -#, c-format -msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:775 src/stored/btape.c:2947 -#, c-format -msgid "" -" Command Description\n" -" ======= ===========\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:798 -msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:810 -msgid "Invalid path given.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:846 src/dird/ua_tree.c:858 -msgid "No files unmarked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:860 -msgid "1 file unmarked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:863 -#, c-format -msgid "%s files unmarked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:874 src/dird/ua_tree.c:891 -msgid "No directories unmarked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:893 -msgid "1 directory unmarked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_tree.c:895 -#, c-format -msgid "%d directories unmarked.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:559 src/tray-monitor/tray_conf.c:168 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168 -#, c-format -msgid "No %s resource defined\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:568 -#, c-format -msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:573 -#, c-format -msgid " query_file=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:576 src/dird/dird_conf.c:596 src/dird/dird_conf.c:610 -#: src/dird/dird_conf.c:669 src/dird/dird_conf.c:673 src/dird/dird_conf.c:677 -#: src/dird/dird_conf.c:710 src/dird/dird_conf.c:733 src/dird/dird_conf.c:737 -#: src/dird/dird_conf.c:741 src/dird/dird_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:749 -#: src/dird/dird_conf.c:762 src/dird/dird_conf.c:989 src/dird/dird_conf.c:996 -msgid " --> " -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:581 -#, c-format -msgid "Console: name=%s SSL=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:586 -#, c-format -msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:591 -#, c-format -msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:602 -#, c-format -msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:605 -#, c-format -msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:618 -#, c-format -msgid "" -"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n" -" reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d " -"autochgr=%d\n" -" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n" -" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n" -" db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:649 -#, c-format -msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:650 -msgid "JobDefs" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:654 -#, c-format -msgid "" -" MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d " -"WritePartAfterJob=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:660 -#, c-format -msgid " SpoolSize=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:663 -#, c-format -msgid " Accurate=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:666 -#, c-format -msgid " SelectionType=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:681 -#, c-format -msgid " --> Where=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:684 -#, c-format -msgid " --> RegexWhere=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:687 -#, c-format -msgid " --> Bootstrap=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:690 -#, c-format -msgid " --> WriteBootstrap=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:693 -#, c-format -msgid " --> PluginOptions=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:696 -#, c-format -msgid " --> MaxRunTime=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:699 -#, c-format -msgid " --> MaxWaitTime=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:702 -#, c-format -msgid " --> MaxStartDelay=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:705 -#, c-format -msgid " --> MaxRunSchedTime=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:717 -#, c-format -msgid " --> Base %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:723 src/lib/runscript.c:297 -msgid " --> RunScript\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:724 src/lib/runscript.c:298 -#, c-format -msgid " --> Command=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:725 src/lib/runscript.c:299 -#, c-format -msgid " --> Target=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:726 src/lib/runscript.c:300 -#, c-format -msgid " --> RunOnSuccess=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:727 src/lib/runscript.c:301 -#, c-format -msgid " --> RunOnFailure=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:728 src/lib/runscript.c:302 -#, c-format -msgid " --> FailJobOnError=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:729 src/lib/runscript.c:303 -#, c-format -msgid " --> RunWhen=%u\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:755 -#, c-format -msgid " --> Run=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:759 -#, c-format -msgid " --> SelectionPattern=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:770 -#, c-format -msgid "FileSet: name=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:861 src/dird/dird_conf.c:940 -#, c-format -msgid "Schedule: name=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:866 -#, c-format -msgid " --> Run Level=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:867 -msgid " hour=" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:876 -msgid " mday=" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:885 -msgid " month=" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:894 -msgid " wday=" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:903 -msgid " wom=" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:912 -msgid " woy=" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:921 -#, c-format -msgid " mins=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:923 src/dird/dird_conf.c:927 src/dird/dird_conf.c:931 -msgid " --> " -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:945 -#, c-format -msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:947 -#, c-format -msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:950 -#, c-format -msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:953 -#, c-format -msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:957 -#, c-format -msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:959 -#, c-format -msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:963 -#, c-format -msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:967 -#, c-format -msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:971 -#, c-format -msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:975 -#, c-format -msgid " NextPool=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:978 -#, c-format -msgid " RecyclePool=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:981 -#, c-format -msgid " ScratchPool=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:984 -#, c-format -msgid " Catalog=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1004 -#, c-format -msgid "Messages: name=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1006 -#, c-format -msgid " mailcmd=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1008 -#, c-format -msgid " opcmd=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1012 src/tray-monitor/tray_conf.c:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199 -#, c-format -msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1343 src/tray-monitor/tray_conf.c:257 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257 -#, c-format -msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1375 src/dird/dird_conf.c:1390 -#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265 -#: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265 -#, c-format -msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1381 src/tray-monitor/tray_conf.c:294 -#: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294 -#, c-format -msgid "Too many items in %s resource\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1421 -#, c-format -msgid "Cannot find Pool resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1432 -#, c-format -msgid "Cannot find Console resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1438 src/stored/stored_conf.c:611 -#: src/filed/filed_conf.c:381 -#, c-format -msgid "Cannot find Director resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1445 src/stored/stored_conf.c:617 -#, c-format -msgid "Cannot find Storage resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1454 -#, c-format -msgid "Cannot find Job resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1504 -#, c-format -msgid "Cannot find Counter resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1512 src/filed/filed_conf.c:387 -#, c-format -msgid "Cannot find Client resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1525 -#, c-format -msgid "Cannot find Schedule resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1530 src/dird/dird_conf.c:1590 -#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352 -#, c-format -msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1605 -#, c-format -msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1613 src/tray-monitor/tray_conf.c:372 -#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322 -#: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:334 -#, c-format -msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1618 -#, c-format -msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1631 -#, c-format -msgid "Expected one of: %s, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1703 -#, c-format -msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1729 -#, c-format -msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1753 -#, c-format -msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1773 -#, c-format -msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1823 src/dird/dird_conf.c:1939 -#: src/lib/parse_conf.c:761 src/lib/parse_conf.c:777 -#, c-format -msgid "Expect %s, got: %s" -msgstr "" - -#: src/dird/dird_conf.c:1845 src/lib/parse_conf.c:478 -#, c-format -msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/getmsg.c:176 -#, c-format -msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/getmsg.c:194 src/dird/getmsg.c:200 src/dird/getmsg.c:213 -#: src/dird/getmsg.c:247 src/dird/getmsg.c:269 src/dird/getmsg.c:295 -#, c-format -msgid "Malformed message: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/getmsg.c:367 -#, c-format -msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/getmsg.c:372 -#, c-format -msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:148 -msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:155 -msgid "\"where\" specification not authorized.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:177 -msgid "" -"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n" -"You must create at least one before running this command.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:194 -msgid "Restore not done.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:205 -msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:209 src/dird/ua_restore.c:221 -msgid "No files selected to be restored.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:215 -msgid "" -"\n" -"1 file selected to be restored.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:217 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s files selected to be restored.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:236 -msgid "No Client resource found!\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:333 -msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:354 -#, c-format -msgid "Missing value for keyword: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:434 -msgid "List last 20 Jobs run" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:435 -msgid "List Jobs where a given File is saved" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:436 -msgid "Enter list of comma separated JobIds to select" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:437 -msgid "Enter SQL list command" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:438 -msgid "Select the most recent backup for a client" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:439 -msgid "Select backup for a client before a specified time" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:440 -msgid "Enter a list of files to restore" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:441 -msgid "Enter a list of files to restore before a specified time" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:442 -msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:443 -msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:444 -msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:445 -msgid "Select full restore to a specified Job date" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:863 src/stored/status.c:546 -#: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:491 -#, c-format -msgid "Unknown keyword: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:520 src/dird/ua_update.c:955 -#, c-format -msgid "Improper date format: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:560 -#, c-format -msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:576 -msgid "" -"\n" -"First you select one or more JobIds that contain files\n" -"to be restored. You will be presented several methods\n" -"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n" -"select which files from those JobIds are to be restored.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:589 -msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:594 -msgid "Select item: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:599 src/dird/ua_restore.c:634 -msgid "SQL query not authorized.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:612 -msgid "Enter Filename (no path):" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:627 src/dird/ua_restore.c:735 -msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:637 -msgid "Enter SQL list command: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:671 src/dird/ua_restore.c:694 -msgid "" -"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n" -"containing a list of file names with paths, and terminate\n" -"them with a blank line.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:675 src/dird/ua_restore.c:698 -msgid "Enter full filename: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:733 -#, c-format -msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:751 -msgid "" -"Enter full directory names or start the name\n" -"with a < to indicate it is a filename containing a list\n" -"of directories and terminate them with a blank line.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:755 -msgid "Enter directory name: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:771 -msgid "Enter JobId to get the state to restore: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:784 -#, c-format -msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:810 -msgid "Invalid JobId in list.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:829 -#, c-format -msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:842 -msgid "No Jobs selected.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:847 -#, c-format -msgid "You have selected the following JobIds: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:849 -#, c-format -msgid "You have selected the following JobId: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:859 -msgid "" -"The restored files will the most current backup\n" -"BEFORE the date you specify below.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:862 -msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:868 -msgid "Improper date format.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:889 -#, c-format -msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:897 src/dird/ua_restore.c:901 -#, c-format -msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:945 src/dird/ua_restore.c:973 -#, c-format -msgid "No database record found for: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:961 -msgid "No JobId specified cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:994 -#, c-format -msgid "No table found: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1052 -msgid "" -"\n" -"\n" -"For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n" -"so file selection is not possible.\n" -"Most likely your retention policy pruned the files.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1055 -msgid "" -"\n" -"Do you want to restore all the files? (yes|no): " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1058 -msgid "" -"\n" -"Regexp matching files to restore? (empty to abort): " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1074 -#, c-format -msgid "Regex compile error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Building directory tree for JobId(s) %s ... " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1207 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s files inserted into the tree.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1285 -#, c-format -msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1290 -#, c-format -msgid "FileSet argument: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1302 -#, c-format -msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1308 -#, c-format -msgid "Error getting FileSet record: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1309 -msgid "" -"This probably means you modified the FileSet.\n" -"Continuing anyway.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1324 -#, c-format -msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1351 src/dird/ua_restore.c:1367 -#, c-format -msgid "No Full backup before %s found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1396 -msgid "No jobs found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1517 -#, c-format -msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1533 -#, c-format -msgid "" -"Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_restore.c:1541 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Unable to find Storage resource for\n" -"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:95 -msgid "Client: " -msgstr "Cliente: " - -#: src/dird/fd_cmds.c:137 -#, c-format -msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:150 -#, c-format -msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n" -msgstr "Fallu al anovar el rexistru Cliente. ERR=%s\n" - -#: src/dird/fd_cmds.c:155 -#, c-format -msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n" -msgstr "FD nun respuende a la orden de comandu: %s\n" - -#: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:272 -msgid ", since=" -msgstr ", dende=" - -#: src/dird/fd_cmds.c:249 -msgid "" -"No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n" -msgstr "" -"Nun foi a atopase copia de seguridá amañosa nel rexistru. Facer una copia de " -"seguridá AFAYAIZA\n" - -#: src/dird/fd_cmds.c:250 src/dird/fd_cmds.c:256 src/dird/fd_cmds.c:265 -#, c-format -msgid " (upgraded from %s)" -msgstr " (anovao dende %s)" - -#: src/dird/fd_cmds.c:255 -msgid "" -"No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing " -"Differential backup.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:263 -#, c-format -msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n" -msgstr "Figura nel rexistru un trabayu entamanáu. Anovar a %s.\n" - -#: src/dird/fd_cmds.c:328 -#, c-format -msgid "Unimplemented backup level %d %c\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:401 -msgid "" -"FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage " -"resource.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:500 src/filed/job.c:858 -#, c-format -msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n" -msgstr "El programa nun foi a echase andar: %s. ERR=%s\n" - -#: src/dird/fd_cmds.c:511 src/dird/fd_cmds.c:536 src/dird/fd_cmds.c:550 -msgid ">filed: write error on socket\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:517 -#, c-format -msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n" -msgstr "Fallu al andar el programa: %s. ERR=%s\n" - -#: src/dird/fd_cmds.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:672 -#, c-format -msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:695 -#, c-format -msgid "" -"Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your " -"client.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:770 -msgid "RestoreObject failed.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/fd_cmds.c:806 -#, c-format -msgid "" -" %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:699 -msgid "Cannot use your regexp.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:712 src/dird/ua_run.c:742 -msgid "Levels:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:714 src/stored/status.c:600 src/lib/util.c:426 -#: src/lib/util.c:472 src/filed/status.c:519 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:715 src/stored/status.c:603 src/lib/util.c:429 -#: src/filed/status.c:522 -msgid "Incremental" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:716 src/stored/status.c:606 src/lib/util.c:432 -#: src/filed/status.c:525 -msgid "Differential" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:717 src/stored/status.c:609 src/lib/util.c:435 -#: src/filed/status.c:528 -msgid "Since" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:718 -msgid "VirtualFull" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:719 src/dird/ua_run.c:748 -msgid "Select level" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:743 -msgid "Initialize Catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:744 src/stored/status.c:612 src/lib/util.c:438 -#: src/filed/status.c:531 -msgid "Verify Catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:745 src/lib/util.c:444 -msgid "Verify Volume to Catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:746 src/lib/util.c:447 -msgid "Verify Disk to Catalog" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:747 -msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:768 -msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:799 -#, c-format -msgid "" -"Run Admin Job\n" -"JobName: %s\n" -"FileSet: %s\n" -"Client: %s\n" -"Storage: %s\n" -"When: %s\n" -"Priority: %d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:843 -#, c-format -msgid "" -"Run Backup job\n" -"JobName: %s\n" -"Level: %s\n" -"Client: %s\n" -"FileSet: %s\n" -"Pool: %s (From %s)\n" -"Storage: %s (From %s)\n" -"When: %s\n" -"Priority: %d\n" -"%s%s%s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:874 -#, c-format -msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:913 -#, c-format -msgid "" -"Run Verify Job\n" -"JobName: %s\n" -"Level: %s\n" -"Client: %s\n" -"FileSet: %s\n" -"Pool: %s (From %s)\n" -"Storage: %s (From %s)\n" -"Verify Job: %s\n" -"Verify List: %s\n" -"When: %s\n" -"Priority: %d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:942 -msgid "Please enter a JobId for restore: " -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:982 -#, c-format -msgid "" -"Run Restore job\n" -"JobName: %s\n" -"Bootstrap: %s\n" -"RegexWhere: %s\n" -"Replace: %s\n" -"FileSet: %s\n" -"Backup Client: %s\n" -"Restore Client: %s\n" -"Storage: %s\n" -"When: %s\n" -"Catalog: %s\n" -"Priority: %d\n" -"Plugin Options: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1038 -#, c-format -msgid "" -"Run Restore job\n" -"JobName: %s\n" -"Bootstrap: %s\n" -"Where: %s\n" -"Replace: %s\n" -"FileSet: %s\n" -"Backup Client: %s\n" -"Restore Client: %s\n" -"Storage: %s\n" -"When: %s\n" -"Catalog: %s\n" -"Priority: %d\n" -"Plugin Options: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Run Restore job\n" -"JobName: %s\n" -"Bootstrap: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1077 -#, c-format -msgid "RegexWhere: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1080 -#, c-format -msgid "Where: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1084 -#, c-format -msgid "" -"Replace: %s\n" -"Client: %s\n" -"Storage: %s\n" -"JobId: %s\n" -"When: %s\n" -"Catalog: %s\n" -"Priority: %d\n" -"Plugin Options: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1139 -msgid "Run Copy job\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1141 -msgid "Run Migration job\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1170 -#, c-format -msgid "Unknown Job Type=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1239 -#, c-format -msgid "Value missing for keyword %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1246 -msgid "Job name specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1254 -msgid "JobId specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1263 src/dird/ua_run.c:1403 -msgid "Client specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1271 -msgid "FileSet specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1279 -msgid "Level specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1288 -msgid "Storage specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1296 -msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1301 -msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1308 -msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1313 -msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1320 -msgid "Bootstrap specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1328 -msgid "Replace specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1336 -msgid "When specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1344 -msgid "Priority specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1349 -msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1359 -msgid "Verify Job specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1387 -msgid "Migration Job specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1395 -msgid "Pool specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1411 -msgid "Restore Client specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1418 -msgid "Plugin Options not yet implemented.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1421 -msgid "Plugin Options specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1426 -msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1433 -msgid "Spool flag specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1440 -msgid "Invalid spooldata flag.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1449 -msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1456 -msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1461 -msgid "Accurate flag specified twice.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1468 -msgid "Invalid accurate flag.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1489 -#, c-format -msgid "Invalid keyword: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1504 -#, c-format -msgid "Catalog \"%s\" not found\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1508 -#, c-format -msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1519 -#, c-format -msgid "Job \"%s\" not found\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1526 -msgid "A job name must be specified.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1532 -#, c-format -msgid "No authorization. Job \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1540 -#, c-format -msgid "Pool \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1550 -#, c-format -msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1560 -#, c-format -msgid "Storage \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1569 src/dird/job.c:1242 -msgid "No storage specified.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1572 -#, c-format -msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1592 src/dird/ua_run.c:1612 -#, c-format -msgid "No authorization. Client \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1602 -#, c-format -msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1621 -#, c-format -msgid "FileSet \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1630 -#, c-format -msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1638 -#, c-format -msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_run.c:1648 -#, c-format -msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dir_plugins.c:180 src/stored/sd_plugins.c:183 -#: src/filed/fd_plugins.c:973 -#, c-format -msgid "Loaded plugin: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dir_plugins.c:200 src/stored/sd_plugins.c:203 -#: src/filed/fd_plugins.c:992 -#, c-format -msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dir_plugins.c:208 src/stored/sd_plugins.c:211 -#: src/filed/fd_plugins.c:1000 -#, c-format -msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dir_plugins.c:217 src/stored/sd_plugins.c:220 -#: src/filed/fd_plugins.c:1008 -#, c-format -msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/dir_plugins.c:225 src/stored/sd_plugins.c:228 -#: src/filed/fd_plugins.c:1016 -#, c-format -msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:96 -msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:256 -#, c-format -msgid "Using BaseJobId(s): %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:266 -msgid "Cannot find previous jobids.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:275 -msgid "Sending Accurate information.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:328 -#, c-format -msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:517 -#, c-format -msgid "Unexpected Client Job message: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:530 -#, c-format -msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:565 -msgid "No Job status returned from FD.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:647 -msgid "Backup failed -- incomplete" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:720 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s (%s):\n" -" Build OS: %s %s %s\n" -" JobId: %d\n" -" Job: %s\n" -" Backup Level: %s%s\n" -" Client: \"%s\" %s\n" -" FileSet: \"%s\" %s\n" -" Pool: \"%s\" (From %s)\n" -" Catalog: \"%s\" (From %s)\n" -" Storage: \"%s\" (From %s)\n" -" Scheduled time: %s\n" -" Start time: %s\n" -" End time: %s\n" -" Elapsed time: %s\n" -" Priority: %d\n" -" FD Files Written: %s\n" -" SD Files Written: %s\n" -" FD Bytes Written: %s (%sB)\n" -" SD Bytes Written: %s (%sB)\n" -" Rate: %.1f KB/s\n" -" Software Compression: %s\n" -"%s VSS: %s\n" -" Encryption: %s\n" -" Accurate: %s\n" -" Volume name(s): %s\n" -" Volume Session Id: %d\n" -" Volume Session Time: %d\n" -" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" -" Non-fatal FD errors: %d\n" -" SD Errors: %d\n" -" FD termination status: %s\n" -" SD termination status: %s\n" -" Termination: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:822 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/backup.c:858 -#, c-format -msgid "" -"Could not open WriteBootstrap file:\n" -"%s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:137 src/dird/msgchan.c:463 src/filed/job.c:2409 -#, c-format -msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n" -msgstr "Nun foi a abrise el ficheru d'arranque %s: ERR=%s\n" - -#: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:276 -#, c-format -msgid "Could not get storage resource '%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:314 -#, c-format -msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:502 -msgid "" -"Cannot restore without a bootstrap file.\n" -"You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n" -"be run using the restore command.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:510 -#, c-format -msgid "Start Restore Job %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:561 -msgid "Restore OK -- warning file count mismatch" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:563 -msgid "Restore OK" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:567 -msgid "Restore OK -- with warnings" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:571 -msgid "*** Restore Error ***" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:581 -msgid "Restore Canceled" -msgstr "" - -#: src/dird/restore.c:608 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s (%s):\n" -" Build OS: %s %s %s\n" -" JobId: %d\n" -" Job: %s\n" -" Restore Client: %s\n" -" Start time: %s\n" -" End time: %s\n" -" Files Expected: %s\n" -" Files Restored: %s\n" -" Bytes Restored: %s\n" -" Rate: %.1f KB/s\n" -" FD Errors: %d\n" -" FD termination status: %s\n" -" SD termination status: %s\n" -" Termination: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:174 -msgid "Status available for:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:180 -msgid "Select daemon type for status" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:294 src/stored/status.c:218 -#, c-format -msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:297 -#, c-format -msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:300 src/stored/status.c:228 src/filed/status.c:142 -#, c-format -msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:358 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Failed to connect to Storage daemon %s.\n" -"====\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:400 -#, c-format -msgid "" -"Failed to connect to Client %s.\n" -"====\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:408 -msgid "Connected to file daemon\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:428 -msgid "" -"\n" -"Scheduled Jobs:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:429 -msgid "" -"Level Type Pri Scheduled Name Volume\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:430 -msgid "" -"=============================================================================" -"======\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:487 -#, c-format -msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:491 -#, c-format -msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:545 -msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:588 -msgid "No Scheduled Jobs.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:605 src/stored/status.c:396 src/filed/status.c:183 -msgid "" -"\n" -"Running Jobs:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:613 -#, c-format -msgid "Console connected at %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:623 -msgid "" -"No Jobs running.\n" -"====\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:629 -msgid " JobId Level Name Status\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:630 src/filed/status.c:342 -msgid "" -"======================================================================\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:639 -msgid "is waiting execution" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:642 -msgid "is running" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:645 -msgid "is blocked" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:648 -msgid "has terminated" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:651 -msgid "has terminated with warnings" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:654 -msgid "has erred" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:657 -msgid "has errors" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:660 -msgid "has a fatal error" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:663 -msgid "has verify differences" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:666 -msgid "has been canceled" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:671 -msgid "is waiting on Client" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:673 -#, c-format -msgid "is waiting on Client %s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:681 src/dird/ua_status.c:683 -#, c-format -msgid "is waiting on Storage \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:685 -msgid "is waiting on Storage" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:691 -msgid "is waiting on max Storage jobs" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:694 -msgid "is waiting on max Client jobs" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:697 -msgid "is waiting on max Job jobs" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:700 -msgid "is waiting on max total jobs" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:703 -msgid "is waiting for its start time" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:706 -msgid "is waiting for higher priority jobs to finish" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:709 src/dird/ua_status.c:760 src/lib/util.c:241 -msgid "SD committing Data" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:712 src/dird/ua_status.c:763 src/lib/util.c:244 -msgid "SD despooling Data" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:715 src/dird/ua_status.c:766 src/lib/util.c:247 -msgid "SD despooling Attributes" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:718 src/dird/ua_status.c:769 src/lib/util.c:250 -msgid "Dir inserting Attributes" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:723 -#, c-format -msgid "is in unknown state %c" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:737 -msgid "is waiting for a mount request" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:744 -msgid "is waiting for an appendable Volume" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:752 -msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:754 -#, c-format -msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:785 -#, c-format -msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:789 -#, c-format -msgid "%6d %-6s %-20s %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:793 -#, c-format -msgid " %-30s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:813 -msgid "No Terminated Jobs.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:507 src/filed/status.c:330 -msgid "" -"\n" -"Terminated Jobs:\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:820 src/stored/status.c:514 src/filed/status.c:340 -msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:821 -msgid "" -"====================================================================\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:853 src/stored/status.c:536 src/lib/util.c:180 -#: src/filed/status.c:363 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:857 src/stored/status.c:540 src/lib/util.c:196 -#: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:860 src/stored/status.c:543 src/filed/status.c:370 -msgid "Diffs" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:866 src/stored/status.c:549 src/stored/btape.c:1521 -#: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376 -#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:869 src/stored/status.c:552 src/lib/util.c:202 -#: src/lib/util.c:327 -msgid "OK -- with warnings" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:872 src/stored/status.c:555 src/filed/status.c:379 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:876 src/stored/status.c:567 src/filed/status.c:391 -#, c-format -msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:884 src/stored/status.c:575 src/filed/status.c:399 -#, c-format -msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_status.c:893 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_input.c:103 -msgid "Enter slot" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_input.c:107 src/dird/ua_input.c:113 -#, c-format -msgid "Expected a positive integer, got: %s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_input.c:170 -msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_input.c:193 -msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_input.c:220 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_input.c:227 -msgid "Comment too long.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/ua_input.c:233 -msgid "Comment must be at least one character long.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/pythondir.c:121 src/stored/pythonsd.c:101 -#: src/stored/pythonsd.c:166 src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148 -#: src/filed/pythonfd.c:212 -msgid "Job pointer not found." -msgstr "" - -#: src/dird/pythondir.c:153 -msgid "Pool record not found." -msgstr "" - -#: src/dird/pythondir.c:209 src/stored/pythonsd.c:143 src/filed/pythonfd.c:125 -#, c-format -msgid "Attribute %s not found." -msgstr "" - -#: src/dird/pythondir.c:252 src/dird/pythondir.c:258 src/stored/pythonsd.c:183 -#: src/filed/pythonfd.c:167 -msgid "Read-only attribute" -msgstr "" - -#: src/dird/pythondir.c:284 -msgid "Priority must be 1-100" -msgstr "" - -#: src/dird/pythondir.c:289 -msgid "Job Level can be set only during JobInit" -msgstr "" - -#: src/dird/pythondir.c:303 -msgid "Bad JobLevel string" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:62 -#, c-format -msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:94 -#, c-format -msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:183 src/dird/job.c:433 src/dird/job.c:435 src/dird/job.c:485 -#: src/dird/job.c:487 src/dird/job.c:1126 src/dird/job.c:1167 -#: src/dird/job.c:1176 -msgid "Job resource" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:230 src/dird/job.c:349 -#, c-format -msgid "Unimplemented job type: %d\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:272 -msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:277 -msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:403 -#, c-format -msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:413 -msgid "Failed to connect to File daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:548 -msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:553 -msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:558 -msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:680 -#, c-format -msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:684 -#, c-format -msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:765 src/dird/job.c:806 -#, c-format -msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:796 -#, c-format -msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:825 src/dird/job.c:1113 -msgid "Run pool override" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:836 -msgid "Run FullPool override" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:838 -msgid "Job FullPool override" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:847 -msgid "Run IncPool override" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:849 -msgid "Job IncPool override" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:858 -msgid "Run DiffPool override" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:860 -msgid "Job DiffPool override" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:890 src/stored/bscan.c:1052 -#, c-format -msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:926 -msgid "FileSet MD5 digest not found.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:931 -#, c-format -msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:973 -#, c-format -msgid "Error updating job record. %s" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:1118 -msgid "Run storage override" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:1186 -msgid "Client resource" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:1403 -#, c-format -msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/dird/job.c:1406 -#, c-format -msgid "Clone JobId %d started.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84 -#: src/tray-monitor/authenticate.c:132 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131 -#, c-format -msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/dird/authenticate.c:113 -msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/authenticate.c:115 -#, c-format -msgid "" -"Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible " -"causes:\n" -"Passwords or names not the same or\n" -"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n" -"SD networking messed up (restart daemon).\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: src/dird/authenticate.c:127 src/wx-console/authenticate.c:127 -#: src/console/authenticate.c:122 -msgid "" -"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " -"support.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:146 -#: src/stored/authenticate.c:257 src/wx-console/authenticate.c:133 -#: src/console/authenticate.c:129 src/filed/authenticate.c:160 -#: src/filed/authenticate.c:279 -msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n" -msgstr "" - -#: src/dird/authenticate.c:143 -#, c-format -msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n" -msgstr "" - -#: src/dird/authenticate.c:155 -#, c-format -msgid "bdird set configuration file to file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -t test - read configuration and exit\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:216 -#, c-format -msgid "" -"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one " -"Monitor resource.\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n" -"Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director " -"Daemon :-(\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid refresh interval defined in %s\n" -"This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 " -"minutes (read value: %d).\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330 -msgid "Bacula daemon status monitor" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339 -msgid "Open status window..." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357 -msgid "Bacula tray monitor" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382 -msgid " (DIR)" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386 -msgid " (FD)" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390 -msgid " (SD)" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403 -msgid "Unknown status." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477 -msgid "Refresh interval in seconds: " -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485 -msgid "Refresh now" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571 -msgid "Bacula Tray Monitor" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573 -msgid "Written by Nicolas Boichat\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:331 -#, c-format -msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730 -#, c-format -msgid "" -"Current job: %s\n" -"Last job: %s" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742 -#, c-format -msgid " (%d errors)" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745 -#, c-format -msgid " (%d error)" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783 -msgid "No current job." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786 -msgid "No last job." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794 -msgid "Job status: Created" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799 -msgid "Job status: Running" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803 -msgid "Job status: Blocked" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808 -msgid "Job status: Terminated" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813 -msgid "Job status: Terminated in error" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819 -msgid "Job status: Error" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823 -msgid "Job status: Fatal error" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828 -msgid "Job status: Verify differences" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833 -msgid "Job status: Canceled" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838 -msgid "Job status: Waiting on File daemon" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843 -msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848 -msgid "Job status: Waiting for new media" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853 -msgid "Job status: Waiting for Mount" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858 -msgid "Job status: Waiting for storage resource" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863 -msgid "Job status: Waiting for job resource" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868 -msgid "Job status: Waiting for Client resource" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873 -msgid "Job status: Waiting for maximum jobs" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878 -msgid "Job status: Waiting for start time" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883 -msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888 -#, c-format -msgid "Unknown job status %c." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889 -#, c-format -msgid "Job status: Unknown(%c)" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896 -#, c-format -msgid "Bad scan : '%s' %d\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:936 src/console/console.c:1143 -#, c-format -msgid "Connecting to Director %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:359 -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 -#, c-format -msgid "Connecting to Director %s:%d" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:361 -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:171 -msgid "Director daemon" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943 -#, c-format -msgid "Connecting to Client %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:366 -#, c-format -msgid "Connecting to Client %s:%d" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368 -msgid "File daemon" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950 -#, c-format -msgid "Connecting to Storage %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373 -#, c-format -msgid "Connecting to Storage %s:%d" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:379 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409 -#, c-format -msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962 -msgid "Cannot connect to daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:384 -msgid "Cannot connect to daemon." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:393 -#, c-format -msgid "Authentication error : %s" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982 -msgid "Opened connection with Director daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:400 -msgid "Opened connection with Director daemon." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986 -msgid "Opened connection with File daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403 -msgid "Opened connection with File daemon." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990 -msgid "Opened connection with Storage daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406 -msgid "Opened connection with Storage daemon." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028 -msgid "<< Error: BNET_SUB_PROMPT signal received. >>\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494 -msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037 -#, c-format -msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457 -msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466 -msgid "Error : Connection closed." -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/authenticate.c:88 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 -msgid "" -"Director authorization problem.\n" -"Most likely the passwords do not agree.\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:152 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96 -#, c-format -msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157 -#: src/console/authenticate.c:159 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103 -msgid "Director rejected Hello command\n" -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/authenticate.c:138 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137 -msgid "" -"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: src/tray-monitor/authenticate.c:145 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144 -#, c-format -msgid "bdird\n" -" -b specify a bootstrap file\n" -" -c specify a Storage configuration file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -e exclude list\n" -" -i include list\n" -" -j list jobs\n" -" -k list blocks\n" -" (no j or k option) list saved files\n" -" -L dump label\n" -" -p proceed inspite of errors\n" -" -v be verbose\n" -" -V specify Volume names (separated by |)\n" -" -? print this message\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:149 src/stored/bextract.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:164 src/stored/bextract.c:161 -#, c-format -msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:211 -msgid "No archive name specified\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:247 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:290 -#, c-format -msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:301 -#, c-format -msgid "Mounted Volume \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:303 -#, c-format -msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:327 -#, c-format -msgid "" -"File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u " -"Strm=%s rlen=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:336 -#, c-format -msgid "Block: %d size=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:386 src/stored/bextract.c:328 src/stored/bscan.c:688 -msgid "Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:388 -msgid "Attrib unpack error!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:399 -#, c-format -msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:425 src/stored/read_record.c:414 src/stored/bcopy.c:332 -msgid "Fresh Volume Label" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:428 src/stored/read_record.c:417 src/stored/bcopy.c:335 -msgid "Volume Label" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:432 src/stored/label.c:1033 src/stored/bcopy.c:339 -msgid "Begin Job Session" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:437 src/stored/label.c:1036 src/stored/bcopy.c:343 -msgid "End Job Session" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:441 src/stored/bcopy.c:348 -msgid "End of Medium" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:444 -msgid "End of Physical Medium" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:447 -msgid "Start of object" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:450 -msgid "End of object" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1045 src/stored/bcopy.c:351 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:460 src/stored/read_record.c:435 src/stored/bcopy.c:357 -#, c-format -msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bls.c:479 src/stored/bextract.c:612 src/stored/bcopy.c:375 -#: src/stored/bscan.c:1370 src/stored/btape.c:3048 -#, c-format -msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: " -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:155 -#, c-format -msgid "Connection request from %s failed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:165 -#, c-format -msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:208 src/filed/authenticate.c:208 -msgid "Unable to authenticate Director\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:294 -#, c-format -msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:317 -#, c-format -msgid "3904 Job %s not found.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:345 -#, c-format -msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:349 -msgid "3903 Error scanning cancel command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:425 src/stored/dircmd.c:791 src/stored/dircmd.c:883 -#: src/stored/dircmd.c:994 src/stored/dircmd.c:1116 src/stored/dircmd.c:1159 -#, c-format -msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:430 -#, c-format -msgid "3903 Error scanning label command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:480 -#, c-format -msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:497 -#, c-format -msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:504 -msgid "3921 Wrong volume mounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:508 -msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:516 -#, c-format -msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:526 -#, c-format -msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:529 -#, c-format -msgid "" -"3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:563 -#, c-format -msgid "3001 Mounted Volume: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:567 src/stored/dircmd.c:1195 -#, c-format -msgid "" -"3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:680 -msgid "Specified slot ignored. " -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:695 src/stored/dircmd.c:752 -#, c-format -msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:715 src/stored/dircmd.c:743 -#, c-format -msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:718 src/stored/dircmd.c:746 src/stored/dircmd.c:761 -#, c-format -msgid "" -"3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n" -"If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:728 -#, c-format -msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:733 src/stored/dircmd.c:854 -#, c-format -msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:758 -#, c-format -msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:767 -#, c-format -msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:769 src/stored/dircmd.c:826 src/stored/dircmd.c:842 -#: src/stored/dircmd.c:874 -#, c-format -msgid "3907 %s" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:772 -#, c-format -msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:781 -#, c-format -msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:785 -#, c-format -msgid "3905 Unknown wait state %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:795 -#, c-format -msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:823 src/stored/dircmd.c:876 -#, c-format -msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:830 -#, c-format -msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:845 -#, c-format -msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:850 -#, c-format -msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:888 -#, c-format -msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:916 -msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:959 -#, c-format -msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:966 -#, c-format -msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:972 -#, c-format -msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:976 -#, c-format -msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:980 -#, c-format -msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:988 -#, c-format -msgid "3022 Device \"%s\" released.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:999 -#, c-format -msgid "3927 Error scanning release command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1028 src/filed/job.c:1531 -#, c-format -msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1041 -msgid "Error parsing bootstrap file.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1103 -#, c-format -msgid "3995 Device \"%s\" is not an autochanger.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1120 -#, c-format -msgid "3908 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1163 -#, c-format -msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1191 -#, c-format -msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1223 -#, c-format -msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1227 -#, c-format -msgid "" -"3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1231 -#, c-format -msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1235 -#, c-format -msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1239 -#, c-format -msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1243 -#, c-format -msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1248 -#, c-format -msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dircmd.c:1251 -#, c-format -msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:123 src/stored/parse_bsr.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Bootstrap file error: %s\n" -" : Line %d, col %d of file %s\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:149 -#, c-format -msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:280 -#, c-format -msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:312 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:485 -#, c-format -msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:495 -msgid "JobType not yet implemented\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:503 -msgid "JobLevel not yet implemented\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:720 -#, c-format -msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:744 -#, c-format -msgid "VolFile : %u-%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:752 -#, c-format -msgid "VolBlock : %u-%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:760 -#, c-format -msgid "VolAddr : %llu-%llu\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:769 -#, c-format -msgid "FileIndex : %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:771 -#, c-format -msgid "FileIndex : %u-%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:781 -#, c-format -msgid "JobId : %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:783 -#, c-format -msgid "JobId : %u-%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:793 -#, c-format -msgid "SessId : %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:795 -#, c-format -msgid "SessId : %u-%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:804 -#, c-format -msgid "VolumeName : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:805 -#, c-format -msgid " MediaType : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:806 -#, c-format -msgid " Device : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:807 -#, c-format -msgid " Slot : %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:816 -#, c-format -msgid "Client : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:824 -#, c-format -msgid "Job : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:832 -#, c-format -msgid "SessTime : %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:843 -msgid "BSR is NULL\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:847 -#, c-format -msgid "Next : 0x%x\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:848 -#, c-format -msgid "Root bsr : 0x%x\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:860 -#, c-format -msgid "count : %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:861 -#, c-format -msgid "found : %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:864 -#, c-format -msgid "done : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:865 -#, c-format -msgid "positioning : %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/parse_bsr.c:866 -#, c-format -msgid "fast_reject : %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:96 -#, c-format -msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:106 -msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:132 -msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:155 -#, c-format -msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:166 -msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:172 -#, c-format -msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:184 -msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:199 -msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:207 -msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:307 -#, c-format -msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:333 -#, c-format -msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400 -#, c-format -msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407 -msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:412 -#, c-format -msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/ansi_label.c:417 -msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:68 -msgid "DCR is NULL!!!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:73 -msgid "DEVICE is NULL!!!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:83 -msgid "Unable to set network buffer size.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:96 src/stored/append.c:105 src/stored/append.c:117 -#: src/stored/append.c:297 src/stored/append.c:298 src/stored/askdir.c:339 -#: src/stored/askdir.c:340 -msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:111 src/stored/btape.c:2233 -#, c-format -msgid "Write session label failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:123 -#, c-format -msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:160 -#, c-format -msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:168 -#, c-format -msgid "Malformed data header from FD: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:188 -#, c-format -msgid "FI=%d from FD not positive or sequential=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:244 -#, c-format -msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:289 src/stored/btape.c:2352 -#, c-format -msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:305 src/stored/mac.c:126 src/stored/mac.c:247 -#: src/stored/spool.c:300 -#, c-format -msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:307 src/stored/mac.c:128 -msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/append.c:360 -#, c-format -msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/vol_mgr.c:93 -#, c-format -msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/vol_mgr.c:491 -#, c-format -msgid "Device switch. New device %s chosen.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:93 -#, c-format -msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:110 src/stored/label.c:202 -#, c-format -msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:113 src/stored/label.c:190 -#, c-format -msgid "Too many tries: %s" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:135 -msgid "Could not read Volume label from block.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:138 -#, c-format -msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:143 -#, c-format -msgid "Volume Header Id bad: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:175 -#, c-format -msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:186 -#, c-format -msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:236 src/stored/label.c:399 src/stored/mount.c:460 -#, c-format -msgid "Could not reserve volume %s on %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:276 -#, c-format -msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:328 src/stored/label.c:429 src/stored/mount.c:216 -#, c-format -msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:454 -#, c-format -msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:462 -#, c-format -msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:468 -#, c-format -msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:491 -#, c-format -msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:522 -#, c-format -msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:525 -#, c-format -msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:726 -#, c-format -msgid "Bad Volume session label = %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:781 -#, c-format -msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:908 -#, c-format -msgid "Unknown %d" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:912 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Volume Label:\n" -"Id : %sVerNo : %d\n" -"VolName : %s\n" -"PrevVolName : %s\n" -"VolFile : %d\n" -"LabelType : %s\n" -"LabelSize : %d\n" -"PoolName : %s\n" -"MediaType : %s\n" -"PoolType : %s\n" -"HostName : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:934 -#, c-format -msgid "Date label written: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:940 -#, c-format -msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:960 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s Record:\n" -"JobId : %d\n" -"VerNum : %d\n" -"PoolName : %s\n" -"PoolType : %s\n" -"JobName : %s\n" -"ClientName : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:973 -#, c-format -msgid "" -"Job (unique name) : %s\n" -"FileSet : %s\n" -"JobType : %c\n" -"JobLevel : %c\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:982 -#, c-format -msgid "" -"JobFiles : %s\n" -"JobBytes : %s\n" -"StartBlock : %s\n" -"EndBlock : %s\n" -"StartFile : %s\n" -"EndFile : %s\n" -"JobErrors : %s\n" -"JobStatus : %c\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1003 -#, c-format -msgid "Date written : %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1008 -#, c-format -msgid "Date written : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1027 -msgid "Fresh Volume" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1030 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1039 src/stored/read_record.c:428 -msgid "End of Media" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1042 -msgid "End of Tape" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1062 src/stored/label.c:1070 src/stored/label.c:1103 -#, c-format -msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1067 -msgid "End of physical tape.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1082 src/stored/label.c:1091 -#, c-format -msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1084 -#, c-format -msgid " Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n" -msgstr "" - -#: src/stored/label.c:1093 -#, c-format -msgid " Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:99 -msgid "Used Volume status:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:107 src/stored/status.c:109 -msgid "" -"====\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:128 -msgid "" -"\n" -"Device status:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:132 -#, c-format -msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:150 -#, c-format -msgid "" -"Device %s is mounted with:\n" -" Volume: %s\n" -" Pool: %s\n" -" Media type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:160 -#, c-format -msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:171 -#, c-format -msgid " Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:186 -#, c-format -msgid " Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:192 -#, c-format -msgid " Positioned at File=%s Block=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:199 -#, c-format -msgid "Device %s is not open.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:203 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:225 -#, c-format -msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:248 -msgid "" -"No DEVICE structure.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:254 -msgid " Device is BLOCKED. User unmounted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:258 -msgid " Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:270 -#, c-format -msgid "" -" Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n" -" Pool: %s\n" -" Media type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:279 -#, c-format -msgid "" -" Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n" -" Pool: %s\n" -" Media type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:291 -msgid " Device is BLOCKED waiting for media.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:297 -msgid " Device is being initialized.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:301 -msgid " Device is blocked labeling a Volume.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:310 -#, c-format -msgid " Slot %d is loaded in drive %d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:314 -#, c-format -msgid " Drive %d is not loaded.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:317 -#, c-format -msgid " Drive %d status unknown.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:331 src/stored/btape.c:688 -#, c-format -msgid "Configured device capabilities:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:349 -msgid "Device state:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:367 -#, c-format -msgid "" -"num_writers=%d reserved=%d block=%d\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:371 src/stored/btape.c:720 -#, c-format -msgid "Device parameters:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:374 -#, c-format -msgid "Archive name: %s Device name: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:378 -#, c-format -msgid "File=%u block=%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:381 -#, c-format -msgid "Min block=%u Max block=%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:401 -#, c-format -msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n" -" pool=\"%s\" device=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n" -" pool=\"%s\" device=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:441 -#, c-format -msgid " spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:450 -#, c-format -msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:458 -#, c-format -msgid " FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:464 -msgid " FDSocket closed\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:485 -msgid "" -"\n" -"Jobs waiting to reserve a drive:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:516 -msgid "===================================================================\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:598 src/lib/util.c:423 src/filed/status.c:517 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:615 src/filed/status.c:534 -msgid "Init Catalog" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:618 src/filed/status.c:537 -msgid "Volume to Catalog" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:621 src/filed/status.c:540 -msgid "Disk to Catalog" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:624 src/filed/status.c:543 -msgid "Data" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:630 src/lib/util.c:459 src/filed/status.c:549 -msgid "Unknown Job Level" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:698 src/stored/status.c:744 src/filed/status.c:463 -#: src/filed/status.c:496 -#, c-format -msgid "Bad .status command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:699 -msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:745 -msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:760 -msgid "Bacula Storage: Idle" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:771 -msgid "Bacula Storage: Running" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:785 -msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:789 -msgid "Bacula Storage: Last Job Failed" -msgstr "" - -#: src/stored/status.c:793 -msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:89 -#, c-format -msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:93 -msgid "End of all volumes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:137 -msgid "part" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:140 -msgid "file" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:143 -#, c-format -msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:158 -msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:397 -#, c-format -msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:421 -msgid "Begin Session" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:425 -msgid "End Session" -msgstr "" - -#: src/stored/read_record.c:431 -#, c-format -msgid "Unknown code %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:80 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -"\n" -"Usage: bextract \n" -" -b specify a bootstrap file\n" -" -c specify a Storage configuration file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -e exclude list\n" -" -i include list\n" -" -p proceed inspite of I/O errors\n" -" -v verbose\n" -" -V specify Volume names (separated by |)\n" -" -? print this message\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:196 src/stored/bcopy.c:163 src/stored/bscan.c:248 -#: src/tools/bvfs_test.c:201 src/tools/bbatch.c:190 src/tools/ing_test.c:185 -#: src/tools/cats_test.c:321 -msgid "Wrong number of arguments: \n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:218 -#, c-format -msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:222 -#, c-format -msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:249 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:253 -#, c-format -msgid "%s must be a directory.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:274 -#, c-format -msgid "%u files restored.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:284 src/stored/bextract.c:290 -#: src/filed/restore.c:1474 -#, c-format -msgid "Write error on %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:321 src/stored/bextract.c:587 -msgid "Logic error output file should be open but is not.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:335 src/filed/restore.c:566 -#, c-format -msgid "%s stream not supported on this Client.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:345 -#, c-format -msgid "%s was deleted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:393 -#, c-format -msgid "Seek error on %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:429 src/stored/bextract.c:494 -#: src/filed/restore.c:1329 -#, c-format -msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:448 -#, c-format -msgid "Uncompression error. ERR=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:462 src/filed/restore.c:1444 -msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:517 src/filed/restore.c:1370 -#, c-format -msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:522 src/filed/restore.c:1375 -#, c-format -msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:544 -#, c-format -msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:556 src/filed/restore.c:1408 -#, c-format -msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:578 -msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bextract.c:592 src/filed/restore.c:325 src/filed/restore.c:1027 -#, c-format -msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:76 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -"\n" -"Usage: bcopy [-d debug_level] \n" -" -b bootstrap specify a bootstrap file\n" -" -c specify a Storage configuration file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -i specify input Volume names (separated by |)\n" -" -o specify output Volume names (separated by |)\n" -" -p proceed inspite of errors\n" -" -v verbose\n" -" -w specify working directory (default /tmp)\n" -" -? print this message\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:204 src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:473 -#, c-format -msgid "dev open failed: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:219 -msgid "Write of last block failed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:223 -#, c-format -msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:240 src/stored/bscan.c:428 -#, c-format -msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:256 -msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:259 -msgid "Volume label not copied.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:265 -msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:282 src/stored/bcopy.c:290 src/stored/bcopy.c:318 -#: src/stored/btape.c:2754 -#, c-format -msgid "Cannot fixup device error. %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:296 -msgid "EOM label not copied.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bcopy.c:299 -msgid "EOT label not copied.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:111 -msgid "No FreeSpace command defined.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:145 -#, c-format -msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:261 -#, c-format -msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:263 -#, c-format -msgid "Error while writing current part to the DVD: %s" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:273 -#, c-format -msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:292 -#, c-format -msgid "Remaining free space %s on %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:358 -#, c-format -msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:377 -#, c-format -msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, " -"device=%s)\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dvd.c:590 -#, c-format -msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:59 -msgid "Nohdr," -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:62 -msgid "partial," -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:65 -msgid "empty," -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:68 -msgid "Nomatch," -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:71 -msgid "cont," -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:148 -msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:168 -#, c-format -msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot init device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:195 -#, c-format -msgid "Cannot open %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:282 -#, c-format -msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:287 -#, c-format -msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:290 -#, c-format -msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:306 -msgid "Unexpected End of Data\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:308 -msgid "Unexpected End of Tape\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:310 -msgid "Unexpected End of File\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:312 -msgid "Tape Door is Open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/butil.c:314 -msgid "Unexpected Tape is Off-line\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:70 -#, c-format -msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:79 -#, c-format -msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:88 -#, c-format -msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:95 src/stored/acquire.c:163 src/stored/acquire.c:431 -msgid "generate_plugin_event(bsdEventDeviceOpen) Failed\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n" -" device=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:159 -#, c-format -msgid "Media Type change. New read device %s chosen.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:175 -#, c-format -msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:214 -#, c-format -msgid "Job %s canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:232 -#, c-format -msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:322 -#, c-format -msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:330 -#, c-format -msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:383 -#, c-format -msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:416 -#, c-format -msgid "Could not ready device %s for append.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:508 src/stored/spool.c:321 src/stored/block.c:368 -#: src/stored/block.c:738 src/stored/block.c:812 -#, c-format -msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:559 -#, c-format -msgid "Alert: %s" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:567 -#, c-format -msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/acquire.c:637 src/stored/dev.c:263 src/stored/dev.c:281 -#: src/stored/dev.c:287 src/stored/dev.c:298 src/lib/openssl.c:122 -#: src/lib/openssl.c:181 -#, c-format -msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:178 -msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:196 -#, c-format -msgid "Error getting Volume info: %s" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:374 -#, c-format -msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:429 -#, c-format -msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:436 -#, c-format -msgid "Error creating JobMedia record: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:519 -#, c-format -msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n" -"Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n" -" Storage: %s\n" -" Pool: %s\n" -" Media type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:556 src/stored/askdir.c:658 -#, c-format -msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:566 -msgid "pthread error in mount_next_volume.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:600 -msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:606 -#, c-format -msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:623 -#, c-format -msgid "" -"Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n" -" Job: %s\n" -" Storage: %s\n" -" Pool: %s\n" -" Media type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Please mount Volume \"%s\" for:\n" -" Job: %s\n" -" Storage: %s\n" -" Pool: %s\n" -" Media type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/askdir.c:668 -msgid "pthread error in mount_volume\n" -msgstr "" - -#: src/stored/record.c:75 -#, c-format -msgid "unknown: %d" -msgstr "" - -#: src/stored/record.c:424 -msgid "Damaged buffer\n" -msgstr "" - -#: src/stored/record.c:600 -#, c-format -msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read.c:65 -msgid "No Volume names found for restore.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read.c:120 -#, c-format -msgid ">filed: Error Hdr=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read.c:121 src/stored/read.c:136 -#, c-format -msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/read.c:135 -#, c-format -msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:65 -#, c-format -msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:71 -#, c-format -msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:154 -#, c-format -msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:156 -msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:162 -#, c-format -msgid "" -"No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:169 -#, c-format -msgid "" -"No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:200 -#, c-format -msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:208 -#, c-format -msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:217 -#, c-format -msgid "" -"3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n" -"Results=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:280 -#, c-format -msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:292 -#, c-format -msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:299 -#, c-format -msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:311 -#, c-format -msgid "" -"3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n" -"Results=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:328 -#, c-format -msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:342 -#, c-format -msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:386 src/stored/autochanger.c:508 -#, c-format -msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:399 -#, c-format -msgid "" -"3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n" -"Results=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:465 -#, c-format -msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:526 -#, c-format -msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:570 -#, c-format -msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:591 -#, c-format -msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:594 -msgid "3996 Open bpipe failed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/autochanger.c:621 src/console/console.c:1458 -#, c-format -msgid "Autochanger error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:87 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -"\n" -"Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n" -" -c use as configuration file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -f run in foreground (for debugging)\n" -" -g set groupid to group\n" -" -m print kaboom output (for debugging)\n" -" -p proceed despite I/O errors\n" -" -s no signals (for debugging)\n" -" -t test - read config and exit\n" -" -u userid to \n" -" -v verbose user messages\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:136 src/stored/btape.c:178 -#, c-format -msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:140 src/stored/btape.c:182 -#, c-format -msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:268 -msgid "Volume Session Time is ZERO!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:277 -#, c-format -msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:310 src/stored/bscan.c:262 -#, c-format -msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:316 -#, c-format -msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:321 -#, c-format -msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:326 -#, c-format -msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:334 -#, c-format -msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:341 src/stored/bscan.c:270 -#, c-format -msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:363 -#, c-format -msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:369 -#, c-format -msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:375 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " -"using \"TLS Verify Peer\".\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:511 -#, c-format -msgid "Could not initialize %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:525 -#, c-format -msgid "Could not open device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored.c:539 -#, c-format -msgid "Could not mount device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/device.c:120 -#, c-format -msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/device.c:139 -#, c-format -msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/device.c:151 -#, c-format -msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/device.c:186 -#, c-format -msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/device.c:191 -#, c-format -msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/device.c:327 src/stored/dev.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/device.c:329 -#, c-format -msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:166 -#, c-format -msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:169 -msgid "Command error with FD, hanging up.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:180 -#, c-format -msgid "FD command not found: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:206 -msgid "Append data error.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:211 -msgid "Attempt to append on non-open session.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:223 src/stored/fd_cmds.c:266 -msgid "Attempt to close non-open session.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:241 -msgid "Attempt to open already open session.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:295 -msgid "Attempt to read on non-open session.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/fd_cmds.c:313 src/stored/fd_cmds.c:322 -msgid "Attempt to open read on non-open session.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:96 -#, c-format -msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:104 -#, c-format -msgid "Job %d canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:280 -#, c-format -msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:286 -#, c-format -msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:408 src/stored/mount.c:730 -#, c-format -msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:441 -#, c-format -msgid "" -"Director wanted Volume \"%s\".\n" -" Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:596 -#, c-format -msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:600 -#, c-format -msgid "" -"Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! " -"Volume=%s Catalog=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:614 -#, c-format -msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:617 -#, c-format -msgid "" -"For Volume \"%s\":\n" -"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" -"Correcting Catalog\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:624 src/stored/mount.c:652 -msgid "Error updating Catalog\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n" -"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:640 -#, c-format -msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:644 -#, c-format -msgid "" -"For Volume \"%s\":\n" -"The sizes do not match! Volume=%s Catalog=%s\n" -"Correcting Catalog\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:657 -#, c-format -msgid "" -"Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! " -"Volume=%s Catalog=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:720 -#, c-format -msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:725 -#, c-format -msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:744 -#, c-format -msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:761 -#, c-format -msgid "" -"Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n" -" Setting InChanger to zero in catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:780 -msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:827 -#, c-format -msgid "" -"Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mount.c:864 src/stored/btape.c:3120 -#, c-format -msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mac.c:81 -msgid "Read and write devices not properly initialized.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/mac.c:87 -#, c-format -msgid "No Volume names found for %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:142 -#, c-format -msgid "Cannot delete attribute %s" -msgstr "" - -#: src/stored/pythonsd.c:193 src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot find attribute %s" -msgstr "" - -#: src/stored/pythonsd.c:208 -msgid "Error in ParseTuple\n" -msgstr "" - -#: src/stored/pythonsd.c:224 -msgid "Parse tuple error in job_write\n" -msgstr "" - -#: src/stored/pythonsd.c:261 -#, c-format -msgid "Error in Python method %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:83 -msgid "Spooling statistics:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:86 -#, c-format -msgid "" -"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:112 -msgid "Spooling data ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:138 -#, c-format -msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:171 -#, c-format -msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:225 -msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:234 -#, c-format -msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:239 -#, c-format -msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:339 -#, c-format -msgid "" -"Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:348 src/stored/spool.c:546 src/stored/spool.c:592 -#, c-format -msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:407 -#, c-format -msgid "Spool header read error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:410 -#, c-format -msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:411 -#, c-format -msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:418 src/stored/spool.c:419 -#, c-format -msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:425 src/stored/spool.c:426 -#, c-format -msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:487 -msgid "User specified spool size reached.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:489 -msgid "Bad return from despool in write_block.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:497 -msgid "Spooling data again ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:529 -#, c-format -msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:534 -#, c-format -msgid "" -"Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. " -"Wanted to write=%d got=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:552 src/stored/spool.c:598 -msgid "Fatal despooling error." -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:560 -msgid "Retrying after header spooling error failed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:576 -#, c-format -msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:609 -msgid "Retrying after data spooling error failed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:679 -msgid "Network error on BlastAttributes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:703 src/stored/spool.c:727 -#, c-format -msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:715 -#, c-format -msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:739 -#, c-format -msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/spool.c:765 -#, c-format -msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/lock.c:235 -#, c-format -msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/lock.c:335 -msgid "unknown blocked code" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:241 -#, c-format -msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:255 -#, c-format -msgid "" -"Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:269 -#, c-format -msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:272 -#, c-format -msgid "dump_resource type=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:388 -#, c-format -msgid "Warning: unknown resource type %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:555 src/stored/stored_conf.c:645 -#: src/stored/stored_conf.c:680 src/wx-console/console_conf.c:164 -#: src/wx-console/console_conf.c:239 src/wx-console/console_conf.c:284 -#: src/wx-console/console_conf.c:311 src/console/console_conf.c:157 -#: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278 -#: src/console/console_conf.c:305 src/filed/filed_conf.c:333 -#: src/filed/filed_conf.c:398 src/filed/filed_conf.c:428 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317 -#, c-format -msgid "Unknown resource type %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:584 -#, c-format -msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:590 -#, c-format -msgid "Too many items in \"%s\" resource\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:624 -#, c-format -msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:640 -#, c-format -msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/stored_conf.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:119 -#, c-format -msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:137 -#, c-format -msgid "" -"%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n" -" or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:147 -msgid "DVD support is now deprecated\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:224 -#, c-format -msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:229 -msgid "" -"Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:240 -#, c-format -msgid "Min block size > max on device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:244 -#, c-format -msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:249 -#, c-format -msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:253 -#, c-format -msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:269 src/stored/dev.c:275 -#, c-format -msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:403 -msgid "Illegal mode given to open dev.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:538 -#, c-format -msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:561 -#, c-format -msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:626 -#, c-format -msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:636 -#, c-format -msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:646 src/stored/dev.c:724 src/stored/dev.c:865 -#: src/stored/dev.c:1454 -#, c-format -msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:695 -#, c-format -msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:762 -#, c-format -msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:772 src/stored/dev.c:906 -#, c-format -msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:852 -msgid "Bad device call. Device not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:864 -#, c-format -msgid "Seek error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:901 -msgid " Bacula status:" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:902 src/stored/dev.c:985 src/stored/dev.c:987 -#, c-format -msgid " file=%d block=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:910 -msgid " Device status:" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1009 -msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1020 src/stored/dev.c:1033 -#, c-format -msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1064 -#, c-format -msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1105 -msgid "Bad call to fsf. Device not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1116 src/stored/dev.c:1243 -#, c-format -msgid "Device %s at End of Tape.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1147 src/stored/dev.c:1223 -#, c-format -msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1194 src/stored/btape.c:1975 -#, c-format -msgid "read error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1272 -msgid "Bad call to bsf. Device not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1278 -#, c-format -msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1295 -#, c-format -msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1314 -msgid "Bad call to fsr. Device not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1324 -#, c-format -msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1352 -#, c-format -msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1370 -msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1380 -#, c-format -msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1394 -#, c-format -msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1443 -msgid "Bad call to reposition. Device not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1522 -msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1532 -msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1550 -#, c-format -msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1649 -#, c-format -msgid "unknown func code %d" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1655 -#, c-format -msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1824 -#, c-format -msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1841 -#, c-format -msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1855 -#, c-format -msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1867 -#, c-format -msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:1989 src/stored/dev.c:2060 -#, c-format -msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/dev.c:2456 -#, c-format -msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:118 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -"\n" -"Usage: bscan [ options ] \n" -" -b bootstrap specify a bootstrap file\n" -" -c specify configuration file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -m update media info in database\n" -" -D specify the driver database name (default NULL)\n" -" -n specify the database name (default bacula)\n" -" -u specify database user name (default bacula)\n" -" -P specify database password (default none)\n" -" -h specify database host (default NULL)\n" -" -t specify database port (default 0)\n" -" -p proceed inspite of I/O errors\n" -" -r list records\n" -" -s synchronize or store in database\n" -" -S show scan progress periodically\n" -" -v verbose\n" -" -V specify Volume names (separated by |)\n" -" -w specify working directory (default from conf file)\n" -" -? print this message\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:278 -#, c-format -msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:282 -#, c-format -msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:296 src/stored/bscan.c:372 -#, c-format -msgid "First Volume Size = %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:302 src/tools/bvfs_test.c:215 src/tools/bbatch.c:201 -#: src/tools/bbatch.c:250 src/tools/ing_test.c:191 -msgid "Could not init Bacula database\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:309 src/tools/bvfs_test.c:224 src/tools/bbatch.c:257 -#: src/tools/ing_test.c:200 -#, c-format -msgid "Using Database: %s, User: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:343 -#, c-format -msgid "Create JobMedia for Job %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:353 -#, c-format -msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:420 -#, c-format -msgid "done: %d%%\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:444 -msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:456 -#, c-format -msgid "Pool record for %s found in DB.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:460 -#, c-format -msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:466 -#, c-format -msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:470 -#, c-format -msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:480 -#, c-format -msgid "Media record for %s found in DB.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:487 -#, c-format -msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:494 -#, c-format -msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:498 -#, c-format -msgid "Media type \"%s\" is OK.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:508 -#, c-format -msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:515 -#, c-format -msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:526 -#, c-format -msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:531 -#, c-format -msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:571 -#, c-format -msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:577 -#, c-format -msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:583 -#, c-format -msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:601 src/stored/bscan.c:1157 -#, c-format -msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:647 -#, c-format -msgid "Could not update job record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:658 -#, c-format -msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:670 -#, c-format -msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:701 -#, c-format -msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:766 -#, c-format -msgid "Got MD5 record: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:774 -#, c-format -msgid "Got SHA1 record: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:782 -#, c-format -msgid "Got SHA256 record: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:790 -#, c-format -msgid "Got SHA512 record: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:798 src/stored/bscan.c:805 -msgid "Got signed digest record\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:811 -#, c-format -msgid "Got Prog Names Stream: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:817 -msgid "Got Prog Data Stream record.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:858 -#, c-format -msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:926 -#, c-format -msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:932 -#, c-format -msgid "Created File record: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:977 -#, c-format -msgid "Could not create media record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:981 src/stored/bscan.c:1002 -#, c-format -msgid "Could not update media record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:985 -#, c-format -msgid "Created Media record for Volume: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1006 -#, c-format -msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1023 -#, c-format -msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1027 -#, c-format -msgid "Created Pool record for Pool: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1046 -#, c-format -msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1056 -#, c-format -msgid "Created Client record for Client: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1073 -#, c-format -msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1077 -#, c-format -msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1082 -#, c-format -msgid "Created FileSet record \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1129 -#, c-format -msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1135 -#, c-format -msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1138 -#, c-format -msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1191 -#, c-format -msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1196 -#, c-format -msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1221 -#, c-format -msgid "Job Termination code: %d" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1226 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"JobId: %d\n" -"Job: %s\n" -"FileSet: %s\n" -"Backup Level: %s\n" -"Client: %s\n" -"Start time: %s\n" -"End time: %s\n" -"Files Written: %s\n" -"Bytes Written: %s\n" -"Volume Session Id: %d\n" -"Volume Session Time: %d\n" -"Last Volume Bytes: %s\n" -"Termination: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1284 -#, c-format -msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1288 -#, c-format -msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1304 -#, c-format -msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1318 -#, c-format -msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/bscan.c:1323 -msgid "Updated MD5/SHA1 record\n" -msgstr "" - -#: src/stored/job.c:231 -#, c-format -msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/job.c:241 -#, c-format -msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/job.c:258 -msgid "Unable to authenticate File daemon\n" -msgstr "" - -#: src/stored/job.c:387 -msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:185 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or " -"more !!!!!\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:192 -#, c-format -msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:201 -msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:206 -#, c-format -msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:279 -msgid "No archive name specified.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:283 -msgid "Improper number of arguments specified.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:297 -msgid "btape does not work with DVD storage.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:302 -msgid "btape only works with tape storage.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:383 -#, c-format -msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:409 -#, c-format -msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:477 -#, c-format -msgid "open device %s: OK\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:500 -msgid "Enter Volume Name: " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:507 -#, c-format -msgid "Device open failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:512 -#, c-format -msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:526 -msgid "Volume has no label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:529 -msgid "Volume label read correctly.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:532 -#, c-format -msgid "I/O error on device: ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:535 -msgid "Volume name error\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:538 -#, c-format -msgid "Error creating label. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:541 -msgid "Volume version error.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:544 -msgid "Bad Volume label type.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:547 -msgid "Unknown error.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:565 -#, c-format -msgid "Bad status from load. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:567 -#, c-format -msgid "Loaded %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:576 src/stored/btape.c:1137 src/stored/btape.c:1210 -#: src/stored/btape.c:1290 src/stored/btape.c:1561 -#, c-format -msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1569 -#, c-format -msgid "Rewound %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:605 src/stored/btape.c:1573 -#, c-format -msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:609 -#, c-format -msgid "Wrote 1 EOF to %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:612 -#, c-format -msgid "Wrote %d EOFs to %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:630 -msgid "Moved to end of medium.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:657 -#, c-format -msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:659 -#, c-format -msgid "Backspaced %d file%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:676 -#, c-format -msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:678 -#, c-format -msgid "Backspaced %d record%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:706 -#, c-format -msgid "Device status:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:725 -#, c-format -msgid "Status:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:740 -msgid "" -"Test writing larger and larger records.\n" -"This is a torture test for records.\n" -"I am going to write\n" -"larger and larger records. It will stop when the record size\n" -"plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:746 -msgid "Do you want to continue? (y/n): " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:748 src/stored/btape.c:2198 -msgid "Command aborted.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:764 -#, c-format -msgid "Block %d i=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:790 -msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:794 -msgid "" -"\n" -"=== Write, backup, and re-read test ===\n" -"\n" -"I'm going to write three records and an EOF\n" -"then backup over the EOF and re-read the last record.\n" -"Bacula does this after writing the last block on the\n" -"tape to verify that the block was written correctly.\n" -"\n" -"This is not an *essential* feature ...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:818 src/stored/btape.c:829 -#: src/stored/btape.c:1147 src/stored/btape.c:1163 src/stored/btape.c:1905 -#: src/stored/btape.c:2821 -msgid "Error writing record to block.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:811 src/stored/btape.c:822 src/stored/btape.c:833 -#: src/stored/btape.c:1151 src/stored/btape.c:1167 src/stored/btape.c:1909 -#: src/stored/btape.c:2825 -msgid "Error writing block to device.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:814 -#, c-format -msgid "Wrote first record of %d bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:825 -#, c-format -msgid "Wrote second record of %d bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:836 -#, c-format -msgid "Wrote third record of %d bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:843 src/stored/btape.c:848 -#, c-format -msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:852 -msgid "Backspaced over EOF OK.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:854 -#, c-format -msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:857 -msgid "Backspace record OK.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:860 src/stored/btape.c:866 -#, c-format -msgid "Read block failed! ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:871 -msgid "Bad data in record. Test failed!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:875 -msgid "" -"\n" -"Block re-read correct. Test succeeded!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:876 -msgid "" -"=== End Write, backup, and re-read test ===\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:883 -msgid "" -"This is not terribly serious since Bacula only uses\n" -"this function to verify the last block written to the\n" -"tape. Bacula will skip the last block verification\n" -"if you add:\n" -"\n" -"Backward Space Record = No\n" -"\n" -"to your Storage daemon's Device resource definition.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:905 -#, c-format -msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:926 src/stored/btape.c:2877 -#, c-format -msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:960 -#, c-format -msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:969 -msgid "" -"\n" -"Error writing record to block.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:973 -msgid "" -"\n" -"Error writing block to device.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1028 -msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1056 -msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1068 src/stored/btape.c:1094 -msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1083 -msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1123 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"=== Write, rewind, and re-read test ===\n" -"\n" -"I'm going to write %d records and an EOF\n" -"then write %d records and an EOF, then rewind,\n" -"and re-read the data to verify that it is correct.\n" -"\n" -"This is an *essential* feature ...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1155 src/stored/btape.c:1171 -#, c-format -msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1213 src/stored/btape.c:1293 -msgid "Rewind OK.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1226 src/stored/btape.c:1345 -msgid "Got EOF on tape.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1231 -#, c-format -msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1237 -#, c-format -msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1243 src/stored/btape.c:1375 -#, c-format -msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1250 -#, c-format -msgid "%d blocks re-read correctly.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1253 src/stored/btape.c:1382 -msgid "" -"=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1281 -msgid "Block position test\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1336 -#, c-format -msgid "Reposition to file:block %d:%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1338 -msgid "Reposition error.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1351 -#, c-format -msgid "" -"Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1353 -msgid "" -"This may be because the tape drive block size is not\n" -" set to variable blocking as normally used by Bacula.\n" -" Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n" -" look for using mt with defblksize and setoptions\n" -"If your tape drive block size is correct, then perhaps\n" -" your SCSI driver is *really* stupid and does not\n" -" correctly report the file:block after a FSF. In this\n" -" case try setting:\n" -" Fast Forward Space File = no\n" -" in your Device resource.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1369 -#, c-format -msgid "Read record failed! ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1380 -#, c-format -msgid "Block %d re-read correctly.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1401 -msgid "" -"\n" -"\n" -"=== Append files test ===\n" -"\n" -"This test is essential to Bacula.\n" -"\n" -"I'm going to write one record in file 0,\n" -" two records in file 1,\n" -" and three records in file 2\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1425 -msgid "Now moving to end of medium.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1427 src/stored/btape.c:1656 -#, c-format -msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1428 src/stored/btape.c:1446 src/stored/btape.c:1645 -#: src/stored/btape.c:1657 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1687 -msgid "This is correct!" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1428 src/stored/btape.c:1446 src/stored/btape.c:1645 -#: src/stored/btape.c:1657 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1687 -msgid "This is NOT correct!!!!" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1434 -msgid "" -"\n" -"Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1441 -msgid "" -"Done appending, there should be no I/O errors\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1442 -msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1444 -msgid "End scanning the tape.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1445 src/stored/btape.c:1669 -#, c-format -msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1470 -msgid "" -"\n" -"Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1474 -msgid "" -"\n" -"Ah, I see you have an autochanger configured.\n" -"To test the autochanger you must have a blank tape\n" -" that I can write on in Slot 1.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1477 -msgid "" -"\n" -"Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1484 -msgid "" -"\n" -"\n" -"=== Autochanger test ===\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1493 -msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1502 -#, c-format -msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1503 -#, c-format -msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1507 -#, c-format -msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1509 -msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1516 -#, c-format -msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1521 -#, c-format -msgid "unload status=%s %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1521 -msgid "Bad" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1524 -#, c-format -msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1525 -#, c-format -msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1535 -#, c-format -msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1543 -#, c-format -msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1547 -#, c-format -msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1548 -#, c-format -msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1563 -msgid "" -"\n" -"The test failed, probably because you need to put\n" -"a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n" -"Adding a 30 second sleep and trying again ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1576 -#, c-format -msgid "Wrote EOF to %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1580 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The test worked this time. Please add:\n" -"\n" -" sleep %d\n" -"\n" -"to your mtx-changer script in the load) case.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1585 -msgid "" -"\n" -"The test autochanger worked!!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1596 -msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1614 -msgid "" -"\n" -"\n" -"=== Forward space files test ===\n" -"\n" -"This test is essential to Bacula.\n" -"\n" -"I'm going to write five files then test forward spacing\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1639 -msgid "Now forward spacing 1 file.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1641 src/stored/btape.c:1653 src/stored/btape.c:1666 -#: src/stored/btape.c:1684 src/stored/btape.c:1860 -#, c-format -msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1644 -#, c-format -msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1651 -msgid "Now forward spacing 2 files.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1664 -msgid "Now forward spacing 4 files.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1676 -msgid "" -"The test worked this time. Please add:\n" -"\n" -" Fast Forward Space File = no\n" -"\n" -"to your Device resource for this drive.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1682 -msgid "Now forward spacing 1 more file.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1686 -#, c-format -msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1691 -msgid "" -"\n" -"=== End Forward space files test ===\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1695 -msgid "" -"\n" -"The forward space file test failed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1697 -msgid "" -"You have Fast Forward Space File enabled.\n" -"I am turning it off then retrying the test.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1703 -msgid "" -"You must correct this error or Bacula will not work.\n" -"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" -" Use MTIOCGET= no\n" -"in your device resource. Use with caution.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1737 -msgid "" -"\n" -"Append test failed. Attempting again.\n" -"Setting \"Hardware End of Medium = no\n" -" and \"Fast Forward Space File = no\n" -"and retrying append test.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1745 -msgid "" -"\n" -"\n" -"It looks like the test worked this time, please add:\n" -"\n" -" Hardware End of Medium = No\n" -"\n" -" Fast Forward Space File = No\n" -"to your Device resource in the Storage conf file.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1752 -msgid "" -"\n" -"\n" -"That appears *NOT* to have corrected the problem.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1757 -msgid "" -"\n" -"\n" -"It looks like the append failed. Attempting again.\n" -"Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1762 -msgid "" -"\n" -"\n" -"It looks like the test worked this time, please add:\n" -"\n" -" Hardware End of Medium = No\n" -" Fast Forward Space File = No\n" -" BSF at EOM = yes\n" -"\n" -"to your Device resource in the Storage conf file.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1773 -msgid "" -"\n" -"Append test failed.\n" -"\n" -"\n" -"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n" -"Unable to correct the problem. You MUST fix this\n" -"problem before Bacula can use your tape drive correctly\n" -"\n" -"Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n" -"Do so by setting:\n" -"\n" -"Minimum Block Size = nnn\n" -"Maximum Block Size = nnn\n" -"\n" -"in your Storage daemon's Device definition.\n" -"nnn must match your tape driver's block size, which\n" -"can be determined by reading your tape manufacturers\n" -"information, and the information on your kernel dirver.\n" -"Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n" -"\n" -"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" -" Use MTIOCGET= no\n" -"in your device resource. Use with caution.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1795 -msgid "" -"\n" -"The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n" -"Please double check it ...\n" -"=== Sample correct output ===\n" -"1 block of 64448 bytes in file 1\n" -"End of File mark.\n" -"2 blocks of 64448 bytes in file 2\n" -"End of File mark.\n" -"3 blocks of 64448 bytes in file 3\n" -"End of File mark.\n" -"1 block of 64448 bytes in file 4\n" -"End of File mark.\n" -"Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n" -"=== End sample correct output ===\n" -"\n" -"If the above scan output is not identical to the\n" -"sample output, you MUST correct the problem\n" -"or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n" -"the tape.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1838 -#, c-format -msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1842 -msgid "Forward spaced 1 file.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1845 -#, c-format -msgid "Forward spaced %d files.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1864 -msgid "Forward spaced 1 record.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1867 -#, c-format -msgid "Forward spaced %d records.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1912 -#, c-format -msgid "Wrote one record of %d bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1914 -msgid "Wrote block to device.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1928 -msgid "Enter length to read: " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1933 -msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1942 -#, c-format -msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1965 src/stored/btape.c:2014 -#, c-format -msgid "End of tape\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1970 -#, c-format -msgid "Starting scan at file %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1977 -#, c-format -msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1980 src/stored/btape.c:1994 src/stored/btape.c:2058 -#: src/stored/btape.c:2070 src/stored/btape.c:2083 src/stored/btape.c:2099 -#, c-format -msgid "1 block of %d bytes in file %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:1983 src/stored/btape.c:1997 src/stored/btape.c:2061 -#: src/stored/btape.c:2073 src/stored/btape.c:2086 src/stored/btape.c:2102 -#, c-format -msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2005 src/stored/btape.c:2077 -#, c-format -msgid "End of File mark.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2026 src/stored/btape.c:2130 -#, c-format -msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2090 -#, c-format -msgid "Short block read.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2093 -#, c-format -msgid "Error reading block. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2117 -#, c-format -msgid "" -"Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s " -"rlen=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2139 -#, c-format -msgid "Device status: %u. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2171 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This command simulates Bacula writing to a tape.\n" -"It requires either one or two blank tapes, which it\n" -"will label and write.\n" -"\n" -"If you have an autochanger configured, it will use\n" -"the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n" -"be prompted to insert the tapes when necessary.\n" -"\n" -"It will print a status approximately\n" -"every 322 MB, and write an EOF every %s. If you have\n" -"selected the simple test option, after writing the first tape\n" -"it will rewind it and re-read the last block written.\n" -"\n" -"If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n" -"fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n" -"blocks, it will stop. Then it will begin re-reading the\n" -"two tapes.\n" -"\n" -"This may take a long time -- hours! ...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2189 -msgid "" -"Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n" -"or the complete multiple tape (m) test: (s/m) " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2192 -msgid "Simple test (single tape) selected.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2195 -msgid "Multiple tape test selected.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2237 -msgid "Wrote Start of Session label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2256 -#, c-format -msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2258 -#, c-format -msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2284 -msgid "Flush block failed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2298 -#, c-format -msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2309 -#, c-format -msgid "%s Flush block, write EOF\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2318 -msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2323 -msgid "Not OK\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2347 -msgid "Job canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2358 -msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2362 -msgid "Wrote End of Session label.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2386 -#, c-format -msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2390 -#, c-format -msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2401 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2404 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2410 -msgid "do_unfill failed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2415 -#, c-format -msgid "%s: Error during test.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2450 -msgid "" -"\n" -"The state file level has changed. You must redo\n" -"the fill command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2457 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Could not find the state file: %s ERR=%s\n" -"You must redo the fill command.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2523 -msgid "Mount first tape. Press enter when ready: " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2539 -msgid "Rewinding.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2544 -#, c-format -msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2548 src/stored/btape.c:2616 -#, c-format -msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2551 src/stored/btape.c:2603 src/stored/btape.c:2619 -#, c-format -msgid "Reposition error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2554 -#, c-format -msgid "Reading block %u.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2556 src/stored/btape.c:2608 src/stored/btape.c:2624 -#, c-format -msgid "Error reading block: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2561 -msgid "" -"\n" -"The last block on the tape matches. Test succeeded.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2564 -msgid "" -"\n" -"The last block of the first tape matches.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2588 -msgid "Mount second tape. Press enter when ready: " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2601 -#, c-format -msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2606 src/stored/btape.c:2622 -#, c-format -msgid "Reading block %d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2612 -msgid "" -"\n" -"The first block on the second tape matches.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2628 -msgid "" -"\n" -"The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2645 -#, c-format -msgid "10000 records read now at %d:%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2671 src/stored/btape.c:2682 src/stored/btape.c:2727 -msgid "Last block written" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2673 src/stored/btape.c:2683 -msgid "Block read back" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2674 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The blocks differ at byte %u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2675 -msgid "" -"\n" -"\n" -"!!!! The last block written and the block\n" -"that was read back differ. The test FAILED !!!!\n" -"This must be corrected before you use Bacula\n" -"to write multi-tape Volumes.!!!!\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2711 -#, c-format -msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2725 -#, c-format -msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2729 -msgid "Block not written" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2744 -#, c-format -msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2795 -msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2797 -msgid "How many blocks do you want to write? (1000): " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2814 -#, c-format -msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2857 -#, c-format -msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2888 -msgid "test autochanger" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2889 -msgid "backspace file" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2890 -msgid "backspace record" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2891 -msgid "list device capabilities" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2892 -msgid "clear tape errors" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2893 -msgid "go to end of Bacula data for append" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2894 -msgid "go to the physical end of medium" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2895 -msgid "fill tape, write onto second volume" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2896 -msgid "read filled tape" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2897 -msgid "forward space a file" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2898 -msgid "forward space a record" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2899 -msgid "print this command" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2900 -msgid "write a Bacula label to the tape" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2901 -msgid "load a tape" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2902 -msgid "quit btape" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2903 -msgid "use write() to fill tape" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2904 -msgid "read and print the Bacula tape label" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2905 -msgid "test record handling functions" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2906 -msgid "rewind the tape" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2907 -msgid "read() tape block by block to EOT and report" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2908 -msgid "Bacula read block by block to EOT and report" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2909 -msgid "" -"[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report " -"drive speed" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2910 -msgid "print tape status" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2911 -msgid "General test Bacula tape functions" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2912 -msgid "write an EOF on the tape" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2913 -msgid "write a single Bacula block" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2914 -msgid "read a single record" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2915 -msgid "read a single Bacula block" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2916 -msgid "quick fill command" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2937 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an invalid command\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2946 -#, c-format -msgid "Interactive commands:\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:2957 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -"\n" -"Usage: btape \n" -" -b specify bootstrap file\n" -" -c set configuration file to file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -p proceed inspite of I/O errors\n" -" -s turn off signals\n" -" -v be verbose\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:3045 -#, c-format -msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:3073 -#, c-format -msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: " -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:3093 -#, c-format -msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/btape.c:3107 -#, c-format -msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:61 -#, c-format -msgid "I only authenticate Directors, not %d\n" -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:67 src/filed/authenticate.c:76 -#, c-format -msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:78 src/filed/authenticate.c:88 -#, c-format -msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:129 -msgid "" -"Incorrect password given by Director.\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:137 src/stored/authenticate.c:248 -#: src/filed/authenticate.c:151 src/filed/authenticate.c:270 -msgid "" -"Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS " -"support.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:155 -#, c-format -msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:191 -#, c-format -msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:239 src/stored/authenticate.c:279 -#, c-format -msgid "" -"Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: src/stored/authenticate.c:266 -#, c-format -msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n" -msgstr "" - -#: src/stored/wait.c:133 -#, c-format -msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/wait.c:239 -#, c-format -msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n" -" Hdrcksum=%x cksum=%x\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:102 -#, c-format -msgid " Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:158 -#, c-format -msgid "%d block read errors not printed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:248 src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer " -"discarded.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:289 -#, c-format -msgid "" -"Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably " -"due to a bad archive.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:315 -#, c-format -msgid "" -"Volume data error at %u:%u!\n" -"Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:434 -#, c-format -msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:439 -#, c-format -msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:444 -#, c-format -msgid "Attempt to write on closed device=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:491 -#, c-format -msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:506 -#, c-format -msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:532 src/stored/block.c:557 -msgid "Write block header zeroed.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:576 -#, c-format -msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:583 -#, c-format -msgid "" -"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:664 src/stored/block.c:670 -#, c-format -msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:677 -#, c-format -msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:694 -#, c-format -msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n" -"Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:709 -#, c-format -msgid "" -"Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want " -"block=%u.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:713 -msgid "Re-read of last block succeeded.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:745 -#, c-format -msgid "" -"Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:759 -#, c-format -msgid "" -"Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:861 -#, c-format -msgid "" -"Error while writing, current part number is less than the total number of " -"parts (%d/%d, device=%s)\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:869 -#, c-format -msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:889 -#, c-format -msgid "" -"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, " -"free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:902 -#, c-format -msgid "" -"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, " -"free_space_errno=%d).\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:962 -#, c-format -msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:974 -#, c-format -msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:1000 -#, c-format -msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:1013 -#, c-format -msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:1037 -#, c-format -msgid "" -"Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s " -"discarded.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:1062 -#, c-format -msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:1081 -#, c-format -msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stored/block.c:1096 -#, c-format -msgid "" -"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/plugins.c:112 -#, c-format -msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/plugins.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to find any plugins in %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/plugins.c:163 -#, c-format -msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/plugins.c:174 -#, c-format -msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/plugins.c:183 -#, c-format -msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/pythonlib.c:116 -msgid "Could not initialize Python\n" -msgstr "" - -#: src/lib/pythonlib.c:121 -#, c-format -msgid "Could not Run Python string %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/pythonlib.c:133 -msgid "Could not initialize Python Job type.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/pythonlib.c:138 -#, c-format -msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/pythonlib.c:240 -msgid "Could not create Python Job Object.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/pythonlib.c:253 src/lib/pythonlib.c:277 -#, c-format -msgid "Python function \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/pythonlib.c:292 -#, c-format -msgid "Unknown Python daemon event %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/pythonlib.c:317 -#, c-format -msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/watchdog.c:96 -#, c-format -msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/watchdog.c:193 -msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n" -msgstr "" - -#: src/lib/watchdog.c:196 -#, c-format -msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n" -msgstr "" - -#: src/lib/watchdog.c:199 -#, c-format -msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n" -msgstr "" - -#: src/lib/watchdog.c:219 -msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n" -msgstr "" - -#: src/lib/watchdog.c:339 -#, c-format -msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/watchdog.c:354 -#, c-format -msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/attr.c:81 -#, c-format -msgid "Error scanning attributes: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:145 src/lib/smartall.c:256 src/lib/smartall.c:271 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:150 -msgid "Too much memory used." -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:180 -#, c-format -msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:194 -#, c-format -msgid "double free from %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:202 -#, c-format -msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:206 -#, c-format -msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:215 -#, c-format -msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:293 -#, c-format -msgid "sm_realloc size: %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:331 -#, c-format -msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:391 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Orphaned buffers exist. Dump terminated following\n" -" discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n" -" Buffer address with bad links: %p\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:436 -#, c-format -msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:469 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Damaged buffers found at %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:472 -msgid " discovery of bad prev link.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:475 -msgid " discovery of bad next link.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:478 -msgid " discovery of data overrun.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:481 -msgid " NULL pointer.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:487 -#, c-format -msgid " Buffer address: %p\n" -msgstr "" - -#: src/lib/smartall.c:494 -#, c-format -msgid "Damaged buffer: %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:302 -msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:307 -msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:432 src/lib/save/devlock.c:501 src/lib/devlock.c:501 -#, c-format -msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:502 src/lib/save/devlock.c:571 src/lib/devlock.c:571 -#, c-format -msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:512 src/lib/save/devlock.c:581 src/lib/devlock.c:581 -#, c-format -msgid "data %02d: value %d, %d writes\n" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:517 src/lib/save/devlock.c:586 src/lib/devlock.c:586 -#, c-format -msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:589 src/lib/save/devlock.c:658 src/lib/devlock.c:658 -msgid "Try write lock" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:595 src/lib/save/devlock.c:664 src/lib/devlock.c:664 -msgid "Try read lock" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:651 src/lib/save/devlock.c:720 src/lib/devlock.c:720 -msgid "Create thread" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:661 src/lib/save/devlock.c:730 src/lib/devlock.c:730 -msgid "Join thread" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:663 src/lib/save/devlock.c:732 src/lib/devlock.c:732 -#, c-format -msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/rwlock.c:675 src/lib/save/devlock.c:744 src/lib/devlock.c:744 -#, c-format -msgid "data %02d: value %d, %d updates\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bget_msg.c:97 -msgid "Status OK\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bget_msg.c:101 -#, c-format -msgid "bget_msg: unknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:126 -#, c-format -msgid "" -"Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" -"Retrying ...\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:132 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:202 -#, c-format -msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:222 -#, c-format -msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:233 -#, c-format -msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:244 src/lib/bsock.c:280 src/lib/bnet_server.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:252 -#, c-format -msgid "Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:299 -#, c-format -msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:334 -#, c-format -msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:341 -#, c-format -msgid "Socket is terminated=%d on call to %s:%s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:349 -#, c-format -msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:387 -#, c-format -msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:393 -#, c-format -msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:482 src/lib/bsock.c:543 -#, c-format -msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:502 -#, c-format -msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:532 -#, c-format -msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:623 -msgid "fread attr spool I/O error.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:684 -msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:702 src/lib/bsock.c:726 -#, c-format -msgid "sockopt error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:708 src/lib/bsock.c:732 -#, c-format -msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:712 src/lib/bsock.c:736 -#, c-format -msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:757 src/lib/bsock.c:791 -#, c-format -msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:763 src/lib/bsock.c:797 src/lib/bsock.c:829 -#, c-format -msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:1002 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112 -#, c-format -msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:1009 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " -"TLS support.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:1017 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " -"TLS.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:1029 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138 -#, c-format -msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:1039 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150 -#, c-format -msgid "" -"Bad response to Hello command: ERR=%s\n" -"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:1048 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159 -#, c-format -msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsock.c:1058 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171 -#, c-format -msgid "" -"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" -"Most likely the passwords do not agree.\n" -"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " -"during the TLS handshake.\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:340 src/lib/message.c:350 -#, c-format -msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:355 -#, c-format -msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:460 -msgid "Bacula Message" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:464 -#, c-format -msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:532 -msgid "open mail pipe failed.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:544 -#, c-format -msgid "close error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:555 -#, c-format -msgid "Mail prog: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:564 -#, c-format -msgid "" -"Mail program terminated in error.\n" -"CMD=%s\n" -"ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:662 -#, c-format -msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:835 -#, c-format -msgid "" -"Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n" -"CMD=%s\n" -"ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:856 -#, c-format -msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1179 -#, c-format -msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1184 -#, c-format -msgid "%s: Fatal Error because: " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1186 -#, c-format -msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1190 -#, c-format -msgid "%s: ERROR: " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: ERROR in %s:%d " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1195 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1198 -#, c-format -msgid "%s: Security violation: " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1286 -#, c-format -msgid "%s ABORTING due to ERROR\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1289 -#, c-format -msgid "%s ERROR TERMINATION\n" -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1292 -#, c-format -msgid "%s JobId %u: Fatal error: " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1301 -#, c-format -msgid "%s JobId %u: Error: " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1307 -#, c-format -msgid "%s JobId %u: Warning: " -msgstr "" - -#: src/lib/message.c:1313 -#, c-format -msgid "%s JobId %u: Security violation: " -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:108 -#, c-format -msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:121 -#, c-format -msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:130 -#, c-format -msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:135 -#, c-format -msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:146 -#, c-format -msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:165 -#, c-format -msgid "Error in select: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:186 -#, c-format -msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:212 -msgid "Could not create client BSOCK.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:219 -#, c-format -msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet_server.c:236 -#, c-format -msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:444 -msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lockmgr.c:65 -#, c-format -msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lockmgr.c:70 -#, c-format -msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n" -msgstr "" - -#: src/lib/lockmgr.c:100 -#, c-format -msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lockmgr.c:110 -#, c-format -msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lockmgr.c:275 src/lib/lockmgr.c:611 src/lib/lockmgr.c:639 -#: src/lib/jcr.c:321 -#, c-format -msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lockmgr.c:623 -#, c-format -msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:442 -msgid "Unable to open certificate file" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:449 -msgid "Unable to read certificate from file" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:455 -msgid "Unable to extract public key from certificate" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:462 -msgid "" -"Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier " -"extension." -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:469 -#, c-format -msgid "Unsupported key type provided: %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:506 src/lib/crypto.c:554 -msgid "Unable to open private key file" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:536 src/lib/crypto.c:570 -msgid "Unable to read private key from file" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:629 -#, c-format -msgid "Unsupported digest type: %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:643 -msgid "OpenSSL digest initialization failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:657 -msgid "OpenSSL digest update failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:675 -msgid "OpenSSL digest finalize failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:773 -msgid "OpenSSL digest_new failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:779 -msgid "OpenSSL sign get digest failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:818 src/lib/crypto.c:822 -msgid "OpenSSL digest Verify final failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:827 -msgid "No signers found for crypto verify.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:888 -msgid "Signature creation failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:966 -msgid "Signature decoding failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1043 -msgid "Unsupported cipher type specified\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1192 -msgid "CryptoData decoding failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1236 -msgid "Failure decrypting the session key" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1287 -#, c-format -msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1297 src/lib/crypto.c:1303 -msgid "OpenSSL cipher context initialization failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1310 -msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1316 -msgid "Encryption session provided an invalid IV" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1322 -msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1392 -#, c-format -msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1405 -msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1431 -msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1492 -#, c-format -msgid "Unsupported digest type=%d specified\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1512 -#, c-format -msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1655 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1657 -msgid "Signer not found" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1659 -msgid "Recipient not found" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1661 -msgid "Unsupported digest algorithm" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1663 -msgid "Unsupported encryption algorithm" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1665 -msgid "Signature is invalid" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1667 -msgid "Decryption error" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1670 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#: src/lib/crypto.c:1672 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: src/lib/cram-md5.c:109 src/lib/cram-md5.c:137 -msgid "1999 Authorization failed.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:68 -#, c-format -msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:74 -#, c-format -msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:87 -#, c-format -msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:95 -#, c-format -msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:98 -#, c-format -msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:105 -#, c-format -msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:115 -#, c-format -msgid "prctl failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:119 -#, c-format -msgid "setreuid failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:123 -#, c-format -msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:127 -#, c-format -msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:131 -msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/priv.c:135 -#, c-format -msgid "Could not set specified userid: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214 -#, c-format -msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:183 -msgid "Running" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:186 -msgid "Blocked" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:192 -msgid "Error: incomplete job" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:199 -msgid "Non-fatal error" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:205 src/lib/util.c:337 -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:208 -msgid "Verify differences" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:211 -msgid "Waiting on FD" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:214 -msgid "Wait on SD" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:217 -msgid "Wait for new Volume" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:220 -msgid "Waiting for mount" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:223 -msgid "Waiting for Storage resource" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:226 -msgid "Waiting for Job resource" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:229 -msgid "Waiting for Client resource" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:232 -msgid "Waiting on Max Jobs" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:235 -msgid "Waiting for Start Time" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:238 -msgid "Waiting on Priority" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:257 -#, c-format -msgid "Unknown Job termination status=%d" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:273 -msgid "Completed successfully" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:276 -msgid "Completed with warnings" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:279 -msgid "Terminated with errors" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:282 -msgid "Fatal error" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:285 -msgid "Created, not yet running" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:288 -msgid "Canceled by user" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:291 -msgid "Verify found differences" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:294 -msgid "Waiting for File daemon" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:297 -msgid "Waiting for Storage daemon" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:300 -msgid "Waiting for higher priority jobs" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:303 -msgid "Batch inserting file records" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:334 -msgid "Fatal Error" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:340 -msgid "Differences" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:343 -msgid "Unknown term code" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:359 src/lib/jcr.c:232 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:362 -msgid "Migrated Job" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:365 -msgid "Verify" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:371 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:374 -msgid "System or Console" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:377 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:380 src/lib/util.c:470 -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:383 -msgid "Job Copy" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:386 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:389 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:392 -msgid "Scan" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:396 -msgid "Unknown Type" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:406 -msgid "Truncate" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:409 src/filed/restore.c:1158 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:441 -msgid "Verify Init Catalog" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:450 -msgid "Verify Data" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:453 -msgid "Virtual Full" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:469 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:471 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:473 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:474 -msgid "Cleaning" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:475 -msgid "Purged" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:476 -msgid "Recycle" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:477 -msgid "Read-Only" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:489 -msgid "Invalid volume status" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:753 src/lib/util.c:763 src/lib/util.c:771 src/lib/util.c:778 -#: src/lib/util.c:785 src/lib/util.c:799 src/lib/util.c:809 src/lib/util.c:822 -#: src/lib/util.c:833 src/filed/restore.c:1174 -msgid "*none*" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:867 -msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:870 -#, c-format -msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/util.c:874 -#, c-format -msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/save/devlock.c:330 src/lib/devlock.c:330 -msgid "writeunlock called too many times.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/save/devlock.c:335 src/lib/devlock.c:335 -msgid "writeunlock by non-owner.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/daemon.c:64 -#, c-format -msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:127 -msgid "Error initializing SSL context" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:148 -msgid "Error loading certificate verification stores" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:153 -msgid "" -"Either a certificate file or a directory must be specified as a verification " -"store\n" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:164 -msgid "Error loading certificate file" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:172 -msgid "Error loading private key" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:180 -msgid "Unable to open DH parameters file" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:186 -msgid "Unable to load DH parameters from specified file" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:190 -msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:200 -msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:259 -msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:304 -#, c-format -msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:416 -msgid "Error creating file descriptor-based BIO" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:427 -msgid "Error creating new SSL object" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:491 src/lib/tls.c:514 -msgid "Connect failure" -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:594 src/lib/tls.c:598 -msgid "TLS shutdown failure." -msgstr "" - -#: src/lib/tls.c:653 src/lib/tls.c:679 -msgid "TLS read/write failure." -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:234 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:236 -msgid "Restoring" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:238 -msgid "Archiving" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:240 -msgid "Copying" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:242 -msgid "Migration" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:244 -msgid "Scanning" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:246 -msgid "Unknown operation" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:255 -msgid "backup" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:257 -msgid "verified" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:257 -msgid "verify" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:259 -msgid "restored" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:259 -msgid "restore" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:261 -msgid "archived" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:261 -msgid "archive" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:263 -msgid "copied" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:263 -msgid "copy" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:265 -msgid "migrated" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:265 -msgid "migrate" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:267 -msgid "scanned" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:267 -msgid "scan" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:269 -msgid "unknown action" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:343 -#, c-format -msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:350 -#, c-format -msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:403 -msgid "NULL jcr.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:509 -#, c-format -msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:619 -#, c-format -msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:1097 -#, c-format -msgid "" -"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage " -"daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:1109 -#, c-format -msgid "" -"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/jcr.c:1121 -#, c-format -msgid "" -"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/res.c:65 -#, c-format -msgid "rwl_writelock failure at %s:%d: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/res.c:75 -#, c-format -msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:177 -msgid "***UNKNOWN***" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:278 src/lib/parse_conf.c:299 -#, c-format -msgid "expected an =, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:308 -#, c-format -msgid "Unknown item code: %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:348 -#, c-format -msgid "message type: %s not found" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:386 -#, c-format -msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:483 -#, c-format -msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:519 -#, c-format -msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:530 -#, c-format -msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:593 -#, c-format -msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:665 -#, c-format -msgid "expected a size number, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:670 -#, c-format -msgid "expected a speed number, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:681 -#, c-format -msgid "expected a %s, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:682 -msgid "size" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:682 -msgid "speed" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:803 -#, c-format -msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:886 -#, c-format -msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:894 -msgid "Config filename too long.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:917 -#, c-format -msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:934 -msgid "" -"Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file " -"to UTF-8\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:938 -#, c-format -msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:954 -#, c-format -msgid "expected resource name, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:965 -#, c-format -msgid "not in resource definition: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:990 -#, c-format -msgid "" -"Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n" -"Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource." -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:1001 -msgid "Name not specified for resource" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:1011 -#, c-format -msgid "unexpected token %d %s in resource definition" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:1017 -#, c-format -msgid "Unknown parser state %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/parse_conf.c:1022 -msgid "End of conf file reached with unclosed resource." -msgstr "" - -#: src/lib/mem_pool.c:112 -#, c-format -msgid "MemPool index %d larger than max %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/mem_pool.c:130 src/lib/mem_pool.c:150 src/lib/mem_pool.c:186 -#: src/lib/mem_pool.c:257 src/lib/mem_pool.c:277 src/lib/mem_pool.c:312 -#: src/lib/mem_pool.c:623 -#, c-format -msgid "Out of memory requesting %d bytes\n" -msgstr "" - -#: src/lib/mem_pool.c:167 -msgid "obuf is NULL\n" -msgstr "" - -#: src/lib/berrno.c:63 -msgid "Child exited normally." -msgstr "" - -#: src/lib/berrno.c:70 -msgid "Unknown error during program execvp" -msgstr "" - -#: src/lib/berrno.c:73 -#, c-format -msgid "Child exited with code %d" -msgstr "" - -#: src/lib/berrno.c:81 -#, c-format -msgid "Child died from signal %d: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/berrno.c:87 -msgid "Invalid errno. No error message possible." -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:134 -#, c-format -msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:279 src/lib/bnet.c:320 -msgid "TLS connection initialization failed.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:287 -msgid "TLS Negotiation failed.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:293 src/lib/bnet.c:335 -msgid "" -"TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a " -"required commonName\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:342 -#, c-format -msgid "" -"TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match " -"presented certificate\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:359 -msgid "TLS enabled but not configured.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:365 -msgid "TLS enable but not configured.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:423 -msgid "No problem." -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:426 -msgid "Authoritative answer for host not found." -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:429 -msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail." -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:432 -msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP." -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:435 -msgid "Valid name, no data record of resquested type." -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:438 -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: src/lib/bnet.c:697 -#, c-format -msgid "Unknown sig %d" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:67 -msgid "Invalid signal number" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153 -#, c-format -msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:166 -#, c-format -msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:168 -#, c-format -msgid "Kaboom! exepath=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:202 -#, c-format -msgid "Fork error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:210 -#, c-format -msgid "Calling: %s %s %s %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:214 -#, c-format -msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:235 -#, c-format -msgid "It looks like the traceback worked ...\n" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:289 -#, c-format -msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:295 -msgid "UNKNOWN SIGNAL" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:296 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:297 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:298 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:299 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:300 -msgid "Trace/Breakpoint trap" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:301 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:303 -msgid "EMT instruction (Emulation Trap)" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:306 -msgid "IOT trap" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:308 -msgid "BUS error" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:309 -msgid "Floating-point exception" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:310 -msgid "Kill, unblockable" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:311 -msgid "User-defined signal 1" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:312 -msgid "Segmentation violation" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:313 -msgid "User-defined signal 2" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:314 -msgid "Broken pipe" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:315 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:316 -msgid "Termination" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:318 -msgid "Stack fault" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:320 -msgid "Child status has changed" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:321 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:322 -msgid "Stop, unblockable" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:323 -msgid "Keyboard stop" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:324 -msgid "Background read from tty" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:325 -msgid "Background write to tty" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:326 -msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:327 -msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:328 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:329 -msgid "Virtual alarm clock" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:330 -msgid "Profiling alarm clock" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:331 -msgid "Window size change" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:332 -msgid "I/O now possible" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:334 -msgid "Power failure restart" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:337 -msgid "No runnable lwp" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:340 -msgid "SIGLWP special signal used by thread library" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:343 -msgid "Checkpoint Freeze" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:346 -msgid "Checkpoint Thaw" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:349 -msgid "Thread Cancellation" -msgstr "" - -#: src/lib/signal.c:352 -msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)" -msgstr "" - -#: src/lib/btimers.c:265 -msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:215 src/lib/bsys.c:232 src/lib/bsys.c:256 src/lib/bsys.c:269 -#, c-format -msgid "Out of memory: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:311 -msgid "Buffer overflow.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:377 -msgid "Bad errno" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:392 -#, c-format -msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:422 -#, c-format -msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:437 -#, c-format -msgid "" -"%s is already running. pid=%d\n" -"Check file %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:451 -#, c-format -msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:562 -#, c-format -msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/bsys.c:581 -#, c-format -msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/runscript.c:236 -#, c-format -msgid "%s: run %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/lib/runscript.c:245 -#, c-format -msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/runscript.c:254 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/runscript.c:259 -#, c-format -msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:91 src/wx-console/console_thread.cpp:212 -#, c-format -msgid "Problem probably begins at line %d.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:96 src/wx-console/console_thread.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"Config error: %s\n" -" : line %d, col %d of file %s\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:100 -#, c-format -msgid "Config error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:129 -msgid "Close of NULL file\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:224 -msgid "" -"get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the " -"closing double quote.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:267 -#, c-format -msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:291 -msgid "none" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:292 -msgid "comment" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:293 -msgid "number" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:294 -msgid "ip_addr" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:295 -msgid "identifier" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:296 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:297 -msgid "quoted_string" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:298 -msgid "include" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:299 -msgid "include_quoted_string" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:300 -msgid "UTF-8 Byte Order Mark" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:301 -msgid "UTF-16le Byte Order Mark" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:339 src/lib/lex.c:345 src/lib/lex.c:356 src/lib/lex.c:362 -#, c-format -msgid "expected a positive integer number, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:478 -msgid "" -"This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). " -"Please resave as UTF-8\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:617 src/lib/lex.c:645 -#, c-format -msgid "Cannot open included config file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:704 src/lib/lex.c:761 -#, c-format -msgid "expected an integer or a range, got %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:718 src/lib/lex.c:726 src/lib/lex.c:737 src/lib/lex.c:745 -#, c-format -msgid "expected an integer number, got %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:775 -#, c-format -msgid "expected a name, got %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:779 -#, c-format -msgid "name %s length %d too long, max is %d\n" -msgstr "" - -#: src/lib/lex.c:787 -#, c-format -msgid "expected a string, got %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2669 -msgid "everything ok" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2670 -msgid "incomplete named character" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2671 -msgid "incomplete hexadecimal value" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2672 -msgid "invalid hexadecimal value" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2673 -msgid "octal value too large" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2674 -msgid "invalid octal value" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2675 -msgid "incomplete octal value" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2676 -msgid "incomplete grouped hexadecimal value" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2677 -msgid "incorrect character class specification" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2678 -msgid "invalid expansion configuration" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2679 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2680 -msgid "incomplete variable specification" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2681 -msgid "undefined variable" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2682 -msgid "input is neither text nor variable" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2683 -msgid "unknown command character in variable" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2684 -msgid "malformatted search and replace operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2685 -msgid "unknown flag in search and replace operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2686 -msgid "invalid regex in search and replace operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2687 -msgid "missing parameter in command" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2688 -msgid "empty search string in search and replace operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2689 -msgid "start offset missing in cut operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2690 -msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2691 -msgid "range out of bounds in cut operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2692 -msgid "offset out of bounds in cut operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2693 -msgid "logic error in cut operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2694 -msgid "malformatted transpose operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2695 -msgid "source and target class mismatch in transpose operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2696 -msgid "empty character class in transpose operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2697 -msgid "incorrect character class in transpose operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2698 -msgid "malformatted padding operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2699 -msgid "width parameter missing in padding operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2700 -msgid "fill string missing in padding operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2701 -msgid "unknown quoted pair in search and replace operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2702 -msgid "sub-matching reference out of range" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2703 -msgid "invalid argument" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2704 -msgid "incomplete quoted pair" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2705 -msgid "lookup function does not support variable arrays" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2706 -msgid "index of array variable contains an invalid character" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2707 -msgid "index of array variable is incomplete" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2708 -msgid "bracket expression in array variable's index not closed" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2709 -msgid "division by zero error in index specification" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2710 -msgid "unterminated loop construct" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2711 -msgid "invalid character in loop limits" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2712 -msgid "malformed operation argument list" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2713 -msgid "undefined operation" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2714 -msgid "formatting failure" -msgstr "" - -#: src/lib/var.c:2723 -msgid "unknown error" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:62 -#, c-format -msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:66 -#, c-format -msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:175 -#, c-format -msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:184 -#, c-format -msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:263 -#, c-format -msgid "Can't add default address (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:292 -msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:313 -#, c-format -msgid "can't resolve service(%s)" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:322 -#, c-format -msgid "can't resolve hostname(%s) %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:412 src/lib/address_conf.c:443 -#, c-format -msgid "Expected a block begin { , got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:417 -msgid "Empty addr block is not allowed" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:421 -#, c-format -msgid "Expected a string, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:430 -#, c-format -msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:434 -#, c-format -msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:439 src/lib/address_conf.c:469 -#, c-format -msgid "Expected a equal =, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:450 src/lib/address_conf.c:465 -#, c-format -msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:455 -msgid "Only one port per address block" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:461 -msgid "Only one addr per address block" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:477 -#, c-format -msgid "Expected a number or a string, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:483 src/lib/address_conf.c:516 -#, c-format -msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:489 -msgid "State machine missmatch" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:495 src/lib/address_conf.c:507 -#, c-format -msgid "Expected a end of block }, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:501 -#, c-format -msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:521 src/lib/address_conf.c:535 -#, c-format -msgid "can't add port (%s) to (%s)" -msgstr "" - -#: src/lib/address_conf.c:530 -#, c-format -msgid "Expected a port number or string, got: %s" -msgstr "" - -#: src/lib/edit.c:478 -msgid "Empty name not allowed.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/edit.c:488 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n" -msgstr "" - -#: src/lib/edit.c:495 -msgid "Name too long.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/savecwd.c:60 -#, c-format -msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/savecwd.c:71 -#, c-format -msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/savecwd.c:95 src/findlib/savecwd.c:106 -#, c-format -msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/mkpath.c:137 -#, c-format -msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/mkpath.c:141 src/findlib/mkpath.c:202 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/mkpath.c:164 -#, c-format -msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/mkpath.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/mkpath.c:239 -#, c-format -msgid "%c: is not a valid drive.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/mkpath.c:283 -msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/attribs.c:483 -#, c-format -msgid "" -"File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/attribs.c:509 src/findlib/attribs.c:516 -#, c-format -msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/attribs.c:522 -#, c-format -msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/attribs.c:532 -#, c-format -msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/attribs.c:546 -#, c-format -msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/attribs.c:799 -#, c-format -msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/attribs.c:816 -#, c-format -msgid "Error in %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/enable_priv.c:92 -msgid "AdjustTokenPrivileges set " -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:124 -#, c-format -msgid "File skipped. Not newer: %s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:131 -#, c-format -msgid "File skipped. Not older: %s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:141 -#, c-format -msgid "File skipped. Already exists: %s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:167 -#, c-format -msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:218 src/findlib/create_file.c:282 -#: src/findlib/create_file.c:378 -#, c-format -msgid "bpkt already open fid=%d\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:226 src/filed/fd_plugins.c:890 -#, c-format -msgid "Could not create %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:241 -#, c-format -msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:259 -#, c-format -msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:304 -#, c-format -msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:329 src/findlib/create_file.c:342 -#, c-format -msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:333 src/findlib/create_file.c:350 -#, c-format -msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:346 -#, c-format -msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:401 -#, c-format -msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:413 -#, c-format -msgid "Original file %s not saved: type=%d\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:416 -#, c-format -msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/create_file.c:460 -#, c-format -msgid "Zero length filename: %s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:97 -msgid "Unix attributes" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:99 -msgid "File data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:101 -msgid "MD5 digest" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:103 -msgid "GZIP data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:105 -msgid "Compressed data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:107 -msgid "Extended attributes" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:109 -msgid "Sparse data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:111 -msgid "GZIP sparse data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:113 -msgid "Compressed sparse data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:115 -msgid "Program names" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:117 -msgid "Program data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:119 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:121 -msgid "Win32 data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:123 -msgid "Win32 GZIP data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:125 -msgid "Win32 compressed data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:127 -msgid "MacOS Fork data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:129 -msgid "HFS+ attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:131 -msgid "Standard Unix ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:133 -msgid "Default Unix ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:135 -msgid "SHA256 digest" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:137 -msgid "SHA512 digest" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:139 -msgid "Signed digest" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:141 -msgid "Encrypted File data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:143 -msgid "Encrypted Win32 data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:145 -msgid "Encrypted session data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:147 -msgid "Encrypted GZIP data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:149 -msgid "Encrypted compressed data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:151 -msgid "Encrypted Win32 GZIP data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:153 -msgid "Encrypted Win32 Compressed data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:155 -msgid "Encrypted MacOS fork data" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:157 -msgid "AIX Specific ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:159 -msgid "Darwin Specific ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:161 -msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:163 -msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:165 -msgid "HPUX Specific ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:167 -msgid "Irix Specific Default ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:169 -msgid "Irix Specific Access ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:171 -msgid "Linux Specific Default ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:173 -msgid "Linux Specific Access ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:175 -msgid "TRU64 Specific Default ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:177 -msgid "TRU64 Specific Access ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:179 -msgid "Solaris Specific POSIX ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:181 -msgid "Solaris Specific NFSv4/ZFS ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:183 -msgid "AFS Specific ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:185 -msgid "AIX Specific POSIX ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:187 -msgid "AIX Specific NFSv4 ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:189 -msgid "FreeBSD Specific NFSv4/ZFS ACL attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:191 -msgid "IRIX Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:193 -msgid "TRU64 Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:195 -msgid "AIX Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:197 -msgid "OpenBSD Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:199 -msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:201 -msgid "Solaris Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:203 -msgid "Darwin Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:205 -msgid "FreeBSD Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:207 -msgid "Linux Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/bfile.c:209 -msgid "NetBSD Specific Extended attribs" -msgstr "" - -#: src/findlib/find.c:226 -#, c-format -msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/match.c:210 src/tools/testfind.c:654 src/filed/job.c:1456 -#, c-format -msgid "Unknown include/exclude option: %c\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/find_one.c:223 -#, c-format -msgid " NODUMP flag set - will not process %s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/find_one.c:244 -#, c-format -msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/find_one.c:250 -#, c-format -msgid "%s mtime changed during backup.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/find_one.c:256 -#, c-format -msgid "%s ctime changed during backup.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/find_one.c:262 src/findlib/find_one.c:269 -#, c-format -msgid "%s size changed during backup.\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/find_one.c:398 -#, c-format -msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/findlib/find_one.c:413 -#, c-format -msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:101 -#, c-format -msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:145 -#, c-format -msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:154 -#, c-format -msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:189 -#, c-format -msgid "pool record %s already exists\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:221 -#, c-format -msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:254 -#, c-format -msgid "Device record %s already exists\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:271 -#, c-format -msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:306 -#, c-format -msgid "More than one Storage record!: %d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:311 -#, c-format -msgid "error fetching Storage row: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:332 -#, c-format -msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:366 -#, c-format -msgid "mediatype record %s already exists\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:383 -#, c-format -msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:424 -#, c-format -msgid "Volume \"%s\" already exists.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:470 -#, c-format -msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:521 -#, c-format -msgid "More than one Client!: %d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:526 -#, c-format -msgid "error fetching Client row: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:554 -#, c-format -msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:588 src/cats/sql_get.c:251 -#, c-format -msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:595 src/cats/sql_get.c:205 src/cats/sql_get.c:258 -#: src/cats/sql_get.c:640 src/cats/sql_get.c:722 src/cats/sql_get.c:1041 -#: src/cats/sql.c:340 src/cats/sql.c:347 src/cats/postgresql.c:158 -#, c-format -msgid "error fetching row: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:620 -#, c-format -msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:665 -#, c-format -msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:704 -#, c-format -msgid "More than one FileSet!: %d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:709 -#, c-format -msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:740 -#, c-format -msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:994 -#, c-format -msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:1019 -#, c-format -msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:1025 -#, c-format -msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:1042 -#, c-format -msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:1061 -#, c-format -msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:1074 -msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:1165 src/cats/sql_get.c:1138 -msgid "ERR=JobIds are empty\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_create.c:1218 -#, c-format -msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:151 -#, c-format -msgid "Error fetching row: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:158 -#, c-format -msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:166 -#, c-format -msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:172 -msgid "File record not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:199 -#, c-format -msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:209 -#, c-format -msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:215 -#, c-format -msgid "Filename record: %s not found.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:219 -#, c-format -msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:262 -#, c-format -msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:275 -#, c-format -msgid "Path record: %s not found.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:279 -#, c-format -msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:318 -#, c-format -msgid "No Job found for JobId %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:448 -#, c-format -msgid "No volumes found for JobId=%d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:397 src/cats/sql_get.c:459 -#, c-format -msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:411 -#, c-format -msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:552 -#, c-format -msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:589 -#, c-format -msgid "Client id select failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:635 -#, c-format -msgid "More than one Pool!: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:679 -msgid "Pool record not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:717 -#, c-format -msgid "More than one Client!: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:734 src/cats/sql_get.c:738 -msgid "Client record not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:767 -#, c-format -msgid "More than one Counter!: %d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:772 -#, c-format -msgid "error fetching Counter row: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:792 -#, c-format -msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:832 -#, c-format -msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:837 -#, c-format -msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:847 -msgid "FileSet record not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:943 -#, c-format -msgid "Media id select failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:981 -#, c-format -msgid "query dbids failed: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:1036 -#, c-format -msgid "More than one Volume!: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:1092 -#, c-format -msgid "Media record MediaId=%s not found.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:1095 -#, c-format -msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:1102 -#, c-format -msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_get.c:1105 -#, c-format -msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127 src/cats/sql_find.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Query error for start time request: ERR=%s\n" -"CMD=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:104 src/cats/sql_find.c:188 -msgid "No prior Full backup Job record found.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:116 -#, c-format -msgid "Unknown level=%d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:133 -#, c-format -msgid "" -"No Job record found: ERR=%s\n" -"CMD=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:291 -#, c-format -msgid "Unknown Job level=%d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:301 -#, c-format -msgid "No Job found for: %s.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:312 -#, c-format -msgid "No Job found for: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:393 -#, c-format -msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_find.c:408 -#, c-format -msgid "No Volume record found for item %d.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sqlite.c:159 src/cats/ingres.c:248 src/cats/postgresql.c:203 -#: src/cats/dbi.c:221 src/cats/mysql.c:157 -#, c-format -msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sqlite.c:174 -#, c-format -msgid "Database %s does not exist, please create it.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sqlite.c:196 -#, c-format -msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sqlite.c:197 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: src/cats/sqlite.c:449 src/cats/ingres.c:483 src/cats/postgresql.c:493 -#: src/cats/postgresql.c:540 src/cats/dbi.c:618 src/cats/cats.c:147 -#: src/cats/mysql.c:380 -#, c-format -msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/ingres.c:87 -msgid "Failed to allocate space for query filter.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/ingres.c:108 -msgid "Failed to allocate space for query filters.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/ingres.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to Ingres server.\n" -"Database=%s User=%s\n" -"It is probably not running or your password is incorrect.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/ingres.c:1074 -msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:184 -#, c-format -msgid "" -"Potential performance problem:\n" -"max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than " -"Director's MaxConcurrentJobs=%d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:229 -#, c-format -msgid "" -"query %s failed:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:251 -#, c-format -msgid "" -"insert %s failed:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:261 -#, c-format -msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:282 -#, c-format -msgid "" -"update %s failed:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:292 -#, c-format -msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:314 -#, c-format -msgid "" -"delete %s failed:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:408 -#, c-format -msgid "Path length is zero. File=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:603 -msgid "No results to list.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:724 -msgid "Could not init database batch connection" -msgstr "" - -#: src/cats/sql.c:730 -#, c-format -msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:174 -#, c-format -msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:239 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n" -"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections " -"exceeded.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:337 -msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:355 -msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:386 -msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:800 -#, c-format -msgid "error fetching currval: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:991 src/cats/dbi.c:1264 -#, c-format -msgid "error starting batch mode: %s" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:1021 src/cats/postgresql.c:1028 -#, c-format -msgid "error ending batch mode: %s" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:1075 -#, c-format -msgid "error copying in batch mode: %s" -msgstr "" - -#: src/cats/postgresql.c:1097 -msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_list.c:59 -#, c-format -msgid "Query failed: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_list.c:275 -msgid "These JobIds have copies as follows:\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_list.c:277 -msgid "The catalog contains copies as follows:\n" -msgstr "" - -#: src/cats/dbi.c:117 -#, c-format -msgid "Unknown database type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/dbi.c:235 -#, c-format -msgid "" -"Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n" -"db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n" -msgstr "" - -#: src/cats/dbi.c:292 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n" -"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections " -"exceeded.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/dbi.c:1426 -#, c-format -msgid "error inserting batch mode: %s" -msgstr "" - -#: src/cats/dbi.c:1443 -msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/dbi.c:1447 -msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:\"\n" -msgstr "" - -#: src/cats/dbi.c:1451 -msgid "A user name for DBI must be supplied.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/cats_dummy.c:39 -msgid "Please replace this dummy libbaccats library with a proper one.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_delete.c:80 -#, c-format -msgid "No pool record %s exists\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_delete.c:85 -#, c-format -msgid "Expecting one pool record, got %d\n" -msgstr "" - -#: src/cats/sql_delete.c:91 -#, c-format -msgid "Error fetching row %s\n" -msgstr "" - -#: src/cats/mysql.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to MySQL server.\n" -"Database=%s User=%s\n" -"MySQL connect failed either server not running or your authorization is " -"incorrect.\n" -msgstr "" - -#: src/cats/mysql.c:639 -msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 -#, c-format -msgid "No record for %d %s\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149 -#, c-format -msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:150 -#, c-format -msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:138 -msgid "TLS negotiation failed\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/authenticate.c:150 -msgid "Bad response to Hello command: ERR=" -msgstr "" - -#: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:169 -msgid "" -"Director authorization problem.\n" -"Most likely the passwords do not agree.\n" -"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " -"during the TLS handshake.\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: src/console/console.c:126 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: " -msgstr "" - -#: src/console/console.c:178 -msgid "input from file" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:179 -msgid "output to file" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:180 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:181 -msgid "output to file and terminal" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:182 -msgid "sleep specified time" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:183 -msgid "print current time" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:184 -msgid "print Console's version" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:185 -msgid "echo command string" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:186 -msgid "execute an external command" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:187 -msgid "exit = quit" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:188 -msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:189 -msgid "help listing" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:191 -msgid "set command separator" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:225 -msgid ": is an invalid command\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:675 -msgid "Illegal separator character.\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:708 -msgid "Command logic problem\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:925 -#, c-format -msgid "Can't find %s in Director list\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:933 -msgid "Available Directors:\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:937 -#, c-format -msgid "%2d: %s at %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:941 -msgid "Select Director by entering a number: " -msgstr "" - -#: src/console/console.c:948 -#, c-format -msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:955 -#, c-format -msgid "You must enter a number between 1 and %d\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1160 src/wx-console/console_thread.cpp:399 -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:129 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1180 src/wx-console/console_thread.cpp:420 -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:152 -#, c-format -msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1210 -msgid "Enter a period to cancel a command.\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1304 src/qt-console/main.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1313 src/qt-console/main.cpp:241 -#, c-format -msgid "" -"No Director resource defined in %s\n" -"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1333 src/qt-console/main.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Console \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1359 -msgid "Too many arguments on input command.\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1363 -msgid "First argument to input command must be a filename.\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1369 -#, c-format -msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1401 -msgid "Too many arguments on output/tee command.\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1418 -#, c-format -msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1437 -msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n" -msgstr "" - -#: src/console/console.c:1446 -#, c-format -msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:59 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" -" -a print extended attributes (Win32 debug)\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -e specify file of exclude patterns\n" -" -i specify file of include patterns\n" -" -q quiet, don't print filenames (debug)\n" -" - read pattern(s) from stdin\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -"Patterns are file inclusion -- normally directories.\n" -"Debug level >= 1 prints each file found.\n" -"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" -"Errors always printed.\n" -"Files/paths truncated is number with len > 255.\n" -"Truncation is only in catalog.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open include file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open exclude file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:182 -#, c-format -msgid "Files seen = %d\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:215 src/tools/testfind.c:322 -#, c-format -msgid "Err: Could not access %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:218 src/tools/testfind.c:325 -#, c-format -msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:221 src/tools/testfind.c:328 -#, c-format -msgid "Err: Could not stat %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:224 src/tools/testfind.c:331 -#, c-format -msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:227 src/tools/testfind.c:334 -#, c-format -msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:230 -#, c-format -msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:233 -#, c-format -msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:236 src/tools/testfind.c:337 -#, c-format -msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testls.c:239 src/tools/testfind.c:340 -#, c-format -msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bvfs_test.c:56 src/tools/ing_test.c:57 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -n specify the database name (default bacula)\n" -" -u specify database user name (default bacula)\n" -" -P specify database host (default NULL)\n" -" -w specify working directory\n" -" -j specify jobids\n" -" -p specify path\n" -" -f specify file\n" -" -l maximum tuple to fetch\n" -" -T truncate cache table before starting\n" -" -v verbose\n" -" -? print this message\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bbatch.c:79 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -"Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n" -" will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n" -"See bbatch.c to generate datafile\n" -"\n" -"Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n" -" -b with batch mode\n" -" -B without batch mode\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -n specify the database name (default bacula)\n" -" -u specify database user name (default bacula)\n" -" -P specify database host (default NULL)\n" -" -w specify working directory\n" -" -r call restore code with given jobids\n" -" -v verbose\n" -" -f specify data file\n" -" -? print this message\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bbatch.c:211 -#, c-format -msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bbatch.c:315 -#, c-format -msgid "Error opening datafile %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bbatch.c:325 -msgid "Error while inserting file\n" -msgstr "" - -#: src/tools/ing_test.c:231 src/tools/ing_test.c:264 src/tools/ing_test.c:302 -msgid "Stmt went wrong\n" -msgstr "" - -#: src/tools/ing_test.c:320 -msgid "CREATE-Stmt went wrong\n" -msgstr "" - -#: src/tools/ing_test.c:325 -msgid "DROP-Stmt went wrong\n" -msgstr "" - -#: src/tools/fstype.c:48 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: fstype [-v] path ...\n" -"\n" -" Print the file system type a given file/directory is on.\n" -" The following options are supported:\n" -"\n" -" -v print both path and file system type.\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/fstype.c:102 src/tools/drivetype.c:78 -#, c-format -msgid "%s: unknown\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregtest.c:137 -#, c-format -msgid "Could not open data file: %s\n" -msgstr "Nun pudo abrise el ficheru de datos: %s\n" - -#: src/tools/drivetype.c:47 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: drivetype [-v] path ...\n" -"\n" -" Print the drive type a given file/directory is on.\n" -" The following options are supported:\n" -"\n" -" -l print local fixed hard drive\n" -" -a display information on all drives\n" -" -v print both path and file system type.\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:70 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" -" -a print extended attributes (Win32 debug)\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -c specify config file containing FileSet resources\n" -" -f specify which FileSet to use\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -"Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n" -"Debug level >= 1 prints each file found.\n" -"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" -"Errors are always printed.\n" -"Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n" -"Truncation is only in the catalog.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:235 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Total files : %d\n" -"Max file length: %d\n" -"Max path length: %d\n" -"Files truncated: %d\n" -"Paths truncated: %d\n" -"Hard links : %d\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:278 -#, c-format -msgid "Reg: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:300 -msgid "\t[will not descend: recursion turned off]" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:302 -msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:304 -msgid "\t[will not descend: disallowed file system]" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:306 -msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:390 -#, c-format -msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:407 -#, c-format -msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:416 -#, c-format -msgid "========== Path length is zero. File=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/testfind.c:419 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/cats_test.c:60 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -n specify the database name (default bacula)\n" -" -u specify database user name (default bacula)\n" -" -P specify database host (default NULL)\n" -" -w specify working directory\n" -" -p specify path\n" -" -f specify file\n" -" -l maximum tuple to fetch\n" -" -q print only errors\n" -" -v verbose\n" -" -? print this message\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/cats_test.c:376 -#, c-format -msgid "Could not open, database \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:145 -#, c-format -msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:153 -#, c-format -msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:186 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n" -" -8 set charset to UTF-8\n" -" -c set the Cc: field\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print a timestamp in debug output\n" -" -f set the From: field\n" -" -h use mailhost:port as the SMTP server\n" -" -s set the Subject: field\n" -" -r set the Reply-To: field\n" -" -l set the maximum number of lines to send (default: " -"unlimited)\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:343 -msgid "Fatal error: no recipient given.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:372 -#, c-format -msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:376 -#, c-format -msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:412 -#, c-format -msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:415 -msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:423 -#, c-format -msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:432 src/tools/bsmtp.c:437 -#, c-format -msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:442 -#, c-format -msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:450 -#, c-format -msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:461 src/tools/bsmtp.c:470 -#: src/tools/bsmtp.c:474 -#, c-format -msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/bsmtp.c:466 -#, c-format -msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:195 -msgid "" -"Warning skipping the additional parameters for working " -"directory/dbname/user/password/host.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:212 -#, c-format -msgid "" -"Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:214 -#, c-format -msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:223 -msgid "Error no Director resource defined.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:247 -msgid "Wrong number of arguments.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:252 -msgid "Working directory not supplied.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:288 -msgid "Database port must be a numeric value.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:291 -msgid "Database port must be a int value.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:365 -#, c-format -msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:367 -#, c-format -msgid "Modify database is on." -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:369 -#, c-format -msgid "Modify database is off." -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:371 src/tools/dbcheck.c:432 -#, c-format -msgid " Verbose is on.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:373 src/tools/dbcheck.c:434 -#, c-format -msgid " Verbose is off.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:375 -#, c-format -msgid "Please select the function you want to perform.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:379 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" 1) Toggle modify database flag\n" -" 2) Toggle verbose flag\n" -" 3) Repair bad Filename records\n" -" 4) Repair bad Path records\n" -" 5) Eliminate duplicate Filename records\n" -" 6) Eliminate duplicate Path records\n" -" 7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n" -" 8) Eliminate orphaned File records\n" -" 9) Eliminate orphaned Path records\n" -" 10) Eliminate orphaned Filename records\n" -" 11) Eliminate orphaned FileSet records\n" -" 12) Eliminate orphaned Client records\n" -" 13) Eliminate orphaned Job records\n" -" 14) Eliminate all Admin records\n" -" 15) Eliminate all Restore records\n" -" 16) All (3-15)\n" -" 17) Quit\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:398 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" 1) Toggle modify database flag\n" -" 2) Toggle verbose flag\n" -" 3) Check for bad Filename records\n" -" 4) Check for bad Path records\n" -" 5) Check for duplicate Filename records\n" -" 6) Check for duplicate Path records\n" -" 7) Check for orphaned Jobmedia records\n" -" 8) Check for orphaned File records\n" -" 9) Check for orphaned Path records\n" -" 10) Check for orphaned Filename records\n" -" 11) Check for orphaned FileSet records\n" -" 12) Check for orphaned Client records\n" -" 13) Check for orphaned Job records\n" -" 14) Check for all Admin records\n" -" 15) Check for all Restore records\n" -" 16) All (3-15)\n" -" 17) Quit\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:418 -msgid "Select function number: " -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:425 -#, c-format -msgid "Database will be modified.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:427 -#, c-format -msgid "Database will NOT be modified.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:518 -#, c-format -msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:525 -#, c-format -msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:532 -#, c-format -msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:539 -#, c-format -msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:546 -#, c-format -msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:599 -#, c-format -msgid "Deleting: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:671 -#, c-format -msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:682 -#, c-format -msgid "Found %d duplicate Filename records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:683 -msgid "Print the list? (yes/no): " -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:706 src/tools/dbcheck.c:771 -#, c-format -msgid "Found %d for: %s\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:736 -#, c-format -msgid "Checking for duplicate Path entries.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:747 -#, c-format -msgid "Found %d duplicate Path records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:748 src/tools/dbcheck.c:810 src/tools/dbcheck.c:856 -#: src/tools/dbcheck.c:924 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1025 -#: src/tools/dbcheck.c:1067 src/tools/dbcheck.c:1109 src/tools/dbcheck.c:1146 -#: src/tools/dbcheck.c:1179 src/tools/dbcheck.c:1213 src/tools/dbcheck.c:1280 -msgid "Print them? (yes/no): " -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:801 -#, c-format -msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:809 -#, c-format -msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:827 -#, c-format -msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:844 -#, c-format -msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:855 -#, c-format -msgid "Found %d orphaned File records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:872 -#, c-format -msgid "Deleting %d orphaned File records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:891 -#, c-format -msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:900 src/tools/dbcheck.c:958 -msgid "Create temporary index? (yes/no): " -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:912 -#, c-format -msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:923 -#, c-format -msgid "Found %d orphaned Path records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:936 -#, c-format -msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:970 -#, c-format -msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:981 -#, c-format -msgid "Found %d orphaned Filename records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:994 -#, c-format -msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1014 -#, c-format -msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1024 -#, c-format -msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1039 -#, c-format -msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1048 -#, c-format -msgid "Checking for orphaned Client entries.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1066 -#, c-format -msgid "Found %d orphaned Client records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1081 -#, c-format -msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1090 -#, c-format -msgid "Checking for orphaned Job entries.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1108 -#, c-format -msgid "Found %d orphaned Job records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1123 -#, c-format -msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1125 -#, c-format -msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1127 -#, c-format -msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1136 -#, c-format -msgid "Checking for Admin Job entries.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1145 -#, c-format -msgid "Found %d Admin Job records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1160 -#, c-format -msgid "Deleting %d Admin Job records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1169 -#, c-format -msgid "Checking for Restore Job entries.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1178 -#, c-format -msgid "Found %d Restore Job records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1193 -#, c-format -msgid "Deleting %d Restore Job records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1203 -#, c-format -msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1212 -#, c-format -msgid "Found %d bad Filename records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1230 src/tools/dbcheck.c:1296 -#, c-format -msgid "Reparing %d bad Filename records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1270 -#, c-format -msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1279 -#, c-format -msgid "Found %d bad Path records.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1442 -#, c-format -msgid "" -"Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1445 -#, c-format -msgid "" -"Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down " -"dbcheck.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1460 -#, c-format -msgid "Create temporary index... This may take some time!\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1468 -#, c-format -msgid "Temporary index created.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1483 -#, c-format -msgid "Drop temporary index.\n" -msgstr "" - -#: src/tools/dbcheck.c:1493 -#, c-format -msgid "Temporary index %s deleted.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:57 -#, c-format -msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:127 -#, c-format -msgid " Could not access %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:134 -#, c-format -msgid " Could not follow link %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:141 -#, c-format -msgid " Could not stat %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:147 src/filed/backup.c:450 -#, c-format -msgid " Unchanged file skipped: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:150 -#, c-format -msgid " Archive file skipped: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:153 -#, c-format -msgid " Recursion turned off. Directory skipped: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:157 -#, c-format -msgid " File system change prohibited. Directory skipped: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:165 -#, c-format -msgid " Could not open directory %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:170 -#, c-format -msgid " Unknown file type %d: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:214 src/filed/verify_vol.c:206 -#, c-format -msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:247 src/filed/accurate.c:428 src/filed/backup.c:503 -#, c-format -msgid "%s digest initialization failed\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:309 -#, c-format -msgid " Cannot open %s: ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:323 -#, c-format -msgid " Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify.c:386 -#, c-format -msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/accurate.c:201 -#, c-format -msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n" -msgstr "" - -#: src/filed/accurate.c:399 -#, c-format -msgid "Cannot verify checksum for %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/accurate.c:507 -msgid "2991 Bad accurate command\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:89 -#, c-format -msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:149 -#, c-format -msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d " -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:194 -#, c-format -msgid "Director connected at: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:196 -#, c-format -msgid "JobId %d Job %s is running.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:199 -#, c-format -msgid " %s%s %s Job started: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:212 -#, c-format -msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:218 -#, c-format -msgid " Files Examined=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:223 -#, c-format -msgid " Processing file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:234 -msgid " SDSocket closed.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:244 src/filed/status.c:335 src/filed/status.c:409 -msgid "====\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:306 -msgid " SDSocket=closed\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:464 -msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:497 -msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:565 -msgid "Bacula Client: Idle" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:576 -msgid "Bacula Client: Running" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:590 -msgid "Bacula Client: Last Job Canceled" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:594 -msgid "Bacula Client: Last Job Failed" -msgstr "" - -#: src/filed/status.c:598 -msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:96 src/filed/xattr.c:111 src/filed/xattr.c:119 -#: src/filed/fd_plugins.c:696 src/filed/fd_plugins.c:710 src/filed/acl.c:105 -#: src/filed/acl.c:120 src/filed/acl.c:128 src/filed/backup.c:993 -#: src/filed/backup.c:1189 src/filed/backup.c:1226 src/filed/backup.c:1239 -#: src/filed/backup.c:1315 src/filed/backup.c:1413 -#, c-format -msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:244 -#, c-format -msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:258 -#, c-format -msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:376 src/filed/xattr.c:408 -#, c-format -msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:472 src/filed/xattr.c:500 -#, c-format -msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:519 src/filed/xattr.c:807 src/filed/xattr.c:1249 -#: src/filed/xattr.c:1702 src/filed/xattr.c:2064 src/filed/xattr.c:2843 -#, c-format -msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:550 src/filed/xattr.c:841 src/filed/xattr.c:1280 -#: src/filed/xattr.c:1743 src/filed/xattr.c:2089 -#, c-format -msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:624 -#, c-format -msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:710 src/filed/xattr.c:777 src/filed/xattr.c:789 -#, c-format -msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:916 -#, c-format -msgid "Received illegal xattr named %s on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:947 src/filed/xattr.c:957 -#, c-format -msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1092 src/filed/xattr.c:1123 -#, c-format -msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1204 src/filed/xattr.c:1231 -#, c-format -msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1350 -#, c-format -msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1507 src/filed/xattr.c:1539 -#, c-format -msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1558 -#, c-format -msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1653 src/filed/xattr.c:1682 -#, c-format -msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1809 -#, c-format -msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1822 -#, c-format -msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1841 -#, c-format -msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:1943 src/filed/xattr.c:1965 -#, c-format -msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2169 -#, c-format -msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2196 -#, c-format -msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2496 src/filed/xattr.c:2547 -#, c-format -msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2562 -#, c-format -msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2632 -#, c-format -msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2763 -#, c-format -msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2784 -#, c-format -msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2859 -#, c-format -msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2897 -#, c-format -msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2953 src/filed/xattr.c:3193 -#, c-format -msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2979 src/filed/xattr.c:3246 -#, c-format -msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:2993 src/filed/xattr.c:3214 -#, c-format -msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3012 -#, c-format -msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3105 -#, c-format -msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3113 src/filed/xattr.c:3135 -#, c-format -msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3205 -#, c-format -msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3231 src/filed/xattr.c:3379 -#, c-format -msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3261 -#, c-format -msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3299 -#, c-format -msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3315 -#, c-format -msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3331 -#, c-format -msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3349 -#, c-format -msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3400 -#, c-format -msgid "" -"Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in " -"xattr stream\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3411 -#, c-format -msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3432 -#, c-format -msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3466 -#, c-format -msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3492 -#, c-format -msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3508 -#, c-format -msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3570 -#, c-format -msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3583 -#, c-format -msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3672 src/filed/acl.c:2109 -#, c-format -msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/xattr.c:3719 -#, c-format -msgid "" -"Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream " -"encountered - %d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/fd_plugins.c:480 src/filed/fd_plugins.c:619 -#, c-format -msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/fd_plugins.c:493 -#, c-format -msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/fd_plugins.c:505 src/filed/fd_plugins.c:626 -#, c-format -msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/fd_plugins.c:683 -msgid "Plugin save packet not found.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/fd_plugins.c:806 -#, c-format -msgid "Plugin=%s not found.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/fd_plugins.c:863 -#, c-format -msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/fd_plugins.c:874 -#, c-format -msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/fd_plugins.c:1621 -msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:76 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s)\n" -"\n" -"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n" -" -c use as configuration file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print a timestamp in debug output\n" -" -f run in foreground (for debugging)\n" -" -g groupid\n" -" -k keep readall capabilities\n" -" -m print kaboom output (for debugging)\n" -" -s no signals (for debugging)\n" -" -t test configuration file and exit\n" -" -u userid\n" -" -v verbose user messages\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:199 -msgid "-k option has no meaning without -u option.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:337 -#, c-format -msgid "" -"No File daemon resource defined in %s\n" -"Without that I don't know who I am :-(\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:342 -#, c-format -msgid "Only one Client resource permitted in %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:366 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"File daemon in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:390 -msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:401 -#, c-format -msgid "" -"\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either " -"\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:413 src/filed/filed.c:444 src/filed/filed.c:485 -msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:423 -#, c-format -msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:453 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:460 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon " -"\"%s\" in %s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in " -"%s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/filed.c:507 -#, c-format -msgid "No Director resource defined in %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:225 src/filed/acl.c:248 -#, c-format -msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:274 -#, c-format -msgid "Unknown acl type encountered on file \"%s\": %ld\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:298 src/filed/acl.c:307 -#, c-format -msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:381 -#, c-format -msgid "" -"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without AIXC acl " -"support\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:389 -#, c-format -msgid "" -"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without NFS4 acl " -"support\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:433 src/filed/acl.c:443 -#, c-format -msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:467 -#, c-format -msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:809 -#, c-format -msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:837 -#, c-format -msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:889 -#, c-format -msgid "" -"acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:895 -#, c-format -msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:904 -#, c-format -msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:918 -#, c-format -msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:948 -#, c-format -msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:957 -#, c-format -msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1063 src/filed/acl.c:1089 src/filed/acl.c:1201 -#: src/filed/acl.c:1692 src/filed/acl.c:1795 -#, c-format -msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1216 -#, c-format -msgid "" -"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1492 -#, c-format -msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1525 -#, c-format -msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1546 src/filed/acl.c:1554 -#, c-format -msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1582 -#, c-format -msgid "setacl error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1590 -#, c-format -msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1711 -#, c-format -msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1786 -#, c-format -msgid "" -"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1812 -#, c-format -msgid "" -"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl " -"support\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1823 -#, c-format -msgid "" -"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl " -"support\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1839 -#, c-format -msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1853 src/filed/acl.c:1861 -#, c-format -msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1886 -#, c-format -msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1971 -#, c-format -msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:1993 -#, c-format -msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:2011 -#, c-format -msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/acl.c:2181 -#, c-format -msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify_vol.c:63 -msgid "Storage command not issued before Verify.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify_vol.c:97 src/filed/restore.c:483 -#, c-format -msgid "Record header scan error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify_vol.c:106 src/filed/restore.c:495 -#, c-format -msgid "Data record error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify_vol.c:110 src/filed/restore.c:499 -#, c-format -msgid "Actual data size %d not same as header %d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/verify_vol.c:143 -#, c-format -msgid "Error scanning record header: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:102 -msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:194 -#, c-format -msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:198 -#, c-format -msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:267 src/filed/backup.c:276 -msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:387 -#, c-format -msgid " Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:394 -#, c-format -msgid "" -" %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:400 -#, c-format -msgid " Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:405 -#, c-format -msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:416 -#, c-format -msgid " Socket file skipped: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:429 -#, c-format -msgid " Could not access \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:436 -#, c-format -msgid " Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:443 -#, c-format -msgid " Could not stat \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:453 -#, c-format -msgid " Archive file not saved: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:457 -#, c-format -msgid " Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:463 -#, c-format -msgid " Unknown file type %d; not saved: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:519 -#, c-format -msgid "%s signature digest initialization failed\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:624 -#, c-format -msgid " Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:661 -#, c-format -msgid " Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:757 -msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:762 src/filed/backup.c:768 src/filed/backup.c:783 -msgid "An error occurred while signing the stream.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:807 -msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:925 -#, c-format -msgid "Compression deflateParams error: %d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:962 -msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:969 -msgid "Failed to initialize encryption context.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1079 -#, c-format -msgid "Compression deflate error: %d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1086 -#, c-format -msgid "Compression deflateReset error: %d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1116 -#, c-format -msgid "Compression LZO error: %d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1161 src/filed/backup.c:1177 -msgid "Encryption error\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1203 -#, c-format -msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1206 -#, c-format -msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1216 -msgid "Encryption padding error\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1280 -msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/backup.c:1536 -#, c-format -msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:114 -#, c-format -msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:134 -#, c-format -msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:139 -#, c-format -msgid "Could not set Finder Info on %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:415 -msgid "LZO init failed\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:657 -msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:667 -msgid "" -"No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup " -"data.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:678 -msgid "Could not create digest.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:696 -msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:699 -msgid "Decrypt of the session key failed.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:705 -#, c-format -msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:772 src/filed/restore.c:825 -#, c-format -msgid "Missing encryption session data stream for %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:780 src/filed/restore.c:832 -#, c-format -msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:844 -#, c-format -msgid "Cannot open resource fork for %s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:986 -msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:994 -#, c-format -msgid "Failed to decode message signature for %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1058 -#, c-format -msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1062 -#, c-format -msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1066 -#, c-format -msgid "" -"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1070 -#, c-format -msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1073 -#, c-format -msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1076 -#, c-format -msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1079 -#, c-format -msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1082 -#, c-format -msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1162 -msgid "Zlib errno" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1164 -msgid "Zlib stream error" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1166 -msgid "Zlib data error" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1168 -msgid "Zlib memory error" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1170 -msgid "Zlib buffer error" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1172 -msgid "Zlib version error" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1212 -#, c-format -msgid "Missing cryptographic signature for %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1245 src/filed/restore.c:1274 -#, c-format -msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1262 -#, c-format -msgid "Digest one file failed for file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1301 -#, c-format -msgid "Signature validation failed for %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1398 -#, c-format -msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1435 -#, c-format -msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1468 -#, c-format -msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1527 -msgid "Decryption error\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1620 -msgid "Logic error: output file should be open\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1658 -msgid "Logic error: output file should not be open\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1692 -#, c-format -msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1813 -msgid "Open File Manager paused\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1817 -msgid "FAILED to pause Open File Manager\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1825 -#, c-format -msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n" -msgstr "" - -#: src/filed/restore.c:1827 -msgid "Failed to retrieve current UserName\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:458 -#, c-format -msgid "2901 Job %s not found.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:468 -#, c-format -msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:471 -msgid "2902 Error scanning cancel command.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:494 -#, c-format -msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:517 -#, c-format -msgid "Bad estimate command: %s" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:518 -msgid "2992 Bad estimate command.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:541 -#, c-format -msgid "Bad Job Command: %s" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:580 -#, c-format -msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:581 src/filed/job.c:600 -msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:611 -msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:630 -#, c-format -msgid "Bad RunAfter command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:631 -msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:667 -#, c-format -msgid "Bad RunScript command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:668 -msgid "2905 Bad RunScript command.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:722 -#, c-format -msgid "Bad RestoreObject command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:789 -msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:828 -#, c-format -msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:870 -#, c-format -msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:881 -#, c-format -msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1027 -#, c-format -msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1178 -#, c-format -msgid "Invalid FileSet command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1651 -#, c-format -msgid "" -"DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1660 -#, c-format -msgid "Unknown backup level: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1673 -#, c-format -msgid "Bad level command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1695 -#, c-format -msgid "Bad session command: %s" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1756 -#, c-format -msgid "Bad storage command: %s" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1777 -#, c-format -msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1789 -msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1836 -msgid "ACL support not configured for your machine.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1840 -msgid "XATTR support not configured for your machine.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1849 -msgid "Cannot contact Storage daemon\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1868 -#, c-format -msgid "Bad response to append open: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1873 -msgid "Bad response from stored to open command\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1904 -#, c-format -msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1906 -msgid "CreateSGenerate VSS snapshots failed.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1912 -#, c-format -msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1918 -#, c-format -msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1923 -msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1926 -msgid "VSS was not initialized properly.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1976 -msgid "Append Close with SD failed.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:1980 -#, c-format -msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2010 -#, c-format -msgid "2994 Bad verify command: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2025 src/filed/job.c:2066 -#, c-format -msgid "2994 Bad verify level: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2138 -#, c-format -msgid "Bad replace command. CMD=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2161 -#, c-format -msgid "Bad where regexp. where=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2199 -#, c-format -msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2244 -#, c-format -msgid "VSS Writer (RestoreComplete): %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2292 -msgid "Improper calling sequence.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2312 -#, c-format -msgid "Bad response to SD read open: %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2317 -msgid "Bad response from stored to read open command\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2385 -#, c-format -msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/job.c:2388 -#, c-format -msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n" -msgstr "" - -#: src/filed/authenticate.c:68 -#, c-format -msgid "I only authenticate directors, not %d\n" -msgstr "" - -#: src/filed/authenticate.c:100 -#, c-format -msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/authenticate.c:144 -#, c-format -msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n" -msgstr "" - -#: src/filed/authenticate.c:263 -msgid "" -"Authorization key rejected by Storage daemon.\n" -"Please see " -msgstr "" - -#: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:59 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n" -"Written by Christian Masopust (2005)\n" -"\n" -"Version: " -msgstr "" - -#: src/baconfig.h:72 src/baconfig.h:73 -#, c-format -msgid "Failed ASSERT: %s\n" -msgstr "" - -#: src/win32/compat/compat.cpp:2721 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Bacula ERROR: " -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:107 -msgid "RegisterServiceCtlHandler failed" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:108 -msgid "Failure contacting the Service Handler" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:119 -msgid "Service start report failed" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:172 -msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed." -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:179 -msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:189 -msgid "Registry service not found: Bacula service not started" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:191 -msgid "Registry service entry point not found" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:212 -msgid "Report Service failure" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:243 -msgid "Unable to install the service" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:251 -msgid "Service command length too long" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:252 -msgid "Service command length too long. Service not registered." -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:265 -msgid "" -"The Service Control Manager could not be contacted - the service was not " -"installed" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:288 src/win32/libwin32/service.cpp:317 -#: src/win32/libwin32/service.cpp:365 src/win32/libwin32/service.cpp:373 -#: src/win32/libwin32/service.cpp:377 -msgid "The Bacula service: " -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:295 -msgid "" -"Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup " -"solution." -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:306 -msgid "Cannot write System Registry for " -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:307 -msgid "" -"The System Registry could not be updated - the Bacula service was not " -"installed" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:316 -msgid "Cannot add Bacula key to System Registry" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:327 -msgid "The " -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:385 -msgid "An existing Bacula service: " -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:394 -msgid "" -"The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not " -"removed" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:407 -msgid "" -"Could not find registry entry.\n" -"Service probably not registerd - the Bacula service was not removed" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:414 -msgid "Could not delete Registry key for " -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:425 -msgid "Bacula could not be contacted, probably not running" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:433 -msgid "The Bacula service has been removed" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:474 -msgid "SetServiceStatus failed" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:500 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"%s error: %ld at %s:%d" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:576 -#, c-format -msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:580 -#, c-format -msgid "No longer locked\n" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/service.cpp:584 -msgid "Could not lock database" -msgstr "" - -#: src/win32/libwin32/main.cpp:245 -msgid "Bad Command Line Option" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65 -msgid "Config file editor" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75 -msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111 -msgid "Save and close" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140 -msgid "Error while saving" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976 -msgid "Enter restore mode" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237 -msgid "Cancel restore" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286 -msgid "M" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302 -msgid "Perm." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897 -msgid "Job Name" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912 -msgid "Fileset" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971 -msgid "Before" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342 -msgid "Please configure parameters concerning files to restore :" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905 -msgid "always" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 -msgid "if newer" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 -msgid "if older" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908 -msgid "never" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359 -msgid "Please configure parameters concerning files restoration :" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427 -msgid "Getting parameters list." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435 -msgid "Error : no clients returned by the director." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459 -msgid "Error : no filesets returned by the director." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483 -msgid "Error : no storage returned by the director." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530 -msgid "Error : no jobs returned by the director." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 -msgid "RestoreFiles" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551 -msgid "Please configure your restore parameters." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556 -msgid "Please select a client." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560 -msgid "Please select a restore date." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565 -msgid "Building restore tree..." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613 -msgid "Error while starting restore: " -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705 -msgid "" -"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add " -"it to the restore list." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 -msgid "Unexpected question has been received.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764 -msgid "bwx-console: unexpected restore question." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775 -msgid " files selected to be restored." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780 -msgid " file selected to be restored." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787 -#, c-format -msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797 -msgid "Restore failed : no file selected.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798 -msgid "Restore failed : no file selected." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808 -msgid "Restoring, please wait..." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821 -msgid "Job queued. JobId=" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823 -msgid "Restore queued, jobid=" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827 -msgid "Job failed." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828 -msgid "Restore failed, please look at messages.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829 -msgid "Restore failed, please look at messages in console." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836 -msgid "Failed to retrieve jobid.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862 -msgid "" -"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863 -msgid "" -"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889 -msgid "Restore job created, but not yet running." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894 -#, c-format -msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898 -msgid "Restore job terminated successfully." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899 -msgid "Restore job terminated successfully.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904 -msgid "Restore job terminated in error, see messages in console." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905 -msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910 -msgid "Restore job reported a non-fatal error." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914 -msgid "Restore job reported a fatal error." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919 -msgid "Restore job cancelled by user." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920 -msgid "Restore job cancelled by user.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925 -msgid "Restore job is waiting on File daemon." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929 -msgid "Restore job is waiting for new media." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933 -msgid "Restore job is waiting for storage resource." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937 -msgid "Restore job is waiting for job resource." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941 -msgid "Restore job is waiting for Client resource." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945 -msgid "Restore job is waiting for maximum jobs." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949 -msgid "Restore job is waiting for start time." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953 -msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002 -msgid "" -"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not " -"wait for its completion anymore.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003 -msgid "" -"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not " -"wait for its completion anymore." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013 -msgid "Restore done successfully.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014 -msgid "Restore done successfully." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086 -msgid "Applying restore configuration changes..." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138 -msgid "Failed to find the selected client." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158 -msgid "Failed to find the selected fileset." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178 -msgid "Failed to find the selected storage." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886 -msgid "Run Restore job" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216 -msgid "Restore configuration changes were applied." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225 -msgid "Restore cancelled.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226 -msgid "Restore cancelled." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248 -msgid "No results to list." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250 -msgid "No backup found for this client." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257 -msgid "ERROR" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258 -msgid "Query failed" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260 -msgid "Cannot get previous backups list, see console." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896 -msgid "JobName:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898 -msgid "Bootstrap:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900 -msgid "Where:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903 -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906 -msgid "ifnewer" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907 -msgid "ifolder" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911 -msgid "FileSet:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913 -msgid "Client:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915 -msgid "Storage:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917 -msgid "When:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920 -msgid "Priority:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028 -msgid "Restoring..." -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:125 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Director \"%s\" in config file.\n" -"At least one CA certificate store is required.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:132 -msgid "" -"No Director resource defined in config file.\n" -"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:151 -#, c-format -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Console \"%s\" in config file.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:173 -msgid "Error while initializing windows sockets...\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:189 -msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:228 -msgid "Error while initializing library." -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:256 -msgid "Cryptographic library initialization failed.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:260 -msgid "Please correct configuration file.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:302 -msgid "Error : Library not initialized\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:313 -msgid "Error : No configuration file loaded\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:323 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:339 -msgid "Error : No director defined in config file.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:351 -msgid "Multiple directors found in your config file.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:360 -#, c-format -msgid "Please choose a director (1-%d): " -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:389 -#, c-format -msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: " -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:410 -#, c-format -msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: " -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:432 -msgid "Failed to connect to the director\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:442 -msgid "Connected\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:499 -msgid "<< Unexpected signal received : " -msgstr "" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:519 -msgid "Connection terminated\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82 -#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153 -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291 -msgid "Type your command below:" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117 -msgid "Unknown command." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126 -msgid "Possible completions: " -msgstr "" - -#: src/wx-console/main.cpp:119 -msgid "Bacula bwx-console" -msgstr "" - -#: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 -#, c-format -msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246 -msgid "&About...\tF1" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620 -msgid "Connect to the director" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249 -msgid "Disconnect of the director" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 -msgid "Change of configuration file" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 -msgid "Change your default configuration file" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252 -msgid "Edit your configuration file" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 -msgid "E&xit\tAlt-X" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 -msgid "Quit this program" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283 -msgid "" -"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287 -msgid "" -"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode " -"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such " -"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n" -"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode " -"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n" -"---\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387 -msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388 -msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417 -#, c-format -msgid "" -"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n" -"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n" -"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another " -"file)" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419 -msgid "First run" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436 -#, c-format -msgid "" -"Unable to read %s\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438 -msgid "Unable to read configuration file" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450 -msgid "Please choose a configuration file to use" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463 -msgid "" -"This configuration file has been successfully read, use it as default?" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464 -msgid "Configuration file read successfully" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474 -#, c-format -msgid "Using this configuration file: %s\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479 -msgid "Connecting to the director..." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494 -msgid "Failed to unregister a data parser !" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502 -msgid "Quitting.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517 -msgid "" -"Welcome to Bacula bwx-console.\n" -"Written by Nicolas Boichat \n" -"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521 -msgid "About Bacula bwx-console" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527 -msgid "Please choose your default configuration file" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531 -msgid "Use this configuration file as default?" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603 -msgid "Console thread terminated." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611 -msgid "Connection to the director lost. Quit program?" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612 -msgid "Connection lost" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628 -msgid "Connected to the director." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651 -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652 -msgid "Reconnect to the director" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666 -msgid "Disconnected of the director." -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725 -msgid "bwx-console: unexpected director's question." -msgstr "" - -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s) %s %s %s\n" -"\n" -"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" -" -c set configuration file to file\n" -" -d set debug level to \n" -" -dt print timestamp in debug output\n" -" -t test - read configuration and exit\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:90 -#, c-format -msgid "Already connected\"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:103 -#, c-format -msgid "" -"Connecting to Director %s:%d\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:206 -msgid "Initializing ..." -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:221 src/qt-console/console/console.cpp:142 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:345 -msgid "Command completed ..." -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:352 src/qt-console/console/console.cpp:373 -msgid "Processing command ..." -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:359 -msgid "At main prompt waiting for input ..." -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:366 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:378 -msgid "At prompt waiting for input ..." -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:386 -msgid "Command failed." -msgstr "" - -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:458 -msgid "Director disconnected." -msgstr "" - -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:154 -#, c-format -msgid "Console: name=%s\n" -msgstr "" - -#: src/qt-console/main.cpp:191 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Version: %s (%s) %s %s %s\n" -"\n" -"Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" -" -c set configuration file to file\n" -" -dnn set debug level to nn\n" -" -s no signals\n" -" -t test - read configuration and exit\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/bash.po 2012-04-13 10:35:44.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/bash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3946 +0,0 @@ -# Asturian translation for bash -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the bash package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-14 13:03+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: arrayfunc.c:50 -msgid "bad array subscript" -msgstr "" - -#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487 -#, c-format -msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" -msgstr "" - -#: arrayfunc.c:480 -#, c-format -msgid "%s: invalid associative array key" -msgstr "" - -#: arrayfunc.c:482 -#, c-format -msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" -msgstr "" - -#: arrayfunc.c:518 -#, c-format -msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "" - -#: bashhist.c:387 -#, c-format -msgid "%s: cannot create: %s" -msgstr "" - -#: bashline.c:3498 -msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" - -#: bashline.c:3584 -#, c-format -msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -msgstr "" - -#: bashline.c:3613 -#, c-format -msgid "no closing `%c' in %s" -msgstr "" - -#: bashline.c:3647 -#, c-format -msgid "%s: missing colon separator" -msgstr "" - -#: builtins/alias.def:132 -#, c-format -msgid "`%s': invalid alias name" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123 -msgid "line editing not enabled" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:206 -#, c-format -msgid "`%s': invalid keymap name" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:245 -#, c-format -msgid "%s: cannot read: %s" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:260 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325 -#, c-format -msgid "`%s': unknown function name" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:303 -#, c-format -msgid "%s is not bound to any keys.\n" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:307 -#, c-format -msgid "%s can be invoked via " -msgstr "" - -#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 -msgid "loop count" -msgstr "" - -#: builtins/break.def:137 -msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" -msgstr "" - -#: builtins/caller.def:133 -msgid "" -"Returns the context of the current subroutine call.\n" -" \n" -" Without EXPR, returns " -msgstr "" - -#: builtins/cd.def:235 -msgid "HOME not set" -msgstr "" - -#: builtins/cd.def:247 -msgid "OLDPWD not set" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:101 -#, c-format -msgid "line %d: " -msgstr "llinia %d: " - -#: builtins/common.c:139 error.c:261 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "avisu: " - -#: builtins/common.c:153 -#, c-format -msgid "%s: usage: " -msgstr "%s: usu: " - -#: builtins/common.c:166 test.c:832 -msgid "too many arguments" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:198 -#, c-format -msgid "%s: numeric argument required" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:205 -#, c-format -msgid "%s: not found" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:214 shell.c:795 -#, c-format -msgid "%s: invalid option" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:221 -#, c-format -msgid "%s: invalid option name" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236 -#, c-format -msgid "`%s': not a valid identifier" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:238 -msgid "invalid octal number" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:240 -msgid "invalid hex number" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:242 expr.c:1362 -msgid "invalid number" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:250 -#, c-format -msgid "%s: invalid signal specification" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:257 -#, c-format -msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:264 error.c:454 -#, c-format -msgid "%s: readonly variable" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:272 -#, c-format -msgid "%s: %s out of range" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274 -msgid "argument" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:274 -#, c-format -msgid "%s out of range" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:282 -#, c-format -msgid "%s: no such job" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:290 -#, c-format -msgid "%s: no job control" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:292 -msgid "no job control" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:302 -#, c-format -msgid "%s: restricted" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:304 -msgid "restricted" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:312 -#, c-format -msgid "%s: not a shell builtin" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:321 -#, c-format -msgid "write error: %s" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:329 -#, c-format -msgid "error setting terminal attributes: %s" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:331 -#, c-format -msgid "error getting terminal attributes: %s" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:563 -#, c-format -msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631 -#, c-format -msgid "%s: ambiguous job spec" -msgstr "" - -#: builtins/complete.def:276 -#, c-format -msgid "%s: invalid action name" -msgstr "" - -#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644 -#: builtins/complete.def:853 -#, c-format -msgid "%s: no completion specification" -msgstr "" - -#: builtins/complete.def:696 -msgid "warning: -F option may not work as you expect" -msgstr "" - -#: builtins/complete.def:698 -msgid "warning: -C option may not work as you expect" -msgstr "" - -#: builtins/complete.def:826 -msgid "not currently executing completion function" -msgstr "" - -#: builtins/declare.def:124 -msgid "can only be used in a function" -msgstr "" - -#: builtins/declare.def:366 -msgid "cannot use `-f' to make functions" -msgstr "" - -#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105 -#, c-format -msgid "%s: readonly function" -msgstr "" - -#: builtins/declare.def:474 -#, c-format -msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" -msgstr "" - -#: builtins/declare.def:481 -#, c-format -msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" -msgstr "" - -#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145 -msgid "dynamic loading not available" -msgstr "" - -#: builtins/enable.def:312 -#, c-format -msgid "cannot open shared object %s: %s" -msgstr "" - -#: builtins/enable.def:335 -#, c-format -msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" -msgstr "" - -#: builtins/enable.def:459 -#, c-format -msgid "%s: not dynamically loaded" -msgstr "" - -#: builtins/enable.def:474 -#, c-format -msgid "%s: cannot delete: %s" -msgstr "" - -#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961 -#: shell.c:1457 -#, c-format -msgid "%s: is a directory" -msgstr "" - -#: builtins/evalfile.c:140 -#, c-format -msgid "%s: not a regular file" -msgstr "" - -#: builtins/evalfile.c:148 -#, c-format -msgid "%s: file is too large" -msgstr "" - -#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032 -#: shell.c:1467 -#, c-format -msgid "%s: cannot execute binary file" -msgstr "" - -#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228 -#, c-format -msgid "%s: cannot execute: %s" -msgstr "" - -#: builtins/exit.def:65 -#, c-format -msgid "logout\n" -msgstr "" - -#: builtins/exit.def:88 -msgid "not login shell: use `exit'" -msgstr "" - -#: builtins/exit.def:120 -#, c-format -msgid "There are stopped jobs.\n" -msgstr "" - -#: builtins/exit.def:122 -#, c-format -msgid "There are running jobs.\n" -msgstr "" - -#: builtins/fc.def:262 -msgid "no command found" -msgstr "" - -#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359 -msgid "history specification" -msgstr "" - -#: builtins/fc.def:380 -#, c-format -msgid "%s: cannot open temp file: %s" -msgstr "" - -#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282 -msgid "current" -msgstr "" - -#: builtins/fg_bg.def:158 -#, c-format -msgid "job %d started without job control" -msgstr "" - -#: builtins/getopt.c:110 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: builtins/getopt.c:111 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: builtins/hash.def:92 -msgid "hashing disabled" -msgstr "" - -#: builtins/hash.def:138 -#, c-format -msgid "%s: hash table empty\n" -msgstr "" - -#: builtins/hash.def:245 -#, c-format -msgid "hits\tcommand\n" -msgstr "" - -#: builtins/help.def:130 -#, c-format -msgid "Shell commands matching keyword `" -msgid_plural "Shell commands matching keywords `" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: builtins/help.def:168 -#, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" - -#: builtins/help.def:185 -#, c-format -msgid "%s: cannot open: %s" -msgstr "" - -#: builtins/help.def:337 -#, c-format -msgid "" -"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" -"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" -"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" -"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" -"\n" -"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: builtins/history.def:154 -msgid "cannot use more than one of -anrw" -msgstr "" - -#: builtins/history.def:186 -msgid "history position" -msgstr "" - -#: builtins/history.def:365 -#, c-format -msgid "%s: history expansion failed" -msgstr "" - -#: builtins/inlib.def:71 -#, c-format -msgid "%s: inlib failed" -msgstr "" - -#: builtins/jobs.def:109 -msgid "no other options allowed with `-x'" -msgstr "" - -#: builtins/kill.def:198 -#, c-format -msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "" - -#: builtins/kill.def:261 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567 -msgid "expression expected" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:172 -#, c-format -msgid "%s: not an indexed array" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279 -#, c-format -msgid "%s: invalid file descriptor specification" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286 -#, c-format -msgid "%d: invalid file descriptor: %s" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311 -#, c-format -msgid "%s: invalid line count" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:284 -#, c-format -msgid "%s: invalid array origin" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:301 -#, c-format -msgid "%s: invalid callback quantum" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:333 -msgid "empty array variable name" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:354 -msgid "array variable support required" -msgstr "" - -#: builtins/printf.def:394 -#, c-format -msgid "`%s': missing format character" -msgstr "" - -#: builtins/printf.def:448 -#, c-format -msgid "`%c': invalid time format specification" -msgstr "" - -#: builtins/printf.def:635 -#, c-format -msgid "`%c': invalid format character" -msgstr "" - -#: builtins/printf.def:662 -#, c-format -msgid "warning: %s: %s" -msgstr "" - -#: builtins/printf.def:840 -msgid "missing hex digit for \\x" -msgstr "" - -#: builtins/printf.def:855 -#, c-format -msgid "missing unicode digit for \\%c" -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:195 -msgid "no other directory" -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:462 -msgid "" -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:506 -msgid "directory stack empty" -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:508 -msgid "directory stack index" -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:683 -msgid "" -"Display the list of currently remembered directories. Directories\n" -" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" -" back up through the list with the `popd' command.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" -" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" -" \tto your home directory\n" -" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" -" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" -" \twith its position in the stack\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" -" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" -" \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" -"\tdirs when invoked without options, starting with zero." -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:705 -msgid "" -"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" -" the stack, making the new top of the stack the current working\n" -" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" -" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" -" \tzero) is at the top.\n" -" \n" -" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" -" \tzero) is at the top.\n" -" \n" -" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" -" \tnew current working directory.\n" -" \n" -" The `dirs' builtin displays the directory stack." -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:730 -msgid "" -"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" -" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" -" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" -" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" -" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" -" \n" -" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" -" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" -" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" -" \n" -" The `dirs' builtin displays the directory stack." -msgstr "" - -#: builtins/read.def:252 -#, c-format -msgid "%s: invalid timeout specification" -msgstr "" - -#: builtins/read.def:588 -#, c-format -msgid "read error: %d: %s" -msgstr "" - -#: builtins/return.def:73 -msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" - -#: builtins/set.def:771 -msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "" - -#: builtins/set.def:808 -#, c-format -msgid "%s: cannot unset" -msgstr "" - -#: builtins/set.def:815 -#, c-format -msgid "%s: cannot unset: readonly %s" -msgstr "" - -#: builtins/set.def:826 -#, c-format -msgid "%s: not an array variable" -msgstr "" - -#: builtins/setattr.def:186 -#, c-format -msgid "%s: not a function" -msgstr "" - -#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 -msgid "shift count" -msgstr "" - -#: builtins/shopt.def:264 -msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "" - -#: builtins/shopt.def:329 -#, c-format -msgid "%s: invalid shell option name" -msgstr "" - -#: builtins/source.def:130 -msgid "filename argument required" -msgstr "" - -#: builtins/source.def:155 -#, c-format -msgid "%s: file not found" -msgstr "" - -#: builtins/suspend.def:101 -msgid "cannot suspend" -msgstr "" - -#: builtins/suspend.def:111 -msgid "cannot suspend a login shell" -msgstr "" - -#: builtins/type.def:234 -#, c-format -msgid "%s is aliased to `%s'\n" -msgstr "" - -#: builtins/type.def:255 -#, c-format -msgid "%s is a shell keyword\n" -msgstr "" - -#: builtins/type.def:274 -#, c-format -msgid "%s is a function\n" -msgstr "" - -#: builtins/type.def:296 -#, c-format -msgid "%s is a shell builtin\n" -msgstr "" - -#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391 -#, c-format -msgid "%s is %s\n" -msgstr "" - -#: builtins/type.def:337 -#, c-format -msgid "%s is hashed (%s)\n" -msgstr "" - -#: builtins/ulimit.def:376 -#, c-format -msgid "%s: invalid limit argument" -msgstr "" - -#: builtins/ulimit.def:402 -#, c-format -msgid "`%c': bad command" -msgstr "" - -#: builtins/ulimit.def:431 -#, c-format -msgid "%s: cannot get limit: %s" -msgstr "" - -#: builtins/ulimit.def:457 -msgid "limit" -msgstr "" - -#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769 -#, c-format -msgid "%s: cannot modify limit: %s" -msgstr "" - -#: builtins/umask.def:118 -msgid "octal number" -msgstr "" - -#: builtins/umask.def:231 -#, c-format -msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" -msgstr "" - -#: builtins/umask.def:286 -#, c-format -msgid "`%c': invalid symbolic mode character" -msgstr "" - -#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325 -msgid " line " -msgstr "" - -#: error.c:165 -#, c-format -msgid "last command: %s\n" -msgstr "" - -#: error.c:173 -#, c-format -msgid "Aborting..." -msgstr "" - -#: error.c:406 -msgid "unknown command error" -msgstr "" - -#: error.c:407 -msgid "bad command type" -msgstr "" - -#: error.c:408 -msgid "bad connector" -msgstr "" - -#: error.c:409 -msgid "bad jump" -msgstr "" - -#: error.c:447 -#, c-format -msgid "%s: unbound variable" -msgstr "" - -#: eval.c:181 -#, c-format -msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:504 -#, c-format -msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:1168 -#, c-format -msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:2121 -msgid "pipe error" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:4640 -#, c-format -msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:4735 -#, c-format -msgid "%s: command not found" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:4959 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:4995 -#, c-format -msgid "%s: %s: bad interpreter" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:5144 -#, c-format -msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" -msgstr "" - -#: expr.c:256 -msgid "expression recursion level exceeded" -msgstr "" - -#: expr.c:280 -msgid "recursion stack underflow" -msgstr "" - -#: expr.c:422 -msgid "syntax error in expression" -msgstr "" - -#: expr.c:463 -msgid "attempted assignment to non-variable" -msgstr "" - -#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807 -msgid "division by 0" -msgstr "" - -#: expr.c:517 -msgid "bug: bad expassign token" -msgstr "" - -#: expr.c:564 -msgid "`:' expected for conditional expression" -msgstr "" - -#: expr.c:832 -msgid "exponent less than 0" -msgstr "" - -#: expr.c:887 -msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "" - -#: expr.c:910 -msgid "missing `)'" -msgstr "" - -#: expr.c:959 expr.c:1282 -msgid "syntax error: operand expected" -msgstr "" - -#: expr.c:1284 -msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" -msgstr "" - -#: expr.c:1308 -#, c-format -msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" -msgstr "" - -#: expr.c:1366 -msgid "invalid arithmetic base" -msgstr "" - -#: expr.c:1386 -msgid "value too great for base" -msgstr "" - -#: expr.c:1435 -#, c-format -msgid "%s: expression error\n" -msgstr "" - -#: general.c:61 -msgid "getcwd: cannot access parent directories" -msgstr "" - -#: input.c:94 subst.c:5082 -#, c-format -msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" -msgstr "" - -#: input.c:260 -#, c-format -msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "" - -#: input.c:268 -#, c-format -msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "" - -#: jobs.c:468 -msgid "start_pipeline: pgrp pipe" -msgstr "" - -#: jobs.c:889 -#, c-format -msgid "forked pid %d appears in running job %d" -msgstr "" - -#: jobs.c:1007 -#, c-format -msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" -msgstr "" - -#: jobs.c:1112 -#, c-format -msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" -msgstr "" - -#: jobs.c:1115 -#, c-format -msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -msgstr "" - -#: jobs.c:1430 -#, c-format -msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -msgstr "" - -#: jobs.c:1445 -#, c-format -msgid "Signal %d" -msgstr "" - -#: jobs.c:1459 jobs.c:1484 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: jobs.c:1464 siglist.c:123 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: jobs.c:1468 -#, c-format -msgid "Stopped(%s)" -msgstr "" - -#: jobs.c:1472 -msgid "Running" -msgstr "" - -#: jobs.c:1486 -#, c-format -msgid "Done(%d)" -msgstr "" - -#: jobs.c:1488 -#, c-format -msgid "Exit %d" -msgstr "" - -#: jobs.c:1491 -msgid "Unknown status" -msgstr "" - -#: jobs.c:1578 -#, c-format -msgid "(core dumped) " -msgstr "" - -#: jobs.c:1597 -#, c-format -msgid " (wd: %s)" -msgstr "" - -#: jobs.c:1805 -#, c-format -msgid "child setpgid (%ld to %ld)" -msgstr "" - -#: jobs.c:2133 nojobs.c:585 -#, c-format -msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" -msgstr "" - -#: jobs.c:2360 -#, c-format -msgid "wait_for: No record of process %ld" -msgstr "" - -#: jobs.c:2637 -#, c-format -msgid "wait_for_job: job %d is stopped" -msgstr "" - -#: jobs.c:2859 -#, c-format -msgid "%s: job has terminated" -msgstr "" - -#: jobs.c:2868 -#, c-format -msgid "%s: job %d already in background" -msgstr "" - -#: jobs.c:3089 -msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -msgstr "" - -#: jobs.c:3538 -#, c-format -msgid "%s: line %d: " -msgstr "" - -#: jobs.c:3552 nojobs.c:814 -#, c-format -msgid " (core dumped)" -msgstr "" - -#: jobs.c:3564 jobs.c:3577 -#, c-format -msgid "(wd now: %s)\n" -msgstr "" - -#: jobs.c:3609 -msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" -msgstr "" - -#: jobs.c:3669 -msgid "initialize_job_control: line discipline" -msgstr "" - -#: jobs.c:3679 -msgid "initialize_job_control: setpgid" -msgstr "" - -#: jobs.c:3707 -#, c-format -msgid "cannot set terminal process group (%d)" -msgstr "" - -#: jobs.c:3712 -msgid "no job control in this shell" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:296 -#, c-format -msgid "malloc: failed assertion: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:312 -#, c-format -msgid "" -"\r\n" -"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:313 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:797 -msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:874 -msgid "free: called with already freed block argument" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:877 -msgid "free: called with unallocated block argument" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:896 -msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:902 -msgid "free: start and end chunk sizes differ" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:1001 -msgid "realloc: called with unallocated block argument" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:1016 -msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "" - -#: lib/malloc/malloc.c:1022 -msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" -msgstr "" - -#: lib/malloc/table.c:177 -#, c-format -msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" -msgstr "" - -#: lib/malloc/table.c:184 -#, c-format -msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" -msgstr "" - -#: lib/malloc/table.c:220 -#, c-format -msgid "register_free: %p already in table as free?\n" -msgstr "" - -#: lib/sh/fmtulong.c:101 -msgid "invalid base" -msgstr "" - -#: lib/sh/netopen.c:168 -#, c-format -msgid "%s: host unknown" -msgstr "" - -#: lib/sh/netopen.c:175 -#, c-format -msgid "%s: invalid service" -msgstr "" - -#: lib/sh/netopen.c:306 -#, c-format -msgid "%s: bad network path specification" -msgstr "" - -#: lib/sh/netopen.c:346 -msgid "network operations not supported" -msgstr "" - -#: locale.c:192 -#, c-format -msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" -msgstr "" - -#: locale.c:194 -#, c-format -msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "" - -#: locale.c:247 -#, c-format -msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" -msgstr "" - -#: locale.c:249 -#, c-format -msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "" - -#: mailcheck.c:433 -msgid "You have mail in $_" -msgstr "" - -#: mailcheck.c:458 -msgid "You have new mail in $_" -msgstr "" - -#: mailcheck.c:474 -#, c-format -msgid "The mail in %s has been read\n" -msgstr "" - -#: make_cmd.c:323 -msgid "syntax error: arithmetic expression required" -msgstr "" - -#: make_cmd.c:325 -msgid "syntax error: `;' unexpected" -msgstr "" - -#: make_cmd.c:326 -#, c-format -msgid "syntax error: `((%s))'" -msgstr "" - -#: make_cmd.c:575 -#, c-format -msgid "make_here_document: bad instruction type %d" -msgstr "" - -#: make_cmd.c:659 -#, c-format -msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" - -#: make_cmd.c:756 -#, c-format -msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "" - -#: parse.y:3173 parse.y:3444 -#, c-format -msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "" - -#: parse.y:4025 -msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" -msgstr "" - -#: parse.y:4030 -#, c-format -msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -msgstr "" - -#: parse.y:4034 -msgid "syntax error in conditional expression" -msgstr "" - -#: parse.y:4112 -#, c-format -msgid "unexpected token `%s', expected `)'" -msgstr "" - -#: parse.y:4116 -msgid "expected `)'" -msgstr "" - -#: parse.y:4144 -#, c-format -msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" -msgstr "" - -#: parse.y:4148 -msgid "unexpected argument to conditional unary operator" -msgstr "" - -#: parse.y:4194 -#, c-format -msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "" - -#: parse.y:4198 -msgid "conditional binary operator expected" -msgstr "" - -#: parse.y:4220 -#, c-format -msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" -msgstr "" - -#: parse.y:4224 -msgid "unexpected argument to conditional binary operator" -msgstr "" - -#: parse.y:4235 -#, c-format -msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -msgstr "" - -#: parse.y:4238 -#, c-format -msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -msgstr "" - -#: parse.y:4242 -#, c-format -msgid "unexpected token %d in conditional command" -msgstr "" - -#: parse.y:5566 -#, c-format -msgid "syntax error near unexpected token `%s'" -msgstr "" - -#: parse.y:5584 -#, c-format -msgid "syntax error near `%s'" -msgstr "" - -#: parse.y:5594 -msgid "syntax error: unexpected end of file" -msgstr "" - -#: parse.y:5594 -msgid "syntax error" -msgstr "" - -#: parse.y:5656 -#, c-format -msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" -msgstr "" - -#: parse.y:5818 -msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "" - -#: pcomplete.c:1030 -#, c-format -msgid "completion: function `%s' not found" -msgstr "" - -#: pcomplib.c:182 -#, c-format -msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -msgstr "" - -#: print_cmd.c:296 -#, c-format -msgid "print_command: bad connector `%d'" -msgstr "" - -#: print_cmd.c:368 -#, c-format -msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" -msgstr "" - -#: print_cmd.c:373 -msgid "xtrace_set: NULL file pointer" -msgstr "" - -#: print_cmd.c:377 -#, c-format -msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -msgstr "" - -#: print_cmd.c:1478 -#, c-format -msgid "cprintf: `%c': invalid format character" -msgstr "" - -#: redir.c:122 -msgid "file descriptor out of range" -msgstr "" - -#: redir.c:178 -#, c-format -msgid "%s: ambiguous redirect" -msgstr "" - -#: redir.c:182 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite existing file" -msgstr "" - -#: redir.c:187 -#, c-format -msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -msgstr "" - -#: redir.c:192 -#, c-format -msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "" - -#: redir.c:196 -#, c-format -msgid "%s: cannot assign fd to variable" -msgstr "" - -#: redir.c:548 -msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -msgstr "" - -#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136 -msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "" - -#: shell.c:333 -msgid "could not find /tmp, please create!" -msgstr "" - -#: shell.c:337 -msgid "/tmp must be a valid directory name" -msgstr "" - -#: shell.c:884 -#, c-format -msgid "%c%c: invalid option" -msgstr "" - -#: shell.c:1652 -msgid "I have no name!" -msgstr "" - -#: shell.c:1795 -#, c-format -msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" -msgstr "" - -#: shell.c:1796 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" -"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" -msgstr "" - -#: shell.c:1798 -msgid "GNU long options:\n" -msgstr "" - -#: shell.c:1802 -msgid "Shell options:\n" -msgstr "" - -#: shell.c:1803 -msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "" - -#: shell.c:1818 -#, c-format -msgid "\t-%s or -o option\n" -msgstr "" - -#: shell.c:1824 -#, c-format -msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "" - -#: shell.c:1825 -#, c-format -msgid "" -"Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "" - -#: shell.c:1826 -#, c-format -msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" -msgstr "" - -#: sig.c:638 -#, c-format -msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" -msgstr "" - -#: siglist.c:48 -msgid "Bogus signal" -msgstr "" - -#: siglist.c:51 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: siglist.c:55 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: siglist.c:59 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: siglist.c:63 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "" - -#: siglist.c:67 -msgid "BPT trace/trap" -msgstr "" - -#: siglist.c:75 -msgid "ABORT instruction" -msgstr "" - -#: siglist.c:79 -msgid "EMT instruction" -msgstr "" - -#: siglist.c:83 -msgid "Floating point exception" -msgstr "" - -#: siglist.c:87 -msgid "Killed" -msgstr "" - -#: siglist.c:91 -msgid "Bus error" -msgstr "" - -#: siglist.c:95 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "" - -#: siglist.c:99 -msgid "Bad system call" -msgstr "" - -#: siglist.c:103 -msgid "Broken pipe" -msgstr "" - -#: siglist.c:107 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: siglist.c:111 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#: siglist.c:115 -msgid "Urgent IO condition" -msgstr "" - -#: siglist.c:119 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" - -#: siglist.c:127 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: siglist.c:135 -msgid "Child death or stop" -msgstr "" - -#: siglist.c:139 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "" - -#: siglist.c:143 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "" - -#: siglist.c:147 -msgid "I/O ready" -msgstr "" - -#: siglist.c:151 -msgid "CPU limit" -msgstr "" - -#: siglist.c:155 -msgid "File limit" -msgstr "" - -#: siglist.c:159 -msgid "Alarm (virtual)" -msgstr "" - -#: siglist.c:163 -msgid "Alarm (profile)" -msgstr "" - -#: siglist.c:167 -msgid "Window changed" -msgstr "" - -#: siglist.c:171 -msgid "Record lock" -msgstr "" - -#: siglist.c:175 -msgid "User signal 1" -msgstr "" - -#: siglist.c:179 -msgid "User signal 2" -msgstr "" - -#: siglist.c:183 -msgid "HFT input data pending" -msgstr "" - -#: siglist.c:187 -msgid "power failure imminent" -msgstr "" - -#: siglist.c:191 -msgid "system crash imminent" -msgstr "" - -#: siglist.c:195 -msgid "migrate process to another CPU" -msgstr "" - -#: siglist.c:199 -msgid "programming error" -msgstr "" - -#: siglist.c:203 -msgid "HFT monitor mode granted" -msgstr "" - -#: siglist.c:207 -msgid "HFT monitor mode retracted" -msgstr "" - -#: siglist.c:211 -msgid "HFT sound sequence has completed" -msgstr "" - -#: siglist.c:215 -msgid "Information request" -msgstr "" - -#: siglist.c:223 -msgid "Unknown Signal #" -msgstr "" - -#: siglist.c:225 -#, c-format -msgid "Unknown Signal #%d" -msgstr "" - -#: subst.c:1333 subst.c:1502 -#, c-format -msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" -msgstr "" - -#: subst.c:2795 -#, c-format -msgid "%s: cannot assign list to array member" -msgstr "" - -#: subst.c:4979 subst.c:4995 -msgid "cannot make pipe for process substitution" -msgstr "" - -#: subst.c:5027 -msgid "cannot make child for process substitution" -msgstr "" - -#: subst.c:5072 -#, c-format -msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "" - -#: subst.c:5074 -#, c-format -msgid "cannot open named pipe %s for writing" -msgstr "" - -#: subst.c:5092 -#, c-format -msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -msgstr "" - -#: subst.c:5284 -msgid "cannot make pipe for command substitution" -msgstr "" - -#: subst.c:5322 -msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "" - -#: subst.c:5339 -msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "" - -#: subst.c:5859 -#, c-format -msgid "%s: parameter null or not set" -msgstr "" - -#: subst.c:6125 subst.c:6140 -#, c-format -msgid "%s: substring expression < 0" -msgstr "" - -#: subst.c:7271 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "" - -#: subst.c:7347 -#, c-format -msgid "$%s: cannot assign in this way" -msgstr "" - -#: subst.c:7684 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" - -#: subst.c:8149 -#, c-format -msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" -msgstr "" - -#: subst.c:9036 -#, c-format -msgid "no match: %s" -msgstr "" - -#: test.c:146 -msgid "argument expected" -msgstr "" - -#: test.c:155 -#, c-format -msgid "%s: integer expression expected" -msgstr "" - -#: test.c:263 -msgid "`)' expected" -msgstr "" - -#: test.c:265 -#, c-format -msgid "`)' expected, found %s" -msgstr "" - -#: test.c:280 test.c:698 test.c:701 -#, c-format -msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "" - -#: test.c:449 test.c:741 -#, c-format -msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "" - -#: test.c:816 -msgid "missing `]'" -msgstr "" - -#: trap.c:207 -msgid "invalid signal number" -msgstr "" - -#: trap.c:337 -#, c-format -msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" -msgstr "" - -#: trap.c:341 -#, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" - -#: trap.c:393 -#, c-format -msgid "trap_handler: bad signal %d" -msgstr "" - -#: variables.c:363 -#, c-format -msgid "error importing function definition for `%s'" -msgstr "" - -#: variables.c:755 -#, c-format -msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" -msgstr "" - -#: variables.c:1932 -msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "" - -#: variables.c:3182 -msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "" - -#: variables.c:3427 -#, c-format -msgid "%s has null exportstr" -msgstr "" - -#: variables.c:3432 variables.c:3441 -#, c-format -msgid "invalid character %d in exportstr for %s" -msgstr "" - -#: variables.c:3447 -#, c-format -msgid "no `=' in exportstr for %s" -msgstr "" - -#: variables.c:3891 -msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" - -#: variables.c:3904 -msgid "pop_var_context: no global_variables context" -msgstr "" - -#: variables.c:3978 -msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" - -#: variables.c:4786 -#, c-format -msgid "%s: %s: cannot open as FILE" -msgstr "" - -#: variables.c:4791 -#, c-format -msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" -msgstr "" - -#: version.c:46 -msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" - -#: version.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -"\n" -msgstr "" - -#: version.c:86 version2.c:83 -#, c-format -msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: version.c:91 version2.c:88 -#, c-format -msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n" -msgstr "" - -#: version.c:92 version2.c:89 -#, c-format -msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - -#: version2.c:86 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" - -#: version2.c:87 -#, c-format -msgid "" -"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later " -"\n" -msgstr "" - -#: xmalloc.c:91 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" - -#: xmalloc.c:93 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" - -#: xmalloc.c:163 -#, c-format -msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" - -#: xmalloc.c:165 -#, c-format -msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" - -#: builtins.c:43 -msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" -msgstr "" - -#: builtins.c:47 -msgid "unalias [-a] name [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" - -#: builtins.c:54 -msgid "break [n]" -msgstr "" - -#: builtins.c:56 -msgid "continue [n]" -msgstr "" - -#: builtins.c:58 -msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" -msgstr "" - -#: builtins.c:61 -msgid "caller [expr]" -msgstr "" - -#: builtins.c:64 -msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]" -msgstr "" - -#: builtins.c:66 -msgid "pwd [-LP]" -msgstr "" - -#: builtins.c:68 -msgid ":" -msgstr "" - -#: builtins.c:70 -msgid "true" -msgstr "" - -#: builtins.c:72 -msgid "false" -msgstr "" - -#: builtins.c:74 -msgid "command [-pVv] command [arg ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:76 -msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:78 -msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "" - -#: builtins.c:80 -msgid "local [option] name[=value] ..." -msgstr "" - -#: builtins.c:83 -msgid "echo [-neE] [arg ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:87 -msgid "echo [-n] [arg ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:90 -msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:92 -msgid "eval [arg ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:94 -msgid "getopts optstring name [arg]" -msgstr "" - -#: builtins.c:96 -msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:98 -msgid "exit [n]" -msgstr "" - -#: builtins.c:100 -msgid "logout [n]" -msgstr "" - -#: builtins.c:103 -msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" - -#: builtins.c:107 -msgid "fg [job_spec]" -msgstr "" - -#: builtins.c:111 -msgid "bg [job_spec ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:114 -msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:117 -msgid "help [-dms] [pattern ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:125 -msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" -msgstr "" - -#: builtins.c:129 -msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" - -#: builtins.c:134 -msgid "let arg [arg ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:138 -msgid "return [n]" -msgstr "" - -#: builtins.c:140 -msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:142 -msgid "unset [-f] [-v] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:144 -msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" -msgstr "" - -#: builtins.c:146 -msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" -msgstr "" - -#: builtins.c:148 -msgid "shift [n]" -msgstr "" - -#: builtins.c:150 -msgid "source filename [arguments]" -msgstr "" - -#: builtins.c:152 -msgid ". filename [arguments]" -msgstr "" - -#: builtins.c:155 -msgid "suspend [-f]" -msgstr "" - -#: builtins.c:158 -msgid "test [expr]" -msgstr "" - -#: builtins.c:160 -msgid "[ arg... ]" -msgstr "" - -#: builtins.c:162 -msgid "times" -msgstr "" - -#: builtins.c:164 -msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:166 -msgid "type [-afptP] name [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:169 -msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]" -msgstr "" - -#: builtins.c:172 -msgid "umask [-p] [-S] [mode]" -msgstr "" - -#: builtins.c:175 -msgid "wait [id]" -msgstr "" - -#: builtins.c:179 -msgid "wait [pid]" -msgstr "" - -#: builtins.c:182 -msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" -msgstr "" - -#: builtins.c:184 -msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" -msgstr "" - -#: builtins.c:186 -msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" -msgstr "" - -#: builtins.c:188 -msgid "time [-p] pipeline" -msgstr "" - -#: builtins.c:190 -msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" -msgstr "" - -#: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" - -#: builtins.c:194 -msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" -msgstr "" - -#: builtins.c:196 -msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" -msgstr "" - -#: builtins.c:198 -msgid "coproc [NAME] command [redirections]" -msgstr "" - -#: builtins.c:200 -msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" -msgstr "" - -#: builtins.c:202 -msgid "{ COMMANDS ; }" -msgstr "" - -#: builtins.c:204 -msgid "job_spec [&]" -msgstr "" - -#: builtins.c:206 -msgid "(( expression ))" -msgstr "" - -#: builtins.c:208 -msgid "[[ expression ]]" -msgstr "" - -#: builtins.c:210 -msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" -msgstr "" - -#: builtins.c:213 -msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" -msgstr "" - -#: builtins.c:217 -msgid "popd [-n] [+N | -N]" -msgstr "" - -#: builtins.c:221 -msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" -msgstr "" - -#: builtins.c:224 -msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:226 -msgid "printf [-v var] format [arguments]" -msgstr "" - -#: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:233 -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" - -#: builtins.c:237 -msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:240 -msgid "" -"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" - -#: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" - -#: builtins.c:254 -msgid "" -"Define or display aliases.\n" -" \n" -" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" -" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" -" \n" -" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" -" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" -" alias substitution when the alias is expanded.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" -" defined." -msgstr "" - -#: builtins.c:276 -msgid "" -"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\tremove all alias definitions.\n" -" \n" -" Return success unless a NAME is not an existing alias." -msgstr "" - -#: builtins.c:289 -msgid "" -"Set Readline key bindings and variables.\n" -" \n" -" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" -" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" -" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" -" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" -" command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" -" vi-command, and vi-insert.\n" -" -l List names of functions.\n" -" -P List function names and bindings.\n" -" -p List functions and bindings in a form that can be\n" -" reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" in a form that can be reused as input.\n" -" -V List variable names and values\n" -" -v List variable names and values in a form that can\n" -" be reused as input.\n" -" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" -" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" -" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" -" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" -" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:326 -msgid "" -"Exit for, while, or until loops.\n" -" \n" -" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" -" loops.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." -msgstr "" - -#: builtins.c:338 -msgid "" -"Resume for, while, or until loops.\n" -" \n" -" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" -" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." -msgstr "" - -#: builtins.c:350 -msgid "" -"Execute shell builtins.\n" -" \n" -" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" -" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" -" not a shell builtin.." -msgstr "" - -#: builtins.c:365 -msgid "" -"Return the context of the current subroutine call.\n" -" \n" -" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" -" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" -" provide a stack trace.\n" -" \n" -" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" -" current one; the top frame is frame 0.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" -" is invalid." -msgstr "" - -#: builtins.c:383 -msgid "" -"Change the shell working directory.\n" -" \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" -" HOME shell variable.\n" -" \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" -" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" -" \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" -" its value is used for DIR.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -L\tforce symbolic links to be followed\n" -" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" -" \tlinks\n" -" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" -" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" -" \n" -" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" -" -P is used; non-zero otherwise." -msgstr "" - -#: builtins.c:414 -msgid "" -"Print the name of the current working directory.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" -" \tdirectory\n" -" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" -" \n" -" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" -" cannot be read." -msgstr "" - -#: builtins.c:431 -msgid "" -"Null command.\n" -" \n" -" No effect; the command does nothing.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Always succeeds." -msgstr "" - -#: builtins.c:442 -msgid "" -"Return a successful result.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Always succeeds." -msgstr "" - -#: builtins.c:451 -msgid "" -"Return an unsuccessful result.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Always fails." -msgstr "" - -#: builtins.c:460 -msgid "" -"Execute a simple command or display information about commands.\n" -" \n" -" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" -" on disk when a function with the same name exists.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" -" \tthe standard utilities\n" -" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" -" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." -msgstr "" - -#: builtins.c:479 -msgid "" -"Set variable values and attributes.\n" -" \n" -" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" -" display the attributes and values of all variables.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" -" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" -" \tsource file when debugging)\n" -" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" -" \tignored\n" -" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" -" \n" -" Options which set attributes:\n" -" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" -" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" -" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" -" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" -" -r\tto make NAMEs readonly\n" -" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" -" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" -" -x\tto make NAMEs export\n" -" \n" -" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" -" \n" -" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" -" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" -" \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" -" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:517 -msgid "" -"Set variable values and attributes.\n" -" \n" -" Obsolete. See `help declare'." -msgstr "" - -#: builtins.c:525 -msgid "" -"Define local variables.\n" -" \n" -" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" -" be any option accepted by `declare'.\n" -" \n" -" Local variables can only be used within a function; they are visible\n" -" only to the function where they are defined and its children.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n" -" or the shell is not executing a function." -msgstr "" - -#: builtins.c:542 -msgid "" -"Write arguments to the standard output.\n" -" \n" -" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tdo not append a newline\n" -" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" -" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" -" \n" -" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" -" \\a\talert (bell)\n" -" \\b\tbackspace\n" -" \\c\tsuppress further output\n" -" \\e\tescape character\n" -" \\f\tform feed\n" -" \\n\tnew line\n" -" \\r\tcarriage return\n" -" \\t\thorizontal tab\n" -" \\v\tvertical tab\n" -" \\\\\tbackslash\n" -" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" -" \t0 to 3 octal digits\n" -" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" -" \tcan be one or two hex digits\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless a write error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:576 -msgid "" -"Write arguments to the standard output.\n" -" \n" -" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tdo not append a newline\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless a write error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:591 -msgid "" -"Enable and disable shell builtins.\n" -" \n" -" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" -" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" -" without using a full pathname.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" -" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" -" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" -" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" -" \n" -" Options controlling dynamic loading:\n" -" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" -" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" -" \n" -" Without options, each NAME is enabled.\n" -" \n" -" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" -" version, type `enable -n test'.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:619 -msgid "" -"Execute arguments as a shell command.\n" -" \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" -" and execute the resulting commands.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns exit status of command or success if command is null." -msgstr "" - -#: builtins.c:631 -msgid "" -"Parse option arguments.\n" -" \n" -" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" -" as options.\n" -" \n" -" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" -" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" -" which should be separated from it by white space.\n" -" \n" -" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" -" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" -" the index of the next argument to be processed into the shell\n" -" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" -" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" -" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" -" \n" -" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" -" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" -" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" -" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" -" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" -" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" -" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" -" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" -" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" -" printed.\n" -" \n" -" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" -" printing of error messages, even if the first character of\n" -" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" -" \n" -" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" -" more arguments are given, they are parsed instead.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" -" encountered or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:673 -msgid "" -"Replace the shell with the given command.\n" -" \n" -" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" -" any redirections take effect in the current shell.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" -" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" -" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" -" \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" -" the shell option `execfail' is set.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:694 -msgid "" -"Exit the shell.\n" -" \n" -" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" -" is that of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:703 -msgid "" -"Exit a login shell.\n" -" \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" -" in a login shell." -msgstr "" - -#: builtins.c:713 -msgid "" -"Display or execute commands from the history list.\n" -" \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" -" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" -" string, which means the most recent command beginning with that\n" -" string.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" -" \t\tthen vi\n" -" -l \tlist lines instead of editing\n" -" -n\tomit line numbers when listing\n" -" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" -" \n" -" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" -" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" -" \n" -" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" -" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" -" the last command.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:743 -msgid "" -"Move job to the foreground.\n" -" \n" -" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" -" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" -" current job is used.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:758 -msgid "" -"Move jobs to the background.\n" -" \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" -" of the current job is used.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:772 -msgid "" -"Remember or display program locations.\n" -" \n" -" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" -" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" -" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n" -" -r\t\tforget all remembered locations\n" -" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" -" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" -" \t\tNAMEs are given\n" -" Arguments:\n" -" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" -" \t\tof remembered commands.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:797 -msgid "" -"Display information about builtin commands.\n" -" \n" -" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" -" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" -" otherwise the list of help topics is printed.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -d\toutput short description for each topic\n" -" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" -" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" -" \tPATTERN\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." -msgstr "" - -#: builtins.c:821 -msgid "" -"Display or manipulate the history list.\n" -" \n" -" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" -" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" -" \n" -" -a\tappend history lines from this session to the history file\n" -" -n\tread all history lines not already read from the history file\n" -" -r\tread the history file and append the contents to the history\n" -" \tlist\n" -" -w\twrite the current history to the history file\n" -" \tand append them to the history list\n" -" \n" -" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" -" \twithout storing it in the history list\n" -" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" -" \n" -" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" -" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" -" \n" -" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" -" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:857 -msgid "" -"Display status of jobs.\n" -" \n" -" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" -" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" -" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n" -" \tnotification\n" -" -p\tlists process IDs only\n" -" -r\trestrict output to running jobs\n" -" -s\trestrict output to stopped jobs\n" -" \n" -" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" -" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" -" process group leader.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" -" If -x is used, returns the exit status of COMMAND." -msgstr "" - -#: builtins.c:884 -msgid "" -"Remove jobs from current shell.\n" -" \n" -" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" -" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" -" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" -" \tshell receives a SIGHUP\n" -" -r\tremove only running jobs\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:903 -msgid "" -"Send a signal to a job.\n" -" \n" -" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" -" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" -" SIGTERM is assumed.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -s sig\tSIG is a signal name\n" -" -n sig\tSIG is a signal number\n" -" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" -" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" -" \n" -" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" -" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" -" on processes that you can create is reached.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:926 -msgid "" -"Evaluate arithmetic expressions.\n" -" \n" -" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" -" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" -" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" -" in order of decreasing precedence.\n" -" \n" -" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" -" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" -" \t-, +\t\tunary minus, plus\n" -" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" -" \t**\t\texponentiation\n" -" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" -" \t+, -\t\taddition, subtraction\n" -" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" -" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" -" \t==, !=\t\tequality, inequality\n" -" \t&\t\tbitwise AND\n" -" \t^\t\tbitwise XOR\n" -" \t|\t\tbitwise OR\n" -" \t&&\t\tlogical AND\n" -" \t||\t\tlogical OR\n" -" \texpr ? expr : expr\n" -" \t\t\tconditional operator\n" -" \t=, *=, /=, %=,\n" -" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" -" \t&=, ^=, |=\tassignment\n" -" \n" -" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" -" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" -" an expression. The variable need not have its integer attribute\n" -" turned on to be used in an expression.\n" -" \n" -" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" -" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" -" rules above.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." -msgstr "" - -#: builtins.c:971 -msgid "" -"Read a line from the standard input and split it into fields.\n" -" \n" -" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" -" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" -" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" -" delimiters.\n" -" \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" -" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" -" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" -" \t\tthan newline\n" -" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" -" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" -" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" -" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n" -" \t\tcharacters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" -" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n" -" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" -" \t\tattempting to read\n" -" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" -" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" -" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " -"is\n" -" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" -" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" -" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n" -" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n" -" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n" -" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out,\n" -" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." -msgstr "" - -#: builtins.c:1014 -msgid "" -"Return from a shell function.\n" -" \n" -" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" -" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" -" last command executed within the function or script.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." -msgstr "" - -#: builtins.c:1027 -msgid "" -"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" -" \n" -" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" -" display the names and values of shell variables.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a Mark variables which are modified or created for export.\n" -" -b Notify of job termination immediately.\n" -" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" -" -f Disable file name generation (globbing).\n" -" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" -" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" -" command, not just those that precede the command name.\n" -" -m Job control is enabled.\n" -" -n Read commands but do not execute them.\n" -" -o option-name\n" -" Set the variable corresponding to option-name:\n" -" allexport same as -a\n" -" braceexpand same as -B\n" -" emacs use an emacs-style line editing interface\n" -" errexit same as -e\n" -" errtrace same as -E\n" -" functrace same as -T\n" -" hashall same as -h\n" -" histexpand same as -H\n" -" history enable command history\n" -" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" -" interactive-comments\n" -" allow comments to appear in interactive commands\n" -" keyword same as -k\n" -" monitor same as -m\n" -" noclobber same as -C\n" -" noexec same as -n\n" -" noglob same as -f\n" -" nolog currently accepted but ignored\n" -" notify same as -b\n" -" nounset same as -u\n" -" onecmd same as -t\n" -" physical same as -P\n" -" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" -" the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" -" posix change the behavior of bash where the default\n" -" operation differs from the Posix standard to\n" -" match the standard\n" -" privileged same as -p\n" -" verbose same as -v\n" -" vi use a vi-style line editing interface\n" -" xtrace same as -x\n" -" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" -" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" -" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" -" gid to be set to the real uid and gid.\n" -" -t Exit after reading and executing one command.\n" -" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" -" -v Print shell input lines as they are read.\n" -" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" -" -B the shell will perform brace expansion\n" -" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" -" by redirection of output.\n" -" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" -" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" -" by default when the shell is interactive.\n" -" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n" -" such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" -" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" -" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" -" are unset.\n" -" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" -" The -x and -v options are turned off.\n" -" \n" -" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" -" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" -" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" -" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" -" ARGs are given, all shell variables are printed.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1112 -msgid "" -"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" -" \n" -" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -f\ttreat each NAME as a shell function\n" -" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" -" \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" -" tries to unset a function.\n" -" \n" -" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." -msgstr "" - -#: builtins.c:1132 -msgid "" -"Set export attribute for shell variables.\n" -" \n" -" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -f\trefer to shell functions\n" -" -n\tremove the export property from each NAME\n" -" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" -" \n" -" An argument of `--' disables further option processing.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." -msgstr "" - -#: builtins.c:1151 -msgid "" -"Mark shell variables as unchangeable.\n" -" \n" -" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" -" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" -" before marking as read-only.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\trefer to indexed array variables\n" -" -A\trefer to associative array variables\n" -" -f\trefer to shell functions\n" -" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n" -" \n" -" An argument of `--' disables further option processing.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." -msgstr "" - -#: builtins.c:1172 -msgid "" -"Shift positional parameters.\n" -" \n" -" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" -" not given, it is assumed to be 1.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless N is negative or greater than $#." -msgstr "" - -#: builtins.c:1184 builtins.c:1199 -msgid "" -"Execute commands from a file in the current shell.\n" -" \n" -" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" -" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" -" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" -" when FILENAME is executed.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" -" FILENAME cannot be read." -msgstr "" - -#: builtins.c:1215 -msgid "" -"Suspend shell execution.\n" -" \n" -" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" -" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1231 -msgid "" -"Evaluate conditional expression.\n" -" \n" -" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" -" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" -" expressions are often used to examine the status of a file. There\n" -" are string operators and numeric comparison operators as well.\n" -" \n" -" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" -" bash manual page for the complete specification.\n" -" \n" -" File operators:\n" -" \n" -" -a FILE True if file exists.\n" -" -b FILE True if file is block special.\n" -" -c FILE True if file is character special.\n" -" -d FILE True if file is a directory.\n" -" -e FILE True if file exists.\n" -" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" -" -g FILE True if file is set-group-id.\n" -" -h FILE True if file is a symbolic link.\n" -" -L FILE True if file is a symbolic link.\n" -" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" -" -p FILE True if file is a named pipe.\n" -" -r FILE True if file is readable by you.\n" -" -s FILE True if file exists and is not empty.\n" -" -S FILE True if file is a socket.\n" -" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" -" -u FILE True if the file is set-user-id.\n" -" -w FILE True if the file is writable by you.\n" -" -x FILE True if the file is executable by you.\n" -" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" -" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" -" \n" -" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" -" modification date).\n" -" \n" -" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" -" \n" -" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" -" \n" -" String operators:\n" -" \n" -" -z STRING True if string is empty.\n" -" \n" -" -n STRING\n" -" STRING True if string is not empty.\n" -" \n" -" STRING1 = STRING2\n" -" True if the strings are equal.\n" -" STRING1 != STRING2\n" -" True if the strings are not equal.\n" -" STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" -" STRING1 > STRING2\n" -" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" -" \n" -" Other operators:\n" -" \n" -" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" -" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" -" ! EXPR True if expr is false.\n" -" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" -" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" -" \n" -" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" -" -lt, -le, -gt, or -ge.\n" -" \n" -" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" -" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" -" than ARG2.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" -" false or an invalid argument is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1311 -msgid "" -"Evaluate conditional expression.\n" -" \n" -" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" -" be a literal `]', to match the opening `['." -msgstr "" - -#: builtins.c:1320 -msgid "" -"Display process times.\n" -" \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" -" child processes.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Always succeeds." -msgstr "" - -#: builtins.c:1332 -msgid "" -"Trap signals and other events.\n" -" \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" -" or other conditions.\n" -" \n" -" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" -" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" -" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" -" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" -" shell and by the commands it invokes.\n" -" \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" -" shell to exit when the -e option is enabled.\n" -" \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" -" with each signal.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" -" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" -" \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" -" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" -" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1368 -msgid "" -"Display information about command type.\n" -" \n" -" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" -" command name.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" -" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" -" \tthe `-p' option is not also used\n" -" -f\tsuppress shell function lookup\n" -" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" -" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" -" \tthat would be executed\n" -" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" -" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" -" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" -" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" -" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" -" \tfound, respectively\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" NAME\tCommand name to be interpreted.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." -msgstr "" - -#: builtins.c:1399 -msgid "" -"Modify shell resource limits.\n" -" \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" -" it creates, on systems that allow such control.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -S\tuse the `soft' resource limit\n" -" -H\tuse the `hard' resource limit\n" -" -a\tall current limits are reported\n" -" -b\tthe socket buffer size\n" -" -c\tthe maximum size of core files created\n" -" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" -" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" -" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" -" -i\tthe maximum number of pending signals\n" -" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" -" -m\tthe maximum resident set size\n" -" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" -" -p\tthe pipe buffer size\n" -" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" -" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" -" -s\tthe maximum stack size\n" -" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" -" -u\tthe maximum number of user processes\n" -" -v\tthe size of virtual memory\n" -" -x\tthe maximum number of file locks\n" -" \n" -" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" -" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" -" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" -" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" -" no option is given, then -f is assumed.\n" -" \n" -" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" -" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" -" number of processes.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1444 -msgid "" -"Display or set file mode mask.\n" -" \n" -" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" -" the current value of the mask.\n" -" \n" -" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" -" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" -" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1464 -msgid "" -"Wait for job completion and return exit status.\n" -" \n" -" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n" -" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" -" given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" -" in the job's pipeline.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " -"is\n" -" given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1482 -msgid "" -"Wait for process completion and return exit status.\n" -" \n" -" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n" -" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n" -" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " -"is\n" -" given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1497 -msgid "" -"Execute commands for each member in a list.\n" -" \n" -" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" -" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" -" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" -" the COMMANDS are executed.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1511 -msgid "" -"Arithmetic for loop.\n" -" \n" -" Equivalent to\n" -" \t(( EXP1 ))\n" -" \twhile (( EXP2 )); do\n" -" \t\tCOMMANDS\n" -" \t\t(( EXP3 ))\n" -" \tdone\n" -" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" -" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1529 -msgid "" -"Select words from a list and execute commands.\n" -" \n" -" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" -" set of expanded words is printed on the standard error, each\n" -" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" -" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" -" from the standard input. If the line consists of the number\n" -" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" -" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" -" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" -" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" -" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" -" until a break command is executed.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1550 -msgid "" -"Report time consumed by pipeline's execution.\n" -" \n" -" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" -" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" -" \n" -" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The return status is the return status of PIPELINE." -msgstr "" - -#: builtins.c:1567 -msgid "" -"Execute commands based on pattern matching.\n" -" \n" -" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" -" `|' is used to separate multiple patterns.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1579 -msgid "" -"Execute commands based on conditional.\n" -" \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" -" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" -" if no condition tested true.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1596 -msgid "" -"Execute commands as long as a test succeeds.\n" -" \n" -" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" -" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1608 -msgid "" -"Execute commands as long as a test does not succeed.\n" -" \n" -" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" -" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1620 -msgid "" -"Create a coprocess named NAME.\n" -" \n" -" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" -" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" -" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" -" The default NAME is \"COPROC\".\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the exit status of COMMAND." -msgstr "" - -#: builtins.c:1634 -msgid "" -"Define shell function.\n" -" \n" -" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" -" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" -" name is in $FUNCNAME.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless NAME is readonly." -msgstr "" - -#: builtins.c:1648 -msgid "" -"Group commands as a unit.\n" -" \n" -" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" -" entire set of commands.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1660 -msgid "" -"Resume job in foreground.\n" -" \n" -" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" -" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" -" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" -" the background, as if the job specification had been supplied as an\n" -" argument to `bg'.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the resumed job." -msgstr "" - -#: builtins.c:1675 -msgid "" -"Evaluate arithmetic expression.\n" -" \n" -" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" -" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." -msgstr "" - -#: builtins.c:1687 -msgid "" -"Execute conditional command.\n" -" \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" -" \n" -" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" -" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" -" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" -" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" -" \n" -" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" -" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" -" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" -" is matched as a regular expression.\n" -" \n" -" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" -" determine the expression's value.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." -msgstr "" - -#: builtins.c:1713 -msgid "" -"Common shell variable names and usage.\n" -" \n" -" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" -" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" -" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" -" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" -" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" -" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" -" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" -" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" -" \t\tshell can access.\n" -" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" -" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" -" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" -" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" -" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" -" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" -" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" -" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" -" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" -" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" -" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" -" \t\tfor new mail.\n" -" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" -" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" -" \t\tlooking for commands.\n" -" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" -" \t\tprimary prompt.\n" -" PS1\t\tThe primary prompt string.\n" -" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" -" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" -" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" -" TERM\tThe name of the current terminal type.\n" -" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" -" \t\t`time' reserved word.\n" -" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" -" \t\titself is first looked for in the list of currently\n" -" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" -" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" -" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" -" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" -" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" -" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" -" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" -" \t\tsubstitution. The first character is the history\n" -" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" -" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" -" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" -" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" -" \t\tcommands should be saved on the history list.\n" -msgstr "" - -#: builtins.c:1770 -msgid "" -"Add directories to stack.\n" -" \n" -" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" -" the stack, making the new top of the stack the current working\n" -" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" -" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" -" \tzero) is at the top.\n" -" \n" -" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" -" \tzero) is at the top.\n" -" \n" -" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" -" \tnew current working directory.\n" -" \n" -" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" -" change fails." -msgstr "" - -#: builtins.c:1804 -msgid "" -"Remove directories from stack.\n" -" \n" -" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" -" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" -" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" -" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" -" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" -" \n" -" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" -" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" -" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" -" \n" -" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" -" change fails." -msgstr "" - -#: builtins.c:1834 -msgid "" -"Display directory stack.\n" -" \n" -" Display the list of currently remembered directories. Directories\n" -" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" -" back up through the list with the `popd' command.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" -" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" -" \tto your home directory\n" -" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" -" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" -" \twith its position in the stack\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" -" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" -" \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" -" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1863 -msgid "" -"Set and unset shell options.\n" -" \n" -" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" -" is set.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" -" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" -" -q\tsuppress output\n" -" -s\tenable (set) each OPTNAME\n" -" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" -" given or OPTNAME is disabled." -msgstr "" - -#: builtins.c:1884 -msgid "" -"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" -" \t\tdisplay it on the standard output\n" -" \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" -" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" -" argument.\n" -" \n" -" In addition to the standard format specifications described in " -"printf(1)\n" -" and printf(3), printf interprets:\n" -" \n" -" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" -" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" -" string for strftime(3)\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" -" error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1913 -msgid "" -"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" -" \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" -" allows them to be reused as input.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" -" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" -" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" -" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" -" \twithout any specific completion defined\n" -" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" -" \tcompletion attempted on a blank line\n" -" \n" -" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" -" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" -" precedence over -E.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1941 -msgid "" -"Display possible completions depending on the options.\n" -" \n" -" Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" -" WORD are generated.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1956 -msgid "" -"Modify or display completion options.\n" -" \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" -" \n" -" Options:\n" -" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" -" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" -" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" -" \n" -" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" \n" -" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" -" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" -" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" -" completions, and the options for that currently-executing completion\n" -" generator are modified.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" -" have a completion specification defined." -msgstr "" - -#: builtins.c:1986 -msgid "" -"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" -" \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" -" is the default ARRAY.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied.\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0.\n" -" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" -" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" -" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input.\n" -" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" -" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " -"CALLBACK.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" -" \n" -" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" -" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" -" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" -" as additional arguments.\n" -" \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" -" assigning to it.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" -" not an indexed array." -msgstr "" - -#: builtins.c:2020 -msgid "" -"Read lines from a file into an array variable.\n" -" \n" -" A synonym for `mapfile'." -msgstr "" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-04-13 10:36:01.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/byobu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,199 +0,0 @@ -# Asturian translation for byobu -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the byobu package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: byobu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104 -#: byobu-select-profile:107 -msgid "Choose" -msgstr "Escoyer" - -#: byobu-export:171 -msgid "File exists" -msgstr "" - -#: byobu-export:172 -msgid "Remove file? [y/N] " -msgstr "" - -#: byobu-export:199 -msgid "Select a color: " -msgstr "" - -#: byobu-export:240 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: byobu-export:241 -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: byobu-export:243 -msgid "Extract the archive in your home directory on the target system." -msgstr "" - -#: byobu-select-profile:49 -msgid "Error:" -msgstr "Error:" - -#: byobu-select-profile:49 -msgid " file exists, but is not a symlink" -msgstr " el ficheru esiste, pero nun ye un enllaz simbólicu" - -#: byobu-select-profile:80 -msgid "Select a screen profile: " -msgstr "" - -#: byobu-select-profile:97 -msgid "ERROR: Invalid selection" -msgstr "ERROR: Seleición non válida" - -#: byobu-select-profile:134 -msgid "" -"If you are using the default set of keybindings, press\\n to activate " -"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one." -msgstr "" - -#: byobu-select-profile:136 -msgid "Run \"byobu\" to activate" -msgstr "" - -#: byobu-config:83 -msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)" -msgstr "Byobu agora llanzase al coneutar (desactivar)" - -#: byobu-config:85 -msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)" -msgstr "Byobu agora nun se lanza al coneutar (activar)" - -#: byobu-config:89 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: byobu-config:90 -msgid "Change Byobu's colors" -msgstr "" - -#: byobu-config:91 -msgid "Toggle status notifications" -msgstr "Conmutar les notificaciones d'estáu" - -#: byobu-config:92 -msgid "Change keybinding set" -msgstr "Camudar l'asinación de tecles" - -#: byobu-config:93 -msgid "Change escape sequence" -msgstr "Camudar la secuencia d'escape" - -#: byobu-config:94 -msgid "Create new windows" -msgstr "Crear ventanes nueves" - -#: byobu-config:95 -msgid "Manage default windows" -msgstr "Xestionar les ventanes predeterminaes" - -#: byobu-config:99 byobu-config:487 -msgid " Byobu Configuration Menu" -msgstr " Menú de configuración de Byobu" - -#: byobu-config:110 -msgid "Okay" -msgstr "Aceutar" - -#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 -#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Cancel" -msgstr "Encaboxar" - -#: byobu-config:130 -msgid "Byobu Help" -msgstr "Ayuda de Byobu" - -#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335 -#: byobu-config:376 byobu-config:449 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: byobu-config:146 -msgid "Which profile would you like to use?" -msgstr "" - -#: byobu-config:162 -msgid "Which set of keybindings would you like to use?" -msgstr "¿Qué conxuntu d'asinación de tecles quies usar?" - -#: byobu-config:175 -msgid "Title: " -msgstr "Títulu: " - -#: byobu-config:177 -msgid "Command: " -msgstr "Comandu: " - -#: byobu-config:179 -msgid "Presets: " -msgstr "Preaxustes: " - -#: byobu-config:193 -msgid "Add to default windows" -msgstr "Amestar a les ventanes predeterminaes" - -#: byobu-config:197 -msgid "Create new window(s):" -msgstr "Crear ventana(es) nueva(es):" - -#: byobu-config:336 -msgid "Toggle status notifications:" -msgstr "Conmutar les notificaciones d'estáu:" - -#: byobu-config:368 -msgid "Windows:" -msgstr "Ventanes:" - -#: byobu-config:378 -msgid "Select window(s) to create by default:" -msgstr "Seleicionar ventana(es) a crear por omisión:" - -#: byobu-config:398 -msgid "Byobu will be launched automatically next time you login." -msgstr "Byobu va llanzase de mou automáticu cuando vuelvas a coneutar." - -#: byobu-config:406 -msgid "Byobu will not be used next time you login." -msgstr "Nun s'usará Byobu la siguiente vez que coneutes." - -#: byobu-config:408 -msgid "Message" -msgstr "Mensaxe" - -#: byobu-config:448 -msgid "Escape key: ctrl-" -msgstr "Tecla d'escape: ctrl-" - -#: byobu-config:451 -msgid "Change escape sequence:" -msgstr "Camudar la secuencia d'escape:" - -#: byobu-config:488 -msgid "/ between elements | selects | exits" -msgstr "/ ente elementos | seleiciona | sal" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/bzr.po 2012-04-13 10:36:09.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/bzr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13252 +0,0 @@ -# Asturian translation for bzr -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the bzr package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bzr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 12:58+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: bzrlib/add.py:95 -msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" -msgstr "saltando {0} (mayor que {1} de {2} bytes)" - -#: bzrlib/branch.py:872 -msgid "Unstacking" -msgstr "" - -#: bzrlib/branch.py:3205 -#, python-format -msgid "Pushed up to revision %d." -msgstr "" - -#: bzrlib/branch.py:3207 -#, python-format -msgid "%d tag updated." -msgid_plural "%d tags updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/branch.py:3210 -msgid "No new revisions or tags to push." -msgstr "" - -#: bzrlib/branch.py:3212 -msgid "No new revisions to push." -msgstr "" - -#: bzrlib/branch.py:3232 -msgid "checked branch {0} format {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/branch.py:3235 -#, python-format -msgid "found error:%s" -msgstr "error alcontráu: %s" - -#: bzrlib/builtins.py:209 bzrlib/builtins.py:3016 bzrlib/workingtree.py:315 -#, python-format -msgid "Ignoring files outside view. View is %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:218 -#, python-format -msgid "bzr %s --revision takes exactly one revision identifier" -msgstr "bzr %s --revision toma exactamente un identificador de revisión" - -#: bzrlib/builtins.py:303 -msgid "Display status summary." -msgstr "Amosar resume d'estáu." - -#: bzrlib/builtins.py:305 -msgid "" -"This reports on versioned and unknown files, reporting them\n" -"grouped by state. Possible states are:" -msgstr "" -"Esto ye un informe de ficheros con versiones y desconocíos,\n" -"presentándolos agrupaos pol estáu. Los estaos posibles son:" - -#: bzrlib/builtins.py:308 -msgid "" -"added\n" -" Versioned in the working copy but not in the previous revision." -msgstr "" -"amestáu\n" -" Con versión na copia de trabayu pero non na revisión anterior." - -#: bzrlib/builtins.py:311 -msgid "" -"removed\n" -" Versioned in the previous revision but removed or deleted\n" -" in the working copy." -msgstr "" -"desaniciáu\n" -" Con versión na revisión anterior pero quitáu o desaniciáu\n" -" na copia de trabayu." - -#: bzrlib/builtins.py:315 -msgid "" -"renamed\n" -" Path of this file changed from the previous revision;\n" -" the text may also have changed. This includes files whose\n" -" parent directory was renamed." -msgstr "" -"renomáu\n" -" El camín a esti ficheru camudó dende la revisión anterior;\n" -" seique camudara tamién el testu. Esto incluye los ficheros\n" -" pa los que camudó'l nome del direutoriu pá." - -#: bzrlib/builtins.py:320 -msgid "" -"modified\n" -" Text has changed since the previous revision." -msgstr "" -"camudáu\n" -" El testu camudó dende la cabera revisión." - -#: bzrlib/builtins.py:323 -msgid "" -"kind changed\n" -" File kind has been changed (e.g. from file to directory)." -msgstr "" -"camudó la clase\n" -" La clase de ficheru camudó (p.ex. de ficheru a direutoriu)." - -#: bzrlib/builtins.py:326 -msgid "" -"unknown\n" -" Not versioned and not matching an ignore pattern." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:329 -msgid "" -"Additionally for directories, symlinks and files with a changed\n" -"executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing\n" -"character: '/', '@' or '*' respectively. These decorations can be\n" -"disabled using the '--no-classify' option." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:334 -msgid "" -"To see ignored files use 'bzr ignored'. For details on the\n" -"changes to file texts, use 'bzr diff'." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:337 -msgid "" -"Note that --short or -S gives status flags for each item, similar\n" -"to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,\n" -"use bzr status -SV." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:341 -msgid "" -"If no arguments are specified, the status of the entire working\n" -"directory is shown. Otherwise, only the status of the specified\n" -"files or directories is reported. If a directory is given, status\n" -"is reported for everything inside that directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:346 -msgid "" -"Before merges are committed, the pending merge tip revisions are\n" -"shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.\n" -"To skip the display of pending merge information altogether, use\n" -"the no-pending option or specify a file/directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:351 -msgid "" -"To compare the working directory to a specific revision, pass a\n" -"single revision to the revision argument." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:354 -msgid "" -"To see which files have changed in a specific revision, or between\n" -"two revisions, pass a revision range to the revision argument.\n" -"This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:363 -msgid "Use short status indicators." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:365 -msgid "Only show versioned files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:367 -msgid "Don't show pending merges." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:370 -msgid "Do not mark object type using indicator." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:385 -msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:429 bzrlib/builtins.py:5183 -msgid "You can only supply one of revision_id or --revision" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:432 bzrlib/builtins.py:5185 -msgid "You must supply either --revision or a revision_id" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:439 -#, python-format -msgid "Repository %r does not support access to raw revision texts" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:450 -msgid "The repository {0} contains no revision {1}." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:457 -msgid "You cannot specify a NULL revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:549 -msgid "Remove the working tree from a given branch/checkout." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:551 -msgid "" -"Since a lightweight checkout is little more than a working tree\n" -"this will refuse to run against one." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:554 -msgid "To re-create the working tree, use \"bzr checkout\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:560 -msgid "" -"Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:574 -msgid "No working tree to remove" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:576 -msgid "You cannot remove the working tree of a remote path" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:585 -msgid "You cannot remove the working tree from a lightweight checkout" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:625 -msgid "" -"The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"bzr revert\" " -"instead. Use \"--force\" if you are sure you want to reset the working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:636 -msgid "" -", the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last " -"commit" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:640 -msgid "failed to reset the tree state{0}" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:644 -msgid "Show current revision number." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:646 -msgid "This is equal to the number of revisions on this branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:659 -msgid "--tree and --revision can not be used together" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:676 bzrlib/builtins.py:5967 -msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:700 -msgid "Show revno of working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:748 -msgid "Add specified files or directories." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:750 -msgid "" -"In non-recursive mode, all the named items are added, regardless\n" -"of whether they were previously ignored. A warning is given if\n" -"any of the named files are already versioned." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:754 -msgid "" -"In recursive mode (the default), files are treated the same way\n" -"but the behaviour for directories is different. Directories that\n" -"are already versioned do not give a warning. All directories,\n" -"whether already versioned or not, are searched for files or\n" -"subdirectories that are neither versioned or ignored, and these\n" -"are added. This search proceeds recursively into versioned\n" -"directories. If no names are given '.' is assumed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:762 -msgid "" -"A warning will be printed when nested trees are encountered,\n" -"unless they are explicitly ignored." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:765 -msgid "" -"Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that\n" -"are currently unknown." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:768 -msgid "" -"Adding a file whose parent directory is not versioned will\n" -"implicitly add the parent, and so on up to the root. This means\n" -"you should never need to explicitly add a directory, they'll just\n" -"get added when you add a file in the directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:773 -msgid "" -"--dry-run will show which files would be added, but not actually\n" -"add them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:776 -msgid "" -"--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path.\n" -"It looks up ids trying to find a matching parent directory with the\n" -"same filename, and then by pure path. This option is rarely needed\n" -"but can be useful when adding the same logical file into two\n" -"branches that will be merged later (without showing the two different\n" -"adds as a conflict). It is also useful when merging another project\n" -"into a subdirectory of this one." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:784 -msgid "" -"Any files matching patterns in the ignore list will not be added\n" -"unless they are explicitly mentioned." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:787 -msgid "" -"In recursive mode, files larger than the configuration option \n" -"add.maximum_file_size will be skipped. Named items are never skipped due\n" -"to file size." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:794 -msgid "Don't recursively add the contents of directories." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:800 -msgid "Lookup file ids from this tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:836 -msgid "ignored {0} matching \"{1}\"\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:841 -msgid "Create a new versioned directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:843 -msgid "This is equivalent to creating the directory and then adding it." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:850 -msgid "No error if existing, make parent directories as needed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:884 -#, python-format -msgid "added %s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:926 -#, python-format -msgid "invalid kind %r specified" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:963 -msgid "Move or rename a file." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:965 -msgid " bzr mv SOURCE... DESTINATION" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:967 -msgid "" -"If the last argument is a versioned directory, all the other names\n" -"are moved into it. Otherwise, there must be exactly two arguments\n" -"and the file is changed to a new name." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:971 -msgid "" -"If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and\n" -"NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv\n" -"assumes that the file has been manually moved and only updates\n" -"its internal inventory to reflect that change.\n" -"The same is valid when moving many SOURCE files to a DESTINATION." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:977 -msgid "Files cannot be moved between branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:984 -msgid "" -"Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been " -"moved." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:986 -msgid "Automatically guess renames." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:987 -msgid "Avoid making changes when guessing renames." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:996 -msgid "--dry-run requires --auto." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1000 -msgid "missing file argument" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1004 -msgid "can not move root of branch" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1010 -msgid "Only one path may be specified to --auto." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1013 -msgid "--after cannot be specified with --auto." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1050 -msgid "to mv multiple files the destination must be a versioned directory" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1102 -msgid "Turn this branch into a mirror of another branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1104 -msgid "" -"By default, this command only works on branches that have not diverged.\n" -"Branches are considered diverged if the destination branch's most recent \n" -"commit is one that has not been merged (directly or indirectly) into the \n" -"parent." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1109 -msgid "" -"If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes\n" -"from one into the other. Once one branch has merged, the other should\n" -"be able to pull it again." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1113 -msgid "" -"If you want to replace your local changes and just want your branch to\n" -"match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two\n" -"branches have diverged." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1117 -msgid "" -"If there is no default location set, the first pull will set it (use\n" -"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n" -"location to use the default. To change the default, use --remember. The\n" -"value will only be saved if the remote location can be accessed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1122 -msgid "" -"The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format\n" -"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n" -"-Olog_format=." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1126 -msgid "" -"Note: The location can be specified either in the form of a branch,\n" -"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n" -"with bzr send." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1134 -msgid "Show logs of pulled revisions." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1136 -msgid "" -"Branch to pull into, rather than the one containing the working directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1139 -msgid "" -"Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the " -"master branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1168 -msgid "Need working tree for --show-base." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1184 -msgid "No pull location known or specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1190 -#, python-format -msgid "Using saved parent location: %s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1197 bzrlib/builtins.py:4393 -msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1238 -msgid "Update a mirror of this branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1240 -msgid "" -"The target branch will not have its working tree populated because this\n" -"is both expensive, and is not supported on remote file systems." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1243 -msgid "" -"Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n" -"the future." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1246 -msgid "" -"This command only works on branches that have not diverged. Branches are\n" -"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n" -"that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1250 -msgid "" -"If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n" -"the other branch completely, discarding its unmerged changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1253 -msgid "" -"If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n" -"do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n" -"After that you will be able to do a push without '--overwrite'." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1257 -msgid "" -"If there is no default push location set, the first push will set it (use\n" -"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n" -"location to use the default. To change the default, use --remember. The\n" -"value will only be saved if the remote location can be accessed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1262 -msgid "" -"The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n" -"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n" -"-Olog_format=." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1273 bzrlib/foreign.py:272 -msgid "" -"Branch to push from, rather than the one containing the working directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1276 -msgid "" -"By default push will fail if the target directory exists, but does not " -"already have a control directory. This flag will allow push to proceed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1281 -msgid "" -"Create a stacked branch that references the public location of the parent " -"branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1284 -msgid "" -"Create a stacked branch that refers to another branch for the commit " -"history. Only the work not present in the referenced branch is included in " -"the branch created." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1289 bzrlib/foreign.py:279 -msgid "" -"Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" -"strict disables the check." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1292 -msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1336 -msgid "Could not determine branch to refer to." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1345 -#, python-format -msgid "" -"No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), " -"use 'bzr push :parent'." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1351 bzrlib/foreign.py:306 -msgid "No push location known or specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1355 -#, python-format -msgid "Using saved push location: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1365 -msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1367 -msgid "" -"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n" -"be used. In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create " -"./bar.\n" -"If the FROM_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION\n" -"is derived from the FROM_LOCATION by stripping a leading scheme or drive\n" -"identifier, if any. For example, \"branch lp:foo-bar\" will attempt to\n" -"create ./foo-bar." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1374 -msgid "" -"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" -"parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1377 -msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1387 -msgid "Create a branch without a working-tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1389 -msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1392 -msgid "" -"Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will " -"depend on the availability of the source branch for all operations." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1396 -msgid "Do not use a shared repository, even if available." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1398 -msgid "" -"By default branch will fail if the target directory exists, but does not " -"already have a control directory. This flag will allow branch to proceed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1403 -msgid "Bind new branch to from location." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1450 -#, python-format -msgid "Target directory \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1462 -#, python-format -msgid "Parent of \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1481 -msgid "The branch {0} has no revision {1}." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1496 bzrlib/push.py:53 -#, python-format -msgid "Created new stacked branch referring to %s." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1500 -#, python-format -msgid "Branched %d revision." -msgid_plural "Branched %d revisions." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/builtins.py:1505 -#, python-format -msgid "New branch bound to %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1510 bzrlib/builtins.py:6256 -#, python-format -msgid "Switched to branch: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1515 -msgid "List the branches available at the current location." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1517 -msgid "" -"This command will print the names of all the branches at the current\n" -"location." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1524 -msgid "" -"Recursively scan for branches rather than just looking in the specified " -"location." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1554 -msgid "(default)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1566 -msgid "Create a new checkout of an existing branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1568 -msgid "" -"If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree " -"for\n" -"the branch found in '.'. This is useful if you have removed the working " -"tree\n" -"or if it was never created - i.e. if you pushed the branch to its current\n" -"location using SFTP." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1573 -msgid "" -"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION " -"will\n" -"be used. In other words, \"checkout ../foo/bar\" will attempt to create " -"./bar.\n" -"If the BRANCH_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION\n" -"is derived from the BRANCH_LOCATION by stripping a leading scheme or drive\n" -"identifier, if any. For example, \"checkout lp:foo-bar\" will attempt to\n" -"create ./foo-bar." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1580 -msgid "" -"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" -"parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be " -"immediately\n" -"out of date [so you cannot commit] but it may be useful (i.e. to examine " -"old\n" -"code.)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1590 -msgid "" -"Perform a lightweight checkout. Lightweight checkouts depend on access to " -"the branch for every operation. Normal checkouts can perform common " -"operations like diff and status without such access, and also support local " -"commits." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1597 -msgid "Get file contents from this tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1599 -msgid "Hard-link working tree files where possible." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1640 -msgid "" -"Show list of renamed files.\n" -" " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1670 -msgid "Update a working tree to a new revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1672 -msgid "" -"This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n" -"branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n" -"that revision the basis revision for the working tree. " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1676 -msgid "" -"You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n" -"that is out of date from its branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1679 -msgid "" -"If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n" -"across and remain as uncommitted changes after the update. To discard\n" -"these changes, use 'bzr revert'. The uncommitted changes may conflict\n" -"with the changes brought in by the change in basis revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1684 -msgid "" -"If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n" -"the branch from the master." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1687 -msgid "" -"You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n" -"working tree has just a single basis revision. If you want to restore a\n" -"file that has been removed locally, use 'bzr revert' instead of 'bzr\n" -"update'. If you want to restore a file to its state in a previous\n" -"revision, use 'bzr revert' with a '-r' option, or use 'bzr cat' to write\n" -"out the old content of that file to a new location." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1694 -msgid "" -"The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n" -"working tree to update. By default, the working tree that contains the \n" -"current working directory is used." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1710 -msgid "bzr update --revision takes exactly one revision" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1718 -msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1749 -msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1765 -#, python-format -msgid "" -"branch has no revision %s\n" -"bzr update --revision only works for a revision in the branch history" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1771 -msgid "Updated to revision {0} of branch {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1775 -msgid "" -"Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and " -"can be committed with 'bzr commit'." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1784 -msgid "Show information about a working tree, branch or repository." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1786 -msgid "" -"This command will show all known locations and formats associated to the\n" -"tree, branch or repository." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1789 -msgid "" -"In verbose mode, statistical information is included with each report.\n" -"To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n" -"higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1793 -msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1795 bzrlib/builtins.py:3715 bzrlib/builtins.py:4845 -#: bzrlib/builtins.py:6442 -msgid ":Examples:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1797 -msgid " Display information on the format and related locations:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1799 -msgid " bzr info" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1801 -msgid "" -" Display the above together with extended format information and\n" -" basic statistics (like the number of files in the working tree and\n" -" number of revisions in the branch and repository):" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1805 -msgid " bzr info -v" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1807 -msgid " Display the above together with number of committers to the branch:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1809 -msgid " bzr info -vv" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1828 -msgid "Remove files or directories." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1830 -msgid "" -"This makes Bazaar stop tracking changes to the specified files. Bazaar will\n" -"delete them if they can easily be recovered using revert otherwise they\n" -"will be backed up (adding an extention of the form .~#~). If no options or\n" -"parameters are given Bazaar will scan for files that are being tracked by\n" -"Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1838 -msgid "Only remove files that have never been committed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1840 -msgid "The file deletion mode to be used." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1841 -msgid "Deletion Strategy" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1842 -msgid "Backup changed files (default)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1843 -msgid "Delete from bzr but leave the working copy." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1844 -msgid "Don't backup changed files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1845 -msgid "" -"Delete all the specified files, even if they can not be recovered and even " -"if they are non-empty directories. (deprecated, use no-backup)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1854 -msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1871 -msgid "No matching files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1932 -msgid "Reconcile bzr metadata in a branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1934 -msgid "" -"This can correct data mismatches that may have been caused by\n" -"previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n" -"need to run this command if 'bzr check' or a bzr developer\n" -"advises you to run it." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1939 -msgid "" -"If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n" -"also attempted, which will check that data like the tree root\n" -"id which was not present in very early bzr versions is represented\n" -"correctly in both branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1944 -msgid "" -"At the same time it is run it may recompress data resulting in\n" -"a potential saving in disk space or performance gain." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:1947 -msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 -msgid "" -"Format for the bzr 2.0 series.\n" -"Uses group-compress storage.\n" -"Provides rich roots which are a one-way transition.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 -msgid "" -"Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with " -"bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 -msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2015 -msgid "Make a directory into a versioned branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2017 -msgid "" -"Use this to create an empty branch, or before importing an\n" -"existing project." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2020 -msgid "" -"If there is a repository in a parent directory of the location, then\n" -"the history of the branch will be stored in the repository. Otherwise\n" -"init creates a standalone branch which carries its own history\n" -"in the .bzr directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2025 -msgid "" -"If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n" -"the tree can be populated with 'bzr checkout'." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2028 -msgid "Recipe for importing a tree of files::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2030 -msgid "" -" cd ~/project\n" -" bzr init\n" -" bzr add .\n" -" bzr status\n" -" bzr commit -m \"imported project\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2041 -msgid "" -"Create the path leading up to the branch if it does not already exist." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2044 -msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2052 -msgid "" -"Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2055 -msgid "Create a branch without a working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2075 bzrlib/push.py:110 -#, python-format -msgid "" -"Parent directory of %s does not exist.\n" -"You may supply --create-prefix to create all leading parent directories." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2109 -msgid "" -"This branch format cannot be set to append-revisions-only. Try --default." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2120 -msgid "Created a {0} (format: {1})\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2129 -#, python-format -msgid "Using shared repository: %s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2133 -msgid "Create a shared repository for branches to share storage space." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2135 -msgid "" -"New branches created under the repository directory will store their\n" -"revisions in the repository, not in the branch directory. For branches\n" -"with shared history, this reduces the amount of storage needed and \n" -"speeds up the creation of new branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2140 -msgid "" -"If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n" -"will not have working trees by default. They will still exist as \n" -"directories on disk, but they will not have separate copies of the \n" -"files at a certain revision. This can be useful for repositories that\n" -"store branches which are interacted with through checkouts or remote\n" -"branches, such as on a server." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2147 -msgid "" -":Examples:\n" -" Create a shared repository holding just branches::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2150 -msgid "" -" bzr init-repo --no-trees repo\n" -" bzr init repo/trunk" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2153 -msgid " Make a lightweight checkout elsewhere::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2155 -msgid "" -" bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n" -" cd trunk-checkout\n" -" (add files here)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2163 -msgid "" -"Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2167 -msgid "Repository format" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2169 -msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2195 -msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2197 -msgid "" -"If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n" -"If files are given, only the changes in those files are listed.\n" -"Remote and multiple branches can be compared by using the --old and\n" -"--new options. If not provided, the default for both is derived from\n" -"the first argument, if any, or the current tree if no arguments are\n" -"given." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2204 -msgid "" -"\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n" -"produces patches suitable for \"patch -p1\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2207 -msgid "" -"Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n" -"differences are computed between the two specified revisions. That\n" -"is, the command does not show the changes introduced by the first \n" -"revision in the range. This differs from the interpretation of \n" -"revision ranges used by \"bzr log\" which includes the first revision\n" -"in the range." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2214 -msgid "" -":Exit values:\n" -" 1 - changed\n" -" 2 - unrepresentable changes\n" -" 3 - error\n" -" 0 - no change" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2220 -msgid "" -":Examples:\n" -" Shows the difference in the working tree versus the last commit::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2223 -msgid " bzr diff" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2225 -msgid " Difference between the working tree and revision 1::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2227 -msgid " bzr diff -r1" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2229 -msgid " Difference between revision 3 and revision 1::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2231 -msgid " bzr diff -r1..3" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2233 -msgid " Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2235 -msgid " bzr diff -r1..3 xxx" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2237 -msgid " The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2239 -msgid " bzr diff -c2" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2241 -msgid "" -" To see the changes introduced by revision X::\n" -" \n" -" bzr diff -cX" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2245 -msgid "" -" Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n" -" compared to the left hand parent. To see the changes against\n" -" another parent, use::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2249 -msgid " bzr diff -r..X" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2251 -msgid "" -" The changes between the current revision and the previous revision\n" -" (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2254 -msgid " bzr diff -r-2.." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2256 -msgid " Show just the differences for file NEWS::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2258 -msgid " bzr diff NEWS" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2260 -msgid " Show the differences in working tree xxx for file NEWS::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2262 -msgid " bzr diff xxx/NEWS" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2264 -msgid " Show the differences from branch xxx to this working tree:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2266 -msgid " bzr diff --old xxx" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2268 -msgid " Show the differences between two branches for file NEWS::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2270 -msgid " bzr diff --old xxx --new yyy NEWS" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2272 -msgid " Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2274 -msgid "" -" bzr diff --prefix old/:new/\n" -" \n" -" Show the differences using a custom diff program with options::\n" -" \n" -" bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2284 -msgid "Pass these options to the external diff program." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2287 -msgid "" -"Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a " -"colon. (eg \"old/:new/\")." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2290 -msgid "Branch/tree to compare from." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2294 -msgid "Branch/tree to compare to." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2300 -msgid "Use this command to compare files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2305 -msgid "Diff format to use." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2307 -msgid "Diff format" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2329 -msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2333 -msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2338 bzrlib/builtins.py:2736 bzrlib/builtins.py:2749 -#: bzrlib/builtins.py:2757 bzrlib/builtins.py:4919 -msgid "{0} and {1} are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2358 -msgid "" -"List files deleted in the working tree.\n" -" " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2436 -msgid "Show the tree root directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2438 -msgid "" -"The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n" -"directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2453 -msgid "The limit argument must be an integer." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2461 -msgid "The levels argument must be an integer." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2466 -msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2468 -msgid "" -"log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n" -"The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n" -"are given, the branch containing the working directory is logged.\n" -"Here are some simple examples::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2473 -msgid "" -" bzr log log the current branch\n" -" bzr log foo.py log a file in its branch\n" -" bzr log http://server/branch log a branch on a server" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2477 -msgid "" -"The filtering, ordering and information shown for each revision can\n" -"be controlled as explained below. By default, all revisions are\n" -"shown sorted (topologically) so that newer revisions appear before\n" -"older ones and descendants always appear before ancestors. If displayed,\n" -"merged revisions are shown indented under the revision in which they\n" -"were merged." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2484 -msgid ":Output control:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2486 -msgid "" -" The log format controls how information about each revision is\n" -" displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n" -" and ``line``. The default is long. See ``bzr help log-formats``\n" -" for more details on log formats." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2491 -msgid "" -" The following options can be used to control what information is\n" -" displayed::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2494 -msgid "" -" -l N display a maximum of N revisions\n" -" -n N display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n" -" -v display a status summary (delta) for each revision\n" -" -p display a diff (patch) for each revision\n" -" --show-ids display revision-ids (and file-ids), not just revnos" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2500 -msgid "" -" Note that the default number of levels to display is a function of the\n" -" log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n" -" just the top level (mainline)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2504 -msgid "" -" Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n" -" the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n" -" instead, use the -vv option." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2508 -msgid ":Ordering control:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2510 -msgid "" -" To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n" -" In most cases, using this option will have little impact on the total\n" -" time taken to produce a log, though --forward does not incrementally\n" -" display revisions like --reverse does when it can." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2515 -msgid ":Revision filtering:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2517 -msgid "" -" The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n" -" to filter against. The various forms are shown below::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2520 -msgid "" -" -rX display revision X\n" -" -rX.. display revision X and later\n" -" -r..Y display up to and including revision Y\n" -" -rX..Y display from X to Y inclusive" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2525 -msgid "" -" See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n" -" Some common examples are given below::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2528 -msgid "" -" -r-1 show just the tip\n" -" -r-10.. show the last 10 mainline revisions\n" -" -rsubmit:.. show what's new on this branch\n" -" -rancestor:path.. show changes since the common ancestor of this\n" -" branch and the one at location path\n" -" -rdate:yesterday.. show changes since yesterday" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2535 -msgid "" -" When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n" -" revision Y and searches back in history through the primary\n" -" (\"left-hand\") parents until it finds X. When logging just the\n" -" top level (using -n1), an error is reported if X is not found\n" -" along the way. If multi-level logging is used (-n0), X may be\n" -" a nested merge revision and the log will be truncated accordingly." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2542 -msgid ":Path filtering:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2544 -msgid "" -" If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n" -" will be filtered to show only those revisions that changed the\n" -" nominated files or directories." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2548 -msgid "" -" Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n" -" deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n" -" the end or start of the range." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2552 -msgid "" -" Historical context is also important when interpreting pathnames of\n" -" renamed files/directories. Consider the following example:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2555 -msgid "" -" * revision 1: add tutorial.txt\n" -" * revision 2: modify tutorial.txt\n" -" * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2559 -msgid " In this case:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2561 -msgid " * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2563 -msgid "" -" * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2565 -msgid "" -" * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n" -" the original file in revision 2." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2568 -msgid "" -" * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n" -" was no file called guide.txt in revision 2." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2571 -msgid "" -" Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n" -" explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n" -" until it was last renamed)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2575 -msgid ":Other filtering:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2577 -msgid "" -" The --match option can be used for finding revisions that match a\n" -" regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n" -" Specifying the option several times will match any of the supplied\n" -" expressions. --match-author, --match-bugs, --match-committer and\n" -" --match-message can be used to only match a specific field." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2583 -msgid ":Tips & tricks:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2585 -msgid "" -" GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n" -" line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n" -" bzr-explorer shell, or the Loggerhead web interface. See the Plugin\n" -" Guide and\n" -" . " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2591 -msgid "" -" You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2593 -msgid "" -" [ALIASES]\n" -" tip = log -r-1\n" -" top = log -l10 --line\n" -" show = log -v -p" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2598 -msgid "" -" ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n" -" will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n" -" particular revision X, ``bzr show -rX``." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2602 -msgid "" -" If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n" -" use ``bzr log -n0 -rX``." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2605 -msgid "" -" ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n" -" very slow. A fix for this issue is currently under development.\n" -" With or without that fix, it is recommended that a revision range\n" -" be given when using the -v option." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2610 -msgid "" -" bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n" -" used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n" -" Among other features, this plugin can find all revisions containing\n" -" a list of words but not others." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2615 -msgid "" -" When exploring non-mainline history on large projects with deep\n" -" history, the performance of log can be greatly improved by installing\n" -" the historycache plugin. This plugin buffers historical information\n" -" trading disk space for faster speed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2624 -msgid "Show from oldest to newest." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2627 -msgid "Show files changed in each revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2633 -msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2637 -msgid "What names to list as authors - first, all or committer." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2638 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2643 -msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2653 -msgid "Limit the output to the first N revisions." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2658 -msgid "Show changes made in each revision as a patch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2660 -msgid "Show merged revisions like --levels 0 does." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2664 -msgid "Do not report commits with more than one parent." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2666 -msgid "" -"Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -" -"rX..Y)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2670 -msgid "Show digital signature validity." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2673 -msgid "Show revisions whose properties match this expression." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2677 -msgid "Show revisions whose message matches this expression." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2681 -msgid "Show revisions whose committer matches this expression." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2685 -msgid "Show revisions whose authors match this expression." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2689 -msgid "Show revisions whose bugs match this expression." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2743 -msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2771 -#, python-format -msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2888 -#, python-format -msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2904 -#, python-format -msgid "bzr %s --revision takes one or two values." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2949 -msgid "" -"List files in a tree.\n" -" " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2958 -msgid "Recurse into subdirectories." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2960 -msgid "Print paths relative to the root of the branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2962 -msgid "Print unknown files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2963 -msgid "Print versioned files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2966 -msgid "Print ignored files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2968 -msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2981 -msgid "invalid kind specified" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2984 -msgid "Cannot set both --verbose and --null" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:2993 -msgid "cannot specify both --from-root and PATH" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3080 -msgid "Ignore specified files or patterns." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3082 -msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3084 -msgid "" -"If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n" -"will create one and add the specified files or patterns to the newly\n" -"created file. The ignore command will also automatically add the \n" -".bzrignore file to be versioned. Creating a .bzrignore file without\n" -"the use of the ignore command will require an explicit add command." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3090 -msgid "" -"To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n" -"After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n" -"using this command or directly by using an editor, be sure to commit\n" -"it." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3095 -msgid "" -"Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n" -"the global ignore file can be found in the application data directory as\n" -"C:\\Documents and Settings\\\\Application Data\\Bazaar\\2.0\\ignore.\n" -"Global ignores are not touched by this command. The global ignore file\n" -"can be edited directly using an editor." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3101 -msgid "" -"Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n" -"precedence over regular ignores. Such exceptions are used to specify\n" -"files that should be versioned which would otherwise be ignored." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3105 -msgid "" -"Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n" -"precedence over the '!' exception patterns." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3108 -msgid "" -":Notes: \n" -" \n" -"* Ignore patterns containing shell wildcards must be quoted from\n" -" the shell on Unix." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3113 -msgid "" -"* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n" -" To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3116 -msgid "" -":Examples:\n" -" Ignore the top level Makefile::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3119 -msgid " bzr ignore ./Makefile" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3121 -msgid " Ignore .class files in all directories...::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3123 -msgid " bzr ignore \"*.class\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3125 -msgid " ...but do not ignore \"special.class\"::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3127 -msgid " bzr ignore \"!special.class\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3129 -msgid " Ignore files whose name begins with the \"#\" character::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3131 -msgid " bzr ignore \"RE:^#\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3133 bzrlib/builtins.py:3137 -msgid " Ignore .o files under the lib directory::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3135 -msgid " bzr ignore \"lib/**/*.o\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3139 -msgid " bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3141 -msgid " Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3143 -msgid "" -" bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n" -" \n" -" Ignore everything except the \"local\" toplevel directory,\n" -" but always ignore autosave files ending in ~, even under local/::\n" -" \n" -" bzr ignore \"*\"\n" -" bzr ignore \"!./local\"\n" -" bzr ignore \"!!*~\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3157 -msgid "Display the default ignore rules that bzr uses." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3169 -msgid "ignore requires at least one NAME_PATTERN or --default-rules." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3180 -#, python-format -msgid "Invalid ignore pattern found. %s" -msgid_plural "Invalid ignore patterns found. %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/builtins.py:3189 -msgid "NAME_PATTERN should not be an absolute path" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3202 -#, python-format -msgid "" -"Warning: the following files are version controlled and match your ignore " -"pattern:\n" -"%s\n" -"These files will continue to be version controlled unless you 'bzr remove' " -"them.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3209 -msgid "List ignored files and the patterns that matched them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3211 -msgid "" -"List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n" -"be ignored." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3214 -msgid "Alternatively, to list just the files::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3216 -msgid " bzr ls --ignored" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3250 -#, python-format -msgid "not a valid revision-number: %r" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3257 -msgid "" -"Export current or past revision to a destination directory or archive." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3259 -msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3261 -msgid "" -"Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2. If none is\n" -"given, try to find the format with the extension. If no extension\n" -"is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3265 -msgid "" -"If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n" -"container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n" -"to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3269 -msgid "" -"If branch is omitted then the branch containing the current working\n" -"directory will be used." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3272 -msgid "" -"Note: Export of tree with non-ASCII filenames to zip is not supported." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3274 -msgid "" -" ================= =========================\n" -" Supported formats Autodetected by extension\n" -" ================= =========================\n" -" dir (none)\n" -" tar .tar\n" -" tbz2 .tar.bz2, .tbz2\n" -" tgz .tar.gz, .tgz\n" -" zip .zip\n" -" ================= =========================" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3288 -msgid "Type of file to export to." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3291 -msgid "Apply content filters to export the convenient form." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3295 -msgid "Name of the root directory inside the exported file." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3297 -msgid "" -"Set modification time of files to that of the last revision in which it was " -"changed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3300 -msgid "" -"Export the working tree contents rather than that of the last revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3319 -msgid "--uncommitted requires a working tree" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3328 -#, python-format -msgid "Unsupported export format: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3332 -msgid "" -"Write the contents of a file as of a given revision to standard output." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3334 -msgid "If no revision is nominated, the last revision is used." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3336 -msgid "" -"Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n" -"binary file." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3342 -msgid "The path name in the old tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3343 -msgid "Apply content filters to display the convenience form." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3354 -msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3379 bzrlib/builtins.py:3391 -msgid "{0!r} is not present in revision {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3414 -msgid "Commit changes into a new revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3416 -msgid "" -"An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n" -"often done by using the --message option (getting the message from the\n" -"command line) or by using the --file option (getting the message from\n" -"a file). If neither of these options is given, an editor is opened for\n" -"the user to enter the message. To see the changed files in the\n" -"boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3423 -msgid "" -"By default, the entire tree is committed and the person doing the\n" -"commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n" -"as explained below." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3427 -msgid ":Selective commits:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3429 -msgid "" -" If selected files are specified, only changes to those files are\n" -" committed. If a directory is specified then the directory and\n" -" everything within it is committed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3433 -msgid "" -" When excludes are given, they take precedence over selected files.\n" -" For example, to commit only changes within foo, but not changes\n" -" within foo/bar::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3437 -msgid " bzr commit foo -x foo/bar" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3439 -msgid " A selective commit after a merge is not yet supported." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3441 -msgid ":Custom authors:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3443 -msgid "" -" If the author of the change is not the same person as the committer,\n" -" you can specify the author's name using the --author option. The\n" -" name should be in the same format as a committer-id, e.g.\n" -" \"John Doe \". If there is more than one author of\n" -" the change you can specify the option multiple times, once for each\n" -" author." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3450 -msgid ":Checks:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3452 -msgid "" -" A common mistake is to forget to add a new file or directory before\n" -" running the commit command. The --strict option checks for unknown\n" -" files and aborts the commit if any are found. More advanced pre-commit\n" -" checks can be implemented by defining hooks. See ``bzr help hooks``\n" -" for details." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3458 -msgid ":Things to note:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3460 -msgid "" -" If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling\n" -" mistake in the commit message say, you can use the uncommit command\n" -" to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3464 -msgid "" -" Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you\n" -" to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes\n" -" option can be used to record the association between a revision and\n" -" one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3474 -msgid "Do not consider changes made to a given path." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3477 -msgid "Description of the new revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3480 -msgid "Commit even if nothing has changed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3484 -msgid "Take commit message from this file." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3486 -msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3489 -msgid "" -"Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 " -"08:00:00 +0100'." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3492 -msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3495 -msgid "Set the author's name, if it's different from the committer." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3498 -msgid "" -"Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to " -"the master branch until a normal commit is performed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3504 -msgid "" -"When no message is supplied, show the diff along with the status summary in " -"the message editor." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3507 -msgid "" -"When committing to a foreign version control system do not push data that " -"can not be natively represented." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3525 -#, python-format -msgid "" -"No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a " -"default bug tracker using the `bugtracker` option.\n" -"See \"bzr help bugs\" for more information on this feature. Commit refused." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3534 -#, python-format -msgid "" -"Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See \"bzr help bugs\" " -"for more information on this feature.\n" -"Commit refused." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3543 -#, python-format -msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3546 -#, python-format -msgid "" -"%s\n" -"Commit refused." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3570 -msgid "Could not parse --commit-time: " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3610 -msgid "please specify either --message or --file" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3639 -msgid "please specify a commit message with either --message or --file" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3642 -msgid "" -"Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -" -"-message or --file or leave a blank message with --message \"\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3662 -msgid "" -"No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -" -"-unchanged to force an empty commit." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3666 -msgid "" -"Conflicts detected in working tree. Use \"bzr conflicts\" to list, \"bzr " -"resolve FILE\" to resolve." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3670 -msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3673 -msgid "" -"\n" -"To commit to master branch, run update and then commit.\n" -"You can also pass --local to commit to continue working disconnected." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3681 -msgid "" -"Validate working tree structure, branch consistency and repository history." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3683 -msgid "" -"This command checks various invariants about branch and repository storage\n" -"to detect data corruption or bzr bugs." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3686 -msgid "" -"The working tree and branch checks will only give output if a problem is\n" -"detected. The output fields of the repository check are:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3689 -msgid "" -"revisions\n" -" This is just the number of revisions checked. It doesn't\n" -" indicate a problem." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3693 -msgid "" -"versionedfiles\n" -" This is just the number of versionedfiles checked. It\n" -" doesn't indicate a problem." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3697 -msgid "" -"unreferenced ancestors\n" -" Texts that are ancestors of other texts, but\n" -" are not properly referenced by the revision ancestry. This is a\n" -" subtle problem that Bazaar can work around." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3702 -msgid "" -"unique file texts\n" -" This is the total number of unique file contents\n" -" seen in the checked revisions. It does not indicate a problem." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3706 -msgid "" -"repeated file texts\n" -" This is the total number of repeated texts seen\n" -" in the checked revisions. Texts can be repeated when their file\n" -" entries are modified, but the file contents are not. It does not\n" -" indicate a problem." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3712 -msgid "" -"If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the " -"given\n" -"location will be checked." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3717 -msgid " Check the tree and branch at 'foo'::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3719 -msgid " bzr check --tree --branch foo" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3721 -msgid " Check only the repository at 'bar'::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3723 -msgid " bzr check --repo bar" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3725 -msgid " Check everything at 'baz'::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3727 -msgid " bzr check baz" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3733 -msgid "Check the branch related to the current directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3735 -msgid "Check the repository related to the current directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3737 -msgid "Check the working tree related to the current directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3751 -msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3753 -msgid "" -"When the default format has changed after a major new release of\n" -"Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n" -"should upgrade. Upgrading to a newer format may improve performance\n" -"or make new features available. It may however limit interoperability\n" -"with older repositories or with older versions of Bazaar." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3759 -msgid "" -"If you wish to upgrade to a particular format rather than the\n" -"current default, that can be specified using the --format option.\n" -"As a consequence, you can use the upgrade command this way to\n" -"\"downgrade\" to an earlier format, though some conversions are\n" -"a one way process (e.g. changing from the 1.x default to the\n" -"2.x default) so downgrading is not always possible." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3766 -msgid "" -"A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion\n" -"process (where # is a number). By default, this is left there on\n" -"completion. If the conversion fails, delete the new .bzr directory\n" -"and rename this one back in its place. Use the --clean option to ask\n" -"for the backup.bzr directory to be removed on successful conversion.\n" -"Alternatively, you can delete it by hand if everything looks good\n" -"afterwards." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3774 -msgid "" -"If the location given is a shared repository, dependent branches\n" -"are also converted provided the repository converts successfully.\n" -"If the conversion of a branch fails, remaining branches are still\n" -"tried." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3779 -msgid "" -"For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide,\n" -"http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3787 -msgid "Upgrade to a specific format. See \"bzr help formats\" for details." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3791 -msgid "Branch format" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3793 -msgid "Remove the backup.bzr directory if successful." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3795 -msgid "Show what would be done, but don't actually do anything." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3810 -msgid "Show or set bzr user id." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3812 -msgid "" -":Examples:\n" -" Show the email of the current user::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3815 -msgid " bzr whoami --email" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3817 -msgid " Set the current user::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3819 -msgid " bzr whoami \"Frank Chu \"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3823 -msgid "Display email address only." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3825 -msgid "Set identity for the current branch instead of globally." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3851 -msgid "--email can only be used to display existing identity" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3873 -msgid "Print or set the branch nickname." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3875 -msgid "" -"If unset, the tree root directory name is used as the nickname.\n" -"To print the current nickname, execute with no argument." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3878 -msgid "" -"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" -"locally." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3898 -msgid "Set/unset and display aliases." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3900 -msgid "" -":Examples:\n" -" Show the current aliases::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3903 -msgid " bzr alias" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3905 -msgid " Show the alias specified for 'll'::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3907 -msgid " bzr alias ll" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3909 -msgid " Set an alias for 'll'::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3911 -msgid " bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3913 -msgid " To remove an alias for 'll'::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3915 -msgid " bzr alias --remove ll" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3920 -msgid "Remove the alias." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:3938 -msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4119 -msgid "" -"subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4136 -msgid "" -"--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4183 -msgid "Show version of bzr." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4187 -msgid "Print just the version number." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4206 -msgid "It sure does!\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4230 -#, python-format -msgid "merge base is revision %s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4234 -msgid "Perform a three-way merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4236 -msgid "" -"The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n" -"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n" -"with bzr send. If neither is specified, the default is the upstream branch\n" -"or the branch most recently merged using --remember. The source of the\n" -"merge may also be specified in the form of a path to a file in another\n" -"branch: in this case, only the modifications to that file are merged into\n" -"the current working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4244 -msgid "" -"When merging from a branch, by default bzr will try to merge in all new\n" -"work from the other branch, automatically determining an appropriate base\n" -"revision. If this fails, you may need to give an explicit base." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4248 -msgid "" -"To pick a different ending revision, pass \"--revision OTHER\". bzr will\n" -"try to merge in all new work up to and including revision OTHER." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4251 -msgid "" -"If you specify two values, \"--revision BASE..OTHER\", only revisions BASE\n" -"through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged. If this\n" -"causes some revisions to be skipped, i.e. if the destination branch does\n" -"not already contain revision BASE, such a merge is commonly referred to as\n" -"a \"cherrypick\". Unlike a normal merge, Bazaar does not currently track\n" -"cherrypicks. The changes look like a normal commit, and the history of the\n" -"changes from the other branch is not stored in the commit." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4259 -msgid "Revision numbers are always relative to the source branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4261 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 -msgid "" -"Merge will do its best to combine the changes in two branches, but there\n" -"are some kinds of problems only a human can fix. When it encounters those,\n" -"it will mark a conflict. A conflict means that you need to fix something,\n" -"before you can commit." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4266 -msgid "" -"Use bzr resolve when you have fixed a problem. See also bzr conflicts." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4268 -msgid "" -"If there is no default branch set, the first merge will set it (use\n" -"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the branch\n" -"to use the default. To change the default, use --remember. The value will\n" -"only be saved if the remote location can be accessed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4273 -msgid "" -"The results of the merge are placed into the destination working\n" -"directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then\n" -"committed to record the result of the merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4277 -msgid "" -"merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless\n" -"--force is given. If --force is given, then the changes from the source \n" -"will be merged with the current working tree, including any uncommitted\n" -"changes in the tree. The --force option can also be used to create a\n" -"merge revision which has more than two parents." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4283 -msgid "" -"If one would like to merge changes from the working tree of the other\n" -"branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option\n" -"can be given." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4287 -msgid "" -"To select only some changes to merge, use \"merge -i\", which will prompt\n" -"you to apply each diff hunk and file change, similar to \"shelve\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4290 -msgid "" -":Examples:\n" -" To merge all new revisions from bzr.dev::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4293 -msgid " bzr merge ../bzr.dev" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4295 -msgid " To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4297 -msgid " bzr merge -r 82 ../bzr.dev" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4299 -msgid " To merge the changes introduced by 82, without previous changes::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4301 -msgid " bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4303 -msgid " To apply a merge directive contained in /tmp/merge::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4305 -msgid " bzr merge /tmp/merge" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4307 -msgid "" -" To create a merge revision with three parents from two branches\n" -" feature1a and feature1b:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4310 -msgid "" -" bzr merge ../feature1a\n" -" bzr merge ../feature1b --force\n" -" bzr commit -m 'revision with three parents'" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4322 -msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4328 -msgid "" -"Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4330 -msgid "" -"If the destination is already completely merged into the source, pull from " -"the source rather than merging. When this happens, you do not need to " -"commit the result." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4335 -msgid "" -"Branch to merge into, rather than the one containing the working directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4337 -msgid "Instead of merging, show a diff of the merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4339 -msgid "Select changes interactively." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4361 -msgid "" -"Merging into empty branches not currently supported, " -"https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4388 -msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4399 -msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4419 -msgid "merger: " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4421 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 -msgid "Nothing to do." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4425 -msgid "Cannot pull individual files" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4433 -msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4491 -#, python-format -msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4500 -#, python-format -msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4504 -msgid "Cannot do conflict reduction and show base." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4615 -msgid "No location specified or remembered" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4617 -msgid "{0} remembered {1} location {2}" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4623 -msgid "Redo a merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4625 -msgid "" -"Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n" -"conflicts. Some merge techniques are better than others, and remerge\n" -"lets you try different ones on different files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4629 -msgid "" -"The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n" -"merge. The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n" -"pending merge, and it lets you specify particular files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4633 -msgid "" -":Examples:\n" -" Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n" -" conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4637 -msgid " bzr remerge --show-base" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4639 -msgid "" -" Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n" -" additional processing to reduce the size of conflict regions::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4642 -msgid " bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4649 -msgid "Show base revision text in conflicts." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4661 -msgid "" -"Sorry, remerge only works after normal merges. Not cherrypicking or multi-" -"merges." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4717 -msgid "Revert files to a previous revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4719 -msgid "" -"Giving a list of files will revert only those files. Otherwise, all files\n" -"will be reverted. If the revision is not specified with '--revision', the\n" -"last committed revision is used." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4723 -msgid "" -"To remove only some changes, without reverting to a prior version, use\n" -"merge instead. For example, \"merge . -r -2..-3\" (don't forget the \".\")\n" -"will remove the changes introduced by the second last commit (-2), without\n" -"affecting the changes introduced by the last commit (-1). To remove\n" -"certain changes on a hunk-by-hunk basis, see the shelve command." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4729 -msgid "" -"By default, any files that have been manually changed will be backed up\n" -"first. (Files changed only by merge are not backed up.) Backup files have\n" -"'.~#~' appended to their name, where # is a number." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4733 -msgid "" -"When you provide files, you can use their current pathname or the pathname\n" -"from the target revision. So you can use revert to \"undelete\" a file by\n" -"name. If you name a directory, all the contents of that directory will be\n" -"reverted." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4738 -msgid "" -"If you have newly added files since the target revision, they will be\n" -"removed. If the files to be removed have been changed, backups will be\n" -"created as above. Directories containing unknown files will not be\n" -"deleted." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4743 -msgid "" -"The working tree contains a list of revisions that have been merged but\n" -"not yet committed. These revisions will be included as additional parents\n" -"of the next commit. Normally, using revert clears that list as well as\n" -"reverting the files. If any files are specified, revert leaves the list\n" -"of uncommitted merges alone and reverts only the files. Use ``bzr revert\n" -".`` in the tree root to revert all files but keep the recorded merges,\n" -"and ``bzr revert --forget-merges`` to clear the pending merge list without\n" -"reverting any files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4752 -msgid "" -"Using \"bzr revert --forget-merges\", it is possible to apply all of the\n" -"changes from a branch in a single revision. To do this, perform the merge\n" -"as desired. Then doing revert with the \"--forget-merges\" option will " -"keep\n" -"the content of the tree as it was, but it will clear the list of pending\n" -"merges. The next commit will then contain all of the changes that are\n" -"present in the other branch, but without any other parent revisions.\n" -"Because this technique forgets where these changes originated, it may\n" -"cause additional conflicts on later merges involving the same source and\n" -"target branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4766 -msgid "Do not save backups of reverted files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4768 -msgid "Remove pending merge marker, without changing any files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4799 -msgid "" -"Show help on a command or other topic.\n" -" " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4804 -msgid "Show help on all commands." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4833 -msgid "Show unmerged/unpulled revisions between two branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4835 -msgid "OTHER_BRANCH may be local or remote." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4837 -msgid "" -"To filter on a range of revisions, you can use the command -r begin..end\n" -"-r revision requests a specific revision, -r ..end or -r begin.. are\n" -"also valid.\n" -" \n" -":Exit values:\n" -" 1 - some missing revisions\n" -" 0 - no missing revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4847 -msgid "" -" Determine the missing revisions between this and the branch at the\n" -" remembered pull location::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4850 -msgid " bzr missing" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4852 -msgid " Determine the missing revisions between this and another branch::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4854 -msgid " bzr missing http://server/branch" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4856 -msgid "" -" Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n" -" branch::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4859 -msgid " bzr missing -r ..-10" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4861 -msgid "" -" Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n" -" branch::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4864 -msgid " bzr missing --my-revision ..-10" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4871 -msgid "Reverse the order of revisions." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4873 -msgid "Display changes in the local branch only." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4874 -msgid "Same as --mine-only." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4876 -msgid "Display changes in the remote branch only." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4877 -msgid "Same as --theirs-only." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4882 -msgid "" -"Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " -"details." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4886 -msgid "" -"Filter on local branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " -"details." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4889 -msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4943 -msgid "No peer location known or specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4947 -msgid "Using saved parent location: {0}\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:4980 -#, python-format -msgid "You have %d extra revision:\n" -msgid_plural "You have %d extra revisions:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/builtins.py:4996 -#, python-format -msgid "You are missing %d revision:\n" -msgid_plural "You are missing %d revisions:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/builtins.py:5008 -msgid "This branch has no new revisions.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5011 -msgid "Other branch has no new revisions.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5016 -msgid "Branches are up to date.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5027 -msgid "Compress the data within a repository." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5029 -msgid "" -"This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n" -"bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n" -"normally not required to be done manually." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5033 -msgid "" -"During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n" -"data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n" -"automatically when it is safe to do so. To save disk space by removing\n" -"the backed up pack files, the --clean-obsolete-packs option may be\n" -"used." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5039 -msgid "" -"Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes\n" -"during or immediately after repacking, you may be left with a state\n" -"where the deletion has been written to disk but the new packs have not\n" -"been. In this case the repository may be unusable." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5048 -msgid "Delete obsolete packs to save disk space." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5062 -msgid "List the installed plugins." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5064 -msgid "" -"This command displays the list of installed plugins including\n" -"version of plugin and a short description of each." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5067 -msgid "--verbose shows the path where each plugin is located." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5069 -msgid "" -"A plugin is an external component for Bazaar that extends the\n" -"revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.\n" -"Plugins can do a variety of things, including overriding commands,\n" -"adding new commands, providing additional network transports and\n" -"customizing log output." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5075 -msgid "" -"See the Bazaar Plugin Guide \n" -"for further information on plugins including where to find them and how to\n" -"install them. Instructions are also provided there on how to write new\n" -"plugins using the Python programming language." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5091 -msgid "Show testament (signing-form) of a revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5094 -msgid "Produce long-format testament." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5096 -msgid "Produce a strict-format testament." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5122 -msgid "Show the origin of each line in a file." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5124 -msgid "" -"This prints out the given file with an annotation on the left side\n" -"indicating which revision, author and date introduced the change." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5127 -msgid "" -"If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n" -"shown only at the top, unless the --all option is given." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5135 -msgid "Show annotations on all lines." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5136 -msgid "Show commit date in annotations." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5223 -msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5235 -msgid "Please supply either one revision, or a range." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5239 -msgid "" -"Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n" -"If no branch is supplied, rebind to the last bound location." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5242 -msgid "" -"Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n" -"before they will be applied to the local branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5245 -msgid "" -"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" -"locally, in which case binding will update the local nickname to be\n" -"that of the master." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5260 -msgid "No location supplied. This format does not remember old locations." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5265 -msgid "Branch is already bound" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5267 -msgid "No location supplied and no previous location known" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5273 -msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5280 -msgid "Convert the current checkout into a regular branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5282 -msgid "" -"After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n" -"commits will be local only." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5293 -msgid "Local branch is not bound" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5297 -msgid "Remove the last committed revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5299 -msgid "" -"--verbose will print out what is being removed.\n" -"--dry-run will go through all the motions, but not actually\n" -"remove anything." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5303 -msgid "" -"If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n" -"specified revision. For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n" -"branch at revision 15." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5307 -msgid "" -"Uncommit leaves the working tree ready for a new commit. The only change\n" -"it may make is to restore any pending merges that were present before\n" -"the commit." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5318 -msgid "Don't actually make changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5319 -msgid "Say yes to all questions." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5321 -msgid "Keep tags that point to removed revisions." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5323 -msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5372 -msgid "No revisions to uncommit.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5387 -msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5390 -msgid "The above revision(s) will be removed.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5394 -msgid "Uncommit these revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5397 -msgid "Canceled\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5404 -#, python-format -msgid "" -"You can restore the old tip by running:\n" -" bzr pull . -r revid:%s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5409 -msgid "Break a dead lock." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5411 -msgid "" -"This command breaks a lock on a repository, branch, working directory or\n" -"config file." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5414 -msgid "" -"CAUTION: Locks should only be broken when you are sure that the process\n" -"holding the lock has been stopped." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5417 -msgid "" -"You can get information on what locks are open via the 'bzr info\n" -"[location]' command." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5420 -msgid "" -":Examples:\n" -" bzr break-lock\n" -" bzr break-lock bzr+ssh://example.com/bzr/foo\n" -" bzr break-lock --conf ~/.bazaar" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5429 -msgid "LOCATION is the directory where the config lock is." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5431 -msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5466 -msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5467 -msgid "Run the bzr server." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5473 -msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5474 -msgid "protocol" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5475 -msgid "Protocol to serve." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5479 -msgid "" -"Listen for connections on nominated port of the form [hostname:]portnumber. " -"Passing 0 as the port number will result in a dynamically allocated port. " -"The default port depends on the protocol." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5485 -msgid "Serve contents of this directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5487 -msgid "" -"By default the server is a readonly server. Supplying --allow-writes " -"enables write access to the contents of the served directory and below. " -"Note that ``bzr serve`` does not perform authentication, so unless some form " -"of external authentication is arranged supplying this option leads to global " -"uncontrolled write access to your file system." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5496 -msgid "Override the default idle client timeout (5min)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5546 -msgid "Combine a tree into its containing tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5548 -msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5550 -msgid "" -"The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n" -"not part of it. (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n" -"running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5554 -msgid "" -"The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n" -"part. This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n" -"and all history is preserved." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5572 -#, python-format -msgid "" -"Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n" -"You can use bzr upgrade on the repository." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5582 bzrlib/builtins.py:5588 -msgid "Cannot join {0}. {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5592 -msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5594 -msgid "" -"This command will produce a target tree in a format that supports\n" -"rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'. These formats cannot be\n" -"converted into earlier formats like 'dirstate-tags'." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5598 -msgid "" -"The TREE argument should be a subdirectory of a working tree. That\n" -"subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n" -"branch. Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5678 -msgid "No submit branch specified or known" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5686 bzrlib/send.py:108 -msgid "No public branch specified or known" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5691 -msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5700 -msgid "No revisions to bundle." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5719 -msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5721 -msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5723 -msgid "* A machine-readable description of the merge to perform" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5725 -msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5727 -msgid "" -"* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n" -" directly from the merge directive, without retrieving data from a\n" -" branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5731 -msgid "" -"`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n" -"merge, has the same effect as merging from the source branch. " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5734 -msgid "" -"By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n" -"branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n" -"the source branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5738 -msgid "" -"If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n" -"revisions, but only a structured request to merge from the\n" -"public_location. In that case the public_branch is needed and it must be\n" -"up-to-date and accessible to the recipient. The public_branch is always\n" -"included if known, so that people can check it later." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5744 -msgid "" -"The submit branch defaults to the parent of the source branch, but can be\n" -"overridden. Both submit branch and public branch will be remembered in\n" -"branch.conf the first time they are used for a particular branch. The\n" -"source branch defaults to that containing the working directory, but can\n" -"be changed using --from." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5750 -msgid "" -"Both the submit branch and the public branch follow the usual behavior with\n" -"respect to --remember: If there is no default location set, the first send\n" -"will set it (use --no-remember to avoid setting it). After that, you can\n" -"omit the location to use the default. To change the default, use\n" -"--remember. The value will only be saved if the location can be accessed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5756 -msgid "" -"In order to calculate those changes, bzr must analyse the submit branch.\n" -"Therefore it is most efficient for the submit branch to be a local mirror.\n" -"If a public location is known for the submit_branch, that location is used\n" -"in the merge directive." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5761 -msgid "" -"The default behaviour is to send the merge directive by mail, unless -o is\n" -"given, in which case it is sent to a file." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5764 -msgid "" -"Mail is sent using your preferred mail program. This should be transparent\n" -"on Windows (it uses MAPI). On Unix, it requires the xdg-email utility.\n" -"If the preferred client can't be found (or used), your editor will be used." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5768 -msgid "" -"To use a specific mail program, set the mail_client configuration option.\n" -"(For Thunderbird 1.5, this works around some bugs.) Supported values for\n" -"specific clients are \"claws\", \"evolution\", \"kmail\", \"mail.app\" " -"(MacOS X's\n" -"Mail.app), \"mutt\", and \"thunderbird\"; generic options are \"default\",\n" -"\"editor\", \"emacsclient\", \"mapi\", and \"xdg-email\". Plugins may also " -"add\n" -"supported clients." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5775 -msgid "" -"If mail is being sent, a to address is required. This can be supplied\n" -"either on the commandline, by setting the submit_to configuration\n" -"option in the branch itself or the child_submit_to configuration option\n" -"in the submit branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5780 -msgid "" -"Two formats are currently supported: \"4\" uses revision bundle format 4 " -"and\n" -"merge directive format 2. It is significantly faster and smaller than\n" -"older formats. It is compatible with Bazaar 0.19 and later. It is the\n" -"default. \"0.9\" uses revision bundle format 0.9 and merge directive\n" -"format 1. It is compatible with Bazaar 0.12 - 0.18." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5786 -msgid "" -"The merge directives created by bzr send may be applied using bzr merge or\n" -"bzr pull by specifying a file containing a merge directive as the location." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5789 -msgid "" -"bzr send makes extensive use of public locations to map local locations " -"into\n" -"URLs that can be used by other people. See `bzr help configuration` to\n" -"set them, and use `bzr info` to display them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5813 -msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5817 -msgid "" -"Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" -"strict disables the check." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5819 -msgid "Mail the request to this address." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5823 -msgid "Body for the email." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5876 -msgid "Do not include a bundle in the merge directive." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5877 -msgid "Do not include a preview patch in the merge directive." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5880 -msgid "Remember submit and public branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5882 -msgid "" -"Branch to generate the submission from, rather than the one containing the " -"working directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5892 bzrlib/cmd_version_info.py:76 -msgid "format" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5893 -msgid "Use the specified output format." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5915 -msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5917 -msgid "" -"Tags give human-meaningful names to revisions. Commands that take a -r\n" -"(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n" -"created tag." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5921 -msgid "" -"Tags are stored in the branch. Tags are copied from one branch to another\n" -"along when you branch, push, pull or merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5924 -msgid "" -"It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n" -"--force, in which case the tag is moved to point to the new revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5927 -msgid "" -"To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run " -"``bzr\n" -"tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5930 -msgid "" -"If no tag name is specified it will be determined through the \n" -"'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n" -"upstream releases by reading configure.ac. See ``bzr help hooks`` for\n" -"details." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5940 -msgid "Delete this tag rather than placing it." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5943 -msgid "Branch in which to place the tag." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5945 -msgid "Replace existing tags." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5960 -msgid "No tag specified to delete." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5962 -#, python-format -msgid "Deleted tag %s." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5976 -msgid "Please specify a tag name." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5984 -#, python-format -msgid "Tag %s already exists for that revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5988 -#, python-format -msgid "Created tag %s." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5990 -#, python-format -msgid "Updated tag %s." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5994 -msgid "List tags." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:5996 -msgid "" -"This command shows a table of tag names and the revisions they reference." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6002 -msgid "Branch whose tags should be displayed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6004 -msgid "Sort tags by different criteria." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6004 -msgid "Sorting" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6073 -msgid "Reconfigure the type of a bzr directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6075 -msgid "A target configuration must be specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6077 -msgid "" -"For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n" -"The order of preference is\n" -"1. For a lightweight checkout, the current bound location.\n" -"2. For branches that used to be checkouts, the previously-bound location.\n" -"3. The push location.\n" -"4. The parent location.\n" -"If none of these is available, --bind-to must be specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6091 -msgid "Tree type" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6092 -msgid "The relation between branch and tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6094 -msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6095 -msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6096 -msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6097 -msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6102 -msgid "Repository type" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6103 -msgid "Location fo the repository." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6105 -msgid "" -"Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6107 -msgid "Reconfigure to use a shared repository." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6111 -msgid "Trees in Repository" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6112 -msgid "Whether new branches in the repository have trees." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6114 -msgid "" -"Reconfigure repository to create working trees on branches by default." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6116 -msgid "" -"Reconfigure repository to not create working trees on branches by default." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6119 -msgid "Branch to bind checkout to." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6121 -msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6124 -msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6128 -msgid "" -"Reconfigure a branch to be unstacked. This may require copying substantial " -"data into it." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6138 -msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6152 -msgid "No target configuration specified" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6187 -msgid "Set the branch of a checkout and update." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6189 -msgid "" -"For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n" -"For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n" -"versus the current bound branch, then it makes the local branch a mirror\n" -"of the new location and binds to it." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6194 -msgid "" -"In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes\n" -"are merged. The user can commit or revert these as they desire." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6197 -msgid "Pending merges need to be committed or reverted before using switch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6199 -msgid "" -"The path to the branch to switch to can be specified relative to the parent\n" -"directory of the current branch. For example, if you are currently in a\n" -"checkout of /path/to/branch, specifying 'newbranch' will find a branch at\n" -"/path/to/newbranch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6204 -msgid "" -"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" -"locally, in which case switching will update the local nickname to be\n" -"that of the master." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6212 -msgid "Switch even if local commits will be lost." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6215 -msgid "Create the target branch from this one before switching to it." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6229 -msgid "You must supply either a revision or a location" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6242 -msgid "cannot create branch without source branch" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6262 -msgid "Manage filtered views." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6264 -msgid "" -"Views provide a mask over the tree so that users can focus on\n" -"a subset of a tree when doing their work. After creating a view,\n" -"commands that support a list of files - status, diff, commit, etc -\n" -"effectively have that list of files implicitly given each time.\n" -"An explicit list of files can still be given but those files\n" -"must be within the current view." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6271 -msgid "" -"In most cases, a view has a short life-span: it is created to make\n" -"a selected change and is deleted once that change is committed.\n" -"At other times, you may wish to create one or more named views\n" -"and switch between them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6276 -msgid "" -"To disable the current view without deleting it, you can switch to\n" -"the pseudo view called ``off``. This can be useful when you need\n" -"to see the whole tree for an operation or two (e.g. merge) but\n" -"want to switch back to your view after that." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6281 -msgid "" -":Examples:\n" -" To define the current view::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6284 -msgid " bzr view file1 dir1 ..." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6286 -msgid " To list the current view::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6288 -msgid " bzr view" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6290 -msgid " To delete the current view::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6292 -msgid " bzr view --delete" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6294 -msgid " To disable the current view without deleting it::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6296 -msgid " bzr view --switch off" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6298 -msgid " To define a named view and switch to it::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6300 -msgid " bzr view --name view-name file1 dir1 ..." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6302 -msgid " To list a named view::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6304 -msgid " bzr view --name view-name" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6306 -msgid " To delete a named view::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6308 -msgid " bzr view --name view-name --delete" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6310 -msgid " To switch to a named view::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6312 -msgid " bzr view --switch view-name" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6314 -msgid " To list all views defined::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6316 -msgid " bzr view --all" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6318 -msgid " To delete all views::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6320 -msgid " bzr view --delete --all" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6327 -msgid "Apply list or delete action to all views." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6330 -msgid "Delete the view." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6333 -msgid "Name of the view to define, list or delete." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6337 -msgid "Name of the view to switch to." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6356 -msgid "Both --delete and a file list specified" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6359 -msgid "Both --delete and --switch specified" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6362 -msgid "Deleted all views.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6364 -msgid "No current view to delete" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6367 -#, python-format -msgid "Deleted '%s' view.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6371 -msgid "Both --switch and a file list specified" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6374 -msgid "Both --switch and --all specified" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6377 -msgid "No current view to disable" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6379 -#, python-format -msgid "Disabled '%s' view.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6383 bzrlib/builtins.py:6405 -msgid "Using '{0}' view: {1}\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6386 -msgid "Views defined:\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6395 -msgid "No views defined.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6402 -msgid "Cannot change the 'off' pseudo view" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6410 -msgid "No current view.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6413 -msgid "'{0}' view is: {1}\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6433 -msgid " \n" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6437 -msgid "Remove a branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6439 -msgid "" -"This will remove the branch from the specified location but \n" -"will keep any working tree or repository in place." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6444 -msgid " Remove the branch at repo/trunk::" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6446 -msgid " bzr remove-branch repo/trunk" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6461 -msgid "Plaintext diff output." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6462 -msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6464 -msgid "" -"Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n" -"ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n" -"the shelf with the 'unshelve' command. The changes are stored alongside\n" -"your working tree, and so they aren't propagated along with your branch nor\n" -"will they survive its deletion." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6470 -msgid "If shelve --list is specified, previously-shelved changes are listed." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6472 -msgid "" -"Shelve is intended to help separate several sets of changes that have\n" -"been inappropriately mingled. If you just want to get rid of all changes\n" -"and you don't need to restore them later, use revert. If you want to\n" -"shelve all text changes at once, use shelve --all." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6477 -msgid "" -"If filenames are specified, only the changes to those files will be\n" -"shelved. Other files will be left untouched." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6480 -msgid "" -"If a revision is specified, changes since that revision will be shelved." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6482 -msgid "" -"You can put multiple items on the shelf, and by default, 'unshelve' will\n" -"restore the most recently shelved changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6485 -msgid "" -"For complicated changes, it is possible to edit the changes in a separate\n" -"editor program to decide what the file remaining in the working copy\n" -"should look like. To do this, add the configuration option" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6489 -msgid " change_editor = PROGRAM @new_path @old_path" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6491 -msgid "" -"where @new_path is replaced with the path of the new version of the \n" -"file and @old_path is replaced with the path of the old version of \n" -"the file. The PROGRAM should save the new file with the desired \n" -"contents of the file in the working tree.\n" -" " -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6503 -msgid "Shelve all changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6505 -msgid "Method to use for writing diffs." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6505 -msgid "writer" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6509 -msgid "List shelved changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6511 -msgid "Destroy removed changes instead of shelving them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6540 -msgid "No shelved changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6551 -msgid "Restore shelved changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6553 -msgid "" -"By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n" -"specify a shelf by id those changes will be restored instead. This works\n" -"best when the changes don't depend on each other." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6562 -msgid "The action to perform." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6562 bzrlib/conflicts.py:694 -msgid "action" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6564 -msgid "Apply changes and remove from the shelf." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6565 -msgid "Show changes, but do not apply or remove them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6566 -msgid "" -"Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from " -"unshelving." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6568 -msgid "Delete changes without applying them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6569 -msgid "Apply changes but don't delete them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6584 -msgid "Remove unwanted files from working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6586 -msgid "" -"By default, only unknown files, not ignored files, are deleted. Versioned\n" -"files are never deleted." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6589 -msgid "" -"Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n" -"normal operations and selftests. (The value of these files decreases with\n" -"time.)" -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6593 -msgid "" -"If no options are specified, unknown files are deleted. Otherwise, option\n" -"flags are respected, and may be combined." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6596 -msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6599 -msgid "Delete all ignored files." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6600 -msgid "" -"Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6603 -msgid "Delete files unknown to bzr (default)." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6604 -msgid "Show files to delete instead of deleting them." -msgstr "" - -#: bzrlib/builtins.py:6606 -msgid "Do not prompt before deleting." -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/__init__.py:59 -msgid "A directory cannot be a bundle" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/apply_bundle.py:40 -msgid "Install revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:64 -msgid "--verbose requires a merge directive" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:67 -msgid "Bundle format not supported" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:77 -msgid "Records\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:81 -msgid "{0}: {1} ({2} multiparent)\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:83 -#, python-format -msgid "unique files: %d\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:92 -msgid "Revisions\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:93 -#, python-format -msgid "nicks: %s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:95 -#, python-format -msgid "" -"committers: \n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/commands.py:103 -msgid "Decoded contents\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/bundle/serializer/v4.py:327 -#, python-format -msgid "Bundling %d revision." -msgid_plural "Bundling %d revisions." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/bzrdir.py:490 -msgid "" -"making backup of {0}\n" -" to {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/bzrdir.py:513 -msgid "renamed {0} to {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/bzrdir.py:1652 -#, python-format -msgid "" -"Source repository format does not support stacking, using format:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/bzrdir.py:1672 -#, python-format -msgid "" -"Source branch format does not support stacking, using format:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/bzrdir.py:1818 -msgid "starting repository conversion" -msgstr "" - -#: bzrlib/bzrdir.py:2039 -msgid "Using default stacking branch {0} at {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:108 -msgid "check" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:110 -msgid "checking revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:112 -msgid "checking commit contents" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:114 -msgid "checking file graphs" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:118 -msgid "checking branches and trees" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:205 -msgid "checked repository {0} format {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:208 -#, python-format -msgid "%6d revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:209 -#, python-format -msgid "%6d file-ids" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:211 -#, python-format -msgid "%6d unreferenced text versions" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:215 -msgid "unreferenced version: {{{0}}} in {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:218 -#, python-format -msgid "%6d revisions are missing inventory_sha1" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:221 -#, python-format -msgid "%6d revisions are mentioned but not present" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:224 -#, python-format -msgid "%6d ghost revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:229 -#, python-format -msgid "%6d revisions missing parents in ancestry" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:233 -#, python-format -msgid " %s should be in the ancestry for:" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:237 -#, python-format -msgid "%6d inconsistent parents" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:241 -msgid " * {0} version {1} has parents {2!r} but should have {3!r}" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:247 -#, python-format -msgid "%6d revisions have incorrect parents in the revision index" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:253 -msgid " {0} has wrong parents in index: {1!r} should be {2!r}" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:267 -msgid "Mismatched internal revid {{{0}}} and index revid {{{1}}}" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:296 -msgid "" -"Multiple expected sha1s for {0}. {{{1}}} expects {{{2}}}, {{{3}}} expects " -"{{{4}}}" -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:354 -#, python-format -msgid "Checking branch at '%s'." -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:374 -#, python-format -msgid "Checking working tree at '%s'." -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:427 bzrlib/check.py:441 -msgid "No branch found at specified location." -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:429 bzrlib/check.py:439 -msgid "No working tree found at specified location." -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:432 -#, python-format -msgid "Checking repository at '%s'." -msgstr "" - -#: bzrlib/check.py:443 -msgid "No repository found at specified location." -msgstr "" - -#: bzrlib/clean_tree.py:63 -msgid "Nothing to delete." -msgstr "" - -#: bzrlib/clean_tree.py:68 -msgid "Are you sure you wish to delete these" -msgstr "" - -#: bzrlib/clean_tree.py:70 -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#: bzrlib/clean_tree.py:107 -#, python-format -msgid "unable to remove %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/clean_tree.py:111 -msgid "deleting paths:" -msgstr "" - -#: bzrlib/clean_tree.py:125 -msgid "unable to remove \"{0}\": {1}." -msgstr "" - -#: bzrlib/clean_tree.py:130 -msgid "No files deleted." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:47 -msgid "No known version info format {0}. Supported types are: {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:52 -msgid "Version info in Custom template-based format." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:52 -msgid "Version info in Python format." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:52 -msgid "Version info in RIO (simple text) format (default)." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:53 -msgid "Show version information about this tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:55 -msgid "" -"You can use this command to add information about version into\n" -"source code of an application. The output can be in one of the\n" -"supported formats or in a custom format based on a template." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:700 -#: en/help_topics/configuration.txt:710 -msgid "For example::" -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:61 -msgid "" -" bzr version-info --custom \\\n" -" --template=\"#define VERSION_INFO \\\"Project 1.2.3 (r{revno})\\\"\\n\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:64 -msgid "" -"will produce a C header file with formatted string containing the\n" -"current revision number. Other supported variables in templates are:" -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:67 -msgid "" -" * {date} - date of the last revision\n" -" * {build_date} - current date\n" -" * {revno} - revision number\n" -" * {revision_id} - revision id\n" -" * {branch_nick} - branch nickname\n" -" * {clean} - 0 if the source tree contains uncommitted changes,\n" -" otherwise 1" -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:77 -msgid "Select the output format." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:81 -msgid "Include all possible information." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:82 -msgid "Check if tree is clean." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:84 -msgid "Include the revision-history." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:86 -msgid "Include the last revision for each file." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:87 -msgid "Template for the output." -msgstr "" - -#: bzrlib/cmd_version_info.py:101 -msgid "bzr version-info --revision takes exactly one revision specifier" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:229 -#, python-format -msgid "unknown command \"%s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:476 -msgid "No help for this command." -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:489 -#, python-format -msgid ":Purpose: %s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:491 -#, python-format -msgid "" -":Usage:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:493 -#, python-format -msgid ":Usage: %s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:512 -#, python-format -msgid ":Options:%s" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:523 -#, python-format -msgid "" -":Description:\n" -" %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:533 -#, python-format -msgid "" -"See bzr help %s for more details and examples.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:538 -msgid ":Aliases: " -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:542 -#, python-format -msgid ":From: plugin \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:554 -msgid ":doc:`{0} <{1}-help>`" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:558 -#, python-format -msgid ":See also: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:816 bzrlib/gpg.py:324 -msgid "Only ASCII permitted in option names" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:841 bzrlib/commands.py:849 -msgid "command {0!r} needs one or more {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:858 -msgid "command {0!r} requires argument {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:865 -msgid "extra argument to command {0}: {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/commands.py:962 -#, python-format -msgid "Profile data written to \"%s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:117 bzrlib/commit.py:740 -msgid "added" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:117 bzrlib/commit.py:748 -msgid "modified" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:131 -#, python-format -msgid "Committing%s" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:134 -#, python-format -msgid "Committed revision %d." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:143 -#, python-format -msgid "deleted %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:146 -#, python-format -msgid "missing %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:511 -msgid "" -"Conflicting tags in bound branch:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:742 -msgid "renamed" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:977 -msgid "unchanged" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:999 -msgid "{0} [{1}] - Stage" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit.py:1002 -#, python-format -msgid "%s - Stage" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:36 -msgid "Sign all commits by a given committer." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:38 -msgid "" -"If location is not specified the local tree is used.\n" -"If committer is not specified the default committer is used." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:41 -msgid "This does not sign commits that already have signatures." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:49 -msgid "" -"Don't actually sign anything, just print the revisions that would be signed." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:103 -msgid "Verify all commit signatures." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:105 -msgid "" -"Verifies that all commits in the branch are signed by known GnuPG keys." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:110 -msgid "" -"Comma separated list of GPG key patterns which are acceptable for " -"verification." -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:147 -msgid "Cannot verify a range of non-revision-history revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:168 -msgid "All commits signed with verifiable keys" -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:475 -msgid "Invalid config value for \"{0}\" value {1!r} is not an SI unit." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:2485 -msgid "{0} is not an SI unit." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:2949 -msgid "" -"Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value " -"will be saved." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3093 -#, python-format -msgid "Invalid '%s', should be of the form 'name=value'" -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3962 -msgid "Display, set or remove a configuration option." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3964 -msgid "Display the active value for a given option." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3966 -msgid "" -"If --all is specified, NAME is interpreted as a regular expression and all\n" -"matching options are displayed mentioning their scope. The active value\n" -"that bzr will take into account is the first one displayed for each option." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3970 -msgid "If no NAME is given, --all .* is implied." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3972 -msgid "" -"Setting a value is achieved by using name=value without spaces. The value\n" -"is set in the most relevant scope and can be checked by displaying the\n" -"option again." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3984 -msgid "Reduce the scope to the specified configuration file." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3988 -msgid "Display all the defined values for the matching options." -msgstr "" - -#: bzrlib/config.py:3990 -msgid "Remove the option from the configuration file." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:50 -msgid "List files with conflicts." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:57 -msgid "" -"Conflicts normally are listed as short, human-readable messages. If --text\n" -"is supplied, the pathnames of files with text conflicts are listed,\n" -"instead. (This is useful for editing all files with text conflicts.)" -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:61 -msgid "Use bzr resolve when you have fixed a problem." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:66 -msgid "List paths of files with text conflicts." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:85 -msgid "Marks the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:88 -msgid "Resolve the conflict preserving the version in the working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:91 -msgid "Resolve the conflict taking the merged version into account." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:98 -msgid "How to resolve the conflict." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:104 -msgid "Mark a conflict as resolved." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:111 -msgid "" -"Once you have fixed a problem, use \"bzr resolve\" to automatically mark\n" -"text conflicts as fixed, \"bzr resolve FILE\" to mark a specific conflict " -"as\n" -"resolved, or \"bzr resolve --all\" to mark all conflicts as resolved." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:119 -msgid "Resolve all conflicts in this tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:126 -msgid "If --all is specified, no FILE may be provided" -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:151 -#, python-format -msgid "%d conflict auto-resolved." -msgid_plural "%d conflicts auto-resolved." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/conflicts.py:154 -msgid "Remaining conflicts:" -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:159 -msgid "All conflicts resolved." -msgstr "" - -#: bzrlib/conflicts.py:168 -msgid "{0} conflict resolved, {1} remaining" -msgid_plural "{0} conflicts resolved, {1} remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/controldir.py:710 -msgid "{0} is{1} redirected to {2}" -msgstr "" - -#: bzrlib/diff.py:399 -#, python-format -msgid "*** Ignoring files outside view. View is %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:157 -msgid "The tree builder is already building a tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:178 -msgid "The dirstate file (%(state)s) appears to be corrupt: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:197 -msgid "" -"The API for \"%(api)s\" is not compatible with \"%(wanted)s\". It supports " -"versions \"%(minimum)s\" to \"%(current)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:209 -msgid "The transport '%(transport)s' is only accessible within this process." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:227 -msgid "Invalid revision number %(revno)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:236 -msgid "Invalid revision-id {%(revision_id)s} in %(branch)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:247 -msgid "Reserved revision-id {%(revision_id)s}" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:261 -msgid "There is no public branch set for \"%(branch_url)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:271 -msgid "" -"No help could be found for '%(topic)s'. Please use 'bzr help topics' to " -"obtain a list of topics." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:280 -msgid "The file id \"%(file_id)s\" is not present in the tree %(tree)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:290 -msgid "" -"The file id \"%(file_id)s\" is not present in the repository %(repository)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:299 -msgid "The branch '%(branch)s' is not stacked." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:313 -msgid "No WorkingTree exists for \"%(base)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:322 -msgid "Not currently building a tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:327 -msgid "%(url)s is not a local path." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:355 -msgid "%(not_locked)r is not write locked but needs to be." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:363 -msgid "Error in command line options" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:368 -msgid "%(value)s is not an index of type %(_type)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:378 -msgid "Error in data for index %(value)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:387 -msgid "The key '%(key)s' is already in index '%(index)s'." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:397 -msgid "The key '%(key)s' is not a valid key." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:406 -msgid "Could not parse options for index %(value)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:415 -msgid "The value '%(value)s' is not a valid value." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:424 -msgid "Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:443 -msgid "Generic path error: %(path)r%(extra)s)" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:456 -msgid "No such file: %(path)r%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:461 -msgid "File exists: %(path)r%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:467 -msgid "" -"Could not rename %(source)s => %(dest)s because both files exist. (Use --" -"after to tell bzr about a rename that has already happened)%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:483 -msgid "\"%(path)s\" is not a directory %(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:488 -msgid "\"%(path)s\" is not in the working directory %(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:493 -msgid "Directory not empty: \"%(path)s\"%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:498 -msgid "Hard-linking \"%(path)s\" is not supported" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:513 -msgid "Device or resource busy: \"%(path)s\"%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:518 -msgid "Permission denied: \"%(path)s\"%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:523 -msgid "Invalid url supplied to transport: \"%(path)s\"%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:528 -msgid "Invalid URL join request: %(reason)s: %(base)r + %(join_args)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:539 -msgid "URLs differ by more than path: %(from_)r and %(to)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:561 -msgid "The %(type)s hook '%(hook)s' is unknown in this version of bzrlib." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:571 -msgid "Unsupported protocol for url \"%(path)s\"%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:579 -msgid "" -"The branch '%(url)s'(%(format)s) is not a stackable format. You will need to " -"upgrade the branch to permit branch stacking." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:590 -msgid "The branch '%(branch_url)s' cannot be stacked on '%(target_url)s'." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:600 -msgid "" -"The repository '%(url)s'(%(format)s) is not a stackable format. You will " -"need to upgrade the repository to permit branch stacking." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:611 -msgid "Error reading from %(path)r." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:630 -msgid "Path \"%(path)s\" is not a child of path \"%(base)s\"%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:646 -msgid "Path \"%(path)s\" is not unicode normalized" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:654 -msgid "Not a branch: \"%(path)s\"%(detail)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:696 -msgid "No submit branch available for branch \"%(path)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:705 -msgid "A control directory already exists: \"%(path)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:710 -msgid "Already a branch: \"%(path)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:715 -msgid "Parent branch already exists: \"%(path)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:721 -msgid "" -"Directory contains a branch, but no working tree (use bzr checkout if you " -"wish to build a working tree): \"%(path)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:726 -msgid "" -"\"%(function)s\" called on an AtomicFile after it was closed: \"%(path)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:736 -msgid "" -"Parent not accessible given base \"%(base)s\" and relative path \"%(path)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:746 -msgid "No repository present: \"%(path)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:753 -msgid "" -"Unsupported branch format: %(format)s\n" -"Please run 'bzr upgrade'" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:759 -msgid "Unknown %(kind)s format: %(format)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:768 -msgid "Format %(format)s is not compatible with .bzr version %(bzrdir)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:778 -msgid "Parse error on line %(lineno)d of %(format)s format: %(line)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:793 -msgid "" -"%(target)s\n" -"is not compatible with\n" -"%(source)s\n" -"%(details)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:809 -msgid "Revision is not compatible with %(repo_format)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:819 -msgid "%(context_info)s%(path)s is already versioned." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:840 -msgid "%(context_info)s%(path)s is not versioned." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:861 -msgid "Path(s) are not versioned: %(paths_as_string)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:872 -msgid "Path(s) do not exist: %(paths_as_string)s%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:891 -msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" of unsupported kind \"%(kind)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:899 -msgid "" -"Filename %(filename)r is not valid in your current filesystem encoding " -"%(fs_encoding)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:910 -msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" because it is a control file" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:928 -msgid "The lock for '%(lock_description)s' is in use and cannot be broken." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:967 -msgid "Cannot lock %(lock)s: %(why)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:977 -msgid "" -"A transaction related operation was attempted after the transaction finished." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1004 -msgid "Cannot lock: transport is read only: %(transport)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1012 -msgid "Could not acquire lock \"%(lock)s\": %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1023 -msgid "" -"Lock was broken while still open: %(lock)s - check storage consistency!" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1034 -msgid "" -"Lock was released and re-acquired before being broken: %(lock)s: held by " -"%(holder)r, wanted to break %(target)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1046 -msgid "" -"Lock is apparently held, but corrupted: %(corruption_info)s\n" -"Use 'bzr break-lock' to clear it" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1059 -msgid "Lock not held: %(lock)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1088 -msgid "No changes to commit" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1093 -msgid "" -"Selected-file commit of merges is not supported yet: files %(files_str)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1103 -msgid "" -"Excluding paths during commit is not supported by repository at " -"%(repository)r." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1112 -msgid "" -"The specified commit message contains characters unsupported by the current " -"encoding." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1118 -msgid "Upgrade URL cannot work with readonly URLs." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1123 -msgid "The branch format %(format)s is already at the most recent format." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1146 -msgid "Option --change does not accept revision ranges" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1151 -msgid "No namespace registered for string: %(spec)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1170 -msgid "" -"Requested revision: '%(spec)s' does not exist in branch: " -"%(branch_url)s%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1184 -msgid "" -"Operation denied because it would change the main history, which is not " -"permitted by the append_revisions_only setting on branch \"%(location)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1195 -msgid "" -"These branches have diverged. Use the missing command to see how.\n" -"Use the merge command to reconcile them." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1215 -msgid "" -"Branches have no common ancestor, and no merge base revision was specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1221 -msgid "" -"Selected merge cannot perform reverse cherrypicks. Try merge3 or diff3." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1227 -msgid "Revisions have no common ancestor: %(revision_a)s %(revision_b)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1236 -msgid "" -"Revisions are not derived from the same root: %(revision_a)s %(revision_b)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1245 -msgid "Revision %(rev_id)s is not an ancestor of %(not_ancestor_id)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1254 -msgid "Branch %(branch)s has no commits." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1272 -msgid "" -"Bound branch %(branch)s is out of date with master branch " -"%(master)s.%(extra_help)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1284 -msgid "" -"Cannot commit to branch %(branch)s. It is bound to %(master)s, which is " -"bound to %(remote)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1296 -msgid "Cannot pull --overwrite to a branch which is bound %(branch)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1305 -msgid "" -"Unable to connect to target of bound branch %(branch)s => %(target)s: " -"%(error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1317 -msgid "Error in processing weave: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1326 -msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in %(weave)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1337 -msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in %(weave)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1347 -msgid "Weave invariant violated: %(what)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1356 -msgid "Parents are mismatched between two revisions. %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1378 -msgid "" -"Weaves differ on text content. Revision: {%(revision_id)s}, %(weave_a)s, " -"%(weave_b)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1390 -msgid "Versioned file error" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1395 -msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in \"%(file_id)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1405 -msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in \"%(file_id)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1415 -msgid "Text did not match its checksum: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1541 -msgid "Export format %(format)r not supported" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1550 -msgid "Transport error: %(msg)s %(orig_error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1576 -msgid "Generic bzr smart protocol error: %(details)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1584 -msgid "Received bad protocol version marker: %(marker)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1616 -msgid "Transport operation not possible: %(msg)s %(orig_error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1621 -msgid "Connection error: %(msg)s %(orig_error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1626 -msgid "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1647 -msgid "Connection closed: %(msg)s %(orig_error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1652 -msgid "Connection Timeout: %(msg)s%(orig_error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1657 -msgid "Invalid range access in %(path)s at %(offset)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1667 -msgid "Invalid http response for %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1682 -msgid "Certificate error: %(error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1690 -msgid "Invalid http range %(range)r for %(path)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1704 -msgid "HTTP MIME Boundary missing for %(path)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1712 -msgid "Invalid http Content-type \"%(ctype)s\" for %(path)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1721 -msgid "%(source)s is%(permanently)s redirected to %(target)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1735 -msgid "Too many redirections" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1740 -msgid "Working tree has conflicts." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1744 -msgid "Config file %(filename)s is not UTF-8 encoded\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1753 -msgid "" -"Error(s) parsing config file %(filename)s:\n" -"%(errors)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1763 -msgid "" -"Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\".\n" -"See ``bzr help %(name)s``" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1773 -msgid "%(username)r does not seem to contain a reasonable email address" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1782 -msgid "Failed to GPG sign data with command \"%(command_line)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1790 -msgid "Failed to verify GPG signature data with error \"%(error)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1798 -msgid "Unable to import library \"%(library)s\": %(error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1806 -msgid "python-gpgme is not installed, it is needed to verify signatures" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1814 -msgid "" -"The working tree for %(basedir)s has changed since the last commit, but " -"weave merge requires that it be unchanged" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1824 -msgid "" -"Can't reprocess and show base, because reprocessing obscures the " -"relationship of conflicting lines to the base" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1830 -msgid "Cycle in graph %(graph)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1858 -msgid "File %(filename)s is not conflicted." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1880 -msgid "No bundle was found in \"%(filename)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1889 -msgid "Unable to handle bundle version %(version)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1899 -msgid "Branch %(base)s is missing revision %(text_revision)s of %(file_id)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1912 -msgid "File id {%(file_id)s} already exists in inventory as %(entry)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1922 -msgid "Key %(key)s is already present in map" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1927 -msgid "The prefix %(prefix)s is in the help search path twice." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1937 -msgid "" -"No final name for trans_id %(trans_id)r\n" -"file-id: %(file_id)r\n" -"root trans-id: %(root_trans_id)r\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1969 -msgid "Attempt to reuse a transform that has already been applied." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1974 -msgid "Moving the root directory is not supported at this time" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1979 -msgid "Failed to rename %(from_path)s to %(to_path)s: %(why)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:1990 -msgid "" -"Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2026 -msgid "" -"Could not rename %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2056 -msgid "Unable to import paramiko (required for sftp support): %(error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2064 -msgid "Nothing to merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2069 -msgid "Format %(format)s cannot be initialised by this version of bzr." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2078 -msgid "" -"Cannot convert from format %(from_format)s to format %(format)s. " -"%(problem)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2090 -msgid "Could not find an appropriate Differ for file \"%(path)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2098 -msgid "%(exe_name)s could not be found on this machine" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2106 -msgid "Diff is not installed on this machine: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2114 -msgid "Diff3 is not installed on this machine." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2120 -msgid "The content being inserted is already present." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2125 -msgid "" -"This tree contains left-over files from a failed operation.\n" -" Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish " -"to\n" -" keep, and delete it when you are done." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2136 -msgid "" -"This tree contains left-over files from a failed operation.\n" -" Please examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you\n" -" wish to keep, and delete it when you are done." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2146 -msgid "" -"Unable to delete transform temporary directory %(limbo_dir)s.\n" -" Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish " -"to\n" -" keep, and delete it when you are done." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2157 -msgid "" -"Unable to delete transform temporary directory %(pending_deletion)s. Please " -"examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you wish to " -"keep, and delete it when you are done." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2167 -msgid "Working tree is out of date, please run 'bzr update'.%(more)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2181 -msgid "" -"Public branch \"%(public_location)s\" lacks revision \"%(revstring)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2194 -msgid "Error in merge modified format" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2199 -msgid "Format error in conflict listings" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2203 -msgid "" -"Inconsistency in dirstate file %(dirstate_path)s.\n" -"Error: %(description)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2214 -msgid "" -"An error has been detected in the repository %(repo_path)s.\n" -"Please run bzr reconcile on this repository." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2225 -msgid "" -"An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r\n" -"reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2238 -msgid "" -"An inconsistent delta was supplied: %(delta)r\n" -"reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2250 -msgid "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2259 -msgid "To use this feature you must upgrade your repository at %(path)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2264 -msgid "" -"To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s to a format " -"which supports rich roots." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2270 -msgid "Cannot perform local-only commits on unbound branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2275 -msgid "The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2296 -msgid "Ghost tags not supported by format %(format)r." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2304 -msgid "File is binary but should be text." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2309 -msgid "The path %(path)s is not permitted on this platform" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2318 -msgid "" -"Testament did not match expected value.\n" -" For revision_id {%(revision_id)s}, expected {%(expected)s}, measured\n" -" {%(measured)s}" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2330 -msgid "Not a bzr revision-bundle: %(text)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2339 -msgid "Bad bzr revision-bundle: %(text)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2348 -msgid "Malformed bzr revision-bundle header: %(text)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2353 -msgid "Malformed patches in bzr revision-bundle: %(text)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2358 -msgid "Malformed footer in bzr revision-bundle: %(text)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2363 -msgid "End of line marker was not \\n in bzr revision-bundle" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2373 -msgid "Bundle format %(bundle_format)s is incompatible with %(other)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2383 -msgid "Root class for inventory serialization errors" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2387 -msgid "" -"The inventory was not in the expected format:\n" -" %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2396 -msgid "This operation requires rich root data storage" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2409 -msgid "Unrecognised value for BZR_SSH environment variable: %(vendor)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2418 -msgid "" -"Don't know how to handle SSH connections. Please set BZR_SSH environment " -"variable." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2425 -msgid "" -"Could not determine revno for {%(revision_id)s} because its ancestry shows a " -"ghost at {%(ghost_revision_id)s}" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2435 -msgid "Ghost revision {%(revision_id)s} cannot be used here." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2486 -msgid "" -"A merge directive must provide either a bundle or a public branch location." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2493 -msgid "Bad merge directive payload %(start)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2503 -msgid "Preview patch does not match requested changes." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2509 -msgid "Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2519 -msgid "" -"Your branch does not have all of the revisions required in order to merge " -"this merge directive and the target location specified in the merge " -"directive is not a branch: %(location)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2531 -msgid "Unsupported entry kind %(kind)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2539 -msgid "Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2549 -msgid "Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2568 -msgid "No such tag: %(tag_name)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2576 -msgid "Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2585 -msgid "Tag %(tag_name)s already exists." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2593 -msgid "" -"Did not understand bug identifier %(bug_id)s: %(reason)s. See \"bzr help " -"bugs\" for more information on this feature." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2603 -msgid "" -"The URL for bug tracker \"%(abbreviation)s\" doesn't contain {id}: %(url)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2613 -msgid "" -"Cannot find registered bug tracker called %(abbreviation)s on %(branch)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2623 -msgid "Invalid line in bugs property: '%(line)s'" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2631 -msgid "Invalid bug status: '%(status)s'" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2639 -msgid "Could not understand response from smart server: %(response_tuple)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2678 -msgid "Server sent an unexpected error: %(error_tuple)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2697 -msgid "Unrecognised container format: %(container_format)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2705 -msgid "Unexpected end of container stream" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2710 -msgid "Unknown record type: %(record_type)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2718 -msgid "Invalid record: %(reason)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2726 -msgid "Container has data after end marker: %(excess)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2734 -msgid "Container has multiple records with the same name: %(name)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2747 -msgid "Corrupt or incompatible data stream: %(reason)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2755 -msgid "SMTP error: %(error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2763 -msgid "No message supplied." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2768 -msgid "No mail-to address (--mail-to) or output (-o) specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2773 -msgid "Unknown mail client: %(mail_client)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2781 -msgid "" -"Unable to find mail client with the following names: " -"%(mail_command_list_string)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2791 -msgid "SMTP connection to %(host)s refused" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2800 -msgid "Please specify smtp_server. No server at default %(host)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2814 -msgid "" -"'%(display_url)s' is not in sync with %(target_url)s. See bzr help sync-for-" -"reconfigure." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2826 -msgid "'%(display_url)s' is already a branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2831 -msgid "'%(display_url)s' is already a tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2836 -msgid "'%(display_url)s' is already a checkout." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2841 -msgid "'%(display_url)s' is already a lightweight checkout." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2846 -msgid "'%(display_url)s' is already using a shared repository." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2851 -msgid "'%(display_url)s' is already standalone." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2856 -msgid "Shared repository '%(display_url)s' already creates working trees." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2862 -msgid "" -"Shared repository '%(display_url)s' already doesn't create working trees." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2868 -msgid "Requested reconfiguration of '%(display_url)s' is not supported." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2873 -msgid "No location could be found to bind to at %(display_url)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2878 -msgid "" -"Working tree \"%(display_url)s\" has uncommitted changes (See bzr " -"status).%(more)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2897 -msgid "" -"Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --" -"list).%(more)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2903 -msgid "Variable {%(name)s} is not available." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2911 -msgid "No template specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2916 -msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2931 -msgid "" -"Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", " -"\"original\", \"local\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2965 -msgid "" -"Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2977 -msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2985 -msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:2993 -msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3007 -msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3015 -msgid "No %(alias_name)s location assigned." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3023 -msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3033 -msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3044 -msgid "Tip change rejected: %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3052 -msgid "Shelf corrupt." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3057 -msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3069 -msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3077 -msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3085 -msgid "" -"An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3093 -msgid "The user aborted the operation." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3098 -msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3108 -msgid "No such view: %(view_name)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3118 -msgid "" -"Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree " -"to a later format." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3127 -msgid "" -"Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3194 -msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3200 -msgid "" -"Unable to determine your name.\n" -"Please, set your name with the 'whoami' command.\n" -"E.g. bzr whoami \"Your Name \"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3209 -msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3217 -msgid "" -"Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr " -"unbind` to fix." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3228 -msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3237 -msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3246 -msgid "" -"No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3256 -msgid "" -"VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, " -"%(arguments)s." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3266 -msgid "" -"Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by " -"format %(format)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3278 -msgid "" -"Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any " -"plugin." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3291 -msgid "Binary files section encountered." -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3299 -msgid "" -"Malformed patch header. %(desc)s\n" -"%(line)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3308 -msgid "" -"Malformed hunk header. %(desc)s\n" -"%(line)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3317 -msgid "" -"Malformed line. %(desc)s\n" -"%(line)r" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3327 -msgid "" -"Text contents mismatch at line %(line_no)d. Original has \"%(orig_line)s\", " -"but patch says it should be \"%(patch_line)s\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/errors.py:3338 -msgid "The feature %(feature)s has already been registered." -msgstr "" - -#: bzrlib/export_pot.py:252 -#, python-format -msgid "Exporting messages from builtin command: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/export_pot.py:271 -msgid "Exporting messages from plugin command: {0} in {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/export_pot.py:292 -#, python-format -msgid "Exporting message from error: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/fetch.py:98 -msgid "Finding revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/fetch.py:103 -msgid "Fetching revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/foreign.py:262 -msgid "Push into a different VCS without any custom bzr metadata." -msgstr "" - -#: bzrlib/foreign.py:264 -msgid "" -"This will afterwards rebase the local branch on the remote\n" -"branch unless the --no-rebase option is used, in which case \n" -"the two branches will be out of sync after the push. " -msgstr "" - -#: bzrlib/foreign.py:277 -msgid "Do not rebase after push." -msgstr "" - -#: bzrlib/foreign.py:311 -#, python-format -msgid "Using saved location: %s\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/foreign.py:321 -msgid "" -"{0!r} and {1!r} are in the same VCS, lossy push not necessary. Please use " -"regular push." -msgstr "" - -#: bzrlib/gpg.py:119 bzrlib/gpg.py:460 -msgid "{0} commits with valid signatures" -msgstr "" - -#: bzrlib/gpg.py:123 bzrlib/gpg.py:465 -msgid "{0} commit with unknown key" -msgid_plural "{0} commits with unknown keys" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/gpg.py:129 bzrlib/gpg.py:472 -msgid "{0} commit not valid" -msgid_plural "{0} commits not valid" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/gpg.py:135 bzrlib/gpg.py:479 -msgid "{0} commit not signed" -msgid_plural "{0} commits not signed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/gpg.py:141 bzrlib/gpg.py:486 -msgid "{0} commit with key now expired" -msgid_plural "{0} commits with key now expired" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/gpg.py:343 -msgid "No GnuPG key results for pattern: {0}" -msgstr "" - -#: bzrlib/gpg.py:386 -msgid "{0} signed {1} commit" -msgid_plural "{0} signed {1} commits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/gpg.py:403 bzrlib/gpg.py:419 -msgid "{0} commit by author {1}" -msgid_plural "{0} commits by author {1}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/gpg.py:433 -msgid "Unknown key {0} signed {1} commit" -msgid_plural "Unknown key {0} signed {1} commits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/gpg.py:452 -msgid "{0} commit by author {1} with key {2} now expired" -msgid_plural "{0} commits by author {1} with key {2} now expired" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/groupcompress.py:1739 -#, python-format -msgid "Insert claimed random_id=True, but then inserted %r two times" -msgstr "" - -#: bzrlib/hooks.py:331 -#, python-format -msgid "Introduced in: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/hooks.py:334 -#, python-format -msgid "Deprecated in: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/knit.py:1766 bzrlib/knit.py:1802 -msgid "Walking content" -msgstr "" - -#: bzrlib/knit.py:3330 -msgid "annotating" -msgstr "" - -#: bzrlib/lock.py:548 -msgid "{0!r} was {1} locked again" -msgstr "" - -#: bzrlib/lockdir.py:321 -#, python-format -msgid "error removing pending lock: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/lockdir.py:616 -msgid "Unable to obtain" -msgstr "" - -#: bzrlib/lockdir.py:618 -msgid "Lock owner changed for" -msgstr "" - -#: bzrlib/lockdir.py:620 -msgid "{0} lock {1} {2}." -msgstr "" - -#: bzrlib/lockdir.py:627 -#, python-format -msgid "Will continue to try until %s, unless you press Ctrl-C." -msgstr "" - -#: bzrlib/lockdir.py:629 -msgid "See \"bzr help break-lock\" for more." -msgstr "" - -#: bzrlib/lockdir.py:739 -#, python-format -msgid "" -"held by %(user)s on %(hostname)s (process #%(pid)s), acquired %(time_ago)s" -msgstr "" - -#: bzrlib/log.py:572 -msgid "--exclude-common-ancestry requires two different revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/log.py:574 -#, python-format -msgid "invalid direction %r" -msgstr "" - -#: bzrlib/log.py:662 -msgid "Start revision not found in history of end revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/log.py:1080 bzrlib/log.py:1138 -msgid "Logging revision 0 is invalid." -msgstr "" - -#: bzrlib/log.py:1082 bzrlib/log.py:1140 -msgid "Start revision must be older than the end revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/log.py:1827 -#, python-format -msgid "unknown log formatter: %r" -msgstr "" - -#: bzrlib/log.py:2123 -msgid "fixes bug" -msgid_plural "fixes bugs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bzrlib/merge.py:689 -msgid "All changes applied successfully." -msgstr "" - -#: bzrlib/merge.py:691 -#, python-format -msgid "%d conflicts encountered." -msgstr "" - -#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1933 -msgid "Preparing file merge" -msgstr "" - -#: bzrlib/multiparent.py:426 -msgid "Importing revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:526 -msgid "Show help message." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:528 -msgid "Only display errors and warnings." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:531 -msgid "Show usage message and options." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:533 -msgid "Display more information." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:541 -msgid "" -"Select changes introduced by the specified revision. See also \"help " -"revisionspec\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:543 -msgid "Branch to operate on, instead of working directory." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:545 -msgid "Detailed log format." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:545 -msgid "Format used by GNU ChangeLog files." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:545 -msgid "Log format with one line per revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:545 -msgid "Moderately short log format." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:545 -msgid "Use specified log format." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:547 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:549 -msgid "LCA-newness merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:549 -msgid "Merge using external diff3." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:549 -msgid "Native diff3-style merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:549 -msgid "Select a particular merge algorithm." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:549 -msgid "Weave-based merge." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:551 -msgid "Merge algorithm" -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:554 -msgid "Message string." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:556 -msgid "Use an ASCII NUL (\\0) separator rather than a newline." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:558 -msgid "Ignore differences between branches and overwrite unconditionally." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:560 -msgid "Remember the specified location as a default." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:562 -msgid "Reprocess to reduce spurious conflicts." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:566 -msgid "See \"help revisionspec\" for details." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:568 -msgid "Show internal object ids." -msgstr "" - -#: bzrlib/option.py:571 -msgid "Display timezone as local, original, or utc." -msgstr "" - -#: bzrlib/osutils.py:100 -msgid "Parameter {0!r} encoding is unsupported by {1} application locale." -msgstr "" - -#: bzrlib/osutils.py:220 -msgid "lstat/stat of ({0!r}): {1!r}" -msgstr "" - -#: bzrlib/osutils.py:1008 bzrlib/osutils.py:1019 -#, python-format -msgid "sorry, %r not allowed in path" -msgstr "" - -#: bzrlib/osutils.py:1237 -#, python-format -msgid "%r is too short to calculate a relative path" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugin.py:143 -#, python-format -msgid "\"%s\" is not a valid @ description " -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:411 -msgid "Enable completions for the selected plugin (default: all plugins)" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:412 -msgid "Generate a shell function for bash command line completion." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:414 -msgid "" -"This command generates a shell function which can be used by bash to\n" -"automatically complete the currently typed command when the user presses\n" -"the completion key (usually tab)." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:418 -msgid "" -"Commonly used like this:\n" -" eval \"`bzr bash-completion`\"" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:424 -msgid "Name of the generated function (default: _bzr)" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:426 -msgid "Generate only the shell function, don't enable it" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:81 -msgid "Register a branch with launchpad.net." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:83 -msgid "" -"This command lists a bzr branch in the directory of branches on\n" -"launchpad.net. Registration allows the branch to be associated with\n" -"bugs or specifications." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:87 -msgid "" -"Before using this command you must register the project to which the\n" -"branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:90 -msgid "" -"arguments:\n" -" public_url: The publicly visible url for the branch to register.\n" -" This must be an http or https url (which Launchpad can read\n" -" from to access the branch). Local file urls, SFTP urls, and\n" -" bzr+ssh urls will not work.\n" -" If no public_url is provided, bzr will use the configured\n" -" public_url if there is one for the current branch, and\n" -" otherwise error." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:99 -msgid "" -"example:\n" -" bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n" -" --project fooproject" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:106 -msgid "Launchpad project short name to associate with the branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:113 -msgid "" -"Short name for the branch; by default taken from the last component of the " -"url." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:117 -msgid "One-sentence description of the branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:120 -msgid "Longer description of the purpose or contents of the branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:123 -msgid "Branch author's email address, if not yourself." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:126 -msgid "The bug this branch fixes." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:129 -msgid "Prepare the request but don't actually send it." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:151 -msgid "" -"register-branch requires a public branch url - see bzr help register-branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:159 -msgid "--product is deprecated; please use --project." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:191 -msgid "Open a Launchpad branch page in your web browser." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:196 -msgid "Do not actually open the browser. Just say the URL we would use." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:231 -#, python-format -msgid "Opening %s in web browser" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:241 -msgid "Show or set the Launchpad user ID." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:243 -msgid "" -"When communicating with Launchpad, some commands need to know your\n" -"Launchpad user ID. This command can be used to set or show the\n" -"user ID that Bazaar will use for such communication." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:247 -msgid "" -":Examples:\n" -" Show the Launchpad ID of the current user::" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:250 -msgid " bzr launchpad-login" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:252 -msgid " Set the Launchpad ID of the current user to 'bob'::" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:254 -msgid " bzr launchpad-login bob" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:261 -msgid "Don't check that the user name is valid." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:276 -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:287 -msgid "Launchpad user ID exists and has SSH keys.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:279 -msgid "No Launchpad user ID configured.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:290 -#, python-format -msgid "Launchpad user ID set to '%s'.\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:298 -msgid "Ask Launchpad to mirror a branch now." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:318 -msgid "Propose merging a branch on Launchpad." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:320 -msgid "" -"This will open your usual editor to provide the initial comment. When it\n" -"has created the proposal, it will open it in your default web browser." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:323 -msgid "" -"The branch will be proposed to merge into SUBMIT_BRANCH. If SUBMIT_BRANCH\n" -"is not supplied, the remembered submit branch will be used. If no submit\n" -"branch is remembered, the development focus will be used." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:327 -msgid "" -"By default, the SUBMIT_BRANCH's review team will be requested to review\n" -"the merge proposal. This can be overriden by specifying --review (-R).\n" -"The parameter the launchpad account name of the desired reviewer. This\n" -"may optionally be followed by '=' and the review type. For example:" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:332 -msgid " bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:334 -msgid "" -"This will propose a merge, request \"jrandom\" to perform a review of\n" -"unspecified type, and request \"review-team\" to perform a \"qa\" review." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:339 -msgid "Propose the merge on staging." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:341 -msgid "Commit message." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:343 -msgid "Mark the proposal as approved immediately." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:345 -msgid "Requested reviewer and optional type." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:382 -msgid "Find the proposal to merge this revision." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:384 -msgid "" -"Finds the merge proposal(s) that discussed landing the specified revision.\n" -"This works only if the selected branch was the merge proposal target, and\n" -"if the merged_revno is recorded for the merge proposal. The proposal(s)\n" -"are opened in a web browser." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:389 -msgid "" -"Any revision involved in the merge may be specified-- the revision in\n" -"which the merge was performed, or one of the revisions that was merged." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:392 -msgid "So, to find the merge proposal that reviewed line 1 of README::" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:394 -msgid " bzr lp-find-proposal -r annotate:README:1" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:409 -msgid "No review found." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:410 -#, python-format -msgid "%d proposals(s) found." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:420 -msgid "Finding revision-id" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:427 -msgid "Finding merge" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:432 -msgid "Finding revno" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:437 -msgid "Finding Launchpad branch" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:440 -msgid "Finding proposals" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/account.py:66 -msgid "Setting ssh/sftp usernames for launchpad.net." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:241 -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:246 -#, python-format -msgid "%s is not registered on Launchpad" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:256 -#, python-format -msgid "%s has no development focus." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:261 -#, python-format -msgid "development focus %s has no branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:266 -#, python-format -msgid "source package %s has no branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:270 -#, python-format -msgid "%s has no associated product or source package." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:282 -#, python-format -msgid "%s is already up-to-date." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:289 -#, python-format -msgid "Pushing to %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_directory.py:170 -msgid "" -"resolution for {0}\n" -" local: {1}\n" -" remote: {2}" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:149 -#, python-format -msgid "There is already a branch merge proposal: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:236 -msgid "pb parameter to convert() is deprecated" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:239 -msgid "starting upgrade from format 4 to 5" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:249 -msgid "note: upgrade may be faster if all store files are ungzipped first" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:278 -msgid "converting revision" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:283 -msgid "upgraded to weaves:" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284 -#, python-format -msgid "%6d revisions and inventories" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:286 -#, python-format -msgid "%6d revisions not present" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:288 -#, python-format -msgid "%6d texts" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:324 -msgid "writing weave" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:328 -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:330 -msgid "inventory" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:347 -msgid "write revision" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:361 -msgid "loading revision" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:366 -#, python-format -msgid "revision {%s} not present in branch; will be converted as a ghost" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:506 -msgid "starting upgrade from format 5 to 6" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:516 -#, python-format -msgid "adding prefixes to %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:556 -msgid "starting upgrade from format 6 to metadir" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:564 -msgid "Removing ancestry.weave" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:569 -msgid "Finding branch files" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:579 -msgid "Upgrading repository" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:589 -msgid "Upgrading branch" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:612 -msgid "No working tree." -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:619 -msgid "Upgrading working tree" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:640 -#, python-format -msgid "Make %s lock" -msgstr "" - -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:651 -#, python-format -msgid "Moving %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/push.py:56 -msgid "Created new branch." -msgstr "" - -#: bzrlib/push.py:97 -#, python-format -msgid "" -"Target directory %s already contains a .bzr directory, but it is not valid." -msgstr "" - -#: bzrlib/push.py:101 -#, python-format -msgid "" -"Target directory %s already exists, but does not have a .bzr directory. " -"Supply --use-existing-dir to push there anyway." -msgstr "" - -#: bzrlib/push.py:122 -#, python-format -msgid "Too many redirections trying to make %s." -msgstr "" - -#: bzrlib/push.py:147 -msgid "" -"These branches have diverged. See \"bzr help diverged-branches\" for more " -"information." -msgstr "" - -#: bzrlib/push.py:151 -#, python-format -msgid "" -"It is not possible to losslessly push to %s. You may want to use dpush " -"instead." -msgstr "" - -#: bzrlib/push.py:157 -#, python-format -msgid "" -"At %s you have a valid .bzr control directory, but not a branch or " -"repository. This is an unsupported configuration. Please move the target " -"directory out of the way and try again." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:97 -#, python-format -msgid "Reconciling branch %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:103 -#, python-format -msgid "Reconciling repository %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:105 -msgid "Reconciling repository" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:111 -#, python-format -msgid "%s cannot canonicalize CHKs." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:119 -msgid "Reconcile aborted: revision index has inconsistent parents." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:121 -msgid "Run \"bzr check\" for more details." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:123 -msgid "Reconciliation complete." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:166 -msgid "Fixing last revision info {0} => {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:173 -msgid "revision_history ok." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:234 -msgid "Reading inventory data" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:254 bzrlib/reconcile.py:384 -msgid "Inventory ok." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:256 bzrlib/reconcile.py:386 -msgid "Backing up inventory" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:258 -msgid "Backup inventory created." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:274 bzrlib/reconcile.py:405 -msgid "Writing weave" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:277 bzrlib/reconcile.py:408 -msgid "Inventory regenerated." -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:371 bzrlib/reconcile.py:373 bzrlib/reconcile.py:376 -msgid "Reading indexes" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:380 bzrlib/reconcile.py:382 -msgid "Checking unused inventories" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:388 -msgid "Backup Inventory created" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconcile.py:446 -msgid "Fixing text parents" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconfigure.py:54 -msgid "{0} is now stacked on {1}\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/reconfigure.py:69 -#, python-format -msgid "%s is now not stacked\n" -msgstr "" - -#: bzrlib/remote.py:1228 bzrlib/repository.py:289 -#, python-format -msgid "bzr: ERROR (ignored): %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/remote.py:2541 -msgid "Copying repository content as tarball..." -msgstr "" - -#: bzrlib/rename_map.py:69 -msgid "Calculating hashes" -msgstr "" - -#: bzrlib/rename_map.py:107 -msgid "Determining hash hits" -msgstr "" - -#: bzrlib/rename_map.py:242 -msgid "{0} => {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/repository.py:1787 -msgid "Moving repository to repository.backup" -msgstr "" - -#: bzrlib/repository.py:1794 -msgid "Creating new repository" -msgstr "" - -#: bzrlib/repository.py:1799 -msgid "Copying content" -msgstr "" - -#: bzrlib/repository.py:1803 -msgid "Deleting old repository content" -msgstr "" - -#: bzrlib/repository.py:1805 -msgid "repository converted" -msgstr "" - -#: bzrlib/revisionspec.py:903 -msgid "Using {0} {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:58 -#, python-format -msgid "Mail client \"%s\" does not support specifying body" -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:62 -msgid "--remember requires a branch to be specified." -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:77 -msgid "No submit branch known or specified" -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:80 -msgid "Using saved {0} location \"{1}\" to determine what changes to submit." -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:98 -#, python-format -msgid "No such send format '%s'." -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:114 -msgid "bzr send takes at most two one revision identifiers" -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:127 -msgid "No revisions to submit." -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:139 -msgid "" -"- not supported for merge directives that use more than one output file." -msgstr "" - -#: bzrlib/send.py:185 -msgid "Format 0.9 does not permit bundle with no patch" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:46 -#, python-format -msgid "Shelve adding file \"%(path)s\"?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:47 -msgid "Shelve binary changes?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:48 -msgid "Shelve changing \"%s\" from %(other)s to %(this)s?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:50 -#, python-format -msgid "Shelve removing file \"%(path)s\"?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:51 -#, python-format -msgid "Shelve %d change(s)?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:52 -msgid "Shelve?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:53 -#, python-format -msgid "" -"Shelve changing target of \"%(path)s\" from \"%(other)s\" to \"%(this)s\"?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:55 -#, python-format -msgid "Shelve renaming \"%(other)s\" => \"%(this)s\"?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:70 -#, python-format -msgid "Changes shelved with id \"%d\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:74 -msgid "Selected changes destroyed." -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:78 -msgid "Selected changes:" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:98 -#, python-format -msgid "Delete file \"%(path)s\"?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:99 -msgid "Apply binary changes?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:100 -#, python-format -msgid "Change \"%(path)s\" from %(this)s to %(other)s?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:102 -#, python-format -msgid "Add file \"%(path)s\"?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:103 -#, python-format -msgid "Apply %d change(s)?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:104 -msgid "Apply change?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:105 -#, python-format -msgid "Change target of \"%(path)s\" from \"%(this)s\" to \"%(other)s\"?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:107 -#, python-format -msgid "Rename \"%(this)s\" => \"%(other)s\"?" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:402 -msgid "No changes are shelved." -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:460 -#, python-format -msgid "Using changes with id \"%d\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:464 -#, python-format -msgid "Message: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/shelf_ui.py:476 -#, python-format -msgid "Deleted changes with id \"%d\"." -msgstr "" - -#: bzrlib/smart/medium.py:714 -msgid "HPSS calls: {0} ({1} vfs) {2}" -msgstr "" - -#: bzrlib/smart/server.py:169 -msgid "Requested to stop gracefully" -msgstr "" - -#: bzrlib/smart/server.py:179 -#, python-format -msgid "Waiting for %d client(s) to finish" -msgstr "" - -#: bzrlib/smart/server.py:185 -#, python-format -msgid "Still waiting for %d client(s) to finish" -msgstr "" - -#: bzrlib/smart/server.py:219 -#, python-format -msgid "listening socket error: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/smart/server.py:452 -#, python-format -msgid "listening on port: %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/switch.py:73 -msgid "Pending merges must be committed or reverted before using switch." -msgstr "" - -#: bzrlib/switch.py:100 -msgid "" -"Cannot switch as local commits found in the checkout. Commit these to the " -"bound branch or use --force to throw them away." -msgstr "" - -#: bzrlib/switch.py:105 -#, python-format -msgid "" -"Unable to connect to current master branch %(target)s: %(error)s To switch " -"anyway, use --force." -msgstr "" - -#: bzrlib/switch.py:125 -msgid "Cannot switch a branch, only a checkout." -msgstr "" - -#: bzrlib/switch.py:163 -#, python-format -msgid "Tree is up to date at revision %d." -msgstr "" - -#: bzrlib/switch.py:169 -#, python-format -msgid "Updated to revision %d." -msgstr "" - -#: bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1745 bzrlib/transform.py:1747 -msgid "Apply phase" -msgstr "" - -#: bzrlib/transform.py:1773 bzrlib/transform.py:1841 -msgid "removing file" -msgstr "" - -#: bzrlib/transform.py:1791 bzrlib/transform.py:1876 -msgid "adding file" -msgstr "" - -#: bzrlib/transform.py:2591 -msgid "Building tree" -msgstr "" - -#: bzrlib/transform.py:2681 bzrlib/transform.py:2708 -msgid "Adding file contents" -msgstr "" - -#: bzrlib/transform.py:3028 -msgid "Resolution pass" -msgstr "" - -#: bzrlib/transport/ftp/_gssapi.py:88 -#, python-format -msgid "Authenticated as %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/tree.py:634 -msgid "*** {0} content-filter: {1} => {2!r}" -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:77 -#, python-format -msgid "This is a checkout. The branch (%s) needs to be upgraded separately." -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:100 -#, python-format -msgid "cannot upgrade from bzrdir format %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:103 -#, python-format -msgid "starting upgrade of %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:110 -msgid "finished" -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:120 -msgid "Deleting backup.bzr" -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:151 -msgid "" -"\n" -"SUMMARY: {0} upgrades attempted, {1} succeeded, {2} failed" -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:208 -#, python-format -msgid "Found %d dependent branches - upgrading ..." -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:276 -msgid "Upgrading bzrdirs" -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:282 -#, python-format -msgid "Upgrading %s" -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:283 -msgid "Upgrading {0} {1} ..." -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:301 -msgid "Removing backup ..." -msgstr "" - -#: bzrlib/upgrade.py:305 -msgid "failed to clean-up {0}: {1}" -msgstr "" - -#: bzrlib/vf_repository.py:1090 -msgid "inventories" -msgstr "" - -#: bzrlib/vf_repository.py:1116 -msgid "texts" -msgstr "" - -#: bzrlib/vf_repository.py:1621 bzrlib/vf_repository.py:1630 -msgid "Calculating text parents" -msgstr "" - -#: bzrlib/vf_repository.py:1706 -msgid "Fetch texts" -msgstr "" - -#: bzrlib/vf_repository.py:2535 -msgid "loading text store" -msgstr "" - -#: bzrlib/vf_repository.py:2541 -msgid "checking text graph" -msgstr "" - -#: bzrlib/vf_repository.py:2995 bzrlib/vf_repository.py:3009 -#: bzrlib/vf_repository.py:3124 -msgid "Transferring revisions" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:146 -msgid "Failed to GetProcessMemoryInfo()" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:167 -msgid "Cannot debug memory on win32 without ctypes or win32process" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:172 -msgid "WorkingSize {0:>7}KiB\tPeakWorking {1:>7}KiB\t{2}" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:180 -#, python-format -msgid "WorkingSize %8d KiB" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:181 -#, python-format -msgid "PeakWorking %8d KiB" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:182 -#, python-format -msgid "PagefileUsage %8d KiB" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:183 -#, python-format -msgid "PeakPagefileUsage %8d KiB" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:185 -#, python-format -msgid "PrivateUsage %8d KiB" -msgstr "" - -#: bzrlib/win32utils.py:186 -#, python-format -msgid "PageFaultCount %8d" -msgstr "" - -#: bzrlib/workingtree.py:1478 -msgid "Rerun update after fixing the conflicts." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/authentication/summary.txt:1 -msgid "Information on configuring authentication" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:1 -msgid "" -"Bazaar 2.5b6 -- a free distributed version-control tool\n" -"http://bazaar.canonical.com/" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:4 -msgid "" -"Basic commands:\n" -" bzr init makes this directory a versioned branch\n" -" bzr branch make a copy of another branch" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:8 -msgid "" -" bzr add make files or directories versioned\n" -" bzr ignore ignore a file or pattern\n" -" bzr mv move or rename a versioned file" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:12 -msgid "" -" bzr status summarize changes in working copy\n" -" bzr diff show detailed diffs" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:15 -msgid "" -" bzr merge pull in changes from another branch\n" -" bzr commit save some or all changes\n" -" bzr send send changes via email" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:19 -msgid "" -" bzr log show history of changes\n" -" bzr check validate storage" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:22 -msgid "" -" bzr help init more help on e.g. init command\n" -" bzr help commands list all commands\n" -" bzr help topics list all help topics\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/basic/summary.txt:1 -msgid "Basic commands" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:1 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:3 -msgid "" -"A branch consists of the state of a project, including all of its\n" -"history. All branches have a repository associated (which is where the\n" -"branch history is stored), but multiple branches may share the same\n" -"repository (a shared repository). Branches can be copied and merged." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:8 -msgid "" -"In addition, one branch may be bound to another one. Binding to another\n" -"branch indicates that commits which happen in this branch must also \n" -"happen in the other branch. Bazaar ensures consistency by not allowing \n" -"commits when the two branches are out of date. In order for a commit \n" -"to succeed, it may be necessary to update the current branch using \n" -"``bzr update``." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:15 -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:66 -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:36 -msgid "Related commands::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:17 -msgid "" -" init Change a directory into a versioned branch.\n" -" branch Create a new branch that is a copy of an existing branch.\n" -" merge Perform a three-way merge.\n" -" bind Bind a branch to another one.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/branches/summary.txt:1 -msgid "Information on what a branch is" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/bugs/summary.txt:1 -msgid "Bug tracker settings" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:1 -msgid "Checkouts" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:3 -msgid "" -"Checkouts are source trees that are connected to a branch, so that when\n" -"you commit in the source tree, the commit goes into that branch. They\n" -"allow you to use a simpler, more centralized workflow, ignoring some of\n" -"Bazaar's decentralized features until you want them. Using checkouts\n" -"with shared repositories is very similar to working with SVN or CVS, but\n" -"doesn't have the same restrictions. And using checkouts still allows\n" -"others working on the project to use whatever workflow they like." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:11 -msgid "" -"A checkout is created with the bzr checkout command (see \"help " -"checkout\").\n" -"You pass it a reference to another branch, and it will create a local copy\n" -"for you that still contains a reference to the branch you created the\n" -"checkout from (the master branch). Then if you make any commits they will " -"be\n" -"made on the other branch first. This creates an instant mirror of your work, " -"or\n" -"facilitates lockstep development, where each developer is working together,\n" -"continuously integrating the changes of others." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:19 -msgid "" -"However the checkout is still a first class branch in Bazaar terms, so that\n" -"you have the full history locally. As you have a first class branch you " -"can\n" -"also commit locally if you want, for instance due to the temporary loss af " -"a\n" -"network connection. Use the --local option to commit to do this. All the " -"local\n" -"commits will then be made on the master branch the next time you do a non-" -"local\n" -"commit." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:26 -msgid "" -"If you are using a checkout from a shared branch you will periodically want " -"to\n" -"pull in all the changes made by others. This is done using the \"update\"\n" -"command. The changes need to be applied before any non-local commit, but\n" -"Bazaar will tell you if there are any changes and suggest that you use this\n" -"command when needed." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:32 -msgid "" -"It is also possible to create a \"lightweight\" checkout by passing the\n" -"--lightweight flag to checkout. A lightweight checkout is even closer to an\n" -"SVN checkout in that it is not a first class branch, it mainly consists of " -"the\n" -"working tree. This means that any history operations must query the master\n" -"branch, which could be slow if a network connection is involved. Also, as " -"you\n" -"don't have a local branch, then you cannot commit locally." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:39 -msgid "" -"Lightweight checkouts work best when you have fast reliable access to the\n" -"master branch. This means that if the master branch is on the same disk or " -"LAN\n" -"a lightweight checkout will be faster than a heavyweight one for any " -"commands\n" -"that modify the revision history (as only one copy of the branch needs to\n" -"be updated). Heavyweight checkouts will generally be faster for any command\n" -"that uses the history but does not change it, but if the master branch is " -"on\n" -"the same disk then there won't be a noticeable difference." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:47 -msgid "" -"Another possible use for a checkout is to use it with a treeless repository\n" -"containing your branches, where you maintain only one working tree by\n" -"switching the master branch that the checkout points to when you want to\n" -"work on a different branch." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:52 -msgid "" -"Obviously to commit on a checkout you need to be able to write to the " -"master\n" -"branch. This means that the master branch must be accessible over a " -"writeable\n" -"protocol , such as sftp://, and that you have write permissions at the " -"other\n" -"end. Checkouts also work on the local file system, so that all that matters " -"is\n" -"file permissions." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:58 -msgid "" -"You can change the master of a checkout by using the \"switch\" command " -"(see\n" -"\"help switch\"). This will change the location that the commits are sent " -"to.\n" -"The \"bind\" command can also be used to turn a normal branch into a heavy\n" -"checkout. If you would like to convert your heavy checkout into a normal\n" -"branch so that every commit is local, you can use the \"unbind\" command. To " -"see\n" -"whether or not a branch is bound or not you can use the \"info\" command. If " -"the\n" -"branch is bound it will tell you the location of the bound branch." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:68 -msgid "" -" checkout Create a checkout. Pass --lightweight to get a lightweight\n" -" checkout\n" -" update Pull any changes in the master branch in to your checkout\n" -" commit Make a commit that is sent to the master branch. If you have\n" -" a heavy checkout then the --local option will commit to the\n" -" checkout without sending the commit to the master\n" -" switch Change the master branch that the commits in the checkout " -"will\n" -" be sent to\n" -" bind Turn a standalone branch into a heavy checkout so that any\n" -" commits will be sent to the master branch\n" -" unbind Turn a heavy checkout into a standalone branch so that any\n" -" commits are only made locally\n" -" info Displays whether a branch is bound or unbound. If the branch " -"is\n" -" bound, then it will also display the location of the bound " -"branch\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/checkouts/summary.txt:1 -msgid "Information on what a checkout is" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/commands/summary.txt:1 -msgid "Basic help for all commands" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/configuration/summary.txt:1 -msgid "Details on the configuration settings available" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/conflict-types/summary.txt:1 -msgid "Types of conflicts and what to do about them" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/content-filters/summary.txt:1 -msgid "Conversion of content into/from working trees" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:1 -msgid "Criss-Cross" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:3 -msgid "" -"A criss-cross in the branch history can cause the default merge technique\n" -"to emit more conflicts than would normally be expected." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:6 -msgid "" -"In complex merge cases, ``bzr merge --lca`` or ``bzr merge --weave`` may " -"give\n" -"better results. You may wish to ``bzr revert`` the working tree and merge\n" -"again. Alternatively, use ``bzr remerge`` on particular conflicted files." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:10 -msgid "" -"Criss-crosses occur in a branch's history if two branches merge the same " -"thing\n" -"and then merge one another, or if two branches merge one another at the " -"same\n" -"time. They can be avoided by having each branch only merge from or into a\n" -"designated central branch (a \"star topology\")." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:15 -msgid "" -"Criss-crosses cause problems because of the way merge works. Bazaar's " -"default\n" -"merge is a three-way merger; in order to merge OTHER into THIS, it must\n" -"find a basis for comparison, BASE. Using BASE, it can determine whether\n" -"differences between THIS and OTHER are due to one side adding lines, or\n" -"from another side removing lines." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:21 -msgid "" -"Criss-crosses mean there is no good choice for a base. Selecting the " -"recent\n" -"merge points could cause one side's changes to be silently discarded.\n" -"Selecting older merge points (which Bazaar does) mean that extra conflicts\n" -"are emitted." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:26 -msgid "" -"The ``weave`` merge type is not affected by this problem because it uses\n" -"line-origin detection instead of a basis revision to determine the cause of\n" -"differences.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/criss-cross/summary.txt:1 -msgid "Information on criss-cross merging" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/current-formats/summary.txt:1 -msgid "Current storage formats" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/debug-flags/summary.txt:1 -msgid "Options to show or record debug information" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/diverged-branches/summary.txt:1 -msgid "How to fix diverged branches" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/env-variables/detail.txt:1 -msgid "Environment Variables" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/env-variables/detail.txt:3 -msgid "" -"=================== " -"===========================================================\n" -"BZRPATH Path where bzr is to look for shell plugin external\n" -" commands.\n" -"BZR_EMAIL E-Mail address of the user. Overrides EMAIL.\n" -"EMAIL E-Mail address of the user.\n" -"BZR_EDITOR Editor for editing commit messages. Overrides EDITOR.\n" -"EDITOR Editor for editing commit messages.\n" -"BZR_PLUGIN_PATH Paths where bzr should look for plugins.\n" -"BZR_DISABLE_PLUGINS Plugins that bzr should not load.\n" -"BZR_PLUGINS_AT Plugins to load from a directory not in " -"BZR_PLUGIN_PATH.\n" -"BZR_HOME Directory holding .bazaar config dir. Overrides HOME.\n" -"BZR_HOME (Win32) Directory holding bazaar config dir. Overrides APPDATA " -"and\n" -" HOME.\n" -"BZR_REMOTE_PATH Full name of remote 'bzr' command (for bzr+ssh:// " -"URLs).\n" -"BZR_SSH Path to SSH client, or one of paramiko, openssh, " -"sshcorp,\n" -" plink or lsh.\n" -"BZR_LOG Location of .bzr.log (use '/dev/null' to suppress log).\n" -"BZR_LOG (Win32) Location of .bzr.log (use 'NUL' to suppress log).\n" -"BZR_COLUMNS Override implicit terminal width.\n" -"BZR_CONCURRENCY Number of processes that can be run concurrently " -"(selftest)\n" -"BZR_PROGRESS_BAR Override the progress display. Values are 'none' or " -"'text'.\n" -"BZR_PDB Control whether to launch a debugger on error.\n" -"BZR_SIGQUIT_PDB Control whether SIGQUIT behaves normally or invokes a\n" -" breakin debugger.\n" -"BZR_TEXTUI_INPUT Force console input mode for prompts to line-based " -"(instead\n" -" of char-based).\n" -"=================== " -"===========================================================\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/env-variables/summary.txt:1 -msgid "Environment variable names and values" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/eol/summary.txt:1 -msgid "Information on end-of-line handling" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/files/detail.txt:1 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/files/detail.txt:3 -msgid "" -":On Unix: ~/.bazaar/bazaar.conf\n" -":On Windows: C:\\\\Documents and Settings\\\\username\\\\Application Data\\\\" -"bazaar\\\\2.0\\\\bazaar.conf" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/files/detail.txt:6 -msgid "" -"Contains the user's default configuration. The section ``[DEFAULT]`` is\n" -"used to define general configuration that will be applied everywhere.\n" -"The section ``[ALIASES]`` can be used to create command aliases for\n" -"commonly used options." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/files/detail.txt:11 -msgid "A typical config file might look something like::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/files/detail.txt:13 -msgid "" -" [DEFAULT]\n" -" email=John Doe " -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/files/detail.txt:16 -msgid "" -" [ALIASES]\n" -" commit = commit --strict\n" -" log10 = log --short -r -10..-1\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/files/summary.txt:1 -msgid "Information on configuration and log files" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:1 -msgid "Storage Formats" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:3 -msgid "" -"To ensure that older clients do not access data incorrectly,\n" -"Bazaar's policy is to introduce a new storage format whenever\n" -"new features requiring new metadata are added. New storage\n" -"formats may also be introduced to improve performance and\n" -"scalability." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:9 -msgid "" -"The newest format, 2a, is highly recommended. If your\n" -"project is not using 2a, then you should suggest to the\n" -"project owner to upgrade." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:13 -msgid "" -"\n" -".. note::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:16 -msgid "" -" Some of the older formats have two variants:\n" -" a plain one and a rich-root one. The latter include an additional\n" -" field about the root of the tree. There is no performance cost\n" -" for using a rich-root format but you cannot easily merge changes\n" -" from a rich-root format into a plain format. As a consequence,\n" -" moving a project to a rich-root format takes some co-ordination\n" -" in that all contributors need to upgrade their repositories\n" -" around the same time. 2a and all future formats will be\n" -" implicitly rich-root." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:26 -msgid "" -"See :doc:`current-formats-help` for the complete list of\n" -"currently supported formats. See :doc:`other-formats-help` for\n" -"descriptions of any available experimental and deprecated formats.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/formats/summary.txt:1 -msgid "Information on choosing a storage format" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:1 -msgid "Global Options" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:3 -msgid "" -"These options may be used with any command, and may appear in front of any\n" -"command. (e.g. ``bzr --profile help``)." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:6 -msgid "" -"--version Print the version number. Must be supplied before the " -"command.\n" -"--no-aliases Do not process command aliases when running this command.\n" -"--builtin Use the built-in version of a command, not the plugin " -"version.\n" -" This does not suppress other plugin effects.\n" -"--no-plugins Do not process any plugins.\n" -"--no-l10n Do not translate messages.\n" -"--concurrency Number of processes that can be run concurrently (selftest)." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:14 -msgid "" -"--profile Profile execution using the hotshot profiler.\n" -"--lsprof Profile execution using the lsprof profiler.\n" -"--lsprof-file Profile execution using the lsprof profiler, and write the\n" -" results to a specified file. If the filename ends with " -"\".txt\",\n" -" text format will be used. If the filename either starts " -"with\n" -" \"callgrind.out\" or end with \".callgrind\", the output will " -"be\n" -" formatted for use with KCacheGrind. Otherwise, the output\n" -" will be a pickle.\n" -"--coverage Generate line coverage report in the specified directory." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:24 -msgid "" -"-Oname=value Override the ``name`` config option setting it to ``value`` " -"for\n" -" the duration of the command. This can be used multiple times " -"if\n" -" several options need to be overridden." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:28 -msgid "" -"See http://doc.bazaar.canonical.com/developers/profiling.html for more\n" -"information on profiling." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:31 -msgid "" -"A number of debug flags are also available to assist troubleshooting and\n" -"development. See :doc:`debug-flags-help`.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/global-options/summary.txt:1 -msgid "Options that control how Bazaar runs" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/hidden-commands/summary.txt:1 -msgid "All hidden commands" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/hooks/summary.txt:1 -msgid "Points at which custom processing can be added" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:1 -msgid "Integration with Launchpad.net" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:3 -msgid "" -"Launchpad.net provides free Bazaar branch hosting with integrated bug and\n" -"specification tracking." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:6 -msgid "" -"The bzr client (through the plugin called 'launchpad') has special\n" -"features to communicate with Launchpad:" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:9 -msgid "" -" * The launchpad-login command tells Bazaar your Launchpad user name. " -"This\n" -" is then used by the 'lp:' transport to download your branches using\n" -" bzr+ssh://." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:13 -msgid "" -" * The 'lp:' transport uses Launchpad as a directory service: for " -"example\n" -" 'lp:bzr' and 'lp:python' refer to the main branches of the relevant\n" -" projects and may be branched, logged, etc. You can also use the 'lp:'\n" -" transport to refer to specific branches, e.g. lp:~bzr/bzr/trunk." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:18 -msgid "" -" * The 'lp:' bug tracker alias can expand launchpad bug numbers to their\n" -" URLs for use with 'bzr commit --fixes', e.g. 'bzr commit --fixes " -"lp:12345'\n" -" will record a revision property that marks that revision as fixing\n" -" Launchpad bug 12345. When you push that branch to Launchpad it will\n" -" automatically be linked to the bug report." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:24 -msgid "" -" * The register-branch command tells Launchpad about the url of a\n" -" public branch. Launchpad will then mirror the branch, display\n" -" its contents and allow it to be attached to bugs and other\n" -" objects." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:29 -msgid "For more information see http://help.launchpad.net/\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/launchpad/summary.txt:1 -msgid "Using Bazaar with Launchpad.net" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/location-alias/summary.txt:1 -msgid "Aliases for remembered locations" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/log-formats/summary.txt:1 -msgid "Details on the logging formats available" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/other-formats/summary.txt:1 -msgid "Experimental and deprecated storage formats" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/patterns/summary.txt:1 -msgid "Information on the pattern syntax" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:1 -msgid "Repositories" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:3 -msgid "" -"Repositories in Bazaar are where committed information is stored. There is\n" -"a repository associated with every branch." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:6 -msgid "" -"Repositories are a form of database. Bzr will usually maintain this for\n" -"good performance automatically, but in some situations (e.g. when doing\n" -"very many commits in a short time period) you may want to ask bzr to\n" -"optimise the database indices. This can be done by the 'bzr pack' command." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:11 -msgid "" -"By default just running 'bzr init' will create a repository within the new\n" -"branch but it is possible to create a shared repository which allows " -"multiple\n" -"branches to share their information in the same location. When a new branch " -"is\n" -"created it will first look to see if there is a containing shared repository " -"it\n" -"can use." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:17 -msgid "" -"When two branches of the same project share a repository, there is\n" -"generally a large space saving. For some operations (e.g. branching\n" -"within the repository) this translates in to a large time saving." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:21 -msgid "" -"To create a shared repository use the init-repository command (or the alias\n" -"init-repo). This command takes the location of the repository to create. " -"This\n" -"means that 'bzr init-repository repo' will create a directory named 'repo',\n" -"which contains a shared repository. Any new branches that are created in " -"this\n" -"directory will then use it for storage." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:27 -msgid "" -"It is a good idea to create a repository whenever you might create more\n" -"than one branch of a project. This is true for both working areas where you\n" -"are doing the development, and any server areas that you use for hosting\n" -"projects. In the latter case, it is common to want branches without working\n" -"trees. Since the files in the branch will not be edited directly there is " -"no\n" -"need to use up disk space for a working tree. To create a repository in " -"which\n" -"the branches will not have working trees pass the '--no-trees' option to\n" -"'init-repository'." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:38 -msgid "" -" init-repository Create a shared repository. Use --no-trees to create " -"one\n" -" in which new branches won't get a working tree.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/repositories/summary.txt:1 -msgid "Basic information on shared repositories." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/revisionspec/summary.txt:1 -msgid "Explain how to use --revision" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/rules/summary.txt:1 -msgid "Information on defining rule-based preferences" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:1 -msgid "Standalone Trees" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:3 -msgid "" -"A standalone tree is a working tree with an associated repository. It\n" -"is an independently usable branch, with no dependencies on any other.\n" -"Creating a standalone tree (via bzr init) is the quickest way to put\n" -"an existing project under version control." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:8 -msgid "Related Commands::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:10 -msgid " init Make a directory into a versioned branch.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standalone-trees/summary.txt:1 -msgid "Information on what a standalone tree is" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:1 -msgid "Standard Options" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:3 -msgid "Standard options are legal for all commands." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:5 -msgid "" -"--help, -h Show help message.\n" -"--verbose, -v Display more information.\n" -"--quiet, -q Only display errors and warnings." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:9 -msgid "Unlike global options, standard options can be used in aliases.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/standard-options/summary.txt:1 -msgid "Options that can be used with any command" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:1 -msgid "Status Flags" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:3 -msgid "" -"Status flags are used to summarise changes to the working tree in a concise\n" -"manner. They are in the form::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:6 -msgid " xxx " -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:8 -msgid "where the columns' meanings are as follows." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:10 -msgid "Column 1 - versioning/renames::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:12 -msgid "" -" + File versioned\n" -" - File unversioned\n" -" R File renamed\n" -" ? File unknown\n" -" X File nonexistent (and unknown to bzr)\n" -" C File has conflicts\n" -" P Entry for a pending merge (not a file)" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:20 -msgid "Column 2 - contents::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:22 -msgid "" -" N File created\n" -" D File deleted\n" -" K File kind changed\n" -" M File modified" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:27 -msgid "Column 3 - execute::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:29 -msgid " * The execute bit was changed\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/status-flags/summary.txt:1 -msgid "Help on status flags" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:1 -msgid "Branches Out of Sync" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:3 -msgid "" -"When reconfiguring a checkout, tree or branch into a lightweight checkout,\n" -"a local branch must be destroyed. (For checkouts, this is the local branch\n" -"that serves primarily as a cache.) If the branch-to-be-destroyed does not\n" -"have the same last revision as the new reference branch for the lightweight\n" -"checkout, data could be lost, so Bazaar refuses." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:9 -msgid "How you deal with this depends on *why* the branches are out of sync." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:11 -msgid "" -"If you have a checkout and have done local commits, you can get back in " -"sync\n" -"by running \"bzr update\" (and possibly \"bzr commit\")." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:14 -msgid "" -"If you have a branch and the remote branch is out-of-date, you can push\n" -"the local changes using \"bzr push\". If the local branch is out of date, " -"you\n" -"can do \"bzr pull\". If both branches have had changes, you can merge, " -"commit\n" -"and then push your changes. If you decide that some of the changes aren't\n" -"useful, you can \"push --overwrite\" or \"pull --overwrite\" instead.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/summary.txt:1 -msgid "Steps to resolve \"out-of-sync\" when reconfiguring" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/topics/summary.txt:1 -msgid "Topics list" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/url-special-chars/summary.txt:1 -msgid "Special character handling in URLs" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/urlspec/summary.txt:1 -msgid "Supported transport protocols" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:1 -msgid "Working Trees" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:3 -msgid "" -"A working tree is the contents of a branch placed on disk so that you can\n" -"see the files and edit them. The working tree is where you make changes to " -"a\n" -"branch, and when you commit the current state of the working tree is the\n" -"snapshot that is recorded in the commit." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:8 -msgid "" -"When you push a branch to a remote system, a working tree will not be\n" -"created. If one is already present the files will not be updated. The\n" -"branch information will be updated and the working tree will be marked\n" -"as out-of-date. Updating a working tree remotely is difficult, as there\n" -"may be uncommitted changes or the update may cause content conflicts that " -"are\n" -"difficult to deal with remotely." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:15 -msgid "" -"If you have a branch with no working tree you can use the 'checkout' " -"command\n" -"to create a working tree. If you run 'bzr checkout .' from the branch it " -"will\n" -"create the working tree. If the branch is updated remotely, you can update " -"the\n" -"working tree by running 'bzr update' in that directory." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:20 -msgid "" -"If you have a branch with a working tree that you do not want the 'remove-" -"tree'\n" -"command will remove the tree if it is safe. This can be done to avoid the\n" -"warning about the remote working tree not being updated when pushing to the\n" -"branch. It can also be useful when working with a '--no-trees' repository\n" -"(see 'bzr help repositories')." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:26 -msgid "" -"If you want to have a working tree on a remote machine that you push to you\n" -"can either run 'bzr update' in the remote branch after each push, or use " -"some\n" -"other method to update the tree during the push. There is an 'rspush' " -"plugin\n" -"that will update the working tree using rsync as well as doing a push. " -"There\n" -"is also a 'push-and-update' plugin that automates running 'bzr update' via " -"SSH\n" -"after each push." -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:33 -msgid "Useful commands::" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:35 -msgid "" -" checkout Create a working tree when a branch does not have one.\n" -" remove-tree Removes the working tree from a branch when it is safe to do " -"so.\n" -" update When a working tree is out of sync with its associated " -"branch\n" -" this will update the tree to match the branch.\n" -msgstr "" - -#: dummy/help_topics/working-trees/summary.txt:1 -msgid "Information on working trees" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:1 -msgid "" -"Authentication Settings\n" -"=======================" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:4 -msgid "" -"\n" -"Intent\n" -"------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:8 -msgid "" -"Many different authentication policies can be described in the\n" -"``authentication.conf`` file but a particular user should need only a few\n" -"definitions to cover his needs without having to specify a user and a " -"password\n" -"for every branch he uses." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:13 -msgid "" -"The definitions found in this file are used to find the credentials to use " -"for\n" -"a given url. The same credentials can generally be used for as many branches " -"as\n" -"possible by grouping their declaration around the remote servers that need\n" -"them. It's even possible to declare credentials that will be used by " -"different\n" -"servers." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:19 -msgid "" -"The intent is to make this file as small as possible to minimize maintenance." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:21 -msgid "" -"Once the relevant credentials are declared in this file you may use branch " -"urls\n" -"without embedding passwords (security hazard) or even users (enabling " -"sharing\n" -"of your urls with others)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:25 -msgid "Instead of using::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:27 -msgid " bzr branch ftp://joe:secret@host.com/path/to/my/branch" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:29 -msgid "you simply use::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:31 -msgid " bzr branch ftp://host.com/path/to/my/branch" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:33 -msgid "" -"provided you have created the following ``authentication.conf`` file::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:35 -msgid "" -" [myprojects]\n" -" scheme=ftp\n" -" host=host.com\n" -" user=joe\n" -" password=secret\n" -" " -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:42 -msgid "" -"Authentication definitions\n" -"--------------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:45 -msgid "" -"There are two kinds of authentication used by the various schemes supported " -"by\n" -"bzr:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:48 -msgid "1. user and password" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:50 -msgid "" -"``FTP`` needs a (``user``, ``password``) to authenticate against a ``host``\n" -"``SFTP`` can use either a password or a host key to authenticate. However,\n" -"ssh agents are a better, more secure solution. So we have chosen to not " -"provide\n" -"our own less secure method." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:55 -msgid "2. user, realm and password" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:57 -msgid "" -"``HTTP`` and ``HTTPS`` needs a (``user, realm, password``) to authenticate\n" -"against a host. But, by using ``.htaccess`` files, for example, it is " -"possible\n" -"to define several (``user, realm, password``) for a given ``host``. So what " -"is\n" -"really needed is (``user``, ``password``, ``host``, ``path``). The ``realm`` " -"is\n" -"not taken into account in the definitions, but will displayed if bzr " -"prompts\n" -"you for a password." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:64 -msgid "" -"``HTTP proxy`` can be handled as ``HTTP`` (or ``HTTPS``) by explicitly\n" -"specifying the appropriate port." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:67 -msgid "" -"To take all schemes into account, the password will be deduced from a set " -"of\n" -"authentication definitions (``scheme``, ``host``, ``port``, ``path``, " -"``user``,\n" -"``password``)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:71 -msgid "" -" * ``scheme``: can be empty (meaning the rest of the definition can be " -"used\n" -" for any scheme), ``SFTP`` and ``bzr+ssh`` should not be used here, " -"``ssh``\n" -" should be used instead since this is the real scheme regarding\n" -" authentication," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:76 -msgid " * ``host``: can be empty (to act as a default for any host)," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:78 -msgid "" -" * ``port`` can be empty (useful when an host provides several servers for " -"the\n" -" same scheme), only numerical values are allowed, this should be used " -"only\n" -" when the server uses a port different than the scheme standard port," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:82 -msgid " * ``path``: can be empty (FTP or SFTP will never user it)," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:84 -msgid "" -" * ``user``: can be empty (``bzr`` will defaults to python's\n" -" ``getpass.get_user()``)," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:87 -msgid "" -" * ``password``: can be empty if you prefer to always be prompted for your\n" -" password." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:90 -msgid "" -"Multiple definitions can be provided and, for a given URL, bzr will select " -"a\n" -"(``user`` [, ``password``]) based on the following rules :" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:93 -msgid " 1. the first match wins," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:95 -msgid " 2. empty fields match everything," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:97 -msgid "" -" 3. ``scheme`` matches even if decorators are used in the requested URL," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:99 -msgid "" -" 4. ``host`` matches exactly or act as a domain if it starts with '.'\n" -" (``project.bzr.sf.net`` will match ``.bzr.sf.net`` but " -"``projectbzr.sf.net``\n" -" will not match ``bzr.sf.net``)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:103 -msgid "" -" 5. ``port`` matches if included in the requested URL (exact matches only)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:105 -msgid "" -" 6. ``path`` matches if included in the requested URL (and by rule #2 " -"above,\n" -" empty paths will match any provided path)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:110 -msgid "" -"File format\n" -"-----------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:113 -msgid "" -"The general rules for :doc:`configuration files `\n" -"apply except for the variable policies." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:116 -msgid "Each section describes an authentication definition." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:118 -msgid "" -"The section name is an arbitrary string, only the ``DEFAULT`` value is " -"reserved\n" -"and should appear as the *last* section." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:121 -msgid "Each section should define:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:123 -msgid "* ``user``: the login to be used," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:125 -msgid "Each section could define:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:127 -msgid "* ``host``: the remote server," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:129 -msgid "* ``port``: the port the server is listening," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:131 -msgid "* ``path``: the branch location," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:133 -msgid "* ``password``: the password." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:135 -msgid "" -"\n" -"Examples\n" -"--------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:139 -msgid "" -"\n" -"Personal projects hosted outside\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:143 -msgid "" -"All connections are done with the same ``user`` (the remote one for which " -"the\n" -"default bzr one is not appropriate) and the password is always prompted " -"with\n" -"some exceptions::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:147 -msgid "" -" # Pet projects on hobby.net\n" -" [hobby]\n" -" host=r.hobby.net\n" -" user=jim\n" -" password=obvious1234\n" -" \n" -" # Home server\n" -" [home]\n" -" scheme=https\n" -" host=home.net\n" -" user=joe\n" -" password=1essobV10us\n" -" \n" -" [DEFAULT]\n" -" # Our local user is barbaz, on all remote sites we're known as " -"foobar\n" -" user=foobar" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:164 -msgid "" -"\n" -"Source hosting provider\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:168 -msgid "In the shp.net (fictitious) domain, each project has its own site::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:170 -msgid "" -" [shpnet domain]\n" -" # we use sftp, but ssh is the scheme used for authentication\n" -" scheme=ssh\n" -" # The leading '.' ensures that 'shp.net' alone doesn't match\n" -" host=.shp.net\n" -" user=joe\n" -" # bzr don't support supplying a password for sftp,\n" -" # consider using an ssh agent if you don't want to supply\n" -" # a password interactively. (pageant, ssh-agent, etc)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:180 -msgid "" -"HTTPS, SFTP servers and their proxy\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:183 -msgid "" -"At company.com, the server hosting release and integration branches is " -"behind a\n" -"proxy, and the two branches use different authentication policies::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:186 -msgid "" -" [reference code]\n" -" scheme=https\n" -" host=dev.company.com\n" -" path=/dev\n" -" user=user1\n" -" password=pass1" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:193 -msgid "" -" # development branches on dev server\n" -" [dev]\n" -" scheme=ssh # bzr+ssh and sftp are available here\n" -" host=dev.company.com\n" -" path=/dev/integration\n" -" user=user2\n" -" \n" -" # proxy\n" -" [proxy]\n" -" scheme=http\n" -" host=proxy.company.com\n" -" port=3128\n" -" user=proxyuser1\n" -" password=proxypass1" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:208 -msgid "" -"\n" -"Planned enhancements\n" -"--------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:212 -msgid "" -"The following are not yet implemented but planned as parts of a work in\n" -"progress:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:215 -msgid "* add a ``password_encoding`` field allowing:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:217 -msgid "" -" - storing the passwords in various obfuscating encodings (base64 for one)," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:219 -msgid " - delegate password storage to plugins (.netrc for example)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:221 -msgid "" -"* update the credentials when the user is prompted for user or password," -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:223 -msgid "* add a ``verify_certificates`` field for ``HTTPS``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/authentication.txt:225 -msgid "" -"The ``password_encoding`` and ``verify_certificates`` fields are recognized " -"but\n" -"ignored in the actual implementation.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:1 -msgid "Bug Tracker Settings" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:3 -msgid "" -"When making a commit, metadata about bugs fixed by that change can be\n" -"recorded by using the ``--fixes`` option. For each bug marked as fixed, an\n" -"entry is included in the 'bugs' revision property stating ' '.\n" -"(The only ``status`` value currently supported is ``fixed.``)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:8 -msgid "" -"The ``--fixes`` option allows you to specify a bug tracker and a bug " -"identifier\n" -"rather than a full URL. This looks like::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:11 -msgid " bzr commit --fixes :" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:398 -msgid "or::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:15 -msgid " bzr commit --fixes " -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:17 -msgid "" -"where \"\" is an identifier for the bug tracker, and \"\" is " -"the\n" -"identifier for that bug within the bugtracker, usually the bug number.\n" -"If \"\" is not specified the ``bugtracker`` set in the branch\n" -"or global configuration is used." -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:22 -msgid "" -"Bazaar knows about a few bug trackers that have many users. If\n" -"you use one of these bug trackers then there is no setup required to\n" -"use this feature, you just need to know the tracker identifier to use.\n" -"These are the bugtrackers that are built in:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:27 -msgid "" -" ============================ ============ ============\n" -" URL Abbreviation Example\n" -" ============================ ============ ============\n" -" https://bugs.launchpad.net/ lp lp:12345\n" -" http://bugs.debian.org/ deb deb:12345\n" -" http://bugzilla.gnome.org/ gnome gnome:12345\n" -" ============================ ============ ============" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:35 -msgid "" -"For the bug trackers not listed above configuration is required.\n" -"Support for generating the URLs for any project using Bugzilla or Trac\n" -"is built in, along with a template mechanism for other bugtrackers with\n" -"simple URL schemes. If your bug tracker can't be described by one\n" -"of the schemes described below then you can write a plugin to support\n" -"it." -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:42 -msgid "" -"If you use Bugzilla or Trac, then you only need to set a configuration\n" -"variable which contains the base URL of the bug tracker. These options\n" -"can go into ``bazaar.conf``, ``branch.conf`` or into a branch-specific\n" -"configuration section in ``locations.conf``. You can set up these values\n" -"for each of the projects you work on." -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:48 -msgid "" -"Note: As you provide a short name for each tracker, you can specify one or\n" -"more bugs in one or more trackers at commit time if you wish." -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:51 -msgid "" -"Launchpad\n" -"---------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:54 -msgid "" -"Use ``bzr commit --fixes lp:2`` to record that this commit fixes bug 2." -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:56 -msgid "" -"bugzilla__url\n" -"----------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:59 -msgid "" -"If present, the location of the Bugzilla bug tracker referred to by\n" -". This option can then be used together with ``bzr commit\n" -"--fixes`` to mark bugs in that tracker as being fixed by that commit. For\n" -"example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:64 -msgid " bugzilla_squid_url = http://bugs.squid-cache.org" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:66 -msgid "" -"would allow ``bzr commit --fixes squid:1234`` to mark Squid's bug 1234 as\n" -"fixed." -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:69 -msgid "" -"trac__url\n" -"------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:72 -msgid "" -"If present, the location of the Trac instance referred to by\n" -". This option can then be used together with ``bzr commit\n" -"--fixes`` to mark bugs in that tracker as being fixed by that commit. For\n" -"example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:77 -msgid " trac_twisted_url = http://www.twistedmatrix.com/trac" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:79 -msgid "" -"would allow ``bzr commit --fixes twisted:1234`` to mark Twisted's bug 1234 " -"as\n" -"fixed." -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:82 -msgid "" -"bugtracker__url\n" -"------------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:85 -msgid "" -"If present, the location of a generic bug tracker instance referred to by\n" -". The location must contain an ``{id}`` placeholder,\n" -"which will be replaced by a specific bug ID. This option can then be used\n" -"together with ``bzr commit --fixes`` to mark bugs in that tracker as being\n" -"fixed by that commit. For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:91 -msgid " bugtracker_python_url = http://bugs.python.org/issue{id}" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:93 -msgid "" -"would allow ``bzr commit --fixes python:1234`` to mark bug 1234 in Python's\n" -"Roundup bug tracker as fixed, or::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:96 -msgid "" -" bugtracker_cpan_url = http://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id={id}" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:98 -msgid "" -"would allow ``bzr commit --fixes cpan:1234`` to mark bug 1234 in CPAN's\n" -"RT bug tracker as fixed, or::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:101 -msgid " bugtracker_hudson_url = http://issues.hudson-ci.org/browse/{id}" -msgstr "" - -#: en/help_topics/bugs.txt:103 -msgid "" -"would allow ``bzr commit --fixes hudson:HUDSON-1234`` to mark bug HUDSON-" -"1234\n" -"in Hudson's JIRA bug tracker as fixed.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/commands.txt:1 -msgid "" -"add Add specified files or directories.\n" -"alias Set/unset and display aliases.\n" -"annotate Show the origin of each line in a file.\n" -"bash-completion Generate a shell function for bash command line " -"completion.\n" -" [bash_completion]\n" -"bind Convert the current branch into a checkout of the " -"supplied\n" -" branch.\n" -"branch Create a new branch that is a copy of an existing branch.\n" -"branches List the branches available at the current location.\n" -"break-lock Break a dead lock.\n" -"cat Write the contents of a file as of a given revision to\n" -" standard output.\n" -"check Validate working tree structure, branch consistency and\n" -" repository history.\n" -"checkout Create a new checkout of an existing branch.\n" -"clean-tree Remove unwanted files from working tree.\n" -"commit Commit changes into a new revision.\n" -"config Display, set or remove a configuration option.\n" -"conflicts List files with conflicts.\n" -"deleted List files deleted in the working tree.\n" -"diff Show differences in the working tree, between revisions " -"or\n" -" branches.\n" -"dpush Push into a different VCS without any custom bzr " -"metadata.\n" -"export Export current or past revision to a destination directory " -"or\n" -" archive.\n" -"help Show help on a command or other topic.\n" -"ignore Ignore specified files or patterns.\n" -"ignored List ignored files and the patterns that matched them.\n" -"info Show information about a working tree, branch or " -"repository.\n" -"init Make a directory into a versioned branch.\n" -"init-repository Create a shared repository for branches to share storage\n" -" space.\n" -"join Combine a tree into its containing tree.\n" -"launchpad-login Show or set the Launchpad user ID. [launchpad]\n" -"launchpad-mirror Ask Launchpad to mirror a branch now. [launchpad]\n" -"launchpad-open Open a Launchpad branch page in your web browser. " -"[launchpad]\n" -"log Show historical log for a branch or subset of a branch.\n" -"lp-find-proposal Find the proposal to merge this revision. [launchpad]\n" -"lp-propose-merge Propose merging a branch on Launchpad. [launchpad]\n" -"ls List files in a tree.\n" -"merge Perform a three-way merge.\n" -"missing Show unmerged/unpulled revisions between two branches.\n" -"mkdir Create a new versioned directory.\n" -"mv Move or rename a file.\n" -"nick Print or set the branch nickname.\n" -"pack Compress the data within a repository.\n" -"plugins List the installed plugins.\n" -"pull Turn this branch into a mirror of another branch.\n" -"push Update a mirror of this branch.\n" -"reconcile Reconcile bzr metadata in a branch.\n" -"reconfigure Reconfigure the type of a bzr directory.\n" -"register-branch Register a branch with launchpad.net. [launchpad]\n" -"remerge Redo a merge.\n" -"remove Remove files or directories.\n" -"remove-branch Remove a branch.\n" -"remove-tree Remove the working tree from a given branch/checkout.\n" -"renames Show list of renamed files.\n" -"resolve Mark a conflict as resolved.\n" -"revert Revert files to a previous revision.\n" -"revno Show current revision number.\n" -"root Show the tree root directory.\n" -"send Mail or create a merge-directive for submitting changes.\n" -"serve Run the bzr server.\n" -"shelve Temporarily set aside some changes from the current tree.\n" -"sign-my-commits Sign all commits by a given committer.\n" -"split Split a subdirectory of a tree into a separate tree.\n" -"status Display status summary.\n" -"switch Set the branch of a checkout and update.\n" -"tag Create, remove or modify a tag naming a revision.\n" -"tags List tags.\n" -"testament Show testament (signing-form) of a revision.\n" -"unbind Convert the current checkout into a regular branch.\n" -"uncommit Remove the last committed revision.\n" -"unshelve Restore shelved changes.\n" -"update Update a working tree to a new revision.\n" -"upgrade Upgrade a repository, branch or working tree to a newer\n" -" format.\n" -"verify-signatures Verify all commit signatures.\n" -"version Show version of bzr.\n" -"version-info Show version information about this tree.\n" -"view Manage filtered views.\n" -"whoami Show or set bzr user id.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:1 -msgid "" -"Configuration Settings\n" -"=======================" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:4 -msgid "" -"Environment settings\n" -"---------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:7 -msgid "" -"While most configuration is handled by configuration files, some options\n" -"which may be semi-permanent can also be controlled through the environment." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:10 -msgid "" -"BZR_EMAIL\n" -"~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:13 -msgid "Override the email id used by Bazaar. Typical format::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:15 -msgid " \"John Doe \"" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:17 -msgid "See also the ``email`` configuration option." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:19 -msgid "" -"BZR_PROGRESS_BAR\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:22 -msgid "" -"Override the progress display. Possible values are \"none\" or \"text\". " -"If\n" -"the value is \"none\" then no progress bar is displayed. The value \"text\" " -"draws\n" -"the ordinary command line progress bar." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:26 -msgid "" -"BZR_SIGQUIT_PDB\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:29 -msgid "" -"Control whether SIGQUIT behaves normally or invokes a breakin debugger." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:31 -msgid "" -"* 0 = Standard SIGQUIT behavior (normally, exit with a core dump)\n" -"* 1 = Invoke breakin debugger (default)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:34 -msgid "" -"BZR_HOME\n" -"~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:37 -msgid "Override the home directory used by Bazaar." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:39 -msgid "" -"BZR_SSH\n" -"~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:42 -msgid "Select a different SSH implementation." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:44 -msgid "" -"BZR_PDB\n" -"~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:47 -msgid "Control whether to launch a debugger on error." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:49 -msgid "" -"* 0 = Standard behavior\n" -"* 1 = Launch debugger" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:52 -msgid "" -"BZR_REMOTE_PATH\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:55 -msgid "Path to the Bazaar executable to use when using the bzr+ssh protocol." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:57 -msgid "See also the ``bzr_remote_path`` configuration option." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:59 -msgid "" -"BZR_EDITOR\n" -"~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:62 -msgid "Path to the editor Bazaar should use for commit messages, etc." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:64 -msgid "" -"BZR_LOG\n" -"~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:67 -msgid "" -"Location of the Bazaar log file. You can check the current location by\n" -"running ``bzr version``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:70 -msgid "" -"The log file contains debug information that is useful for diagnosing or\n" -"reporting problems with Bazaar." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:73 -msgid "" -"Setting this to ``NUL`` on Windows or ``/dev/null`` on other platforms\n" -"will disable logging." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:76 -msgid "" -"\n" -"BZR_PLUGIN_PATH\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:80 -msgid "" -"The path to the plugins directory that Bazaar should use.\n" -"If not set, Bazaar will search for plugins in:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:83 -msgid "" -"* the user specific plugin directory (containing the ``user`` plugins)," -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:85 -msgid "* the bzrlib directory (containing the ``core`` plugins)," -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:87 -msgid "" -"* the site specific plugin directory if applicable (containing\n" -" the ``site`` plugins)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:90 -msgid "" -"If ``BZR_PLUGIN_PATH`` is set in any fashion, it will change the\n" -"the way the plugin are searched. " -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:93 -msgid "" -"As for the ``PATH`` variables, if multiple directories are\n" -"specified in ``BZR_PLUGIN_PATH`` they should be separated by the\n" -"platform specific appropriate character (':' on Unix,\n" -"';' on windows)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:98 -msgid "" -"By default if ``BZR_PLUGIN_PATH`` is set, it replaces searching\n" -"in ``user``. However it will continue to search in ``core`` and\n" -"``site`` unless they are explicitly removed." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:102 -msgid "" -"If you need to change the order or remove one of these\n" -"directories, you should use special values:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:105 -msgid "" -"* ``-user``, ``-core``, ``-site`` will remove the corresponding\n" -" path from the default values," -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:108 -msgid "" -"* ``+user``, ``+core``, ``+site`` will add the corresponding path\n" -" before the remaining default values (and also remove it from\n" -" the default values)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:112 -msgid "" -"Note that the special values 'user', 'core' and 'site' should be\n" -"used literally, they will be substituted by the corresponding,\n" -"platform specific, values." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:116 -msgid "" -"The examples below use ':' as the separator, windows users\n" -"should use ';'." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:119 -msgid "Overriding the default user plugin directory::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:121 -msgid " BZR_PLUGIN_PATH='/path/to/my/other/plugins'" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:123 -msgid "Disabling the site directory while retaining the user directory::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:125 -msgid " BZR_PLUGIN_PATH='-site:+user'" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:127 -msgid "Disabling all plugins (better achieved with --no-plugins)::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:129 -msgid " BZR_PLUGIN_PATH='-user:-core:-site'" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:131 -msgid "Overriding the default site plugin directory::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:133 -msgid " BZR_PLUGIN_PATH='/path/to/my/site/plugins:-site':+user" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:135 -msgid "" -"BZR_DISABLE_PLUGINS\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:138 -msgid "" -"Under special circumstances (mostly when trying to diagnose a\n" -"bug), it's better to disable a plugin (or several) rather than\n" -"uninstalling them completely. Such plugins can be specified in\n" -"the ``BZR_DISABLE_PLUGINS`` environment variable." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:143 -msgid "" -"In that case, ``bzr`` will stop loading the specified plugins and\n" -"will raise an import error if they are explicitly imported (by\n" -"another plugin that depends on them for example)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:147 -msgid "Disabling ``myplugin`` and ``yourplugin`` is achieved by::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:149 -msgid " BZR_DISABLE_PLUGINS='myplugin:yourplugin'" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:151 -msgid "" -"BZR_PLUGINS_AT\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:154 -msgid "" -"When adding a new feature or working on a bug in a plugin,\n" -"developers often need to use a specific version of a given\n" -"plugin. Since python requires that the directory containing the\n" -"code is named like the plugin itself this make it impossible to\n" -"use arbitrary directory names (using a two-level directory scheme\n" -"is inconvenient). ``BZR_PLUGINS_AT`` allows such directories even\n" -"if they don't appear in ``BZR_PLUGIN_PATH`` ." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:162 -msgid "" -"Plugins specified in this environment variable takes precedence\n" -"over the ones in ``BZR_PLUGIN_PATH``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:165 -msgid "" -"The variable specified a list of ``plugin_name@plugin path``,\n" -"``plugin_name`` being the name of the plugin as it appears in\n" -"python module paths, ``plugin_path`` being the path to the\n" -"directory containing the plugin code itself\n" -"(i.e. ``plugins/myplugin`` not ``plugins``). Use ':' as the list\n" -"separator, use ';' on windows." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:172 -msgid "" -"Example:\n" -"~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:175 -msgid "" -"Using a specific version of ``myplugin``:\n" -"``BZR_PLUGINS_AT='myplugin@/home/me/bugfixes/123456-myplugin``" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:178 -msgid "" -"BZRPATH\n" -"~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:181 -msgid "The path where Bazaar should look for shell plugin external commands." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:183 -msgid "" -"\n" -"http_proxy, https_proxy\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:187 -msgid "Specifies the network proxy for outgoing connections, for example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:189 -msgid "" -" http_proxy=http://proxy.example.com:3128/ \n" -" https_proxy=http://proxy.example.com:3128/" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:192 -msgid "" -"\n" -"Configuration files\n" -"-------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:196 -msgid "" -"Location\n" -"~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:199 -msgid "" -"Configuration files are located in ``$HOME/.bazaar`` on Unix and\n" -"``C:\\Documents and Settings\\\\Application Data\\Bazaar\\2.0`` " -"on\n" -"Windows. (You can check the location for your system by using\n" -"``bzr version``.)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:204 -msgid "There are three primary configuration files in this location:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:206 -msgid "* ``bazaar.conf`` describes default configuration options," -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:208 -msgid "" -"* ``locations.conf`` describes configuration information for\n" -" specific branch locations," -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:211 -msgid "" -"* ``authentication.conf`` describes credential information for\n" -" remote servers." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:214 -msgid "" -"Each branch can also contain a configuration file that sets values specific\n" -"to that branch. This file is found at ``.bzr/branch/branch.conf`` within " -"the\n" -"branch. This file is visible to all users of a branch, if you wish to " -"override\n" -"one of the values for a branch with a setting that is specific to you then " -"you\n" -"can do so in ``locations.conf``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:220 -msgid "" -"General format\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:223 -msgid "" -"An ini file has three types of contructs: section headers, section\n" -"options and comments." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:226 -msgid "" -"Comments\n" -"^^^^^^^^" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:229 -msgid "" -"A comment is any line that starts with a \"#\" (sometimes called a \"hash\n" -"mark\", \"pound sign\" or \"number sign\"). Comment lines are ignored by\n" -"Bazaar when parsing ini files." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:233 -msgid "" -"Section headers\n" -"^^^^^^^^^^^^^^^" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:236 -msgid "" -"A section header is a word enclosed in brackets that starts at the begining\n" -"of a line. A typical section header looks like this::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:239 -msgid " [DEFAULT]" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:241 -msgid "" -"The only valid section headers for bazaar.conf currently are [DEFAULT] and\n" -"[ALIASES]. Section headers are case sensitive. The default section provides " -"for\n" -"setting options which can be overridden with the branch config file." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:245 -msgid "" -"For ``locations.conf``, the options from the section with the\n" -"longest matching section header are used to the exclusion of other\n" -"potentially valid section headers. A section header uses the path for\n" -"the branch as the section header. Some examples include::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:250 -msgid "" -" [http://mybranches.isp.com/~jdoe/branchdir]\n" -" [/home/jdoe/branches/]" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:253 -msgid "" -"\n" -"Section options\n" -"^^^^^^^^^^^^^^^" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:257 -msgid "" -"A section option resides within a section. A section option contains an\n" -"option name, an equals sign and a value. For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:260 -msgid "" -" email = John Doe \n" -" gpg_signing_key = Amy Pond " -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:263 -msgid "" -"A option can reference other options by enclosing them in curly brackets::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:265 -msgid "" -" my_branch_name = feature_x\n" -" my_server = bzr+ssh://example.com\n" -" push_location = {my_server}/project/{my_branch_name}" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:269 -msgid "" -"Option policies\n" -"^^^^^^^^^^^^^^^" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:272 -msgid "" -"Options defined in a section affect the named directory or URL plus\n" -"any locations they contain. Policies can be used to change how an\n" -"option value is interpreted for contained locations. Currently\n" -"there are three policies available:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:277 -msgid "" -" none:\n" -" the value is interpreted the same for contained locations. This is\n" -" the default behaviour.\n" -" norecurse:\n" -" the value is only used for the exact location specified by the\n" -" section name.\n" -" appendpath:\n" -" for contained locations, any additional path components are\n" -" appended to the value." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:287 -msgid "" -"Policies are specified by keys with names of the form " -"\":policy\".\n" -"For example, to define the push location for a tree of branches, the\n" -"following could be used::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:291 -msgid "" -" [/top/location]\n" -" push_location = sftp://example.com/location\n" -" push_location:policy = appendpath" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:295 -msgid "" -"With this configuration, the push location for ``/top/location/branch1``\n" -"would be ``sftp://example.com/location/branch1``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:298 -msgid "" -"Section local options\n" -"^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:301 -msgid "" -"Some options are defined automatically inside a given section and can be\n" -"refered to in this section only. " -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:304 -msgid "For example, the ``appendpath`` policy can be used like this::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:306 -msgid "" -" [/home/vila/src/bzr/bugs]\n" -" mypush = lp:~vila/bzr\n" -" mypush:policy=appendpath" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:310 -msgid "Using ``relpath`` to achieve the same result is done like this::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:312 -msgid "" -" [/home/vila/src/bzr/bugs]\n" -" mypush = lp:~vila/bzr/{relpath}" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:315 -msgid "" -"In both cases, when used in a directory like\n" -"``/home/vila/src/bzr/bugs/832013-expand-in-stack`` we'll get::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:318 en/help_topics/configuration.txt:329 -msgid "" -" $ bzr config mypush\n" -" lp:~vila/bzr/832013-expand-in-stack" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:321 -msgid "Another such option is ``basename`` which can be used like this::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:323 -msgid "" -" [/home/vila/src/bzr]\n" -" mypush = lp:~vila/bzr/{basename}" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:326 -msgid "" -"When used in a directory like\n" -"``/home/vila/src/bzr/bugs/832013-expand-in-stack`` we'll get::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:332 -msgid "" -"Note that ``basename`` here refers to the base name of ``relpath`` which\n" -"itself is defined as the relative path between the section name and the\n" -"location it matches." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:336 -msgid "" -"When an option is local to a Section, it cannot be referred to from option\n" -"values in any other section from the same ``Store`` nor from any other\n" -"``Store``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:340 -msgid "" -"\n" -"The main configuration file, bazaar.conf\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:344 -msgid "" -"``bazaar.conf`` allows two sections: ``[DEFAULT]`` and ``[ALIASES]``.\n" -"The default section contains the default\n" -"configuration options for all branches. The default section can be\n" -"overriden by providing a branch-specific section in ``locations.conf``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:349 -msgid "A typical ``bazaar.conf`` section often looks like the following::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:351 -msgid "" -" [DEFAULT]\n" -" email = John Doe \n" -" editor = /usr/bin/vim\n" -" create_signatures = when-required" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:356 -msgid "" -"\n" -"The branch location configuration file, locations.conf\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:360 -msgid "" -"``locations.conf`` allows one to specify overriding settings for\n" -"a specific branch. The format is almost identical to the default section in\n" -"bazaar.conf with one significant change: The section header, instead of " -"saying\n" -"default, will be the path to a branch that you wish to override a value\n" -"for. The '?' and '*' wildcards are supported::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:366 -msgid "" -" [/home/jdoe/branches/nethack]\n" -" email = Nethack Admin " -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:369 -msgid "" -" [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n" -" create_signatures = always" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:372 -msgid "" -"The authentication configuration file, authentication.conf\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:375 -msgid "" -"``authentication.conf`` allows one to specify credentials for\n" -"remote servers. This can be used for all the supported transports and any " -"part\n" -"of bzr that requires authentication (smtp for example)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:379 -msgid "" -"The syntax of the file obeys the same rules as the others except for the\n" -"option policies which don't apply." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:382 -msgid "" -"For more information on the possible uses of the authentication " -"configuration\n" -"file see :doc:`authentication-help`." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:385 -msgid "" -"\n" -"Common options\n" -"--------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:389 -msgid "" -"debug_flags\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:392 -msgid "" -"A comma-separated list of debugging options to turn on. The same values\n" -"can be used as with the -D command-line option (see `help global-options`).\n" -"For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:396 -msgid " debug_flags = hpss" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:400 -msgid " debug_flags = hpss,evil" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:402 -msgid "" -"email\n" -"~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:405 -msgid "" -"The email address to use when committing a branch. Typically takes the form\n" -"of::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:408 -msgid " email = Full Name " -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:410 -msgid "" -"editor\n" -"~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:413 -msgid "" -"The path of the editor that you wish to use if *bzr commit* is run without\n" -"a commit message. This setting is trumped by the environment variable\n" -"``BZR_EDITOR``, and overrides the ``VISUAL`` and ``EDITOR`` environment\n" -"variables." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:418 -msgid "" -"log_format\n" -"~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:421 -msgid "" -"The default log format to use. Standard log formats are ``long``, ``short``\n" -"and ``line``. Additional formats may be provided by plugins. The default\n" -"value is ``long``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:425 -msgid "" -"check_signatures\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:428 -msgid "" -"Reserved for future use. These options will allow a policy for branches to\n" -"require signatures." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:431 -msgid "" -"require\n" -" The gnupg signature for revisions must be present and must be valid." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:434 -msgid "" -"ignore\n" -" Do not check gnupg signatures of revisions." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:437 -msgid "" -"check-available\n" -" (default) If gnupg signatures for revisions are present, check them.\n" -" Bazaar will fail if it finds a bad signature, but will not fail if\n" -" no signature is present." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:442 -msgid "" -"create_signatures\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:445 -msgid "" -"Defines the behaviour of signing revisions on commits. By default bzr will " -"not\n" -"sign new commits." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:448 -msgid "" -"always\n" -" Sign every new revision that is committed. If the signing fails then " -"the\n" -" commit will not be made." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:452 -msgid "" -"when-required\n" -" Reserved for future use." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:455 -msgid "" -"never\n" -" Reserved for future use." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:458 -msgid "" -"In future it is planned that ``when-required`` will sign newly\n" -"committed revisions only when the branch requires them. ``never`` will " -"refuse\n" -"to sign newly committed revisions, even if the branch requires signatures." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:462 -msgid "" -"dirstate.fdatasync\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:465 -msgid "" -"If true (default), working tree metadata changes are flushed through the\n" -"OS buffers to physical disk. This is somewhat slower, but means data\n" -"should not be lost if the machine crashes. See also repository.fdatasync." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:469 -msgid "" -"gpg_signing_key\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:472 -msgid "" -"The GnuPG user identity to use when signing commits. Can be an e-mail\n" -"address, key fingerprint or full key ID. When unset or when set to\n" -"\"default\" Bazaar will use the user e-mail set with ``whoami``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:476 -msgid "" -"recurse\n" -"~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:479 -msgid "" -"Only useful in ``locations.conf``. Defines whether or not the\n" -"configuration for this section applies to subdirectories:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:482 -msgid "" -"true\n" -" (default) This section applies to subdirectories as well." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:485 -msgid "" -"false\n" -" This section only applies to the branch at this directory and not\n" -" branches below it." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:489 -msgid "" -"gpg_signing_command\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:492 -msgid "" -"(Default: \"gpg\"). Which program should be used to sign and check " -"revisions.\n" -"For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:495 -msgid " gpg_signing_command = /usr/bin/gnpg" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:497 -msgid "" -"The specified command must accept the options \"--clearsign\" and \"-u " -"\"." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:499 -msgid "" -"bzr_remote_path\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:502 -msgid "" -"(Default: \"bzr\"). The path to the command that should be used to run the " -"smart\n" -"server for bzr. This value may only be specified in locations.conf, because:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:505 -msgid "" -"- it's needed before branch.conf is accessible\n" -"- allowing remote branch.conf files to specify commands would be a security\n" -" risk" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:509 -msgid "It is overridden by the BZR_REMOTE_PATH environment variable." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:511 -msgid "" -"smtp_server\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:514 -msgid "" -"(Default: \"localhost\"). SMTP server to use when Bazaar needs to send\n" -"email, eg. with ``merge-directive --mail-to``, or the bzr-email plugin." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:517 -msgid "" -"smtp_username, smtp_password\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:520 -msgid "" -"User and password to authenticate to the SMTP server. If smtp_username\n" -"is set, and smtp_password is not, Bazaar will prompt for a password.\n" -"These settings are only needed if the SMTP server requires authentication\n" -"to send mail." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:525 -msgid "" -"locks.steal_dead\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:528 -msgid "" -"If set to true, bzr will automatically break locks held by processes from\n" -"the same machine and user that are no longer alive. Otherwise, it will\n" -"print a message and you can break the lock manually, if you are satisfied\n" -"the object is no longer in use." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:533 -msgid "" -"mail_client\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:536 -msgid "" -"A mail client to use for sending merge requests.\n" -"By default, bzr will try to use ``mapi`` on Windows. On other platforms, " -"it\n" -"will try ``xdg-email``. If either of these fails, it will fall back to\n" -"``editor``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:541 -msgid "Supported values for specific clients:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:543 -msgid "" -":claws: Use Claws. This skips a dialog for attaching files.\n" -":evolution: Use Evolution.\n" -":kmail: Use KMail.\n" -":mutt: Use Mutt.\n" -":thunderbird: Use Mozilla Thunderbird or Icedove. For Thunderbird/Icedove " -"1.5,\n" -" this works around some bugs that xdg-email doesn't handle." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:550 -msgid "Supported generic values are:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:552 -msgid "" -":default: See above.\n" -":editor: Use your editor to compose the merge request. This also uses\n" -" your commit id, (see ``bzr whoami``), smtp_server and (optionally)\n" -" smtp_username and smtp_password.\n" -":mapi: Use your preferred e-mail client on Windows.\n" -":xdg-email: Use xdg-email to run your preferred mail program" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:559 -msgid "" -"repository.fdatasync\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:562 -msgid "" -"If true (default), repository changes are flushed through the OS buffers\n" -"to physical disk. This is somewhat slower, but means data should not be\n" -"lost if the machine crashes. See also dirstate.fdatasync." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:566 -msgid "" -"submit_branch\n" -"~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:569 -msgid "" -"The branch you intend to submit your current work to. This is " -"automatically\n" -"set by ``bzr send``, and is also used by the ``submit:`` revision spec. " -"This\n" -"should usually be set on a per-branch or per-location basis." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:573 -msgid "" -"public_branch\n" -"~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:576 -msgid "" -"A publically-accessible version of this branch (implying that this version " -"is\n" -"not publically-accessible). Used (and set) by ``bzr send``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:579 -msgid "" -"suppress_warnings\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:582 -msgid "" -"A list of strings, each string represent a warning that can be emitted by\n" -"bzr. Mentioning a warning in this list tells bzr to not emit it." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:585 -msgid "Valid values:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:587 -msgid "" -"* ``format_deprecation``:\n" -" whether the format deprecation warning is shown on repositories that " -"are\n" -" using deprecated formats." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:591 -msgid "" -"default_format\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:594 -msgid "" -"A format name for the default format used when creating branches. See " -"``bzr\n" -"help formats`` for possible values." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:597 -msgid "" -"\n" -"Unicode options\n" -"---------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:601 -msgid "" -"output_encoding\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:604 -msgid "" -"A Python unicode encoding name for text output from bzr, such as log\n" -"information. Values include: utf8, cp850, ascii, iso-8859-1. The default\n" -"is the terminal encoding prefered by the operating system." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:608 -msgid "" -"\n" -"Branch type specific options\n" -"----------------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:612 -msgid "" -"These options apply only to branches that use the ``dirstate-tags`` or\n" -"later format. They\n" -"are usually set in ``.bzr/branch/branch.conf`` automatically, but may be\n" -"manually set in ``locations.conf`` or ``bazaar.conf``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:617 -msgid "" -"append_revisions_only\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:620 -msgid "" -"If set to \"True\" then revisions can only be appended to the log, not\n" -"removed. A branch with this setting enabled can only pull from another\n" -"branch if the other branch's log is a longer version of its own. This is\n" -"normally set by ``bzr init --append-revisions-only``. If you set it\n" -"manually, use either 'True' or 'False' (case-sensitive) to maintain\n" -"compatibility with previous bzr versions (older than 2.2)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:627 -msgid "" -"parent_location\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:630 -msgid "" -"If present, the location of the default branch for pull or merge. This " -"option\n" -"is normally set when creating a branch, the first ``pull`` or by ``pull\n" -"--remember``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:634 -msgid "" -"push_location\n" -"~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:637 -msgid "" -"If present, the location of the default branch for push. This option\n" -"is normally set by the first ``push`` or ``push --remember``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:640 -msgid "" -"push_strict\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:643 -msgid "" -"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" -"uncommitted changes before pushing." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:646 -msgid "" -"dpush_strict\n" -"~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:649 -msgid "" -"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" -"uncommitted changes before pushing into a different VCS without any\n" -"custom bzr metadata." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:653 -msgid "" -"bound_location\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:656 -msgid "" -"The location that commits should go to when acting as a checkout.\n" -"This option is normally set by ``bind``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:659 -msgid "" -"bound\n" -"~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:662 -msgid "" -"If set to \"True\", the branch should act as a checkout, and push each " -"commit to\n" -"the bound_location. This option is normally set by ``bind``/``unbind``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:665 -msgid "" -"send_strict\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:668 -msgid "" -"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" -"uncommitted changes before sending a merge directive." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:671 -msgid "" -"add.maximum_file_size\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:674 -msgid "" -"Defines the maximum file size the command line \"add\" operation will allow\n" -"in recursive mode, with files larger than this value being skipped. You may " -"\n" -"specify this value as an integer (in which case it is interpreted as bytes), " -"\n" -"or you may specify the value using SI units, i.e. 10KB, 20MB, 1G. A value of " -"0 \n" -"will disable skipping." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:680 -msgid "" -"External Merge Tools\n" -"--------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:683 -msgid "" -"bzr.mergetool.\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:686 -msgid "" -"Defines an external merge tool called with the given command-line.\n" -"Arguments containing spaces should be quoted using single or double quotes. " -"The\n" -"executable may omit its path if it can be found on the PATH." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:690 -msgid "" -"The following markers can be used in the command-line to substitute " -"filenames\n" -"involved in the merge conflict::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:693 -msgid "" -" {base} file.BASE\n" -" {this} file.THIS\n" -" {other} file.OTHER\n" -" {result} output file\n" -" {this_temp} temp copy of file.THIS, used to overwrite output file if " -"merge\n" -" succeeds." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:702 -msgid " bzr.mergetool.kdiff3 = kdiff3 {base} {this} {other} -o {result}" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:704 -msgid "" -"bzr.default_mergetool\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:707 -msgid "" -"Specifies which external merge tool (as defined above) should be selected " -"by\n" -"default in tools such as ``bzr qconflicts``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/configuration.txt:712 -msgid " bzr.default_mergetool = kdiff3\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:1 -msgid "" -"Conflict Types\n" -"==============" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:4 -msgid "" -"Some operations, like merge, revert and pull, modify the contents of your\n" -"working tree. These modifications are programmatically generated, and so " -"they\n" -"may conflict with the current state of your working tree. " -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:8 -msgid "" -"When conflicts are present in your working tree (as shown by ``bzr\n" -"conflicts``), you should resolve them and then inform bzr that the " -"conflicts\n" -"have been resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:12 -msgid "" -"Resolving conflicts is sometimes not obvious. Either because the user that\n" -"should resolve them is not the one responsible for their occurrence, as is " -"the\n" -"case when merging other people's work or because some conflicts are " -"presented\n" -"in a way that is not easy to understand." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:17 -msgid "" -"Bazaar tries to avoid conflicts ; its aim is to ask you to resolve the\n" -"conflict if and only if there's an actual conceptual conflict in the source\n" -"tree. Because Bazaar doesn't understand the real meaning of the files " -"being\n" -"versioned, it can, when faced with ambiguities, fall short in either " -"direction\n" -"trying to resolve the conflict itself. Many kinds of changes can be " -"combined\n" -"programmatically, but sometimes only a human can determine the right thing " -"to\n" -"do." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:25 -msgid "" -"When Bazaar generates a conflict, it adds information into the working tree " -"to\n" -"present the conflicting versions, and it's up to you to find the correct\n" -"resolution." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:29 -msgid "Whatever the conflict is, resolving it is roughly done in two steps:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:31 -msgid "" -"1. Modify the working tree content so that the conflicted item is now in " -"the\n" -" state you want to keep, then" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:34 -msgid "" -"2. Inform Bazaar that the conflict is now solved and ask to cleanup any\n" -" remaining generated information (``bzr resolve ``)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:37 -msgid "" -"For most conflict types, there are some obvious ways to modify the working\n" -"tree and put it into the desired state. For some types of conflicts, Bazaar\n" -"itself already made a choice, when possible." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:41 -msgid "" -"Yet, whether Bazaar makes a choice or not, there are some other simple but\n" -"different ways to resolve the conflict." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:44 -msgid "" -"Each type of conflict is explained below, and the action which must be done " -"to\n" -"resolve the conflict is outlined." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:47 -msgid "" -"Various actions are available depending on the kind of conflict, for some " -"of\n" -"these actions, Bazaar can provide some help. In the end you should at least\n" -"inform Bazaar that you're done with the conflict with::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:51 -msgid " ``bzr resolve FILE --action=done'" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:53 -msgid "" -"Note that this is the default action when a single file is involved so you " -"can\n" -"simply use::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:56 -msgid " ``bzr resolve FILE``" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:58 -msgid "See ``bzr help resolve`` for more details." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:60 -msgid "" -"Text conflicts\n" -"--------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:63 en/help_topics/conflict-types.txt:120 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:151 en/help_topics/conflict-types.txt:175 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:198 en/help_topics/conflict-types.txt:213 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:239 en/help_topics/conflict-types.txt:281 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:303 en/help_topics/conflict-types.txt:339 -msgid "Typical message::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:65 -msgid " Text conflict in FILE" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:67 -msgid "" -"These are produced when a text merge cannot completely reconcile two sets " -"of\n" -"text changes. Bazaar will emit files for each version with the extensions\n" -"THIS, OTHER, and BASE. THIS is the version of the file from the target " -"tree,\n" -"i.e. the tree that you are merging changes into. OTHER is the version that " -"you\n" -"are merging into the target. BASE is an older version that is used as a " -"basis\n" -"for comparison." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:74 -msgid "" -"In the main copy of the file, Bazaar will include all the changes that it\n" -"could reconcile, and any un-reconciled conflicts are surrounded by\n" -"\"herringbone\" markers like ``<<<<<<<``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:78 -msgid "" -"Say the initial text is \"The project leader released it.\", and THIS " -"modifies it\n" -"to \"Martin Pool released it.\", while OTHER modifies it to \"The project " -"leader\n" -"released Bazaar.\" A conflict would look like this::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:82 -msgid "" -" <<<<<<< TREE\n" -" Martin Pool released it.\n" -" =======\n" -" The project leader released Bazaar.\n" -" >>>>>>> MERGE-SOURCE" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:88 -msgid "The correct resolution would be \"Martin Pool released Bazaar.\"" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:90 -msgid "" -"You can handle text conflicts either by editing the main copy of the file,\n" -"or by invoking external tools on the THIS, OTHER and BASE versions. It's\n" -"worth mentioning that resolving text conflicts rarely involves picking one\n" -"set of changes over the other (but see below when you encounter these\n" -"cases). More often, the two sets of changes must be intelligently combined." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:96 -msgid "" -"If you edit the main copy, be sure to remove the herringbone markers. When\n" -"you are done editing, the file should look like it never had a conflict, and " -"be\n" -"ready to commit." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:100 -msgid "" -"When you have resolved text conflicts, just run ``bzr resolve --auto``, and\n" -"Bazaar will auto-detect which conflicts you have resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:103 -msgid "" -"When the conflict is resolved, Bazaar deletes the previously generated\n" -"``.BASE``, ``.THIS`` and ``.OTHER`` files if they are still present in the\n" -"working tree." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:107 -msgid "" -"\n" -"When you want to pick one set of changes over the other, you can use ``bzr\n" -"resolve`` with one of the following actions:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:111 -msgid "" -"* ``--action=take-this`` will issue ``mv FILE.THIS FILE``,\n" -"* ``--action=take-other`` will issue ``mv FILE.OTHER FILE``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:114 -msgid "" -"Note that if you have modified ``FILE.THIS`` or ``FILE.OTHER``, these\n" -"modifications will be taken into account." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:117 -msgid "" -"Content conflicts\n" -"-----------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:122 -msgid " Contents conflict in FILE" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:124 -msgid "" -"This conflict happens when there are conflicting changes in the working " -"tree\n" -"and the merge source, but the conflicted items are not text files. They " -"may\n" -"be binary files, or symlinks, or directories. It can even happen with " -"files\n" -"that are deleted on one side, and modified on the other." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:129 -msgid "" -"Like text conflicts, Bazaar will emit THIS, OTHER and BASE files. (They may " -"be\n" -"regular files, symlinks or directories). But it will not include a \"main " -"copy\"\n" -"of the file with herringbone conflict markers. It will appear that the " -"\"main\n" -"copy\" has been renamed to THIS or OTHER." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:134 en/help_topics/conflict-types.txt:182 -msgid "" -"To resolve that kind of conflict, you should rebuild FILE from either " -"version\n" -"or a combination of both." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:137 en/help_topics/conflict-types.txt:185 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:226 en/help_topics/conflict-types.txt:252 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:291 en/help_topics/conflict-types.txt:326 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:361 -msgid "``bzr resolve`` recognizes the following actions:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:139 -msgid "" -"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr mv FILE.THIS FILE``,\n" -"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr mv FILE.OTHER FILE``,\n" -"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:143 -msgid "" -"Any action will also delete the previously generated ``.BASE``, ``.THIS`` " -"and\n" -"``.OTHER`` files if they are still present in the working tree." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:146 en/help_topics/conflict-types.txt:193 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:234 en/help_topics/conflict-types.txt:276 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:298 en/help_topics/conflict-types.txt:334 -#: en/help_topics/conflict-types.txt:369 -msgid "" -"Bazaar cannot auto-detect when conflicts of this kind have been resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:148 -msgid "" -"Tag conflicts\n" -"-------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:153 -msgid "" -" Conflicting tags:\n" -" version-0.1" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:156 -msgid "" -"When pulling from or pushing to another branch, Bazaar informs you about " -"tags\n" -"that conflict between the two branches; that is the same tag points to two\n" -"different revisions. You need not resolve these conflicts, but subsequent\n" -"uses of pull or push will result in the same message." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:161 -msgid "" -"To resolve the conflict, you must apply the correct tags to either the " -"target\n" -"branch or the source branch as appropriate. Use \"bzr tags --show-ids -d\n" -"SOURCE_URL\" to see the tags in the source branch. If you want to make the\n" -"target branch's tags match the source branch, then in the target branch do\n" -"``bzr tag --force -r revid:REVISION_ID CONFLICTING_TAG`` for each of the\n" -"CONFLICTING_TAGs, where REVISION_ID comes from the list of tags in the " -"source\n" -"branch. You need not call \"bzr resolve\" after doing this. To resolve in\n" -"favor of the target branch, you need to similarly use ``tag --force`` in " -"the\n" -"source branch. (Note that pulling or pushing using --overwrite will " -"overwrite\n" -"all tags as well.)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:172 -msgid "" -"Duplicate paths\n" -"---------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:177 -msgid " Conflict adding file FILE. Moved existing file to FILE.moved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:179 -msgid "" -"Sometimes Bazaar will attempt to create a file using a pathname that has\n" -"already been used. The existing file will be renamed to \"FILE.moved\". " -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:187 -msgid "" -"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm FILE ; bzr mv FILE.moved " -"FILE``,\n" -"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm FILE.moved``,\n" -"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:191 -msgid "" -"Note that you must get rid of FILE.moved before using ``--action=done``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:195 -msgid "" -"Unversioned parent\n" -"------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:200 -msgid "" -" Conflict because FILE is not versioned, but has versioned children." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:202 -msgid "" -"Sometimes Bazaar will attempt to create a file whose parent directory is " -"not\n" -"versioned. This happens when the directory has been deleted in the target,\n" -"but has a new child in the source, or vice versa. In this situation, " -"Bazaar\n" -"will version the parent directory as well. Resolving this issue depends\n" -"very much on the particular scenario. You may wish to rename or delete " -"either\n" -"the file or the directory. When you are satisfied, you can run \"bzr " -"resolve\n" -"FILE\" to mark the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:210 -msgid "" -"Missing parent\n" -"--------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:215 -msgid " Conflict adding files to FILE. Created directory." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:217 -msgid "" -"This happens when a directory has been deleted in the target, but has new\n" -"children in the source. This is similar to the \"unversioned parent\" " -"conflict,\n" -"except that the parent directory does not *exist*, instead of just being\n" -"unversioned. In this situation, Bazaar will create the missing parent.\n" -"Resolving this issue depends very much on the particular scenario." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:223 en/help_topics/conflict-types.txt:249 -msgid "" -"To resolve that kind of conflict, you should either remove or rename the\n" -"children or the directory or a combination of both." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:228 -msgid "" -"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm directory`` including the\n" -" children,\n" -"* ``--action=take-other`` will acknowledge Bazaar choice to keep the " -"children\n" -" and restoring the directory,\n" -"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:236 -msgid "" -"Deleting parent\n" -"---------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:241 -msgid " Conflict: can't delete DIR because it is not empty. Not deleting." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:243 -msgid "" -"This is the opposite of \"missing parent\". A directory is deleted in the\n" -"source, but has new children in the target (either because a directory\n" -"deletion is merged or because the merge introduce new children). Bazaar\n" -"will retain the directory. Resolving this issue depends very much on the\n" -"particular scenario." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:254 -msgid "" -"* ``--action=take-this`` will acknowledge Bazaar choice to keep the " -"directory," -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:256 -msgid "" -"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm directory`` including the \n" -" children," -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:259 -msgid "* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:261 -msgid "" -"Note that when merging a directory deletion, if unversioned files are\n" -"present, they become potential orphans has they don't have a directory\n" -"parent anymore." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:265 -msgid "" -"Handling such orphans, *before* the conflict is created, is controlled by\n" -"setting the ``bzr.transform.orphan_policy`` configuration option." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:268 -msgid "There are two possible values for this option:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:270 -msgid "" -"* ``conflict`` (the default): will leave the orphans in place and\n" -" generate a conflicts," -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:273 -msgid "" -"* ``move``: will move the orphans to a ``bzr-orphans`` directory at the " -"root\n" -" of the working tree with names like ``.~#~``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:278 -msgid "" -"Path conflict\n" -"-------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:283 -msgid " Path conflict: PATH1 / PATH2" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:285 -msgid "" -"This happens when the source and target have each modified the name or " -"parent\n" -"directory of a file. Bazaar will use the path elements from the source." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:288 -msgid "" -"To resolve that kind of conflict, you just have to decide what name should " -"be\n" -"retained for the file involved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:293 -msgid "" -"* ``--action=take-this`` will revert Bazaar choice and keep ``PATH1`` by\n" -" issuing ``bzr mv PATH2 PATH1``,\n" -"* ``--action=take-other`` will acknowledge Bazaar choice of keeping " -"``PATH2``,\n" -"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:300 -msgid "" -"Parent loop\n" -"-----------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:305 -msgid " Conflict moving FILE into DIRECTORY. Cancelled move." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:307 -msgid "" -"This happens when the source and the target have each moved directories, so\n" -"that, if the change could be applied, a directory would be contained by " -"itself.\n" -"For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:311 -msgid "" -" $ bzr init\n" -" $ bzr mkdir white\n" -" $ bzr mkdir black\n" -" $ bzr commit -m \"BASE\"\n" -" $ bzr branch . ../other\n" -" $ bzr mv white black\n" -" $ bzr commit -m \"THIS\"\n" -" $ bzr mv ../other/black ../other/white\n" -" $ bzr commit ../other -m \"OTHER\"\n" -" $ bzr merge ../other" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:322 -msgid "" -"In this situation, Bazaar will cancel the move, and leave ``white`` in\n" -"``black``. To resolve that kind of conflict, you just have to decide what\n" -"name should be retained for the directories involved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:328 -msgid "" -"* ``--action=take-this`` will acknowledge Bazaar choice of leaving ``white`` " -"\n" -" in ``black``,\n" -"* ``--action=take-other`` will revert Bazaar choice and move ``black`` in\n" -" ``white`` by issuing ``bzr mv black/white white ; bzr mv black white``,\n" -"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:336 -msgid "" -"Non-directory parent\n" -"--------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:341 -msgid "" -" Conflict: foo.new is not a directory, but has files in it.\n" -" Created directory." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:344 -msgid "" -"This happens when one side has added files to a directory, and the other " -"side\n" -"has changed the directory into a file or symlink. For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:347 -msgid "" -" $ bzr init\n" -" $ bzr mkdir foo\n" -" $ bzr commit -m \"BASE\"\n" -" $ bzr branch . ../other\n" -" $ rmdir foo\n" -" $ touch foo\n" -" $ bzr commit -m \"THIS\"\n" -" $ bzr mkdir ../other/foo/bar\n" -" $ bzr commit ../other -m \"OTHER\"\n" -" $ bzr merge ../other" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:358 -msgid "" -"To resolve that kind of conflict, you have to decide what name should be\n" -"retained for the file, directory or symlink involved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:363 -msgid "" -"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm --force foo.new`` and \n" -" ``bzr add foo``,\n" -"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm --force foo`` and \n" -" ``bzr mv foo.new foo``,\n" -"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved." -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:371 -msgid "" -"MalformedTransform\n" -"------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/conflict-types.txt:374 -msgid "" -"It is possible (though very rare) for Bazaar to raise a MalformedTransform\n" -"exception. This means that Bazaar encountered a filesystem conflict that it " -"was\n" -"unable to resolve. This usually indicates a bug. Please let us know if " -"you\n" -"encounter this. Our bug tracker is at https://launchpad.net/bzr/+bugs\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:1 -msgid "" -"Content Filters\n" -"===============" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:4 -msgid "" -"Content formats\n" -"---------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:7 -msgid "" -"Bazaar's content filtering allows you to store files in a different\n" -"format from the copy in your working tree. This lets you, or your\n" -"co-developers, use Windows development tools that expect CRLF files\n" -"on projects that use other line-ending conventions. Among other things,\n" -"content filters also let Unix developers more easily work on projects\n" -"using Windows line-ending conventions, keyword expansion/compression,\n" -"and trailing spaces on lines in text files to be implicitly stripped\n" -"when committed." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:16 -msgid "To generalize, there are two content formats supported by Bazaar:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:18 -msgid "" -"* a canonical format - how files are stored internally\n" -"* a convenience format - how files are created in a working tree." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:21 -msgid "" -"\n" -"Format conversion\n" -"-----------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:25 -msgid "" -"The conversion between these formats is done by content filters.\n" -"A content filter has two parts:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:28 -msgid "" -"* a read converter - converts from convenience to canonical format\n" -"* a write converter - converts from canonical to convenience format." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:31 -msgid "" -"Many of these converters will provide *round-trip* conversion,\n" -"i.e. applying the read converter followed by the write converter\n" -"gives back the original content. However, others may provide an\n" -"asymmetric conversion. For example, a read converter might strip\n" -"trailing whitespace off lines in source code while the matching\n" -"write converter might pass content through unchanged." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:38 -msgid "" -"\n" -"Enabling content filters\n" -"------------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:42 -msgid "" -"Content filters are typically provided by plugins, so the first step\n" -"in using them is to install the relevant plugins and read their\n" -"documentation. Some plugins may be very specific about which files\n" -"they filter, e.g. only files ending in ``.java`` or ``.php``.\n" -"In other cases, the plugin may leave it in the user's hands to\n" -"define which files are to be filtered. This is typically done\n" -"using rule-based preferences. See ``bzr help rules`` for general\n" -"information about defining these." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:51 -msgid "" -"\n" -"Impact on commands\n" -"------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:55 -msgid "" -"Read converters are only applied to commands that read content from\n" -"a working tree, e.g. status, diff and commit. For example, ``bzr diff``\n" -"will apply read converters to files in the working tree, then compare\n" -"the results to the content last committed." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:60 -msgid "" -"Write converters are only applied by commands that **create files in a\n" -"working tree**, e.g. branch, checkout, update. If you wish to see the\n" -"canonical format of a file or tree, use ``bzr cat`` or ``bzr export``\n" -"respectively." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:65 -msgid "" -"Note: ``bzr commit`` does not implicitly apply write converters after\n" -"comitting files. If this makes sense for a given plugin providing\n" -"a content filter, the plugin can usually achieve this effect by using a\n" -"``start_commit`` or ``post_commit`` hook say. See :doc:`hooks-help`\n" -"for more information on hooks." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:71 -msgid "" -"\n" -"Refreshing your working tree\n" -"----------------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:75 -msgid "" -"For performance reasons, Bazaar caches the timestamps of files in\n" -"a working tree, and assumes files are unchanged if their timestamps\n" -"match the cached values. As a consequence, there are times when\n" -"you may need to explicitly ask for content filtering to be reapplied\n" -"in one or both directions, e.g. after installing or reconfiguring\n" -"plugins providing it." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:82 -msgid "Here are some general guidelines for doing this:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:84 -msgid "" -" * To reapply read converters, ``touch`` files, i.e. update their\n" -" timestamp. Operations like ``bzr status`` should then reapply the\n" -" relevant read converters and compare the end result with the\n" -" canonical format." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:89 -msgid "" -" * To reapply write converters, ensure there are no local changes,\n" -" delete the relevant files and run ``bzr revert`` on those files." -msgstr "" - -#: en/help_topics/content-filters.txt:92 -msgid "" -"Note: In the future, it is likely that additional options will be added\n" -"to commands to make this refreshing process faster and safer.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/current-formats.txt:1 -msgid "Current Storage Formats" -msgstr "" - -#: en/help_topics/current-formats.txt:3 -msgid "" -":2a:\n" -" (native) (default) Format for the bzr 2.0 series. Uses group-\n" -" compress storage. Provides rich roots which are a one-way\n" -" transition." -msgstr "" - -#: en/help_topics/current-formats.txt:8 en/help_topics/other-formats.txt:17 -msgid "" -"\n" -"See :doc:`formats-help` for more about storage formats." -msgstr "" - -#: en/help_topics/debug-flags.txt:1 -msgid "" -"Debug Flags\n" -"===========" -msgstr "" - -#: en/help_topics/debug-flags.txt:4 -msgid "" -"These flags can be passed on the bzr command line or (without the ``-D``\n" -"prefix) put in the ``debug_flags`` variable in ``bazaar.conf``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/debug-flags.txt:7 -msgid "" -"-Dauth Trace authentication sections used.\n" -"-Dbytes Print out how many bytes were transferred\n" -"-Ddirstate Trace dirstate activity (verbose!)\n" -"-Derror Instead of normal error handling, always print a " -"traceback\n" -" on error.\n" -"-Devil Capture call sites that do expensive or badly-scaling\n" -" operations.\n" -"-Dfetch Trace history copying between repositories.\n" -"-Dfilters Emit information for debugging content filtering.\n" -"-Dforceinvdeltas Force use of inventory deltas during generic streaming " -"fetch.\n" -"-Dgraph Trace graph traversal.\n" -"-Dhashcache Log every time a working file is read to determine its " -"hash.\n" -"-Dhooks Trace hook execution.\n" -"-Dhpss Trace smart protocol requests and responses.\n" -"-Dhpssdetail More hpss details.\n" -"-Dhpssvfs Traceback on vfs access to Remote objects.\n" -"-Dhttp Trace http connections, requests and responses.\n" -"-Dindex Trace major index operations.\n" -"-Dknit Trace knit operations.\n" -"-Dlock Trace when lockdir locks are taken or released.\n" -"-Dnoretry If a connection is reset, fail immediately rather than\n" -" retrying the request.\n" -"-Dprogress Trace progress bar operations.\n" -"-Dmem_dump Dump memory to a file upon an out of memory error.\n" -"-Dmerge Emit information for debugging merges.\n" -"-Dno_apport Don't use apport to report crashes.\n" -"-Dno_activity \t Don't show transport activity indicator in progress bar.\n" -"-Dpack Emit information about pack operations.\n" -"-Drelock Emit a message every time a branch or repository object " -"is\n" -" unlocked then relocked the same way.\n" -"-Dsftp Trace SFTP internals.\n" -"-Dstatic_tuple Error when a tuple is used where a StaticTuple is " -"expected\n" -"-Dstream Trace fetch streams.\n" -"-Dstrict_locks Trace when OS locks are potentially used in a non-" -"portable\n" -" manner.\n" -"-Dunlock Some errors during unlock are treated as warnings.\n" -"-DIDS_never Never use InterDifferingSerializer when fetching.\n" -"-DIDS_always Always use InterDifferingSerializer to fetch if " -"appropriate\n" -" for the format, even for non-local fetches.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/diverged-branches.txt:1 -msgid "" -"Diverged Branches\n" -"=================" -msgstr "" - -#: en/help_topics/diverged-branches.txt:4 -msgid "" -"When Bazaar tries to push one branch onto another, it requires that the\n" -"destination branch must be ready to receive the source branch. If this " -"isn't\n" -"the case, then we say that the branches have ``diverged``. Branches are\n" -"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one " -"that\n" -"has not been merged (directly or indirectly) by the source branch. To " -"recover\n" -"from diverged branches, one must merge the missing revisions into the " -"source\n" -"branch." -msgstr "" - -#: en/help_topics/diverged-branches.txt:12 -msgid "" -"This situation commonly arises when using a centralized workflow with local\n" -"commits. If someone else has committed new work to the mainline since your\n" -"last pull and you have local commits that have not yet been pushed to the\n" -"mainline, then your local branch and the mainline have diverged." -msgstr "" - -#: en/help_topics/diverged-branches.txt:17 -msgid "" -"Discovering What Has Diverged\n" -"-----------------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/diverged-branches.txt:20 -msgid "" -"The ``bzr missing`` command is used to find out what revisions are in " -"another\n" -"branch that are not present in the current branch, and vice-versa. It shows " -"a\n" -"summary of which extra revisions exist in each branch. If you want to see " -"the\n" -"precise effects of those revisions, you can use ``bzr diff --" -"old=other_branch``\n" -"to show the differences between other_branch and your current branch." -msgstr "" - -#: en/help_topics/diverged-branches.txt:26 -msgid "" -"A Solution\n" -"----------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/diverged-branches.txt:29 -msgid "" -"The solution is to merge the revisions from the mainline into your local\n" -"branch. To do so, use ``bzr merge`` to get the new revisions from the\n" -"mainline. This merge may result in conflicts if the other developer's " -"changes\n" -"overlap with your changes. These conflicts should be resolved before\n" -"continuing. After any conflicts have been resolved, or even if there were " -"no\n" -"conflicts, Bazaar requires that you explicitly commit these new revisions\n" -"to your local branch. This requirement gives you an opportunity to test " -"the\n" -"resulting working tree for correctness, since the merged revisions could " -"have\n" -"made arbitrary changes. After testing, you should commit the merge using\n" -"``bzr commit``. This clears up the diverged branches situation. Your " -"local\n" -"branch can now be pushed to the mainline.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:1 -msgid "" -"End of Line Conversion\n" -"======================" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:4 -msgid "" -"EOL conversion is provided as a content filter where Bazaar internally\n" -"stores a canonical format but outputs a convenience format. See\n" -"``bzr help content-filters`` for general information about using these." -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:8 -msgid "" -"Note: Content filtering is only supported in recently added formats,\n" -"e.g. 1.14. Be sure that both the repository *and* the branch are\n" -"in a recent format. (Just setting the format on the repository\n" -"is not enough.) If content filtering does not appear to be working, use\n" -"'bzr info -v' to confirm that the branch is using \"Working tree format 5\"\n" -"or later." -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:15 -msgid "" -"EOL conversion needs to be enabled for selected file patterns using\n" -"rules. See ``bzr help rules`` for general information on defining rules.\n" -"Currently, rules are only supported in $BZR_HOME/.bazaar/rules (or\n" -"%BZR_HOME%/bazaar/2.0/rules on Windows). Branch specific rules will be\n" -"supported in a future verison of Bazaar." -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:21 -msgid "" -"To configure which files to filter, set ``eol`` to one of the values below.\n" -"(If a value is not set, ``exact`` is the default.)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:24 -msgid "" -" ========== ===================================== ======================\n" -" Value Checkout end-of-lines as Commit end-of-lines as\n" -" ========== ===================================== ======================\n" -" ``native`` ``crlf`` on Windows, ``lf`` otherwise ``lf``\n" -" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n" -" ``lf`` ``lf`` ``lf``\n" -" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n" -" ``crlf`` ``crlf`` ``lf``\n" -" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n" -" ``exact`` No conversion Exactly as in file\n" -" ========== ===================================== ======================" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:36 -msgid "" -"Note: For safety reasons, no conversion is applied to any file where a null\n" -"byte is detected in the file." -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:39 -msgid "" -"For users working on a cross-platform project, here is a suggested rule\n" -"to use as a starting point::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:42 en/help_topics/eol.txt:52 -#: en/help_topics/eol.txt:67 en/help_topics/eol.txt:82 -msgid "" -" [name *]\n" -" eol = native" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:45 -msgid "" -"If you have binary files that do not contain a null byte though, be\n" -"sure to add ``eol = exact`` rules for those as well. You can do this\n" -"by giving more explicit patterns earlier in the rules file. For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:49 -msgid "" -" [name *.png]\n" -" eol = exact" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:55 -msgid "" -"If your working tree is on a network drive shared by users on different\n" -"operating systems, you typically want to force certain conventions for\n" -"certain files. In that way, if a file is created with the wrong line\n" -"endings or line endings get mixed during editing, it gets committed\n" -"correctly and gets checked out correctly. For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:61 -msgid "" -" [name *.bat]\n" -" eol = crlf" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:64 -msgid "" -" [name *.sh]\n" -" eol = lf" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:70 -msgid "" -"If you take the care to create files with their required endings, you can\n" -"achieve *almost* the same thing by using ``eol = exact``. It is slightly\n" -"safer to use ``lf`` and ``crlf`` though because edits accidentally\n" -"introducing mixed line endings will be corrected during commit for files\n" -"with those settings." -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:76 -msgid "" -"If you have sample test data that deliberately has text files with mixed\n" -"newline conventions, you can ask for those to be left alone like this::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:79 -msgid "" -" [name test_data/]\n" -" eol = exact" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:85 -msgid "" -"Note that ``exact`` does not imply the file is binary but it does mean\n" -"that no conversion of end-of-lines will be done. (Bazaar currently relies\n" -"of content analysis to detect binary files for commands like ``diff``.\n" -"In the future, a ``binary = true`` rule may be added but it is not\n" -"supported yet.)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:91 -msgid "" -"If you have an existing repository with text files already stored using\n" -"Windows newline conventions (``crlf``), then you may want to keep using " -"that\n" -"convention in the repository. Forcing certain files to this convention\n" -"may also help users who do not have rules configured. To do this, set\n" -"``eol`` to one of the values below." -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:97 -msgid "" -" ============================ ======================== " -"======================\n" -" Value Checkout end-of-lines as Commit end-of-lines " -"as\n" -" ============================ ======================== " -"======================\n" -" ``native-with-crlf-in-repo`` ``crlf`` on Windows, ``crlf``\n" -" ``lf`` otherwise\n" -" ---------------------------- ------------------------ ----------------------" -"\n" -" ``lf-with-crlf-in-repo`` ``lf`` ``crlf``\n" -" ---------------------------- ------------------------ ----------------------" -"\n" -" ``crlf-with-crlf-in-repo`` ``crlf`` ``crlf``\n" -" ============================ ======================== ======================" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:108 -msgid "" -"For users working on an existing project that uses Windows newline\n" -"conventions in their Bazaar repository, this rule is suggested as a\n" -"starting point::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:112 -msgid "" -" [name *]\n" -" eol = native-with-crlf-in-repo" -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:115 -msgid "" -"For new projects, it is recommended that end-of-lines be stored as ``lf``\n" -"and that users stick to the basic settings, i.e. ``native``, ``lf``,\n" -"``crlf`` and ``exact``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/eol.txt:119 -msgid "" -"Note: Bazaar's EOL conversion will convert the content of files but\n" -"never reject files because a given line ending or mixed line endings\n" -"are found. A precommit hook should be used if you wish to validate\n" -"(and not just convert) content before committing.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hidden-commands.txt:1 -msgid "" -"added List files added in working tree.\n" -"ancestry List all revisions merged into this branch.\n" -"assert-fail Test reporting of assertion failures\n" -"bundle-info Output interesting stats about a bundle\n" -"bundle-revisions Create a merge-directive for submitting changes.\n" -"cat-revision Write out metadata for a revision.\n" -"dump-btree Dump the contents of a btree index file to stdout.\n" -"export-pot Export command helps and error messages in po format.\n" -"file-id Print file_id of a particular file or directory.\n" -"file-path Print path of file_ids to a file or directory.\n" -"find-merge-base Find and print a base revision for merging two " -"branches.\n" -"hooks Show hooks.\n" -"inventory Show inventory of the current working copy or a " -"revision.\n" -"local-time-offset Show the offset in seconds from GMT to local time.\n" -"lookup-revision Lookup the revision-id from a revision-number\n" -"merge-directive Generate a merge directive for auto-merge tools.\n" -"modified List files modified in working tree.\n" -"re-sign Create a digital signature for an existing revision.\n" -"reference list, view and set branch locations for nested trees.\n" -"relpath Show path of a file relative to root\n" -"repair-workingtree Reset the working tree state file.\n" -"revision-history Display the list of revision ids on a branch.\n" -"revision-info Show revision number and revision id for a given " -"revision\n" -" identifier.\n" -"rocks Statement of optimism.\n" -"selftest Run internal test suite.\n" -"shell-complete Show appropriate completions for context.\n" -"test-script Run a shell-like test from a file.\n" -"touching-revisions Return revision-ids which affected a particular file.\n" -"unknowns List unknown files.\n" -"wait-until-signalled Test helper for\n" -" test_start_and_stop_bzr_subprocess_send_signal.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:1 -msgid "" -"\n" -"Hooks\n" -"=====" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:5 en/help_topics/rules.txt:4 -msgid "" -"Introduction\n" -"------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:8 -msgid "A hook of type *xxx* of class *yyy* needs to be registered using::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:10 -msgid " yyy.hooks.install_named_hook(\"xxx\", ...)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:12 -msgid "" -"See :doc:`Using hooks<../user-guide/hooks>` in the User Guide for examples." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:14 -msgid "" -"The class that contains each hook is given before the hooks it supplies. " -"For\n" -"instance, BranchHooks as the class is the hooks class for\n" -"`bzrlib.branch.Branch.hooks`." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:18 -msgid "" -"Each description also indicates whether the hook runs on the client (the\n" -"machine where bzr was invoked) or the server (the machine addressed by\n" -"the branch URL). These may be, but are not necessarily, the same machine." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:22 -msgid "" -"Plugins (including hooks) are run on the server if all of these is true:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:24 -msgid "" -" * The connection is via a smart server (accessed with a URL starting with\n" -" \"bzr://\", \"bzr+ssh://\" or \"bzr+http://\", or accessed via a " -"\"http://\"\n" -" URL when a smart server is available via HTTP)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:28 -msgid "" -" * The hook is either server specific or part of general infrastructure " -"rather\n" -" than client specific code (such as commit)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:31 -msgid "" -"\n" -"BranchHooks\n" -"-----------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:35 -msgid "" -"automatic_tag_name\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:38 en/help_topics/hooks.txt:56 -#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:259 -msgid "Introduced in: 2.2" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:40 -msgid "" -"Called to determine an automatic tag name for a revision.\n" -"automatic_tag_name is called with (branch, revision_id) and should\n" -"return a tag name or None if no tag name could be determined. The\n" -"first non-None tag name returned will be used." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:45 -msgid "" -"open\n" -"~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:290 -#: en/help_topics/hooks.txt:304 -msgid "Introduced in: 1.8" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:50 -msgid "" -"Called with the Branch object that has been opened after a branch is\n" -"opened." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:53 -msgid "" -"post_branch_init\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:58 -msgid "" -"Called after new branch initialization completes. post_branch_init is\n" -"called with a bzrlib.branch.BranchInitHookParams. Note that init,\n" -"branch and checkout (both heavyweight and lightweight) will all\n" -"trigger this hook." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:63 -msgid "" -"post_change_branch_tip\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:418 -msgid "Introduced in: 1.4" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:68 -msgid "" -"Called in bzr client and server after a change to the tip of a branch\n" -"is made. post_change_branch_tip is called with a\n" -"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Note that push, pull, commit,\n" -"uncommit will all trigger this hook." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:389 -msgid "" -"post_commit\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:76 en/help_topics/hooks.txt:86 -#: en/help_topics/hooks.txt:94 en/help_topics/hooks.txt:110 -#: en/help_topics/hooks.txt:145 -msgid "Introduced in: 0.15" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:78 -msgid "" -"Called in the bzr client after a commit has completed. post_commit is\n" -"called with (local, master, old_revno, old_revid, new_revno,\n" -"new_revid). old_revid is NULL_REVISION for the first commit to a\n" -"branch." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:83 -msgid "" -"post_pull\n" -"~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:88 -msgid "" -"Called after a pull operation completes. post_pull is called with a\n" -"bzrlib.branch.PullResult object and only runs in the bzr client." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:91 -msgid "" -"post_push\n" -"~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:96 -msgid "" -"Called after a push operation completes. post_push is called with a\n" -"bzrlib.branch.BranchPushResult object and only runs in the bzr client." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:99 -msgid "" -"post_switch\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:104 -msgid "" -"Called after a checkout switches branch. post_switch is called with a\n" -"bzrlib.branch.SwitchHookParams." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:107 -msgid "" -"post_uncommit\n" -"~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:112 -msgid "" -"Called in the bzr client after an uncommit completes. post_uncommit is\n" -"called with (local, master, old_revno, old_revid, new_revno,\n" -"new_revid) where local is the local branch or None, master is the\n" -"target branch, and an empty branch receives new_revno of 0, new_revid\n" -"of None." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:118 -msgid "" -"pre_change_branch_tip\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:121 -msgid "Introduced in: 1.6" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:123 -msgid "" -"Called in bzr client and server before a change to the tip of a branch\n" -"is made. pre_change_branch_tip is called with a\n" -"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Note that push, pull, commit,\n" -"uncommit will all trigger this hook." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:128 -msgid "" -"pre_commit\n" -"~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:131 -msgid "Introduced in: 0.91" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:133 -msgid "" -"Called after a commit is calculated but before it is completed.\n" -"pre_commit is called with (local, master, old_revno, old_revid,\n" -"future_revno, future_revid, tree_delta, future_tree). old_revid is\n" -"NULL_REVISION for the first commit to a branch, tree_delta is a\n" -"TreeDelta object describing changes from the basis revision. hooks\n" -"MUST NOT modify this delta. future_tree is an in-memory tree obtained\n" -"from CommitBuilder.revision_tree() and hooks MUST NOT modify this\n" -"tree." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:142 -msgid "" -"set_rh\n" -"~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:147 -msgid "" -"Invoked whenever the revision history has been set via\n" -"set_revision_history. The api signature is (branch, revision_history),\n" -"and the branch will be write-locked. The set_rh hook can be expensive\n" -"for bzr to trigger, a better hook to use is\n" -"Branch.post_change_branch_tip." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:153 -msgid "" -"transform_fallback_location\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:156 -msgid "Introduced in: 1.9" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:158 -msgid "" -"Called when a stacked branch is activating its fallback locations.\n" -"transform_fallback_location is called with (branch, url), and should\n" -"return a new url. Returning the same url allows it to be used as-is,\n" -"returning a different one can be used to cause the branch to stack on\n" -"a closer copy of that fallback_location. Note that the branch cannot\n" -"have history accessing methods called on it during this hook because\n" -"the fallback locations have not been activated. When there are\n" -"multiple hooks installed for transform_fallback_location, all are\n" -"called with the url returned from the previous hook.The order is\n" -"however undefined." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:169 -msgid "" -"CommandHooks\n" -"------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:172 -msgid "" -"extend_command\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:175 -msgid "Introduced in: 1.13" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:177 -msgid "" -"Called after creating a command object to allow modifications such as\n" -"adding or removing options, docs etc. Called with the new\n" -"bzrlib.commands.Command object." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:181 -msgid "" -"get_command\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:184 en/help_topics/hooks.txt:196 -#: en/help_topics/hooks.txt:205 en/help_topics/hooks.txt:464 -msgid "Introduced in: 1.17" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:186 -msgid "" -"Called when creating a single command. Called with (cmd_or_None,\n" -"command_name). get_command should either return the cmd_or_None\n" -"parameter, or a replacement Command object that should be used for the\n" -"command. Note that the Command.hooks hooks are core infrastructure.\n" -"Many users will prefer to use bzrlib.commands.register_command or\n" -"plugin_cmds.register_lazy." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:193 -msgid "" -"get_missing_command\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:198 -msgid "" -"Called when creating a single command if no command could be found.\n" -"Called with (command_name). get_missing_command should either return\n" -"None, or a Command object to be used for the command." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:202 -msgid "" -"list_commands\n" -"~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:207 -msgid "" -"Called when enumerating commands. Called with a set of cmd_name\n" -"strings for all the commands found so far. This set is safe to mutate\n" -"- e.g. to remove a command. list_commands should return the updated\n" -"set of command names." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:212 -msgid "" -"_ConfigHooks\n" -"------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:215 -msgid "" -"get\n" -"~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:218 en/help_topics/hooks.txt:226 -#: en/help_topics/hooks.txt:233 en/help_topics/hooks.txt:241 -#: en/help_topics/hooks.txt:248 en/help_topics/hooks.txt:370 -#: en/help_topics/hooks.txt:443 -msgid "Introduced in: 2.4" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:220 -msgid "" -"Invoked when a config option is read. The signature is (stack, name,\n" -"value)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:223 -msgid "" -"load\n" -"~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:228 -msgid "Invoked when a config store is loaded. The signature is (store)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:230 -msgid "" -"remove\n" -"~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:235 -msgid "" -"Invoked when a config option is removed. The signature is (stack,\n" -"name)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:238 -msgid "" -"save\n" -"~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:243 -msgid "Invoked when a config store is saved. The signature is (store)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:245 -msgid "" -"set\n" -"~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:250 -msgid "" -"Invoked when a config option is set. The signature is (stack, name,\n" -"value)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:253 -msgid "" -"ControlDirHooks\n" -"---------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:256 -msgid "" -"post_repo_init\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:261 -msgid "" -"Invoked after a repository has been initialized. post_repo_init is\n" -"called with a bzrlib.controldir.RepoInitHookParams." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:264 -msgid "" -"pre_open\n" -"~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:267 -msgid "Introduced in: 1.14" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:269 -msgid "" -"Invoked before attempting to open a ControlDir with the transport that\n" -"the open will use." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:272 -msgid "" -"InfoHooks\n" -"---------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:275 -msgid "" -"repository\n" -"~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:278 en/help_topics/hooks.txt:297 -#: en/help_topics/hooks.txt:521 -msgid "Introduced in: 1.15" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:280 -msgid "" -"Invoked when displaying the statistics for a repository. repository is\n" -"called with a statistics dictionary as returned by the repository and\n" -"a file-like object to write to." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:284 -msgid "" -"LockHooks\n" -"---------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:287 -msgid "" -"lock_acquired\n" -"~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:292 -msgid "" -"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is acquired." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:294 -msgid "" -"lock_broken\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:299 -msgid "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is broken." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:301 -msgid "" -"lock_released\n" -"~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:306 -msgid "" -"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is released." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:308 -msgid "" -"MergeHooks\n" -"----------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:311 -msgid "" -"merge_file_content\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:314 -msgid "Introduced in: 2.1" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:316 -msgid "" -"Called with a bzrlib.merge.Merger object to create a per file merge\n" -"object when starting a merge. Should return either None or a subclass\n" -"of ``bzrlib.merge.AbstractPerFileMerger``. Such objects will then be\n" -"called per file that needs to be merged (including when one side has\n" -"deleted the file and the other has changed it). See the\n" -"AbstractPerFileMerger API docs for details on how it is used by merge." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:323 -msgid "" -"post_merge\n" -"~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:326 en/help_topics/hooks.txt:334 -#: en/help_topics/hooks.txt:384 en/help_topics/hooks.txt:402 -#: en/help_topics/hooks.txt:410 en/help_topics/hooks.txt:509 -msgid "Introduced in: 2.5" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:328 -msgid "" -"Called after a merge. Receives a Merger object as the single argument.\n" -"The return value is ignored." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:331 -msgid "" -"pre_merge\n" -"~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:336 -msgid "" -"Called before a merge. Receives a Merger object as the single\n" -"argument." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:339 -msgid "" -"MergeDirectiveHooks\n" -"-------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:342 -msgid "" -"merge_request_body\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:345 -msgid "Introduced in: 1.15.0" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:347 -msgid "" -"Called with a MergeRequestBodyParams when a body is needed for a merge\n" -"request. Callbacks must return a body. If more than one callback is\n" -"registered, the output of one callback is provided to the next." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:351 -msgid "" -"MessageEditorHooks\n" -"------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:354 -msgid "" -"commit_message_template\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:357 -msgid "Introduced in: 1.10" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:359 -msgid "" -"Called when a commit message is being generated.\n" -"commit_message_template is called with the bzrlib.commit.Commit object\n" -"and the message that is known so far. commit_message_template must\n" -"return a new message to use (which could be the same as it was given).\n" -"When there are multiple hooks registered for commit_message_template,\n" -"they are chained with the result from the first passed into the\n" -"second, and so on." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:367 -msgid "" -"set_commit_message\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:372 -msgid "" -"Set a fixed commit message. set_commit_message is called with the\n" -"bzrlib.commit.Commit object (so you can also change e.g. revision\n" -"properties by editing commit.builder._revprops) and the message so\n" -"far. set_commit_message must return the message to use or None if it\n" -"should use the message editor as normal." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:378 -msgid "" -"MutableTreeHooks\n" -"----------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:381 -msgid "" -"post_build_tree\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:386 -msgid "" -"Called after a completely new tree is built. The hook is called with\n" -"the tree as its only argument." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:392 -msgid "Introduced in: 2.0" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:394 -msgid "" -"Called after a commit is performed on a tree. The hook is called with\n" -"a bzrlib.mutabletree.PostCommitHookParams object. The mutable tree the\n" -"commit was performed on is available via the mutable_tree attribute of\n" -"that object." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:399 -msgid "" -"post_transform\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:404 -msgid "" -"Called after a tree transform has been performed on a tree. The hook\n" -"is called with the tree that is being transformed and the transform." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:407 -msgid "" -"pre_transform\n" -"~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:412 -msgid "" -"Called before a tree transform on this tree. The hook is called with\n" -"the tree that is being transformed and the transform." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:415 -msgid "" -"start_commit\n" -"~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:420 -msgid "" -"Called before a commit is performed on a tree. The start commit hook\n" -"is able to change the tree before the commit takes place. start_commit\n" -"is called with the bzrlib.mutabletree.MutableTree that the commit is\n" -"being performed on." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:425 -msgid "" -"SmartClientHooks\n" -"----------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:428 -msgid "" -"call\n" -"~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:431 -msgid "Introduced in: unknown" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:433 -msgid "" -"Called when the smart client is submitting a request to the smart\n" -"server. Called with a bzrlib.smart.client.CallHookParams object.\n" -"Streaming request bodies, and responses, are not accessible." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:437 -msgid "" -"SmartServerHooks\n" -"----------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:440 -msgid "" -"server_exception\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:445 -msgid "" -"Called by the bzr server when an exception occurs. server_exception is\n" -"called with the sys.exc_info() tuple return true for the hook if the\n" -"exception has been handled, in which case the server will exit\n" -"normally." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:450 -msgid "" -"server_started\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:453 en/help_topics/hooks.txt:472 -msgid "Introduced in: 0.16" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:455 -msgid "" -"Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n" -"server_started is called with (backing urls, public url), where\n" -"backing_url is a list of URLs giving the server-specific directory\n" -"locations, and public_url is the public URL for the directory being\n" -"served." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:461 -msgid "" -"server_started_ex\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:466 -msgid "" -"Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n" -"server_started is called with (backing_urls, server_obj)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:469 -msgid "" -"server_stopped\n" -"~~~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:474 -msgid "" -"Called by the bzr server when it stops serving a directory.\n" -"server_stopped is called with the same parameters as the\n" -"server_started hook: (backing_urls, public_url)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:478 -msgid "" -"StatusHooks\n" -"-----------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:481 -msgid "" -"post_status\n" -"~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:484 en/help_topics/hooks.txt:495 -msgid "Introduced in: 2.3" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:486 -msgid "" -"Called with argument StatusHookParams after Bazaar has displayed the\n" -"status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n" -"to_file, versioned, show_ids, short, verbose). The last four arguments\n" -"correspond to the command line options specified by the user for the\n" -"status command. to_file is the output stream for writing." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:492 -msgid "" -"pre_status\n" -"~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:497 -msgid "" -"Called with argument StatusHookParams before Bazaar displays the\n" -"status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n" -"to_file, versioned, show_ids, short, verbose). The last four arguments\n" -"correspond to the command line options specified by the user for the\n" -"status command. to_file is the output stream for writing." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:503 -msgid "" -"TransportHooks\n" -"--------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:506 -msgid "" -"post_connect\n" -"~~~~~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:511 -msgid "" -"Called after a new connection is established or a reconnect occurs.\n" -"The sole argument passed is either the connected transport or smart\n" -"medium instance." -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:515 -msgid "" -"RioVersionInfoBuilderHooks\n" -"--------------------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:518 -msgid "" -"revision\n" -"~~~~~~~~" -msgstr "" - -#: en/help_topics/hooks.txt:523 -msgid "" -"Invoked when adding information about a revision to the RIO stanza\n" -"that is printed. revision is called with a revision object and a RIO\n" -"stanza.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/location-alias.txt:1 -msgid "" -"Location aliases\n" -"================" -msgstr "" - -#: en/help_topics/location-alias.txt:4 -msgid "" -"Bazaar defines several aliases for locations associated with a branch. " -"These\n" -"can be used with most commands that expect a location, such as `bzr push`." -msgstr "" - -#: en/help_topics/location-alias.txt:7 -msgid "The aliases are::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/location-alias.txt:9 -msgid "" -" :bound The branch this branch is bound to, for bound branches.\n" -" :parent The parent of this branch.\n" -" :public The public location of this branch.\n" -" :push The saved location used for `bzr push` with no arguments.\n" -" :submit The submit branch for this branch.\n" -" :this This branch." -msgstr "" - -#: en/help_topics/location-alias.txt:16 -msgid "For example, to push to the parent location::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/location-alias.txt:18 -msgid " bzr push :parent\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/log-formats.txt:1 -msgid "" -"Log Formats\n" -"===========" -msgstr "" - -#: en/help_topics/log-formats.txt:4 -msgid "" -"A log format controls how information about each revision is displayed.\n" -"The standard log formats are compared below::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/log-formats.txt:7 -msgid "" -" Feature long short line\n" -" ---------------------- ------------- ------------ -------------------\n" -" design goal detailed view concise view 1 revision per line\n" -" committer name+email name only name only\n" -" author name+email - -\n" -" date-time format full date only date only\n" -" commit message full full top line\n" -" tags yes yes yes\n" -" merges indicator - yes -\n" -" status/delta optional optional -\n" -" diff/patch optional optional -\n" -" revision-id optional optional -\n" -" branch nick yes - -\n" -" foreign vcs properties yes yes -\n" -" preferred levels all 1 1\n" -" digital signature optional - -" -msgstr "" - -#: en/help_topics/log-formats.txt:24 -msgid "" -"The default format is ``long``. To change this, define the ``log_format``\n" -"setting in the ``[DEFAULT]`` section of ``bazaar.conf`` like this (say)::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/log-formats.txt:27 -msgid "" -" [DEFAULT]\n" -" log_format = short" -msgstr "" - -#: en/help_topics/log-formats.txt:30 -msgid "" -"Alternatively, to change the log format used for a given query, use the\n" -"--long, --short or --line options." -msgstr "" - -#: en/help_topics/log-formats.txt:33 -msgid "" -"If one of the standard log formats does not meet your needs, additional\n" -"formats can be provided by plugins.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/other-formats.txt:1 -msgid "Other Storage Formats" -msgstr "" - -#: en/help_topics/other-formats.txt:3 -msgid "Experimental formats are shown below." -msgstr "" - -#: en/help_topics/other-formats.txt:5 -msgid "" -":development-colo:\n" -" (native) The 2a format with experimental support for colocated\n" -" branches." -msgstr "" - -#: en/help_topics/other-formats.txt:9 -msgid "" -"\n" -"Deprecated formats are shown below." -msgstr "" - -#: en/help_topics/other-formats.txt:12 -msgid "" -":pack-0.92:\n" -" (native) Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92.\n" -" Interoperates with bzr repositories before 0.92 but cannot be read\n" -" by bzr < 0.92." -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:1 -msgid "" -"Patterns\n" -"========" -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:4 -msgid "" -"Bazaar uses patterns to match files at various times. For example,\n" -"the ``add`` command skips over files that match ignore patterns\n" -"and preferences can be associated with files using rule patterns.\n" -"The pattern syntax is described below." -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:9 -msgid "" -"Trailing slashes on patterns are ignored. If the pattern contains a\n" -"slash or is a regular expression, it is compared to the whole path\n" -"from the branch root. Otherwise, it is compared to only the last\n" -"component of the path. To match a file only in the root directory,\n" -"prepend ``./``. Patterns specifying absolute paths are not allowed." -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:15 -msgid "Patterns may include globbing wildcards such as::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:17 -msgid "" -" ? - Matches any single character except '/'\n" -" * - Matches 0 or more characters except '/'\n" -" /**/ - Matches 0 or more directories in a path\n" -" [a-z] - Matches a single character from within a group of characters" -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:22 -msgid "" -"Patterns may also be `Python regular expressions`_. Regular expression\n" -"patterns are identified by a ``RE:`` prefix followed by the regular\n" -"expression. Regular expression patterns may not include named or\n" -"numbered groups." -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:27 -msgid "" -"Case insensitive ignore patterns can be specified with regular expressions\n" -"by using the ``i`` (for ignore case) flag in the pattern." -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:30 -msgid "" -"For example, a case insensitive match for ``foo`` may be specified as::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:32 -msgid " RE:(?i)foo" -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:34 -msgid "" -"Ignore patterns may be prefixed with ``!``, which means that a filename\n" -"matched by that pattern will not be ignored." -msgstr "" - -#: en/help_topics/patterns.txt:37 -msgid "" -".. _Python regular expressions: http://docs.python.org/library/re.html" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:1 -msgid "Revision Identifiers" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:3 -msgid "" -"A revision identifier refers to a specific state of a branch's history. It\n" -"can be expressed in several ways. It can begin with a keyword to\n" -"unambiguously specify a given lookup type; some examples are 'last:1',\n" -"'before:yesterday' and 'submit:'." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:8 -msgid "" -"Alternately, it can be given without a keyword, in which case it will be\n" -"checked as a revision number, a tag, a revision id, a date specification, or " -"a\n" -"branch specification, in that order. For example, 'date:today' could be\n" -"written as simply 'today', though if you have a tag called 'today' that " -"will\n" -"be found first." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:14 -msgid "" -"If 'REV1' and 'REV2' are revision identifiers, then 'REV1..REV2' denotes a\n" -"revision range. Examples: '3647..3649', 'date:yesterday..-1' and\n" -"'branch:/path/to/branch1/..branch:/branch2' (note that there are no quotes " -"or\n" -"spaces around the '..')." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:19 -msgid "" -"Ranges are interpreted differently by different commands. To the \"log\" " -"command,\n" -"a range is a sequence of log messages, but to the \"diff\" command, the " -"range\n" -"denotes a change between revisions (and not a sequence of changes). In\n" -"addition, \"log\" considers a closed range whereas \"diff\" and \"merge\" " -"consider it\n" -"to be open-ended, that is, they include one end but not the other. For " -"example:\n" -"\"bzr log -r 3647..3649\" shows the messages of revisions 3647, 3648 and " -"3649,\n" -"while \"bzr diff -r 3647..3649\" includes the changes done in revisions 3648 " -"and\n" -"3649, but not 3647." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:28 -msgid "The keywords used as revision selection methods are the following:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:30 -msgid "" -":revid:\n" -"\tSelects a revision using the revision id.\n" -":submit:\n" -"\tSelects a common ancestor with the submit branch.\n" -":ancestor:\n" -"\tSelects a common ancestor with a second branch.\n" -":date:\n" -"\tSelects a revision on the basis of a datestamp.\n" -":branch:\n" -"\tSelects the last revision of a specified branch.\n" -":tag:\n" -"\tSelects a revision identified by a tag name.\n" -":revno:\n" -"\tSelects a revision using a number.\n" -":before:\n" -"\tSelects the parent of the revision specified.\n" -":annotate:\n" -"\tSelect the revision that last modified the specified line.\n" -":mainline:\n" -"\tSelect mainline revision that merged the specified revision.\n" -":last:\n" -"\tSelects the nth revision from the end." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:53 -msgid "In addition, plugins can provide other keywords." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:55 -msgid "A detailed description of each keyword is given below." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:57 -msgid ":revid:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:59 -msgid "" -" Supply a specific revision id, that can be used to specify any\n" -" revision id in the ancestry of the branch.\n" -" Including merges, and pending merges.\n" -" Examples::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:64 -msgid "" -" revid:aaaa@bbbb-123456789 -> Select revision 'aaaa@bbbb-123456789'" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:66 -msgid ":submit:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:68 -msgid "" -" Diffing against this shows all the changes that were made in this " -"branch,\n" -" and is a good predictor of what merge will do. The submit branch is\n" -" used by the bundle and merge directive commands. If no submit branch\n" -" is specified, the parent branch is used instead." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:73 en/help_topics/revisionspec.txt:85 -msgid "" -" The common ancestor is the last revision that existed in both\n" -" branches. Usually this is the branch point, but it could also be\n" -" a revision that was merged." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:77 en/help_topics/revisionspec.txt:93 -#: en/help_topics/revisionspec.txt:109 en/help_topics/revisionspec.txt:119 -#: en/help_topics/revisionspec.txt:153 -msgid " Examples::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:79 -msgid " $ bzr diff -r submit:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:81 -msgid ":ancestor:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:83 -msgid " Supply the path to a branch to select the common ancestor." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:89 -msgid "" -" This is frequently used with 'diff' to return all of the changes\n" -" that your branch introduces, while excluding the changes that you\n" -" have not merged from the remote branch." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:95 -msgid "" -" ancestor:/path/to/branch\n" -" $ bzr diff -r ancestor:../../mainline/branch" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:98 -msgid ":date:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:100 -msgid "" -" Supply a datestamp to select the first revision that matches the date.\n" -" Date can be 'yesterday', 'today', 'tomorrow' or a YYYY-MM-DD string.\n" -" Matches the first entry after a given date (either at midnight or\n" -" at a specified time)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:105 -msgid " One way to display all the changes since yesterday would be::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:107 -msgid " bzr log -r date:yesterday.." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:111 -msgid "" -" date:yesterday -> select the first revision since " -"yesterday\n" -" date:2006-08-14,17:10:14 -> select the first revision after\n" -" August 14th, 2006 at 5:10pm." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:115 -msgid ":branch:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:117 -msgid " Supply the path to a branch to select its last revision." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:121 -msgid " branch:/path/to/branch" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:123 -msgid ":tag:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:125 -msgid " Tags are stored in the branch and created by the 'tag' command." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:127 -msgid ":revno:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:129 -msgid "" -" Use an integer to specify a revision in the history of the branch.\n" -" Optionally a branch can be specified. A negative number will count\n" -" from the end of the branch (-1 is the last revision, -2 the previous\n" -" one). If the negative number is larger than the branch's history, the\n" -" first revision is returned.\n" -" Examples::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:136 -msgid "" -" revno:1 -> return the first revision of this branch\n" -" revno:3:/path/to/branch -> return the 3rd revision of\n" -" the branch '/path/to/branch'\n" -" revno:-1 -> The last revision in a branch.\n" -" -2:http://other/branch -> The second to last revision in the\n" -" remote branch.\n" -" -1000000 -> Most likely the first revision, unless\n" -" your history is very long." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:145 -msgid ":before:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:147 -msgid "" -" Supply any revision spec to return the parent of that revision. This " -"is\n" -" mostly useful when inspecting revisions that are not in the revision " -"history\n" -" of a branch." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:151 -msgid "" -" It is an error to request the parent of the null revision (before:0)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:155 -msgid "" -" before:1913 -> Return the parent of revno 1913 (revno 1912)\n" -" before:revid:aaaa@bbbb-1234567890 -> return the parent of revision\n" -" aaaa@bbbb-1234567890\n" -" bzr diff -r before:1913..1913\n" -" -> Find the changes between revision 1913 and its parent " -"(1912).\n" -" (What changes did revision 1913 introduce).\n" -" This is equivalent to: bzr diff -c 1913" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:163 -msgid ":annotate:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:165 -msgid "" -" Select the revision that last modified the specified line. Line is\n" -" specified as path:number. Path is a relative path to the file. " -"Numbers\n" -" start at 1, and are relative to the current version, not the last-\n" -" committed version of the file." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:170 -msgid ":mainline:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:172 -msgid "" -" Select the revision that merged the specified revision into mainline." -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:174 -msgid ":last:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:176 -msgid "" -" Supply a positive number to get the nth revision from the end.\n" -" This is the same as supplying negative numbers to the 'revno:' spec.\n" -" Examples::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/revisionspec.txt:180 -msgid "" -" last:1 -> return the last revision\n" -" last:3 -> return the revision 2 before the end.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:1 -msgid "" -"Rules\n" -"=====" -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:7 -msgid "" -"Rules are defined in ini file format where the sections are file glob\n" -"patterns and the contents of each section are the preferences for files\n" -"matching that pattern(s). For example::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:11 -msgid "" -" [name *.bat]\n" -" eol = native" -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:14 -msgid "" -" [name *.html *.xml]\n" -" keywords = xml_escape" -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:17 -msgid "" -"Preferences like these are useful for commands and plugins wishing to\n" -"provide custom behaviour for selected files. For more information on \n" -"end of line conversion see :doc:`eol-help`.\n" -"Keyword support is provided by the `keywords plugin\n" -"`_." -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:23 -msgid "" -"Files\n" -"-----" -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:26 -msgid "" -"Default rules for all branches are defined in the optional file\n" -"``BZR_HOME/rules``. " -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:29 -msgid "" -"Rule Patterns\n" -"-------------" -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:32 -msgid "" -"Patterns are ordered and searching stops as soon as one matches.\n" -"As a consequence, more explicit patterns should be placed towards\n" -"the top of the file. Rule patterns use exactly the same conventions\n" -"as ignore patterns. See :doc:`patterns-help` for details." -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:37 -msgid ".. note::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/rules.txt:39 -msgid "" -" Patterns containing square brackets or spaces should be\n" -" surrounded in quotes to ensure they are correctly parsed.\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/topics.txt:1 -msgid "" -"authentication Information on configuring authentication\n" -"basic Basic commands\n" -"branches Information on what a branch is\n" -"bugs Bug tracker settings\n" -"checkouts Information on what a checkout is\n" -"commands Basic help for all commands\n" -"configuration Details on the configuration settings available\n" -"conflict-types Types of conflicts and what to do about them\n" -"content-filters Conversion of content into/from working trees\n" -"criss-cross Information on criss-cross merging\n" -"current-formats Current storage formats\n" -"debug-flags Options to show or record debug information\n" -"diverged-branches How to fix diverged branches\n" -"env-variables Environment variable names and values\n" -"eol Information on end-of-line handling\n" -"files Information on configuration and log files\n" -"formats Information on choosing a storage format\n" -"global-options Options that control how Bazaar runs\n" -"hidden-commands All hidden commands\n" -"hooks Points at which custom processing can be added\n" -"launchpad Using Bazaar with Launchpad.net\n" -"location-alias Aliases for remembered locations\n" -"log-formats Details on the logging formats available\n" -"other-formats Experimental and deprecated storage formats\n" -"patterns Information on the pattern syntax\n" -"repositories Basic information on shared repositories.\n" -"revisionspec Explain how to use --revision\n" -"rules Information on defining rule-based preferences\n" -"standalone-trees Information on what a standalone tree is\n" -"standard-options Options that can be used with any command\n" -"status-flags Help on status flags\n" -"sync-for-reconfigure Steps to resolve \"out-of-sync\" when reconfiguring\n" -"topics Topics list\n" -"url-special-chars Special character handling in URLs\n" -"urlspec Supported transport protocols\n" -"working-trees Information on working trees\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:1 -msgid "" -"Special character handling in URLs\n" -"==================================" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:4 -msgid "Bazaar allows locations to be specified in multiple ways, either:" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:6 -msgid " * Fully qualified URLs" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:8 -msgid " * File system paths, relative or absolute" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:10 -msgid "" -"Internally bzr treats all locations as URLs. For any file system paths\n" -"that are specified it will automatically determine the appropriate URL\n" -"representation, and escape special characters where necessary." -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:14 -msgid "" -"There are a few characters which have special meaning in URLs and need " -"careful\n" -"handling to avoid ambiguities. Characters can be escaped with a % and a hex\n" -"value in URLs. Any non-ASCII characters in a file path will automatically " -"be\n" -"urlencoded when the path is converted to a URL." -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:19 -msgid "" -"URLs represent non-ASCII characters in an encoding defined by the server, " -"but\n" -"usually UTF-8. The % escapes should be of the UTF-8 bytes. Bazaar tries to " -"be\n" -"generous in what it accepts as a URL and to print them in a way that\n" -"will be readable." -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:24 -msgid "" -"For example, if you have a directory named '/tmp/%2False' these are all " -"valid\n" -"ways of accessing the content (0x2F, or 47, is the ASCII code for forward " -"slash)::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:27 -msgid "" -" cd /tmp\n" -" bzr log /tmp/%2False\n" -" bzr log %2False\n" -" bzr log file:///tmp/%252False\n" -" bzr log file://localhost/tmp/%252False\n" -" bzr log file:%252False" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:34 -msgid "These are valid but do not refer to the same file::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:36 -msgid "" -" bzr log file:///tmp/%2False (refers to a file called /tmp/\\/alse)\n" -" bzr log %252False (refers to a file called /tmp/%252False)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:39 -msgid "" -"Comma also has special meaning in URLs, because it denotes `segment " -"parameters`_" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:41 -msgid "" -"_`segment parameters`: http://www.ietf.org/rfc/rfc3986.txt (section 3.3)" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:43 -msgid "" -"Comma is also special in any file system paths that are specified. To use a " -"literal\n" -"comma in a file system path, specify a URL and URL encode the comma::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/url-special-chars.txt:46 -msgid "" -" bzr log foo,branch=bla # path \"foo\" with the segment parameter " -"\"branch\" set to \"bla\"\n" -" bzr log file:foo%2Cbranch=bla # path \"foo,branch=bla\"\n" -" bzr log file:foo,branch=bla # path \"foo\" with segment parameter " -"\"branch\" set to \"bla\"\n" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:1 -msgid "URL Identifiers" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:3 -msgid "Supported URL prefixes::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:5 -msgid "" -" aftp:// Access using active FTP.\n" -" bzr:// Fast access using the Bazaar smart server.\n" -" bzr+ssh:// Fast access using the Bazaar smart server over SSH.\n" -" file:// Access using the standard filesystem (default)\n" -" ftp:// Access using passive FTP.\n" -" http:// Read-only access of branches exported on the web.\n" -" https:// Read-only access of branches exported on the web using " -"SSL.\n" -" sftp:// Access using SFTP (most SSH servers provide SFTP)." -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:14 -msgid "Supported modifiers::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:16 -msgid " gio+ Access using any GIO supported protocols." -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:18 -msgid "Bazaar supports all of the standard parts within the URL::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:20 -msgid " ://[user[:password]@]host[:port]/[path]" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:22 -msgid "allowing URLs such as::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:24 -msgid " http://bzruser:BadPass@bzr.example.com:8080/bzr/trunk" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:26 -msgid "" -"For bzr+ssh:// and sftp:// URLs, Bazaar also supports paths that begin\n" -"with '~' as meaning that the rest of the path should be interpreted\n" -"relative to the remote user's home directory. For example if the user\n" -"``remote`` has a home directory of ``/home/remote`` on the server\n" -"shell.example.com, then::" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:32 -msgid " bzr+ssh://remote@shell.example.com/~/myproject/trunk" -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:34 -msgid "would refer to ``/home/remote/myproject/trunk``." -msgstr "" - -#: en/help_topics/urlspec.txt:36 -msgid "" -"Many commands that accept URLs also accept location aliases too.\n" -"See :doc:`location-alias-help` and :doc:`url-special-chars-help`.\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-04-13 10:36:00.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/checkbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4724 +0,0 @@ -# Asturian translation for checkbox -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the checkbox package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# Xandru Armesto , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: checkbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 07:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino \n" -"Language-Team: alministradores@softastur.org\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: ast\n" - -#. Title of the user interface -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589 -msgid "System Testing" -msgstr "Pruebes del Sistema" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538 -msgid "_Test" -msgstr "_Prueba" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 -msgid "_Yes" -msgstr "_Sí" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4 -msgid "_No" -msgstr "_Non" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5 -msgid "_Skip this test" -msgstr "_Saltase esta prueba" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 -msgid "Further information:" -msgstr "Más información:" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:7 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleicionar too" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8 -msgid "_Deselect All" -msgstr "_Deseleicionar too" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 -msgid "_Previous" -msgstr "_Anterior" - -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10 -msgid "Ne_xt" -msgstr "_Siguiente" - -#: ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" -msgstr "" -"Comprueba'l sistema y unvia los resultaos al proyeutu Ubuntu Friendly" - -#. description -#: ../jobs/audio.txt.in:7 -msgid "Test to detect audio devices" -msgstr "Prueba pa deteutar preseos d'audio" - -#. description -#: ../jobs/audio.txt.in:16 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that internal speakers work correctly\n" -"STEPS:\n" -" 1. Make sure that no external speakers or headphones are connected\n" -" If testing a desktop, external speakers are allowed\n" -" 2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you hear a tone?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va verificar que los altavoces internos funcionen " -"correutamente\n" -"PASOS:\n" -" 1. Asegúrate de que nun esistan altavoces o audífonos esternos " -"coneutaos\n" -" Si tas probando un equipu d'escritoriu, los altavoces esternos " -"permítense\n" -" 2. Calca nel botón Probar pa reproducir un tonu curtiu nel to preséu " -"d'audio\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Escuchóse un tonu?" - -#. description -#: ../jobs/audio.txt.in:33 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that headphones connector works correctly\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a pair of headphones to your audio device\n" -" 2. Click the Test button to play a sound to your audio device\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you hear a sound through the headphones and did the sound play " -"without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verificará que los auriculares coneutaos funcionen correcho\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta un par d'auriculares al preséu d'audio.\n" -" 2. Calca nel botón Probar pa reproducir un tonu nel to preséu d'audio\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Escuchóse dalgún soníu nos auriculares y ensin distorsión dalguna, " -"clics u otros ruíos estraños?" - -#. description -#: ../jobs/audio.txt.in:49 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that recording sound using the onboard microphone " -"works correctly\n" -"STEPS:\n" -" 1. Disconnect any external microphones that you have plugged in\n" -" 2. Click \"Test\", then speak into your internal microphone\n" -" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you hear your speech played back?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -"\n" -"Esta prueba comprueba que la grabación de soníu mediante'l micrófonu " -"funciona correcho.\n" -"\n" -"PASOS:\n" -"1. Desconeutar cualquier micrófonu esterno que tengas coneutáu.\n" -"2. Calca «Probar», llueu fala al micrófonu internu.\n" -"3. La grabación reproduciráse dempués d'unos segundos.\n" -"\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -"¿Escuchóse la grabación?" - -#. description -#: ../jobs/audio.txt.in:66 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that recording sound using an external microphone " -"works correctly\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a microphone to your microphone port\n" -" 2. Click \"Test\", then speak into the external microphone\n" -" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you hear your speech played back?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -"\n" -"Esta prueba comprueba que'l grabador de soníu, usando un micrófonu esternu, " -"funciona correcho.\n" -"\n" -"PASOS:\n" -"1. Coneuta un micrófonu nel puertu de micrófonu.\n" -"2. Calca «Probar», llueu fala al micrófonu esternu.\n" -"3. La grabación reproduciráse dempués d'unos segundos.\n" -"\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -"¿Escuchóse la grabación?" - -#. description -#: ../jobs/audio.txt.in:82 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that a USB audio device works correctly\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a USB audio device to your system\n" -" 2. Click \"Test\", then speak into the microphone\n" -" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you hear your speech played back through the USB headphones?" -msgstr "" -"OXETIVOS:\n" -" Esta prueba va comprobar qu'un preséu d'audiu USB furrule correutamente\n" -"PASOS:\n" -" 1.Coneuta un preséu d'audiu USB al sistema\n" -" 2.Calca en «Probar» y darréu fala pel micrófonu\n" -" 3.Depués d'unos segundos, lo que digas va reproducise otra vuelta.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Sentisti la to voz al traviés de los auriculares USB?" - -#. description -#: ../jobs/audio.txt.in:99 -msgid "" -"Play back a sound on the default output and listen for it on the default " -"input. This makes the most sense when the output and input are directly " -"connected, as with a patch cable." -msgstr "" -"Reproducir un soníu na salida predeterminada y escuchala na entrada " -"predeterminada. Esto tien xacíu cuando la salida y la entrada tán " -"direutamente coneutaes, como con un cable de conexón." - -#. description -#: ../jobs/autotest.txt.in:6 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will attempt to install and run the Autotest Suite. These " -"tests can be destructive, so this test is blacklisted by default." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba intentará instalar y executar el Autotest Suit. Estes pruebes " -"puen ser destructives, polo que tán na llista prieta de forma predefinida." - -#. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8 -msgid "" -"Automated test to store bluetooth device information in checkbox report" -msgstr "" -"Prueba automatizada p'almacenar información d'un preséu Bluetooth nun " -"informe de Checkbox" - -#. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that bluetooth connection works correctly\n" -"STEPS:\n" -" 1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.)\n" -" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" -" 3. Select 'Setup new device'\n" -" 4. Look for the device in the list and select it\n" -" 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard\n" -" 6. The device should pair with the computer\n" -" 7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files\n" -" 8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed\n" -" 9. You should be able to browse the files\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did all the steps work?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica que la conexón bluetooth funciona correutamente\n" -"PASOS:\n" -" 1. Activar bluetooth en cualquier preséu móvil (PDA, smartphone, etc.).\n" -" 2. Calca nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" -" 3. Escueyi «Configurar preséu nuevu»\n" -" 4. Busca'l preséu na llista y escueyi\n" -" 5. Nel preséu d'escribe'l códigu PIN escoyíu automáticamente pol " -"asistente\n" -" 6. El preséu tien d'empareyase col equipu\n" -" 7. Calca nel iconu de bluetooth y escueyi desaminar ficheros\n" -" 8. Autorizar l'equipu pa guetar los ficheros nel preséu si ye necesario\n" -" 9. Tienes de ser quien a desaminar los ficheros\n" -" VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Funcionen tolos pasos?" - -#. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that you can transfer information through a " -"bluetooth connection\n" -"STEPS:\n" -" 1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device\n" -" 2. Copy a file from the computer to the mobile device\n" -" 3. Copy a file from the mobile device to the computer\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were all files copied correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -"Esta prueba comprueba que pues tresferir información a traviés de una " -"conexón Bluetooth\n" -"PASOS:\n" -"1. Asegúrate de que yes quien al restolar pente los ficheros del to preséu " -"móvil\n" -"2. Copiar un ficheru dende'l equipu al preséu móvil\n" -"3. Copiar un ficheru dende'l preséu móvil al equipu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -"¿Tolos ficheros copiáronse correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that you can record and hear audio using a " -"bluetooth audio device\n" -"STEPS:\n" -" 1. Enable the bluetooth headset\n" -" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" -" 3. Select 'Setup new device'\n" -" 4. Look for the device in the list and select it\n" -" 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard\n" -" 6. The device should pair with the computer\n" -" 7. Click \"Test\" to record for five seconds and reproduce in the " -"bluetooth device\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you hear the sound you recorded in the bluetooth" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -"Esta prueba comprobará que pues grabar y escuchar audio con un preséu " -"d'audio Bluetooth\n" -"PASOS:\n" -"1. Activar l'auricular bluetooth\n" -"2. Calca nel iconu de Bluetooth na barra de menú\n" -"3. Seleiciona «Configurar un nuevu preséu»\n" -"4. Busca'l preséu na llista y seleiciónalu\n" -"5. Nel preséu escribi'l códigu PIN elexíu automáticamente pol asistente\n" -"6. El preséu tien d'empareyase col equipu\n" -"7. Calca en «Probar» pa grabar durante cinco segundos y reproducir nel " -"preséu bluetooth\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -"¿Oyóse'l soníu que se grabó nel bluetooth?" - -#. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n" -"STEPS:\n" -" 1. Enable the bluetooth keyboard\n" -" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" -" 3. Select 'Setup new device'\n" -" 4. Look for the device in the list and select it\n" -" 5. Click \"Test\"\n" -" 6. Enter some text\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to enter some text with the bluetooth keyboard?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica que se pue usar un tecláu bluetooth\n" -"PASOS:\n" -" 1. Activa el tecláu bluetooth\n" -" 2. Calca nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" -" 3. Seleiciona «Configurar preséu nuevu»\n" -" 4. Gueta'l preséu na llista y seleicionalu\n" -" 5. Calca «Prueba»\n" -" 6. Escribi dalgún testu\n" -" VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Fuisti quien a introducir dalgún testu col tecláu bluetooth?" - -#. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that you can use a bluetooth mouse\n" -"STEPS:\n" -" 1. Enable the bluetooth mouse\n" -" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" -" 3. Select 'Setup new device'\n" -" 4. Look for the device in the list and select it\n" -" 5. Move the mouse around the screen\n" -" 6. Perform some single/double/right click operations\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the mouse work as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica que se pue usar un mur bluetooth\n" -" PASOS:\n" -" 1. Activa'l mur bluetooth\n" -" 2. Calca nel iconu de bluetooth na barra de menús\n" -" 3. Seleiciona «Configurar preséu nuevu»\n" -" 4. Gueta'l preséu na llista y seleicionalu\n" -" 5. Muevi'l mur pela pantalla\n" -" 6. Fai dalgunes operaciones de pulsación simple y duble col botón " -"derechu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El mur funciona como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/camera.txt.in:7 -msgid "This Automated test attempts to detect a camera." -msgstr "Esta prueba automática intenta deteutar una cámara." - -#. description -#: ../jobs/camera.txt.in:16 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the built-in camera works\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click on Test to display a video capture from the camera for ten " -"seconds.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you see the video capture?" -msgstr "" -"OXETIVOS:\n" -" Esta prueba va verificar que la cámara integrada furrule\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1.Calca en Probar pa ver una captura de videu de la cámara durante diez " -"segundos.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Pudisti ver la captura de videu?" - -#. description -#: ../jobs/camera.txt.in:33 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the built-in camera works\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click on Test to display a still image from the camera\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you see the image?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica que funciona la cámara incorporada\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en prueba p'amosar una imaxe fixa de la cámara\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Viose la imaxe?" - -#. description -#: ../jobs/codecs.txt.in:7 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio " -"files.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg)\n" -" 2. Please close the player to proceed.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the sample play correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica la capacidá del sistema pa reproducir ficheros " -"d'audio Ogg Vorbis.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en Prueba pa reproducir un ficheru Ogg Vorbis (.ogg)\n" -" 2. Zarra'l reproductor pa continuar.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Reprodúxose correutamente l'amuesa?" - -#. description -#: ../jobs/codecs.txt.in:22 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify your system's ability to play Wave Audio files.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav)\n" -" 2. Please close the player to proceed.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the sample play correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica la capacidá del sistema pa reproducir ficheros " -"d'audio Wave.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en Prueba pa reproducir un ficheru d'audio Wave (.wav)\n" -" 2. Zarra'l reproductor pa continuar.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Reprodúxose correutamente l'amuesa?" - -#. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:8 -msgid "" -"Test the CPU scaling capabilities using Firmware Test Suite (fwts cpufreq)." -msgstr "" -"Probar les capacidaes d'ampliación del to CPU usando Firmware Test Suite " -"(fwts cpufreq)." - -#. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:15 -msgid "Test for clock jitter." -msgstr "Prueba pa la fluctuación del reló." - -#. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:23 -msgid "Test offlining CPUs in a multicore system." -msgstr "Probar la desconexón de CPUs nún sistema multinúcleu." - -#. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:30 -msgid "This test checks cpu topology for accuracy" -msgstr "Esta prueba verifica la precisión de la topoloxía de cpu" - -#. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:38 -msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set." -msgstr "" -"Este prueba verifica que la frecuencia de CPU axudicada aplícase cuando ye " -"debío." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:5 -msgid "Test if the atd daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu atd cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:11 -msgid "Test if the cron daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu de cron cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:17 -msgid "Test if the cupsd daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu de cupsd cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:23 -msgid "Test if the getty daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu de getty cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:29 -msgid "Test if the init daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu de init cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:35 -msgid "Test if the klogd daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu de klogd cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:41 -msgid "Test if the nmbd daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu de nmbd cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:47 -msgid "Test if the smbd daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu de smbd cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:53 -msgid "Test if the syslogd daemon is running when the package is installed." -msgstr "" -"Probar si s'executa'l demoniu de syslogd cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:61 -msgid "Test if the udevd daemon is running when the package is installed." -msgstr "Probar si s'executa'l demoniu de udevd cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:67 -msgid "Test if the winbindd daemon is running when the package is installed." -msgstr "" -"Probar si s'executa'l demoniu de winbindd cuando s'instala el paquete." - -#. description -#: ../jobs/disk.txt.in:4 -msgid "Detects and displays disks attached to the system." -msgstr "Deteuta y amuesa los discos coneutaos al sistema." - -#. description -#: ../jobs/disk.txt.in:9 -msgid "Benchmark for each disk" -msgstr "Prueba comparativa de cada discu" - -#. description -#: ../jobs/disk.txt.in:23 -msgid "Check stats changes for each disk" -msgstr "Comprobar cambeos d'estáu de cada discu" - -#. description -#: ../jobs/disk.txt.in:40 -msgid "SMART test" -msgstr "Prueba SMART" - -#. description -#: ../jobs/disk.txt.in:56 -msgid "Maximum disk space used during a default installation test" -msgstr "" -"Máximu espaciu de discu usáu nuna prueba d'instalación predeterminada" - -#. description -#: ../jobs/disk.txt.in:71 -msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" -msgstr "" -"Verifica que'l rendimientu del almacenamientu del sistema, tea sobre'l " -"rendimientu de referencia" - -#. description -#: ../jobs/disk.txt.in:88 -msgid "" -"Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " -"and perform under stress." -msgstr "" -"Verifica que los dispositivos de almacenamientu, como Fibre Channel y RAID, " -"se pueden detectar y usar baxo estrés." - -#. description -#: ../jobs/fingerprint.txt.in:3 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that a fingerprint reader will work properly for " -"logging into your system.\n" -"PREREQUISITES:\n" -" This test case assumes that there's a testing account from which test " -"cases are run and a personal account that the tester uses to verify the " -"fingerprint reader\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click on the user switcher applet.\n" -" 2. Select your user name.\n" -" 3. A window should appear that provides the ability to login either " -"typing your password or using fingerprint authentication.\n" -" 4. Use the fingerprint reader to login.\n" -" 5. Click on the user switcher applet.\n" -" 6. Select the testing account to continue running tests.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the authentication procedure work correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica qu'un llector de buelgues dactilares funcionará " -"correutamente p'aniciar sesión nel sistema.\n" -"REQUISITOS PREVIOS:\n" -" Esta prueba supón que s'executa dende una cuenta d'usuariu de prueba que " -"l'usuariu usa pa facer tala prueba.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca na miniaplicación del cambiador d'usuariu.\n" -" 2. Seleiciona'l to nome d'usuariu.\n" -" 3. Debería apaecer una ventana que te permita entrar, bien per duana de " -"les buelgues dactilares o bien per duana de la introducción de la " -"contraseña.\n" -" 4. Utiliza'l llector de buelgues dactilares pa ingresar.\n" -" 5. Calca na miniaplicación del cambiador d'usuariu.\n" -" 6. Seleiciona la cuenta de prueba pa continuar executando pruebes.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Funcionó correutamente'l procedimientu d'autenticación?" - -#. description -#: ../jobs/fingerprint.txt.in:20 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a " -"locked system.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click on the user switcher applet.\n" -" 2. Select 'Lock screen'.\n" -" 3. Press any key or move the mouse.\n" -" 4. A window should appear that provides the ability to unlock either " -"typing your password or using fingerprint authentication.\n" -" 5. Use the fingerprint reader to unlock.\n" -" 6. Your screen should be unlocked.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the authentication procedure work correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verificará que se pue usar un llector de buelgues dixitales " -"pa desbloquiar la pantalla.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca na miniaplicación pa cambiar d'usuariu.\n" -" 2. Seleiciona «Bloquiar pantalla».\n" -" 3. Calca cualesquier tecla o muevi'l mur.\n" -" 4. Debería apaecer una ventana que te permita entrar, bien per duana de " -"les buelgues dactilares o bien per duana de la introducción de la " -"contraseña.\n" -" 5. Utiliza'l llector de buelgues dactilares pa desbloquiar la pantalla.\n" -" 6. La pantalla tendría de tar agora desbloquiada.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Funcionó correutamente'l procesu d'autenticación?" - -#. description -#: ../jobs/firewire.txt.in:4 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check the system can detect the insertion of a FireWire " -"HDD\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click 'Test' to begin the test. This test will\n" -" timeout and fail if the insertion has not been detected within 10 " -"seconds.\n" -" 2. Plug a FireWire HDD into an available FireWire port.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the " -"automatically\n" -" selected result" -msgstr "" -"OXETIVOS:\n" -" Esta prueba va revisar si'l sistema ye a deteutar la conexón d'un " -"FireWire HDD\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca en «Prueba» p'aniciar la prueba. Esta prueba va\n" -" considerada fallida si nun se deteuta en 10 segundos.\n" -" 2. Coneuta un FireWire HDD nun puerto FireWire disponible.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ta automatizada. Nun cambies el resultáu\n" -" que se seleicione automáticamente." - -#. description -#: ../jobs/firewire.txt.in:19 -msgid "" -"This is an automated test which performs read/write operations on an " -"attached FireWire HDD" -msgstr "" -"Esta ye una prueba automatizada que realiza operaciones de " -"llectura/escritura nun FireWire HDD coneutáu" - -#. description -#: ../jobs/firewire.txt.in:27 -msgid "" -" PURPOSE:\n" -" This test will check the system can detect the removal of a FireWire HDD\n" -" STEPS:\n" -" 1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if\n" -" the removal has not been detected within 10 seconds.\n" -" 2. Remove the previously attached FireWire HDD from the FireWire port.\n" -" VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the " -"automatically\n" -" selected result" -msgstr "" -" OXETIVU:\n" -" Esta prueba ye pa comprobar si'l sistema deteuta la desconexón d'un discu " -"duru FireWire\n" -"PROCEDIMIENTU:\n" -" 1. Calca en «Prueba» pa entamar. Esta prueba va encaboxase y fallar si\n" -" la retirada del discu duru nun se deteuta dientro de 10 segundos.\n" -" 2. Retira'l discu duru FireWire previamente coneutáu al puertu FireWire.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el resultáu\n" -" llográu automáticamente." - -#. description -#: ../jobs/floppy.txt.in:4 -msgid "Floppy test" -msgstr "Prueba de disquete" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:5 -msgid "Test to output the Xorg version" -msgstr "Prueba p'amosar la versión de Xorg" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:12 -msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work" -msgstr "" -"Arranca gtkperf p'asegurase de que los casos de pruebes basaos en GTK " -"funcionen" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:18 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that the GUI is usable after manually changing " -"resolution\n" -"STEPS:\n" -" 1. Open the Displays application\n" -" 2. Select a new resolution from the dropdown list\n" -" 3. Click on Apply\n" -" 4. Select the original resolution from the dropdown list\n" -" 5. Click on Apply\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the resolution change as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que la interfaz gráfica d'usuariu pue " -"utilizase dempués de camudar manualmente la resolución de la pantalla\n" -"PASOS:\n" -" 1. Abri l'aplicación de Pantalles\n" -" 2. Escueyi una nueva resolución de la llista desplegable\n" -" 3. Calca n'Aplicar\n" -" 4. Escueyi la resolución orixinal de la llista desplegable\n" -" 5. Calca n'Aplicar\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Funcionó'l cambéu de resolución como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:33 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test display rotation\n" -"STEPS:\n" -" 1. Open the Displays application\n" -" 2. Select a new rotation value from the dropdown list\n" -" 3. Click on Apply\n" -" 4. Click on Restore Previous Configuration\n" -" 5. Click on Apply\n" -" 6. Repeat 2-5 for different rotation values\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the display rotation change as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar la rotación de la pantalla\n" -"PASOS:\n" -" 1. Abri l'aplicación de Pantalles\n" -" 2. Escueyi un nuevu valor de rotación de la llista desplegable\n" -" 3. Calca n'Aplicar\n" -" 4. Calca en Restaurar la configuración anterior\n" -" 5. Calca n'Aplicar\n" -" 6. Repite los pasos 2 a 5 con distintos valores de rotación\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Camudó la rotación de la pantalla como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:50 -msgid "Test that the X process is running." -msgstr "Prueba que'l procesu de X ta n'execución." - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:56 -msgid "Test that the X is not running in failsafe mode." -msgstr "Prueba que X nun ta funcionando en mou a prueba d'errores." - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:63 -msgid "" -"Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel " -"based graphics." -msgstr "" -"Prueba que X nun pierde memoria al executar programes en sistemes con " -"gráficos basaos ​​en Intel." - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:70 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify the default display resolution\n" -"STEPS:\n" -" 1. This display is using the following resolution:\n" -"INFO:\n" -" $output\n" -"VERIFICATION:\n" -" Is this acceptable for your display?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica la resolución predeterminada de la pantalla\n" -"PASOS:\n" -" 1. Esta pantalla usa la siguiente resolución:\n" -"INFORMACIÓN:\n" -" $output\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Ye esto aceutable pa la to pantalla?" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:85 -msgid "" -"Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum " -"resolution (800x600). See here for details:" -msgstr "" -"Asegúrate de que la resolución actual cumple o perpasa la resolución " -"mínima recomendada (800x600). Consulta equí pa más información:" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:85 -msgid "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" -msgstr "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:95 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test the default display\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" to display a video test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Do you see color bars and static?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verificará la pantalla predeterminada\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en Prueba p'amosar una prueba de videu.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Vense les barres de color y la estática?" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:106 -msgid "Check that VESA drivers are not in use" -msgstr "Verifica que los controladores VESA nun tean n'usu" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:113 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test cycles through the detected video modes\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" to start cycling through the video modes\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the screen appear to be working for each mode?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba pasa polos diferentes moos de videu deteutaos\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca «Prueba» pa entamar a comprobar los diferentes moos de videu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Paecióte ver que la pantalla trabayaba en cada ún de los moos de videu?" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:126 -msgid "Check that hardware is able to run compiz" -msgstr "Verifica si'l hardware ye quien a correr Compiz" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:133 -msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" -msgstr "Verifica si'l Hardware ye quien a facer correr Unity 3D" - -#. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:139 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to " -"close.\n" -" 2. Verify that the animation is not jerky or slow.\n" -"VERIFICATION:\n" -" 1. Did the 3d animation appear?\n" -" 2. Was the animation free from slowness/jerkiness?" -msgstr "" -"PURPOSE:\n" -" This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to " -"close.\n" -" 2. Verify that the animation is not jerky or slow.\n" -"VERIFICATION:\n" -" 1. Did the 3d animation appear?\n" -" 2. Was the animation free from slowness/jerkiness?" - -#. description -#: ../jobs/hibernate.txt.in:7 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check to make sure your system can successfully hibernate " -"(if supported)\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click on Test\n" -" 2. The system will hibernate and should wake itself within 5 minutes\n" -" 3. If your system does not wake itself after 5 minutes, please press the " -"power button to wake the system manually\n" -" 4. If the system fails to resume from hibernate, please restart System " -"Testing and mark this test as Failed\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the system successfully hibernate and did it work properly after " -"waking up?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema pue ivernar con ésitu (si ésti " -"ye compatible)\n" -"PASOS:\n" -" 1. Fai clic Probar\n" -" 2. El sistema tendría d'entrar n'estáu d'ivernación y salir d'él " -"dempués de 5 minutos.\n" -" 3. Si'l sistema nun sal del estáu d'ivernación dempués de 5 minutos, " -"por favor calca'l botón d'encendíu p'activar el sistema manualmente\n" -" 4. Si'l sistema nun pue volver a entamar tres la ivernación, por favor " -"reanicie les Pruebes del Sistema y conseña esta prueba como fallida\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Ivernó'l sistema satisfactoriamente, y funcionó correutamente dempués " -"de salir de talu estáu?" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:5 -msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA" -msgstr "Axunta un informe de los códecs instalaos pa Intel HDA" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:10 -msgid "Attaches a report of CPU information" -msgstr "Axunta un informe de la CPU" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:15 -msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results" -msgstr "Axunta una copia de /var/log/dmesg a los resultaos de la prueba" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:20 -msgid "Attaches info on DMI" -msgstr "Información axunta en DMI" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:26 -msgid "Attaches dmidecode output" -msgstr "Axunta salida dmidecode" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:31 -msgid "Attaches very verbose lspci output." -msgstr "Axunta salida prolija de lspci" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:40 -msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." -msgstr "Axunta los conteníos de dellos ficheros de configuración modprobe." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:45 -msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." -msgstr "Axunta'l conteníu del ficheru /etc/modules." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:50 -msgid "attaches the contents of various sysctl config files." -msgstr "axunta los conteníos de dellos ficheros de configuración sysctl." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:54 -msgid "Attaches a report of sysfs attributes." -msgstr "Axunta un informe de los atributos de sysfs." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:65 -msgid "" -"Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." -msgstr "" -"Axunta un volcáu de la base de datos udev amosando información de hardware " -"del sistema." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:72 -msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." -msgstr "Axunta un ficheru comprimíu de los datos gcov si ta presente." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:77 -msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." -msgstr "" -"Axunta una llista de los módulos del nucleu que ta anguaño n'execución." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:85 -msgid "Captures a screenshot." -msgstr "Captura la pantalla." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:91 -msgid "Attaches the screenshot captured in info/screenshot." -msgstr "Axunta la captura de pantalla capturada en info/screenshot" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:96 -msgid "Gather log from the Firmware Test Suite run." -msgstr "" -"Reunir un rexistru de la execución de la suite pa la prueba de Firmware" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:103 -msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." -msgstr "Axunta'l conteníu de /proc/acpi/sleep si existe." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:107 -msgid "Bootchart information." -msgstr "Información de la tabla d'arranque." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:116 -msgid "SATA/IDE device information." -msgstr "Información de preseos SATA/IDE." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:133 -msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" -msgstr "Axunta'l ficheru bootchart.png a les execuciones de bootchart" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:142 -msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." -msgstr "" -"Axunta'l rexistru de bootchart a les execuciones de prueba de bootchart." - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:150 -msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." -msgstr "instala l'instalador tarball bootchart si ye qu'esiste" - -#. description -#: ../jobs/info.txt.in:155 -msgid "Attaches the installer debug log if it exists." -msgstr "Axunta'l rexistru de depuración del instalador si existe." - -#. description -#: ../jobs/input.txt.in:4 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test your pointing device\n" -"STEPS:\n" -" 1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.\n" -" 2. Perform some single/double/right click operations.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the pointing device work as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va verificar el preséu de punteru\n" -"PASOS:\n" -" 1. Muevi'l cursor usando'l preséu de punteru o toca la pantalla.\n" -" 2. Fai dalgunes operaciones de clic cenciellu/duble/derechu.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Comportóse'l preséu de punteru s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/input.txt.in:17 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test your keyboard\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click on Test\n" -" 2. On the open text area, use your keyboard to type something\n" -"VERIFICATION:\n" -" Is your keyboard working properly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verificará'l to tecláu\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en prueba\n" -" 2. Nel área de testu abiertu, usa'l tecláu pa escribir daqué\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El tecláu funciona correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/install.txt.in:6 -msgid "" -"Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not " -"install updates). This is done to confirm that you could recover from an " -"incomplete or broken update." -msgstr "" -"Comprueba que apt pue acceder a repositorios y obtener anovamientos (magar " -"que nun los instala). Esto faise pa confirmar que pues recuperar cualesquier " -"anovamientu incompletu o encaboxáu." - -#. description -#: ../jobs/keys.txt.in:4 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test the brightness key\n" -"STEPS:\n" -" 1. Press the brightness buttons on the keyboard\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the brightness change following to your key presses?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti esame va poner a prueba la tecla de brillu\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca los botones de brillu de tecláu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Cambia'l brillu siguiendo les pulsaciones de la tecla?" - -#. description -#: ../jobs/keys.txt.in:14 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test the volume keys\n" -"STEPS:\n" -" 1. Press the volume buttons on the keyboard\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the volume change following to your key presses?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti esame va poner a prueba les tecles de volume\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca los botones de volume del tecláu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El cambéu de volume coincide coles pulsaciones?" - -#. description -#: ../jobs/keys.txt.in:25 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test the mute key\n" -"STEPS:\n" -" 1. Press the mute button on the keyboard\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the volume mute following your key presses?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va verificar la tecla de silenciu\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca la tecla de silenciu nel tecláu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Callóse'l volume al calcar la tecla?" - -#. description -#: ../jobs/keys.txt.in:37 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test the sleep key\n" -"STEPS:\n" -" 1. Press the sleep key on the keyboard\n" -" 2. Wake your system up by pressing the power button\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the system go to sleep after pressing the sleep key?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esto va probar la tecla d'ivernar\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca la tecla d'ivernar del tecláu\n" -" 2. Activa'l sistema calcando'l botón d'encendíu\n" -"COMPROBACIÓN:\n" -" ¿El sistema ivernó dempués de calcar la tecla?" - -#. description -#: ../jobs/keys.txt.in:49 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test the battery information key\n" -"STEPS:\n" -" 1. Press the battery information key on the keyboard\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did a notification appear showing the battery status?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va verificar la tecla d'información de la batería\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca la tecla d'información de la batería nel tecláu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Apaeció una notificación amosando l'estáu de la batería?" - -#. description -#: ../jobs/keys.txt.in:60 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test the wireless key\n" -"STEPS:\n" -" 1. Press the wireless key on the keyboard\n" -" 2. Press the same key again\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the wireless go off on the first press and on again on the second?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esto va probar la tecla de la señal inalámbrica\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca la tecla de señal inalámbrica del tecláu\n" -" 2. Prima la mesma tecla de nuevu\n" -"COMPROBACIÓN:\n" -" ¿La señal inalámbrica desactivóse nel primer pasu, y activóse nel " -"segundu?" - -#. description -#: ../jobs/keys.txt.in:74 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will test the media keys of your keyboard\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click test to open a window on which to test the media control keys.\n" -" 2. If all the keys work, the test will be marked as passed.\n" -" 3. If your computer has no media control keys, Skip this test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Do the keys work as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -"Esta prueba va comprobar les tecles multimedia del tecláu\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -"1. Calca Probar p'abrir una ventana na que probar les tecles de control " -"multimedia.\n" -"2. Marca la prueba como pasada si toles tecles furrulen.\n" -"3. Si l'equipu nun tien tecles de control multimedia inora la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -"¿Furrularon les tecles multimedia como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:3 -msgid "Audio tests" -msgstr "Pruebes de soníu" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:10 -msgid "Autotest Suite tests" -msgstr "Pruebes de la suite Autotest" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:17 -msgid "Bluetooth tests" -msgstr "Pruebes de Bluetooth" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:24 -msgid "Camera tests" -msgstr "Pruebes de cámara" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:31 -msgid "Codec tests" -msgstr "Pruebes de códecs" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:38 -msgid "CPU tests" -msgstr "Pruebes de CPU" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:45 -msgid "System Daemon tests" -msgstr "Pruebes de degorriu de sistema" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:52 -msgid "Disk tests" -msgstr "Pruebes de discu" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:59 -msgid "Fingerprint reader tests" -msgstr "Pruebes de llector de buelga dactilar" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:66 -msgid "Firewire disk tests" -msgstr "Pruebes de discos firewire" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:73 -msgid "Floppy disk tests" -msgstr "Pruebes de disquete" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:80 -msgid "Graphics tests" -msgstr "Pruebes de gráficos" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:87 -msgid "Hibernation tests" -msgstr "Pruebes d'ivernación" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:94 -msgid "Informational tests" -msgstr "Pruebes informatives" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:101 -msgid "Input Devices tests" -msgstr "Pruebes de preseos d'entrada" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:108 -msgid "Software Installation tests" -msgstr "Pruebes d'instalación de software" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:115 -msgid "Hotkey tests" -msgstr "Pruebes d'atayos de tecláu" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:122 -msgid "Linux Test Project tests" -msgstr "Pruebes del proyeutu Linux Test" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:129 -msgid "Mago Automated Desktop Testing" -msgstr "Prueba del escritoriu automatizáu Mago" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:136 -msgid "Media Card tests" -msgstr "Pruebes de tarxetes multimedia" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:143 -msgid "Memory tests" -msgstr "Pruebes de memoria" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:150 -msgid "Miscellaneous tests" -msgstr "Pruebes miscelánees" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:157 -msgid "Monitor tests" -msgstr "Pruebes de monitor" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:164 -msgid "Networking tests" -msgstr "Pruebes de rede" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:171 -msgid "Optical Drive tests" -msgstr "Pruebes de discos ópticos" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:178 -msgid "Panel Clock Verification tests" -msgstr "Pruebes de verificación del reló del panel" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:185 -msgid "PCMCIA/PCIX Card tests" -msgstr "Pruebes de tarxetes PCMCIA/PCIX" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:192 -msgid "Peripheral tests" -msgstr "Pruebes de periféricos" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:199 -msgid "Phoronix Test Suite tests" -msgstr "Pruebes de Phoronix Test Suite" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:206 -msgid "Power Management tests" -msgstr "Pruebes de xestión d'enerxía" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:213 -msgid "QA Regression tests" -msgstr "Pruebes de regresión QA" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:220 -msgid "Server Services checks" -msgstr "Comprueba los servicios del sirvidor" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:227 -msgid "Suspend tests" -msgstr "Pruebes de suspensión" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:234 -msgid "Unity tests" -msgstr "Pruebes d'Unity" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:241 -msgid "USB tests" -msgstr "Pruebes d'USB" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:248 -msgid "User Applications" -msgstr "Aplicaciones d'usuariu" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:255 -msgid "Wireless networking tests" -msgstr "Pruebes de redes inalámbriques" - -#. description -#: ../jobs/local.txt.in:262 -msgid "Stress tests" -msgstr "Pruebes d'estrés" - -#. description -#: ../jobs/ltp.txt.in:3 -msgid "" -"This test installs and runs Linux Test Project syscalls test. This can be " -"destructive, thus this test is blacklisted by default." -msgstr "" -"Esta prueba instala y executa la prueba syscalls del proyeutu Linux Test. " -"Pue ser destructiva, polo que ta na llista prieta de mou predetermináu." - -#. description -#: ../jobs/mago.txt.in:8 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test installs and runs the Mago Automated Desktop Testing suite." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba instala y executa la suite de pruebes de automatizaes " -"d'escritoriu Mago" - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:4 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the systems media card reader can\n" -" detect the insertion of a Multimedia Card (MMC) media\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert an MMC card into the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar si'l sistema pue deteutar que s'inxertó una " -"tarxeta MMC\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba ya inxerta una tarxeta MMC nel llector.\n" -" (Nota: esta prueba va durar unos 10 segundos.)\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu enantes de que fine la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación de la prueba ye automática. Nun cambies los resultaos " -"que salgan." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 -msgid "" -"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " -"run. It tests reading and writing to the MMC card." -msgstr "" -"Esta prueba ye automática y execútase darréu de la prueba mediacard/mmc-" -"insert. Comprueba la llectura y escritura de la tarxeta MMC." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:28 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects\n" -" the removal of the MMC card from the systems card reader.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the MMC card from the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta\n" -" correutamente que se retira una tarxeta MMC.\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba y saca la tarxeta MMC del llector.\n" -"\n" -" (Nota: esta prueba va durar unos 10 segundos).\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática.\n" -" Nun cambies el resultáu de la prueba." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:43 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the systems media card reader can\n" -" detect the insertion of an MMC card after the system has been suspended\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert an MMC card into the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema pue deteutar\n" -" que s'inxerta una tarxeta MMC depués de que'l sistema se suspenda\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba ya inxerta una tarxeta MMC nel llector.\n" -" (Nota: esta prueba va durar unos 10 segundos).\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu enantes de que fine la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación de la prueba ye automática.\n" -" Nun cambies los resultaos de la prueba." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 -msgid "" -"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" -"suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " -"system has been suspended." -msgstr "" -"Esta prueba ye automática y execútase depués de la prueba mediacard/mmc-" -"insert-after-suspend. Comprueba la llectura y escritura na tarxeta MMC " -"depués de que'l sistema se suspenda." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:67 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects the removal\n" -" of an MMC card from the systems card reader after the system has been " -"suspended.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the MMC card from the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta correutamente que sacasti " -"una tarxeta\n" -" MMC dempués de que'l sistema suspendiere.\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba y saca la tarxeta MMC del llector.\n" -" (Nota: esta prueba va llevar unos 10 segundos.)\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies los resultaos\n" -" seleicionaos automáticamente." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:81 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the systems media card reader can\n" -" detect the insertion of a Secure Digital (SD) media card\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert an SD card into the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que los sistemes llectores de tarxetes " -"multimedia puen\n" -" deteutar la inxerción d'una tarxeta multimedia Secure Digital (SD)\n" -"PASOS:\n" -" 1. Primi en «Prueba» ya inxerta una tarxeta SD nel llector.\n" -" (Nota:. Esta prueba terminará dempués de 10 segundos)\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu dempués de la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:97 -msgid "" -"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " -"run. It tests reading and writing to the SD card." -msgstr "" -"Esta prueba ye automática y execútase depués de la prueba mediacard/sd-" -"insert. Comprueba la llectura y escritura de la tarxeta SD." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:105 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects\n" -" the removal of an SD card from the systems card reader.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the SD card from the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta correutamente'l\n" -" desaniciu d'una tarxeta SD del llector de tarxetes del sistema\n" -"PASOS:\n" -" 1. Primi en «Prueba» y retira la tarxeta SD del llector.\n" -" (Nota:. Esta prueba terminará dempués de 10 segundos)\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:120 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the systems media card reader can\n" -" detect the insertion of an SD card after the system has been suspended\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert an SD card into the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l llector de tarxetes multimedia pue\n" -" deteutar la inxerción d'una tarxeta SD dempués de que'l sistema se " -"suspenda\n" -"PASOS:\n" -" 1. Primi en «Prueba» ya inxerta una tarxeta SD nel llector.\n" -" (Nota:. Esta prueba terminará dempués de 10 segundos)\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu dempués de la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 -msgid "" -"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" -"suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " -"system has been suspended." -msgstr "" -"Esta prueba ye automática y execútase depués de la prueba mediacard/sd-" -"insert-after-suspend. Comprueba la llectura y escritura de la tarxeta SD " -"depués de suspender el sistema." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:144 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects\n" -" the removal of an SD card from the systems card reader after the system " -"has been suspended.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the SD card from the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta correutamente'l\n" -" desaniciu d'una tarxeta SD del llector de tarxetes del sistema dempués " -"de suspendelu\n" -"PASOS:\n" -" 1. Primi en «Prueba» ya inxerta una tarxeta SD nel llector.\n" -" (Nota:. Esta prueba terminará dempués de 10 segundos)\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:158 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the systems media card reader can\n" -" detect the insertion of a Secure Digital High-Capacity (SDHC) media " -"card\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert an SDHC card into the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l llector de tarxetes multimedia pue\n" -" deteutar la inxerción d'una tarxeta multimedia Secure Digital High-" -"Capacity (SDHC)\n" -"PASOS:\n" -" 1. Primi en «Prueba» ya inxerta una tarxeta SDHC nel llector.\n" -" (Nota:. Esta prueba terminará dempués de 10 segundos)\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu dempués de la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 -msgid "" -"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " -"run. It tests reading and writing to the SDHC card." -msgstr "" -"Esta prueba ye automática y execútase depués de mediacard/sdhc-insert. " -"Comprueba la llectura y escritura de la tarxeta SDHC." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:182 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects\n" -" the removal of an SDHC card from the systems card reader.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the SDHC card from the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta correutamente'l\n" -" desaniciu d'una tarxeta SDHC del llector de tarxetes del sistema.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Primi en «Prueba» y retira la tarxeta SDHC nel llector.\n" -" (Nota:. Esta prueba terminará dempués de 10 segundos)\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:197 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the systems media card reader can\n" -" detect the insertion of an SDHC media card after the system has been " -"suspended\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert an SDHC card into the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l llector de tarxetes multimedia pue\n" -" deteutar la inxerción d'una tarxeta multimedia SDHC dempués de " -"suspender el sistema\n" -"PASOS:\n" -" 1. Primi en «Prueba» ya inxerta una tarxeta SDHC nel llector.\n" -" (Nota:. Esta prueba terminará dempués de 10 segundos)\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu dempués de la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 -msgid "" -"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" -"suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " -"system has been suspended." -msgstr "" -"Esta prueba ye automática y execútase depués de mediacard/sdhc-insert. " -"Comprueba la llectura y escritura de la tarxeta SDHC depués de suspender el " -"sistema." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:221 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects the removal\n" -" of an SDHC card from the systems card reader after the system has been " -"suspended.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the SDHC card from the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta correutamente que sacasti " -"una tarxeta\n" -" SDHC dempués de que'l sistema suspendiere.\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba y saca la tarxeta SDHC del llector.\n" -" (Nota: esta prueba va llevar unos 10 segundos.)\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies los resultaos\n" -" seleicionaos automáticamente." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:235 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the systems media card reader can\n" -" detect the insertion of a Compact Flash (CF) media card\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert a CF card into the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar si'l sistema pue deteutar que\n" -" s'inxertó una tarxeta Compact Flash (CF)\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba ya inxerta una tarxeta CF nel llector.\n" -" (Nota: esta prueba va durar unos 10 segundos.)\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu enantes de que fine la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación de la prueba ye automática.\n" -" Nun cambies los resultaos que salgan." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 -msgid "" -"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " -"run. It tests reading and writing to the CF card." -msgstr "" -"Esta prueba ye automática y execútase depués de mediacard/cf-insert. " -"Comprueba la llectura y escritura de la tarxeta CF." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:259 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects\n" -" the removal of a CF card from the systems card reader.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the CF card from the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta\n" -" correutamente que se retira una tarxeta CF.\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba y saca la tarxeta CF del llector.\n" -" (Nota: esta prueba va durar unos 10 segundos).\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática.\n" -" Nun cambies el resultáu de la prueba." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:274 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the systems media card reader can\n" -" detect the insertion of a CF card after the system has been suspended\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert a CF card into the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema pue deteutar\n" -" que s'inxerta una tarxeta CF depués de que'l sistema se suspenda\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba ya inxerta una tarxeta CF nel llector.\n" -" (Nota: esta prueba va durar unos 10 segundos).\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu enantes de que fine la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación de la prueba ye automática.\n" -" Nun cambies los resultaos de la prueba." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 -msgid "" -"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" -"suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " -"system has been suspended." -msgstr "" -"Esta prueba ye automática y execútase depués de mediacard/cf-insert-after-" -"suspend. Comprueba la llectura y escritura de la tarxeta CF depués de " -"suspender el sistema." - -#. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:298 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects the removal\n" -" of a CF card from the systems card reader after the system has been " -"suspended.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the CF card from the reader.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta correutamente que sacasti " -"una tarxeta\n" -" CF dempués de que'l sistema suspendiere.\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba y saca la tarxeta CF del llector.\n" -" (Nota: esta prueba va llevar unos 10 segundos.)\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática.\n" -" Nun cambies los resultaos de la prueba." - -#. description -#: ../jobs/memory.txt.in:5 -msgid "" -"This test checks the amount of memory which is reporting in meminfo against " -"the size of the memory modules detected by DMI." -msgstr "" -"Esta prueba compara la cantidá de memoria descrita en meminfo cola deteutada " -"por DMI." - -#. description -#: ../jobs/memory.txt.in:14 -msgid "Test and exercise memory." -msgstr "Probar y exercitar la memoria." - -#. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system can switch to a virtual terminal " -"and back to X\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" to switch to another virtual terminal and then back to " -"X\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did your screen change temporarily to a text console and then switch " -"back to your current session?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprobará que'l sistema pue camudar a un terminal virtual y " -"volver a X\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca «Prueba» pa cambiar a otru terminal virtual y llueu volver a X\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Cambió temporalmente la pantalla a una consola de testu y llueu volvió " -"a la sesión actual?" - -#. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 -msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." -msgstr "Executa les pruebes automátiques del Firmware Test Suite(fwts)." - -#. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 -msgid "" -"This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " -"IPMI works." -msgstr "" -"Esto executará dalgunes pruebes básiques de coneutividá hacia un BMC, " -"verificando'l funcionamientu de IPMI." - -#. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 -msgid "" -" Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " -"not apply to desktops." -msgstr "" -" Determina si necesita realizar pruebes específiques pa portátiles nun " -"aplicables a equipos d'escritoriu." - -#. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 -msgid "" -"Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " -"contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " -"exist/is empty)" -msgstr "" -"Comprueba que'l direutoriu /var/crash ta ermu. Llista los ficheros que " -"contién si nun lo ta, o amuesa l'estáu del direutoriu (nun esiste/ta ermu)" - -#. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 -msgid "" -"Test to check that virtualization is supported and the test system has at " -"least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" -msgstr "" -"Prueba qué nivel de virtualización almite'l sistema y la cantidá mínima de " -"RAM pa que furrule como un ñudu OpenStack" - -#. description -#: ../jobs/monitor.txt.in:4 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a " -"VGA port.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your " -"system\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the desktop displayed correctly on both screens?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprobará'l puertu VGA. Omítela si'l to equipu nun tien un " -"puertu VGA.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu VGA del " -"equipu.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Amosóse l'escritoriu correutamente en dambes pantalles?" - -#. description -#: ../jobs/monitor.txt.in:15 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a " -"DVI port\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your " -"system\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the desktop displayed correctly on both screens?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará'l puertu DVI. Omite esti pasu si'l sistema nun tien " -"un puertu DVI.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu DVI del " -"sistema\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿L'escritoriu amosóse correutamente en dambes pantalles?" - -#. description -#: ../jobs/monitor.txt.in:26 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not " -"have a DisplayPort port\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort port " -"on your system\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the desktop displayed correctly on both screens?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará'l puertu DisplayPort. Omite esti pasu si'l sistema " -"nun tien un puertu DisplayPort.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu DisplayPort " -"del sistema\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿L'escritoriu amosóse correutamente en dambes pantalles?" - -#. description -#: ../jobs/monitor.txt.in:37 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a " -"HDMI port\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your " -"system\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the desktop displayed correctly on both screens?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará'l puertu HDMI. Omite esti pasu si'l sistema nun " -"tien un puertu HDMI.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu HDMI del " -"sistema\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿L'escritoriu amosóse correutamente en dambes pantalles?" - -#. description -#: ../jobs/monitor.txt.in:48 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not " -"have a S-VIDEO port\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on " -"your system\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the desktop displayed correctly on both screens?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará'l puertu S_VIDEO. Omite esti pasu si'l sistema nun " -"tien un puertu S_VIDEO.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu S_VIDEO del " -"sistema\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿L'escritoriu amosóse correutamente en dambes pantalles?" - -#. description -#: ../jobs/monitor.txt.in:59 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a " -"RCA port\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your " -"system\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the desktop displayed correctly on both screens?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará'l puertu RCA. Omite esti pasu si'l sistema nun tien " -"un puertu RCA.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta una pantalla (si nun ta yá coneutada) al puertu RCA del " -"sistema\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿L'escritoriu amosóse correutamente en dambes pantalles?" - -#. description -#: ../jobs/monitor.txt.in:70 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your monitor power saving capabilities\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" to try the power saving capabilities of your monitor\n" -" 2. Press any key or move the mouse to recover\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the the monitor go blank and turn on again?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va revisar la capacidá d'aforru d'enerxía del monitor.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca «Prueba» pa probar les capacidaes d'aforru d'enerxía del " -"monitor\n" -" 2. Calca cualesquir tecla o muevi'l mur pa reactivar la pantalla\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El monitor quedó en negro y prendióse otra vuelta?" - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:5 -msgid "Test to detect the available network controllers" -msgstr "Prueba pa deteutar controladores de rede disponibles" - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:11 -msgid "Tests whether the system has a working Internet connection." -msgstr "Prueba si'l sistema tien una conexón d'Internet funcionando." - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:16 -msgid "Network Information" -msgstr "Información de la rede" - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:40 -msgid "" -"This is an automated test to gather some info on the current state of your " -"network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." -msgstr "" -"Esta ye una prueba automática p'axuntar información del estáu actual de los " -"preseos de rede. Si nun los alcuentra, amuesa un fallu." - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:46 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your wired connection\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click on the Network icon in the top panel\n" -" 2. Select a network below the \"Wired network\" section\n" -" 3. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish a HTTP " -"connection\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did a notification show and was the connection correctly established?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va revisar la to conexón cableada.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca nel iconu de rede que s'alcuentra nel panel superior\n" -" 2. Seleiciona un rede baxo la seición Rede cableada\n" -" 3. Calca «Probar» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿ Apaeció una notificación y la conexón afitóse correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:59 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect the telephone line to the computer\n" -" 2. Click on the Network icon on the top panel.\n" -" 3. Select \"Edit Connections\"\n" -" 4. Select the \"DSL\" tab\n" -" 5. Click on \"Add\" button\n" -" 6. Configure the connection parameters properly\n" -" 7. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish an HTTP " -"connection\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did a notification show and was the connection correctly established?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará que se pue configurar y coneutar un módem DSL.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta la llinia de teléfonu al equipu\n" -" 2. Calca nel iconu de Rede que s'alcuentra nel panel superior.\n" -" 3. Seleiciona «Editar conexones»\n" -" 4. Seleiciona la llingüeta «DSL»\n" -" 5. Calca «Amestar»\n" -" 6. Configura los parámetros de conexón afayadizamente\n" -" 7. Calca «Prueba» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿ Apaeció una notificación y la conexón afitóse correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:76 -msgid "" -"Automated test case to verify availability of some system on the network " -"using ICMP ECHO packets." -msgstr "" -"Casu de pruebes automatizaes pa verificar la disponibilidá de dalgún sistema " -"na rede usando paquetes ICMP ECHO." - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37 -msgid "" -"Automated test case to make sure that it's possible to download files " -"through HTTP" -msgstr "" -"Casu de pruebes automatizaes pa verificar si ye dable descargar ficheros per " -"aciu de HTTP" - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:91 -msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server" -msgstr "" -"Prueba pa ver si se pues sincronizar el reló llocal con un sirvidor NTP" - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:97 -msgid "" -"Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached " -"over SSH." -msgstr "" -"Verificar qu'una instalación de chechbox-server na rede pue algamase per " -"duana de SSH" - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:103 -msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page." -msgstr "" -"Intentar activar una imprentadora na rede ya imprentar una páxina de prueba." - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:108 -msgid "" -"Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." -msgstr "" -"Prueba automatizada pa pasar sobre múltiples tarxetes de rede y probar cada " -"una secuencialmente." - -#. description -#: ../jobs/networking.txt.in:128 -msgid "Test to measure the network bandwidth" -msgstr "Prueba pa midir l'anchor de banda de rede" - -#. description -#: ../jobs/optical.txt.in:8 -msgid "Test to detect the optical drives" -msgstr "Prueba pa deteutar les unidaes óptiques" - -#. description -#: ../jobs/optical.txt.in:16 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your optical devices ability to read CD media\n" -"STEPS:\n" -" 1. Insert appropriate non-blank media into your optical drive(s). Movie " -"and Audio Disks may not work. Self-created data disks have the greatest " -"chance of working.\n" -" 2. If a file browser window opens, you can safely close or ignore that " -"window.\n" -" 3. Click \"Test\" to being the test.\n" -" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" -"VERIFICATION:\n" -" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " -"fails." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -"Esta prueba va comprobar la capacidá de los preseos ópticos pa lleer discos " -"CD.\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -"1. Inxerta un CD amañosu, que nun tea ermu, nel llector(es) ópticu(os). Los " -"discos de películes o música pue ser que nun furrulen. Los discos con datos " -"creaos por ti mesmu ya más dable que furrulen.\n" -"2. Si s'abre una ventan del restolador de ficheros pues zarrala o inorala.\n" -"3. Calca Prueba p'aniciar la prueba.\n" -"4. Cuando fine la prueba calca en Siguiente.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -"Esta prueba debería marcar automáticamente Sí o Non." - -#. description -#: ../jobs/optical.txt.in:34 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your system's CD writing capabilities. This test " -"requires a blank CD-R. If you do not have a blank CD-R, skip this test.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Enter a blank CD-R into your drive\n" -" 2. Click \"Test\" to begin.\n" -" 3. When the CD tray ejects the media after burning, close it (DO NOT " -"remove the disk, it is needed for the second portion of the test). Note, you " -"must close the drive within 10 seconds or the test will time out.\n" -" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" -"VERIFICATION:\n" -" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " -"fails." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar les capacidaes de grabación del CD nel " -"sistema. Esta prueba requier d'un discu CD-R virxe. Si nun tienes un discu " -"CD-R virxe, salta esta prueba.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Introduz un discu CD-R virxe na unidá\n" -" 2. Primi en «Prueba» pa entamar.\n" -" 3. Cuando la bandexa de CD espulsa'l mediu dempués de la grabación, " -"zárrala (nun saques el discu, ye necesario pa la segunda parte de la " -"prueba). Nota: tien de zarrase la unidá dientro de los 10 segundos " -"siguientes o la prueba terminará.\n" -" 4. Cuando se complete la prueba, procede faciendo clic en «Siguiente»\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" Esta prueba automáticamente seleicionará «Sí» si pasa, «Non» si hai " -"dalgún fallu." - -#. description -#: ../jobs/optical.txt.in:48 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your CD audio playback capabilities\n" -"STEPS:\n" -" 1. Insert an audio CD in your optical drive\n" -" 2. When prompted, launch the Music Player\n" -" 3. Locate the CD in the display of the Music Player\n" -" 4. Select the CD in the Music Player\n" -" 5. Click the Play button to listen to the music on the CD\n" -" 6. Stop playing after some time\n" -" 7. Right click on the CD icon and select \"Eject Disc\"\n" -" 8. The CD should be ejected\n" -" 9. Close the Music Player\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did all the steps work?" -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar les capacidaes de reproducción de CD d'audio " -"nel equipu.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Introduz un CD d'audio nel llector de discos ópticu.\n" -" 2. Cuando s'indique, llanza'l reproductor de música.\n" -" 3. Llocaliza'l CD na pantalla del reproductor de música.\n" -" 4. Seleiciona'l CD nel reproductor de música.\n" -" 5. Primi'l botón Reproducir pa escuchar la música del CD.\n" -" 6. Para la reproducción dempués d'un tiempu.\n" -" 7. Primi col botón derechu sobre l'iconu del CD y seleiciona «Espulsar " -"discu».\n" -" 8. El CD tendría d'espulsase.\n" -" 9. Zarra'l reproductor de música.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Funcionaron tolos pasos?" - -#. description -#: ../jobs/optical.txt.in:71 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your system's DVD writing capabilities. This test " -"requires a blank DVD-R. If you do not have a blank DVD-R, skip this test.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Enter a blank DVD-R into your drive\n" -" 2. Click \"Test\" to begin.\n" -" 3. When the CD tray ejects the media after burning, close it (DO NOT " -"remove the disk, it is needed for the second portion of the test). Note, you " -"must close the drive within 10 seconds or the test will time out.\n" -" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" -"VERIFICATION:\n" -" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " -"fails." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar les capacidaes del sistema de grabación de " -"DVD. Esta prueba requier d'un discu DVD-R virxe. Si nun tienes un discu DVD-" -"R virxe, salta esta prueba.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Introduz un discu DVD-R na unidá\n" -" 2. Primi en «Prueba» pa entamar.\n" -" 3. Cuando la bandexa de CD espulsa'l mediu dempués de la grabación, " -"zárralu (nun saques el discu, fai falta pa la segunda parte de la prueba). " -"Nota: hai de zarrar la unidá dientro de los 10 segundos siguientes o la " -"prueba terminará.\n" -" 4. Cuando se complete la prueba, procede faciendo clic en «Siguiente»\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" Esta prueba automáticamente seleicionará «Sí» si pasa, «Non» si hai " -"dalgún fallu." - -#. description -#: ../jobs/optical.txt.in:85 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " -"installation of non-free software (codecs, player, etc) may be required " -"prior to performing this test.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive\n" -" 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the " -"Launcher)\n" -" 3. Click \"Media Apps\" and then click on \"Movie Player\"\n" -" 4. Play the movie using Movie Player, stop the movie after verifying " -"that it plays\n" -" 6. Eject the DVD\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did all the steps work?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va revisar les capacidaes de reproducción de películes en " -"DVD. Decátate que pue precisar la instalación de software non-llibre " -"(códecs, reproductor, etc).\n" -"PASOS:\n" -" 1. Inxerta un DVD que contenga cualquier película na to unidá óptica\n" -" 2. Abri'l tableru (calca nel botón de Círculu d'amigos d'Ubuntu nel " -"llanzador)\n" -" 3. Calca en «Aplicaciones Multimedia» y dempués en «Reproductor de " -"películes»\n" -" 4. Reproduz la película usando'l Reproductor, posa la película una " -"vegada verificao que se reproduz \n" -" 5. Espulsa'l DVD\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Tolos pasos funcionaron?" - -#. description -#: ../jobs/optical.txt.in:103 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your DVD playback capabilities\n" -"STEPS:\n" -" 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive\n" -" 2. Click \"Test\" to play the DVD in Totem\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the file play?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará les capacidaes de reproducción de DVD.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Inxerta un DVD que contenga cualesquier película na unidá óptica\n" -" 2. Calca «Probar» pa reproducir el DVD en Totem\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Reprodúxose'l ficheru?" - -#. description -#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:4 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that the desktop clock displays the correct date " -"and time\n" -"VERIFICATION:\n" -" Is the clock in the upper right corner of your desktop displaying the " -"correct date and time for your timezone?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica que'l reló d'escritoriu amuesa la data y hora " -"correutes\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Ta el reló na esquina superior derecha del to escritoriu amosando la " -"data y hora correutes pal to fusu horariu?" - -#. description -#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system " -"clock.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click the \"Test\" button and verify the clock moves ahead by 1 hour.\n" -" Note: It may take a minute or so for the clock to refresh\n" -" 2. Right click on the clock, then click on \"Time & Date Settings...\"\n" -" 3. Ensure that your clock application is set to manual.\n" -" 4. Change the time 1 hour back\n" -" 5. Close the window and reboot\n" -"VERIFICATION:\n" -" Is your system clock displaying the correct date and time for your " -"timezone?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -"Estra prueba verifica que'l reló del escritoriu se sincroniza col reló del " -"sistema.\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -"1. Calca nel botón Prueba y verifica que'l reló avance una hora.\n" -"Nota: Pue llevar como un minutu que'l reló anove la hora.\n" -"2. Calca col botón drechu nel reló y llueu calca en Configuracion de data y " -"hora...\n" -"3. Asegúrate que'l reló tea configuráu en manual.\n" -"4. Camuda la hora una hora p'atrás.\n" -"5. Zarra la ventana y reanicia.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -"¿Ta'l reló del sistema amosando la data y hora correuta de la to zona " -"horaria?" - -#. description -#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that you can reboot your system from the desktop " -"menu\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click the Gear icon in the upper right corner of the desktop and click " -"on \"Shut Down\"\n" -" 2. Click the \"Restart\" button on the left side of the Shut Down dialog\n" -" 3. After logging back in, restart System Testing and it should resume " -"here\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did your system restart and bring up the GUI login cleanly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprobará que pues reaniciar el sistema dende'l menú del " -"escritoriu\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca sobre l'iconu d'Engranaxe na esquina superior derecha del " -"escritoriu y llueu sobre «Apagar»\n" -" 2. Calca sobre'l botón «Reaniciar» na parte izquierda del diálogu " -"Apagar.\n" -" 3. Dempués d'autenticate de nueves, reanicia l'aplicación Comprobación " -"del sistema, que debería reanudase equí\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Reanicióse'l sistema y amosó la interfaz gráfica d'usuariu de mou " -"llimpiu?" - -#. description -#: ../jobs/pcmcia-pcix.txt.in:3 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This will verify that a PCMCIA or ExpressCard slot can detect inserted " -"devices\n" -"STEPS:\n" -" 1. Plug a PCMCIA or ExpressCard device into the computer\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the device correctly detected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Va comprobase qu'una ranura PCMCIA o ExpressCard pue deteutar los " -"preseos inxertaos\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneutar un preséu PCMCIA o ExpressCard al equipu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Deteutóse'l preséu correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/peripheral.txt.in:3 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that a network printer is usable\n" -"STEPS:\n" -" 1. Make sure that a printer is available in your network\n" -" 2. Click on the Gear icon in the upper right corner and then click on " -"Printers\n" -" 3. If the printer isn't already listed, click on Add\n" -" 4. The printer should be detected and proper configuration values should " -"be displayed\n" -" 5. Print a test page\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to print a test page to the network printer?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Va comprobase que pue usase una imprentadora de rede.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Asegúrate de qu'hai una imprentadora disponible na to rede\n" -" 2. Calca nel iconu con forma d'engranaxe allugáu na esquina superior " -"derecha y dempués calca en Imprentadores\n" -" 3. Si la imprentadora nun apaez nel llistáu, calca n'Amestar\n" -" 4. La imprentadora tendría de deteutase y tendríen d'amosase los valores " -"afayadizos de configuración\n" -" 5. Imprima una página de prueba\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Pudisti imprentar una páxina de prueba a traviés de la imprentadora de " -"rede?" - -#. description -#: ../jobs/peripheral.txt.in:18 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that a USB DLS or Mobile Broadband modem works\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect the USB cable to the computer\n" -" 2. Right click on the Network icon in the panel\n" -" 3. Select 'Edit Connections'\n" -" 4. Select the 'DSL' (for ADSL modem) or 'Mobile Broadband' (for 3G modem) " -"tab\n" -" 5. Click on add 'Add' button\n" -" 6. Configure the connection parameters properly\n" -" 7. Notify OSD should confirm that the connection has been established\n" -" 8. Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP " -"connection\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the connection correctly established?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprobará que'l módem USB DSL o de banda ancha móvil " -"funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta'l cable USB al equipu.\n" -" 2. Calca col botón derechu sobre l'iconu de Rede nel panel\n" -" 3. Seleiciona «Editar les conexones»\n" -" 4. Seleiciona la llingüeta DSL (pa un módem ADSL) o «Banda ancha móvil» " -"(pa un módem 3G)\n" -" 5. Calca sobre'l botón «Amestar»\n" -" 6. Configura los parámetros de la conexón como correspuenda\n" -" 7. Una notificación OSD tendría de confirmar que la conexón ta afitada\n" -" 8. Seleiciona Probar pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Afitóse correutamente la conexón?" - -#. description -#: ../jobs/phoronix.txt.in:9 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will download and install the Phoronix Test Suite and run some " -"selected benchmarking tests." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba descargará ya instalará Phoronix Test Suite y executará " -"dalgunes pruebes de rendimientu." - -#. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:3 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your system shutdown/booting cycle\n" -"STEPS:\n" -" 1. Shutdown your machine\n" -" 2. Boot your machine\n" -" 3. Repeat steps 1 and 2 at least 5 times\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the system shutdown and rebooted correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará'l ciclu d'apagáu/arranque del sistema\n" -"PASOS:\n" -" 1. Apaga l'equipu equipu\n" -" 2. Arranca l'equipu\n" -" 3. Repite los pasos 1 y 2, a lo menos 5 vegaes\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El sistema apagóse y reaniciose correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:15 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your lid sensors\n" -"STEPS:\n" -" 1. Close your laptop lid\n" -"VERIFICATION:\n" -" Does closing your laptop lid cause your system to suspend?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará los sensores de la tapa\n" -"PASOS:\n" -" 1. Zarra la tapa del to portátil\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Zarrar la tapa del portátil fizo que se suspendiera'l sistema?" - -#. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:32 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your lid sensors\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\"\n" -" 2. Close and open the lid\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the screen turn off while the lid was closed?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprobará los sensores de la tapa\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en «Prueba»\n" -" 2. Zarra y abri la tapa\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Apagóse la pantalla mentanto taba zarrada la tapa?" - -#. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:50 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your lid sensors\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\"\n" -" 2. Close the lid\n" -" 3. Wait 5 seconds with the lid closed\n" -" 4. Open the lid\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the system resume when the lid was opened?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba revisará los sensores de la tapa\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en «Prueba»\n" -" 2. Zarra la tapa\n" -" 3. Espera 5 segundos cola tapa zarrada\n" -" 4. Abri la tapa\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El sistema reanudóse cuando s'abrió la tapa?" - -#. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:66 -msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists." -msgstr "" -"Asegúrate que'l preséu RTC (Reló de tiempu real n'inglés Real-Time Clock) " -"esiste." - -#. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:71 -msgid "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " -msgstr "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " - -#. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:80 -msgid "" -"Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " -"regression check)" -msgstr "" -"Conseñar pa ver si CONFIG_NO_HZ afitóse nel nucleu (esto ye sólo una simple " -"comprobación de regresión)" - -#. description -#: ../jobs/qa_regression.txt.in:7 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This is to install and run the Ubuntu QA regression tests (destructive)" -msgstr "" -"OBJETIVO:\n" -" Esto ye para instalar y executar les pruebes de regresión d'Ubuntu QA " -"(destructivu)" - -#. description -#: ../jobs/server-services.txt.in:5 -msgid "Verifies that sshd is running." -msgstr "Verifica que sshd ta executándose" - -#. description -#: ../jobs/server-services.txt.in:11 -msgid "Verifies that Print/CUPs server is running." -msgstr "Verifica que'l sirvidor Print/CUPs ta executándose" - -#. description -#: ../jobs/server-services.txt.in:18 -msgid "Verifies that DNS server is running and working." -msgstr "Verifica que'l sirvidor DNS ta executándose y trabayando." - -#. description -#: ../jobs/server-services.txt.in:25 -msgid "Verifies that Samba server is running." -msgstr "Verifica que'l sirvidor Samba ta executándose" - -#. description -#: ../jobs/server-services.txt.in:32 -msgid "Verifies that the LAMP stack is running (Apache, MySQL and PHP)." -msgstr "Verifica que la pila LAMP ta executándose (Apache, MySQL y PHP)." - -#. description -#: ../jobs/server-services.txt.in:39 -msgid "Verifies that Tomcat server is running and working." -msgstr "Verifica que'l sirvidor Tomcat ta executándose y trabayando." - -#. description -#: ../jobs/stress.txt.in:8 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test " -"is considered passed if the system does not freeze." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Crea xeres qu'usen la CPU tanto como ye posible durante dos hores. La " -"prueba considérase superada si'l sistema nun se conxela." - -#. description -#: ../jobs/stress.txt.in:18 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will enter and resume from hibernate for 30 iterations\n" -"STEPS:\n" -" 1. Ensure your system has no power-on or HDD passwords set, and that " -"grub is set to boot Ubuntu by default if you have a multi-boot set-up\n" -" 2. Click \"Test\" to start the test (very lengthy)\n" -" 3. If your system does not wake itself after 2 minutes, you will need to " -"press the power button\n" -" 4. If the system fails to resume from hibernation and must be rebooted, " -"please restart System Testing and mark this test as Failed\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the system successfully hibernate and wake 30 times?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba entra y vuelve a entamar dende la ivernación 30 vegaes\n" -"PASOS:\n" -" 1. Asegúrate que'l sistema nun tien contraseña de prendíu o de discu " -"duru configurada, y que'l grub ta configuráu p'aniciar con Ubuntu por " -"defeutu si se tien opción de múltiple arranque\n" -" 2. Calca en «Probar» p'aniciar la prueba (mui lenta)\n" -" 3. Si'l sistema nun esconsoña pela so cuenta dempués de 2 minutos, vas " -"tener que calcar el botón d'apagáu\n" -" 4. Si'l sistema falla al volver a entamar dende l'estáu d'ivernación y " -"tien de reaniciase, reanicia les Pruebes del sistema y conseña esta prueba " -"como fallida\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El sistema ivernó y esconsoñó les 30 vegaes?" - -#. description -#: ../jobs/stress.txt.in:35 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will enter and resume from suspend for 30 iterations\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" to start the test (very lengthy)\n" -" 2. If the system fails to resume from suspend and must be rebooted, " -"please restart System Testing and mark this test as Failed\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the system successfully suspend and resume 30 times?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test entrará y saldrá de suspensión por 30 vegaes\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" p'aniciar el test (mui llargu)\n" -" 2. Si'l sistema falla al retornar de la suspensión y necesita ser " -"reaniciáu, por favor reanicia'l Test de sistema y conseña esti test como " -"fallíu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Suspendióse y reanicióse correutamente'l sistema les 30 vegaes?" - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:4 -msgid "Record the current network before suspending." -msgstr "Graba la rede actual enantes de suspender." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:9 -msgid "Record the current resolution before suspending." -msgstr "Grabar la resolución actual enantes de suspender." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:17 -msgid "Record mixer settings before suspending." -msgstr "Grabar la configuración del entemecedor enantes de suspender." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:24 -msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" -msgstr "Verifica que toles CPU tán en llinia enantes de suspender" - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:31 -msgid "" -"Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run" -msgstr "" -"Vuelca la información de la memoria nun ficheru pa la so comparación dempués " -"d'haber executao la prueba de suspensión" - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:49 -msgid "" -"This test disconnects all connections and then connects to the wireless " -"interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." -msgstr "" -"Esta prueba desconeuta toles conexones y coneuta a la interfaz inalámbrica. " -"A continuación, comprueba la conexón pa confirmar para confirmar que " -"funciona como ye de esperar." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:83 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check suspend and resume\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and your system will suspend for about 30 - 60 " -"seconds\n" -" 2. If your system does not wake itself up after 60 seconds, please press " -"the power button momentarily to wake the system manually\n" -" 3. If your system fails to wake at all and must be rebooted, restart " -"System Testing after reboot and mark this test as Failed\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did your system suspend and resume correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará les funciones de suspender y reaniciar\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" y el sistema suspenderáse por cerca de 30-60 " -"segundos\n" -" 2. Si'l sistema nun esconsoña dempués de 60 segundos, calca'l botón " -"d'encendíu per un momentu pa retornar el sistema manualmente.\n" -" 3. Si'l sistema fallo al esconsoñar y necesita reaniciase, recomienza'l " -"Test de Sistema dempués del reaniciu y conseña esta prueba como un fallu\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Suspendióse y reanicióse'l sistema correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:96 -msgid "Test the network after resuming." -msgstr "Probar la rede dempués de reanudar." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:102 -msgid "" -"Test to see that we have the same resolution after resuming as before." -msgstr "Prueba pa ver si tienes la mesma resolución dempués de reanudar." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:111 -msgid "" -"Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." -msgstr "" -"Verificar que les configuraciones del entemecedor dempués de la suspensión " -"son les mesmes qu'enantes de suspender." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:127 -msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." -msgstr "Verificar que toles CPUs tán en llinia dempués de reaniciar." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:144 -msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." -msgstr "" -"Verifica que tola memoria ta disponible dempués de la reanudación de la " -"suspensión." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:153 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the display is correct after suspend and " -"resume\n" -"VERIFICATION:\n" -" Does the display work normally after resuming from suspend?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si la pantalla ta correuta dempués de suspender y " -"reaniciar\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿La pantalla funciona normalmente dempués de retornar de la suspensión?" - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:174 -msgid "" -"This test checks that the wireless interface is working after suspending the " -"system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " -"interface and checks that the connection is working as expected." -msgstr "" -"Esta prueba comprueba que la interfaz inalámbrica funciona dempués de pasar " -"el sistema a suspensión. Desconeuta toles interfaces y, a continuación, " -"comprueba que la conexón funciona de la manera esperada." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:186 -msgid "" -"This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " -"and compares it to the address grabbed before suspend." -msgstr "" -"Esta prueba obtién la direición de hardware del adautador de Bluetooth tres " -"entrar en suspensión y compárala cola direición obtenida enantes d'entrar en " -"suspensión." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:196 -msgid "" -"This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " -"device specified by the BTDEVADDR environment variable." -msgstr "" -"Esta ye una prueba automática de tresferencia de ficheros por Bluetooth. " -"Unvia una imaxe al preséu especificáu pola variable d'entornu BTDEVADDR." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:206 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " -"specified device\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and you will be prompted to enter the Bluetooth device " -"name of a device that can accept file transfers (It may take a few moments " -"after entering the name for the file to begin sending)\n" -" 2. Accept any prompts that appear on both devices\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the data correctly transferred?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test unviará la imaxe 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' a un preséu " -"especificáu\n" -"PASOS:\n" -"1. Calca en \"Probar\" y seleiciona'l nome del preséu Bluetooth aparexáu que " -"va recibir la tresferencia del ficheru (pue llevar daqué de tiempu dempués " -"d'inxertar el nome hasta que'l ficheru entame a unviase)\n" -" 2. Aceuta cualesquier confirmación qu'apaeza en dambos preseos\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Tresfiriéronse los datos correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:220 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will cycle through the detected display modes\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and the display will cycle trough the display modes\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did your display look fine in the detected mode?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test alternará ente los moos de pantalla deteutaos\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" y la pantalla alternará ente los moos deteutaos\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿La pantalla amuésase correutamente nel mou deteutáu?" - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:232 -msgid "" -"This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " -"and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " -"them as an attachment." -msgstr "" -"Esta prueba comprobará que los moos de videu compatibles funcionen dempués " -"d'entrar en suspensión y reanudar. Esta operación faise automáticamente " -"tomando captures de pantalla y xubiéndolas como datos axuntos." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:241 -msgid "" -"This attaches screenshots from the " -"suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." -msgstr "" -"Esto axunta captures de pantalla de la " -"suspensión/ciclu_resoluciones_dempués_suspensión a los resultaos del test ." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:251 -msgid "" -"This will check to make sure that your audio device works properly after a " -"suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " -"microphone, however, it works best if used with a cable connecting the audio-" -"out jack to the audio-in jack." -msgstr "" -"Esto comprobará que'l preséu d'audio funciona correcho dempués d'una " -"suspensión y reanudación. Esto pue funcionar bien con los altavoces y el " -"micrófonu integraos, sicasí, funciona meyor si s'usa con un cable que " -"coneuta'l jack de salida d'audio al jack d'entrada d'audio." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:260 -msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." -msgstr "Esta ye la versión automatizada de suspensión/suspensión_avanzao." - -#. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:269 -msgid "" -"This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably " -"configured server. During this process the system will suspend, then " -"automatically wake up after no more than 5 minutes." -msgstr "" -"Esta prueba comprueba automáticamente la capacidá de reanudación a traviés " -"de LAN (Wake-on-LAN) cola ayuda d'un sirvidor configuráu afayadizamente. " -"Demientres esti procesu, el sistema entrará en suspensión y, dempués, " -"reanudará enantes de que trenscurran un máximu de 5 minutos." - -#. description -#: ../jobs/unity.txt.in:6 -msgid "" -"Xlib is required for unity testing. This checks for Xlib and installs it if " -"not available." -msgstr "" -"Necesítase Xlib pa probar unity. Esta operación busca Xlib y instálalu si " -"nun ta disponible." - -#. description -#: ../jobs/unity.txt.in:13 -msgid "" -"This test will verify that Unity is running and then run the autopilot.py " -"test against the Unity interface." -msgstr "" -"Esta prueba comprobará qu'Unity funciona y, a continuación, executa la " -"prueba autopilot.py respeutu a la interfaz d'Unity." - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:5 -msgid "Detects and shows USB devices attached to this system." -msgstr "Deteuta y amuesa los preseos USB coneutaos a esti sistema." - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:12 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that your system detects USB storage devices.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Plug in one or more USB keys or hard drives.\n" -" 2. Click on \"Test\".\n" -"INFO:\n" -" $output\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were the drives detected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará que'l sistema deteuta preseps d'almacenamientu " -"USB.\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Coneuta ún o más pendrives o discos USB.\n" -" 2. Calca en \"Prueba\".\n" -"INFORMACIÓN:\n" -" $output\n" -"VERIFICACIÓN\n" -" ¿Deteutáronse les unidaes?" - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:28 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your USB connection.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Plug a USB keyboard into the computer.\n" -" 2. Click on \"Test\" and enter some text.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Does the keyboard work?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará la conexón USB.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta un tecláu USB al equipu.\n" -" 2. Calca en \"Probar\" y escribi dalgún testu.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Funcionó'l tecláu?" - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:41 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your USB connection.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Plug a USB mouse into the computer.\n" -" 2. Perform some single/double/right click operations.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Does the mouse work correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprobará la conexón USB.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta un mur USB nel equipu.\n" -" 2. Fai dalgunes operaciones, fai clic cenciellu/duble/derechu.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El mur funcionó correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:55 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects the insertion of\n" -" a USB storage device\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and insert a USB storage device (pen-drive/HDD).\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -" 2. Do not unplug the device after the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba va comprobar si'l sistema pue deteutar que\n" -" s'inxertó un preséu d'almacenamientu USB\n" -"PASOS A SIGUIR:\n" -" 1. Calca Prueba ya inxerta un preséu d'almacenamientu USB.\n" -" (Nota: esta prueba va durar unos 10 segundos.)\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu enantes de que fine la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación de la prueba ye automática.\n" -" Nun cambies los resultaos que salgan." - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:72 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the system correctly detects the removal of\n" -" a USB storage device\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click \"Test\" and remove the USB device.\n" -" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l sistema deteuta correutamente'l\n" -" desaniciu d'un preséu d'almacenamientu USB\n" -"PASOS:\n" -" 1. Primi en «Prueba» y retira'l preséu USB.\n" -" (Nota:. Esta prueba terminará dempués de 10 segundos)\n" -" 2. Nun desconeutes el preséu dempués de la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:88 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your USB connection.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Plug a USB HDD or thumbdrive into the computer.\n" -" 2. An icon should appear on the Launcher.\n" -" 3. Click \"Test\" to begin the test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" The verification of this test is automated. Do not change the\n" -" automatically selected result." -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar la conexón USB\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta un discu duru USB o memoria USB nel equipu.\n" -" 2. Tendrá d'apaecer un iconu nel llanzador.\n" -" 3. Primi en 'Prueba' p'aniciar la prueba.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" La verificación d'esta prueba ye automática. Nun cambies el\n" -" resultáu seleicionáu automáticamente ." - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:104 -msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." -msgstr "Esta prueba ye automática y execútase dempués de usb/insert." - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:111 -msgid "" -"This is an automated version of usb/storage-automated and assumes that the " -"server has usb storage devices plugged in prior to checkbox execution. It " -"is intended for servers and SRU automated testing." -msgstr "" -"Esta ye una versión automática de usb/storage-automated y asume que'l " -"sirvidor tien coneutaos preseos d'almacenamientu usb enantes d'entamar la " -"execución. Empobínase a sirvidores y comprobación automática SRU." - -#. description -#: ../jobs/usb.txt.in:119 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your USB connection.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Connect a USB storage device to an external USB slot on this " -"computer.\n" -" 2. An icon should appear on the Launcher.\n" -" 3. Confirm that the icon appears.\n" -" 4. Eject the device.\n" -" 5. Repeat with each external USB slot.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Do all USB slots work with the device?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará la conexón USB.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Coneuta un preséu d'almacenamientu USB nun slot USB esternu del " -"equipu.\n" -" 2. Tendría d'apaecer un iconu nel Llanzador.\n" -" 3. Confirma si apaez l'iconu.\n" -" 4. Espulsa'l preséu.\n" -" 5. Repite con cada slot USB esternu.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Funcionaron tolos slots USB col preséu?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:6 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the update manager can find updates.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to launch update-manager.\n" -" 2. Follow the prompts and if updates are found, install them.\n" -" 3. When Update Manager has finished, please close the app by clicking the " -"Close button in the lower right corner.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did Update manager find and install updates (Pass if no updates are found,\n" -" but Fail if updates are found but not installed)" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l Xestor d'anovamientos pue alcontrar " -"anovamientos.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" pa llanzar el Xestor d'anovamientos.\n" -" 2. Sigui les instrucciones qu'apaecen y si s'atopen anovamientos, " -"instálalos.\n" -" 3. Cuando fine'l Xestor d'anovamientos, por favor, zarra l'aplicación " -"calcando nel botón zarrar na esquina inferior derecha.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El Xestor d'anovamientos alcontró ya instaló los anovamientos? (Pasa si " -"nun s'atoparon anovamientos y Fallu si nun s'instalaron)" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:22 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the file browser can create a new folder.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to open the File Browser.\n" -" 2. On the menu bar, click File -> Create Folder.\n" -" 3. In the name box for the new folder, enter the name Test Folder and hit " -"Enter.\n" -" 4. Close the File browser.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Do you now have a new folder called Test Folder?" -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que'l esplorador de ficheros pue crear una " -"carpeta nueva.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en Probar p'abrir l'esplorador de ficheros.\n" -" 2. Na barra de menú, calca en Ficheru -> Crear una carpeta.\n" -" 3. Nel cuadru Nome pa la nueva carpeta, escribi'l nome Carpeta de prueba y " -"calca Intro.\n" -" 4. Zarra l'esplorador de ficheros.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Usted ahora tiene una nueva carpeta llamada Carpeta de prueba?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:37 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the file browser can copy a folder\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to open the File Browser.\n" -" 2. Right click on the folder called Test Folder and click on Copy.\n" -" 3. Right Click on any white area in the window and click on Paste.\n" -" 4. Right click on the folder called Test Folder(copy) and click Rename.\n" -" 5. Enter the name Test Data in the name box and hit Enter.\n" -" 6. Close the File browser.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Do you now have a folder called Test Data?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l to navegador de ficheros pue copiar una carpeta.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el Navegador de ficheros.\n" -" 2. Calca col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test y seleiciona " -"Copiar.\n" -" 3. Calca col botón derechu en cualesquier área blanca de la ventana y " -"seleiciona Apegar.\n" -" 4. Calca col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test(copia) y " -"seleiciona Renomar.\n" -" 5. Escribi'l nome Datos de Test na caxa del nome y calca Enter\n" -" 6. Zarra'l navegador de ficheros\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Tienes agora una carpeta denomada Datos de Test?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:54 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will verify that the file browser can move a folder.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to open the File Browser.\n" -" 2. Click and drag the folder called Test Data onto the icon called Test " -"Folder.\n" -" 3. Release the button.\n" -" 4. Double click the folder called Test Folder to open it up.\n" -" 5. Close the File Browser.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the folder called Test Data successfully moved into the folder called " -"Test Folder?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si'l navegador de ficheros pue mover una carpeta.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" -" 2. Calca y arrastra la carpeta denomada Datos de Test al iconu denomáu " -"Carpeta de Test.\n" -" 3. Suelta'l botón.\n" -" 4. Fai clic dos vegaes na carpeta denomada Carpeta de Test p'abrila.\n" -" 5. Zarra'l navegador de ficheros.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Movióse la carpeta denomada Datos de Test dientro de la carpeta denomada " -"Carpeta de Test?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:70 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the file browser can create a new file.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Select Test to open the File Browser.\n" -" 2. Right click in the white space and click Create Document -> Empty " -"Document.\n" -" 3. Enter the name Test File 1 in the name box and hit Enter.\n" -" 4. Close the File browser.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Do you now have a file called Test File 1?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si'l navegador de ficheros pue crear un ficheru " -"nuevu.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en Seleicionar test p'abrir el navegador de ficheros.\n" -" 2. Calca col botón derechu nun espaciu en blanco y seleiciona Crear " -"documentu -> Ficheru ermu.\n" -" 3. Escribi'l nome Ficheru de testu 1 na caxa del nome y calca Enter.\n" -" 4. Zarra'l navegador de ficheros.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Tienes agora un ficheru denomáu Ficheru de testu 1?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:85 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the file browser can copy a file.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to open the File Browser.\n" -" 2. Right click on the file called Test File 1 and click Copy.\n" -" 3. Right click in the white space and click Paste.\n" -" 4. Right click on the file called Test File 1(copy) and click Rename.\n" -" 5. Enter the name Test File 2 in the name box and hit Enter.\n" -" 6. Close the File Browser.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Do you now have a file called Test File 2?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si'l navegador de ficheros pue copiar un ficheru.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" -" 2. Calca col botón derechu sobre'l ficheru denomáu Ficheru de testu 1 y " -"seleiciona Copiar.\n" -" 3. Calca col botón derechu nun espaciu en blanco y seleiciona Apegar.\n" -" 4. Calca col botón derechu sobre'l ficheru denomáu Fiecheru de testu " -"1(copia) y seleiciona Renomar.\n" -" 5. Introduz el nome de Ficheru de testu 2 na caxa del nome y calca Enter.\n" -" 6. Zarra'l navegador de ficheros.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Agora tienes un ficheru denomáu Ficheru de testu 2?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:102 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the file browser can move a file.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to open the File Browser.\n" -" 2. Click and drag the file called Test File 2 onto the icon for the folder " -"called Test Data.\n" -" 3. Release the button.\n" -" 4. Double click the icon for Test Data to open that folder up.\n" -" 5. Close the File Browser.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Was the file Test File 2 successfully moved into the Test Data folder?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si'l navegador de ficheros pue mover un ficheru.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" -" 2. Calca y arrastra'l ficheru denomáu Ficheru de testu 2 sobre la carpeta " -"denomada Datos de Test.\n" -" 3. Suelta'l botón.\n" -" 4. Calca dos vegaes sobre l'iconu de la carpeta Datos de Test p'abrila.\n" -" 5. Zarra'l navegador de ficheros.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Movióse correutamente'l ficheru denomáu Ficheru de testu 2 a la carpeta " -"Datos de Test?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:118 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the file browser can delete a file.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to open the File Browser.\n" -" 2. Right click on the file called Test File 1 and click on Move To Trash.\n" -" 3. Verify that Test File 1 has been removed.\n" -" 4. Close the File Browser.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Is Test File 1 now gone?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l navegador de ficheros pue desaniciar un ficheru.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" -" 2. Calca col botón derechu nel ficheru denomáu Ficheru de testu 1 y " -"seleiciona Mover a la Papelera.\n" -" 3. Verifica que'l ficheru desanicióse.\n" -" 4. Zarra'l navegador de ficheros.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿El ficheru seleicionáu desanicióse correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:133 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that the file browser can delete a folder.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click Test to open the File Browser.\n" -" 2. Right click on the folder called Test Folder and click on Move To " -"Trash.\n" -" 3. Verify that the folder was deleted.\n" -" 4. Close the file browser.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Has Test Folder been successfully deleted?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l navegador de ficheros pue desaniciar una " -"carpeta.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca en \"Probar\" p'abrir el navegador de ficheros.\n" -" 2. Calca col botón derechu na carpeta denomada Carpeta de Test y seleiciona " -"Mover a la Papelera.\n" -" 3. Verifica que la carpeta desanicióse.\n" -" 4. Zarra'l navegador de ficheros.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿La carpeta seleicionada desanicióse correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:207 -msgid "Common Document Types Test" -msgstr "Prueba de tribes de documentos comunes" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:228 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Firefox can render a basic web page.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Firefox and view the test web page.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the Ubuntu Test page load correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si Firefox pue renderizar una páxina web básica.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\" p'aniciar Firefox y ver la páxina web de test.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Cargó correutamente la páxina de test d'Ubuntu?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:241 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Firefox can run a java applet in a web page. " -"Note:\n" -" this may require installing additional software to complete successfully.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to open Firefox with the Java test page, and follow the " -"instructions there.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the applet display?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si Firefox pue executar una miniaplicación Java nuna " -"páxina web. Nota:\n" -" esto pue desixir la instalación de software adicional pa concluyir " -"correutamente.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\"p'abrir Firefox na páxina de test Java, y sigui les " -"instrucciones.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Amuésase la miniaplicación?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:255 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Firefox can run flash applications. Note: this " -"may\n" -" require installing additional software to successfully complete.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Firefox and view a sample Flash test.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did you see the text?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si Firefox pue executar complementos flash. Nota: " -"esto pue\n" -" desixir la instalación de software adicional pa completar la prueba.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\" p'aniciar Firefox y ver un exemplu de Test Flash.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Visti correutamente'l testu?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:269 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Firefox can play a Flash video. Note: this may\n" -" require installing additional software to successfully complete.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Firefox and view a short flash video.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the video play correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si Firefox pue executar un videu flash. Nota: esto " -"pue\n" -" desixir la instalación de software adicional pa completar la prueba.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\" p'aniciar Firefox y ver un videu curtiu de Flash.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Reprodúxose correutamente'l videu?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:283 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Firefox can play a Quicktime (.mov) video file.\n" -" Note: this may require installing additional software to successfully\n" -" complete.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Firefox with a sample video.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the video play using a plugin?" -msgstr "" -"PROPÓSITU:\n" -" Esta prueba va comprobar que Firefox pue reproducir un ficheru mov. " -"Quicktime.\n" -" Nota: pue ser que se necesite instalar software adicional.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona Prueba p'aniciar Firefox con una amuesa de videu.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Pues ver el videu utilizando un complementu?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:297 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Empathy messaging client works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Empathy.\n" -" 2. Configure it to connect to the Facebook Chat service.\n" -" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l veceru de mensaxería Empathy funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\" p'aniciar Empathy.\n" -" 2. Configúralu pa coneutar col serviciu de chat de Facebook.\n" -" 3. Una vegada completada la prueba, por favor, sal d'Empathy pa continuar " -"equí.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Fuisti quien a coneutar correutamente ya unviar/recibir mensaxes?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:311 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Empathy messaging client works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Empathy.\n" -" 2. Configure it to connect to the Google Talk (gtalk) service.\n" -" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l veceru de mensaxería Empathy funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\" p'aniciar Empathy.\n" -" 2. Configúralu pa coneutar col serviciu de chat de Google Talk (gtalk).\n" -" 3. Una vegada completada la prueba, por favor, sal d'Empathy pa continuar " -"equí.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Fuisti quien a coneutar correutamente ya unviar/recibir mensaxes?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:325 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Empathy messaging client works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Empathy.\n" -" 2. Configure it to connect to the Jabber service.\n" -" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l veceru de mensaxería Empathy funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\" p'aniciar Empathy.\n" -" 2. Configúralu pa coneutar col serviciu de chat de Jabber.\n" -" 3. Una vegada completada la prueba, por favor, sal d'Empathy pa continuar " -"equí.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Fuisti quien a coneutar correutamente ya unviar/recibir mensaxes?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:339 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Empathy messaging client works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Empathy.\n" -" 2. Configure it to connect to the AOL Instant Messaging (AIM) service.\n" -" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l veceru de mensaxería Empathy funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\" p'aniciar Empathy.\n" -" 2. Configúralu pa coneutar col serviciu de chat de AOL Instant Messaging " -"(AIM).\n" -" 3. Una vegada completada la prueba, por favor, sal d'Empathy pa continuar " -"equí.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Fuisti quien a coneutar correutamente ya unviar/recibir mensaxes?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:353 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Empathy messaging client works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Select Test to launch Empathy.\n" -" 2. Configure it to connect to the Microsoft Network (MSN) service.\n" -" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l veceru de mensaxería Empathy funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Seleiciona \"Probar\" p'aniciar Empathy.\n" -" 2. Configúralu pa coneutar al serviçiu Microsoft Network (MSN).\n" -" 3. Una vegada completáu el test, por favor, sal d'Empathy pa continuar " -"equí.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Fuisti quien a coneutar correutamente y unviar/recibir mensaxes?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:367 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Evolution works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" -" 2. Configure it to connect to a POP3 account.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to receive and read e-mail correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si Evolution funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca nel botón \"Probar\" p'abrir Evolution.\n" -" 2. Configúralu pa coneutar a una cuenta POP3.\n" -"VERIFICACIÓN: \n" -" ¿Fuisti quien a recibir y lleer correutamente un corréu-e?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:380 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Evolution works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" -" 2. Configure it to connect to a IMAP account.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to receive and read e-mail correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si Evolution funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca nel botón \"Probar\" p'abrir Evolution.\n" -" 2. Configúralu pa coneutar a una cuenta IMAP.\n" -"VERIFICACIÓN: \n" -" ¿Fuisti quien a recibir y lleer correutamente un corréu-e?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:393 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Evolution works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" -" 2. Configure it to connect to a SMTP account.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Were you able to send e-mail without errors?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba verifica qu'Evolution funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca'l botón «Prueba» pa llanzar Evolution.\n" -" 2. Configura pa coneutar a una cuenta SMTP.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Yes quien a unviar correos ensin fallos?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:406 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" -"STEPS:\n" -" Click the \"Test\" button to open the calculator.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did it launch correctly?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test va verificar si gcalctool (Calculadora) funciona.\n" -"PASOS:\n" -" Calca nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Abrióse la calculadora correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:419 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" -"STEPS:\n" -" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" -" 1. Simple math functions (+,-,/,*)\n" -" 2. Nested math functions ((,))\n" -" 3. Fractional math\n" -" 4. Decimal math\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the functions perform as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si gcalctool (Calculadora) funciona).\n" -"PASOS:\n" -" Calca nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora y fai:\n" -" 1. Funciones matemátiques simples (+,-,/,*)\n" -" 2. Funciones matemátiques añeraes ((,))\n" -" 3. Matemática fraicionaria\n" -" 4. Matemática decimal\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Resultaron les operaciones feches como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:436 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" -"STEPS:\n" -" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" -" 1. Memory set\n" -" 2. Memory reset\n" -" 3. Memory last clear\n" -" 4. Memory clear\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the functions perform as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si gcalctool (Calculadora) funciona).\n" -"PASOS:\n" -" Calca nel botón \"Probar\" p'abrir a calculadora y fai:\n" -" 1. Axuste de la memoria\n" -" 2. Llimpiar la memoria\n" -" 3. Cabera llimpieza de memoria\n" -" 4. Llimpieza de la memoria\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Resultaron les operaciones feches como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:453 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" -"STEPS:\n" -" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" -" 1. Cut\n" -" 2. Copy\n" -" 3. Paste\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did the functions perform as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprueba que gcalctool (Calculadora) funciona.\n" -"PASOS:\n" -" Calca'l botón «Prueba» p'abrir la calculadora y facer:\n" -" 1. Cortar\n" -" 2. Copiar\n" -" 3. Apegar\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Comportáronse les funciones como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:468 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test checks that gedit works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click the \"Test\" button to open gedit.\n" -" 2. Enter some text and save the file (make a note of the file name you " -"use), then close gedit.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did this perform as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprueba que gedit funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca'l botón «Prueba» p'abrir gedit.\n" -" 2. Introduz dalgún testu y guarda'l ficheru (toma nota del nome de ficheru " -"qu'usasti), y llueu zarra gedit.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Comportóse como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:482 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test checks that gedit works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click the \"Test\" button to open gedit, and re-open the file you " -"created previously.\n" -" 2. Edit then save the file, then close gedit.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did this perform as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprueba que gedit funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca'l botón «Prueba» p'abrir gedit y reabrir el ficheru que creasti " -"enantes.\n" -" 2. Edita'l ficheru, guárdalu y llueu zarra gedit.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Comportóse como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:495 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check that Gnome Terminal works.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click the \"Test\" button to open Terminal.\n" -" 2. Type 'ls' and press enter. You should see a list of files and folder in " -"your home directory.\n" -" 3. Close the terminal window.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did this perform as expected?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esti test verificará si'l terminal de Gnome funciona.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca nel botón \"Prueba\" p'abrir el Terminal.\n" -" 2. Escribi 'ls' y calca Enter. Tendríes de ver un llistáu colos ficheros y " -"carpetes de la to carpeta personal.\n" -" 3. Zarra la ventana del terminal.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Funcionó too como s'esperaba?" - -#. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:6 -msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs." -msgstr "" -"Prueba d'esploración inalámbrica. Esplora ya informa de les AP descubiertes." - -#. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:12 -msgid "" -"PURPOSE:\n" -" This test will check your wireless connection.\n" -"STEPS:\n" -" 1. Click on the Network icon in the panel.\n" -" 2. Select a network below the 'Wireless networks' section.\n" -" 3. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish an HTTP " -"connection.\n" -"VERIFICATION:\n" -" Did a notification show and was the connection correctly established?" -msgstr "" -"OXETIVU:\n" -" Esta prueba comprobará la conexón inalámbrica.\n" -"PASOS:\n" -" 1. Calca sobre l'iconu de Rede nel panel.\n" -" 2. Seleiciona una rede debaxo de la seición «Redes inalámbriques».\n" -" 3. Calca «Prueba» pa verificar que ye posible afitar una conexón HTTP.\n" -"VERIFICACIÓN:\n" -" ¿Amosóse una notificación y pudo afitase la conexón correutamente?" - -#. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:28 -msgid "" -"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " -"security and the 802.11b/g protocols." -msgstr "" -"Comprueba que'l hardware inalámbricu del sistema pue coneutar con un router " -"con seguridá WPA y protocolos 802.11b/g." - -#. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:38 -msgid "" -"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " -"security and the 802.11b/g protocols." -msgstr "" -"Comprueba que'l hardware inalámbricu del sistema pue coneutar col router " -"ensin usar seguridá y colos protocolos 802.11b/g." - -#. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:48 -msgid "" -"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " -"security and the 802.11n protocol." -msgstr "" -"Comprueba que'l hardware inalámbricu del sistema pue coneutar col router " -"ensin usar seguridá WPA y el protocolu 802.11n." - -#. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:58 -msgid "" -"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " -"security and the 802.11n protocol." -msgstr "" -"Comprueba que'l hardware inalámbricu del sistema pue coneutar col router " -"ensin usar seguridá y el protocolu 802.11n." - -#. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:70 -msgid "" -"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " -"tool." -msgstr "" -"Comprueba la optimización d'una conexón inalámbrica cola ferramienta iperf." - -#. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:81 -msgid "" -"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " -"tool, using UDP packets." -msgstr "" -"Comprueba la optimización d'una conexón inalámbrica cola ferramienta iperf, " -"utilizando paquetes UDP." - -#: ../checkbox/application.py:66 -msgid "Usage: checkbox [OPTIONS]" -msgstr "Usu: checkbox [ESCOYETES]" - -#: ../checkbox/application.py:70 -msgid "Print version information and exit." -msgstr "Amuesa información de la versión y fina." - -#: ../checkbox/application.py:74 -msgid "The file to write the log to." -msgstr "L'archivu au s'escribirá'l rexistru." - -#: ../checkbox/application.py:77 -msgid "One of debug, info, warning, error or critical." -msgstr "Unu d'ente: debug, info, warning, error o critical." - -#: ../checkbox/application.py:82 -msgid "Configuration override parameters." -msgstr "Parámetros pa saltar la configuración" - -#: ../checkbox/application.py:84 -msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist." -msgstr "Shorthand pa --config=.*/jobs_info/blacklist." - -#: ../checkbox/application.py:86 -msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist_file." -msgstr "Shorthand pa --config=.*/jobs_info/blacklist_file." - -#: ../checkbox/application.py:88 -msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist." -msgstr "Shorthand pa --config=.*/jobs_info/whitelist." - -#: ../checkbox/application.py:90 -msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist_file." -msgstr "Shorthand pa --config=.*/jobs_info/whitelist_file." - -#: ../checkbox/application.py:115 -msgid "Missing configuration file as argument.\n" -msgstr "Falta como argumentu l'archivu de configuración.\n" - -#: ../checkbox/job.py:84 -msgid "Command not found." -msgstr "Comandu non alcontráu." - -#: ../checkbox/job.py:92 -#, python-format -msgid "Command received signal %s: %s" -msgstr "Orde de señal recibida %s: %s" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:23 -msgid "" -"Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process" -msgstr "" -"Deteutose'l cuelgue del terminal de control, o morrió'l procesu controlador" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:24 -msgid "Interrupt from keyboard" -msgstr "Interrupción dende'l tecláu" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:25 -msgid "Quit from keyboard" -msgstr "Salida dende'l tecláu" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:26 -msgid "Illegal Instruction" -msgstr "Instrucción ilegal" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:27 -msgid "Abort signal from abort(3)" -msgstr "Señal d'encaboxar dende abort(3)" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:28 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Esceición de coma flotante" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:29 -msgid "Kill signal" -msgstr "Señal kill" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:30 -msgid "Invalid memory reference" -msgstr "Referencia de memoria non válida" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:31 -msgid "Broken pipe: write to pipe with no readers" -msgstr "Tubu frañáu: escritura a un tubu ensin llectores" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:32 -msgid "Timer signal from alarm(2)" -msgstr "Señal del temporizador dende alarm(2)" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:33 -msgid "Termination signal" -msgstr "Señal de terminación" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:34 -msgid "User-defined signal 1" -msgstr "Señal 1 definida pol usuariu" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:35 -msgid "User-defined signal 2" -msgstr "Señal 2 definida pol usuariu" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:36 -msgid "Child stopped or terminated" -msgstr "Fiu paráu o termináu" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:37 -msgid "Continue if stopped" -msgstr "Continuar si se para" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:38 -msgid "Stop process" -msgstr "Parar procesu" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:39 -msgid "Stop typed at tty" -msgstr "Parar tecliao en tty" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:40 -msgid "tty input for background process" -msgstr "Entrada de tty pa procesu en segundu planu" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:41 -msgid "tty output for background process" -msgstr "Salida de tty para procesu en segundu planu" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:77 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "DESCONOCÍO" - -#: ../checkbox/lib/signal.py:89 -msgid "Unknown signal" -msgstr "Señal desconocida" - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37 -msgid "yes" -msgstr "sí" - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39 -msgid "skip" -msgstr "saltar" - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Calca una tecla pa siguir..." - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 -#, python-format -msgid "Please choose (%s): " -msgstr "Por favor, escueye (%s): " - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 -msgid "Space when finished" -msgstr "Calca espaciu cuando fines" - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 -msgid "Combine with character above to expand node" -msgstr "Combina col caráuter anterior pa espander el nodu" - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 -msgid "test" -msgstr "prueba" - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 -msgid "test again" -msgstr "volver a probar" - -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 -msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" -msgstr "Escribe equí y calca Ctrl-D cuando fines:\n" - -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 -msgid "Checkbox System Testing" -msgstr "Prueba del sistema Checkbox" - -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 -msgid "Continue" -msgstr "Siguir" - -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:133 -msgid "Select All" -msgstr "Seleicionar too" - -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:134 -msgid "Deselect All" -msgstr "Deseleicionar too" - -#. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 -msgid "Expand All" -msgstr "Espander too" - -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 -msgid "Collapse All" -msgstr "Contrayer too" - -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 -msgid "Test" -msgstr "Probar" - -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 -msgid "Test Again" -msgstr "Probar otra vegada" - -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503 -msgid "_Test Again" -msgstr "_Probar otra vuelta" - -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:485 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:244 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: ../plugins/apport_prompt.py:83 -msgid "" -"Collecting information about this test.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"Recoyendo información sobro esta prueba.\n" -"Esto puede llevar un ratu." - -#: ../plugins/apport_prompt.py:118 -msgid "" -"Collected information is being sent for bug tracking.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"La información recoyida ta unviándose pa rastrear el fallu.\n" -"Esto puede llevar un ratu." - -#: ../plugins/apport_prompt.py:227 -#, python-format -msgid "Test %(name)s failed." -msgstr "Falló la prueba %(name)s." - -#: ../plugins/apport_prompt.py:230 -#, python-format -msgid "Test %s failed." -msgstr "La prueba %s falló" - -#: ../plugins/apport_prompt.py:231 -msgid "Do you want to report a bug?" -msgstr "¿Quies informar d'un fallu?" - -#: ../plugins/apport_prompt.py:248 -#, python-format -msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" -msgstr "¿Ta en procesu un anovamientu de paquete? Fallu: %s" - -#: ../plugins/final_prompt.py:33 -msgid "Successfully finished testing!" -msgstr "La comprobación finó correcho!" - -#: ../plugins/final_prompt.py:34 -msgid "_Finish" -msgstr "_Finar" - -#: ../plugins/gather_prompt.py:35 -msgid "Gathering information from your system..." -msgstr "Recoyendo información del to sistema..." - -#: ../plugins/intro_prompt.py:28 -msgid "" -"Welcome to System Testing!\n" -"\n" -"Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. " -"Once you are finished running the tests, you can view a summary report for " -"your system." -msgstr "" -"Afáyate na comprobación del sistema.\n" -"\n" -"Checkbox proporciona pruebes pa confirmar que so sistema furrula correcho. " -"Una vegada finen les pruebes, pues ver un informe resume del sistema." - -#: ../plugins/intro_prompt.py:33 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Warning: Some tests could cause your system to freeze or become " -"unresponsive. Please save all your work and close all other running " -"applications before beginning the testing process." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Avisu: dalgunes pruebes puen facer que'l sistema se conxele o nun respuenda. " -"Guarda tolos trabayos y zarra les aplicaciones que se tean executando " -"enantes d'entamar coles pruebes." - -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:136 -#, python-format -msgid "Failed to process form: %s" -msgstr "Fallu al procesar el formulariu: %s" - -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:151 -#, python-format -msgid "" -"Failed to contact server. Please try\n" -"again or upload the following file name:\n" -"%s\n" -"\n" -"directly to the system database:\n" -"https://launchpad.net/+hwdb/+submit" -msgstr "" -"Falló al contautar col sirvidor. Por favor téntelo\n" -"otra vegada o xuba'l siguiente ficheru nomáu:\n" -"%s\n" -"\n" -"direutamente a la base de datos del sistema:\n" -"https://launchpad.net/+hwdb/+submit" - -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:160 -msgid "" -"Failed to upload to server,\n" -"please try again later." -msgstr "" -"Fallu al xubir archivos al sirvidor,\n" -"por favor inténtelo otra vuelta más sero." - -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:172 -msgid "Information not posted to Launchpad." -msgstr "Información non unviada a Launchpad" - -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:74 -#, python-format -msgid "" -"The following report has been generated for submission to the Launchpad " -"hardware database:\n" -"\n" -" [[%s|View Report]]\n" -"\n" -"You can submit this information about your system by providing the email " -"address you use to sign in to Launchpad. If you do not have a Launchpad " -"account, please register here:\n" -"\n" -" https://launchpad.net/+login" -msgstr "" -"El siguiente informe xeneróse como propuesta a la base de datos de hardware " -"de Launchpad:\n" -"\n" -" [[%s|Ver Informe]]\n" -"\n" -"Pues presentar esta información sobre'l to sistema proporcionando'l corréu-e " -"qu'uses p'acceder a Launchpad. Si nun tienes una cuenta en Launchpad, " -"rexístrate equí:\n" -"\n" -" https://launchpad.net/+login" - -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93 -msgid "Email address must be in a proper format." -msgstr "Les señes de corréu han de tar nun formatu afayadizu." - -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99 -msgid "Exchanging information with the server..." -msgstr "Intercambiando información col sirvidor..." - -#: ../plugins/launchpad_report.py:167 -msgid "" -"The generated report seems to have validation errors,\n" -"so it might not be processed by Launchpad." -msgstr "" -"Paez ser que l'informe xeneráu tien fallos de validación,\n" -"polo que pue ser que nun seya procesáu por Launchpad." - -#: ../plugins/lock_prompt.py:63 -msgid "There is another checkbox running. Please close it first." -msgstr "Hai otru checkbox executándose. Piésllalu primero." - -#: ../plugins/recover_prompt.py:53 -msgid "Recover" -msgstr "Recuperar" - -#: ../plugins/recover_prompt.py:54 -msgid "Restart" -msgstr "Reaniciar" - -#: ../plugins/recover_prompt.py:56 -msgid "" -"Checkbox did not finish completely.\n" -"Do you want to recover from the previous run?" -msgstr "" -"Checkbox nun finó completamente.\n" -"¿Quies recuperar la execución anterior?" - -#: ../plugins/report_prompt.py:39 -msgid "Building report..." -msgstr "Construyendo informe..." - -#: ../plugins/shell_test.py:52 -#, python-format -msgid "Running %s..." -msgstr "Executando %s..." - -#. Get results -#: ../plugins/suites_prompt.py:110 -msgid "Select the suites to test" -msgstr "Seleiciona los conxuntos a probar" - -#: ../scripts/keyboard_test:21 -msgid "Enter text:\n" -msgstr "Introduza'l testu:\n" - -#: ../scripts/keyboard_test:41 -msgid "Type Text" -msgstr "Teclee'l testu" - -#: ../scripts/internet_test:139 -msgid "No Internet connection" -msgstr "Nyn hai conexón a Internet" - -#: ../scripts/internet_test:142 -msgid "Connection established lost a packet" -msgstr "La conexón actual perdió un paquete" - -#: ../scripts/internet_test:145 -msgid "Internet connection fully established" -msgstr "Conexón a Internet afitada dafechu" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:82 -msgid "Audio Test" -msgstr "Test d'audio" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:83 -msgid "Bluetooth Test" -msgstr "Test de Bluetooth" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:84 -msgid "Camera Test" -msgstr "Test de cámara" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 -msgid "CPU Test" -msgstr "Test de CPU" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 -msgid "Disk Test" -msgstr "Test de discu" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 -msgid "Firewire Test" -msgstr "Test de Torgafueos" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 -msgid "Graphics Test" -msgstr "Test de gráficos" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 -msgid "Info Test" -msgstr "Test d'información" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 -msgid "Input Test" -msgstr "Test d'entrada" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 -msgid "Keys Test" -msgstr "Test de tecles" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 -msgid "Media Card Test" -msgstr "Test de tarxeta" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 -msgid "Memory Test" -msgstr "Test de memoria" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 -msgid "Miscellanea Test" -msgstr "Dellos Test" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 -msgid "Monitor Test" -msgstr "Test de monitor" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 -msgid "Networking Test" -msgstr "Test de rede" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 -msgid "Wireless Test" -msgstr "Test de rede inalámbrica" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 -msgid "Optical Test" -msgstr "Test ópticu" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 -msgid "PCMCIA/PCIX Test" -msgstr "Test de PCMCIA/PCIX" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 -msgid "Power Management Test" -msgstr "Test de xestión d'enerxía" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 -msgid "Suspend Test" -msgstr "Test de suspensión" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 -msgid "USB Test" -msgstr "Test d'USB" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 -msgid "Not Started" -msgstr "Ensin entamar" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 ../qt/frontend/qtfront.cpp:106 -msgid "Done" -msgstr "Fecho" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 -msgid "Not Supported" -msgstr "Non Sofitáu" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 -msgid "Not Resolved" -msgstr "Ensin resolver" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 -msgid "Not Tested" -msgstr "Ensin probar" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 -msgid "In Progress" -msgstr "En procesu" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:179 -msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Tas seguru?" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:179 -msgid "Do you really want to skip this test?" -msgstr "¿De verdá quies omitir esta prueba?" - -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:180 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Nun m'etrugues más" - -#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 -msgid "" -"Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If " -"you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You " -"can always skip individual tests if you don't have the needed equipment." -msgstr "" -"Desescoyer una prueba invalidará el to unvíu pa Ubuntu Friendly. Si planees " -"participar en Ubuntu Friendly, escueyi toles prebes. Siempres puedes omitir " -"prebes individuales si nun tienes l'equipamientu necesariu." - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588 -msgid "Form" -msgstr "Formulariu" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:590 -msgid "OK" -msgstr "Val" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:591 -msgid "Don't show me this message in the future" -msgstr "Nun amosar esti mensax nel futuru" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 -msgid "Tab 1" -msgstr "Pestaña 1" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 -msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" -msgstr "10 prebes de 30 completaes (30%)" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:595 -msgid "Lists of tests to run based on your system:" -msgstr "Llista de prebas a executar basaes nel to sistema:" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 -msgid "Components" -msgstr "Componentes" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 -msgid "Status" -msgstr "Estáu" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 -msgid "Start testing" -msgstr "Arrancar preba" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 -msgid " Selection " -msgstr " Escoyeta " - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 -msgid "TextLabel" -msgstr "EtiquetaTestu" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:605 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 -msgid "Tab 2" -msgstr "Pestaña 2" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610 -msgid " Run " -msgstr " Executar " - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:611 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Warning: Not all tests have been run yet.

\n" -"

You can send the results now, but the submission won't make " -"it to Ubuntu Friendly.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Avisu: entá nun se fixeron toles prebas.

\n" -"

Puedes unviar los resultaos afora, pero l'unvíu nun " -"llegará a Ubuntu Friendly.

" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 -msgid "Personal details" -msgstr "Detalles personales" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 -msgid "Email:" -msgstr "Corréu-e:" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 -msgid "Submit results" -msgstr "Unviar resultaos" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 -msgid "View results" -msgstr "Ver resultados" - -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 -msgid " Results " -msgstr " Resultados " diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-04-13 10:35:56.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/compiz.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3401 +0,0 @@ -# Asturian translation for compiz -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the compiz package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: compiz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-06 17:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 17:26+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:134 ../metadata/core.xml.in.h:48 -msgid "Close Window" -msgstr "Zarrar ventana" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:157 ../metadata/core.xml.in.h:58 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Desmaximizar Ventana" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:160 ../metadata/core.xml.in.h:56 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Maximizar Ventana" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:210 ../metadata/core.xml.in.h:54 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimizar Ventana" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:230 ../metadata/core.xml.in.h:64 -msgid "Window Menu" -msgstr "Menú Ventana" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:253 -msgid "Shade" -msgstr "Sombreáu" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:277 -msgid "Make Above" -msgstr "Poner siempre enriba" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:301 -msgid "Stick" -msgstr "Fixar" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:323 -msgid "Unshade" -msgstr "Desaniciar solombra" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:345 -msgid "Unmake Above" -msgstr "Nun poner siempre enriba" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:369 -msgid "Unstick" -msgstr "Non fixar" - -#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:142 -#, c-format -msgid "The window \"%s\" is not responding." -msgstr "La ventana \"%s\" nun ta respondiendo." - -#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:151 -msgid "" -"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." -msgstr "" -"Forciando qu'esta aplicación cuele va facer que pierda tolos cambeos que nun " -"tean guardaos." - -#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:166 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_Forciar Colar" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 -msgid "Blur type" -msgstr "Tipu de desenfoque" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 -msgid "Type of blur used for window decorations" -msgstr "Triba de desenfoque usáda na decoración de ventanes" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 -msgid "Use metacity theme" -msgstr "Usar el tema Metacity" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 -msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" -msgstr "Usar el tema metacity al dibuxar les decoraciones de ventana" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 -msgid "Title bar mouse wheel action" -msgstr "Aición de rueda del mur na barra de títulu" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 -msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." -msgstr "" -"Aición pa facer cuando se mueve la rueda'l mur na barra de títulu d'una " -"ventana." - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 -msgid "Metacity theme opacity" -msgstr "Opacidá del tema de Metacity" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 -msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" -msgstr "Opacidá pa usar nes decoraciones del tema metacity" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 -msgid "Metacity theme opacity shade" -msgstr "Tonu d'opacidá del tema metacity" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 -msgid "" -"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" -msgstr "" -"Camudar la tonalidá de les ventanes con decoraciones del tema Metacity dende " -"opacu a tresllúcidu" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 -msgid "Metacity theme active window opacity" -msgstr "Opacidá de la ventana activa del tema de Metacity" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 -msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" -msgstr "" -"Opacidá pa usar nes ventanes actives con decoraciones del tema metacity" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 -msgid "Metacity theme active window opacity shade" -msgstr "Opacidá de solombra de la ventana activa del tema de Metacity" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " -"translucent" -msgstr "" -"Matizar los colores d'opacos a tresllúcidos nes ventanes actives que tienen " -"decoraciones del tema metacity" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:15 -msgid "Use tooltips" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:16 -msgid "Show tooltip windows on decorator functions" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:1 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones xenerales" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:2 -msgid "General compiz options" -msgstr "Opciones xenerales de compiz" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:3 -msgid "Active Plugins" -msgstr "Plugins activos" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:4 -msgid "List of currently active plugins" -msgstr "Llista de complementos activos anguaño" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:5 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Timbre audible" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:6 -msgid "Audible system beep" -msgstr "Pitíu del sistema audible" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:7 -msgid "Ignore Hints When Maximized" -msgstr "Ignorar conseyos tando maximizada" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:8 -msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" -msgstr "" -"Ignorar el tamañu del incrementu y conseyos d'aspeutu tando la ventana " -"maximizada" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:9 -msgid "Hide Skip Taskbar Windows" -msgstr "Tapecer ventanes omitíes de la barra xeres" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:10 -msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" -msgstr "" -"Tapez les ventanes que nun s'atopen na barra xeres al entra nel mou d'amuesa " -"d'escritoriu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:11 -msgid "Edge Trigger Delay" -msgstr "Retardu del disparador de borde" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:12 -msgid "" -"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " -"taken." -msgstr "" -"Tiempu que'l punteru va tar na llende de la pantalla enantes de que se tome " -"una aición de llende." - -#: ../metadata/core.xml.in.h:13 -msgid "Ping Delay" -msgstr "Retardu de ping" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:14 -msgid "Interval between ping messages" -msgstr "Intervalu entre ecos" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:15 -msgid "Default Icon" -msgstr "Iconu por defeutu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:16 -msgid "Default window icon image" -msgstr "Imaxe del iconu de ventana por defeutu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:17 -msgid "Save plugin states on unload" -msgstr "Guardar l'estáu del complementu en ensin cargar" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:18 -msgid "" -"Save the state of plugins when they are unloaded such they will resume their " -"past internal state when reloaded" -msgstr "" -"Guardar l'estáu de los complementos cuando tán ensin cargar pa que al " -"recargase, reanuden el so estáu internu anterior." - -#: ../metadata/core.xml.in.h:19 -msgid "Display Settings" -msgstr "Axustes de la pantalla" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:20 -msgid "Overlapping Output Handling" -msgstr "Remanamientu de salíes solapaes" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:21 -msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" -msgstr "Qué dispositivu de salida solapada vas preferir." - -#: ../metadata/core.xml.in.h:22 -msgid "Smart mode" -msgstr "Mou intelixente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:23 -msgid "Prefer larger output" -msgstr "Preferir salida mayor" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:24 -msgid "Prefer smaller output" -msgstr "Preferir salida menor" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:25 -msgid "Detect Outputs" -msgstr "Detectar salíes" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:26 -msgid "Automatic detection of output devices" -msgstr "Deteición automática de los dispositivos de salida" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:27 -msgid "Outputs" -msgstr "Salíes" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:28 -msgid "List of strings describing output devices" -msgstr "Llista de cadenes que describen dispositivos de salida" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:29 -msgid "Focus & Raise Behaviour" -msgstr "Comportamientu d'aumentar y centrar" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:30 -msgid "Click To Focus" -msgstr "Calcar pa enfocar" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:31 -msgid "Click on window moves input focus to it" -msgstr "Al calcar na ventana muévese'l focu d'entrada a ella" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:32 -msgid "Raise On Click" -msgstr "Xubir al calcar" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:33 -msgid "Raise windows when clicked" -msgstr "Xube les ventanes al calcar nelles" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:34 -msgid "Auto-Raise" -msgstr "Elevación automática" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:35 -msgid "Raise selected windows after interval" -msgstr "Xube les ventanes escoyíes darréu del intervalu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:36 -msgid "Auto-Raise Delay" -msgstr "Retrasu d'elevación automática" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:37 -msgid "Interval before raising selected windows" -msgstr "Intervalu enantes de xubir les ventanes escoyíes" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:38 -msgid "Focus Prevention Level" -msgstr "Nivel de prevención de focu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:39 -msgid "Level of focus stealing prevention" -msgstr "Nivel de prevención de robu del enfoque" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:40 -msgid "Off" -msgstr "Desactiváu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:41 -msgid "Low" -msgstr "Baxa" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:42 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:8 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:43 -msgid "High" -msgstr "Altu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:44 -msgid "Very High" -msgstr "Peraltu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:45 -msgid "Focus Prevention Windows" -msgstr "Ventanes de Prevención de focu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:46 -msgid "Focus prevention windows" -msgstr "Ventanes de prevención de focu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:47 -msgid "Key bindings" -msgstr "Combinaciones de Tecles" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:49 -msgid "Close active window" -msgstr "Pieslla la ventana activa" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:50 -msgid "Raise Window" -msgstr "Xubir ventana" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:51 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Poner el ventanu en primer planu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:52 -msgid "Lower Window" -msgstr "Baxar la ventana" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:53 -msgid "Lower window beneath other windows" -msgstr "Llantar la ventana perbaxo d'otres" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:55 -msgid "Minimize active window" -msgstr "Minimiza la ventana activa" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:57 -msgid "Maximize active window" -msgstr "Maximizar la ventana activa" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:59 -msgid "Unmaximize active window" -msgstr "Restaurar la ventana activa" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:60 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Maximizar la ventana horizontalmente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:61 -msgid "Maximize active window horizontally" -msgstr "Maximiza la ventana activa horizontalmente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:62 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Maximizar la ventana verticalmente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:63 -msgid "Maximize active window vertically" -msgstr "Maximiza la ventana activa verticalmente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:65 -msgid "Window menu key binding" -msgstr "Tecla venceyada al menú de ventana" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:66 -msgid "Window menu button binding" -msgstr "Botón venceyáu al menú de ventana" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:67 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Amosar Escritoriu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:68 -msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "Esconder toles ventanes y enfocar l'escritoriu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:69 -msgid "Toggle Window Maximized" -msgstr "Activar o desactivar ventana maximizada" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:70 -msgid "Toggle active window maximized" -msgstr "Activa o desactiva la ventana activa maximizada" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:71 -msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" -msgstr "Activar o desactivar ventana maximizada horizontalmente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:72 -msgid "Toggle active window maximized horizontally" -msgstr "Activa o desactiva la ventana activa maximizada horizontalmente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 -msgid "Toggle Window Maximized Vertically" -msgstr "Activar o desactivar ventana maximizada verticalmente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:74 -msgid "Toggle active window maximized vertically" -msgstr "Activa o desactiva la ventana activa maximizada verticalmente" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:75 -msgid "Toggle Window Shaded" -msgstr "Activar o desactivar ventana con solombra" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:76 -msgid "Toggle active window shaded" -msgstr "Activa o desactiva la ventana activa con solombra" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 -msgid "Desktop Size" -msgstr "Tamañu del Escritoriu" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:78 -msgid "Horizontal Virtual Size" -msgstr "Tamañu virtual horizontal" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:79 -msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" -msgstr "Multiplicador de tamañu de pantalla pal tamañu virtual horizontal" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:80 -msgid "Vertical Virtual Size" -msgstr "Tamañu vertical virtual" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:81 -msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" -msgstr "Multiplicador de tamañu de pantalla pal tamañu virtual vertical" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:82 -msgid "Number of Desktops" -msgstr "Númberu d'escritorios" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 -msgid "Number of virtual desktops" -msgstr "Númberu d'escritorios virtuales" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:1 -msgid "Annotate" -msgstr "Anotar" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:2 -msgid "Annotate plugin" -msgstr "Complementu Anotar" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:3 -msgid "Initiate Free Draw" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:4 -msgid "Initiate freehand drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:5 -msgid "Initiate Line" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:6 -msgid "Initiate line drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:7 -msgid "Initiate Rectangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:8 -msgid "Initiate rectangle drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:9 -msgid "Initiate Ellipse" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:10 -msgid "Initiate ellipse drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:11 -msgid "Draw" -msgstr "Dibuxar" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:12 -msgid "Draw using tool" -msgstr "Dibuxar usando preséu" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:13 -msgid "Initiate Erase" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:14 -msgid "Initiate annotate erasing" -msgstr "Entamar desaniciu d'anotaciones" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:15 -msgid "Clear" -msgstr "Llimpiar" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:16 -msgid "Draw shapes from center" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:17 -msgid "Uses the initial click point as the center of shapes." -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:18 -msgid "Annotate Fill Color" -msgstr "Color de rellenu d'anotar" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:19 -msgid "Fill color for annotations" -msgstr "Color de rellenu de les anotaciones" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:20 -msgid "Annotate Stroke Color" -msgstr "Color de trazu d'anotar" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:21 -msgid "Stroke color for annotations" -msgstr "Color del trazu de les anotaciones" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:22 -msgid "Erase width" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:23 -msgid "Erase size" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:24 -msgid "Stroke width" -msgstr "Anchor de trazu" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:25 -msgid "Stroke width for annotations" -msgstr "Anchor de trazu p'anotaciones" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:1 -msgid "Blur Windows" -msgstr "Desenfocar ventanes" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:2 -msgid "Blur windows" -msgstr "Desenfocar ventanes" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:3 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsu" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:4 -msgid "Pulse effect" -msgstr "Efeutu de Pulsu" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:5 -msgid "Blur Speed" -msgstr "Velocidá del desenfoque" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:6 -msgid "Window blur speed" -msgstr "Velocidá de desenfoque de ventana" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:7 -msgid "Focus blur windows" -msgstr "Desenfoque de focu pa ventanes" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:8 -msgid "Windows that should be affected by focus blur" -msgstr "Ventanes que tendríen qu'afeutase pol desenfoque" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:9 -msgid "Focus Blur" -msgstr "Desenfoque de focu" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:10 -msgid "Blur windows that doesn't have focus" -msgstr "Desenfocar les ventanes que nun tien el focu" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:11 -msgid "Alpha blur windows" -msgstr "Desenfoque alfa de ventanes" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:12 -msgid "Windows that should be use alpha blur by default" -msgstr "Ventanes que tendríen qu'usar desenfoque alpha por defeutu" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:13 -msgid "Alpha Blur" -msgstr "Desenfoque alfa" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:14 -msgid "Blur behind translucent parts of windows" -msgstr "Desenfocar detrás de les partes tresllúcides de las ventanes" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:15 -msgid "Blur Filter" -msgstr "Peñera de desenfoque" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:16 -msgid "Filter method used for blurring" -msgstr "Métodu de peñera usáu pal desenfoque" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:17 -msgid "4xBilinear" -msgstr "Billinial 4x" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:18 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussianu" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 ../plugins/cube/cube.xml.in.h:5 -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25 -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:20 -msgid "Gaussian Radius" -msgstr "Radiu Gaussianu" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:21 -msgid "Gaussian radius" -msgstr "Radiu Gaussianu" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:22 -msgid "Gaussian Strength" -msgstr "Fuerza gaussiana" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:23 -msgid "Gaussian strength" -msgstr "Fuerza Gaussiana" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:24 -msgid "Mipmap LOD" -msgstr "Mipmap LOD" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:25 -msgid "Mipmap level-of-detail" -msgstr "Mipmap nivel-de-detalle" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:26 -msgid "Blur Saturation" -msgstr "Saturación del desenfoque" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:27 -msgid "Blur saturation" -msgstr "Saturación del desenfoque" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:28 -msgid "Blur Occlusion" -msgstr "Tapecimientu del desenfoque" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:29 -msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." -msgstr "" -"Desactivar desenfoque nes estayes de ventana escurecíes per otres ventanes." - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:30 -msgid "Independent texture fetch" -msgstr "Amuesa de testura independiente" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:31 -msgid "" -"Use the available texture units to do as many as possible independent " -"texture fetches." -msgstr "" -"Usar les unidaes de testura qu'hai pa consiguir tantes amueses de testura " -"independiente como seya quien." - -#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:1 -msgid "Clone Output" -msgstr "Clonar salida" - -#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:2 -msgid "Output clone handler" -msgstr "Remanador de salida de clonáu" - -#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:32 -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:3 -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:3 -msgid "Initiate" -msgstr "Entamar" - -#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:4 -msgid "Initiate clone selection" -msgstr "Entamar esbilla de clonáu" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:1 -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:7 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:2 -msgid "Assigns bundings to arbitrary commands" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:3 -msgid "Command line 0" -msgstr "Llinia de comandos 0" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:4 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command0" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:5 -msgid "Command line 1" -msgstr "Llinia de comandos 1" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:6 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command1" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:7 -msgid "Command line 2" -msgstr "Llinia de comandos 2" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:8 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command2" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:9 -msgid "Command line 3" -msgstr "Llinia de comandos 3" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:10 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command3" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:11 -msgid "Command line 4" -msgstr "Llinia de comandos 4" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:12 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command4" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:13 -msgid "Command line 5" -msgstr "Llinia de comandos 5" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:14 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command5" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:15 -msgid "Command line 6" -msgstr "Llinia de comandos 6" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:16 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command6" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:17 -msgid "Command line 7" -msgstr "Llinia de comandos 7" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:18 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command7" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:19 -msgid "Command line 8" -msgstr "Llinia de comandos 8" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:20 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command8" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:21 -msgid "Command line 9" -msgstr "Llinia de comandos 9" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:22 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command9" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:23 -msgid "Command line 10" -msgstr "Llinia de comandos 10" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:24 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command10" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:25 -msgid "Command line 11" -msgstr "Llinia de comandos 11" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:26 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes a executar na consola cuando se llame a run_command11" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:27 -msgid "Command line 12" -msgstr "Llinia de comandos 12" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:28 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command12 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command12" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:29 -msgid "Command line 13" -msgstr "Llinia d'órdenes 13" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:30 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command13 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command13" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:31 -msgid "Command line 14" -msgstr "Llinia d'órdenes 14" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:32 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command14 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command14" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:33 -msgid "Command line 15" -msgstr "Llinia d'órdenes 15" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:34 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command15 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command15" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:35 -msgid "Command line 16" -msgstr "Llinia d'órdenes 16" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:36 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command16 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command16" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:37 -msgid "Command line 17" -msgstr "Llinia d'órdenes 17" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:38 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command17 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command17" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:39 -msgid "Command line 18" -msgstr "Llinia d'órdenes 18" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:40 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command18 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command18" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:41 -msgid "Command line 19" -msgstr "Llinia d'órdenes 19" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:42 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command19 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command19" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:43 -msgid "Command line 20" -msgstr "Llinia d'órdenes 20" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:44 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command20 is invoked" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes que s'executa nel intérprete cuando s'invoca run_command20" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:45 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Xuniones de tecla" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:46 -msgid "Run command 0" -msgstr "Executar orde 0" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:47 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:48 -msgid "Run command 1" -msgstr "Executar orde 1" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:49 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:50 -msgid "Run command 2" -msgstr "Executar orde 2" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:51 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:52 -msgid "Run command 3" -msgstr "Executar orde 3" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:53 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:54 -msgid "Run command 4" -msgstr "Executar orde 4" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:55 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:56 -msgid "Run command 5" -msgstr "Executar orde 5" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:57 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:58 -msgid "Run command 6" -msgstr "Executar orde 6" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:59 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:60 -msgid "Run command 7" -msgstr "Executar orde 7" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:61 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command7" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:62 -msgid "Run command 8" -msgstr "Executar orde 8" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:63 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:64 -msgid "Run command 9" -msgstr "Executar orde 9" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:65 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:66 -msgid "Run command 10" -msgstr "Executar orde 10" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:67 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:68 -msgid "Run command 11" -msgstr "Executar orde 11" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:69 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:70 -msgid "Run command 12" -msgstr "Executar comandu 12" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:71 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:72 -msgid "Run command 13" -msgstr "Executar comandu 13" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:73 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:74 -msgid "Run command 14" -msgstr "Executar comandu 14" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:75 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:76 -msgid "Run command 15" -msgstr "Executar comandu 15" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:77 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:78 -msgid "Run command 16" -msgstr "Executar comandu 16" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:79 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:80 -msgid "Run command 17" -msgstr "Executar comandu 17" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:81 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:82 -msgid "Run command 18" -msgstr "Executar comandu 18" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:83 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:84 -msgid "Run command 19" -msgstr "Executar comandu 19" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:85 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:86 -msgid "Run command 20" -msgstr "Executar comandu 20" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:87 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:88 -msgid "Button Bindings" -msgstr "Xuniones de botón" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:89 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:90 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:91 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:92 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:93 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:94 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:95 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:96 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command7" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:97 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:98 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:99 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:100 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:101 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:102 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:103 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:104 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" -msgstr "" -"Un botón que cuando s'invoca, executa la orde identificada como orde15" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:105 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" -msgstr "" -"Un botón que cuando s'invoca, executa la orde identificada como orde16" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:106 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" -msgstr "" -"Un botón que cuando s'invoca, executa la orde identificada como orde17" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:107 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" -msgstr "" -"Un botón que cuando s'invoca, executa la orde identificada como orde18" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:108 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" -msgstr "" -"Un botón que cuando s'invoca, executa la orde identificada como orde19" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:109 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" -msgstr "" -"Un botón venceyáu que cuando s'invoca, executa la orde identificada como " -"command20" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:110 -msgid "Edge Bindings" -msgstr "Venceyamientos de borde" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:111 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:112 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:113 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:114 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:115 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:116 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:117 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:118 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command7" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:119 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:120 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:121 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:122 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:123 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:124 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:125 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:126 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:127 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:128 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:129 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:130 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:131 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" -msgstr "" - -#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:1 -msgid "Compiz Library Toolbox" -msgstr "" - -#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:2 -msgid "Commonly used routines by plugins separated into a separate library" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 -msgid "Composite" -msgstr "Composite" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:2 -msgid "Composite plugin" -msgstr "Complementu de composición" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:3 -msgid "Slow Animations" -msgstr "Ralentizar animaciones" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:4 -msgid "Toggle use of slow animations" -msgstr "Activa o desactiva l'usu d'animaciones lentes" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:5 -msgid "Detect Refresh Rate" -msgstr "Detectar frecuencia d'actualización" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:6 -msgid "Automatic detection of refresh rate" -msgstr "Deteición automática de la frecuencia d'actualización" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:7 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Refrescar índiz" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:8 -msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" -msgstr "" -"La frecuencia cola que se vuelve a dibuxar la pantalla (vegaes per segundu) " -"(de 1 a 200)" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:9 -msgid "Unredirect Fullscreen Windows" -msgstr "Anular redireición de ventanes a pantalla completa" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:10 -msgid "" -"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" -msgstr "" -"Permitir que'l dibuxu de ventanes a pantalla completa nun se reempobine a " -"pixmaps fuera de pantalla" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:11 -msgid "Force independent output painting." -msgstr "Forzar el pintáu de salida independiente." - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:12 -msgid "" -"Paint each output device independly, even if the output devices overlap" -msgstr "" -"Pintar independientemente la salida de cada dispositivu, incluso si'l " -"dispositivu de salida se sobrepón" - -#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:1 -msgid "Copy to texture" -msgstr "Copiar a testura" - -#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:2 -msgid "Copy pixmap content to texture" -msgstr "Copiar conteníu de mapa de bits a testura" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:1 -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Cubu d'escritoriu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:2 -msgid "Place windows on cube" -msgstr "Llanta les ventanes nun cubu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:3 -msgid "Unfold" -msgstr "Desdoblar" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:4 -msgid "Unfold cube" -msgstr "Desplegar el cubu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 -msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" -msgstr "Xenerar mipmap cuando se pueda pa obtener una escala de mayor calidá" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:7 ../plugins/place/place.xml.in.h:13 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26 -msgid "Multi Output Mode" -msgstr "Mou multi salida" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:8 -msgid "" -"Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." -msgstr "" -"Escueyi como s'amuesa'l cubu si s'usen dellos dispositivos de salida." - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:9 -msgid "Automatic" -msgstr "Automáticu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:10 -msgid "Multiple cubes" -msgstr "Cubos múltiples" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:11 -msgid "One big cube" -msgstr "Un cubu grande" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:12 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19 -msgid "Behaviour" -msgstr "Comportamientu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:13 -msgid "Inside Cube" -msgstr "Dientro del cubu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:14 -msgid "Inside cube" -msgstr "Dientro del cubu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 -msgid "Acceleration" -msgstr "Aceleración" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16 -msgid "Fold Acceleration" -msgstr "Aceleración del pliegue" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidá" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18 -msgid "Fold Speed" -msgstr "Velocidá del pliegue" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:19 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:28 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 -msgid "Timestep" -msgstr "Pasu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:20 -msgid "Fold Timestep" -msgstr "Pasu del pliegue" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:21 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspeutu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:22 -msgid "Cube Cap Colors" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:23 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:24 -msgid "Color of top face of the cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:25 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:26 -msgid "Color of bottom face of the cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:27 -msgid "Skydome" -msgstr "Cúpula" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:28 -msgid "Render skydome" -msgstr "Procesar cúpula" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:29 -msgid "Skydome Image" -msgstr "Imaxe de cúpula" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:30 -msgid "Image to use as texture for the skydome" -msgstr "Imaxe que s'usará como testura de la cúpula" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:31 -msgid "Animate Skydome" -msgstr "Cúpula animada" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:32 -msgid "Animate skydome when rotating cube" -msgstr "Anima la cúpula cuando se xira'l cubu" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:33 -msgid "Skydome Gradient Start Color" -msgstr "Color inicial del dilíu de la cúpula" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:34 -msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" -msgstr "Color pa usar nel color cimeru del dilíu skydome-fallback" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:35 -msgid "Skydome Gradient End Color" -msgstr "Color final del dilíu de la cúpula" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:36 -msgid "" -"Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" -msgstr "Color pa usar nel color inferior del dilíu skydome-fallback" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:37 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "Cubu Tresparente" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:38 -msgid "Opacity During Rotation" -msgstr "Opacidá na rotación" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:39 -msgid "Opacity of desktop window during rotation." -msgstr "Opacidá de la ventana d'escritoriu na rotación." - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:40 -msgid "Opacity When Not Rotating" -msgstr "Opacidá cuando nun ta rotando" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:41 -msgid "Opacity of desktop window when not rotating." -msgstr "Opacidá de la ventana d'escritoriu cuando nun ta rotando." - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:42 -msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" -msgstr "Tresparencia sólo na rotación del mur" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:43 -msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." -msgstr "" -"Entama la tresparencia del Cubu sólo si la rotación se controla col mur." - -#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:1 -msgid "D-Bus" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:2 -msgid "D-Bus Control Backend" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1 -msgid "Window Decoration" -msgstr "Decoración de ventanes" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:2 -msgid "Window decorations" -msgstr "Decoraciones de ventana" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:3 -msgid "Active Shadow" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:4 -msgid "Shadow Radius" -msgstr "Radiu de la solombra" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:5 -msgid "Drop shadow radius" -msgstr "Desechar radio de la solombra" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:6 -msgid "Shadow Opacity" -msgstr "Opacidá de la solombra" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:7 -msgid "Drop shadow opacity" -msgstr "Opacidá de la solombra base" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:8 -msgid "Shadow Color" -msgstr "Color solombra" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:9 -msgid "Drop shadow color" -msgstr "Color de la solombra base" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:10 -msgid "Shadow Offset X" -msgstr "Desplazamientu X de la solombra" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:11 -msgid "Drop shadow X offset" -msgstr "Desplazamientu X de la solombra base" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:12 -msgid "Shadow Offset Y" -msgstr "Desplazamientu Y de la solombra" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:13 -msgid "Drop shadow Y offset" -msgstr "Desplazamientu Y de la solombra base" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:14 -msgid "Inactive Shadow" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:15 -msgid "Command" -msgstr "Comandu" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:16 -msgid "" -"Decorator command line that is executed if no decorator is already running" -msgstr "" -"Llinia d'órdenes del decorador que s'executen si nun hai dengún decorador " -"executándose" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:18 -msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" -msgstr "Permitir xenerar mipmaps pa les textures de decoración" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:19 -msgid "Decoration windows" -msgstr "Decoración de ventanes" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:20 -msgid "Windows that should be decorated" -msgstr "Ventanes que tendríen de decorase" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:21 -msgid "Shadow windows" -msgstr "Solombra de la ventana" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:22 -msgid "Windows that should have a shadow" -msgstr "Ventanes que tendríen de tener solombra" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:1 -msgid "Fading Windows" -msgstr "Diliendo ventanes" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:2 -msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" -msgstr "" -"Les ventanes apaecen adulces cuando s'asignen y se dilen en desasignándoles" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:3 -msgid "Fade Mode" -msgstr "Mou d'amoriamientu" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:4 -msgid "Window fade mode" -msgstr "Mou de dilíu de ventana" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:5 -msgid "Constant speed" -msgstr "Velocidá constante" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:6 -msgid "Constant time" -msgstr "Tiempu constante" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:7 -msgid "Fade Speed" -msgstr "Velocidá de dilíu" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:8 -msgid "Window fade speed" -msgstr "Velocidá d'esvanecimientu de ventana" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:9 -msgid "Fade Time" -msgstr "Tiempu de dilíu" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:10 -msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode" -msgstr "Tiempu de dilíu de la ventana (en mseg) en mou «tiempu constante»" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:11 -msgid "Fade windows" -msgstr "Dilir ventanes" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:12 -msgid "Windows that should be fading" -msgstr "Ventanes que tendríen de dilise" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:13 -msgid "Visual Bell" -msgstr "Timbre visual" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:14 -msgid "Fade effect on system beep" -msgstr "Efeutu de dilíu con pitíu del sistema" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:15 -msgid "Fullscreen Visual Bell" -msgstr "Timbre visual a pantalla completa" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:16 -msgid "Fullscreen fade effect on system beep" -msgstr "Efeutu de dilíu a pantalla completa con pitíu del sistema" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:17 -msgid "Dim Unresponsive Windows" -msgstr "Escurecer ventanes que nun respuendan" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:18 -msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests" -msgstr "" -"Ventanes Dim que nun respuenden a las peticiones del xestor de ventanes" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:19 -msgid "Unresponsive Window Brightness" -msgstr "Brillu de la ventana que nun respuende" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:21 -#, no-c-format -msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows" -msgstr "Brillu (en %) de les ventanes que nun respuenden" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:22 -msgid "Unresponsive Window Saturation" -msgstr "Saturación de la ventana que nun respuende" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:24 -#, no-c-format -msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows" -msgstr "Saturación (en %) de les ventanes que nun respuenden" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:1 -msgid "Gnome Compatibility" -msgstr "Compatibilidá GNOME" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:2 -msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment" -msgstr "" -"Opciones que caltienen a Compiz compatible col entornu d'escritoriu GNOME" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:3 -msgid "Show Main Menu" -msgstr "Amosar menú principal" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:4 -msgid "Show the main menu" -msgstr "Amuesa'l menú principal" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:5 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Executar diálogu" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:6 -msgid "Show Run Application dialog" -msgstr "Amosar el cuadru de diálogu d'execución d'aplicación" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:8 -msgid "Screenshot command line" -msgstr "Llinia d'órdenes de la captura de pantalla" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:9 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "Facer una semeya de la pantalla" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:10 -msgid "Window screenshot command line" -msgstr "Llinia d'órdenes de la captura de ventana" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:11 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Saca una semeya d'una ventana" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:12 -msgid "Run terminal command" -msgstr "Executar orde de terminal" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:13 -msgid "Terminal command line" -msgstr "Llinia d'órdenes de terminal" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:14 -msgid "Open a terminal" -msgstr "Abrir un terminal" - -#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:1 -msgid "PNG" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:2 -msgid "PNG image loader" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:1 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2 -msgid "SVG image loader" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3 -msgid "Set overlay" -msgstr "Afitar contornu" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:4 -msgid "Set window overlay" -msgstr "Afitar contornu de la ventana" - -#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:1 -msgid "File Watcher" -msgstr "Visor de ficheros" - -#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:2 -msgid "File change notification plugin" -msgstr "Complementu de notificación de cambeos en ficheros" - -#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1 -msgid "KDE/Qt Event Loop" -msgstr "" - -#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2 -msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:1 -msgid "Move Window" -msgstr "Mover la ventana" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:2 -msgid "Move window" -msgstr "Mover la ventana" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:3 -msgid "Initiate Window Move" -msgstr "Entamar movimientu de ventana" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:4 -msgid "Start moving window" -msgstr "Entamar a mover la ventana" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidá" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:6 -msgid "Opacity level of moving windows" -msgstr "Nivel d'opacidá de les ventanes en movimientu" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:7 -msgid "Constrain Y" -msgstr "Llendar Y" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8 -msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" -msgstr "Llenda la coordenada Y a la estaya de trabayu" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:9 -msgid "Snapoff maximized windows" -msgstr "Separtar ventanes maximizaes" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:10 -msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" -msgstr "" -"Separtar y restaurar automáticamente ventanes maximizaes al arrastrar" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:11 -msgid "Lazy Positioning" -msgstr "Allugamientu laxu" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:12 -msgid "" -"Do not update the server-side position of windows until finished moving" -msgstr "" -"Nun anovar la posición de les ventanes a nivel del sirvidor hasta terminar " -"de moveles." - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:1 -msgid "Opacity, Brightness and Saturation" -msgstr "Opacidá: Brillu y saturación" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:2 -msgid "Opacity, Brightness and Saturation adjustments" -msgstr "Opacidá: Axustes de brillu y saturación" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:4 -msgid "Increase Opacity" -msgstr "Aumentar opacidá" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:5 -msgid "Opacity Increase" -msgstr "Aumentar opacidá" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:6 -msgid "Decrease Opacity" -msgstr "Amenorgar opacidá" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:7 -msgid "Opacity Decrease" -msgstr "Amenorgar opacidá" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:8 -msgid "Step" -msgstr "Pasu" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:9 -msgid "Opacity Step" -msgstr "Pasu d'opacidá" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:10 -msgid "Window specific settings" -msgstr "Configuración específica de la ventana" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11 ../plugins/place/place.xml.in.h:32 -msgid "Windows" -msgstr "Ventanes" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:12 -msgid "Windows that should have a different opacity by default" -msgstr "" -"Ventanes que tienen de tener opacidá estremada de manera predeterminada" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13 -msgid "Window values" -msgstr "Valores de la ventana" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:14 -msgid "Opacity values for windows" -msgstr "Valores d'opacidá pa la ventana" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 -msgid "Brightness" -msgstr "Claridá" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:16 -msgid "Increase Brightness" -msgstr "Aumentar el brillu" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17 -msgid "Brightness Increase" -msgstr "Aumentar Brillu" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:18 -msgid "Decrease Brightness" -msgstr "Amenorgar el brillu" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19 -msgid "Brightness Decrease" -msgstr "Amenorgar brillu" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:20 -msgid "Brightness Step" -msgstr "Pasos de Brillu" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:21 -msgid "Windows that should have a different brightness by default" -msgstr "" -"Ventanas que tienen de tener brillu estremáu de manera predeterminada" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:22 -msgid "Brightness values for windows" -msgstr "Valores de brillu pa la ventana" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturación" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:24 -msgid "Increase Saturation" -msgstr "Aumentar la saturación" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:25 -msgid "Saturation Increase" -msgstr "Aumentar saturación" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:26 -msgid "Decrease Saturation" -msgstr "Amenorgar la saturación" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:27 -msgid "Saturation Decrease" -msgstr "Amenorgar saturación" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:28 -msgid "Saturation Step" -msgstr "Pasos de la saturación" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:29 -msgid "Windows that should have a different saturation by default" -msgstr "" -"Ventanes que tienen de tener saturación estremada de manera predeterminada" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:30 -msgid "Saturation values for windows" -msgstr "Valores de saturación pa la ventana" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:2 -msgid "OpenGL Plugin" -msgstr "Complementu OpenGL" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:3 -msgid "Texture Filter" -msgstr "Peñera de Testura" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:4 -msgid "Texture filtering" -msgstr "Peñeráu de testures" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:5 -msgid "Fast" -msgstr "Rápidu" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:6 -msgid "Good" -msgstr "Bonu" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:7 -msgid "Best" -msgstr "El meyor" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:8 -msgid "Lighting" -msgstr "Illuminación" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:9 -msgid "Use diffuse light when screen is transformed" -msgstr "Usa lluz indireuto cuando camuda la pantalla" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:10 -msgid "Sync To VBlank" -msgstr "Sincronizar con desaniciu vertical" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:11 -msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" -msgstr "Anovar la pantalla sólo nos periodos verticales de parpaguéu" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:12 -msgid "Texture Compression" -msgstr "Compresión de testura" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:13 -msgid "If available use compression for textures converted from images" -msgstr "" -"Si se puede, usa compresión pa les testures convertíes dende imáxenes" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:1 -msgid "Place Windows" -msgstr "Llantar ventanes" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:2 -msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" -msgstr "Llanta les ventanes nos sos sitios afayadizos na asignación" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:3 -msgid "Workarounds" -msgstr "Entornu de trabayu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:4 -msgid "Window placement workarounds" -msgstr "Procedimientos p'allugamientu de ventanes" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:5 -msgid "Placement Mode" -msgstr "Mou d'allugamientu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:6 -msgid "Algorithm to use for window placement" -msgstr "Algoritmu pa usar pal allugamientu de ventanes" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:7 -msgid "Cascade" -msgstr "Pimplón" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:8 -msgid "Centered" -msgstr "Centráu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:9 -msgid "Smart" -msgstr "Intelixente" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:10 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11 -msgid "Random" -msgstr "Al debalu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:12 -msgid "Pointer" -msgstr "Punteru" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:14 -msgid "" -"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" -msgstr "" -"Escueyi como tien de comportase l'asitiamientu ventanes si s'escueye " -"múltiples salíes" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:15 -msgid "Use active output device" -msgstr "Usar el dispositivu de salida activu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:16 -msgid "Use output device with pointer" -msgstr "Usar el dispositivu de salida con apuntador" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:17 -msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "Usar el dispositivu de salida de la ventana enfocada" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:18 -msgid "Place across all outputs" -msgstr "Llantar en toles salíes" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:19 -msgid "Force Placement Windows" -msgstr "Forzar Ventanes d'Ubicación" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:20 -msgid "" -"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " -"manager should avoid placing them." -msgstr "" -"Ventanes que tienen qu'allugase a la forzosa, incluso si indiquen que " -"l'alministrador de ventanes tien d'evitar colocales" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:21 -msgid "Fixed Window Placement" -msgstr "Allugamientu de ventana afitáu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:22 -msgid "Windows with fixed positions" -msgstr "Ventanes con allugamientos afitaos" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:23 -msgid "Positioned windows" -msgstr "Ventanes allugaes" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:24 -msgid "Windows that should be positioned by default" -msgstr "Ventanes que tendríen d'allugase por omisión" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:25 -msgid "X Positions" -msgstr "Posiciones X" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:26 -msgid "X position values" -msgstr "valores de la posición X" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:27 -msgid "Y Positions" -msgstr "Posiciones Y" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:28 -msgid "Y position values" -msgstr "valores de posición Y" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:29 -msgid "Keep In Workarea" -msgstr "Caltener na estaya de trabayu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:30 -msgid "" -"Keep placed window in work area, even if that means that the position might " -"differ from the specified position" -msgstr "" -"Caltener la ventana na estaya de trabayu, anque suponga que la posición " -"pueda camudar no que cinca a l'allugamientu especificáu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:31 -msgid "Windows with fixed placement mode" -msgstr "Ventanes con mou de postura fixu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:33 -msgid "Windows that should have a certain positioning mo+de" -msgstr "Ventanes que tienen de tener una posición concreta mo+de" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:34 -msgid "Mode" -msgstr "Mou" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:35 -msgid "Positioning modes" -msgstr "Moos de posicionamientu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:36 -msgid "Windows with fixed viewport" -msgstr "Ventanes con puntu de vista fixu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:37 -msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "Ventanes allugaes na vista" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:38 -msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" -msgstr "" -"Ventanes que tendríen d'allugase en viewports específicos por defeutu" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:39 -msgid "X Viewport Positions" -msgstr "Posición X de la vista" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:40 -msgid "Horizontal viewport positions" -msgstr "Posiciones de la vista horizontales" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:41 -msgid "Y Viewport Positions" -msgstr "Posición Y de la vista" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:42 -msgid "Vertical viewport positions" -msgstr "Posiciones de la vista verticales" - -#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:1 -msgid "Regex Matching" -msgstr "Comparación por expresiones regulares" - -#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:2 -msgid "Regex window matching" -msgstr "Escoyeta de ventana por expresión regular" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:1 -msgid "Resize Window" -msgstr "Redimensionar la ventana" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:2 -msgid "Resize window" -msgstr "Camudar el tamañu la ventana" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:30 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 -msgid "Bindings" -msgstr "Lligadures" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:4 -msgid "Initiate Window Resize" -msgstr "Entamar redimensionamientu de ventanes" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:5 -msgid "Start resizing window" -msgstr "Entama a camudar el tamañu de la ventana" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:6 -msgid "Default Resize Mode" -msgstr "Mou de redimensionamientu por defeutu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:7 -msgid "Default mode used for window resizing" -msgstr "Mou predetermináu usáu pal redimensionamientu de ventanes" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:9 -msgid "Outline" -msgstr "Contornu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:10 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectángulu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:11 -msgid "Stretch" -msgstr "Estirar" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:12 -msgid "Border Color" -msgstr "Color del borde" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:13 -msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" -msgstr "" -"Color de borde pa los moos de redimensionáu «contornu» y «rectángulu»" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:14 -msgid "Fill Color" -msgstr "Color de Rellenu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:15 -msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "Color de rellenu pal mou de redimensionáu «rectángulu»" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:16 -msgid "Specific Window Matches" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:17 -msgid "Normal Resize Windows" -msgstr "Redimensionamientu normal de ventanes" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:18 -msgid "Windows that normal resize should be used for" -msgstr "Ventanes que se van usar nel redimensionamientu normal" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:19 -msgid "Outline Resize Windows" -msgstr "Redimensionamientu de ventana por contornu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:20 -msgid "Windows that outline resize should be used for" -msgstr "Ventanes que se van usar nel redimensionamientu por contornu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:21 -msgid "Rectangle Resize Windows" -msgstr "Redimensionamientu de ventana por rectángulu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:22 -msgid "Windows that rectangle resize should be used for" -msgstr "Ventanes que se van usar nel redimensionamientu por rectángulu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:23 -msgid "Stretch Resize Windows" -msgstr "Redimensionamientu de ventanes por estiramientu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:24 -msgid "Windows that stretch resize should be used for" -msgstr "Ventanes que se van usar nel redimensionamientu por estiramientu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:25 -msgid "Additional Modifier Keys" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:26 -msgid "Outline Modifier" -msgstr "Modificador de contornu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:27 -msgid "Use these bindings to resize with an outline." -msgstr "Usa estos enllaces pa redimensionar con un berbesu." - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:28 -msgid "Shift" -msgstr "Mayús" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:29 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:30 -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:31 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:32 -msgid "Rectangle Modifier" -msgstr "Modificador rectangular" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:33 -msgid "Use these bindings to resize with an rectangle." -msgstr "Usa estos enllaces pa redimensionar con un rectángulu." - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:34 -msgid "Stretch Modifier" -msgstr "Modificador d'estiramientu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:35 -msgid "Use these bindings to resize by stretching." -msgstr "Usa estos enllaces pa redimensionar por estiramientu." - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:36 -msgid "Centered Modifier" -msgstr "Modificador de centráu" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:37 -msgid "Use these bindings to resize from the center." -msgstr "Usa estos enllaces pa redimensionar dende'l centru." - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:1 -msgid "Rotate Cube" -msgstr "Rotar el cubu" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:2 -msgid "Rotate desktop cube" -msgstr "Rotar el cubu del escritoriu" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:3 -msgid "Edge Flip Pointer" -msgstr "Punteru de rotación de borde" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:4 -msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" -msgstr "" -"Inviértese la vista a la siguiente al arrastrar un punteru al borde la " -"pantalla" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:5 -msgid "Edge Flip Move" -msgstr "Mover rotación de borde" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:6 -msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" -msgstr "" -"Inviértese la vista a la siguiente al mover una ventana al borde la pantalla" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:7 -msgid "Edge Flip DnD" -msgstr "DnD d'inversión de borde" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:8 -msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" -msgstr "" -"Inviértese la vista a la siguiente al arrastrar un oxetu al borde la pantalla" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:9 -msgid "Raise on rotate" -msgstr "Llevantar al rotar" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:10 -msgid "Raise window when rotating" -msgstr "Llevantar la ventana al rotar" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:11 -msgid "Pointer Invert Y" -msgstr "Invertir Y en punteru" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:12 -msgid "Invert Y axis for pointer movement" -msgstr "Invertir exa Y pal movimientu del punteru" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:13 -msgid "Snap To Top Face" -msgstr "Solapar hacia la cara cimera" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:14 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" -msgstr "Solapar el xiru del cubu hacia la cara cimera" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:15 -msgid "Snap To Bottom Face" -msgstr "Solapar hacia la cara baxera" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:16 -msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" -msgstr "Solapar el xiru del cubu hacia la cara baxera" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:17 -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:37 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:18 -msgid "Rotation Zoom" -msgstr "Zoom de rotación" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:19 -msgid "Additional Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:20 -msgid "Flip Time" -msgstr "Tiempu de rotación" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:21 -msgid "Timeout before flipping viewport" -msgstr "Tiempu llímite enantes d'invertir la vista" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:22 -msgid "Pointer Sensitivity" -msgstr "Sensibilidá del punteru" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:23 -msgid "Sensitivity of pointer movement" -msgstr "Sensibilidá de movimientu del punteru" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:25 -msgid "Rotation Acceleration" -msgstr "Aceleración de rotación" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:27 -msgid "Rotation Speed" -msgstr "Velocidá de rotación" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:29 -msgid "Rotation Timestep" -msgstr "Pasu de rotación" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:31 -msgid "Rotate cube" -msgstr "Xirar cubu" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:33 -msgid "Start Rotation" -msgstr "Entamar rotación" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:34 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Voltiar pa la izquierda" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:35 -msgid "Rotate left" -msgstr "Rotar pa la izquierda" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:36 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Voltiar a la drecha" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:37 -msgid "Rotate right" -msgstr "Rotar pa la drecha" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:38 -msgid "Rotate Left with Window" -msgstr "Rotar a la izquierda cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:39 -msgid "Rotate left and bring active window along" -msgstr "Rota a la izquierda y arrastra la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:40 -msgid "Rotate Right with Window" -msgstr "Rotar hacia la drecha cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:41 -msgid "Rotate right and bring active window along" -msgstr "Rota a la drecha y arrastra la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:42 -msgid "Rotate To" -msgstr "Rotar hacia" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:43 -msgid "Rotate to viewport" -msgstr "Rotar hacia la vista" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:44 -msgid "Rotate window" -msgstr "Rotar ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:45 -msgid "Rotate with window" -msgstr "Rotar con ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:46 -msgid "Rotate Flip Left" -msgstr "Rotar hacia la izquierda" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:47 -msgid "Flip to left viewport and warp pointer" -msgstr "Rotar a la vista izquierda y doblar el punteru" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:48 -msgid "Rotate Flip Right" -msgstr "Rotar hacia la drecha" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:49 -msgid "Flip to right viewport and warp pointer" -msgstr "" -"Rotar hacia la vista de la drecha al arrastrar el punteru al borde la " -"pantalla" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:50 -msgid "Rotate to cube face" -msgstr "Xirar a la cara del cubu" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:51 -msgid "Rotate To Face 1" -msgstr "Rotar hacia la cara 1" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:52 -msgid "Rotate to face 1" -msgstr "Rotar hacia la cara 1" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:53 -msgid "Rotate To Face 2" -msgstr "Rotar hacia la cara 2" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:54 -msgid "Rotate to face 2" -msgstr "Rotar hacia la cara 2" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:55 -msgid "Rotate To Face 3" -msgstr "Rotar hacia la cara 3" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:56 -msgid "Rotate to face 3" -msgstr "Rotar hacia la cara 3" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:57 -msgid "Rotate To Face 4" -msgstr "Rotar hacia la cara 4" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:58 -msgid "Rotate to face 4" -msgstr "Rotar hacia la cara 4" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:59 -msgid "Rotate To Face 5" -msgstr "Rotar hacia la cara 5" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:60 -msgid "Rotate to face 5" -msgstr "Rotar hacia la cara 5" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:61 -msgid "Rotate To Face 6" -msgstr "Rotar hacia la cara 6" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:62 -msgid "Rotate to face 6" -msgstr "Rotar hacia la cara 6" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:63 -msgid "Rotate To Face 7" -msgstr "Rotar hacia la cara 7" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:64 -msgid "Rotate to face 7" -msgstr "Rotar hacia la cara 7" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:65 -msgid "Rotate To Face 8" -msgstr "Rotar hacia la cara 8" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:66 -msgid "Rotate to face 8" -msgstr "Rotar hacia la cara 8" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:67 -msgid "Rotate To Face 9" -msgstr "Rotar hacia la cara 9" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:68 -msgid "Rotate to face 9" -msgstr "Rotar hacia la cara 9" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:69 -msgid "Rotate To Face 10" -msgstr "Rotar hacia la cara 10" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:70 -msgid "Rotate to face 10" -msgstr "Rotar hacia la cara 10" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:71 -msgid "Rotate To Face 11" -msgstr "Rotar hacia la cara 11" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:72 -msgid "Rotate to face 11" -msgstr "Rotar hacia la cara 11" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:73 -msgid "Rotate To Face 12" -msgstr "Rotar hacia la cara 12" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:74 -msgid "Rotate to face 12" -msgstr "Rotar hacia la cara 12" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:75 -msgid "Rotate to cube face with window" -msgstr "Xirar a la cara del cubu con ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:76 -msgid "Rotate To Face 1 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 1 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:77 -msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 1 y traer la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:78 -msgid "Rotate To Face 2 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 2 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:79 -msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 1 y arrastrar la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:80 -msgid "Rotate To Face 3 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 3 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:81 -msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 3 y arrastrar la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:82 -msgid "Rotate To Face 4 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 4 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:83 -msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 4 y arrastrar la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:84 -msgid "Rotate To Face 5 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 5 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:85 -msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 5 y arrastrar la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Rotate To Face 6 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 6 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 6 y arrastrar la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:88 -msgid "Rotate To Face 7 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 7 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:89 -msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 7 y arrastrar la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:90 -msgid "Rotate To Face 8 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 8 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:91 -msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 8 y arrastrar la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:92 -msgid "Rotate To Face 9 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 9 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:93 -msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 9 y arrastrar la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:94 -msgid "Rotate To Face 10 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 10 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:95 -msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 10 y traer la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:96 -msgid "Rotate To Face 11 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 11 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:97 -msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 11 y traer la ventana activa" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:98 -msgid "Rotate To Face 12 with Window" -msgstr "Rotar hacia la cara 12 cola ventana" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:99 -msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" -msgstr "Rotar a la cara 12 y traer la ventana activa" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:1 -msgid "Scale" -msgstr "Escalar" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:2 -msgid "Scale windows" -msgstr "Escalar ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:4 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaciáu" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:5 -msgid "Space between windows" -msgstr "Espaciu entre ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:7 -msgid "Scale speed" -msgstr "Velocidá d'escala" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:9 -msgid "Scale timestep" -msgstr "Pasu d'escala" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:10 -msgid "Darken Background" -msgstr "Escurecer el fondu" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:11 -msgid "Darken background when scaling windows" -msgstr "Escurez el fondu al escalar les ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:32 -msgid "Amount of opacity in percent" -msgstr "Porcentaxe d'opacidá" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:14 -msgid "Overlay Icon" -msgstr "Superponer iconu" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:15 -msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" -msgstr "Superponer un iconu enriba les ventanes cuando s'escalen" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16 ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:19 -msgid "None" -msgstr "Dengún" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:17 -msgid "Emblem" -msgstr "Emblema" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:18 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20 -msgid "Scale Windows" -msgstr "Escalar ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:21 -msgid "Windows that should be scaled in scale mode" -msgstr "Ventanes que deberíen escalase nel mou escalar" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:22 -msgid "Drag and Drop Hover Timeout" -msgstr "Tiempu d'espera de permanecer suspendíu al arrastrar y soltar" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:23 -msgid "" -"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window " -"dragging and dropping an item" -msgstr "" -"Tiempu (en ms) enantes de que'l mou d'escaláu fine al pasar el mur sobre una " -"ventana arrastrando y soltando un elementu" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:24 -msgid "Drag and Drop Distance" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25 -msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset." -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27 -msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." -msgstr "" -"Escoyer qué ventanes s'escalarán si hai abondos dispositivos de salida usaos." - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:28 -msgid "On current output device" -msgstr "Nel dispositivu actual de salida" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29 -msgid "On all output devices" -msgstr "En tolos dispositivos de salida" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:31 -msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode" -msgstr "Les xuntures de tecles camuden d'estáu'l mou d'escaláu" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:32 -msgid "" -"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " -"disabling it when released." -msgstr "" -"Les xuntures de tecles camuden d'estáu'l mou d'escaláu en vez d'activalu " -"cuando se calquen y desactivalu cuando se suelten." - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:33 -msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode" -msgstr "Les xuntures de botones camuden d'estáu'l mou d'escaláu" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:34 -msgid "" -"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " -"disabling it when released." -msgstr "" -"Les xuntures de botones camuden d'estáu'l mou d'escaláu en vez d'activalu " -"cuando se calquen y desactivalu cuando se suelten" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:35 -msgid "Initiate Window Picker" -msgstr "Entamar esbillador de ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:36 -msgid "Layout and start transforming windows" -msgstr "Disponer y empezar a tresformar les ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:37 -msgid "Initiate Window Picker For All Windows" -msgstr "Entamar esbillador de ventanes pa toles ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:38 -msgid "Layout and start transforming all windows" -msgstr "Disponer y empezar a tresformar toles ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:39 -msgid "Initiate Window Picker For Window Group" -msgstr "Entamar esbillador de ventanes pal grupu ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40 -msgid "Layout and start transforming window group" -msgstr "Disponer y empezar a tresformar el grupu ventanes" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:41 -msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" -msgstr "Entamar esbillador de ventanes pa ventanes na salida actual" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:42 -msgid "Layout and start transforming windows on current output" -msgstr "Disponer y empezar a tresformar les ventanes na salida actual" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:43 -msgid "Click Desktop to Show Desktop" -msgstr "Calcar nel escritoriu p'amosalu" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:44 -msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" -msgstr "" -"Entrar en mou «amosar escritoriu» cuando se calque l'escritoriu nel escaláu" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:1 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura pantalla" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:2 -msgid "Screenshot plugin" -msgstr "Complementu de captura de pantalla" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:4 -msgid "Initiate rectangle screenshot" -msgstr "Entamar captura de pantalla del rectángulu" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:5 -msgid "Directory" -msgstr "Direutoriu" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:6 -msgid "" -"Put screenshot images in this directory. If empty, the desktop directory " -"will be used." -msgstr "" -"Llanta les captures de pantalla nesti direutoriu. Si ta baleru, usaráse'l " -"direutoriu del escritoriu." - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7 -msgid "Launch Application" -msgstr "Llanzar Aplicación" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:8 -msgid "Automatically open screenshot in this application" -msgstr "Abrir automáticamente una captura de pantalla nesta aplicación" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:1 -msgid "Application Switcher" -msgstr "Conmutador d'aplicaciones" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:3 -msgid "Next window" -msgstr "Ventana siguiente" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:4 -msgid "Popup switcher if not visible and select next window" -msgstr "" -"Activa'l menú emerxente si nun ta visible y escueye la siguiente ventana" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:5 -msgid "Prev window" -msgstr "Ventana anterior" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:6 -msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" -msgstr "" -"Amosar el cambiador de ventanes si nun se ve y escoyer la ventana anterior" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:7 -msgid "Next window (All windows)" -msgstr "Ventana siguiente (Toles ventanes)" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:8 -msgid "" -"Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" -msgstr "" -"Amuesa'l cambiador si nun se ve y esbilla la siguiente ventana d'ente toes" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:9 -msgid "Prev window (All windows)" -msgstr "Ventana anterior (Toles ventanes)" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:10 -msgid "" -"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" -msgstr "" -"Amuesa'l cambiador si nun se ve y esbilla la ventana anterior d'ente toes" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:11 -msgid "Next window (No popup)" -msgstr "Ventana siguiente (Nun hai emerxentes)" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:12 -msgid "Select next window without showing the popup window." -msgstr "Escoyer la próxima ventan ensin amosala como ventanu" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:13 -msgid "Prev window (No popup)" -msgstr "Ventana anterior (Nun hai ventanos)" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:14 -msgid "Select previous window without showing the popup window." -msgstr "Escoyer la ventana anterior ensin amosar el ventanu" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:15 -msgid "Next Panel" -msgstr "Panel siguiente" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:16 -msgid "Select next panel type window." -msgstr "Escoyer la ventana de la triba del siguiente panel" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:17 -msgid "Prev Panel" -msgstr "Panel anterior" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:18 -msgid "Select previous panel type window." -msgstr "Escoyer la ventan de la triba del anterior panel" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:20 -msgid "Switcher speed" -msgstr "Velocidá de conmutador" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:22 -msgid "Switcher timestep" -msgstr "Pasu de conmutador" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:23 -msgid "Switcher windows" -msgstr "Conmutar ventanes" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:24 -msgid "Windows that should be shown in switcher" -msgstr "Ventanes que tienen qu'amosase nel conmutador" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:28 -msgid "Amount of saturation in percent" -msgstr "Porcentax de saturación" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:30 -msgid "Amount of brightness in percent" -msgstr "Porcentax de brillu" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:33 -msgid "Focus on Switch" -msgstr "Enfocar al cambiar" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:34 -msgid "Focus windows when they are visible during the switch" -msgstr "Enfocar ventanes cuando tán visibles durante'l cambéu." - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:35 -msgid "Bring To Front" -msgstr "Traer a primer planu" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:36 -msgid "Bring selected window to front" -msgstr "Arrastra la ventana escoyida al primer planu" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:38 -msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" -msgstr "" -"Escritoriu alloñáu tien qu'alloñase mentanto s'intercambien les ventanes" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:39 -msgid "Icon" -msgstr "Iconu" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40 -msgid "Show icon next to thumbnail" -msgstr "Amuesa l'iconu xunto a la miniatura" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:41 -msgid "Only show icon" -msgstr "Amosar namái l'iconu" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:42 -msgid "Only show the window icon and do not display a thumbnail at all" -msgstr "Amosar namái l'iconu de ventana y nun amosar enxamás una miniatura" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:43 -msgid "Minimized" -msgstr "Minimizada" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44 -msgid "Show minimized windows" -msgstr "Amuesa ventanes minimizaes" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:45 -msgid "Auto Rotate" -msgstr "Rotar automáticamente" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:46 -msgid "Rotate to the selected window while switching" -msgstr "Rotar a la ventana escoyida al intercambiar" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:1 -msgid "Water Effect" -msgstr "Efeuto acuáticu" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:2 -msgid "Adds water effects to different desktop actions" -msgstr "Amestar efeutu acuáticu a delles aiciones d'escritoriu" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:4 -msgid "Enable pointer water effects" -msgstr "Activar efeutos acuáticos del punteru" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:5 -msgid "Toggle rain" -msgstr "Activa o desactiva la lluvia" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:6 -msgid "Toggle rain effect" -msgstr "Activa o desactiva l'efeutu de lluvia" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:7 -msgid "Toggle wiper" -msgstr "Activar llimpiacristales" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:8 -msgid "Toggle wiper effect" -msgstr "Activar efeuto llimpiacristales" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:9 -msgid "Offset Scale" -msgstr "Escala de desplazamientu" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:10 -msgid "Water offset scale" -msgstr "Escala de desplazamientu d'agua" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:11 -msgid "Rain Delay" -msgstr "Retrasu de la lluvia" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:12 -msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" -msgstr "Retrasu (en milisegundos) entre gotes d'agua" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 -msgid "Title wave" -msgstr "Onda de títulu" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 -msgid "Wave effect from window title" -msgstr "Efeutu onda dende'l títulu de ventana" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 -msgid "Point" -msgstr "Puntu" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 -msgid "Add point" -msgstr "Amestar puntu" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 -msgid "Line" -msgstr "Llinia" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 -msgid "Add line" -msgstr "Amestar llinia" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:1 -msgid "Wobbly Windows" -msgstr "Ventanes Xelatinoses" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:2 -msgid "Use spring model for wobbly window effect" -msgstr "Usa'l modelu de muelle pal efeutu de ventana xelatinosa" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:3 -msgid "Snap windows" -msgstr "Solapar ventanes" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:4 -msgid "Toggle window snapping" -msgstr "Activa o desactiva'l solapamientu de ventanes" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:5 -msgid "Snap Inverted" -msgstr "Solapamientu inversu" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:6 -msgid "Inverted window snapping" -msgstr "Solapamientu de ventanes invertíu" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:7 -msgid "Shiver" -msgstr "Temblor" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:8 -msgid "Make window shiver" -msgstr "Facer que la ventana treme" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:9 -msgid "Friction" -msgstr "Esfriega" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:10 -msgid "Spring Friction" -msgstr "Rozadura de muelle" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:11 -msgid "Spring K" -msgstr "Constante de tensión" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:12 -msgid "Spring Konstant" -msgstr "Constante de tensión" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:13 -msgid "Grid Resolution" -msgstr "Resolución de la cuadrícula" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:14 -msgid "Vertex Grid Resolution" -msgstr "Resolución de cuadrícula de vértiz" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:15 -msgid "Minimum Grid Size" -msgstr "Tamañu mínimu de cuadrícula" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:16 -msgid "Minimum Vertex Grid Size" -msgstr "Tamañu mínimu de cuadrícula de vértiz" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:17 -msgid "Map Effect" -msgstr "Asignar efeutu" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:18 -msgid "Map Window Effect" -msgstr "Asignar efeutu de ventana" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:20 -msgid "Focus Effect" -msgstr "Efeutu d'enfoque" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:21 -msgid "Focus Window Effect" -msgstr "Efeutu d'enfoque de ventana" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:22 -msgid "Map Windows" -msgstr "Asignar ventanes" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:23 -msgid "Windows that should wobble when mapped" -msgstr "Ventanes que tienen que tremar al asitiase" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:24 -msgid "Focus Windows" -msgstr "Enfocar Ventanes" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:25 -msgid "Windows that should wobble when focused" -msgstr "Ventanes que tienen que tremar cuando-yos dea'l focu" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:26 -msgid "Grab Windows" -msgstr "Garrar Ventanes" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:27 -msgid "Windows that should wobble when grabbed" -msgstr "Ventanes que tienen que tremar cuando les agarres" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:28 -msgid "Move Windows" -msgstr "Mover Ventanes" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:29 -msgid "Windows that should wobble when moved" -msgstr "Ventanes que tienen que tremar al movese" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:30 -msgid "Maximize Effect" -msgstr "Efeutu maximizar" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:31 -msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" -msgstr "Efeutu de xelatina al maximizar o desmaximizar les ventanes" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-04-13 10:35:44.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/coreutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9850 +0,0 @@ -# Asturian translation for coreutils -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the coreutils package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argumentu %s non válidu pa %s" - -#: lib/argmatch.c:134 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argumentu %s ambiguu pa %s" - -#: lib/argmatch.c:153 -#, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Los argumentos válidos son:" - -#: lib/closein.c:100 -msgid "error closing file" -msgstr "fallu al zarrar el ficheru" - -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:110 src/base64.c:122 src/base64.c:128 -#: src/base64.c:169 src/base64.c:225 src/cat.c:187 src/cat.c:203 src/cat.c:287 -#: src/cksum.c:251 src/expand.c:332 src/expand.c:357 src/head.c:299 -#: src/head.c:349 src/head.c:757 src/head.c:798 src/mktemp.c:351 src/od.c:915 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:370 src/split.c:654 src/split.c:891 -#: src/split.c:896 src/tail.c:350 src/tail.c:1200 src/tail.c:1306 -#: src/tail.c:2203 src/tr.c:1621 src/tr.c:1846 src/tr.c:1940 -#: src/unexpand.c:429 src/unexpand.c:445 -#, c-format -msgid "write error" -msgstr "fallu d'escritura" - -#: lib/copy-acl.c:638 src/copy.c:1154 src/copy.c:2536 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "calteniendo permisos pa %s" - -#: lib/error.c:185 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Fallu de sistema desconocíu" - -#: lib/euidaccess-stat.c:128 src/copy.c:1575 src/copy.c:1627 src/copy.c:2206 -#: src/copy.c:2523 src/find-mount-point.c:84 src/install.c:661 src/stat.c:1206 -#: src/truncate.c:353 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "nun se puede facer `stat' sobre %s" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular empty file" -msgstr "ficheru ordinariu vaciu" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular file" -msgstr "ficheru ordinariu" - -#: lib/file-type.c:41 -msgid "directory" -msgstr "direutoriu" - -#: lib/file-type.c:44 -msgid "block special file" -msgstr "ficheru especial de bloqueos" - -#: lib/file-type.c:47 -msgid "character special file" -msgstr "ficheru especial de carauteres" - -#: lib/file-type.c:50 -msgid "fifo" -msgstr "fifo" - -#: lib/file-type.c:53 -msgid "symbolic link" -msgstr "enllaz simbólicu" - -#: lib/file-type.c:56 -msgid "socket" -msgstr "zócalu" - -#: lib/file-type.c:59 -msgid "message queue" -msgstr "cola de mensaxes" - -#: lib/file-type.c:62 -msgid "semaphore" -msgstr "semáforu" - -#: lib/file-type.c:65 -msgid "shared memory object" -msgstr "oxetu de memoria compartida" - -#: lib/file-type.c:68 -msgid "typed memory object" -msgstr "oxetu de memoria escritu" - -#: lib/file-type.c:70 -msgid "weird file" -msgstr "ficheru raru" - -#: lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Nun hai soporte pa la familia de direiciones pal nome d'anfitrión" - -#: lib/gai_strerror.c:61 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Fallu temporal en resolución de nome" - -#: lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Valor erroreu pa ai_flags" - -#: lib/gai_strerror.c:63 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Fallu irrecuperable en resolución de nome" - -#: lib/gai_strerror.c:64 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family nun soportada" - -#: lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Fallu d'allugamientu de memoria" - -#: lib/gai_strerror.c:66 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nun hai una direición asociada col nome del anfitrión" - -#: lib/gai_strerror.c:67 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nome o serviciu non conocíos" - -#: lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Nun hai sofitu de nome de sirvidor pa ai_socktype" - -#: lib/gai_strerror.c:69 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "Nun hai sofitu pa ai_socktype" - -#: lib/gai_strerror.c:70 -msgid "System error" -msgstr "Fallu de sistema" - -#: lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Buffer d'argumentos perpequeñu" - -#: lib/gai_strerror.c:73 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Busca de procesu en progresu" - -#: lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Request canceled" -msgstr "Gueta encaboxada" - -#: lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Busca non encaboxada" - -#: lib/gai_strerror.c:76 -msgid "All requests done" -msgstr "Toles busques feches" - -#: lib/gai_strerror.c:77 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Encaboxao por una señal" - -#: lib/gai_strerror.c:78 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Codificación incorreuta na cadena de parámetros" - -#: lib/gai_strerror.c:90 -msgid "Unknown error" -msgstr "Fallu desconocíu" - -#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:465 -#, c-format -msgid "cannot change permissions of %s" -msgstr "nun se puen camudar los permisos de %s" - -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2195 src/install.c:692 src/install.c:705 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "nun se pue crear el direutoriu %s" - -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:220 -#: src/split.c:842 -msgid "memory exhausted" -msgstr "memoria estrincada" - -#: lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "nun se pue grabar el direutoriu de trabayu actual" - -#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "nun se pudo tornar al direutoriu de trabayu anicial" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: lib/quotearg.c:272 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: lib/randread.c:125 -#, c-format -msgid "%s: end of file" -msgstr "%s: fin del ficheru" - -#: lib/regcomp.c:133 -msgid "Success" -msgstr "Ésitu" - -#: lib/regcomp.c:136 -msgid "No match" -msgstr "Nun concuaya" - -#: lib/regcomp.c:139 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Espresión regular non válida" - -#: lib/regcomp.c:142 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Carauter d'ordenamientu non válidu" - -#: lib/regcomp.c:145 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Nome de clase de caráuter non válidu" - -#: lib/regcomp.c:148 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Barra invertida final" - -#: lib/regcomp.c:151 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Referencia hacia atrás inválida" - -#: lib/regcomp.c:154 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "[ o [^ desempareyaos" - -#: lib/regcomp.c:157 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "( o \\( desempareyaos" - -#: lib/regcomp.c:160 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "\\{ desempareyáu" - -#: lib/regcomp.c:163 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Conteníu de \\{\\} non válidu" - -#: lib/regcomp.c:166 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Rangu final non válidu" - -#: lib/regcomp.c:169 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Memoria estrincada" - -#: lib/regcomp.c:172 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Espresión regular precedente inválida" - -#: lib/regcomp.c:175 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Final prematuru de la expresión regular" - -#: lib/regcomp.c:178 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Espresión regular demasiao llarga" - -#: lib/regcomp.c:181 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr ") o \\) desempareyaos" - -#: lib/regcomp.c:702 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Nun hai espresión regular previa" - -#: lib/root-dev-ino.h:37 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" -msgstr "ye peligroso operar recursivamente sobre %s" - -#: lib/root-dev-ino.h:41 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" -msgstr "ye peligroso operar recursivamente sobre %s (mesmo que sobre %s)" - -#: lib/root-dev-ino.h:43 -#, c-format -msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" -msgstr "usa --no-preserve-root pa saltar esta midida de seguridá" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: lib/rpmatch.c:147 -msgid "^[yY]" -msgstr "^[sS]" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: lib/rpmatch.c:160 -msgid "^[nN]" -msgstr "^[nN]" - -#: lib/set-mode-acl.c:682 src/copy.c:2218 src/cp.c:519 -#, c-format -msgid "setting permissions for %s" -msgstr "estableciendo permisos pa %s" - -#: lib/siglist.h:31 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:34 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:37 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:40 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:43 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:46 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:49 -msgid "Floating point exception" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:52 -msgid "Killed" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:55 -msgid "Bus error" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:58 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:61 -msgid "Broken pipe" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:64 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:67 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:70 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:73 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:76 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:79 -msgid "Continued" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:82 -msgid "Child exited" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:85 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:88 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:91 -msgid "I/O possible" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:94 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:97 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:100 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:103 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:106 -msgid "Window changed" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:109 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:112 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:117 -msgid "EMT trap" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:120 -msgid "Bad system call" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:123 -msgid "Stack fault" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:126 -msgid "Information request" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:128 -msgid "Power failure" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:131 -msgid "Resource lost" -msgstr "" - -#: lib/strsignal.c:110 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "" - -#: lib/strsignal.c:114 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "" - -#: lib/unicodeio.c:103 -msgid "iconv function not usable" -msgstr "la función iconv nun ye utilizable" - -#: lib/unicodeio.c:105 -msgid "iconv function not available" -msgstr "la función iconv nun ta disponible" - -#: lib/unicodeio.c:112 -msgid "character out of range" -msgstr "caráuter fuera de rangu" - -#: lib/unicodeio.c:182 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "nun se pue convertir U+%04X al xuegu de carauteres llocal" - -#: lib/unicodeio.c:184 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "nun se pue convertir U+%04X al xuegu de carauteres llocal: %s" - -#: lib/userspec.c:106 -msgid "invalid user" -msgstr "usuariu non válidu" - -#: lib/userspec.c:107 -msgid "invalid group" -msgstr "grupu non válidu" - -#: lib/userspec.c:108 -msgid "invalid spec" -msgstr "especificación non válida" - -#: lib/verror.c:73 -#, c-format -msgid "unable to display error message" -msgstr "Nun se puede amosar el mensaxe de fallu" - -#: lib/version-etc.c:74 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:77 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 -msgid "(C)" -msgstr "(C)" - -#: lib/version-etc.c:86 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Llicencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o superior " -".\n" -"Esto ye software llibre: yes llibre de cambialu y redistribuyilu.\n" -"NUN HAI DENGUNA GARANTÍA, na midida que lo permita la llei.\n" -"\n" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Escrito por %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Escritor por %s y %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Escrito por %s, %s y %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Escrito por %s, %s, %s\n" -"y %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Escrito por %s, %s, %s,\n" -"%s y %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Escrito por %s, %s, %s,\n" -"%s, %s y %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Escrito por %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s y %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Escrito por %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s\n" -"y %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Escrito por %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s y %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"Escrito por %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s y otros.\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:245 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:524 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "%s páxina d'aniciu: \n" - -#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:525 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" -"Ayuda xeneral pa usar software de GNU: \n" - -#: lib/xfreopen.c:35 -msgid "stdin" -msgstr "entrada estándar" - -#: lib/xfreopen.c:36 -msgid "stdout" -msgstr "salida estándard" - -#: lib/xfreopen.c:37 -msgid "stderr" -msgstr "stderr" - -#: lib/xfreopen.c:38 -msgid "unknown stream" -msgstr "Fluxu desconocíu" - -#: lib/xfreopen.c:39 -#, c-format -msgid "failed to reopen %s with mode %s" -msgstr "fallu al reabrir %s en mou %s" - -#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:887 -#, c-format -msgid "string comparison failed" -msgstr "fallu na comparanza de cadenes" - -#: lib/xmemcoll.c:40 -#, c-format -msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "Afita LC_ALL='C' pa iguar esti problema de manera temporal." - -#: lib/xmemcoll.c:42 -#, c-format -msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "Les cadenes comparaes yeres %s y %s." - -#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76 -#, c-format -msgid "cannot perform formatted output" -msgstr "nun se puede meyorar la salida formateada" - -#: lib/xstrtol-error.c:63 -#, c-format -msgid "invalid %s%s argument `%s'" -msgstr "argumentu %s%s inválidu `%s'" - -#: lib/xstrtol-error.c:68 -#, c-format -msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" -msgstr "sufixu inválidu n'argumentu %s%s `%s'" - -#: lib/xstrtol-error.c:72 -#, c-format -msgid "%s%s argument `%s' too large" -msgstr "%s%s argumentu `%s' demasiao grande" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/base64.c:40 -msgid "Simon Josefsson" -msgstr "Simon Josefsson" - -#: src/base64.c:57 src/basename.c:46 src/cat.c:85 src/chcon.c:348 -#: src/chgrp.c:105 src/chmod.c:368 src/chown.c:76 src/chroot.c:118 -#: src/cksum.c:260 src/comm.c:101 src/cp.c:153 src/csplit.c:1447 src/cut.c:186 -#: src/date.c:120 src/dd.c:478 src/df.c:810 src/dircolors.c:94 -#: src/dirname.c:41 src/du.c:256 src/echo.c:39 src/env.c:49 src/expand.c:101 -#: src/expr.c:200 src/factor.c:491 src/fmt.c:266 src/fold.c:63 -#: src/getlimits.c:62 src/groups.c:50 src/head.c:102 src/hostid.c:39 -#: src/hostname.c:53 src/id.c:78 src/install.c:572 src/join.c:184 -#: src/kill.c:73 src/link.c:42 src/ln.c:332 src/logname.c:36 src/ls.c:4592 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:53 src/mkfifo.c:48 src/mknod.c:49 -#: src/mktemp.c:65 src/mv.c:281 src/nice.c:69 src/nl.c:179 src/nohup.c:50 -#: src/nproc.c:53 src/od.c:291 src/paste.c:432 src/pathchk.c:86 -#: src/pinky.c:499 src/pr.c:2766 src/printenv.c:59 src/printf.c:85 -#: src/ptx.c:1814 src/pwd.c:53 src/readlink.c:59 src/rm.c:131 src/rmdir.c:161 -#: src/runcon.c:80 src/seq.c:65 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 -#: src/shuf.c:45 src/sleep.c:42 src/sort.c:389 src/split.c:178 src/stat.c:1318 -#: src/stdbuf.c:87 src/stty.c:506 src/su.c:365 src/sum.c:56 src/sync.c:37 -#: src/tac.c:129 src/tail.c:254 src/tee.c:59 src/test.c:683 src/timeout.c:199 -#: src/touch.c:213 src/tr.c:283 src/truncate.c:93 src/tsort.c:79 src/tty.c:61 -#: src/uname.c:118 src/unexpand.c:111 src/uniq.c:131 src/unlink.c:42 -#: src/uptime.c:193 src/users.c:102 src/wc.c:109 src/who.c:646 src/whoami.c:42 -#: src/yes.c:38 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Prueba `%s --help' pa más información.\n" - -#: src/base64.c:61 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Usu: %s [OPCIÓN]... [ARCHIVU]\n" -"Base64 codifica o decodifica ARCHIVO, o a la entrada estándar, faza la " -"salida estándar.\n" -"\n" - -#: src/base64.c:65 -msgid "" -" -d, --decode decode data\n" -" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" -" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default " -"76).\n" -" Use 0 to disable line wrapping\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:74 src/cat.c:111 src/fmt.c:293 src/shuf.c:72 src/sum.c:72 -msgid "" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" -"\n" -"Enin FICHERU, o cuando FICHERU ye -, llei la entrada estándar.\n" - -#: src/base64.c:77 -msgid "" -"\n" -"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" -"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n" -"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n" -"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n" -msgstr "" -"\n" -"Los datos codifíquense col alfabetu base64 según el RFC 3548.\n" -"Al descodificar, la entrada puede tener saltos de llinia amás de los\n" -"bytes del alfabetu base64 formal. Usa --ignora-garbage pa ignorar\n" -"cualquier otru byte que nun pertenez al alfabetu nos datos codificaos.\n" - -#: src/base64.c:172 src/base64.c:209 src/csplit.c:264 src/csplit.c:1436 -#: src/join.c:452 src/shuf.c:158 src/shuf.c:362 src/tac-pipe.c:75 -#: src/tee.c:205 src/tr.c:1645 -#, c-format -msgid "read error" -msgstr "fallu de llectura" - -#: src/base64.c:228 -#, c-format -msgid "invalid input" -msgstr "entrada non válida" - -#: src/base64.c:265 -#, c-format -msgid "invalid wrap size: %s" -msgstr "tamañu de empaquetáu inválidu: %s" - -#: src/base64.c:284 src/basename.c:119 src/comm.c:437 src/cp.c:608 -#: src/date.c:438 src/dircolors.c:448 src/dirname.c:97 src/du.c:881 -#: src/hostid.c:75 src/hostname.c:112 src/id.c:169 src/install.c:912 -#: src/join.c:962 src/link.c:86 src/ln.c:520 src/logname.c:72 src/mknod.c:158 -#: src/mv.c:448 src/od.c:1799 src/ptx.c:2082 src/readlink.c:155 src/seq.c:409 -#: src/shuf.c:321 src/shuf.c:340 src/sort.c:4465 src/split.c:1212 -#: src/tr.c:1798 src/tsort.c:556 src/tty.c:113 src/uname.c:253 src/uniq.c:455 -#: src/uniq.c:472 src/unlink.c:82 src/uptime.c:251 src/users.c:147 -#: src/wc.c:667 src/who.c:837 src/whoami.c:80 -#, c-format -msgid "extra operand %s" -msgstr "sobra l'operandu %s" - -#: src/base64.c:316 src/cat.c:782 -#, c-format -msgid "closing standard input" -msgstr "pieslle de la entrada estándar" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/basename.c:40 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36 -#: src/comm.c:39 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39 -#: src/dd.c:44 src/df.c:42 src/dirname.c:34 src/du.c:53 src/env.c:33 -#: src/expand.c:50 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39 -#: src/install.c:50 src/ln.c:40 src/ls.c:125 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33 -#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53 -#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63 -#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:65 src/su.c:88 src/sum.c:39 -#: src/tac.c:58 src/tail.c:69 src/tee.c:36 src/touch.c:45 src/tty.c:43 -#: src/uname.c:61 src/unexpand.c:51 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 -#: src/users.c:36 src/wc.c:51 src/who.c:49 src/yes.c:32 -msgid "David MacKenzie" -msgstr "David MacKenzie" - -#: src/basename.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Usu: %s NOME [SUFIXU]\n" -" o: %s OPCIÓN\n" - -#: src/basename.c:55 -msgid "" -"Print NAME with any leading directory components removed.\n" -"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" -"\n" -msgstr "" -"Amuesa NOME desaniciando cualquier componente de direutoriu que lu preceda.\n" -"Si s'especifica, tamién desanicia un SUFIXU final.\n" -"\n" - -#: src/basename.c:62 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n" -" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Exemplos:\n" -" %s /usr/bin/sort produz \"sort\".\n" -" %s include/stdio.h .h produz \"stdio\".\n" - -#: src/basename.c:113 src/chcon.c:524 src/chgrp.c:272 src/chmod.c:519 -#: src/chown.c:275 src/chroot.c:187 src/comm.c:429 src/csplit.c:1370 -#: src/dirname.c:91 src/expr.c:327 src/join.c:1148 src/link.c:78 -#: src/mkdir.c:184 src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:147 src/nohup.c:112 -#: src/pathchk.c:149 src/printf.c:675 src/readlink.c:147 src/rm.c:315 -#: src/rmdir.c:224 src/seq.c:403 src/setuidgid.c:138 src/sleep.c:121 -#: src/stat.c:1468 src/stdbuf.c:347 src/tr.c:1783 src/unlink.c:76 -#, c-format -msgid "missing operand" -msgstr "falta un operandu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:41 src/du.c:52 src/split.c:49 -msgid "Torbjorn Granlund" -msgstr "Torbjorn Granlund" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:49 src/comm.c:38 src/ls.c:124 src/rm.c:43 src/split.c:50 -#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41 -msgid "Richard M. Stallman" -msgstr "Richard M. Stallman" - -#: src/cat.c:89 src/df.c:814 src/expand.c:105 src/fold.c:67 src/head.c:106 -#: src/ls.c:4596 src/nl.c:183 src/paste.c:436 src/pr.c:2770 src/sum.c:60 -#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:63 src/unexpand.c:115 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Usu: %s [OPCIÓN]... [FICHERU]...\n" - -#: src/cat.c:93 -msgid "" -"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" -"\n" -" -A, --show-all equivalent to -vET\n" -" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n" -" -e equivalent to -vE\n" -" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" -" -n, --number number all output lines\n" -" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" -msgstr "" - -#: src/cat.c:103 -msgid "" -" -t equivalent to -vT\n" -" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" -" -u (ignored)\n" -" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" -msgstr "" -" -t equivalente a -vT\n" -" -T, --show-tabs amuesa los carauteres de tabulación como ^I\n" -" -u (ensin efeutu)\n" -" -v, --show-nonprinting usa la notación ^ y M-, salvo pa LFD y TAB\n" - -#: src/cat.c:115 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" -" %s Copy standard input to standard output.\n" -msgstr "" -"\n" -"%s f - g pon na salida'l conteníu de f, darréu la entrada estándar y dempués " -"el conteníu de g\n" -" %s copia la entrada estándar a la salida estándar\n" - -#: src/cat.c:327 -#, c-format -msgid "cannot do ioctl on %s" -msgstr "nun se puede executar ioctl sobre %s" - -#: src/cat.c:638 src/dd.c:2053 src/sort.c:381 src/tee.c:166 src/yes.c:87 -#, c-format -msgid "standard output" -msgstr "salida estándar" - -#: src/cat.c:717 -#, c-format -msgid "%s: input file is output file" -msgstr "%s: los ficheros d'entrada y salida son el mesmu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62 -msgid "Russell Coker" -msgstr "Russell Coker" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58 -#: src/cut.c:46 src/dirname.c:35 src/du.c:55 src/head.c:46 src/hostid.c:33 -#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36 -#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:35 -#: src/sync.c:31 src/tail.c:71 src/tr.c:37 src/true.c:33 -msgid "Jim Meyering" -msgstr "Jim Meyering" - -#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:204 src/runcon.c:235 -#, c-format -msgid "failed to create security context: %s" -msgstr "fallu al criar el contestu de seguridá: %s" - -#: src/chcon.c:112 -#, c-format -msgid "failed to set %s security context component to %s" -msgstr "fallu p'asignar %s al componente del contestu de seguridá %s" - -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:533 src/copy.c:2156 src/runcon.c:218 -#: src/stat.c:669 -#, c-format -msgid "failed to get security context of %s" -msgstr "fallu al consiguir el contestu de seguridá de %s" - -#: src/chcon.c:166 -#, c-format -msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s" -msgstr "" -"nun se puede asignar parte del contestu al ficheru ensin etiquetar %s" - -#: src/chcon.c:193 -#, c-format -msgid "failed to change context of %s to %s" -msgstr "fallu al camudar el contestu de %s a %s" - -#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:598 -#: src/du.c:443 src/ls.c:2855 -#, c-format -msgid "cannot access %s" -msgstr "nun se pue acceder a %s" - -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:423 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "nun se pue lleer el direutoriu %s" - -#: src/chcon.c:292 -#, c-format -msgid "changing security context of %s\n" -msgstr "camudando'l contestu de seguridá de %s\n" - -#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:626 -#, c-format -msgid "fts_read failed" -msgstr "falló fts_read" - -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:605 -#: src/remove.c:640 -#, c-format -msgid "fts_close failed" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:352 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Usu: %s [OPCIÓN]... CONTESTU FICHERU...\n" -" o bien: %s [OPCIÓN]... [-u USUARIU] [-r ROL] [-l RANGU] [-t TRIBA] " -"FICHERU...\n" -" o bien: %s [OPCIÓN]... --reference=RFICHERU FICHERU...\n" - -#: src/chcon.c:358 -msgid "" -"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n" -"With --reference, change the security context of each FILE to that of " -"RFILE.\n" -"\n" -" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " -"file\n" -msgstr "" -"Camuda'l contestu de seguridá de cada FICHERU a CONTESTU.\n" -"Usando --reference, camudA'l contestu de seguridá de cada ficheru [FILE] al " -"de [RFILE].\n" -" -h, --no-dereference afecta a los enllaces simbólicos en vez d'a los " -"ficheros referenciaos\n" - -#: src/chcon.c:364 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than " -"specifying\n" -" a CONTEXT value\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -msgstr "" -" --reference=RFICHERU usa'l contestu de seguridá de RFICHERU en vez " -"d'especificar\n" -" un valor pa CONTESTU\n" -" -R, --recursive opera en ficheros y carpetes recursivamente\n" -" -v, --verbose amuesa información de diagnósticu pa cada ficheru procesáu\n" - -#: src/chcon.c:370 -msgid "" -" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n" -" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n" -" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n" -" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n" -"\n" -msgstr "" -" -u, --user=USUARIU configurar l'usuariu USUARIU nel contestu de seguridá " -"de destín\n" -" -r, --role=PAPEL configurar el papel PAPEL nel contestu de seguridá de " -"destín\n" -" -t, --type=TIPU configurar el tipu TIPU nel contestu de seguridá de " -"destín\n" -" -l, --range=ALCANCE configurar l'alcance ALCANCE nel contestu de seguridá " -"de destín\n" -"\n" - -#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117 -msgid "" -"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" -"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" -"one takes effect.\n" -"\n" -" -H if a command line argument is a symbolic link\n" -" to a directory, traverse it\n" -" -L traverse every symbolic link to a directory\n" -" encountered\n" -" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" -"\n" -msgstr "" -"Les opciones que vienen darréu modifiquen cómo se crucia una xerarquía " -"cuando \n" -"s'especifica tamién la opción R. Si s'especifiquen varies, solo tien " -"efeutu\n" -"la cabera.\n" -"\n" -" -H si un argumentu de la llinia de comandu ye un enllaz simbólicu\n" -" a un directoriu, crúcialu\n" -" -L crucia cualquier enllaz simbólicu a un directoriu\n" -" col que s'atope\n" -" -P nun crucia dengún enllaz simbólicu (predetermináu)\n" -"\n" - -#: src/chcon.c:505 src/chgrp.c:259 src/chown.c:262 -#, c-format -msgid "-R --dereference requires either -H or -L" -msgstr "-R --dereference requier -H o -L" - -#: src/chcon.c:511 -#, c-format -msgid "-R -h requires -P" -msgstr "-R -h requier -P" - -#: src/chcon.c:526 src/chgrp.c:274 src/chmod.c:521 src/chown.c:277 -#: src/comm.c:431 src/csplit.c:1372 src/join.c:1150 src/link.c:80 -#: src/mknod.c:149 src/setuidgid.c:140 src/tr.c:1786 -#, c-format -msgid "missing operand after %s" -msgstr "falta un operandu depués de %s" - -#: src/chcon.c:549 src/runcon.c:248 -#, c-format -msgid "invalid context: %s" -msgstr "contestu inválidu: %s" - -#: src/chcon.c:556 -#, c-format -msgid "conflicting security context specifiers given" -msgstr "apurriéronse especificadores del contestu de seguridá conflictivos" - -#: src/chcon.c:565 src/chgrp.c:282 src/chgrp.c:300 src/chmod.c:529 -#: src/chmod.c:548 src/chown.c:285 src/chown.c:314 src/cp.c:434 src/cp.c:494 -#: src/mv.c:96 src/pwd.c:274 src/rm.c:325 src/touch.c:353 -#, c-format -msgid "failed to get attributes of %s" -msgstr "fallu al obtener los permisos de %s" - -#: src/chgrp.c:92 -#, c-format -msgid "invalid group: %s" -msgstr "grupu non válidu: %s" - -#: src/chgrp.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Emplegar: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" -" o: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" - -#: src/chgrp.c:114 -msgid "" -"Change the group of each FILE to GROUP.\n" -"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" -" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" -" the default), rather than the symbolic link itself\n" -msgstr "" -"Camuda'l grupu de cada FICHERU a GRUPU,\n" -"Con --reference, camuda'l grupu de cada FICHERU al de RFICHERU.\n" -"\n" -" -c, --changes como verbose pero informa namás que cuando se produz una " -"modificación\n" -" --dereference afecta al referente de cada enllaz simbólicu (ye'l \n" -" predetermináu) y non l'enllaz simbólicu mesmu.\n" - -#: src/chgrp.c:122 src/chown.c:93 -msgid "" -" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " -"referenced\n" -" file (useful only on systems that can change the\n" -" ownership of a symlink)\n" -msgstr "" -" -h, --no--dereference afecta a cada enllaz simbólicu y non a los ficheros\n" -" referíos (ye d'utilidá solo nos sistemes que " -"pueden\n" -" camudar el propietariu d'un enllaz simbólicu)\n" - -#: src/chgrp.c:127 src/chown.c:105 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" -" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" -msgstr "" -" --no-preserve-root nun trata `/' de manera especial (predetermináu)\n" -"--preserve-root nun opera recursivamente sobre `/'\n" - -#: src/chgrp.c:131 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" -" GROUP value\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -"\n" -msgstr "" -" -f, --silent, --quiet suprime la mayoría de los mensaxes de fallu\n" -" --reference=RFICHERU usa'l grupu de RFICHERU\n" -" en " -"cuenta d'un valor GRUPU\n" -" -R, --recursive opera recursivamente sobre los ficheros y repertorios\n" -" -v, --verbose amuesa información de diagnósticu pa cada ficheru " -"procesáu\n" -"\n" - -#: src/chgrp.c:153 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" -" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Exemplos:\n" -" %s staff /u Camuda'l grupu de /u a \"staff\".\n" -" %s -hR staff /u Camuda'l grupu de /u y los ficheros incluyíos a " -"\"staff\".\n" - -#: src/chmod.c:126 -#, c-format -msgid "getting new attributes of %s" -msgstr "obteniendo nuevos permisos de %s" - -#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147 -#, c-format -msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" -msgstr "nin l'enllaz simbólicu %s nin el so referente camudó\n" - -#: src/chmod.c:163 -#, c-format -msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:169 -#, c-format -msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" -msgstr "el mou de %s caltiense como %04lo (%s)\n" - -#: src/chmod.c:236 -#, c-format -msgid "cannot operate on dangling symlink %s" -msgstr "" -"nun se puede operar sobre l'enllaz simbólicu con destín inexistente %s" - -#: src/chmod.c:276 -#, c-format -msgid "changing permissions of %s" -msgstr "camudando los permisos de %s" - -#: src/chmod.c:311 -#, c-format -msgid "%s: new permissions are %s, not %s" -msgstr "%s: los nuevos permisos son %s, y non %s" - -#: src/chmod.c:372 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Mou d'empléu: %s [OPCIÓN]... MOU[,MOU]... FICHERU...\n" -" o bien: %s [OPCIÓN]... MOU-OCTAL FICHERU...\n" -" o bien: %s [OPCIÓN]... --reference=FICHERU-R FICHERU...\n" - -#: src/chmod.c:378 -msgid "" -"Change the mode of each FILE to MODE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is " -"made\n" -msgstr "" -"Camuda'l mou de cada FICHERU a MOU.\n" -"\n" -" -c, --changes como `verbose' pero sólo informa de los cambeos\n" - -#: src/chmod.c:383 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" -" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" -msgstr "" -" --no-preserve-root nun trata `/' de manera especial (predetermináu)\n" -" --preserve-root torga'l tratamientu recursivu en `/'\n" - -#: src/chmod.c:387 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" -" -R, --recursive change files and directories recursively\n" -msgstr "" -" -f, --silent, --quiet suprime la mayoría de los mensaxes de fallu\n" -" -v, --verbose amuesa un mensax por cada ficheru procesáu\n" -" --reference=FICH_R usa'l mou de FICH_R en llugar del valor MOU\n" -" -R, --recursive camuda ficheros y direutorios recursivamente\n" - -#: src/chmod.c:395 -msgid "" -"\n" -"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cada mou ye de la forma `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" - -#: src/chmod.c:506 -#, c-format -msgid "cannot combine mode and --reference options" -msgstr "Imposible combinar les opciones mode y --reference" - -#: src/chmod.c:537 -#, c-format -msgid "invalid mode: %s" -msgstr "mou non válidu: %s" - -#: src/chown-core.c:158 -#, c-format -msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:159 -#, c-format -msgid "changed group of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:160 -#, c-format -msgid "no change to ownership of %s\n" -msgstr "nun se camuda'l propietariu de %s\n" - -#: src/chown-core.c:165 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s\n" -msgstr "Falló nel cambéu de propietariu de %s\n" - -#: src/chown-core.c:171 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" -msgstr "fallu al camudar el propietario de %s a %s\n" - -#: src/chown-core.c:172 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s to %s\n" -msgstr "fallu al camudar el grupu de %s a %s\n" - -#: src/chown-core.c:180 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained as %s\n" -msgstr "el propietariu de %s permanez como %s\n" - -#: src/chown-core.c:181 -#, c-format -msgid "group of %s retained as %s\n" -msgstr "el grupu de %s permanez como %s\n" - -#: src/chown-core.c:182 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained\n" -msgstr "caltiénse'l propietariu de %s\n" - -#: src/chown-core.c:379 -#, c-format -msgid "cannot dereference %s" -msgstr "nun se puede quitar la referencia a %s" - -#: src/chown-core.c:467 -#, c-format -msgid "changing ownership of %s" -msgstr "camudando'l propietariu de %s" - -#: src/chown-core.c:468 -#, c-format -msgid "changing group of %s" -msgstr "camudando'l grupu de %s" - -#: src/chown.c:80 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Mou d'empléu: %s [OPCIÓN]... [PROPIETARIU][:[GRUPU]] FICHERU...\n" -" o bien: %s [OPCIÓN]... --reference=RFICHERU FICHERU...\n" - -#: src/chown.c:85 -msgid "" -"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" -"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " -"RFILE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" -" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" -" the default), rather than the symbolic link itself\n" -msgstr "" -"Camuda'l propietariu y/o grupu de cada FICHERU a PROPIETARIU y/o GRUPU.\n" -"Con --reference, camuda'l propietariu y el grupu de cada FICHERU a los\n" -"que tenga RFICHERU.\n" -"\n" -" -c, --changes como `verbose' pero sólo informa cuando se fae un " -"cambéu\n" -" --dereference afecta al destín de cada enllaz simbólicu " -"(predetermináu)\n" -" en llugar de al propiu enllaz simbólicu\n" - -#: src/chown.c:98 -msgid "" -" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" -" change the owner and/or group of each file only if\n" -" its current owner and/or group match those " -"specified\n" -" here. Either may be omitted, in which case a " -"match\n" -" is not required for the omitted attribute\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:109 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" -" specifying OWNER:GROUP values\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -"\n" -msgstr "" -" -f, --silent, --quiet desanicia la mayoría de los mensaxes de fallu\n" -" --reference=RARCHIVO usa'l propietariu y grupu de RFICHERU en vez " -"d'especificar\n" -" un valor pa PROPIETARIU:GRUPU\n" -" -R, --recursive opera sobre ficheros y carpetes recursivamente\n" -" -v, --verbose amuesa información de diagnósticu pa cada ficheru " -"procesáu\n" -"\n" - -#: src/chown.c:131 -msgid "" -"\n" -"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" -"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n" -"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" -msgstr "" -"\n" -"El propietario nun camuda si falta. El grupu nun camuda si falta, pero\n" -"camuda al grupu de login implícitamente con `:' siguíu d'un PROPIETARIU " -"simbólicu.\n" -"el PROPIETARIU y el GRUPU pueden ser numbéricos, asina como simbólicos.\n" - -#: src/chown.c:137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" -" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" -" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Exemplos:\n" -" %s root /u Camuda'l propietario de /u a \"root\".\n" -" %s root:staff /u Asina mesmo, pero esto camuda'l to grupu a \"staff\".\n" -" %s -hR root /u Camuda'l propietariu de /u y los sos ficheros " -"(recursivamente) a \"root\".\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chroot.c:34 -msgid "Roland McGrath" -msgstr "Roland McGrath" - -#: src/chroot.c:86 src/install.c:557 src/setuidgid.c:111 src/setuidgid.c:121 -#, c-format -msgid "invalid group %s" -msgstr "grupu inválidu %s" - -#: src/chroot.c:98 -#, c-format -msgid "invalid group list %s" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:106 -#, c-format -msgid "failed to set additional groups" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:127 -msgid "" -"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" -"\n" -msgstr "" -"Executa ORDEN siendo RAIGAÑUNUEVU el direutoriu raigañu.\n" -"\n" - -#: src/chroot.c:132 -msgid "" -" --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" -" --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:139 -msgid "" -"\n" -"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" -msgstr "" -"\n" -"Si nun s'especifica comandu dalu, execútase ``${SHELL} -i'' (por defeutu: " -"/bin/sh).\n" - -#: src/chroot.c:192 -#, c-format -msgid "cannot change root directory to %s" -msgstr "nun se puede camudar el direutoriu raigañu a %s" - -#: src/chroot.c:196 -#, c-format -msgid "cannot chdir to root directory" -msgstr "nun se puede camudar al direutoriu raigañu" - -#: src/chroot.c:237 -#, c-format -msgid "failed to set group-ID" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:243 -#, c-format -msgid "failed to set user-ID" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:265 src/nohup.c:237 src/setuidgid.c:214 src/stdbuf.c:367 -#: src/timeout.c:400 -#, c-format -msgid "failed to run command %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cksum.c:40 -msgid "Q. Frank Xia" -msgstr "Q. Frank Xia" - -#: src/cksum.c:216 -#, c-format -msgid "%s: file too long" -msgstr "%s: ficheru demasiao llargu" - -#: src/cksum.c:264 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" -"Usu: %s [FICHERU]...\n" -" o: %s [OPCIÓN]\n" - -#: src/cksum.c:269 -msgid "" -"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Amuesa la suma de comprobación CRC y el númberu de bytes de cada FICHERU.\n" -"\n" - -#: src/comm.c:105 src/join.c:188 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Usu: %s [OPCIÓN]... FICHERU1 FICHERU2\n" - -#: src/comm.c:109 -msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" -msgstr "" -"Compara los ficheros ordenaos FICHERU1 y FICHERU2 llinia per llinia.\n" - -#: src/comm.c:112 -msgid "" -"\n" -"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" -"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" -"and column three contains lines common to both files.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ensin nenguna opción, produz un resultáu en tres columnes. La columna\n" -"un contien les llinies úniques al FICHERU1, la columna dos contien\n" -"les llinies úniques al FICHERU2, y la columna tres contien les llinies\n" -"comúnes d'ambos ficheros.\n" - -#: src/comm.c:118 -msgid "" -"\n" -" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n" -" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n" -" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:124 -msgid "" -"\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -msgstr "" -"\n" -" --check-order revisa si la entrada tá correchamente ordenada, incluío\n" -" si toles llinies d'entrada son empareyables\n" -" --nocheck-order nun revisa si la entrada tá correchamente ordenada\n" - -#: src/comm.c:130 -msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" -msgstr " --output-delimiter=STR sepatra les columnes con STR\n" - -#: src/comm.c:135 -msgid "" -"\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nota, les comparaciones cumplen les regles especificaes por «LC_COLLATE».\n" - -#: src/comm.c:139 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n" -" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:224 -#, c-format -msgid "file %d is not in sorted order" -msgstr "el ficheru %d nun ta ordenáu" - -#: src/comm.c:409 -#, c-format -msgid "multiple delimiters specified" -msgstr "llendadores múltiples especificaos" - -#: src/comm.c:413 -#, c-format -msgid "empty %s not allowed" -msgstr "nun se permite %s baleru" - -#: src/copy.c:167 src/dd.c:1500 src/dd.c:1847 -#, c-format -msgid "reading %s" -msgstr "lleendo %s" - -#: src/copy.c:212 src/copy.c:363 src/copy.c:374 src/head.c:427 -#, c-format -msgid "cannot lseek %s" -msgstr "nun se puede efectuar `lseek' sobre %s" - -#: src/copy.c:224 src/dd.c:1910 src/dd.c:1973 -#, c-format -msgid "writing %s" -msgstr "escribiendo %s" - -#: src/copy.c:330 -#, c-format -msgid "%s: failed to get extents info" -msgstr "" - -#: src/copy.c:390 -#, c-format -msgid "%s: write failed" -msgstr "" - -#: src/copy.c:459 src/copy.c:1077 -#, c-format -msgid "failed to extend %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:679 -#, c-format -msgid "clearing permissions for %s" -msgstr "llimpiando los permisos de %s" - -#: src/copy.c:714 src/copy.c:2404 src/cp.c:332 -#, c-format -msgid "failed to preserve ownership for %s" -msgstr "fallu al conservar el propietariu de %s" - -#: src/copy.c:740 -#, c-format -msgid "failed to lookup file %s" -msgstr "fallu al buscar el ficheru %s" - -#: src/copy.c:745 -#, c-format -msgid "failed to preserve authorship for %s" -msgstr "fallu al conservar l'autor de %s" - -#: src/copy.c:821 src/csplit.c:639 src/du.c:888 src/fmt.c:428 src/head.c:848 -#: src/sort.c:4477 src/split.c:1219 src/tac.c:544 src/tail.c:1755 src/wc.c:679 -#, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "nun se puede abrir %s pa llectura" - -#: src/copy.c:827 src/copy.c:968 src/dd.c:1440 src/dd.c:2096 src/tail.c:1591 -#: src/tail.c:1657 src/truncate.c:142 -#, c-format -msgid "cannot fstat %s" -msgstr "nun se puede efectuar `fstat' sobre %s" - -#: src/copy.c:837 -#, c-format -msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" -msgstr "saltando'l ficheru %s, porque se remplazó cuando se copiaba" - -#: src/copy.c:865 -#, c-format -msgid "failed to get file system create context" -msgstr "fallu al consiguir el contestu creáu del sistema de ficheros" - -#: src/copy.c:879 -#, c-format -msgid "failed to set the security context of %s to %s" -msgstr "fallu al afitar el contestu de seguridá de %s a %s" - -#: src/copy.c:896 src/copy.c:1512 src/copy.c:1715 src/copy.c:1869 src/ln.c:277 -#: src/remove.c:294 src/remove.c:320 src/remove.c:471 src/remove.c:492 -#, c-format -msgid "cannot remove %s" -msgstr "nun se pue eliminar %s" - -#: src/copy.c:901 src/copy.c:1516 src/copy.c:1710 src/copy.c:1874 -#: src/remove.c:445 -#, c-format -msgid "removed %s\n" -msgstr "eliminóse %s\n" - -#: src/copy.c:939 -#, c-format -msgid "not writing through dangling symlink %s" -msgstr "" -"nun se puede escribir sobre l'enllaz simbólicu con destín inexistente %s" - -#: src/copy.c:960 -#, c-format -msgid "cannot create regular file %s" -msgstr "nun se pue crear el ficheru ordinariu %s" - -#: src/copy.c:981 -#, c-format -msgid "failed to clone %s from %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1092 src/copy.c:2465 -#, c-format -msgid "preserving times for %s" -msgstr "consérvense les dates de %s" - -#: src/copy.c:1164 src/copy.c:1170 src/head.c:856 src/touch.c:176 -#: src/truncate.c:389 -#, c-format -msgid "closing %s" -msgstr "zarrando %s" - -#: src/copy.c:1404 -#, c-format -msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? " -msgstr "%s intenta sobrescribr %s. ¿ignorar mou %04lo (%s)? " - -#: src/copy.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: overwrite %s? " -msgstr "%s: ¿sobrescribir %s? (s/n) " - -#: src/copy.c:1480 -#, c-format -msgid " (backup: %s)" -msgstr " (respaldu: %s)" - -#: src/copy.c:1490 -#, c-format -msgid "failed to restore the default file creation context" -msgstr "fallu al restaurar el ficheru predetermináu de creación de contestu" - -#: src/copy.c:1522 -#, c-format -msgid "cannot create hard link %s to %s" -msgstr "crea l'enllaz duru %s a %s" - -#: src/copy.c:1583 -#, c-format -msgid "omitting directory %s" -msgstr "omítese'l direutoríu %s" - -#: src/copy.c:1597 -#, c-format -msgid "warning: source file %s specified more than once" -msgstr "curiáu: especificóse'l ficheru orixe %s más d'una vegada" - -#: src/copy.c:1645 src/ln.c:212 -#, c-format -msgid "%s and %s are the same file" -msgstr "%s y %s son el mesmu ficheru" - -#: src/copy.c:1744 -#, c-format -msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" -msgstr "nun se puede sobrescribir el non direutoriu %s col direutoriu %s" - -#: src/copy.c:1762 src/ln.c:180 -#, c-format -msgid "will not overwrite just-created %s with %s" -msgstr "nun se va sobrescribir el ficheru %s recién criáu con %s" - -#: src/copy.c:1780 -#, c-format -msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" -msgstr "nun se puede sobrescribir el direutoriu %s con un non direutoriu" - -#: src/copy.c:1794 -#, c-format -msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" -msgstr "" -"nun se puede sobrescribir un direutoriu con un non direutoriu: %s -> %s" - -#: src/copy.c:1824 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" -msgstr "respaldar %s esgonciaría l'orixinal; %s nun se mueve" - -#: src/copy.c:1825 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" -msgstr "respaldar %s esgonciaría l'orixinal; %s nun se copia" - -#: src/copy.c:1844 src/ln.c:242 -#, c-format -msgid "cannot backup %s" -msgstr "nun se puede respaldar %s" - -#: src/copy.c:1908 -#, c-format -msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" -msgstr "nun se copiará %s pel recien criáu enllaz simbólicu %s" - -#: src/copy.c:1985 -#, c-format -msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" -msgstr "nun se puede copiar un direutoriu, %s, dientro de sí mesmu, %s" - -#: src/copy.c:2002 -#, c-format -msgid "will not create hard link %s to directory %s" -msgstr "nun se cria l'enllaz duru %s al direutoriu %s" - -#: src/copy.c:2052 -#, c-format -msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" -msgstr "nun se puede mover %s a un direutoriu de sí mesmu, %s" - -#: src/copy.c:2095 -#, c-format -msgid "cannot move %s to %s" -msgstr "nun se pue mover %s a %s" - -#: src/copy.c:2107 -#, c-format -msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" -msgstr "" -"falló'l movimientu ente distintos preseos: de %s a %s;\r\n" -"nun puede desaniciase l'oxetivu" - -#: src/copy.c:2141 src/install.c:888 src/mkdir.c:190 src/mkfifo.c:115 -#: src/mknod.c:168 -#, c-format -msgid "failed to set default file creation context to %s" -msgstr "" -"falló al afitar el ficheru predetermináu de criación de contestu a %s" - -#: src/copy.c:2175 -#, c-format -msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" -msgstr "nun se pue copiar l'enllaz simbólicu cíclicu %s" - -#: src/copy.c:2284 -#, c-format -msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" -msgstr "" -"%s: solamente pueden criase enllaces simbólicos relativos\r\n" -"nel direutoriu actual" - -#: src/copy.c:2291 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s to %s" -msgstr "nun se pue crear l'enllaz simbólicu %s a %s" - -#: src/copy.c:2340 src/mkfifo.c:134 -#, c-format -msgid "cannot create fifo %s" -msgstr "nun se puede crear el ficheru `fifo' %s" - -#: src/copy.c:2349 -#, c-format -msgid "cannot create special file %s" -msgstr "nun se pue crear el ficheru especial %s" - -#: src/copy.c:2360 src/ls.c:3067 src/stat.c:888 -#, c-format -msgid "cannot read symbolic link %s" -msgstr "nun se pue lleer l'enllaz simbólicu %s" - -#: src/copy.c:2387 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s" -msgstr "nun se pue crear l'enllaz simbólicu %s" - -#: src/copy.c:2419 -#, c-format -msgid "%s has unknown file type" -msgstr "%s ye una triba de ficheru desconocida" - -#: src/copy.c:2563 src/ln.c:320 -#, c-format -msgid "cannot un-backup %s" -msgstr "nun se puede restaurar %s" - -#: src/copy.c:2567 -#, c-format -msgid "%s -> %s (unbackup)\n" -msgstr "%s -> %s (restauración)\n" - -#: src/cp.c:157 src/mv.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -msgstr "" -"Mou d'emplegu: %s [OPCIÓN]... ORIXE DESTÍN\n" -" o bien: %s [OPCIÓN]... ORIXE... DIREUTORIU\n" -" o bien: %s [OPCIÓN]... -t DIREUTORIU ORIXE...\n" - -#: src/cp.c:163 -msgid "" -"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -"\n" -msgstr "" -"Copia ORIXE a DESTÍN, o varios ORIXE(es) a DIREUTORIU.\n" -"\n" - -#: src/cp.c:167 src/csplit.c:1460 src/cut.c:198 src/df.c:820 src/du.c:268 -#: src/expand.c:114 src/fmt.c:276 src/fold.c:76 src/head.c:116 -#: src/install.c:595 src/kill.c:87 src/ln.c:353 src/ls.c:4602 src/mkdir.c:62 -#: src/mkfifo.c:57 src/mknod.c:59 src/mv.c:295 src/nl.c:192 src/paste.c:446 -#: src/pr.c:2779 src/ptx.c:1826 src/shred.c:165 src/shuf.c:59 src/sort.c:402 -#: src/split.c:192 src/stdbuf.c:96 src/tac.c:142 src/tail.c:268 -#: src/touch.c:228 src/truncate.c:108 src/unexpand.c:124 src/uniq.c:146 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" -"Los argumentos obligatorios pa les opciones llargues tamién son obligatorios " -"pa les opciones curties.\n" - -#: src/cp.c:170 -msgid "" -" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" -" --attributes-only don't copy the file data, just the " -"attributes\n" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" --copy-contents copy contents of special files when " -"recursive\n" -" -d same as --no-dereference --preserve=links\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:179 -msgid "" -" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" -" opened, remove it and try again (redundant " -"if\n" -" the -n option is used)\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous " -"-n\n" -" option)\n" -" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:189 -msgid "" -" -l, --link hard link files instead of copying\n" -" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:193 -msgid "" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" -" a previous -i option)\n" -" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:198 -msgid "" -" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" -" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" -" mode,ownership,timestamps), if possible\n" -" additional attributes: context, links, " -"xattr,\n" -" all\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:206 -msgid "" -" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" -" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:210 -msgid "" -" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" -" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" -" --remove-destination remove each existing destination file before\n" -" attempting to open it (contrast with --" -"force)\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:216 -msgid "" -" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:221 -msgid "" -" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:227 -msgid "" -" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -x, --one-file-system stay on this file system\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:236 -msgid "" -"\n" -"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" -"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" -"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" -"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " -"bytes.\n" -"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" -"\n" -"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" -"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the " -"copy\n" -"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:248 src/install.c:632 src/ln.c:381 src/mv.c:322 -msgid "" -"\n" -"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or " -"through\n" -"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:255 src/install.c:639 src/ln.c:393 src/mv.c:329 -msgid "" -" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" -" numbered, t make numbered backups\n" -" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" -" simple, never always make simple backups\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:261 -msgid "" -"\n" -"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" -"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" -"regular file.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:320 -#, c-format -msgid "failed to preserve times for %s" -msgstr "fallu al conservar la data de %s" - -#: src/cp.c:351 -#, c-format -msgid "failed to preserve permissions for %s" -msgstr "fallu al conservar los permisos de %s" - -#: src/cp.c:478 -#, c-format -msgid "cannot make directory %s" -msgstr "nun se pue crear el direutoriu %s" - -#: src/cp.c:527 src/cp.c:546 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "%s esiste pero nun ye una direutoriu" - -#: src/cp.c:573 src/cp.c:1069 src/install.c:383 src/install.c:827 src/ln.c:117 -#: src/ln.c:147 src/ln.c:168 src/ln.c:473 src/mv.c:152 src/mv.c:400 -#, c-format -msgid "accessing %s" -msgstr "accediendo a %s" - -#: src/cp.c:593 src/install.c:897 src/ln.c:503 src/mv.c:433 src/shred.c:1194 -#: src/touch.c:435 src/truncate.c:344 -#, c-format -msgid "missing file operand" -msgstr "falta un operandu d'archivu" - -#: src/cp.c:595 src/install.c:899 src/ln.c:517 src/mv.c:435 -#, c-format -msgid "missing destination file operand after %s" -msgstr "falta un operandu d'archivu de destín dempués de %s" - -#: src/cp.c:604 src/install.c:908 src/mv.c:444 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" -msgstr "" -"Nun se puede combinar --target-directory (-t) y --no-target-directory (-T)" - -#: src/cp.c:620 src/cp.c:1071 src/install.c:385 src/install.c:829 -#: src/install.c:921 src/ln.c:119 src/ln.c:475 src/ln.c:531 src/mv.c:402 -#: src/mv.c:458 -#, c-format -msgid "target %s is not a directory" -msgstr "el destín %s nun ye un direutoriu" - -#: src/cp.c:731 -#, c-format -msgid "with --parents, the destination must be a directory" -msgstr "pal argumentu --parents, el destín tien de ser un direutoriu" - -#: src/cp.c:1064 src/install.c:822 src/ln.c:468 src/mv.c:395 -#, c-format -msgid "multiple target directories specified" -msgstr "especificaos varios direutorios oxetivu" - -#: src/cp.c:1109 -#, c-format -msgid "cannot make both hard and symbolic links" -msgstr "" -"nun puede criase un enllaz que seya constante y simbólicu al mesmu tiempu" - -#: src/cp.c:1116 src/mv.c:465 -#, c-format -msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" -msgstr "les opciones --backup y --no-clobber son escluyentes mutuamente" - -#: src/cp.c:1122 -#, c-format -msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1130 src/install.c:882 src/ln.c:539 src/mv.c:473 -msgid "backup type" -msgstr "triba de respaldu" - -#: src/cp.c:1155 -#, c-format -msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" -msgstr "" -"Nun puede caltenese'l contestu de seguridá ensin un núcleu con sofitu pa " -"SELinux" - -#: src/cp.c:1161 -#, c-format -msgid "" -"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" -msgstr "" -"nun pueden preservase atributos estendíos, cp construyóse ensin sofitu xattr" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/csplit.c:41 src/dd.c:45 -msgid "Stuart Kemp" -msgstr "Stuart Kemp" - -#: src/csplit.c:530 -#, c-format -msgid "input disappeared" -msgstr "la entrada dexó d'existir" - -#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670 -#, c-format -msgid "%s: line number out of range" -msgstr "%s: númberu de llinia fuera rangu" - -#: src/csplit.c:699 -#, c-format -msgid "%s: %s: line number out of range" -msgstr "%s:%s: númberu de llinia fuera rangu" - -#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751 -#, c-format -msgid " on repetition %s\n" -msgstr " repitíu %s\n" - -#: src/csplit.c:745 -#, c-format -msgid "%s: %s: match not found" -msgstr "%s: %s: coincidencia ensin atopar" - -#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/nl.c:360 src/tac.c:274 -#, c-format -msgid "error in regular expression search" -msgstr "fallu na busca de la espresión regular" - -#: src/csplit.c:982 -#, c-format -msgid "write error for %s" -msgstr "fallu al escribir %s" - -#: src/csplit.c:1058 -#, c-format -msgid "%s: integer expected after delimiter" -msgstr "%s: esperábase un númberu enteru dempués del delimitador" - -#: src/csplit.c:1074 -#, c-format -msgid "%s: `}' is required in repeat count" -msgstr "%s: requierse un `}' dempués del númberu de repeticiones" - -#: src/csplit.c:1084 -#, c-format -msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" -msgstr "%s}: ente `{' y `}' tien qu'especificase un númberu enteru" - -#: src/csplit.c:1111 -#, c-format -msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" -msgstr "%s: falta'l llendador de zarre `%c'" - -#: src/csplit.c:1128 -#, c-format -msgid "%s: invalid regular expression: %s" -msgstr "%s: espresión regular non válida: %s" - -#: src/csplit.c:1161 -#, c-format -msgid "%s: invalid pattern" -msgstr "%s: patrón non válidu" - -#: src/csplit.c:1164 -#, c-format -msgid "%s: line number must be greater than zero" -msgstr "%s: el númberu de llinia tien de ser mayor que cero" - -#: src/csplit.c:1170 -#, c-format -msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" -msgstr "el númberu de llinia %s ye menor que l'anterior, %s" - -#: src/csplit.c:1176 -#, c-format -msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" -msgstr "avisu: el númberu de llinia %s ye'l mesmu que l'anterior" - -#: src/csplit.c:1254 -#, c-format -msgid "missing conversion specifier in suffix" -msgstr "falta l'especificador de conversión nel sufixu" - -#: src/csplit.c:1260 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" -msgstr "l'especificador de conversión indicáu nel sufixu nun val: %c" - -#: src/csplit.c:1263 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" -msgstr "l'especificador de conversión indicáu nel sufixu nun val: \\%.3o" - -#: src/csplit.c:1268 -#, c-format -msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1285 -#, c-format -msgid "too many %% conversion specifications in suffix" -msgstr "demasiaos especificadores de conversión %% nel sufixu" - -#: src/csplit.c:1299 -#, c-format -msgid "missing %% conversion specification in suffix" -msgstr "falta especificador de conversión %% nel sufixu" - -#: src/csplit.c:1346 -#, c-format -msgid "%s: invalid number" -msgstr "%s: númberu non válidu" - -#: src/csplit.c:1451 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "Mou d'emplegu: %s [OPCIÓN]... FICHERU PLANTILLA...\n" - -#: src/csplit.c:1455 -msgid "" -"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" -"and output byte counts of each piece to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1463 -#, c-format -msgid "" -" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" -" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" -" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1468 -msgid "" -" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" -" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" -" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1475 -msgid "" -"\n" -"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" -msgstr "" -"\n" -"Llee la entrada standard si FICHERU ye `-'. Cada PLANTILLA puede ser:\n" - -#: src/csplit.c:1479 -msgid "" -"\n" -" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" -" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" -" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" -" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" -" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" -"\n" -"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 -msgid "David M. Ihnat" -msgstr "David M. Ihnat" - -#: src/cut.c:64 -msgid "fields and positions are numbered from 1" -msgstr "los campos y les posiciones numeráronse dende 1" - -#: src/cut.c:190 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" -msgstr "Usu: %s OPCIÓN... [FICHERU]...\n" - -#: src/cut.c:194 -msgid "" -"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Amuesa les partes seleicionaes de cada FICHERU na salida standard:\n" -"\n" - -#: src/cut.c:201 -msgid "" -" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" -" -c, --characters=LIST select only these characters\n" -" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:206 -msgid "" -" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" -" that contains no delimiter character, unless\n" -" the -s option is specified\n" -" -n (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:212 -msgid "" -" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" -" or fields\n" -msgstr "" -" --complement complementa'l conxuntu de bytes seleicionaos, " -"caráuteres\n" -" o campos\n" - -#: src/cut.c:216 -msgid "" -" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" -" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" -" the default is to use the input delimiter\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:223 -msgid "" -"\n" -"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" -"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" -"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:229 -msgid "" -"Each range is one of:\n" -"\n" -" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" -" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" -" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" -" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:369 src/cut.c:490 -msgid "invalid byte or field list" -msgstr "la llista de bytes o campos nun val" - -#: src/cut.c:386 -msgid "invalid range with no endpoint: -" -msgstr "rangu inválidu ensin puntu final: -" - -#: src/cut.c:400 -msgid "invalid decreasing range" -msgstr "rangu de decrementu inválidu" - -#: src/cut.c:479 -#, c-format -msgid "byte offset %s is too large" -msgstr "el desplazamientu de bytes %s ye demasiao grande" - -#: src/cut.c:482 -#, c-format -msgid "field number %s is too large" -msgstr "el númberu de campu %s ye demasiao grande" - -#: src/cut.c:790 src/cut.c:798 -msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "solamente se puede especificar una triba de llista" - -#: src/cut.c:807 -msgid "the delimiter must be a single character" -msgstr "el delimitador ha ser un caráuter únicu" - -#: src/cut.c:842 -msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" -msgstr "has especificar una llista de bytes, carauteres o campos" - -#: src/cut.c:845 -msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "" -"sólo se puede especificar un llendador d'entrada cuando se procesen campos" - -#: src/cut.c:849 -msgid "" -"suppressing non-delimited lines makes sense\n" -"\tonly when operating on fields" -msgstr "" -"desaniciar les llínias non delimitaes solamente tien xacíu\n" -"cuando se procesen campos" - -#: src/cut.c:865 -msgid "missing list of fields" -msgstr "falta la llista de campos" - -#: src/cut.c:867 -msgid "missing list of positions" -msgstr "falta la llista de posiciones" - -#: src/date.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" -" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" -msgstr "" -"Mou d'empléu: %s [OPCIÓN]... [+FORMATU]\n" -" o: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[SS]AA][.ss]]\n" - -#: src/date.c:129 -msgid "" -"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" -"\n" -" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" -" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:135 -msgid "" -" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" -" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" -" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:140 -msgid "" -" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" -" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n" -" date and time to the indicated precision.\n" -" Date and time components are separated by\n" -" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" -" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" -" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:151 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" %% a literal %\n" -" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" -msgstr "" -"\n" -"FORMATU controla la salida. Les secuencies interpretaes son:\n" -"\n" -" %% a lliteral %\n" -" %a Llocalización del día abreviáu de la selmana (p.ex., Dom)\n" - -#: src/date.c:158 -msgid "" -" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" -" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" -" %B locale's full month name (e.g., January)\n" -" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:164 -msgid "" -" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" -" %d day of month (e.g., 01)\n" -" %D date; same as %m/%d/%y\n" -" %e day of month, space padded; same as %_d\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:170 -msgid "" -" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" -" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" -" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:175 -msgid "" -" %h same as %b\n" -" %H hour (00..23)\n" -" %I hour (01..12)\n" -" %j day of year (001..366)\n" -msgstr "" -" %h igual que %b\n" -" %H la hora (00..23)\n" -" %I la hora (01..12)\n" -" %j el día del añu (001..366)\n" - -#: src/date.c:181 -msgid "" -" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" -" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" -" %m month (01..12)\n" -" %M minute (00..59)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:187 -msgid "" -" %n a newline\n" -" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" -" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" -" %P like %p, but lower case\n" -" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" -" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" -" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:196 -msgid "" -" %S second (00..60)\n" -" %t a tab\n" -" %T time; same as %H:%M:%S\n" -" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:202 -msgid "" -" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" -" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" -" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" -" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:208 -msgid "" -" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" -" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" -" %y last two digits of year (00..99)\n" -" %Y year\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:214 -msgid "" -" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" -" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" -" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" -" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " -"+05:30)\n" -" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" -"\n" -"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:223 -msgid "" -"The following optional flags may follow `%':\n" -"\n" -" - (hyphen) do not pad the field\n" -" _ (underscore) pad with spaces\n" -" 0 (zero) pad with zeros\n" -" ^ use upper case if possible\n" -" # use opposite case if possible\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:232 -msgid "" -"\n" -"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" -"then an optional modifier, which is either\n" -"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" -"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:239 -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n" -" $ date --date='@2147483647'\n" -"\n" -"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n" -" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n" -"\n" -"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n" -" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:272 src/dd.c:2037 src/head.c:839 src/md5sum.c:460 -#: src/md5sum.c:781 src/od.c:859 src/od.c:1911 src/pr.c:1177 src/pr.c:1373 -#: src/pr.c:1495 src/stty.c:843 src/tac.c:535 src/tail.c:343 src/tee.c:127 -#: src/tr.c:1946 src/tsort.c:531 src/wc.c:197 -#, c-format -msgid "standard input" -msgstr "entrada estándar" - -#: src/date.c:300 src/date.c:520 -#, c-format -msgid "invalid date %s" -msgstr "la data %s nun ye válida" - -#: src/date.c:411 src/date.c:445 -#, c-format -msgid "multiple output formats specified" -msgstr "especificáronse múltiples formatos de salida" - -#: src/date.c:423 -#, c-format -msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" -msgstr "les opciones pa especificar la data son escluyente mutuamente" - -#: src/date.c:430 -#, c-format -msgid "the options to print and set the time may not be used together" -msgstr "" -"Les opciones p'amosar y afitar la hora nun se pueden usar a un tiempu" - -#: src/date.c:451 -#, c-format -msgid "" -"the argument %s lacks a leading `+';\n" -"when using an option to specify date(s), any non-option\n" -"argument must be a format string beginning with `+'" -msgstr "" - -#: src/date.c:528 -#, c-format -msgid "cannot set date" -msgstr "nun se puede afitar la data" - -#: src/date.c:551 src/du.c:360 -#, c-format -msgid "time %s is out of range" -msgstr "la hora %s ta fuera de rangu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dd.c:43 src/factor.c:43 src/rm.c:41 src/tail.c:68 src/touch.c:42 -#: src/wc.c:50 -msgid "Paul Rubin" -msgstr "Paul Rubin" - -#: src/dd.c:482 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPERAND]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Usu: %s [OPERANDU]...\n" -" o: %s OPCIÓN\n" - -#: src/dd.c:487 -msgid "" -"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" -"\n" -" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n" -" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" -" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" -" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n" -" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:496 -msgid "" -" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" -" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" -" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" -" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" -" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" -" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" -" status=noxfer suppress transfer statistics\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:506 -msgid "" -"\n" -"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n" -"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"Each CONV symbol may be:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:515 -msgid "" -" ascii from EBCDIC to ASCII\n" -" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" -" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" -" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" -" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" -" lcase change upper case to lower case\n" -" ucase change lower case to upper case\n" -" swab swap every pair of input bytes\n" -" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" -" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:527 -msgid "" -" excl fail if the output file already exists\n" -" nocreat do not create the output file\n" -" notrunc do not truncate the output file\n" -" noerror continue after read errors\n" -" fdatasync physically write output file data before finishing\n" -" fsync likewise, but also write metadata\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:535 -msgid "" -"\n" -"Each FLAG symbol may be:\n" -"\n" -" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " -"suggested)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:542 -msgid " cio use concurrent I/O for data\n" -msgstr " cio usa E/S concurrente pa datos\n" - -#: src/dd.c:544 -msgid " direct use direct I/O for data\n" -msgstr " direct usar E/S direta pa datos\n" - -#: src/dd.c:546 -msgid " directory fail unless a directory\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:548 -msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:550 -msgid " sync likewise, but also for metadata\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:551 -msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" -msgstr " fullblock acumula bloques completos de la entrada (sólo iflag)\n" - -#: src/dd.c:554 -msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" -msgstr " nonblock usar I/O non-bloqueante\n" - -#: src/dd.c:556 -msgid " noatime do not update access time\n" -msgstr " noatime nun anova la hora d'accesu\n" - -#: src/dd.c:559 -msgid " nocache discard cached data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:562 -msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" -msgstr " noctty nun asignar una terminal de control dende ficheru\n" - -#: src/dd.c:565 -msgid " nofollow do not follow symlinks\n" -msgstr " nofollow nun siguir enllaces simbólicos\n" - -#: src/dd.c:567 -msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" -msgstr " nolinks falla si s'encadena múltiplemente\n" - -#: src/dd.c:569 -msgid " binary use binary I/O for data\n" -msgstr " binary usar I/O binariu pa los datos\n" - -#: src/dd.c:571 -msgid " text use text I/O for data\n" -msgstr " text usar I/O textual pa los datos\n" - -#: src/dd.c:575 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n" -"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" -"\n" -" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" -" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" -" 18335302+0 records in\n" -" 18335302+0 records out\n" -" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" -"\n" -"Options are:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:631 -#, c-format -msgid "" -"%+% records in\n" -"%+% records out\n" -msgstr "" -"%+% rexistros d'entrada\n" -"%+% rexistros de salida\n" - -#: src/dd.c:637 -#, c-format -msgid "% truncated record\n" -msgid_plural "% truncated records\n" -msgstr[0] "% rexistru truncáu\n" -msgstr[1] "% rexistros truncaos\n" - -#: src/dd.c:649 -#, c-format -msgid "% byte (%s) copied" -msgid_plural "% bytes (%s) copied" -msgstr[0] "% byte (%s) copiáu" -msgstr[1] "% bytes (%s) copiaos" - -#: src/dd.c:667 -msgid "Infinity B" -msgstr "B infinitu" - -#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI -#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated. -#. -#. This format used to be: -#. -#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1) -#. -#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this -#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more -#. confusing in English. -#: src/dd.c:680 -#, c-format -msgid ", %g s, %s/s\n" -msgstr ", %g s, %s/s\n" - -#: src/dd.c:759 -#, c-format -msgid "closing input file %s" -msgstr "zarrando'l ficheru d'entrada %s" - -#: src/dd.c:766 -#, c-format -msgid "closing output file %s" -msgstr "zarrando'l ficheru de salida %s" - -#: src/dd.c:969 -#, c-format -msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1021 src/dd.c:1814 -#, c-format -msgid "writing to %s" -msgstr "escribiendo %s" - -#: src/dd.c:1132 src/dd.c:1186 -#, c-format -msgid "unrecognized operand %s" -msgstr "operandu %s non reconocíu" - -#: src/dd.c:1143 -msgid "invalid conversion" -msgstr "conversión inválida" - -#: src/dd.c:1146 -msgid "invalid input flag" -msgstr "bandera d'entrada inválida" - -#: src/dd.c:1149 src/dd.c:1216 -msgid "invalid output flag" -msgstr "bandera de salida inválida" - -#: src/dd.c:1152 -msgid "invalid status flag" -msgstr "bandera d'estáu inválida" - -#: src/dd.c:1191 src/truncate.c:300 -#, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "númberu %s non válidu" - -#: src/dd.c:1236 -#, c-format -msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" -msgstr "" -"nun se puede combinar a la vez dos de les siguientes {ascii, ebcdic, ibm}" - -#: src/dd.c:1238 -#, c-format -msgid "cannot combine block and unblock" -msgstr "nun se puede combinar bock y unblock" - -#: src/dd.c:1240 -#, c-format -msgid "cannot combine lcase and ucase" -msgstr "nun se puede combinar lcase y ucase" - -#: src/dd.c:1242 -#, c-format -msgid "cannot combine excl and nocreat" -msgstr "nun se pueden combinar excl y nocreat" - -#: src/dd.c:1245 -#, c-format -msgid "cannot combine direct and nocache" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1402 -#, c-format -msgid "" -"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" -" of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip" -msgstr "%s: nun se puede omitir" - -#: src/dd.c:1486 src/dd.c:1508 src/dd.c:1565 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek" -msgstr "%s: nun se puede guetar" - -#: src/dd.c:1545 -#, c-format -msgid "offset overflow while reading file %s" -msgstr "revertimientu d'offset al lleer el ficheru %s" - -#: src/dd.c:1557 -#, c-format -msgid "warning: invalid file offset after failed read" -msgstr "avisu: desplazamientu de ficheru inválidu tres la llectura errónea" - -#: src/dd.c:1561 -#, c-format -msgid "cannot work around kernel bug after all" -msgstr "al final nun se pudo evitar el bug del kernel" - -#: src/dd.c:1704 -#, c-format -msgid "setting flags for %s" -msgstr "afitnado banderes pa %s" - -#: src/dd.c:1757 -#, c-format -msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1771 -#, c-format -msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1797 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip to specified offset" -msgstr "%s: nun se puede saltar a la posición indicada" - -#: src/dd.c:1982 -#, c-format -msgid "fdatasync failed for %s" -msgstr "fdatasync falló pa %s" - -#: src/dd.c:1992 -#, c-format -msgid "fsync failed for %s" -msgstr "fsync falló en %s" - -#: src/dd.c:2043 src/dd.c:2072 -#, c-format -msgid "opening %s" -msgstr "abriendo %s" - -#: src/dd.c:2081 -#, c-format -msgid "" -"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " -"blocks" -msgstr "" -"L'offset ye demasiao llargu: nun se puede truncar a un llargor de % " -"bloques de (%lu-byte) bytes" - -#: src/dd.c:2102 -#, c-format -msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2118 src/dd.c:2124 -#, c-format -msgid "failed to discard cache for: %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/df.c:43 src/du.c:54 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32 -#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:36 src/sort.c:68 -msgid "Paul Eggert" -msgstr "Paul Eggert" - -#: src/df.c:139 -msgid "Filesystem" -msgstr "" - -#: src/df.c:140 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/df.c:141 -msgid "blocks" -msgstr "" - -#: src/df.c:141 -msgid "Inodes" -msgstr "" - -#: src/df.c:141 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/df.c:142 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: src/df.c:142 -msgid "IUsed" -msgstr "" - -#: src/df.c:143 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: src/df.c:143 -msgid "IFree" -msgstr "" - -#: src/df.c:143 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: src/df.c:144 -msgid "Use%" -msgstr "" - -#: src/df.c:144 -msgid "IUse%" -msgstr "" - -#: src/df.c:144 -msgid "Capacity" -msgstr "" - -#: src/df.c:145 -msgid "Mounted on" -msgstr "" - -#: src/df.c:815 -msgid "" -"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" -"or all file systems by default.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:823 -msgid "" -" -a, --all include dummy file systems\n" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" -" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" -" See SIZE format below.\n" -" --total produce a grand total\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:833 -msgid "" -" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" -" -k like --block-size=1K\n" -" -l, --local limit listing to local file systems\n" -" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " -"(default)\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:840 -msgid "" -" -P, --portability use the POSIX output format\n" -" --sync invoke sync before getting usage info\n" -" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" -" -T, --print-type print file system type\n" -" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" -" -v (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:995 -#, c-format -msgid "file system type %s both selected and excluded" -msgstr "el sistema de ficheros %s ta simultánemente escoyíu y escluyíu" - -#: src/df.c:1043 -msgid "Warning: " -msgstr "Avisu: " - -#: src/df.c:1045 src/stat.c:781 -msgid "cannot read table of mounted file systems" -msgstr "nun se puede lleer la tabla de sistemes de ficheros montaos" - -#: src/df.c:1075 -#, c-format -msgid "no file systems processed" -msgstr "nun se procesaron sistemes de ficheros" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dircolors.c:35 -msgid "H. Peter Anvin" -msgstr "H. Peter Anvin" - -#: src/dircolors.c:98 src/uptime.c:197 src/users.c:106 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "Mou d'usu: %s [OPCIÓN]... [FICHERU]\n" - -#: src/dircolors.c:99 -msgid "" -"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" -"\n" -"Determine format of output:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" -" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" -" -p, --print-database output defaults\n" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:109 -msgid "" -"\n" -"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" -"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" -"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:287 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" -msgstr "%s:%lu: llinia inválida; falta'l segundu elementu" - -#: src/dircolors.c:359 -#, c-format -msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" -msgstr "%s:%lu: pallabra clave non reconocida %s" - -#: src/dircolors.c:360 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:441 -#, c-format -msgid "" -"the options to output dircolors' internal database and\n" -"to select a shell syntax are mutually exclusive" -msgstr "" -"les opciones p'amosar la base datos interna de dircolors y\n" -"pa escoyer una sintaxis pal shell son mutuamente escluyentes" - -#: src/dircolors.c:451 -msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" -msgstr "" -"los operandos de ficheru nun pueden combinase con --print-database (-p)" - -#: src/dircolors.c:474 -#, c-format -msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" -msgstr "" -"nun hai variable d'entornu SHELL, y nun s'especificó la opción\r\n" -"de la triba shell" - -#: src/dirname.c:45 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NAME\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Mou d'usu: %s NOME\n" -"o bien: %s OPCIÓN\n" - -#: src/dirname.c:50 -msgid "" -"Output NAME with its last non-slash component and trailing slashes removed;\n" -"if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:57 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/ Output \"/usr\".\n" -" %s stdio.h Output \".\".\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:260 src/sort.c:393 src/wc.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" -msgstr "" -"Mou d'emplegu: %s [OPCIÓN]... [FICHERU]...\n" -" o bien: %s [OPCIÓN]... --files0-from=F\n" - -#: src/du.c:264 -msgid "" -"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" -"\n" -msgstr "" -"Amuesa un resume del usu de discu pa cada FICHERU, recursivamente pa\n" -"direutorios.\n" -"\n" - -#: src/du.c:271 -msgid "" -" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" -" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " -"although\n" -" the apparent size is usually smaller, it may be\n" -" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" -" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:279 -msgid "" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" -" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" -" See SIZE format below.\n" -" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" -" -c, --total produce a grand total\n" -" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" -" command line\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:288 -msgid "" -" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" -" names specified in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:297 -msgid "" -" -k like --block-size=1K\n" -" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" -" -m like --block-size=1M\n" -msgstr "" -" -k igual que --block size=1K\n" -" -l, --count-links cuenta'l tamañu munches vegaes si hai venceyamientu " -"estáticu\n" -" -m igual que --block-size=1M\n" - -#: src/du.c:302 -msgid "" -" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" -" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " -"default)\n" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than " -"newline\n" -" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" -" -s, --summarize display only a total for each argument\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:309 -msgid "" -" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" -" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" -" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n" -" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" -"all)\n" -" only if it is N or fewer levels below the command\n" -" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" -" --summarize\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:318 -msgid "" -" --time show time of the last modification of any file in " -"the\n" -" directory, or any of its subdirectories\n" -" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" -" atime, access, use, ctime or status\n" -" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" -" FORMAT is interpreted like `date'\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:587 -#, c-format -msgid "fts_read failed: %s" -msgstr "" - -#: src/du.c:711 -#, c-format -msgid "invalid maximum depth %s" -msgstr "profundidá máxima inválida %s" - -#: src/du.c:804 -#, c-format -msgid "cannot both summarize and show all entries" -msgstr "nun se puede al mesmu tienpu resumir y amosar toles entraes" - -#: src/du.c:811 -#, c-format -msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" -msgstr "avisu: resumiendo ye lo mesmo qu'usar --max-depth=0" - -#: src/du.c:817 -#, c-format -msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" -msgstr "avisu: resumir engárriase con --max-depth=%lu" - -#: src/du.c:883 src/sort.c:4467 src/wc.c:669 -msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" -msgstr "los operandos de ficheru nun se pueden combinar con --files0-from" - -#: src/du.c:936 src/md5sum.c:570 src/od.c:899 src/tac.c:239 src/tac.c:350 -#: src/tac.c:481 src/tac.c:557 src/wc.c:734 -#, c-format -msgid "%s: read error" -msgstr "%s: fallu de llectura" - -#: src/du.c:950 src/sort.c:4496 src/wc.c:748 -#, c-format -msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" -msgstr "" -"Al lleer el nome de los ficheros dende stdin, nome del ficheru %s non ta " -"permitíu" - -#: src/du.c:967 src/du.c:975 src/wc.c:761 src/wc.c:769 -msgid "invalid zero-length file name" -msgstr "nome de ficheru de llargu 0" - -#: src/du.c:994 src/head.c:150 src/head.c:263 src/head.c:335 src/head.c:539 -#: src/head.c:621 src/head.c:693 src/head.c:751 src/head.c:775 src/tail.c:412 -#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818 -#: src/tail.c:857 src/tail.c:1781 src/tail.c:1811 src/uniq.c:396 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "fallu al lleer %s" - -#: src/du.c:997 src/ls.c:2609 src/wc.c:792 -msgid "total" -msgstr "total" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:27 -msgid "Brian Fox" -msgstr "Brian Fox" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:28 -msgid "Chet Ramey" -msgstr "Chet Ramey" - -#: src/echo.c:43 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" -"Usu: %s [OPCIÓN-CORTA]... [CADENA]...\n" -" o: %s OPCIÓN-LLARGA\n" - -#: src/echo.c:47 -msgid "" -"Echo the STRING(s) to standard output.\n" -"\n" -" -n do not output the trailing newline\n" -msgstr "" -"Imprenta la CADENA(s) a la salida standard\n" -"\n" -" -n non escribir el carauter final de llínia nueva\n" - -#: src/echo.c:53 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:56 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:62 -msgid "" -"\n" -"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:67 src/printf.c:106 -msgid "" -" \\\\ backslash\n" -" \\a alert (BEL)\n" -" \\b backspace\n" -" \\c produce no further output\n" -" \\e escape\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r carriage return\n" -" \\t horizontal tab\n" -" \\v vertical tab\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:79 -msgid "" -" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:36 -msgid "Richard Mlynarik" -msgstr "Richard Mlynarik" - -#: src/env.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "" -"Mou d'usu: %s [OPCIÓN]... [-] [NOME=VALOR]... [ORDE [ARGUMENTU]...]\n" - -#: src/env.c:56 -msgid "" -"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" -"\n" -" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:65 -msgid "" -"\n" -"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" -msgstr "" -"\n" -"Un simple - implica -i. Si nun hai ORDE, amuesa l'entornu final.\n" - -#: src/env.c:121 -#, c-format -msgid "cannot unset %s" -msgstr "" - -#: src/env.c:132 -#, c-format -msgid "cannot set %s" -msgstr "" - -#: src/env.c:149 -#, c-format -msgid "cannot specify --null (-0) with command" -msgstr "" - -#: src/expand.c:109 -msgid "" -"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:117 -msgid "" -" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" -" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:121 -msgid "" -" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:174 src/unexpand.c:193 -#, c-format -msgid "tab stop is too large %s" -msgstr "la parada de tabulación ye demasiao grande %s" - -#: src/expand.c:182 src/unexpand.c:201 -#, c-format -msgid "tab size contains invalid character(s): %s" -msgstr "el tamañu de tabulación tien ún o dellos carauteres inválidos: %s" - -#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227 -#, c-format -msgid "tab size cannot be 0" -msgstr "el tamañu de tabulación nun puede ser 0" - -#: src/expand.c:210 src/unexpand.c:229 -#, c-format -msgid "tab sizes must be ascending" -msgstr "les posiciones de tabulación tienen de dir en orde creciente" - -#: src/expand.c:328 src/expand.c:347 src/unexpand.c:376 src/unexpand.c:421 -#, c-format -msgid "input line is too long" -msgstr "entrada ye demasiao llarga" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:151 src/ln.c:39 src/mv.c:41 src/tee.c:34 -msgid "Mike Parker" -msgstr "Mike Parker" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:152 src/groups.c:36 -msgid "James Youngman" -msgstr "James Youngman" - -#: src/expr.c:204 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s EXPRESSION\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Mou d'usu: %s EXPRESIÓN\n" -" o bien: %s OPCIÓN\n" - -#: src/expr.c:212 -msgid "" -"\n" -"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" -"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" -"\n" -" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" -"\n" -" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:221 -msgid "" -"\n" -" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" -" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" -" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" -" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" -" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" -" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:230 -msgid "" -"\n" -" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" -msgstr "" -"\n" -" ARG1 + ARG2 suma aritmética de ARG1 y ARG2\n" -" ARG1 - ARG2 diferencia aritmética de ARG1 y ARG2\n" - -#: src/expr.c:237 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" -" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:243 -msgid "" -"\n" -" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" -"\n" -" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" -" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" -" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" -" length STRING length of STRING\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:252 -msgid "" -" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" -" keyword like `match' or an operator like `/'\n" -"\n" -" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:258 -msgid "" -"\n" -"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" -"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" -"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" -"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " -"0.\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:265 -msgid "" -"\n" -"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " -"null\n" -"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:279 -#, c-format -msgid "syntax error" -msgstr "fallu de sintaxis" - -#: src/expr.c:600 src/ptx.c:283 -#, c-format -msgid "error in regular expression matcher" -msgstr "fallu na gueta de la espresión regular" - -#: src/expr.c:792 src/expr.c:829 -#, c-format -msgid "non-integer argument" -msgstr "" - -#: src/expr.c:794 src/truncate.c:304 -#, c-format -msgid "division by zero" -msgstr "división por cero" - -#: src/expr.c:888 src/sort.c:2014 -#, c-format -msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" -msgstr "Afita LC_ALL='C' pa iguar esti problema." - -#: src/expr.c:890 -#, c-format -msgid "the strings compared were %s and %s" -msgstr "les cadenes comparaes fueron %s y %s" - -#: src/factor.c:449 -msgid "using arbitrary-precision arithmetic" -msgstr "usando aritmética de precisión arbitraria" - -#: src/factor.c:460 -msgid "using single-precision arithmetic" -msgstr "usando aritmética de precisión simple" - -#: src/factor.c:465 src/od.c:1637 src/od.c:1706 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s ye demasiáu grande" - -#: src/factor.c:469 -#, c-format -msgid "%s is not a valid positive integer" -msgstr "%s nun ye un enteru positivu válidu" - -#: src/factor.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NUMBER]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Mou d'usu: %s [NÚMBERU]...\n" -" o bien: %s OPCIÓN\n" - -#: src/factor.c:500 -msgid "" -"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" -"are specified on the command line, read them from standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/find-mount-point.c:40 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "nun se pue obtener el direutoriu actual" - -#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64 -#: src/find-mount-point.c:92 -#, c-format -msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "nun se pue cambiar al direutoriu %s" - -#: src/find-mount-point.c:70 -#, c-format -msgid "cannot stat current directory (now %s)" -msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l direutoriu actual (agora %s)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/fmt.c:37 -msgid "Ross Paterson" -msgstr "Ross Paterson" - -#: src/fmt.c:270 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Usu: %s [-ANCHU] [OPCIÓN]... [FICHERU]...\n" - -#: src/fmt.c:271 -msgid "" -"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" -"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:279 -msgid "" -" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" -" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" -" reattaching the prefix to reformatted lines\n" -" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:286 -msgid "" -" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" -" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" -" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:355 -#, c-format -msgid "" -"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" -"option; use -w N instead" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:397 -#, c-format -msgid "invalid width: %s" -msgstr "anchor inválidu: %s" - -#: src/fold.c:71 -msgid "" -"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" -"standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/fold.c:79 -msgid "" -" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" -" -s, --spaces break at spaces\n" -" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" -msgstr "" - -#: src/fold.c:290 src/pr.c:837 -#, c-format -msgid "invalid number of columns: %s" -msgstr "el númberu de columnes ye inválidu: %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/getlimits.c:29 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:75 src/truncate.c:37 -msgid "Padraig Brady" -msgstr "Padraig Brady" - -#: src/getlimits.c:66 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "Usu: %s\n" - -#: src/getlimits.c:70 -msgid "" -"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/group-list.c:67 src/id.c:305 src/setuidgid.c:185 -#, c-format -msgid "failed to get groups for user %s" -msgstr "falló al algamar grupos pal usuariu %s" - -#: src/group-list.c:72 src/id.c:310 -#, c-format -msgid "failed to get groups for the current process" -msgstr "" - -#: src/group-list.c:102 -#, c-format -msgid "cannot find name for group ID %lu" -msgstr "nun se puede atopar el nome pal grupu con ID %lu" - -#: src/groups.c:54 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n" -msgstr "Usu: %s [OPCIÓN]... [NOMBE_D'_USUARIU]...\n" - -#: src/groups.c:55 -msgid "" -"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, " -"for\n" -"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n" -msgstr "" - -#: src/groups.c:115 src/id.c:198 -#, c-format -msgid "%s: No such user" -msgstr "%s: Nun existe esi usuariu" - -#: src/head.c:110 -msgid "" -"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:119 -msgid "" -" -c, --bytes=[-]K print the first K bytes of each file;\n" -" with the leading `-', print all but the last\n" -" K bytes of each file\n" -" -n, --lines=[-]K print the first K lines instead of the first 10;\n" -" with the leading `-', print all but the last\n" -" K lines of each file\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:127 -msgid "" -" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" -" -v, --verbose always print headers giving file names\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:133 -msgid "" -"\n" -"K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:153 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "fallu al escribir en %s" - -#: src/head.c:156 -#, c-format -msgid "%s: file has shrunk too much" -msgstr "%s: el ficheru encoyó demasiao" - -#: src/head.c:229 src/head.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: number of bytes is too large" -msgstr "%s: el númberu de bytes ye demasiáu grande" - -#: src/head.c:442 -#, c-format -msgid "%s: cannot lseek back to original position" -msgstr "%s: nun puede efectuase `lseek' fasta la posición orixinal" - -#: src/head.c:614 src/head.c:685 src/tail.c:450 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s" -msgstr "%s: nun puede desplazase a la posición %s" - -#: src/head.c:792 -#, c-format -msgid "cannot reposition file pointer for %s" -msgstr "nun puede reposicionase'l punteru a ficheru pa %s" - -#: src/head.c:879 -#, c-format -msgid "%s: %s is so large that it is not representable" -msgstr "%s: %s ye tan grande que nun ye representable" - -#: src/head.c:880 -msgid "number of lines" -msgstr "númberu de llinies" - -#: src/head.c:880 -msgid "number of bytes" -msgstr "númberu de bytes" - -#: src/head.c:887 src/tail.c:1946 -msgid "invalid number of lines" -msgstr "el númberu de llinies nun val" - -#: src/head.c:888 src/tail.c:1947 -msgid "invalid number of bytes" -msgstr "el númberu de bytes nun val" - -#: src/head.c:975 src/head.c:1033 -#, c-format -msgid "invalid trailing option -- %c" -msgstr "opción inválida -- %c" - -#: src/hostid.c:43 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]\n" -"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" -"\n" -msgstr "" -"Usu: %s [OPCIÓN]\n" -"Imprenta l'identificador numbéricu (n'hexadecimal) pal agospiador actual.\n" -"\n" - -#: src/hostname.c:57 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NAME]\n" -" or: %s OPTION\n" -"Print or set the hostname of the current system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Mou d'emplegu: %s [NOME]\n" -" o bien: %s OPCIÓN\n" -"Amuesa o afita'l nome del agospiador del sistema actual.\n" -"\n" - -#: src/hostname.c:95 -#, c-format -msgid "cannot set name to %s" -msgstr "" - -#: src/hostname.c:98 -#, c-format -msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" -msgstr "" - -#: src/hostname.c:106 -#, c-format -msgid "cannot determine hostname" -msgstr "nun se puede determinar el nome del `host'" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/id.c:38 src/touch.c:43 -msgid "Arnold Robbins" -msgstr "Arnold Robbins" - -#: src/id.c:82 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" -msgstr "Mou d'emplegu: %s [OPCIÓN]... [USUARIU]\n" - -#: src/id.c:83 -msgid "" -"Print user and group information for the specified USERNAME,\n" -"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n" -"\n" -" -a ignore, for compatibility with other versions\n" -" -Z, --context print only the security context of the current user\n" -" -g, --group print only the effective group ID\n" -" -G, --groups print all group IDs\n" -" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" -" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" -" -u, --user print only the effective user ID\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:97 -msgid "" -"\n" -"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:141 -#, c-format -msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" -msgstr "" - -#: src/id.c:175 -#, c-format -msgid "cannot print security context when user specified" -msgstr "" - -#: src/id.c:184 -#, c-format -msgid "can't get process context" -msgstr "nun se puede algamar el contestu de procesu" - -#: src/id.c:188 -#, c-format -msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" -msgstr "nun se puede imprentar \"sólo\" en más d'una opción" - -#: src/id.c:192 -#, c-format -msgid "cannot print only names or real IDs in default format" -msgstr "" - -#: src/id.c:249 -#, c-format -msgid "cannot find name for user ID %lu" -msgstr "nun se puede alcontrar el nome pal usuariu con ID %lu" - -#: src/id.c:269 -#, c-format -msgid "uid=%lu" -msgstr "uid=%lu" - -#: src/id.c:274 -#, c-format -msgid " gid=%lu" -msgstr " gid=%lu" - -#: src/id.c:281 -#, c-format -msgid " euid=%lu" -msgstr " euid=%lu" - -#: src/id.c:289 -#, c-format -msgid " egid=%lu" -msgstr " egid=%lu" - -#: src/id.c:317 -msgid " groups=" -msgstr " grupos=" - -#: src/id.c:333 -#, c-format -msgid " context=%s" -msgstr " context=%s" - -#: src/install.c:354 -#, c-format -msgid "warning: %s: failed to change context to %s" -msgstr "avisu: %s: nun se puede camudar al contestu %s" - -#: src/install.c:395 -#, c-format -msgid "creating directory %s" -msgstr "creando el direutoriu %s" - -#: src/install.c:463 -#, c-format -msgid "cannot change ownership of %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:487 -#, c-format -msgid "cannot set time stamps for %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:508 src/split.c:339 src/timeout.c:385 -#, c-format -msgid "fork system call failed" -msgstr "falló la llamada al sistema `fork'" - -#: src/install.c:512 -#, c-format -msgid "cannot run %s" -msgstr "nun se puede correr %s" - -#: src/install.c:516 -#, c-format -msgid "waiting for strip" -msgstr "esperando por strip" - -#: src/install.c:518 -#, c-format -msgid "strip process terminated abnormally" -msgstr "El procesu strip acabó de manera anormal" - -#: src/install.c:539 -#, c-format -msgid "invalid user %s" -msgstr "usuariu inválidu %s" - -#: src/install.c:576 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:583 -msgid "" -"\n" -"This install program copies files (often just compiled) into destination\n" -"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n" -"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package " -"manager\n" -"like yum(1) or apt-get(1).\n" -"\n" -"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" -"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" -"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:598 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -c (ignored)\n" -" -C, --compare compare each pair of source and destination files, " -"and\n" -" in some cases, do not modify the destination at all\n" -" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" -" components of the specified directories\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:607 -msgid "" -" -D create all leading components of DEST except the " -"last,\n" -" then copy SOURCE to DEST\n" -" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " -"group\n" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" -"x\n" -" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:614 -msgid "" -" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " -"files\n" -" to corresponding destination files\n" -" -s, --strip strip symbol tables\n" -" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:624 -msgid "" -" --preserve-context preserve SELinux security context\n" -" -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " -"directories\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:841 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "" - -#: src/install.c:851 -#, c-format -msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "" - -#: src/install.c:868 -#, c-format -msgid "the strip option may not be used when installing a directory" -msgstr "la opción strip nun se puede usar cuando s'instala un direutoriu" - -#: src/install.c:871 -#, c-format -msgid "target directory not allowed when installing a directory" -msgstr "" - -#: src/install.c:875 -#, c-format -msgid "cannot force target context to %s and preserve it" -msgstr "" - -#: src/install.c:929 src/mkdir.c:203 src/stdbuf.c:328 -#, c-format -msgid "invalid mode %s" -msgstr "mou %s non válidu" - -#: src/install.c:936 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" -msgstr "" - -#: src/install.c:941 -#, c-format -msgid "" -"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/install.c:948 -#, c-format -msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/install.c:954 -#, c-format -msgid "" -"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" -"permission bits" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/join.c:40 src/sort.c:67 -msgid "Mike Haertel" -msgstr "Mike Haertel" - -#: src/join.c:192 -msgid "" -"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" -"standard output. The default join field is the first, delimited\n" -"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" -"\n" -" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" -" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" -" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:201 -msgid "" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" -" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" -" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" -" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:207 -msgid "" -" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" -" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" -" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -" --header treat the first line in each file as field headers,\n" -" print them without trying to pair them\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:219 -msgid "" -"\n" -"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" -"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" -"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" -"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" -"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n" -"line of each file determines the number of fields output for each line.\n" -"\n" -"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" -"E.g., use ` sort -k 1b,1 ' if `join' has no options,\n" -"or use ` join -t '' ' if `sort' has no options.\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n" -"warning message will be given.\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:404 -#, c-format -msgid "%s:%ju: is not sorted: %.*s" -msgstr "" - -#: src/join.c:841 src/join.c:1039 -#, c-format -msgid "invalid field number: %s" -msgstr "númberu de campu inválidu: %s" - -#: src/join.c:862 src/join.c:871 -#, c-format -msgid "invalid field specifier: %s" -msgstr "la especificación del campu ye inválida: %s" - -#: src/join.c:878 -#, c-format -msgid "invalid file number in field spec: %s" -msgstr "númberu de ficheru inválidu na especificación del campu: %s" - -#: src/join.c:921 -#, c-format -msgid "incompatible join fields %lu, %lu" -msgstr "campos de xunion incompatibles; %lu, %lu" - -#: src/join.c:1050 -#, c-format -msgid "conflicting empty-field replacement strings" -msgstr "" - -#: src/join.c:1102 src/sort.c:4402 -#, c-format -msgid "multi-character tab %s" -msgstr "tab multicaracter %s" - -#: src/join.c:1106 src/sort.c:4407 -#, c-format -msgid "incompatible tabs" -msgstr "tabulaciones incompatibles" - -#: src/join.c:1175 -#, c-format -msgid "both files cannot be standard input" -msgstr "los dos ficheros nun pueden ser a la vez la entrada estándar" - -#: src/kill.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" -" or: %s -l [SIGNAL]...\n" -" or: %s -t [SIGNAL]...\n" -msgstr "" -"Mou d'emplegu: %s [-s SEÑAL | -SEÑAL ] PID...\n" -"o bien: %s -l [SEÑAL]...\n" -"o bien: %s -t [SEÑAL]...\n" - -#: src/kill.c:83 -msgid "" -"Send signals to processes, or list signals.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:90 -msgid "" -" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" -" specify the name or number of the signal to be sent\n" -" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " -"numbers\n" -" -t, --table print a table of signal information\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:98 -msgid "" -"\n" -"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n" -"or the exit status of a process terminated by a signal.\n" -"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:207 -#, c-format -msgid "%s: invalid process id" -msgstr "" - -#: src/kill.c:261 -#, c-format -msgid "invalid option -- %c" -msgstr "opción inválida -- %c" - -#: src/kill.c:270 -#, c-format -msgid "%s: multiple signals specified" -msgstr "" - -#: src/kill.c:284 -#, c-format -msgid "multiple -l or -t options specified" -msgstr "" - -#: src/kill.c:301 -#, c-format -msgid "cannot combine signal with -l or -t" -msgstr "" - -#: src/kill.c:307 -#, c-format -msgid "no process ID specified" -msgstr "" - -#: src/libstdbuf.c:109 -#, c-format -msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" -msgstr "" - -#: src/libstdbuf.c:116 -#, c-format -msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" -msgstr "" - -#: src/libstdbuf.c:124 -#, c-format -msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50 -msgid "Michael Stone" -msgstr "Michael Stone" - -#: src/link.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE1 FILE2\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/link.c:49 -msgid "" -"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/link.c:91 -#, c-format -msgid "cannot create link %s to %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:156 -#, c-format -msgid "%s: hard link not allowed for directory" -msgstr "" - -#: src/ln.c:221 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite directory" -msgstr "" - -#: src/ln.c:226 -#, c-format -msgid "%s: replace %s? " -msgstr "" - -#: src/ln.c:307 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:308 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:310 -#, c-format -msgid "failed to create hard link to %.0s%s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:313 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:314 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s => %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:336 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:343 -msgid "" -"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" -"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" -"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" -"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" -"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n" -"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n" -"interpreted in relation to its parent directory.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:356 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" -" directories (note: will probably fail due " -"to\n" -" system restrictions, even for the " -"superuser)\n" -" -f, --force remove existing destination files\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:364 -msgid "" -" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" -" -L, --logical make hard links to symbolic link references\n" -" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" -" directory as if it were a normal file\n" -" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n" -" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:372 -msgid "" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " -"create\n" -" the links\n" -" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n" -" -v, --verbose print name of each linked file\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:388 -#, c-format -msgid "" -"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n" -"behavior when the source is a symbolic link, defaulting to %s.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:511 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/logname.c:30 -msgid "FIXME: unknown" -msgstr "" - -#: src/logname.c:40 src/sync.c:41 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]\n" -msgstr "" - -#: src/logname.c:41 -msgid "" -"Print the name of the current user.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/logname.c:85 -#, c-format -msgid "no login name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:733 -msgid "%b %e %Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:746 -msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1580 -#, c-format -msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1607 -#, c-format -msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1637 -#, c-format -msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1758 src/ptx.c:1977 -#, c-format -msgid "invalid line width: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1832 -#, c-format -msgid "invalid tab size: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2022 -#, c-format -msgid "invalid time style format %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2061 -#, c-format -msgid "error initializing month strings" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2372 -#, c-format -msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2402 -#, c-format -msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2479 src/pwd.c:162 -#, c-format -msgid "cannot open directory %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2494 -#, c-format -msgid "cannot determine device and inode of %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2503 -#, c-format -msgid "%s: not listing already-listed directory" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2580 src/pwd.c:230 -#, c-format -msgid "reading directory %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2590 -#, c-format -msgid "closing directory %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:3182 -#, c-format -msgid "cannot compare file names %s and %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4597 -msgid "" -"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" -"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4605 -msgid "" -" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" -" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" -" --author with -l, print the author of each file\n" -" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic " -"characters\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4611 -msgid "" -" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. " -"E.g.,\n" -" `--block-size=M' prints sizes in units of\n" -" 1,048,576 bytes. See SIZE format below.\n" -" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" -" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " -"last\n" -" modification of file status information)\n" -" with -l: show ctime and sort by name\n" -" otherwise: sort by ctime, newest first\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4621 -msgid "" -" -C list entries by columns\n" -" --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to " -"`always'\n" -" or can be `never' or `auto'. More info " -"below\n" -" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" -" and do not dereference symbolic links\n" -" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4629 -msgid "" -" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" -" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" -" --file-type likewise, except do not append `*'\n" -" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" -" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" -" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4637 -msgid " -g like -l, but do not list owner\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4640 -msgid "" -" --group-directories-first\n" -" group directories before files.\n" -" augment with a --sort option, but any\n" -" use of --sort=none (-U) disables grouping\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4646 -msgid "" -" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" -" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" -" (e.g., 1K 234M 2G)\n" -" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4652 -msgid "" -" -H, --dereference-command-line\n" -" follow symbolic links listed on the command " -"line\n" -" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" -" follow each command line symbolic link\n" -" that points to a directory\n" -" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" (overridden by -a or -A)\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4662 -msgid "" -" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " -"names:\n" -" none (default), slash (-p),\n" -" file-type (--file-type), classify (-F)\n" -" -i, --inode print the index number of each file\n" -" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" -k like --block-size=1K\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4672 -msgid "" -" -l use a long listing format\n" -" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" -" link, show information for the file the link\n" -" references rather than for the link itself\n" -" -m fill width with a comma separated list of " -"entries\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4680 -msgid "" -" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" -" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " -"control\n" -" characters specially)\n" -" -o like -l, but do not list group information\n" -" -p, --indicator-style=slash\n" -" append / indicator to directories\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4688 -msgid "" -" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" -" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" -" unless program is `ls' and output is a " -"terminal)\n" -" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" -" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" -" literal, locale, shell, shell-always, c, " -"escape\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4697 -msgid "" -" -r, --reverse reverse order while sorting\n" -" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" -" -s, --size print the allocated size of each file, in " -"blocks\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4702 -msgid "" -" -S sort by file size\n" -" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" -" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" -" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " -"modification\n" -" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" -" or status -c; use specified time as sort key\n" -" if --sort=time\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4712 -msgid "" -" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" -" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " -"is\n" -" FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" -" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" -" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" -" takes effect only outside the POSIX locale\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4721 -msgid "" -" -t sort by modification time, newest first\n" -" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4725 -msgid "" -" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" -" with -l: show access time and sort by name\n" -" otherwise: sort by access time\n" -" -U do not sort; list entries in directory order\n" -" -v natural sort of (version) numbers within text\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4732 -msgid "" -" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" -" -x list entries by lines instead of by columns\n" -" -X sort alphabetically by entry extension\n" -" -Z, --context print any SELinux security context of each " -"file\n" -" -1 list one file per line\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4742 -msgid "" -"\n" -"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" -"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n" -"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n" -"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4749 -msgid "" -"\n" -"Exit status:\n" -" 0 if OK,\n" -" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n" -" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 -msgid "Ulrich Drepper" -msgstr "Ulrich Drepper" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:95 -msgid "Scott Miller" -msgstr "Scott Miller" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:96 -msgid "David Madore" -msgstr "David Madore" - -#: src/md5sum.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:170 -msgid "" -" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " -"stdin)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:174 -msgid " -b, --binary read in binary mode\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:177 -#, c-format -msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:181 -msgid "" -" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:185 -msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:188 -msgid "" -"\n" -"The following three options are useful only when verifying checksums:\n" -" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" -" --status don't output anything, status code shows success\n" -" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:196 -msgid "" -" --strict with --check, exit non-zero for any invalid input\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:201 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" -"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" -"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n" -"text), and name for each FILE.\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:485 -#, c-format -msgid "%s: too many checksum lines" -msgstr "%s: demasiaes llinies de comprobación de sumes" - -#: src/md5sum.c:509 -#, c-format -msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:534 -#, c-format -msgid "%s: FAILED open or read\n" -msgstr "%s: FALLU al abrir o lleer\n" - -#: src/md5sum.c:557 -msgid "FAILED" -msgstr "FALLÍU" - -#: src/md5sum.c:559 -msgid "OK" -msgstr "Aceutar" - -#: src/md5sum.c:583 -#, c-format -msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:593 -#, c-format -msgid "WARNING: % line is improperly formatted" -msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:601 -#, c-format -msgid "WARNING: % listed file could not be read" -msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:609 -#, c-format -msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" -msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:687 -#, c-format -msgid "" -"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:695 -#, c-format -msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:702 -#, c-format -msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:709 -#, c-format -msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:716 -#, c-format -msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:57 src/rmdir.c:165 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" -msgstr "Mou d'usu: %s [OPCIÓN]... DIREUTORIU...\n" - -#: src/mkdir.c:58 -msgid "" -"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cria los DIREUTORIU(os), si nun existen tovía.\n" -"\n" - -#: src/mkdir.c:65 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" -" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" -" -v, --verbose print a message for each created directory\n" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created\n" -" directory to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:170 -#, c-format -msgid "created directory %s" -msgstr "crióse direutoriu %s" - -#: src/mkfifo.c:52 src/pathchk.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" -msgstr "Mou d'usu: %s [OPCIÓN]... [NOME]...\n" - -#: src/mkfifo.c:53 -msgid "" -"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:62 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:63 -msgid "" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:129 -#, c-format -msgid "invalid mode" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:128 src/mknod.c:134 -#, c-format -msgid "mode must specify only file permission bits" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:55 -msgid "" -"Create the special file NAME of the given TYPE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:65 -msgid "" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:70 -msgid "" -"\n" -"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" -"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" -"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" -"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:77 -msgid "" -"\n" -" b create a block (buffered) special file\n" -" c, u create a character (unbuffered) special file\n" -" p create a FIFO\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:152 -msgid "Special files require major and minor device numbers." -msgstr "" - -#: src/mknod.c:162 -msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." -msgstr "" - -#: src/mknod.c:178 -#, c-format -msgid "block special files not supported" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:187 -#, c-format -msgid "character special files not supported" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:203 -#, c-format -msgid "invalid major device number %s" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:208 -#, c-format -msgid "invalid minor device number %s" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:213 -#, c-format -msgid "invalid device %s %s" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:227 -#, c-format -msgid "invalid device type %s" -msgstr "triba de dispositivu inválida %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/mktemp.c:37 -msgid "Eric Blake" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:69 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n" -msgstr "Usu: %s [OPCIÓN]... [PLANTÍA]\n" - -#: src/mktemp.c:70 -msgid "" -"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n" -"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive `X's in last component.\n" -"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:75 -msgid "" -"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:79 -msgid "" -" -d, --directory create a directory, not a file\n" -" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" -" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:84 -msgid "" -" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE. SUFF must not contain " -"slash.\n" -" This option is implied if TEMPLATE does not end in " -"X.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:88 -msgid "" -" --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" -" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" -" this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n" -" Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" -" mktemp creates only the final component\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:96 -msgid "" -" -p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n" -" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n" -" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" -" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:223 -#, c-format -msgid "failed to redirect stderr to /dev/null" -msgstr "Falló la redireición stderr a /dev/null" - -#: src/mktemp.c:229 -#, c-format -msgid "too many templates" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:249 -#, c-format -msgid "with --suffix, template %s must end in X" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:274 -#, c-format -msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:279 -#, c-format -msgid "too few X's in template %s" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:292 -#, c-format -msgid "invalid template, %s, contains directory separator" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:306 -#, c-format -msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:326 -#, c-format -msgid "failed to create directory via template %s" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:336 -#, c-format -msgid "failed to create file via template %s" -msgstr "" - -#: src/mv.c:291 -msgid "" -"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:298 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" -f, --force do not prompt before overwriting\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite\n" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n" -"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " -"effect.\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:307 -msgid "" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:312 -msgid "" -" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:73 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:74 -#, c-format -msgid "" -"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" -"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n" -"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" -"\n" -" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:169 -#, c-format -msgid "invalid adjustment %s" -msgstr "axuste inválidu %s" - -#: src/nice.c:178 -#, c-format -msgid "a command must be given with an adjustment" -msgstr "" - -#: src/nice.c:185 src/nice.c:196 -#, c-format -msgid "cannot get niceness" -msgstr "" - -#: src/nice.c:202 -#, c-format -msgid "cannot set niceness" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nl.c:40 -msgid "Scott Bartram" -msgstr "Scott Bartram" - -#: src/nl.c:187 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:195 -msgid "" -" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" -" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" -" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:200 -msgid "" -" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" -" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" -" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " -"one\n" -" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" -" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " -"pages\n" -" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:208 -msgid "" -" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" -" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:214 -msgid "" -"\n" -"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" -"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" -"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:220 -msgid "" -"\n" -" a number all lines\n" -" t number only nonempty lines\n" -" n number no lines\n" -" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" -" expression, BRE\n" -"\n" -"FORMAT is one of:\n" -"\n" -" ln left justified, no leading zeros\n" -" rn right justified, no leading zeros\n" -" rz right justified, leading zeros\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:287 -#, c-format -msgid "line number overflow" -msgstr "númberu de llínia sobrepasáu" - -#: src/nl.c:487 -#, c-format -msgid "invalid header numbering style: %s" -msgstr "estilu de numberación de cabecera nun válidu: %s" - -#: src/nl.c:495 -#, c-format -msgid "invalid body numbering style: %s" -msgstr "estilu de numberación de cuerpo nun válidu: %s" - -#: src/nl.c:503 -#, c-format -msgid "invalid footer numbering style: %s" -msgstr "estilu de numberación de pie nun válidu: %s" - -#: src/nl.c:512 -#, c-format -msgid "invalid starting line number: %s" -msgstr "númbero d'entamu de llínia nun válidu: %s" - -#: src/nl.c:518 -#, c-format -msgid "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead" -msgstr "" - -#: src/nl.c:525 -#, c-format -msgid "invalid line number increment: %s" -msgstr "incrementu de llínia nun válidu: %s" - -#: src/nl.c:537 -#, c-format -msgid "invalid number of blank lines: %s" -msgstr "númberu de llínias vacíes nun válidu: %s" - -#: src/nl.c:551 -#, c-format -msgid "invalid line number field width: %s" -msgstr "anchu pal númberu de llínia nun válidu: %s" - -#: src/nl.c:570 -#, c-format -msgid "invalid line numbering format: %s" -msgstr "formatu de numberación de llínias nun válidu: %s" - -#: src/nohup.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Mou d'emplegu: %s ORDE [ARGUMENTU]...\n" -" o bien: %s OPCIÓN\n" - -#: src/nohup.c:60 -msgid "" -"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" -"\n" -msgstr "" -"Executa ORDE, descartando les señales de colgar.\n" -"\n" - -#: src/nohup.c:66 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n" -"If standard output is a terminal, append output to `nohup.out' if possible,\n" -"`$HOME/nohup.out' otherwise.\n" -"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n" -"To save output to FILE, use `%s COMMAND > FILE'.\n" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:128 -#, c-format -msgid "failed to render standard input unusable" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:132 -#, c-format -msgid "ignoring input" -msgstr "ignorase la entrada" - -#: src/nohup.c:164 src/nohup.c:166 -#, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "Nun puede abrise %s" - -#: src/nohup.c:176 -#, c-format -msgid "ignoring input and appending output to %s" -msgstr "ignorase la entrada y amestase la salida a %s" - -#: src/nohup.c:177 -#, c-format -msgid "appending output to %s" -msgstr "amestando la salida a %s" - -#: src/nohup.c:194 -#, c-format -msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" -msgstr "fallu al afitar que la copia de stderr se zarre al facer `exec'" - -#: src/nohup.c:199 -#, c-format -msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" -msgstr "ignorase la entrada y redireicionase stderr pa stdout" - -#: src/nohup.c:200 -#, c-format -msgid "redirecting stderr to stdout" -msgstr "redireicionando stderr a la salida standard" - -#: src/nohup.c:204 -#, c-format -msgid "failed to redirect standard error" -msgstr "fallu al redireicionar la salida de fallu standard" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nproc.c:32 -msgid "Giuseppe Scrivano" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:57 src/tty.c:65 src/uname.c:122 src/whoami.c:46 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Usu: %s [OPCIÓN]...\n" - -#: src/nproc.c:58 -msgid "" -"Print the number of processing units available to the current process,\n" -"which may be less than the number of online processors\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:63 -msgid "" -" --all print the number of installed processors\n" -" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:107 -#, c-format -msgid "%s: invalid number to ignore" -msgstr "" - -#: src/od.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" -" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] " -"[+][LABEL][.][b]]\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:301 -msgid "" -"\n" -"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" -"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" -"concatenate them in the listed order to form the input.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:308 -msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" -msgstr "" -"Tolos argumentos pa les opciones llargues son obligatorios pa les\n" -"opciones curties.\n" - -#: src/od.c:311 -msgid "" -" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" -" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:315 -msgid "" -" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " -"chars\n" -" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" -" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" -" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" -" --traditional accept arguments in traditional form\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:325 -msgid "" -"\n" -"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" -" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" -" -b same as -t o1, select octal bytes\n" -" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" -" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:333 -msgid "" -" -f same as -t fF, select floats\n" -" -i same as -t dI, select decimal ints\n" -" -l same as -t dL, select decimal longs\n" -" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" -" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" -" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:341 -msgid "" -"\n" -"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" -"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" -"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" -"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" -"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" -"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:350 -msgid "" -"\n" -"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" -"\n" -" a named character, ignoring high-order bit\n" -" c ASCII character or backslash escape\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:357 -msgid "" -" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" -" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" -" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" -" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" -" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:364 -msgid "" -"\n" -"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" -"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" -"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" -"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:371 -msgid "" -"\n" -"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" -"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier " -"suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of " -"each\n" -"output line.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:381 -msgid "" -"Option --string without a number implies 3; option --width without a number\n" -"implies 32. By default, od uses -A o -t oS -w16.\n" -msgstr "" -"La opción --string ensin un númberu implica 3; opción --width ensin un " -"númberu \n" -"implica 32. Por defeutu, od usa -A o -t oS -w16.\n" - -#: src/od.c:634 src/od.c:753 -#, c-format -msgid "invalid type string %s" -msgstr "triba de cadena nun válida `%s'" - -#: src/od.c:644 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" -msgstr "" -"triba de cadena inválida %s;\n" -"esti sistema nun tien la triba d'enteru de %lu bytes" - -#: src/od.c:763 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" -msgstr "" -"triba de cadena inválida %s;\n" -"esti sistema nun tien una triba de coma flotante de %lu-byte" - -#: src/od.c:818 -#, c-format -msgid "invalid character `%c' in type string %s" -msgstr "caráuter inválido `%c' en triba de cadena %s" - -#: src/od.c:1044 -#, c-format -msgid "cannot skip past end of combined input" -msgstr "" -"nun se puede saltar a un puntu que tea más allá de la entrada combinada" - -#: src/od.c:1600 -#, c-format -msgid "" -"invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" -msgstr "" -"la base de la direición de salida nun val `%c'; tien de ser ún de [doxn]" - -#: src/od.c:1726 -#, c-format -msgid "no type may be specified when dumping strings" -msgstr "nun se puede especificar triba cuando se vuelquen cadenes" - -#: src/od.c:1801 -msgid "compatibility mode supports at most one file" -msgstr "el mou de compatibilidá permite como muncho un ficheru" - -#: src/od.c:1822 -#, c-format -msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" -msgstr "skip-bytes + read-bytes ye demasiao grande" - -#: src/od.c:1865 -#, c-format -msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" -msgstr "avisu: anchor %lu inválidu; usaráse %d por elli" - -#: src/operand2sig.c:69 -#, c-format -msgid "%s: invalid signal" -msgstr "%s: señal nun válida" - -#: src/paste.c:220 -#, c-format -msgid "standard input is closed" -msgstr "la entrada estándar ta pesllada" - -#: src/paste.c:440 -msgid "" -"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" -"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Escribe secuencialmente na salida estándar cada llinia de los FICHEROs\n" -"especificaos, separtaes por tabuladores.\n" -"Si nun s'especifica FICHERU o FICHERU es `-', llee la entrada estándar.\n" -"\n" - -#: src/paste.c:449 -msgid "" -" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" -" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" -msgstr "" -" -d, delimiters=LISTA usa los carauteres indicaos en LLISTA en vez de\n" -"tabuladores\n" -"-s, --serial usa un ficheru cada vez, en vez de facelo en\n" -"paralelu\n" - -#: src/paste.c:510 -#, c-format -msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" -msgstr "" -"el delimitador de la llista fina con una barra invertida ensin escapar: %s" - -#: src/pathchk.c:91 -msgid "" -"Diagnose invalid or unportable file names.\n" -"\n" -" -p check for most POSIX systems\n" -" -P check for empty names and leading \"-\"\n" -" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:171 -#, c-format -msgid "leading `-' in a component of file name %s" -msgstr "caráuter inicial `-' nun componente de gicheru con nome %s" - -#: src/pathchk.c:197 -#, c-format -msgid "nonportable character %s in file name %s" -msgstr "caráuter %s non portable en nome de ficheru %s" - -#: src/pathchk.c:273 -#, c-format -msgid "empty file name" -msgstr "nome del ficheru baleru" - -#: src/pathchk.c:315 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine maximum file name length" -msgstr "%s: incapaz determinar llargor máximu del nome del ficheru" - -#: src/pathchk.c:326 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" -msgstr "llímite %lu perpasáu pol llargor %lu del nome del ficheru %s" - -#: src/pathchk.c:412 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" -msgstr "llímite %lu perpasáu pol llargor %lu del nome del componente %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 -msgid "Joseph Arceneaux" -msgstr "Joseph Arceneaux" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47 -msgid "Kaveh Ghazi" -msgstr "Kaveh Ghazi" - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. -#: src/pinky.c:250 -msgid " ???" -msgstr " ???" - -#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. -#: src/pinky.c:274 -msgid "?????" -msgstr "?????" - -#: src/pinky.c:323 -#, c-format -msgid "Login name: " -msgstr "Nome d'usuariu: " - -#: src/pinky.c:326 -#, c-format -msgid "In real life: " -msgstr "Na vida real: " - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. -#: src/pinky.c:330 -msgid "???\n" -msgstr "???\n" - -#: src/pinky.c:350 -#, c-format -msgid "Directory: " -msgstr "Direutoriu: " - -#: src/pinky.c:352 -#, c-format -msgid "Shell: " -msgstr "Shell: " - -#: src/pinky.c:371 -#, c-format -msgid "Project: " -msgstr "Proyeutu: " - -#: src/pinky.c:395 -#, c-format -msgid "Plan:\n" -msgstr "Plan:\n" - -#: src/pinky.c:414 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: src/pinky.c:416 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: src/pinky.c:417 -msgid " TTY" -msgstr " TTY" - -#: src/pinky.c:419 -msgid "Idle" -msgstr "Inactivu" - -#: src/pinky.c:420 -msgid "When" -msgstr "Cuándo" - -#: src/pinky.c:423 -msgid "Where" -msgstr "Ónde" - -#: src/pinky.c:503 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" -msgstr "Mou d'usu: %s [OPCIÓN]... [USUARIU]...\n" - -#: src/pinky.c:504 -msgid "" -"\n" -" -l produce long format output for the specified USERs\n" -" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" -" -h omit the user's project file in long format\n" -" -p omit the user's plan file in long format\n" -" -s do short format output, this is the default\n" -msgstr "" -"\n" -" -l usa'l formatu anchu pal resultáu\n" -"-b omite'l direutoriu d'entamu y shell del usuariu en formatu anchu\n" -"-h omite'l ficheru project del usuariu en formatu llargu\n" -"-p omite'l ficheru plan del usuariu en formatu llargu\n" -"-s usa'l formatu cortu (ésti ye'l predetermináu)\n" - -#: src/pinky.c:512 -msgid "" -" -f omit the line of column headings in short format\n" -" -w omit the user's full name in short format\n" -" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" -" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" -" in short format\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:521 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A lightweight `finger' program; print user information.\n" -"The utmp file will be %s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Un programa `finger' cenciellu; amuesa información del usuariu.\n" -"El ficheru utmp será %s.\n" - -#: src/pinky.c:605 -#, c-format -msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" -msgstr "" -"nun s'especificó dengún nome d'usuariu, hai qu'especificar polo\r\n" -"menos ú cuando s'usa -l" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:330 -msgid "Pete TerMaat" -msgstr "Pete TerMaat" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:331 -msgid "Roland Huebner" -msgstr "Roland Huebner" - -#: src/pr.c:913 -#, c-format -msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" -msgstr "`--pages=PRIMERA_PÁXINA[:ÚLTIMA_PÁXINA]' falta un argumentu" - -#: src/pr.c:915 -#, c-format -msgid "invalid page range %s" -msgstr "rangu de páxina nun válidu %s" - -#: src/pr.c:980 -#, c-format -msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" -msgstr "`-l PAGE_LENGTH' el númberu de llinies ye inválidu: %s" - -#: src/pr.c:1004 -#, c-format -msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s" -msgstr "`-N NÚMBERU' númberu de llinia d'entamu inválidu: %s" - -#: src/pr.c:1016 -#, c-format -msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s" -msgstr "`-o MARXE' el desplazamientu de llinia non ye válidu: %s" - -#: src/pr.c:1057 -#, c-format -msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "`-w ANCHU_PÁXINA' númberu de carauteres inválidu: %s" - -#: src/pr.c:1071 -#, c-format -msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "`-W ANCHU_PÁXINA' númberu de carauteres inválidu: %s" - -#: src/pr.c:1101 -#, c-format -msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" -msgstr "" -"nun puede especificase'l númberu de columnes cuando s'imprenta en paralelu" - -#: src/pr.c:1105 -#, c-format -msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" -msgstr "" -"nun pueden especificase dambes, imprentación ya imprentación en paralelu." - -#: src/pr.c:1201 -#, c-format -msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" -msgstr "`-%c' sobren carauteres, o númberu inválidu nel argumentu: %s" - -#: src/pr.c:1305 -#, c-format -msgid "page width too narrow" -msgstr "anchor de páxina demasiao estrenchu" - -#: src/pr.c:2370 -#, c-format -msgid "starting page number % exceeds page count %" -msgstr "" -"númberu de páxina inicial % ye mayor que'l total de páxines " -"%" - -#: src/pr.c:2397 -#, c-format -msgid "page number overflow" -msgstr "númberu de páxina escedíu" - -#: src/pr.c:2402 -#, c-format -msgid "Page %" -msgstr "Páxina %" - -#: src/pr.c:2775 -msgid "" -"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" -"\n" -msgstr "" -"Páxina o encolumna FICHERO(s) pa impresión.\n" -"\n" - -#: src/pr.c:2782 -msgid "" -" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" -" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" -" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" -" output COLUMN columns and print columns down,\n" -" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" -" columns on each page\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2790 -msgid "" -" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" -" with -COLUMN\n" -" -c, --show-control-chars\n" -" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" -" -d, --double-space\n" -" double space the output\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2798 -msgid "" -" -D, --date-format=FORMAT\n" -" use FORMAT for the header date\n" -" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -F, -f, --form-feed\n" -" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" -" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" -" and trailer without -F)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2808 -msgid "" -" -h, --header=HEADER\n" -" use a centered HEADER instead of filename in page " -"header,\n" -" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" -" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " -"column\n" -" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2817 -msgid "" -" -l, --length=PAGE_LENGTH\n" -" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" -" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" -" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" -" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2824 -msgid "" -" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" -" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" -" default counting starts with 1st line of input file\n" -" -N, --first-line-number=NUMBER\n" -" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" -" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2832 -msgid "" -" -o, --indent=MARGIN\n" -" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" -" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" -" -r, --no-file-warnings\n" -" omit warning when a file cannot be opened\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2839 -msgid "" -" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" -" separate columns by a single character, default for " -"CHAR\n" -" is the character without -w and 'no char' with -w\n" -" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" -" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2846 -msgid "" -" -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" -" separate columns by STRING,\n" -" without -S: Default separator with -J and \n" -" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " -"options\n" -" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2853 -msgid "" -" -T, --omit-pagination\n" -" omit page headers and trailers, eliminate any " -"pagination\n" -" by form feeds set in input files\n" -" -v, --show-nonprinting\n" -" use octal backslash notation\n" -" -w, --width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" -" multiple text-column output only, -s[char] turns off " -"(72)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2863 -msgid "" -" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" -" truncate lines, except -J option is set, no " -"interference\n" -" with -S or -s\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2871 -msgid "" -"\n" -"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" -"standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/printenv.c:63 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" -"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n" -"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/printenv.c:70 -msgid "" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:79 -#, c-format -msgid "" -"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" -msgstr "" - -#: src/printf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Mou d'emplegu: %s FORMATU [ARGUMENTU]...\n" -" o bien: %s OPCIÓN\n" - -#: src/printf.c:94 -msgid "" -"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" -"\n" -msgstr "" -"Amuesa ARGUMENTU(os) d'alcuerdu a FORMATU, o executa d'alcuerdu a OPCIÓN:\n" -"\n" - -#: src/printf.c:100 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\\" double quote\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:118 -msgid "" -" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" -" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:124 -msgid "" -" %% a single %\n" -" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" -" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" -"\n" -"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" -"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:149 -#, c-format -msgid "%s: expected a numeric value" -msgstr "%s: esperabase un valor numbéricu" - -#: src/printf.c:151 -#, c-format -msgid "%s: value not completely converted" -msgstr "%s: valor nun convertíu completamente" - -#: src/printf.c:248 src/printf.c:275 -#, c-format -msgid "missing hexadecimal number in escape" -msgstr "falta un númberu hexadecimal na secuencia d'escape" - -#: src/printf.c:287 -#, c-format -msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" -msgstr "el nome de caráuter universal \\%c%0*x nun ye válidu" - -#: src/printf.c:548 -#, c-format -msgid "invalid field width: %s" -msgstr "anchu de campu nun ye válidu: %s" - -#: src/printf.c:583 -#, c-format -msgid "invalid precision: %s" -msgstr "precisión nun ye válida: %s" - -#: src/printf.c:610 -#, c-format -msgid "%.*s: invalid conversion specification" -msgstr "%.*s: especificación de conversión nun válida" - -#: src/printf.c:693 -#, c-format -msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard" -#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character -#. set and encoding. -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/ptx.c:42 -msgid "F. Pinard" -msgstr "François Pinard" - -#: src/ptx.c:419 -#, c-format -msgid "%s (for regexp %s)" -msgstr "%s (pa regexp %s)" - -#: src/ptx.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" -" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1822 -msgid "" -"Output a permuted index, including context, of the words in the input " -"files.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1829 -msgid "" -" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" -" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" -" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1834 -msgid "" -" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" -" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" -" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" -" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" -" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1841 -msgid "" -" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" -" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" -" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" -" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" -" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1849 -msgid "" -" -r, --references first field of each line is a reference\n" -" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" -" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " -"excluded\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1856 -msgid "" -"\n" -"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1950 -#, c-format -msgid "invalid gap width: %s" -msgstr "anchu de distancia nun ye válidu: %s" - -#: src/pwd.c:58 -msgid "" -"Print the full filename of the current working directory.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:62 -msgid "" -" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" -" -P, --physical avoid all symlinks\n" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:167 -#, c-format -msgid "failed to chdir to %s" -msgstr "Nun pudo camudase al direutoriu a %s" - -#: src/pwd.c:171 src/pwd.c:278 -#, c-format -msgid "failed to stat %s" -msgstr "Nun pudo facese stat sobro %s" - -#: src/pwd.c:236 -#, c-format -msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" -msgstr "" -"nun pudo atopase la entrada del direutoriu en %s col i-node correspondiente" - -#: src/pwd.c:363 -#, c-format -msgid "ignoring non-option arguments" -msgstr "los argumentos que nun son opciones nun serán teníos en cuenta" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/readlink.c:33 -msgid "Dmitry V. Levin" -msgstr "Dmitry V. Levin" - -#: src/readlink.c:63 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "Mou d'emplegu: %s [OPCIÓN]... FICHERU\n" - -#: src/readlink.c:64 -msgid "" -"Print value of a symbolic link or canonical file name\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:66 -msgid "" -" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively;\n" -" all but the last component must exist\n" -" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" all components must exist\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:76 -msgid "" -" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" without requirements on components " -"existence\n" -" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" -" -q, --quiet,\n" -" -s, --silent suppress most error messages\n" -" -v, --verbose report error messages\n" -msgstr "" - -#: src/remove.c:313 -#, c-format -msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "%s: ¿descender al direutoriu protexíu escontra escritura %s? (s/n) " - -#: src/remove.c:314 -#, c-format -msgid "%s: descend into directory %s? " -msgstr "%s: ¿descender al direutoriu %s? (s/n) " - -#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to -#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? " -#. instead. It should avoid grammatical problems -#. with the output of file_type. -#: src/remove.c:330 -#, c-format -msgid "%s: remove write-protected %s %s? " -msgstr "%s: ¿desaniciar el %s %s protexíu escontra escritura? (s/n) " - -#: src/remove.c:331 -#, c-format -msgid "%s: remove %s %s? " -msgstr "%s: ¿desaniciar el %s %s? (s/n) " - -#: src/remove.c:444 -#, c-format -msgid "removed directory: %s\n" -msgstr "direutoriu desaniciáu: %s\n" - -#: src/remove.c:508 -#, c-format -msgid "cannot remove directory: %s" -msgstr "" - -#: src/remove.c:564 -#, c-format -msgid "skipping %s, since it's on a different device" -msgstr "omítese %s, porque ta nun dispositivu diferente" - -#: src/remove.c:584 -#, c-format -msgid "traversal failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remove.c:590 -#, c-format -msgid "" -"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" -"please report to %s" -msgstr "" - -#: src/rm.c:118 -#, c-format -msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" -msgstr "Intenta `%s ./%s' pa desaniciar el ficheru %s\n" - -#: src/rm.c:135 src/shred.c:159 src/stat.c:1322 src/touch.c:217 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -msgstr "Mou d'usu: %s [OPCIÓN]... FICHERU...\n" - -#: src/rm.c:136 -msgid "" -"Remove (unlink) the FILE(s).\n" -"\n" -" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" -" -i prompt before every removal\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:142 -msgid "" -" -I prompt once before removing more than three files, " -"or\n" -" when removing recursively. Less intrusive than -" -"i,\n" -" while still giving protection against most " -"mistakes\n" -" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" -" always (-i). Without WHEN, prompt always\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:149 -msgid "" -" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" -" directory that is on a file system different from\n" -" that of the corresponding command line argument\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:154 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially\n" -" --preserve-root do not remove `/' (default)\n" -" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:162 -msgid "" -"\n" -"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" -"option to remove each listed directory, too, along with all of its " -"contents.\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:167 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n" -"use one of these commands:\n" -" %s -- -foo\n" -"\n" -" %s ./-foo\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:176 -msgid "" -"\n" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n" -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:336 -#, c-format -msgid "%s: remove all arguments recursively? " -msgstr "%s: ¿desaniciar tolos argumentos recursivamente? " - -#: src/rm.c:337 -#, c-format -msgid "%s: remove all arguments? " -msgstr "%s: ¿desaniciar tolos argumentos? " - -#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:234 -#, c-format -msgid "removing directory, %s" -msgstr "desanicaindo'l direutoriu, %s" - -#: src/rmdir.c:148 -#, c-format -msgid "failed to remove directory %s" -msgstr "fallu al desaniciar el ficheru %s" - -#: src/rmdir.c:166 -msgid "" -"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" -"\n" -" --ignore-fail-on-non-empty\n" -" ignore each failure that is solely because a directory\n" -" is non-empty\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:173 -msgid "" -" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., `rmdir -p a/b/c' " -"is\n" -" similar to `rmdir a/b/c a/b a'\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:243 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "Nun se pudo desaniciar %s" - -#: src/runcon.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" -" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" -msgstr "" -"Usu: %s CONTESTU ORDE [argumentos]\n" -" o bien: %s [ -c ] [-u USUARIU] [-r ROL] [-t TRIBA] [-l RANGU] ORDE " -"[argumentos]\n" - -#: src/runcon.c:88 -msgid "" -"Run a program in a different security context.\n" -"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n" -"\n" -" CONTEXT Complete security context\n" -" -c, --compute compute process transition context before modifying\n" -" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n" -" -u, --user=USER user identity\n" -" -r, --role=ROLE role\n" -" -l, --range=RANGE levelrange\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:141 -#, c-format -msgid "multiple roles" -msgstr "múltiples roles" - -#: src/runcon.c:146 -#, c-format -msgid "multiple types" -msgstr "tribes múltiples" - -#: src/runcon.c:151 -#, c-format -msgid "multiple users" -msgstr "dellos usuarios" - -#: src/runcon.c:156 -#, c-format -msgid "multiple levelranges" -msgstr "dellos rangos de nivel" - -#: src/runcon.c:174 src/runcon.c:210 -#, c-format -msgid "failed to get current context" -msgstr "fallu al obtener el contestu actual" - -#: src/runcon.c:184 -#, c-format -msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" -msgstr "tienes d'especificar -c, -t, -u, -l, -r, o'l contestu" - -#: src/runcon.c:192 -#, c-format -msgid "no command specified" -msgstr "nun s'especificó denguna orde" - -#: src/runcon.c:198 -#, c-format -msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:224 -#, c-format -msgid "failed to compute a new context" -msgstr "fallu al computar un contestu nuevu" - -#: src/runcon.c:238 -#, c-format -msgid "failed to set new user %s" -msgstr "fallu al afitar usuariu nuevu %s" - -#: src/runcon.c:240 -#, c-format -msgid "failed to set new type %s" -msgstr "fallu al afitar nueva triba %s" - -#: src/runcon.c:242 -#, c-format -msgid "failed to set new range %s" -msgstr "fallu al afitar rangu nuevu %s" - -#: src/runcon.c:244 -#, c-format -msgid "failed to set new role %s" -msgstr "fallu al afitar nuevu rol %s" - -#: src/runcon.c:252 -#, c-format -msgid "unable to set security context %s" -msgstr "imposible consiguir contestu de seguridá %s" - -#: src/seq.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:74 -msgid "" -"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" -"\n" -" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" -" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" -" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:83 -msgid "" -"\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" -"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" -"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:91 -msgid "" -"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n" -"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" -"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:137 -#, c-format -msgid "invalid floating point argument: %s" -msgstr "argumentu de coma flotante inválidu: %s" - -#: src/seq.c:194 -#, c-format -msgid "format %s has no %% directive" -msgstr "el formatu %s nun tien direutiva %%" - -#: src/seq.c:211 -#, c-format -msgid "format %s ends in %%" -msgstr "el formatu %s fina en %%" - -#: src/seq.c:214 -#, c-format -msgid "format %s has unknown %%%c directive" -msgstr "el formatu %s tien una direutiva %%%c desconocida" - -#: src/seq.c:218 -#, c-format -msgid "format %s has too many %% directives" -msgstr "el formatu %s tien munches direutives %%" - -#: src/seq.c:432 -#, c-format -msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" -msgstr "" -"la cadena de formatu nun debe especificase cuando s'amuesen\r\n" -"cadenes del mesmu anchor" - -#: src/setuidgid.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" -"Usu: %s [OPCIÓN-CURTÍA]... ORDE D'USUARIU [ARGUMENTU]...\n" -" o: %s OPCIÓN-LLARGA\n" - -#: src/setuidgid.c:56 -msgid "" -"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the " -"specified\n" -"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified " -"ARGUMENTs.\n" -"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" -"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" -"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/setuidgid.c:65 -msgid "" -" -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" -" (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" -msgstr "" - -#: src/setuidgid.c:164 -#, c-format -msgid "unknown user-ID: %s" -msgstr "ID d'usuariu desconocíu: %s" - -#: src/setuidgid.c:175 -#, c-format -msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" -msgstr "pa poder usar user-ID %s tienes qu'usar tamién -g" - -#: src/setuidgid.c:192 -#, c-format -msgid "failed to set supplemental group(s)" -msgstr "nun se puede afitar el grupu suplementariu" - -#: src/setuidgid.c:202 -#, c-format -msgid "cannot set group-ID to %lu" -msgstr "nun se puede afitarr la ID del grupu a %lu" - -#: src/setuidgid.c:206 -#, c-format -msgid "cannot set user-ID to %lu" -msgstr "nun se puede afitarr la ID del usuariu a %lu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/shred.c:85 -msgid "Colin Plumb" -msgstr "Colin Plumb" - -#: src/shred.c:160 -msgid "" -"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" -"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:168 -#, c-format -msgid "" -" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" -" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:174 -msgid "" -" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" -" -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" -" this is the default for non-regular files\n" -" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:183 -msgid "" -"\n" -"If FILE is -, shred standard output.\n" -"\n" -"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" -"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" -"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" -"files, most people use the --remove option.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:193 -msgid "" -"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" -"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" -"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" -"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" -"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " -"modes:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:201 -msgid "" -"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" -"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" -"\n" -"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -"fail, such as RAID-based file systems\n" -"\n" -"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:211 -msgid "" -"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -"version 3 clients\n" -"\n" -"* compressed file systems\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:218 -msgid "" -"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" -"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" -"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" -"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" -"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" -"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" -"as documented in the mount man page (man mount).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:228 -msgid "" -"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" -"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" -"to be recovered later.\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:308 -#, c-format -msgid "%s: fdatasync failed" -msgstr "%s: falló fdatasync" - -#: src/shred.c:319 -#, c-format -msgid "%s: fsync failed" -msgstr "%s: fsync falló" - -#: src/shred.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot rewind" -msgstr "%s: nun se puede rebobinar" - -#: src/shred.c:415 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -msgstr "%s: pasu %lu/%lu (%s)..." - -#: src/shred.c:465 -#, c-format -msgid "%s: error writing at offset %s" -msgstr "%s: fallu al escribir nel desplazamientu %s" - -#: src/shred.c:483 -#, c-format -msgid "%s: lseek failed" -msgstr "%s: lseek falló" - -#: src/shred.c:494 -#, c-format -msgid "%s: file too large" -msgstr "%s: ficheru demasiao grande" - -#: src/shred.c:517 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -msgstr "%s: pasu %lu/%lu (%s)...%s" - -#: src/shred.c:533 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -msgstr "%s: pasu %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" - -#: src/shred.c:780 -#, c-format -msgid "%s: fstat failed" -msgstr "%s: fstat falló" - -#: src/shred.c:791 -#, c-format -msgid "%s: invalid file type" -msgstr "%s: triba de ficheru inválida" - -#: src/shred.c:810 -#, c-format -msgid "%s: file has negative size" -msgstr "%s: el ficheru tien un tamañu negativu" - -#: src/shred.c:877 -#, c-format -msgid "%s: error truncating" -msgstr "%s: fallu al truncar" - -#: src/shred.c:893 -#, c-format -msgid "%s: fcntl failed" -msgstr "%s: fcntl falló" - -#: src/shred.c:898 -#, c-format -msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" -msgstr "" -"%s: nun se puede facer shred un descriptor de ficheru de sólo amestar" - -#: src/shred.c:980 -#, c-format -msgid "%s: removing" -msgstr "%s: desaniciando" - -#: src/shred.c:1004 -#, c-format -msgid "%s: renamed to %s" -msgstr "%s: renomáu como %s" - -#: src/shred.c:1026 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove" -msgstr "%s: nun se pudo desaniciar" - -#: src/shred.c:1030 -#, c-format -msgid "%s: removed" -msgstr "%s: desaniciáu" - -#: src/shred.c:1037 src/shred.c:1080 -#, c-format -msgid "%s: failed to close" -msgstr "%s: nun se pudo zarrar" - -#: src/shred.c:1073 -#, c-format -msgid "%s: failed to open for writing" -msgstr "%s: nun se pudo abrir pa escribir" - -#: src/shred.c:1138 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "%s: númberu inválidu de pasos" - -#: src/shred.c:1147 src/shuf.c:292 src/sort.c:4375 -#, c-format -msgid "multiple random sources specified" -msgstr "especificáronse delles fontes al debalu" - -#: src/shred.c:1161 -#, c-format -msgid "%s: invalid file size" -msgstr "%s: tamañu de ficheru nun válidu" - -#: src/shuf.c:49 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" -" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" -msgstr "" -"Usu: %s [OPCIÓN]... [FICHERU]\n" -" o: %s -e [OPCIÓN]... [ARG]...\n" -" o: %s -i LO-HI [OPCIÓN]...\n" - -#: src/shuf.c:55 -msgid "" -"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:62 -msgid "" -" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" -" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " -"line\n" -" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:246 -#, c-format -msgid "multiple -i options specified" -msgstr "especificaronse delles opciones -i" - -#: src/shuf.c:266 -#, c-format -msgid "invalid input range %s" -msgstr "rangu d'entrada nun válidu %s" - -#: src/shuf.c:279 -#, c-format -msgid "invalid line count %s" -msgstr "recuentu de llínia nun válidu: %s" - -#: src/shuf.c:286 src/sort.c:4369 -#, c-format -msgid "multiple output files specified" -msgstr "especificaronse dellos ficheros de salida" - -#: src/shuf.c:312 -#, c-format -msgid "cannot combine -e and -i options" -msgstr "nun pueden combinase les opciones -e y -i" - -#: src/sleep.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" -" or: %s OPTION\n" -"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" -"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most " -"implementations\n" -"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" -"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" -"specified by the sum of their values.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sleep.c:137 src/timeout.c:293 -#, c-format -msgid "invalid time interval %s" -msgstr "intervalu de tiempu inválidu %s" - -#: src/sleep.c:148 src/tail.c:1218 -#, c-format -msgid "cannot read realtime clock" -msgstr "nun se puede lleer el reló de tiempu real" - -#: src/sort.c:398 -msgid "" -"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Escribi la concatenación ordenada de tolos FICHERO(s) na salida estándar.\n" -"\n" - -#: src/sort.c:405 -msgid "" -"Ordering options:\n" -"\n" -msgstr "" -"Opciones d'ordenamientu:\n" -"\n" - -#: src/sort.c:409 -msgid "" -" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" -" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " -"characters\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" -msgstr "" -" -b, --ignore-leading-blanks descarta los espacios en blancu al principiu\n" -" -d, --dictionary-order considera sólo los caracteres alfanumbéricos y " -"los espacios\n" -" -f, --ignore-case convierte les minúscules en mayúscules\n" - -#: src/sort.c:415 -msgid "" -" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" -" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" -" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n" -msgstr "" -" -g, --general-numeric-sort comparar según el valor numbéricu en xeneral\n" -" -i, --ignore-nonprinting considerar sólo los caracteres imprentables\n" -" -M, --month-sort compare (desconocíu) < `JAN' < ... < `DEC'\n" - -#: src/sort.c:420 -msgid "" -" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:423 -msgid "" -" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" -" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:429 -msgid "" -" --sort=WORD sort according to WORD:\n" -" general-numeric -g, human-numeric -h, month -" -"M,\n" -" numeric -n, random -R, version -V\n" -" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:437 -msgid "" -"Other options:\n" -"\n" -msgstr "" -"Otres opciones:\n" -"\n" - -#: src/sort.c:441 -msgid "" -" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" -" for more use temp files\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:445 -msgid "" -" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" -" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " -"line\n" -" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" -" decompress them with PROG -d\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:452 -msgid "" -" --debug annotate the part of the line used to sort,\n" -" and warn about questionable usage to stderr\n" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:459 -msgid "" -" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1 (origin 1), end it at POS2\n" -" (default end of line). See POS syntax below\n" -" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:464 -msgid "" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " -"comparison\n" -" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:470 -#, c-format -msgid "" -" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " -"transition\n" -" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " -"%s;\n" -" multiple options specify multiple directories\n" -" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " -"N\n" -" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" -" without -c, output only the first of an equal " -"run\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:479 -msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" -" -z, --zero-terminated fina les llínies col byte 0, non con nueva llínia\n" - -#: src/sort.c:484 -msgid "" -"\n" -"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " -"position\n" -"in the field; both are origin 1. If neither -t nor -b is in effect, " -"characters\n" -"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS " -"is\n" -"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n" -"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n" -"\n" -"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:496 -msgid "" -"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -"*** WARNING ***\n" -"The locale specified by the environment affects sort order.\n" -"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" -"native byte values.\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:697 -#, c-format -msgid "waiting for %s [-d]" -msgstr "esperando %s [-d]" - -#: src/sort.c:702 -#, c-format -msgid "%s [-d] terminated abnormally" -msgstr "%s [-d] fináu de manera anormal" - -#: src/sort.c:856 src/tac.c:458 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file in %s" -msgstr "nun se pudo criar el ficheru temporal en %s" - -#: src/sort.c:942 src/sort.c:1995 src/sort.c:3041 src/sort.c:3743 -#: src/sort.c:3746 -msgid "open failed" -msgstr "fallu al abrir" - -#: src/sort.c:962 -msgid "fflush failed" -msgstr "fflush falló" - -#: src/sort.c:967 src/sort.c:1998 src/sort.c:4634 -msgid "close failed" -msgstr "fallu al zarrar" - -#: src/sort.c:976 -#, c-format -msgid "dup2 failed" -msgstr "falló dup2" - -#: src/sort.c:1093 -#, c-format -msgid "couldn't execute %s" -msgstr "nun se puede executar %s" - -#: src/sort.c:1100 -msgid "couldn't create temporary file" -msgstr "nun se puede criar un ficheru temporal" - -#: src/sort.c:1139 -#, c-format -msgid "couldn't create process for %s -d" -msgstr "nun se puede criar un procesu pa %s -d" - -#: src/sort.c:1153 -#, c-format -msgid "couldn't execute %s -d" -msgstr "nu se puede executar %s -d" - -#: src/sort.c:1212 -#, c-format -msgid "warning: cannot remove: %s" -msgstr "Avisu: nun se puede desaniciar: %s" - -#: src/sort.c:1298 -#, c-format -msgid "invalid --%s argument %s" -msgstr "argumentu --%s inválidu %s" - -#: src/sort.c:1301 -#, c-format -msgid "minimum --%s argument is %s" -msgstr "l'argumentu --%s mínimu ye %s" - -#: src/sort.c:1316 -#, c-format -msgid "--%s argument %s too large" -msgstr "--%s argumentu %s pergrande" - -#: src/sort.c:1319 -#, c-format -msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" -msgstr "máximu --%s argumentu con rlimit actual ye %s" - -#: src/sort.c:1401 -#, c-format -msgid "number in parallel must be nonzero" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1482 -msgid "stat failed" -msgstr "fallu en `stat'" - -#: src/sort.c:1743 -msgid "read failed" -msgstr "fallu al lleer" - -#: src/sort.c:2013 -#, c-format -msgid "string transformation failed" -msgstr "fallu na tresformación de la cadena" - -#: src/sort.c:2016 -#, c-format -msgid "the untransformed string was %s" -msgstr "la cadena ensin tresformar fue %s" - -#: src/sort.c:2179 -#, c-format -msgid "^ no match for key\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2359 -#, c-format -msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2365 -#, c-format -msgid "key %lu has zero width and will be ignored" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2376 -#, c-format -msgid "" -"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2389 -#, c-format -msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2421 -#, c-format -msgid "option `-%s' is ignored" -msgid_plural "options `-%s' are ignored" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/sort.c:2427 -#, c-format -msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2701 src/sort.c:2710 -msgid "write failed" -msgstr "fallu al escribir" - -#: src/sort.c:2753 -#, c-format -msgid "%s: %s:%s: disorder: " -msgstr "%s: %s:%s: fuera de secuencia: " - -#: src/sort.c:2756 -msgid "standard error" -msgstr "fallu standard" - -#: src/sort.c:3914 -#, c-format -msgid "%s: invalid field specification %s" -msgstr "%s: especificación de campu inválida %s" - -#: src/sort.c:3925 -#, c-format -msgid "options `-%s' are incompatible" -msgstr "les opciones `-%s' son incompatibles" - -#: src/sort.c:3976 -#, c-format -msgid "%s: invalid count at start of %s" -msgstr "%s: contador inválidu nel entamu de %s" - -#: src/sort.c:4233 -msgid "invalid number after `-'" -msgstr "númberu inválidu dempués de`-'" - -#: src/sort.c:4236 src/sort.c:4322 src/sort.c:4350 -msgid "invalid number after `.'" -msgstr "númberu inválidu dempués de `.'" - -#: src/sort.c:4249 src/sort.c:4355 -msgid "stray character in field spec" -msgstr "caráuter raru nel especificador de campu" - -#: src/sort.c:4296 -#, c-format -msgid "multiple compress programs specified" -msgstr "especificáronse abondos programes de compresión" - -#: src/sort.c:4313 -msgid "invalid number at field start" -msgstr "númberu inválidu nel entamu del campu" - -#: src/sort.c:4317 src/sort.c:4345 -msgid "field number is zero" -msgstr "el númberu de campu ye cero" - -#: src/sort.c:4326 -msgid "character offset is zero" -msgstr "el desplazamientu de carauteres ye cero" - -#: src/sort.c:4341 -msgid "invalid number after `,'" -msgstr "númberu inválidu dempués de `,'" - -#: src/sort.c:4391 -#, c-format -msgid "empty tab" -msgstr "tabulación balera" - -#: src/sort.c:4484 src/wc.c:693 -#, c-format -msgid "cannot read file names from %s" -msgstr "nun se pueden lleer los nomes de ficheru de %s" - -#: src/sort.c:4506 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" -msgstr "%s:%lu: llargor inválidu cero nel nome del ficheru" - -#: src/sort.c:4512 -#, c-format -msgid "no input from %s" -msgstr "nun hai entraes dende %s" - -#: src/sort.c:4558 -#, c-format -msgid "using %s sorting rules" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4561 -#, c-format -msgid "using simple byte comparison" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4592 -#, c-format -msgid "extra operand %s not allowed with -%c" -msgstr "l'operandu extra %s nun se permite con -%c" - -#: src/split.c:165 -#, c-format -msgid "the suffix length needs to be at least %zu" -msgstr "" - -#: src/split.c:182 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" -msgstr "Usu: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA[PREFIXU]]\n" - -#: src/split.c:186 -msgid "" -"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" -"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " -"INPUT\n" -"is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:195 -#, c-format -msgid "" -" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" -" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" -" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" -" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n" -" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with `-n'\n" -" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n" -" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" -" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files. See below\n" -" -u, --unbuffered immediately copy input to output with `-n r/...'\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:206 -msgid "" -" --verbose print a diagnostic just before each\n" -" output file is opened\n" -msgstr "" -" --verbose imprenta un diagnósticu xusto enantes de que cada\n" -" ficheru de salida s'abra\n" - -#: src/split.c:213 -msgid "" -"\n" -"CHUNKS may be:\n" -"N split into N files based on size of input\n" -"K/N output Kth of N to stdout\n" -"l/N split into N files without splitting lines\n" -"l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines\n" -"r/N like `l' but use round robin distribution\n" -"r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:279 -#, c-format -msgid "output file suffixes exhausted" -msgstr "escosaron los sufixos de ficheru de salida" - -#: src/split.c:291 -#, c-format -msgid "creating file %s\n" -msgstr "criando ficheru %s\n" - -#: src/split.c:304 -#, c-format -msgid "failed to set FILE environment variable" -msgstr "" - -#: src/split.c:306 -#, c-format -msgid "executing with FILE=%s\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:308 -#, c-format -msgid "failed to create pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:322 -#, c-format -msgid "closing prior pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:324 -#, c-format -msgid "closing output pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:328 -#, c-format -msgid "moving input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:330 -#, c-format -msgid "closing input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:335 -#, c-format -msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" -msgstr "" - -#: src/split.c:341 -#, c-format -msgid "failed to close input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:377 -#, c-format -msgid "waiting for child process" -msgstr "" - -#: src/split.c:387 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" -msgstr "" - -#: src/split.c:395 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" -msgstr "" - -#: src/split.c:402 src/timeout.c:447 -#, c-format -msgid "unknown status from command (0x%X)" -msgstr "" - -#: src/split.c:964 -#, c-format -msgid "cannot split in more than one way" -msgstr "nun se puede facer cachos de delles maneres estremaes" - -#: src/split.c:977 src/split.c:1108 src/split.c:1245 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of chunks" -msgstr "" - -#: src/split.c:981 -#, c-format -msgid "%s: invalid chunk number" -msgstr "" - -#: src/split.c:1033 -#, c-format -msgid "%s: invalid suffix length" -msgstr "%s: llargor del sufixu inválidu" - -#: src/split.c:1047 src/split.c:1055 src/split.c:1078 src/split.c:1083 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "%s: númberu de bytes inválidu" - -#: src/split.c:1066 src/split.c:1196 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "%s: númberu de llinies inválidu" - -#: src/split.c:1139 -#, c-format -msgid "line count option -%s%c... is too large" -msgstr "opción de contador de llinies -%s%c... demasiao grande" - -#: src/split.c:1162 -#, c-format -msgid "%s: invalid IO block size" -msgstr "" - -#: src/split.c:1183 -#, c-format -msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" -msgstr "" - -#: src/split.c:1238 -#, c-format -msgid "%s: cannot determine file size" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/stat.c:169 -msgid "Michael Meskes" -msgstr "Michael Meskes" - -#: src/stat.c:824 -#, c-format -msgid "failed to canonicalize %s" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1036 -#, c-format -msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" -msgstr "atención: secuencia d'escape `\\%c' non reconocida" - -#: src/stat.c:1091 -#, c-format -msgid "%s: invalid directive" -msgstr "%s: direutiva inválida" - -#: src/stat.c:1137 -#, c-format -msgid "warning: backslash at end of format" -msgstr "contrabarra inválida al final del formatu" - -#: src/stat.c:1168 -#, c-format -msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1175 -#, c-format -msgid "cannot read file system information for %s" -msgstr "nun puede lleese la información del sistema de ficheros pa %s" - -#: src/stat.c:1195 -#, c-format -msgid "cannot stat standard input" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1231 -msgid "" -" File: \"%n\"\n" -" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" -"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n" -"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n" -"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1256 -msgid "" -" File: %N\n" -" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1266 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1274 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1283 -msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1293 -#, c-format -msgid "Context: %C\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1302 -msgid "" -"Access: %x\n" -"Modify: %y\n" -"Change: %z\n" -" Birth: %w\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1323 -msgid "" -"Display file or file system status.\n" -"\n" -" -L, --dereference follow links\n" -" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1329 -msgid "" -" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" -" output a newline after each use of FORMAT\n" -" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" -" and do not output a mandatory trailing newline.\n" -" If you want a newline, include \\n in FORMAT\n" -" -t, --terse print the information in terse form\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1340 -msgid "" -"\n" -"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" -"\n" -" %a Access rights in octal\n" -" %A Access rights in human readable form\n" -" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" -" %B The size in bytes of each block reported by %b\n" -" %C SELinux security context string\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1349 -msgid "" -" %d Device number in decimal\n" -" %D Device number in hex\n" -" %f Raw mode in hex\n" -" %F File type\n" -" %g Group ID of owner\n" -" %G Group name of owner\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1357 -msgid "" -" %h Number of hard links\n" -" %i Inode number\n" -" %m Mount point\n" -" %n File name\n" -" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n" -" %o I/O block size\n" -" %s Total size, in bytes\n" -" %t Major device type in hex\n" -" %T Minor device type in hex\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1368 -msgid "" -" %u User ID of owner\n" -" %U User name of owner\n" -" %w Time of file birth, human-readable; - if unknown\n" -" %W Time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n" -" %x Time of last access, human-readable\n" -" %X Time of last access, seconds since Epoch\n" -" %y Time of last modification, human-readable\n" -" %Y Time of last modification, seconds since Epoch\n" -" %z Time of last change, human-readable\n" -" %Z Time of last change, seconds since Epoch\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1382 -msgid "" -"Valid format sequences for file systems:\n" -"\n" -" %a Free blocks available to non-superuser\n" -" %b Total data blocks in file system\n" -" %c Total file nodes in file system\n" -" %d Free file nodes in file system\n" -" %f Free blocks in file system\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1391 -msgid "" -" %i File System ID in hex\n" -" %l Maximum length of filenames\n" -" %n File name\n" -" %s Block size (for faster transfers)\n" -" %S Fundamental block size (for block counts)\n" -" %t Type in hex\n" -" %T Type in human readable form\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:91 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:92 -msgid "" -"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:99 -msgid "" -" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" -" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" -" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:106 -msgid "" -"\n" -"If MODE is `L' the corresponding stream will be line buffered.\n" -"This option is invalid with standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:109 -msgid "" -"\n" -"If MODE is `0' the corresponding stream will be unbuffered.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:112 -msgid "" -"\n" -"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" -"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the " -"buffer\n" -"size set to MODE bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:118 -msgid "" -"\n" -"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams (`tee' does\n" -"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by " -"`stdbuf'.\n" -"Also some filters (like `dd' and `cat' etc.) don't use streams for I/O,\n" -"and are thus unaffected by `stdbuf' settings.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:228 -#, c-format -msgid "failed to find %s" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:248 src/stdbuf.c:280 -#, c-format -msgid "failed to update the environment with %s" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:322 -#, c-format -msgid "line buffering stdin is meaningless" -msgstr "" - -#: src/stty.c:510 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:516 -msgid "" -"Print or change terminal characteristics.\n" -"\n" -" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" -" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" -" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:525 -msgid "" -"\n" -"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" -"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:530 -msgid "" -"\n" -"Special characters:\n" -" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" -" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" -" eol CHAR CHAR will end the line\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:537 -msgid "" -" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" -" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" -" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" -" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:543 -msgid "" -" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" -" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" -" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" -" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:549 -msgid "" -" stop CHAR CHAR will stop the output\n" -" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" -" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" -" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:555 -msgid "" -"\n" -"Special settings:\n" -" N set the input and output speeds to N bauds\n" -" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" -" * columns N same as cols N\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:562 -msgid "" -" ispeed N set the input speed to N\n" -" * line N use line discipline N\n" -" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " -"read\n" -" ospeed N set the output speed to N\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:568 -msgid "" -" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" -" * size print the number of rows and columns according to the " -"kernel\n" -" speed print the terminal speed\n" -" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:574 -msgid "" -"\n" -"Control settings:\n" -" [-]clocal disable modem control signals\n" -" [-]cread allow input to be received\n" -" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" -" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:582 -msgid "" -" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" -" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" -" [-]hupcl same as [-]hup\n" -" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " -"input\n" -" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:589 -msgid "" -"\n" -"Input settings:\n" -" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" -" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" -" [-]ignbrk ignore break characters\n" -" [-]igncr ignore carriage return\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:597 -msgid "" -" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" -" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" -" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" -" [-]inpck enable input parity checking\n" -" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:604 -msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" -msgstr "" -" * [-]iutf8 asume que l'ingresu de carauteres son de codificación UTF-8\n" - -#: src/stty.c:607 -msgid "" -" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" -" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" -" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" -" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" -" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" -" [-]tandem same as [-]ixoff\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:615 -msgid "" -"\n" -"Output settings:\n" -" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" -" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" -" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" -" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:623 -msgid "" -" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" -" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" -" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" -" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" -" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" -" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:631 -msgid "" -" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" -" [-]opost postprocess output\n" -" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" -" * tabs same as tab0\n" -" * -tabs same as tab3\n" -" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:639 -msgid "" -"\n" -"Local settings:\n" -" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" -" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" -" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:646 -msgid "" -" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" -" [-]echo echo input characters\n" -" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" -" [-]echoe same as [-]crterase\n" -" [-]echok echo a newline after a kill character\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:653 -msgid "" -" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" -" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" -" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n" -" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" -" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:660 -msgid "" -" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" -" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " -"characters\n" -" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" -" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" -" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:667 -msgid "" -"\n" -"Combination settings:\n" -" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" -" cbreak same as -icanon\n" -" -cbreak same as icanon\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:674 -msgid "" -" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -" icanon, eof and eol characters to their default values\n" -" -cooked same as raw\n" -" crt same as echoe echoctl echoke\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:680 -msgid "" -" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" -" kill ^u\n" -" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" -" ek erase and kill characters to their default values\n" -" evenp same as parenb -parodd cs7\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:687 -msgid "" -" -evenp same as -parenb cs8\n" -" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" -" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" -" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" -" nl same as -icrnl -onlcr\n" -" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:695 -msgid "" -" oddp same as parenb parodd cs7\n" -" -oddp same as -parenb cs8\n" -" [-]parity same as [-]evenp\n" -" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" -" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:702 -msgid "" -" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -" -raw same as cooked\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:708 -msgid "" -" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" -" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" -" characters to their default values\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:716 -msgid "" -"\n" -"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" -"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" -"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" -"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:788 -#, c-format -msgid "only one device may be specified" -msgstr "sólo puede especificase un preséu" - -#: src/stty.c:818 -#, c-format -msgid "" -"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" -"mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/stty.c:824 -#, c-format -msgid "when specifying an output style, modes may not be set" -msgstr "cuando s'especifica un estilu de salida, nun pueden afitase los moos" - -#: src/stty.c:839 -#, c-format -msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" -msgstr "%s: nun pudo reaniciase'l mou `non-blocking'" - -#: src/stty.c:884 src/stty.c:994 -#, c-format -msgid "invalid argument %s" -msgstr "argumentu inválidu %s" - -#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949 -#: src/stty.c:969 -#, c-format -msgid "missing argument to %s" -msgstr "argumentu que-y falta a %s" - -#: src/stty.c:975 -#, c-format -msgid "invalid line discipline %s" -msgstr "disciplina de llinia inválida: %s" - -#: src/stty.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: unable to perform all requested operations" -msgstr "%s: nun se pudieron facer toles operaciones pidíes" - -#: src/stty.c:1391 -#, c-format -msgid "%s: no size information for this device" -msgstr "%s: nun hai información sobre tamañu pa esti dispositivu" - -#: src/stty.c:1905 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "argumentu enteru %s inválidu" - -#: src/su.c:226 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: src/su.c:229 -#, c-format -msgid "getpass: cannot open /dev/tty" -msgstr "getpass: nun se puede abrir /dev/tty" - -#: src/su.c:287 -#, c-format -msgid "cannot set groups" -msgstr "nun se puede agitar el grupu" - -#: src/su.c:291 -#, c-format -msgid "cannot set group id" -msgstr "nun se puede afitar l'id del grupu" - -#: src/su.c:293 -#, c-format -msgid "cannot set user id" -msgstr "nun se puede afitar l'id del usuariu" - -#: src/su.c:369 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" -msgstr "Mou d'empléu: %s [OPCIÓN]... [-] [USUARIU [ARG]...]\n" - -#: src/su.c:370 -msgid "" -"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" -"\n" -" -, -l, --login make the shell a login shell\n" -" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" -" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" -" -p same as -m\n" -" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" -msgstr "" - -#: src/su.c:382 -msgid "" -"\n" -"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" -msgstr "" -"\n" -"Un simple - implica -l. Si nun se da l'USUARIU, suponse root.\n" - -#: src/su.c:459 -#, c-format -msgid "user %s does not exist" -msgstr "l'usuariu %s nun existe" - -#: src/su.c:482 -#, c-format -msgid "incorrect password" -msgstr "contraseña mala" - -#: src/su.c:499 -#, c-format -msgid "using restricted shell %s" -msgstr "usando'l shell restrixíu %s" - -#: src/su.c:507 -#, c-format -msgid "warning: cannot change directory to %s" -msgstr "curiáu: nun se puede camudar al direutoriu %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sum.c:38 -msgid "Kayvan Aghaiepour" -msgstr "Kayvan Aghaiepour" - -#: src/sum.c:64 -msgid "" -"Print checksum and block counts for each FILE.\n" -"\n" -" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" -" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" -msgstr "" - -#: src/sync.c:42 -msgid "" -"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" -"\n" -msgstr "" -"Guarda los bloques camudaos nel discu, anova'l superbloque.\n" -"\n" - -#: src/sync.c:70 -#, c-format -msgid "ignoring all arguments" -msgstr "nun se va tener en cuenta dengún argumentu" - -#: src/system.h:323 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" -"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" -"for details about the options it supports.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:329 -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " --help amuesa esta ayuda y fina\n" - -#: src/system.h:331 -msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:503 -msgid "" -"\n" -"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" -"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:512 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n" -"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n" -"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:522 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report %s bugs to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Informar de %s fallos a %s\n" - -#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code -#. to form one of -#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace -#. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:536 -#, c-format -msgid "Report %s translation bugs to \n" -msgstr "" -"Informar de fallos na torna %s a " -"\n" - -#: src/system.h:540 -#, c-format -msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:565 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Circular directory structure.\n" -"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" -"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" -"The following directory is part of the cycle:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tac.c:57 -msgid "Jay Lepreau" -msgstr "Jay Lepreau" - -#: src/tac.c:137 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, last line first.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tac.c:145 -msgid "" -" -b, --before attach the separator before instead of after\n" -" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" -" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" -msgstr "" - -#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 -#, c-format -msgid "%s: seek failed" -msgstr "%s: seek falló" - -#: src/tac.c:264 -#, c-format -msgid "record too large" -msgstr "rexistru demasiao grande" - -#: src/tac.c:466 src/truncate.c:376 -#, c-format -msgid "cannot open %s for writing" -msgstr "nun se puede abrir %s pa escribir" - -#: src/tac.c:487 src/tac.c:494 -#, c-format -msgid "%s: write error" -msgstr "%s: fallu d'escritura" - -#: src/tac.c:601 -#, c-format -msgid "separator cannot be empty" -msgstr "el separtador nun puede ser nulu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tail.c:70 -msgid "Ian Lance Taylor" -msgstr "Ian Lance Taylor" - -#: src/tail.c:262 -#, c-format -msgid "" -"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:271 -msgid "" -" -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " -"+K\n" -" to output bytes starting with the Kth of each " -"file\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:275 -msgid "" -" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -" output appended data as the file grows;\n" -" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" -" equivalent\n" -" -F same as --follow=name --retry\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:282 -#, c-format -msgid "" -" -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" -" or use -n +K to output lines starting with the " -"Kth\n" -" --max-unchanged-stats=N\n" -" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" -" changed size after N (default %d) iterations\n" -" to see if it has been unlinked or renamed\n" -" (this is the usual case of rotated log files).\n" -" With inotify, this option is rarely useful.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:295 -msgid "" -" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" -" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" -" --retry keep trying to open a file even when it is or\n" -" becomes inaccessible; useful when following by\n" -" name, i.e., with --follow=name\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:302 -msgid "" -" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" -" (default 1.0) between iterations.\n" -" With inotify and --pid=P, check process P at\n" -" least once every N seconds.\n" -" -v, --verbose always output headers giving file names\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:311 -msgid "" -"\n" -"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a `+',\n" -"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n" -"print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:320 -msgid "" -"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" -"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" -"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n" -"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" -"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" -"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:379 -#, c-format -msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "zarrando %s (df=%d)" - -#: src/tail.c:454 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" -msgstr "%s: nun se puede desplazar a la posición relativa %s" - -#: src/tail.c:458 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "%s: nun puede desplazase a la posición relativa al final %s" - -#: src/tail.c:894 -#, c-format -msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" -msgstr "" - -#: src/tail.c:963 -#, c-format -msgid "%s has become inaccessible" -msgstr "%s volvióse inaccesible" - -#: src/tail.c:980 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:989 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1010 -#, c-format -msgid "%s has become accessible" -msgstr "%s volvióse accesible" - -#: src/tail.c:1018 -#, c-format -msgid "%s has appeared; following end of new file" -msgstr "%s apaeció; siguiendo'l final del nuevu ficheru" - -#: src/tail.c:1029 -#, c-format -msgid "%s has been replaced; following end of new file" -msgstr "%s foi camudáu; siguiendo'l final del nuevu ficheru" - -#: src/tail.c:1130 -#, c-format -msgid "%s: cannot change nonblocking mode" -msgstr "%s: nun pudo camudase al mou de nonblocking" - -#: src/tail.c:1171 src/tail.c:1286 -#, c-format -msgid "%s: file truncated" -msgstr "%s: ficheru mochu" - -#: src/tail.c:1195 src/tail.c:1441 -#, c-format -msgid "no files remaining" -msgstr "nun queda dengún ficheru" - -#: src/tail.c:1368 -#, c-format -msgid "cannot watch parent directory of %s" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1371 src/tail.c:1386 -#, c-format -msgid "inotify resources exhausted" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1389 src/tail.c:1518 -#, c-format -msgid "cannot watch %s" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1472 -#, c-format -msgid "error monitoring inotify event" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1492 -#, c-format -msgid "error reading inotify event" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1785 -#, c-format -msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1902 -#, c-format -msgid "number in %s is too large" -msgstr "númberu en %s ye mui grande" - -#: src/tail.c:1974 -#, c-format -msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" -msgstr "%s: númberu másimu de stats ente apertures nun válidu" - -#: src/tail.c:1990 -#, c-format -msgid "%s: invalid PID" -msgstr "%s: PID inválidu" - -#: src/tail.c:2009 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "%s: númberu de segundos nun válidu" - -#: src/tail.c:2025 -#, c-format -msgid "option used in invalid context -- %c" -msgstr "opción usada nun contestu nun válidu -- %c" - -#: src/tail.c:2033 -#, c-format -msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" -msgstr "avisu: --retry solamente ye útil cuando se sigue por nome" - -#: src/tail.c:2037 -#, c-format -msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" -msgstr "atención: PID descartáu; --pid=PID solamente ye útil cuando se sigue" - -#: src/tail.c:2040 -#, c-format -msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" -msgstr "atención: nun s'almite --pid=PID nesti sistema" - -#: src/tail.c:2141 -#, c-format -msgid "cannot follow %s by name" -msgstr "nun puede siguise %s pol nome" - -#: src/tail.c:2147 -#, c-format -msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" -msgstr "atención: seguir la entrada standard indefinidamente nun ye efeutivo" - -#: src/tail.c:2208 -#, c-format -msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" -msgstr "" - -#: src/tee.c:64 -msgid "" -"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" -"\n" -" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" -" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" -msgstr "" - -#: src/tee.c:72 -msgid "" -"\n" -"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" -msgstr "" -"\n" -"Si un FICHERU ye -, copia otra vegada a la salida standard.\n" - -#: src/test.c:117 -#, c-format -msgid "missing argument after %s" -msgstr "ensin argumentu dempués de %s" - -#: src/test.c:153 -#, c-format -msgid "invalid integer %s" -msgstr "enteru nun válidu %s" - -#: src/test.c:235 -msgid "')' expected" -msgstr "esperabase ')'" - -#: src/test.c:238 -#, c-format -msgid "')' expected, found %s" -msgstr "esperabase ')', alcontrose %s" - -#: src/test.c:254 src/test.c:600 -#, c-format -msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "%s: esperabase operador unario" - -#: src/test.c:323 -msgid "-nt does not accept -l" -msgstr "-nt nun aceuta -l" - -#: src/test.c:336 -msgid "-ef does not accept -l" -msgstr "-ef nun aceuta -l" - -#: src/test.c:352 -msgid "-ot does not accept -l" -msgstr "-ot nun aceuta -l" - -#: src/test.c:361 -msgid "unknown binary operator" -msgstr "operador binariu desconocíu" - -#: src/test.c:628 -#, c-format -msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "%s: esperabase un operador binariu" - -#: src/test.c:687 -msgid "" -"Usage: test EXPRESSION\n" -" or: test\n" -" or: [ EXPRESSION ]\n" -" or: [ ]\n" -" or: [ OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:694 -msgid "" -"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:700 -msgid "" -"\n" -"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" -"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:705 -msgid "" -"\n" -" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" -" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" -" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" -" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:712 -msgid "" -"\n" -" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" -" STRING equivalent to -n STRING\n" -" -z STRING the length of STRING is zero\n" -" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" -" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:720 -msgid "" -"\n" -" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:729 -msgid "" -"\n" -" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" -" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" -" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:735 -msgid "" -"\n" -" -b FILE FILE exists and is block special\n" -" -c FILE FILE exists and is character special\n" -" -d FILE FILE exists and is a directory\n" -" -e FILE FILE exists\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:742 -msgid "" -" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" -" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" -" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" -" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" -" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:749 -msgid "" -" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" -" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" -" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" -" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" -" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:756 -msgid "" -" -S FILE FILE exists and is a socket\n" -" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" -" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" -" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" -" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:763 -msgid "" -"\n" -"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" -"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " -"shells.\n" -"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:769 -msgid "" -"\n" -"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" -"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:774 -msgid "test and/or [" -msgstr "probar y/o [" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:786 -msgid "Kevin Braunsdorf" -msgstr "Kevin Braunsdorf" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:787 -msgid "Matthew Bradburn" -msgstr "Matthew Bradburn" - -#: src/test.c:841 -msgid "missing `]'" -msgstr "falta un `]'" - -#: src/test.c:855 -#, c-format -msgid "extra argument %s" -msgstr "argumentu extra %s" - -#: src/timeout.c:125 -#, c-format -msgid "warning: timer_settime" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:130 -#, c-format -msgid "warning: timer_create" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:203 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:207 -msgid "" -"Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:212 -msgid "" -" --foreground\n" -" When not running timeout directly from a shell prompt,\n" -" allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY " -"signals.\n" -" In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n" -" -k, --kill-after=DURATION\n" -" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n" -" this long after the initial signal was sent.\n" -" -s, --signal=SIGNAL\n" -" specify the signal to be sent on timeout.\n" -" SIGNAL may be a name like `HUP' or a number.\n" -" See `kill -l` for a list of signals\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:228 -msgid "" -"\n" -"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" -"`s' for seconds (the default), `m' for minutes, `h' for hours or `d' for " -"days.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:233 -msgid "" -"\n" -"If the command times out, then exit with status 124. Otherwise, exit\n" -"with the status of COMMAND. If no signal is specified, send the TERM\n" -"signal upon timeout. The TERM signal kills any process that does not\n" -"block or catch that signal. For other processes, it may be necessary to\n" -"use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:417 -#, c-format -msgid "error waiting for command" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:439 -#, c-format -msgid "warning: disabling core dumps failed" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:44 -msgid "Jim Kingdon" -msgstr "Jim Kingdon" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:46 -msgid "Randy Smith" -msgstr "Randy Smith" - -#: src/touch.c:116 src/touch.c:315 -#, c-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "formatu de data inválidu %s" - -#: src/touch.c:195 -#, c-format -msgid "cannot touch %s" -msgstr "nun se puede facer `touch' sobre %s" - -#: src/touch.c:201 -#, c-format -msgid "setting times of %s" -msgstr "afitando la data de %s" - -#: src/touch.c:218 -msgid "" -"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n" -"is supplied.\n" -"\n" -"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n" -"change the times of the file associated with standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:231 -msgid "" -" -a change only the access time\n" -" -c, --no-create do not create any files\n" -" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" -" -f (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:237 -msgid "" -" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " -"referenced\n" -" file (useful only on systems that can change the\n" -" timestamps of a symlink)\n" -" -m change only the modification time\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:243 -msgid "" -" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" -" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" -" --time=WORD change the specified time:\n" -" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" -" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:252 -msgid "" -"\n" -"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ten en cuenta que les opciones -d y -t aceuten formatos de\n" -"hora-data distintos.\n" - -#: src/touch.c:341 -#, c-format -msgid "cannot specify times from more than one source" -msgstr "nun puede especificase la data de dos formes distintes" - -#: src/touch.c:415 -#, c-format -msgid "" -"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" -msgstr "" -"atención: `touch %s' ye pervieyu, usa `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" - -#: src/tr.c:287 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" -msgstr "Mou d'emplegu: %s [OPCIÓN]... CONXUNTU1 [CONXUNTU2]\n" - -#: src/tr.c:291 -msgid "" -"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" -"writing to standard output.\n" -"\n" -" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n" -" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" -" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " -"character\n" -" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" -" of that character\n" -" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:304 -msgid "" -"\n" -"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" -"Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" -" \\\\ backslash\n" -" \\a audible BEL\n" -" \\b backspace\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r return\n" -" \\t horizontal tab\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:318 -msgid "" -" \\v vertical tab\n" -" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" -" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" -" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" -" [:alnum:] all letters and digits\n" -" [:alpha:] all letters\n" -" [:blank:] all horizontal whitespace\n" -" [:cntrl:] all control characters\n" -" [:digit:] all digits\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:329 -msgid "" -" [:graph:] all printable characters, not including space\n" -" [:lower:] all lower case letters\n" -" [:print:] all printable characters, including space\n" -" [:punct:] all punctuation characters\n" -" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" -" [:upper:] all upper case letters\n" -" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" -" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:339 -msgid "" -"\n" -"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" -"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" -"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n" -"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" -"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" -"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not\n" -"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" -"translation or deletion.\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:510 -#, c-format -msgid "" -"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" -"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" -msgstr "" - -#: src/tr.c:519 -#, c-format -msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" -msgstr "" -"avisu: una barra invertida (\\) al final de la orde nun ye aconseyable." - -#: src/tr.c:674 -#, c-format -msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" -msgstr "los estremos del rangu en `%s-%s' tan n'orde inversu" - -#: src/tr.c:830 -#, c-format -msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" -msgstr "númberu de repeticiones `%s' nun válidu na especificación [c*n]" - -#: src/tr.c:911 -#, c-format -msgid "missing character class name `[::]'" -msgstr "ensin nombre de la clas de carauteres `[::]'" - -#: src/tr.c:914 -#, c-format -msgid "missing equivalence class character `[==]'" -msgstr "falta el caráuter de clas d'equivalencia `[==]'" - -#: src/tr.c:929 -#, c-format -msgid "invalid character class %s" -msgstr "clas de carauter %s nun válidu" - -#: src/tr.c:948 -#, c-format -msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" -msgstr "%s: l'operador d'equivalencia de clas tien que ser un sólo caráuter" - -#: src/tr.c:1230 -#, c-format -msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" -msgstr "les construcciones [:upper:] y/o [:lower:] tan desalliniaes" - -#: src/tr.c:1336 -#, c-format -msgid "too many characters in set" -msgstr "munchos carauteres nel conxuntu" - -#: src/tr.c:1421 -#, c-format -msgid "" -"when translating with string1 longer than string2,\n" -"the latter string must not end with a character class" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1481 -#, c-format -msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" -msgstr "l'operador de repetición [c*] nun puede aparecer en cadena1" - -#: src/tr.c:1491 -#, c-format -msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" -msgstr "en cadena2 sólo puede aparecer un operador de repetición [c*]" - -#: src/tr.c:1499 -#, c-format -msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" -msgstr "les espresiones [=c=] nun pueden aparecer en cadena2 al tornar" - -#: src/tr.c:1506 -#, c-format -msgid "" -"when translating, the only character classes that may appear in\n" -"string2 are `upper' and `lower'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1521 -#, c-format -msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" -msgstr "si nun ta truncáu conxuntu1, cadena2 debe ser non vacía" - -#: src/tr.c:1530 -#, c-format -msgid "" -"when translating with complemented character classes,\n" -"string2 must map all characters in the domain to one" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1539 -#, c-format -msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" -msgstr "les espresiones [c*] sólo pueden aparecer en cadena2 al tornar" - -#: src/tr.c:1789 -msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." -msgstr "" - -#: src/tr.c:1791 -msgid "Two strings must be given when translating." -msgstr "Deben proporcionase dos cadenes al tornar." - -#: src/tr.c:1801 -msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." -msgstr "" - -#: src/true.c:38 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/true.c:45 -msgid "Exit with a status code indicating success." -msgstr "" - -#: src/true.c:46 -msgid "Exit with a status code indicating failure." -msgstr "Colar con un códigu d'estáu indicando fallu." - -#: src/truncate.c:97 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" -msgstr "Usu: %s OPCIÓN... FICHERU...\n" - -#: src/truncate.c:98 -msgid "" -"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created.\n" -"\n" -"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n" -"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n" -"reads as zero bytes.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:111 -msgid " -c, --no-create do not create any files\n" -msgstr " -c, --no-create nun criáu nengún ficheru\n" - -#: src/truncate.c:114 -msgid "" -" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:117 -msgid "" -" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" -" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:123 -msgid "" -"\n" -"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n" -"`+' extend by, `-' reduce by, `<' at most, `>' at least,\n" -"`/' round down to multiple of, `%' round up to multiple of.\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:151 -#, c-format -msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" -msgstr "rezume en % * % bloques de bytes pal ficheru %s" - -#: src/truncate.c:167 src/truncate.c:355 -#, c-format -msgid "cannot get the size of %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:174 -#, c-format -msgid "%s has unusable, apparently negative size" -msgstr "%s nun val, aparentemente tamañu negativu" - -#: src/truncate.c:194 -#, c-format -msgid "overflow rounding up size of file %s" -msgstr "rezume redondeando'l tamañu del ficheru %s" - -#: src/truncate.c:204 -#, c-format -msgid "overflow extending size of file %s" -msgstr "rezume al agrandar el tamañu del ficheru %s" - -#: src/truncate.c:219 -#, c-format -msgid "failed to truncate %s at % bytes" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:293 -#, c-format -msgid "multiple relative modifiers specified" -msgstr "especificaronse múltiples modificadores" - -#: src/truncate.c:323 -#, c-format -msgid "you must specify either %s or %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:330 -#, c-format -msgid "you must specify a relative %s with %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:337 -#, c-format -msgid "%s was specified but %s was not" -msgstr "%s taba especificáu pero %s ya nun ta" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tsort.c:40 -msgid "Mark Kettenis" -msgstr "Mark Kettenis" - -#: src/tsort.c:83 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" -"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tsort.c:473 -#, c-format -msgid "%s: input contains an odd number of tokens" -msgstr "%s: la entrada caltien un númberu impar d'elementos" - -#: src/tsort.c:519 -#, c-format -msgid "%s: input contains a loop:" -msgstr "%s: la entrada caltien un bucle:" - -#: src/tty.c:66 -msgid "" -"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" -"\n" -" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" -msgstr "" - -#: src/tty.c:121 -msgid "not a tty" -msgstr "nun ye un `tty'" - -#: src/uname.c:126 -msgid "" -"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" -"\n" -" -a, --all print all information, in the following order,\n" -" except omit -p and -i if unknown:\n" -" -s, --kernel-name print the kernel name\n" -" -n, --nodename print the network node hostname\n" -" -r, --kernel-release print the kernel release\n" -msgstr "" - -#: src/uname.c:135 -msgid "" -" -v, --kernel-version print the kernel version\n" -" -m, --machine print the machine hardware name\n" -" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" -" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" -" -o, --operating-system print the operating system\n" -msgstr "" - -#: src/uname.c:145 -msgid "" -"Print machine architecture.\n" -"\n" -msgstr "" -"Amosar la arquiteutura de la máquina.\n" -"\n" - -#: src/uname.c:288 -#, c-format -msgid "cannot get system name" -msgstr "nun puede obtenese'l nome del sistema" - -#: src/unexpand.c:119 -msgid "" -"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:127 -msgid "" -" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" -" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" -" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" -" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:155 -#, c-format -msgid "tabs are too far apart" -msgstr "Les llingüetes tan mui lloñe" - -#: src/unexpand.c:507 -#, c-format -msgid "tab stop value is too large" -msgstr "la parada de tabulación ye mui grande" - -#: src/uniq.c:135 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "Mou d'emplegu: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA [SALIDA]]\n" - -#: src/uniq.c:139 -msgid "" -"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n" -"writing to OUTPUT (or standard output).\n" -"\n" -"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:149 -msgid "" -" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" -" -d, --repeated only print duplicate lines\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:153 -msgid "" -" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" -" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" -" Delimiting is done with blank lines\n" -" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" -" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" -" -u, --unique only print unique lines\n" -" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:163 -msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -msgstr "" -" -w, --check-chars=N sólo compara los primeros N carauteres de la llínia\n" - -#: src/uniq.c:168 -msgid "" -"\n" -"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" -"characters. Fields are skipped before chars.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:173 -msgid "" -"\n" -"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n" -"You may want to sort the input first, or use `sort -u' without `uniq'.\n" -"Also, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:360 -#, c-format -msgid "too many repeated lines" -msgstr "demasiaes llínias repetíes" - -#: src/uniq.c:523 -msgid "invalid number of fields to skip" -msgstr "el númberu de campos que tienen que saltase nun ye válidu" - -#: src/uniq.c:532 -msgid "invalid number of bytes to skip" -msgstr "el númberu de bytes que tienen que saltase nun ye válidu" - -#: src/uniq.c:541 -msgid "invalid number of bytes to compare" -msgstr "el númberu de bytes a comparar nun ye válidu" - -#: src/uniq.c:560 -#, c-format -msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" -msgstr "" - -#: src/unlink.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/unlink.c:49 -msgid "" -"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/unlink.c:87 -#, c-format -msgid "cannot unlink %s" -msgstr "nun puede desfacese l'enllaz %s" - -#: src/uptime.c:125 -#, c-format -msgid "couldn't get boot time" -msgstr "nun puede algamase la data d'arranque" - -#. TRANSLATORS: This prints the current clock time. -#: src/uptime.c:136 -msgid " %H:%M%P " -msgstr " %H:%M%P " - -#: src/uptime.c:138 -#, c-format -msgid " ??:???? " -msgstr " ??:???? " - -#: src/uptime.c:140 -#, c-format -msgid "up ???? days ??:??, " -msgstr "xubir ???? díes??:??, " - -#: src/uptime.c:144 -#, c-format -msgid "up %ld day %2d:%02d, " -msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " -msgstr[0] "activu %ld día %2d:%02d, " -msgstr[1] "activu %ld díes %2d:%02d, " - -#: src/uptime.c:151 -#, c-format -msgid "%lu user" -msgid_plural "%lu users" -msgstr[0] "%lu usuariu" -msgstr[1] "%lu usuarios" - -#: src/uptime.c:161 -#, c-format -msgid ", load average: %.2f" -msgstr ", carga promediu: %.2f" - -#: src/uptime.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" -"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" -"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." -msgstr "" - -#: src/uptime.c:207 -#, c-format -msgid "" -" Processes in\n" -"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" -msgstr "" -" Procesos en:\n" -"estáu de reposu ininterrumpible, cuenten pal cálculu promediu de carga.\n" - -#: src/uptime.c:211 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/uptime.c:213 -#, c-format -msgid "" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" -"si'l FICHERU nun ta especificáu, usa %s. %s como un FICHERU común.\n" -"\n" - -#: src/users.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Output who is currently logged in according to FILE.\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/wc.c:118 -msgid "" -"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" -"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" -"read standard input. A word is a non-zero-length sequence of characters\n" -"delimited by white space.\n" -"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" -"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n" -" -c, --bytes print the byte counts\n" -" -m, --chars print the character counts\n" -" -l, --lines print the newline counts\n" -msgstr "" - -#: src/wc.c:129 -msgid "" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" -" -w, --words print the word counts\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:210 -msgid " old " -msgstr " vieyu " - -#: src/who.c:449 -msgid "system boot" -msgstr "Sistema d'arranque" - -#: src/who.c:456 src/who.c:458 -msgid "id=" -msgstr "id=" - -#: src/who.c:471 src/who.c:476 -msgid "term=" -msgstr "term=" - -#: src/who.c:473 src/who.c:477 -msgid "exit=" -msgstr "salida=" - -#: src/who.c:494 -msgid "LOGIN" -msgstr "IDENTIFICACIÓN" - -#: src/who.c:514 -msgid "clock change" -msgstr "cambéu de reló" - -#: src/who.c:526 src/who.c:527 -msgid "run-level" -msgstr "run-level" - -#: src/who.c:530 src/who.c:531 -msgid "last=" -msgstr "caberu=" - -#: src/who.c:562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# users=%lu\n" -msgstr "" -"\n" -"# usuarios=%lu\n" - -#: src/who.c:568 -msgid "NAME" -msgstr "NOME" - -#: src/who.c:568 -msgid "LINE" -msgstr "LLÍNIA" - -#: src/who.c:568 -msgid "TIME" -msgstr "HORA" - -#: src/who.c:568 -msgid "IDLE" -msgstr "INACTIVU" - -#: src/who.c:569 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: src/who.c:569 -msgid "COMMENT" -msgstr "COMENTARIU" - -#: src/who.c:569 -msgid "EXIT" -msgstr "SALIDA" - -#: src/who.c:650 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" -msgstr "Mou d'emplegu: %s [OPCIÓN]... [ FICHERU | ARG1 ARG2 ]\n" - -#: src/who.c:651 -msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:654 -msgid "" -"\n" -" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" -" -b, --boot time of last system boot\n" -" -d, --dead print dead processes\n" -" -H, --heading print line of column headings\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:661 -msgid " -l, --login print system login processes\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:664 -msgid "" -" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" -" -m only hostname and user associated with stdin\n" -" -p, --process print active processes spawned by init\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:669 -msgid "" -" -q, --count all login names and number of users logged on\n" -" -r, --runlevel print current runlevel\n" -" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" -" -t, --time print last system clock change\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:675 -msgid "" -" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" -" -u, --users list users logged in\n" -" --message same as -T\n" -" --writable same as -T\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:683 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" -msgstr "" - -#: src/whoami.c:47 -msgid "" -"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" -"Same as id -un.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/whoami.c:91 -#, c-format -msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" -msgstr "%s: nun alcontráu nome d'usuariu col ID %lu\n" - -#: src/yes.c:42 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [STRING]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Mou d'emplegu: %s [CADENA]...\n" -" o bien: %s OPCIÓN\n" - -#: src/yes.c:48 -msgid "" -"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" -"\n" -msgstr "" -"Amuesa repetidamente una llínia con toles CADENA(es) especificaes, o `y'.\n" -"\n" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/cpio.po 2012-04-13 10:35:44.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/cpio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1504 +0,0 @@ -# Asturian translation for cpio -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the cpio package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cpio\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-14 13:04+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: gnu/argmatch.c:135 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argumentu %s non válidu pa %s" - -#: gnu/argmatch.c:136 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argumentu %s ambiguu pa %s" - -#: gnu/argmatch.c:155 -#, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Los argumentos válidos son:" - -#: gnu/argp-help.c:149 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:222 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT el parámetru requier un valor" - -#: gnu/argp-help.c:228 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: Parámetru ARGP_HELP_FMT desconocíu" - -#: gnu/argp-help.c:249 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "Basoria en ARGP_HELP_FMT: %s" - -#: gnu/argp-help.c:1246 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1639 -msgid "Usage:" -msgstr "Usu:" - -#: gnu/argp-help.c:1643 -msgid " or: " -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1655 -msgid " [OPTION...]" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1682 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1710 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1929 gnu/error.c:155 -msgid "Unknown system error" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:83 -msgid "give this help list" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:84 -msgid "give a short usage message" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:85 tests/genfile.c:131 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:85 -msgid "set the program name" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:86 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:87 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:144 -msgid "print program version" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:160 -#, c-format -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:613 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:756 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" - -#: gnu/closeout.c:114 src/util.c:93 src/util.c:96 src/util.c:145 -#, c-format -msgid "write error" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:531 gnu/getopt.c:547 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:580 gnu/getopt.c:584 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:593 gnu/getopt.c:598 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:641 gnu/getopt.c:660 gnu/getopt.c:963 gnu/getopt.c:982 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:698 gnu/getopt.c:701 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:709 gnu/getopt.c:712 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:761 gnu/getopt.c:764 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:814 gnu/getopt.c:831 gnu/getopt.c:1034 gnu/getopt.c:1052 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:884 gnu/getopt.c:900 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:924 gnu/getopt.c:942 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/obstack.c:425 gnu/obstack.c:427 gnu/xalloc-die.c:36 -msgid "memory exhausted" -msgstr "" - -#: gnu/openat-die.c:36 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: gnu/openat-die.c:54 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnu/quotearg.c:274 -msgid "`" -msgstr "" - -#: gnu/quotearg.c:275 -msgid "'" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:76 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:79 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: gnu/version-etc.c:86 -msgid "(C)" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:88 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:104 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:108 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:112 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:126 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:149 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:158 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: gnu/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:249 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:255 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:258 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. -#. Directly translating this to another language will not work, first because -#. %s itself is not translated. -#. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/error.c:58 lib/error.c:71 -#, c-format -msgid "%s: Cannot %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. -#. Directly translating this to another language will not work, first because -#. %s itself is not translated. -#. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/error.c:84 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Cannot %s" -msgstr "" - -#: lib/error.c:93 -#, c-format -msgid "%s: Cannot change mode to %s" -msgstr "" - -#: lib/error.c:101 -#, c-format -msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" -msgstr "" - -#: lib/error.c:127 -#, c-format -msgid "%s: Cannot hard link to %s" -msgstr "" - -#: lib/error.c:179 lib/error.c:211 -#, c-format -msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" -msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/error.c:192 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" -msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/error.c:259 -#, c-format -msgid "%s: Cannot seek to %s" -msgstr "" - -#: lib/error.c:275 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" -msgstr "" - -#: lib/error.c:284 -#, c-format -msgid "%s: Cannot create symlink to %s" -msgstr "" - -#: lib/error.c:349 -#, c-format -msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" -msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/names.c:155 -#, c-format -msgid "Removing leading `%s' from member names" -msgstr "" - -#: lib/names.c:156 -#, c-format -msgid "Removing leading `%s' from hard link targets" -msgstr "" - -#: lib/names.c:169 -msgid "Substituting `.' for empty member name" -msgstr "" - -#: lib/names.c:170 -msgid "Substituting `.' for empty hard link target" -msgstr "" - -#: lib/rtapelib.c:299 -#, c-format -msgid "exec/tcp: Service not available" -msgstr "" - -#: lib/rtapelib.c:303 -#, c-format -msgid "stdin" -msgstr "" - -#: lib/rtapelib.c:306 -#, c-format -msgid "stdout" -msgstr "" - -#: lib/rtapelib.c:429 -#, c-format -msgid "Cannot connect to %s: resolve failed" -msgstr "" - -#: lib/rtapelib.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot execute remote shell" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:413 -msgid "Seek direction out of range" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:419 -msgid "Invalid seek direction" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:427 -msgid "Invalid seek offset" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:433 -msgid "Seek offset out of range" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:474 rmt/rmt.c:525 rmt/rmt.c:589 -msgid "Invalid byte count" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:480 rmt/rmt.c:531 rmt/rmt.c:595 rmt/rmt.c:606 -msgid "Byte count out of range" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:539 -msgid "Premature eof" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:582 -msgid "Invalid operation code" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:617 rmt/rmt.c:661 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:645 -msgid "Unexpected arguments" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:670 -msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:677 src/main.c:123 tests/genfile.c:167 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:678 -msgid "set debug level" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:679 src/main.c:151 src/main.c:157 tests/genfile.c:133 -#: tests/genfile.c:181 tests/genfile.c:185 tests/genfile.c:188 -#: tests/genfile.c:194 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:680 -msgid "set debug output file name" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:696 rmt/rmt.c:764 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:761 tests/genfile.c:885 tests/genfile.c:902 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:803 -msgid "Garbage command" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:45 -#, c-format -msgid "warning: skipped %ld byte of junk" -msgid_plural "warning: skipped %ld bytes of junk" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/copyin.c:66 -#, c-format -msgid "rename %s -> " -msgstr "" - -#: src/copyin.c:95 src/copyout.c:562 -#, c-format -msgid "%s: file name too long" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:181 src/copyin.c:528 src/copyin.c:553 src/copyin.c:1442 -#, c-format -msgid "%s: checksum error (0x%lx, should be 0x%lx)" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:208 src/copypass.c:129 -#, c-format -msgid "%s not created: newer or same age version exists" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:218 src/copypass.c:137 -#, c-format -msgid "cannot remove current %s" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:279 src/copyin.c:476 src/copyin.c:601 src/copypass.c:394 -#, c-format -msgid "cannot link %s to %s" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:509 -#, c-format -msgid "cannot swap halfwords of %s: odd number of halfwords" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:517 -#, c-format -msgid "cannot swap bytes of %s: odd number of bytes" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:673 -#, c-format -msgid "%s: Cannot symlink to %s" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:727 src/copyout.c:850 src/copypass.c:317 -#, c-format -msgid "%s: unknown file type" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:912 src/copyin.c:919 -#, c-format -msgid "Malformed number %.*s" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:929 -#, c-format -msgid "Archive value %.*s is out of range" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:964 -#, c-format -msgid "premature end of archive" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:1184 -#, c-format -msgid "warning: archive header has reverse byte-order" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:1331 -#, c-format -msgid "standard input is closed" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:1497 src/copyout.c:893 src/copypass.c:335 -#, c-format -msgid "%lu block\n" -msgid_plural "%lu blocks\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/copyout.c:51 src/copyout.c:60 -#, c-format -msgid "cannot read checksum for %s" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:300 -#, c-format -msgid "%s: field width not sufficient for storing %s" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:308 -#, c-format -msgid "%s: truncating %s" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:343 src/copyout.c:406 src/copyout.c:480 -msgid "inode number" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:346 src/copyout.c:409 src/copyout.c:484 -msgid "file mode" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:349 src/copyout.c:411 src/copyout.c:488 -msgid "uid" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:352 src/copyout.c:413 src/copyout.c:492 -msgid "gid" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:355 src/copyout.c:416 src/copyout.c:496 -msgid "number of links" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:358 src/copyout.c:421 -msgid "modification time" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:361 src/copyout.c:428 src/copyout.c:515 -msgid "file size" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:365 -msgid "device major number" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:369 -msgid "device minor number" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:373 -msgid "rdev major" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:377 -msgid "rdev minor" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:381 src/copyout.c:424 src/copyout.c:505 -msgid "name size" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:403 -msgid "device number" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:418 -msgid "rdev" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:476 -#, c-format -msgid "%s: truncating inode number" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:619 -#, c-format -msgid "standard output is closed" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:640 src/copypass.c:86 -#, c-format -msgid "blank line ignored" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:775 -#, c-format -msgid "%s not dumped: not a regular file" -msgstr "" - -#: src/copyout.c:826 -#, c-format -msgid "%s: symbolic link too long" -msgstr "" - -#: src/copypass.c:389 -#, c-format -msgid "%s linked to %s" -msgstr "" - -#: src/main.c:73 -msgid "" -"GNU `cpio' copies files to and from archives\n" -"\n" -"Examples:\n" -" # Copy files named in name-list to the archive\n" -" cpio -o < name-list [> archive]\n" -" # Extract files from the archive\n" -" cpio -i [< archive]\n" -" # Copy files named in name-list to destination-directory\n" -" cpio -p destination-directory < name-list\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:87 -#, c-format -msgid "%s is meaningless with %s" -msgstr "" - -#: src/main.c:93 -msgid "Main operation mode:" -msgstr "" - -#: src/main.c:95 -msgid "Create the archive (run in copy-out mode)" -msgstr "" - -#: src/main.c:97 -msgid "Extract files from an archive (run in copy-in mode)" -msgstr "" - -#: src/main.c:99 -msgid "Run in copy-pass mode" -msgstr "" - -#: src/main.c:101 -msgid "Print a table of contents of the input" -msgstr "" - -#: src/main.c:107 -msgid "Operation modifiers valid in any mode:" -msgstr "" - -#: src/main.c:109 src/main.c:176 src/main.c:205 -msgid "[[USER@]HOST:]FILE-NAME" -msgstr "" - -#: src/main.c:110 -msgid "" -"Use this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and " -"HOST specify the user and host names in case of a remote archive" -msgstr "" - -#: src/main.c:112 -msgid "Archive file is local, even if its name contains colons" -msgstr "" - -#: src/main.c:113 tests/genfile.c:154 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - -#: src/main.c:114 -msgid "Use given archive FORMAT" -msgstr "" - -#: src/main.c:116 -msgid "Set the I/O block size to 5120 bytes" -msgstr "" - -#: src/main.c:117 -msgid "BLOCK-SIZE" -msgstr "" - -#: src/main.c:118 -msgid "Set the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytes" -msgstr "" - -#: src/main.c:120 -msgid "Use the old portable (ASCII) archive format" -msgstr "" - -#: src/main.c:122 -msgid "Print a \".\" for each file processed" -msgstr "" - -#: src/main.c:124 -msgid "Set the I/O block size to the given NUMBER of bytes" -msgstr "" - -#: src/main.c:125 tests/genfile.c:170 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: src/main.c:126 -msgid "Print STRING when the end of a volume of the backup media is reached" -msgstr "" - -#: src/main.c:129 -msgid "Only copy files that do not match any of the given patterns" -msgstr "" - -#: src/main.c:131 -msgid "In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GID" -msgstr "" - -#: src/main.c:133 src/mt.c:182 tests/genfile.c:191 -msgid "COMMAND" -msgstr "" - -#: src/main.c:134 -msgid "Use remote COMMAND instead of rsh" -msgstr "" - -#: src/main.c:136 -msgid "Do not print the number of blocks copied" -msgstr "" - -#: src/main.c:138 -msgid "Verbosely list the files processed" -msgstr "" - -#: src/main.c:141 -msgid "Enable debugging info" -msgstr "" - -#: src/main.c:143 -msgid "FLAG" -msgstr "" - -#: src/main.c:144 -msgid "" -"Control warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. " -"Multiple options accumulate." -msgstr "" - -#: src/main.c:150 -msgid "Operation modifiers valid only in copy-in mode:" -msgstr "" - -#: src/main.c:152 -msgid "" -"Read additional patterns specifying filenames to extract or list from FILE" -msgstr "" - -#: src/main.c:154 -msgid "" -"When reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the " -"archive, don't actually extract the files" -msgstr "" - -#: src/main.c:156 -msgid "Interactively rename files" -msgstr "" - -#: src/main.c:160 -msgid "" -"Swap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent " -"to -sS" -msgstr "" - -#: src/main.c:162 -msgid "Swap the bytes of each halfword in the files" -msgstr "" - -#: src/main.c:164 -msgid "Swap the halfwords of each word (4 bytes) in the files" -msgstr "" - -#: src/main.c:167 -msgid "Extract files to standard output" -msgstr "" - -#: src/main.c:173 -msgid "Operation modifiers valid only in copy-out mode:" -msgstr "" - -#: src/main.c:175 -msgid "Append to an existing archive." -msgstr "" - -#: src/main.c:177 -msgid "" -"Archive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST " -"specify the user and host names in case of a remote archive" -msgstr "" - -#: src/main.c:183 -msgid "Operation modifiers valid only in copy-pass mode:" -msgstr "" - -#: src/main.c:185 -msgid "Link files instead of copying them, when possible" -msgstr "" - -#: src/main.c:192 -msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:" -msgstr "" - -#: src/main.c:194 -msgid "Do not strip file system prefix components from the file names" -msgstr "" - -#: src/main.c:197 -msgid "Create all files relative to the current directory" -msgstr "" - -#: src/main.c:202 -msgid "Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:" -msgstr "" - -#: src/main.c:204 -msgid "" -"A list of filenames is terminated by a null character instead of a newline" -msgstr "" - -#: src/main.c:206 -msgid "" -"Archive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST " -"specify the user and host names in case of a remote archive" -msgstr "" - -#: src/main.c:208 -msgid "" -"Dereference symbolic links (copy the files that they point to instead of " -"copying the links)." -msgstr "" - -#: src/main.c:209 -msgid "[USER][:.][GROUP]" -msgstr "" - -#: src/main.c:210 -msgid "" -"Set the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUP" -msgstr "" - -#: src/main.c:212 -msgid "Reset the access times of files after reading them" -msgstr "" - -#: src/main.c:218 -msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:" -msgstr "" - -#: src/main.c:220 -msgid "Retain previous file modification times when creating files" -msgstr "" - -#: src/main.c:222 -msgid "Create leading directories where needed" -msgstr "" - -#: src/main.c:224 -msgid "Do not change the ownership of the files" -msgstr "" - -#: src/main.c:226 -msgid "Replace all files unconditionally" -msgstr "" - -#: src/main.c:228 -msgid "Write files with large blocks of zeros as sparse files" -msgstr "" - -#: src/main.c:304 src/main.c:321 -#, c-format -msgid "invalid block size" -msgstr "" - -#: src/main.c:310 src/main.c:342 -#, c-format -msgid "Archive format multiply defined" -msgstr "" - -#: src/main.c:360 -#, c-format -msgid "" -"invalid archive format `%s'; valid formats are:\n" -"crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)" -msgstr "" - -#: src/main.c:367 src/main.c:417 src/main.c:431 -#, c-format -msgid "Mode already defined" -msgstr "" - -#: src/main.c:411 -#, c-format -msgid "--no-preserve-owner cannot be used with --owner" -msgstr "" - -#: src/main.c:454 -#, c-format -msgid "--owner cannot be used with --no-preserve-owner" -msgstr "" - -#: src/main.c:501 -#, c-format -msgid "Invalid value for --warning option: %s" -msgstr "" - -#: src/main.c:531 -msgid "[destination-directory]" -msgstr "" - -#: src/main.c:561 -#, c-format -msgid "" -"You must specify one of -oipt options.\n" -"Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:589 -#, c-format -msgid "Both -I and -F are used in copy-in mode" -msgstr "" - -#: src/main.c:601 src/main.c:637 -#, c-format -msgid "Too many arguments" -msgstr "" - -#: src/main.c:620 -#, c-format -msgid "" -"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)" -msgstr "" - -#: src/main.c:626 -#, c-format -msgid "Both -O and -F are used in copy-out mode" -msgstr "" - -#: src/main.c:639 -#, c-format -msgid "Not enough arguments" -msgstr "" - -#: src/main.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Archive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)" -msgstr "" - -#: src/main.c:665 -#, c-format -msgid "-F can be used only with --create or --extract" -msgstr "" - -#: src/main.c:668 -#, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "" - -#: src/main.c:740 -#, c-format -msgid "error closing archive" -msgstr "" - -#: src/makepath.c:96 src/makepath.c:155 -#, c-format -msgid "cannot make directory `%s'" -msgstr "" - -#: src/makepath.c:131 src/makepath.c:181 -#, c-format -msgid "`%s' exists but is not a directory" -msgstr "" - -#: src/mt.c:166 -msgid "control magnetic tape drive operation" -msgstr "" - -#: src/mt.c:180 -msgid "DEVICE" -msgstr "" - -#: src/mt.c:181 -msgid "use device as the file name of the tape drive to operate on" -msgstr "" - -#: src/mt.c:183 -msgid "use remote COMMAND instead of rsh" -msgstr "" - -#: src/mt.c:204 -msgid "operation" -msgstr "" - -#: src/mt.c:212 -#, c-format -msgid "invalid count value" -msgstr "" - -#: src/mt.c:231 -#, c-format -msgid "no tape device specified" -msgstr "" - -#: src/mt.c:254 -msgid "operation [count]" -msgstr "" - -#: src/mt.c:271 -#, c-format -msgid "%s is not a character special file" -msgstr "" - -#: src/mt.c:282 src/mt.c:291 -#, c-format -msgid "%s: rmtioctl failed" -msgstr "" - -#: src/mt.c:344 -#, c-format -msgid "%s: rmtopen failed" -msgstr "" - -#: src/mt.c:357 -#, c-format -msgid "%s: rmtclose failed" -msgstr "" - -#: src/tar.c:309 -#, c-format -msgid "invalid header: checksum error" -msgstr "" - -#: src/userspec.c:116 -msgid "invalid user" -msgstr "" - -#: src/userspec.c:122 -msgid "cannot get the login group of a numeric UID" -msgstr "" - -#: src/userspec.c:162 -msgid "invalid group" -msgstr "" - -#: src/util.c:207 src/util.c:376 -#, c-format -msgid "read error" -msgstr "" - -#: src/util.c:210 -#, c-format -msgid "premature end of file" -msgstr "" - -#: src/util.c:495 src/util.c:545 -#, c-format -msgid "File %s shrunk by %s byte, padding with zeros" -msgid_plural "File %s shrunk by %s bytes, padding with zeros" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/util.c:501 src/util.c:551 -#, c-format -msgid "Read error at byte %lld in file %s, padding with zeros" -msgstr "" - -#: src/util.c:586 -#, c-format -msgid "File %s grew, % new byte not copied" -msgid_plural "File %s grew, % new bytes not copied" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/util.c:592 -#, c-format -msgid "File %s was modified while being copied" -msgstr "" - -#: src/util.c:620 -#, c-format -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "" - -#: src/util.c:626 -#, c-format -msgid "Creating intermediate directory `%s'" -msgstr "" - -#: src/util.c:663 src/util.c:669 -#, c-format -msgid "cannot seek on output" -msgstr "" - -#: src/util.c:841 -#, c-format -msgid "Found end of tape. Load next tape and press RETURN. " -msgstr "" - -#: src/util.c:843 -#, c-format -msgid "Found end of tape. To continue, type device/file name when ready.\n" -msgstr "" - -#: src/util.c:866 -#, c-format -msgid "To continue, type device/file name when ready.\n" -msgstr "" - -#: src/util.c:891 -#, c-format -msgid "internal error: tape descriptor changed from %d to %d" -msgstr "" - -#: src/util.c:1610 -#, c-format -msgid "%s is not a directory" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:112 -msgid "" -"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n" -"OPTIONS are:\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:128 -msgid "File creation options:" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:129 tests/genfile.c:140 -msgid "SIZE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:130 -msgid "Create file of the given SIZE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:132 -msgid "Write to file NAME, instead of standard output" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:134 -msgid "Read file names from FILE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:136 -msgid "-T reads null-terminated names" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:137 -msgid "PATTERN" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:138 -msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:141 -msgid "Size of a block for sparse file" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:143 -msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map." -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:145 -msgid "OFFSET" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:146 -msgid "Seek to the given offset before writing data" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:152 -msgid "File statistics options:" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:155 -msgid "" -"Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: " -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:162 -msgid "Synchronous execution options:" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:164 -msgid "OPTION" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:165 -msgid "" -"Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, -" -"-unlink" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:168 -msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:171 -msgid "Set date for next --touch option" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:174 -msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:179 -msgid "" -"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number " -"given by --checkpoint option is reached." -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:182 -msgid "" -"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it " -"is not given)" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:186 -msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option." -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:189 -msgid "Update the access and modification times of FILE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:192 -msgid "Execute COMMAND" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:195 -msgid "Unlink FILE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:245 -#, c-format -msgid "Invalid size: %s" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:250 -#, c-format -msgid "Number out of allowed range: %s" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:253 -#, c-format -msgid "Negative size: %s" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:266 tests/genfile.c:568 -#, c-format -msgid "stat(%s) failed" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:269 -#, c-format -msgid "requested file length %lu, actual %lu" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:273 -#, c-format -msgid "created file is not sparse" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:362 -#, c-format -msgid "Error parsing number near `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:368 -#, c-format -msgid "Unknown date format" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:392 -msgid "[ARGS...]" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:429 tests/genfile.c:469 tests/genfile.c:522 -#: tests/genfile.c:672 tests/genfile.c:686 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:435 -msgid "cannot seek" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:452 -#, c-format -msgid "file name contains null character" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:517 -#, c-format -msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:595 -#, c-format -msgid "incorrect mask (near `%s')" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:601 tests/genfile.c:634 -#, c-format -msgid "Unknown field `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:661 -#, c-format -msgid "cannot set time on `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:700 -#, c-format -msgid "cannot unlink `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:826 -#, c-format -msgid "Command exited successfully\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:828 -#, c-format -msgid "Command failed with status %d\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:832 -#, c-format -msgid "Command terminated on signal %d\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:834 -#, c-format -msgid "Command stopped on signal %d\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:837 -#, c-format -msgid "Command dumped core\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:840 -#, c-format -msgid "Command terminated\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:872 -#, c-format -msgid "--stat requires file names" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2012-04-13 10:35:52.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1012 +0,0 @@ -# Asturian translation for cryptsetup -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cryptsetup\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-09 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-14 13:07+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: lib/libdevmapper.c:184 -msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" -msgstr "" - -#: lib/libdevmapper.c:412 -#, c-format -msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" -msgstr "" - -#: lib/random.c:74 -msgid "" -"System is out of entropy while generating volume key.\n" -"Please move mouse or type some text in another window to gather some random " -"events.\n" -msgstr "" - -#: lib/random.c:78 -#, c-format -msgid "Generating key (%d%% done).\n" -msgstr "" - -#: lib/random.c:167 -msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n" -msgstr "" - -#: lib/random.c:194 -msgid "Unknown RNG quality requested.\n" -msgstr "" - -#: lib/random.c:199 -#, c-format -msgid "Error %d reading from RNG: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:162 -msgid "Cannot initialize crypto RNG backend.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:168 -msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:190 -#, c-format -msgid "Hash algorithm %s not supported.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:193 lib/loopaes/loopaes.c:87 -#, c-format -msgid "Key processing error (using hash %s).\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:229 -msgid "All key slots full.\n" -msgstr "Toles ranures de clave llenes.\n" - -#: lib/setup.c:236 -#, c-format -msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:242 -#, c-format -msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:340 -#, c-format -msgid "Enter passphrase for %s: " -msgstr "" - -#: lib/setup.c:496 -msgid "Cannot find a free loopback device.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:504 -msgid "" -"Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is " -"required).\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:560 -#, c-format -msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:576 lib/setup.c:1022 -msgid "This operation is not supported for this device type.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:618 lib/setup.c:989 lib/setup.c:1724 -#, c-format -msgid "Device %s is not active.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:636 -#, c-format -msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:750 -msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:755 lib/setup.c:860 -msgid "Invalid key size.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:796 -msgid "Can't format LUKS without device.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:834 -#, c-format -msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:837 -#, c-format -msgid "Cannot wipe header on device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:855 -msgid "Can't format LOOPAES without device.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:915 -#, c-format -msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1037 -msgid "Do you really want to change UUID of device?" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1122 lib/setup.c:1169 lib/setup.c:1217 lib/setup.c:1272 -#: lib/setup.c:1346 lib/setup.c:1415 lib/setup.c:1461 lib/setup.c:1784 -#: lib/setup.c:1889 lib/setup.c:2028 -msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1129 -#, c-format -msgid "Volume %s is not active.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1141 -#, c-format -msgid "Volume %s is already suspended.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1179 lib/setup.c:1227 -#, c-format -msgid "Volume %s is not suspended.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1234 lib/setup.c:1585 lib/setup.c:1599 src/cryptsetup.c:294 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1286 lib/setup.c:1360 -msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1295 lib/setup.c:1366 lib/setup.c:1370 -msgid "Enter any passphrase: " -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1312 lib/setup.c:1383 lib/setup.c:1387 lib/setup.c:1438 -msgid "Enter new passphrase for key slot: " -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1429 lib/setup.c:1678 lib/setup.c:1691 lib/setup.c:1795 -msgid "Volume key does not match the volume.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1467 -#, c-format -msgid "Key slot %d is invalid.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1472 -#, c-format -msgid "Key slot %d is not used.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1502 lib/setup.c:1573 lib/setup.c:1654 -#, c-format -msgid "Device %s already exists.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1665 -msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1696 -msgid "Device type is not properly initialised.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1720 -#, c-format -msgid "Device %s is busy.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1728 -#, c-format -msgid "Invalid device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1751 -msgid "Volume key buffer too small.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1759 -msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" -msgstr "" - -#: lib/setup.c:1765 -#, c-format -msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:270 -#, c-format -msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:280 -#, c-format -msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:281 -msgid "exclusive " -msgstr "" - -#: lib/utils.c:282 -msgid "writable" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:282 -msgid "read-only" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:289 -#, c-format -msgid "Cannot read device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:386 -#, c-format -msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:390 -#, c-format -msgid "Cannot get info about device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:396 -#, c-format -msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:404 -#, c-format -msgid "Device %s has zero size.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:415 lib/luks1/keymanage.c:428 -#, c-format -msgid "Device %s is too small.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:423 -#, c-format -msgid "" -"Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:450 -msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:456 -msgid "Cannot get process priority.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:459 lib/utils.c:472 -#, c-format -msgid "setpriority %d failed: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/utils.c:470 -msgid "Cannot unlock memory.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:212 lib/utils_crypt.c:225 lib/utils_crypt.c:316 -#: lib/utils_crypt.c:325 -msgid "Out of memory while reading passphrase.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:217 lib/utils_crypt.c:232 -msgid "Error reading passphrase from terminal.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:230 -msgid "Verify passphrase: " -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:237 -msgid "Passphrases do not match.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:292 -msgid "Failed to open key file.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:301 -msgid "Failed to stat key file.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:333 -msgid "Error reading passphrase.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:351 -msgid "Maximum keyfile size exceeeded.\n" -msgstr "" - -#: lib/utils_crypt.c:356 -msgid "Cannot read requested amount of data.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keyencryption.c:75 -#, c-format -msgid "Unable to obtain sector size for %s" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keyencryption.c:102 -msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keyencryption.c:125 -msgid "Failed to obtain device mapper directory." -msgstr "" - -#: lib/luks1/keyencryption.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n" -"Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info).\n" -"%s" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keyencryption.c:151 -msgid "Failed to open temporary keystore device.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keyencryption.c:158 -msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:148 -#, c-format -msgid "Requested file %s already exist.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:168 lib/luks1/keymanage.c:311 -#, c-format -msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:188 -#, c-format -msgid "Cannot write header backup file %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:215 -#, c-format -msgid "Backup file %s doesn't exist.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:223 -msgid "Backup file doesn't contain valid LUKS header.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:236 -#, c-format -msgid "Cannot open header backup file %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:242 -#, c-format -msgid "Cannot read header backup file %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:253 -msgid "" -"Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:261 -#, c-format -msgid "Device %s %s%s" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:262 -msgid "" -"does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that " -"device." -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:263 -msgid "" -"already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing " -"keyslots." -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:264 -msgid "" -"\n" -"WARNING: real device header has different UUID than backup!" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:279 lib/luks1/keymanage.c:401 -#: lib/luks1/keymanage.c:434 -#, c-format -msgid "Cannot open device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:314 -#, c-format -msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:317 lib/luks1/keymanage.c:506 -#, c-format -msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:330 -#, c-format -msgid "LUKS keyslot %u is invalid.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:373 -#, c-format -msgid "Cannot open file %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:455 -#, c-format -msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:462 -#, c-format -msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:474 -#, c-format -msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:511 lib/luks1/keymanage.c:593 -msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:536 -msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:553 -#, c-format -msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:618 -#, c-format -msgid "Key slot %d active, purge first.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:623 -#, c-format -msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:690 -msgid "Failed to write to key storage.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:775 -msgid "Failed to read from key storage.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:785 -#, c-format -msgid "Key slot %d unlocked.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:821 src/cryptsetup.c:644 src/cryptsetup.c:827 -msgid "No key available with this passphrase.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:839 -#, c-format -msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n" -msgstr "" - -#: lib/luks1/keymanage.c:853 -#, c-format -msgid "Cannot wipe device %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/loopaes/loopaes.c:142 -msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.\n" -msgstr "" - -#: lib/loopaes/loopaes.c:143 -msgid "Please use gpg --decrypt | cryptsetup --keyfile=- ...\n" -msgstr "" - -#: lib/loopaes/loopaes.c:175 -msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n" -msgstr "" - -#: lib/loopaes/loopaes.c:225 -msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:101 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:101 -msgid "create device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:102 src/cryptsetup.c:103 src/cryptsetup.c:104 -#: src/cryptsetup.c:113 src/cryptsetup.c:120 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:102 -msgid "remove device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:103 -msgid "resize active device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:104 -msgid "show device status" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:105 src/cryptsetup.c:107 -msgid " []" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:105 -msgid "formats a LUKS device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:106 src/cryptsetup.c:119 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:106 -msgid "open LUKS device as mapping " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:107 -msgid "add key to LUKS device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:108 src/cryptsetup.c:109 -msgid " []" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:108 -msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:109 -msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:110 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:110 -msgid "wipes key with number from LUKS device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:111 src/cryptsetup.c:112 src/cryptsetup.c:114 -#: src/cryptsetup.c:115 src/cryptsetup.c:116 src/cryptsetup.c:117 -#: src/cryptsetup.c:118 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:111 -msgid "print UUID of LUKS device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:112 -msgid "tests for LUKS partition header" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:113 -msgid "remove LUKS mapping" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:114 -msgid "dump LUKS partition information" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:115 -msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:116 -msgid "Resume suspended LUKS device." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:117 -msgid "Backup LUKS device header and keyslots" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:118 -msgid "Restore LUKS device header and keyslots" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:119 -msgid "open loop-AES device as mapping " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:120 -msgid "remove loop-AES mapping" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:210 -msgid "Command successful.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:224 -#, c-format -msgid "Command failed with code %i" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:325 -msgid "Option --key-file is required.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:486 -#, c-format -msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:488 -msgid "memory allocation error in action_luksFormat" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:500 -msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:506 -#, c-format -msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:522 src/cryptsetup.c:940 -msgid "Enter LUKS passphrase: " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:576 -msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:667 src/cryptsetup.c:722 -#, c-format -msgid "Key slot %d selected for deletion.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:670 -#, c-format -msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:678 src/cryptsetup.c:725 -msgid "" -"This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:679 -msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:707 -msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:809 -msgid "Enter LUKS passphrase to be changed: " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:846 -msgid "Enter new LUKS passphrase: " -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:859 -#, c-format -msgid "Key slot %d changed.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:865 -#, c-format -msgid "Replaced with key slot %d.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:870 -msgid "Failed to swap new key slot.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:929 -msgid "" -"LUKS header dump with volume key is sensitive information\n" -"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n" -"This dump should be always stored encrypted on safe place." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1032 src/cryptsetup.c:1053 -msgid "Option --header-backup-file is required.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1091 -msgid "" -"\n" -" is one of:\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1097 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" is the device to create under %s\n" -" is the encrypted device\n" -" is the LUKS key slot number to modify\n" -" optional key file for the new key for luksAddKey action\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1104 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Default compiled-in keyfile parameters:\n" -"\tMaximum keyfile size: %dkB, Maximum interactive passphrase length %d " -"(characters)\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Default compiled-in device cipher parameters:\n" -"\tloop-AES: %s, Key %d bits\n" -"\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n" -"\tLUKS1: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1177 -msgid "Show this help message" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1178 -msgid "Display brief usage" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1182 -msgid "Help options:" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1183 -msgid "Print package version" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1184 -msgid "Shows more detailed error messages" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1185 -msgid "Show debug messages" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1186 -msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1187 -msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1188 -msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1189 -msgid "Read the key from a file." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1190 -msgid "Read the volume (master) key from file." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1191 -msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1192 -msgid "The size of the encryption key" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1192 -msgid "BITS" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1193 -msgid "Limits the read from keyfile" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1193 src/cryptsetup.c:1194 -msgid "bytes" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1194 -msgid "Limits the read from newly added keyfile" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1195 -msgid "Slot number for new key (default is first free)" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1196 -msgid "The size of the device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1196 src/cryptsetup.c:1197 src/cryptsetup.c:1198 -#: src/cryptsetup.c:1204 -msgid "SECTORS" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1197 -msgid "The start offset in the backend device" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1198 -msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1199 -msgid "Create a readonly mapping" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1200 -msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1200 -msgid "msecs" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1201 -msgid "Do not ask for confirmation" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1202 -msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1202 -msgid "secs" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1203 -msgid "How often the input of the passphrase can be retried" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1204 -msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1205 -msgid "File with LUKS header and keyslots backup." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1206 -msgid "Use /dev/random for generating volume key." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1207 -msgid "Use /dev/urandom for generating volume key." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1208 -msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1209 -msgid "UUID for device to use." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1210 -msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1211 -msgid "Device or file with separated LUKS header." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1228 -msgid "[OPTION...] ]" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1268 -msgid "Argument missing." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1274 -msgid "Unknown action." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1289 -#, c-format -msgid "%s: requires %s as arguments" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1298 -msgid "Option --shared is allowed only for create operation.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1307 -msgid "" -"Option --allow-discards is allowed only for luksOpen, loopaesOpen and create " -"operation.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1316 -msgid "" -"Option --key-size is allowed only for luksFormat, create and loopaesOpen.\n" -"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1323 -msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1330 -msgid "Key slot is invalid." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1337 -msgid "" -"Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1344 -msgid "Negative number for option not permitted." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1349 -msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1352 -msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1356 -msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID." -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1361 -msgid "" -"Option --skip is supported only for create and loopaesOpen commands.\n" -msgstr "" - -#: src/cryptsetup.c:1366 -msgid "" -"Option --offset is supported only for create and loopaesOpen commands.\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/debianutils.po 2012-04-13 10:35:44.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/debianutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1182 +0,0 @@ -# Asturian translation for debianutils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the debianutils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: debianutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 23:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-14 13:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#. type: TH -#: ../add-shell.8:1 -#, no-wrap -msgid "ADD-SHELL" -msgstr "ADD-SHELL" - -#. type: TH -#: ../add-shell.8:1 -#, no-wrap -msgid "12 May 2011" -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../add-shell.8:2 ../installkernel.8:2 ../ischroot.1:3 ../remove-shell.8:2 ../run-parts.8:9 ../savelog.8:3 ../tempfile.1:3 ../which.1:3 -#, no-wrap -msgid "NAME" -msgstr "NOME" - -#. type: Plain text -#: ../add-shell.8:4 -msgid "add-shell - add shells to the list of valid login shells" -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../add-shell.8:4 ../installkernel.8:4 ../ischroot.1:5 ../remove-shell.8:4 ../run-parts.8:11 ../savelog.8:5 ../tempfile.1:5 ../which.1:5 -#, no-wrap -msgid "SYNOPSIS" -msgstr "SINOPSIS" - -#. type: Plain text -#: ../add-shell.8:8 -msgid "B I [I...]" -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../add-shell.8:8 ../installkernel.8:6 ../ischroot.1:8 ../remove-shell.8:8 ../run-parts.8:20 ../savelog.8:9 ../tempfile.1:9 ../which.1:7 -#, no-wrap -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "DESCRIPCIÓN" - -#. type: Plain text -#: ../add-shell.8:13 -msgid "" -"B copies I to I, adds the given " -"shells to this file if they are not already present, and copies this " -"temporary file back to I." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../add-shell.8:15 -msgid "The shells must be provided by their full pathnames." -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../add-shell.8:15 ../remove-shell.8:13 ../savelog.8:158 ../tempfile.1:90 -#, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "VER TAMIÉN" - -#. type: Plain text -#: ../add-shell.8:16 ../remove-shell.8:14 -msgid "B(5)" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../installkernel.8:1 -#, no-wrap -msgid "INSTALLKERNEL" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../installkernel.8:1 -#, no-wrap -msgid "7 Jan 2001" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../installkernel.8:1 -#, no-wrap -msgid "Debian Linux" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../installkernel.8:4 -msgid "installkernel - install a new kernel image" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../installkernel.8:6 -msgid "BI" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../installkernel.8:13 -msgid "" -"B installs a new kernel image onto the system from the Linux " -"source tree. It is called by the Linux kernel makefiles when B is invoked there." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../installkernel.8:22 -msgid "" -"The new kernel is installed into I<{directory}/vmlinuz-{version}>. If a " -"symbolic link I<{directory}/vmlinuz> already exists, it is refreshed by " -"making a link from I<{directory}/vmlinuz> to the new kernel, and the " -"previously installed kernel is available as I<{directory}/vmlinuz.old>." -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../installkernel.8:22 ../ischroot.1:35 ../savelog.8:151 ../tempfile.1:73 -#, no-wrap -msgid "BUGS" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../installkernel.8:25 -msgid "" -"installkernel resides in /sbin only because the Linux kernel makefiles call " -"it from there. It should really be in /usr/sbin. It isn't needed to boot a " -"system." -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../ischroot.1:2 -#, no-wrap -msgid "ISCHROOT" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../ischroot.1:2 ../tempfile.1:2 -#, no-wrap -msgid "30 May 2011" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../ischroot.1:2 ../run-parts.8:8 ../savelog.8:2 ../tempfile.1:2 ../which.1:2 -#, no-wrap -msgid "Debian" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:5 -msgid "ischroot - detect if running in a chroot" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:8 -msgid "B [--default-false] [--default-true] [--help] [--version]" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:12 -msgid "" -"B detects if it is currently running in a chroot. The exit status " -"is:" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../ischroot.1:12 -#, no-wrap -msgid "0" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:15 -msgid "if currently running in a chroot" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../ischroot.1:15 -#, no-wrap -msgid "1" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:18 -msgid "if currently not running in a chroot" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../ischroot.1:18 -#, no-wrap -msgid "2" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:22 -msgid "" -"if the detection is not possible (On GNU/Linux this happens if the script is " -"not run as root)." -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../ischroot.1:22 ../run-parts.8:46 ../savelog.8:92 ../tempfile.1:46 ../which.1:14 -#, no-wrap -msgid "OPTIONS" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../ischroot.1:23 -#, no-wrap -msgid "B<-f, --default-false >" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:26 -msgid "Exit with status 1 if the detection is not possible." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../ischroot.1:26 -#, no-wrap -msgid "B<-t, --default-true >" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:29 -msgid "Exit with status 0 if the detection is not possible." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../ischroot.1:29 ../tempfile.1:64 -#, no-wrap -msgid "B<--help>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:32 ../tempfile.1:67 -msgid "Print a usage message on standard output and exit successfully." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../ischroot.1:32 ../tempfile.1:67 -#, no-wrap -msgid "B<--version>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:35 ../tempfile.1:70 -msgid "Print version information on standard output and exit successfully." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../ischroot.1:37 -msgid "" -"On GNU/Linux, chroot detection is not possible when not root. This works " -"correctly on GNU/Hurd and GNU/kFreeBSD." -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../remove-shell.8:1 -#, no-wrap -msgid "REMOVE-SHELL" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../remove-shell.8:1 -#, no-wrap -msgid "7 Apr 2005" -msgstr "7 Abr 2005" - -#. type: Plain text -#: ../remove-shell.8:4 -msgid "remove-shell - remove shells from the list of valid login shells" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../remove-shell.8:8 -msgid "B I [I...]" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../remove-shell.8:13 -msgid "" -"B operates on the temporary files I and " -"I to remove the given shells from the list of valid login " -"shells, and copy the result back to I." -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../run-parts.8:8 -#, no-wrap -msgid "RUN-PARTS" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../run-parts.8:8 -#, no-wrap -msgid "14 Nov 2010" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:11 -msgid "run-parts - run scripts or programs in a directory" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:17 -msgid "" -"B [--test] [--verbose] [--report] [--lsbsysinit] [--regex=RE] [--" -"umask=umask] [--arg=argument] [--exit-on-error] [--help] [--version] [--" -"list] [--reverse] [--] DIRECTORY" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:20 -msgid "B -V" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:27 -msgid "" -"B runs all the executable files named within constraints " -"described below, found in directory I. Other files and " -"directories are silently ignored." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:31 -msgid "" -"If neither the --lsbsysinit option nor the --regex option is given then the " -"names must consist entirely of ASCII upper- and lower-case letters, ASCII " -"digits, ASCII underscores, and ASCII minus-hyphens." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:38 -msgid "" -"If the --lsbsysinit option is given, then the names must not end in .dpkg-" -"old or .dpkg-dist or .dpkg-new or .dpkg-tmp, and must belong to one or more " -"of the following namespaces: the LANANA-assigned namespace (^[a-z0-9]+$); " -"the LSB hierarchical and reserved namespaces (^_?([a-z0-9_.]+-)+[a-z0-9]+$); " -"and the Debian cron script namespace (^[a-zA-Z0-9_-]+$)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:41 -msgid "" -"If the --regex option is given, the names must match the custom extended " -"regular expression specified as that option's argument." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:45 -msgid "" -"Files are run in the lexical sort order of their names unless the --reverse " -"option is given, in which case they are run in the opposite order." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:47 -#, no-wrap -msgid "B<--test>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:51 -msgid "" -"print the names of the scripts which would be run, but don't actually run " -"them." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:51 -#, no-wrap -msgid "B<--list>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:55 -msgid "" -"print the names of the all matching files (not limited to executables), but " -"don't actually run them. This option cannot be used with --test." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:55 -#, no-wrap -msgid "B<-v, --verbose>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:58 -msgid "print the name of each script to stderr before running." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:58 -#, no-wrap -msgid "B<--report>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:63 -msgid "" -"similar to B<--verbose>, but only prints the name of scripts which produce " -"output. The script's name is printed to whichever of stdout or stderr the " -"script first produces output on." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:63 -#, no-wrap -msgid "B<--reverse>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:66 -msgid "reverse the scripts' execution order." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:66 -#, no-wrap -msgid "B<--exit-on-error>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:69 -msgid "exit as soon as a script returns with a non-zero exit code." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:69 -#, no-wrap -msgid "B<--lsbsysinit>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:72 -msgid "use LSB namespaces instead of classical behavior." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:72 -#, no-wrap -msgid "B<--new-session>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:77 -msgid "" -"run each script in a separate process session. If you use this option, " -"killing run-parts will not kill the currently running script, it will run " -"until completion." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:77 -#, no-wrap -msgid "B<--regex=>I" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:82 -msgid "" -"validate filenames against custom extended regular expression I. See " -"the EXAMPLES section for an example." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:82 -#, no-wrap -msgid "B<-u, --umask=>I" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:89 -msgid "" -"sets the umask to I before running the scripts. I should be " -"specified in octal. By default the umask is set to 022." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:89 -#, no-wrap -msgid "B<-a, --arg=>I" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:96 -msgid "" -"pass I to the scripts. Use B<--arg> once for each argument you " -"want passed." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:96 -#, no-wrap -msgid "B<-->" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:102 -msgid "" -"specifies that this is the end of the options. Any filename after B<--> " -"will be not be interpreted as an option even if it starts with a hyphen." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:102 -#, no-wrap -msgid "B<-h, --help>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:105 -msgid "display usage information and exit." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../run-parts.8:105 -#, no-wrap -msgid "B<-V, --version>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:108 -msgid "display version and copyright and exit." -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../run-parts.8:109 -#, no-wrap -msgid "EXAMPLES" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:112 -msgid "" -"Print the names of all files in /etc that start with `p' and end with `d':" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:114 -msgid "run-parts --list --regex \\[aq]^p.*d$\\[aq] /etc" -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../run-parts.8:115 -#, no-wrap -msgid "COPYRIGHT" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:118 -msgid "Copyright (C) 1994 Ian Jackson." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:120 -msgid "Copyright (C) 1996 Jeff Noxon." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:122 -msgid "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:124 -msgid "" -"Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Clint Adams" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../run-parts.8:129 -msgid "" -"B is free software; see the GNU General Public License version 2 " -"or later for copying conditions. There is I warranty." -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../savelog.8:2 -#, no-wrap -msgid "SAVELOG" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../savelog.8:2 -#, no-wrap -msgid "30 Jun 2010" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:5 -msgid "savelog - save a log file" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:9 -msgid "" -"B [-m mode] [-u user] [-g group] [-t] [-p] [-c cycle] [-l] [-j] [-" -"J] [-1\\ .\\|.\\ -9] [-C] [-d] [-l] [-r rolldir] [-n] [-q] [-D dateformat] " -"file ..." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:16 -msgid "" -"The B command saves and optionally compresses old copies of files. " -"Older versions of I are named:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:19 -msgid "I.InumberE>Icompress_suffixE>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:32 -msgid "" -"where InumberE> is the version number, 0 being the newest. " -"Version numbers E 0 are compressed unless B<-l> prevents it. Version " -"number 0 is not compressed because a process might still have I opened " -"for I/O. Only I versions of the file are kept." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:36 -msgid "If the file does not exist and B<-t> was given, it will be created." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:39 -msgid "" -"For files that do exist and have lengths greater than zero, the following " -"actions are performed:" -msgstr "" - -#. type: IP -#: ../savelog.8:40 -#, no-wrap -msgid "1)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:59 -msgid "" -"Version numbered files are cycled. Version I.I<2> is moved to version " -"I.I<3>, version I.I<1> is moved to version I.I<2>, and so " -"on. Finally version I.I<0> is moved to version I.I<1>, and " -"version I is deleted. Both compressed names and uncompressed names " -"are cycled, regardless of B<-l>. Missing version files are ignored." -msgstr "" - -#. type: IP -#: ../savelog.8:60 -#, no-wrap -msgid "2)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:68 -msgid "" -"The new I.I<1> is compressed unless the B<-l> flag was given. It is " -"changed subject to the B<-m>, B<-u>, and B<-g> flags." -msgstr "" - -#. type: IP -#: ../savelog.8:69 -#, no-wrap -msgid "3)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:74 -msgid "The main I is moved to I.I<0>." -msgstr "" - -#. type: IP -#: ../savelog.8:75 -#, no-wrap -msgid "4)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:84 -msgid "" -"If the B<-m>, B<-u>, B<-g>, B<-t>, or B<-p> flags are given, then an empty " -"I is created subject to the given flags. With the B<-p> flag, the " -"file is created with the same owner, group, and permissions as before." -msgstr "" - -#. type: IP -#: ../savelog.8:85 -#, no-wrap -msgid "5)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:91 -msgid "" -"The new I.I<0> is changed subject to the B<-m>, B<-u>, and B<-g> flags." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:93 -#, no-wrap -msgid "B<-m mode>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:97 -msgid "chmod the log files to mode, implies B<-t>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:97 -#, no-wrap -msgid "B<-u user>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:101 -msgid "chown log files to user, implies B<-t>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:101 -#, no-wrap -msgid "B<-g group>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:105 -msgid "chgrp log files to group, implies B<-t>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:105 -#, no-wrap -msgid "B<-c cycle>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:110 -msgid "" -"Save cycle versions of the logfile (default: 7). The I count must be " -"at least 2." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:110 -#, no-wrap -msgid "B<-t>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:113 -msgid "touch new logfile into existence" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:113 -#, no-wrap -msgid "B<-l>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:116 -msgid "don't compress any log files (default: do compress)" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:116 -#, no-wrap -msgid "B<-p>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:119 -msgid "preserve owner, group, and permissions of logfile" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:119 -#, no-wrap -msgid "B<-j>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:122 -msgid "compress with bzip2 instead of gzip" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:122 -#, no-wrap -msgid "B<-J>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:125 -msgid "compress with xz instead of gzip" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:127 -msgid "" -"For xz no strength option is set, and xz decides on the default based on the " -"total amount of physical RAM. Note that xz can use a very large amount of " -"memory for the higher compression levels." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:127 -#, no-wrap -msgid "B<-1\\ .\\|.\\ -9>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:130 -msgid "compression strength or memory usage (default: 9, except for xz)" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:130 -#, no-wrap -msgid "B<-C>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:133 -msgid "force cleanup of cycled logfiles" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:133 -#, no-wrap -msgid "B<-d>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:136 -msgid "use standard date for rolling" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:136 -#, no-wrap -msgid "B<-D dateformat>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:140 -msgid "override date format, in the form of I<[MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:140 -#, no-wrap -msgid "B<-r>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:145 -msgid "use I instead of . to roll files" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:145 -#, no-wrap -msgid "B<-n>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:148 -msgid "do not rotate empty files" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../savelog.8:148 -#, no-wrap -msgid "B<-q>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:151 -msgid "be quiet" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:157 -msgid "" -"If a process is still writing to I, and savelog moves it to " -"I and compresses it, data could be lost." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../savelog.8:159 -msgid "B(8)" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../tempfile.1:2 -#, no-wrap -msgid "TEMPFILE" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:5 -msgid "tempfile - create a temporary file in a safe manner" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:9 -msgid "" -"B [-d DIR] [-p STRING] [-s STRING] [-m MODE] [-n FILE] [--" -"directory=DIR] [--prefix=STRING] [--suffix=STRING] [--mode=MODE] [--" -"name=FILE] [--help] [--version]" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:18 -msgid "" -"B creates a temporary file in a safe manner. It uses " -"B(3) to choose the name and opens it with O_RDWR | O_CREAT | " -"O_EXCL. The filename is printed on standard output. See B(3) for " -"the actual steps involved in directory selection." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:23 -msgid "" -"The directory in which to create the file might be searched for in this " -"order (but refer to B(3) for authoritative answers):" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:23 -#, no-wrap -msgid "a)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:29 -msgid "" -"In case the environment variable B exists and contains the name of " -"an appropriate directory, that is used." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:29 -#, no-wrap -msgid "b)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:34 -msgid "" -"Otherwise, if the I<--directory> argument is specified and appropriate, it " -"is used." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:34 -#, no-wrap -msgid "c)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:41 -msgid "" -"Otherwise, I (as defined in Istdio.hE>) is used when " -"appropriate." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:41 -#, no-wrap -msgid "d)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:46 -msgid "Finally an implementation-defined directory I<(/tmp)> may be used." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:47 -#, no-wrap -msgid "B<-d, --directory >I" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:50 -msgid "Place the file in DIR." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:50 -#, no-wrap -msgid "B<-m, --mode >I" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:53 -msgid "Open the file with MODE instead of 0600." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:53 -#, no-wrap -msgid "B<-n, --name >I" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:58 -msgid "" -"Use FILE for the name instead of B(3)B<.> The options -d, -p, and -" -"s are ignored if this option is given." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:58 -#, no-wrap -msgid "B<-p, --prefix >I" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:61 -msgid "Use up to five letters of STRING to generate the name." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../tempfile.1:61 -#, no-wrap -msgid "B<-s, --suffix >I" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:64 -msgid "Generate the file with STRING as the suffix." -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../tempfile.1:70 -#, no-wrap -msgid "RETURN VALUES" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:73 -msgid "" -"An exit status of 0 means the temporary file was created successfully. Any " -"other exit status indicates an error." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:77 -msgid "" -"Exclusive creation is not guaranteed when creating files on NFS partitions. " -"tempfile is deprecated; you should use mktemp(1) instead." -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../tempfile.1:77 -#, no-wrap -msgid "EXAMPLE" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:89 -#, no-wrap -msgid "" -"#!/bin/sh\n" -"#[...]\n" -"t=$(tempfile) || exit\n" -"trap \"rm -f -- '$t'\" EXIT\n" -"#[...]\n" -"rm -f -- \"$t\"\n" -"trap - EXIT\n" -"exit\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../tempfile.1:92 -msgid "B(3), B(1)" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../which.1:2 -#, no-wrap -msgid "WHICH" -msgstr "" - -#. type: TH -#: ../which.1:2 -#, no-wrap -msgid "1 May 2009" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../which.1:5 -msgid "which - locate a command" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../which.1:7 -msgid "which [-a] filename ..." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../which.1:14 -msgid "" -"B returns the pathnames of the files (or links) which would be " -"executed in the current environment, had its arguments been given as " -"commands in a strictly POSIX-conformant shell. It does this by searching " -"the PATH for executable files matching the names of the arguments. It does " -"not follow symbolic links." -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../which.1:15 -#, no-wrap -msgid "B<-a>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../which.1:18 -msgid "print all matching pathnames of each argument" -msgstr "" - -#. type: SH -#: ../which.1:18 -#, no-wrap -msgid "EXIT STATUS" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../which.1:19 -#, no-wrap -msgid "B<0>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../which.1:22 -msgid "if all specified commands are found and executable" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../which.1:22 -#, no-wrap -msgid "B<1>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../which.1:25 -msgid "if one or more specified commands is nonexistent or not executable" -msgstr "" - -#. type: TP -#: ../which.1:25 -#, no-wrap -msgid "B<2>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../which.1:27 -msgid "if an invalid option is specified" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-ast-12.04+20120412/data/ast/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2012-04-13 10:35:45.000000000 +0000 +++ language-pack-ast-12.04+20120417/data/ast/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3147 +0,0 @@ -# Asturian translation for dpkg -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the dpkg package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-31 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:37 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 -#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533 -#: scripts/dpkg-source.pl:455 scripts/changelog/debian.pl:34 -#, perl-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s versión %s.\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl:38 -msgid "" -"\n" -"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann .\n" -"Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant ." -msgstr "" -"\n" -"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann .\n" -"Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant ." - -#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:462 -#: scripts/changelog/debian.pl:39 -msgid "" -"\n" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl:50 -#, perl-format -msgid "" -"Usage: %s [